All language subtitles for Silent.Witness.S21E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,960 This programme contains some violent scenes, 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,040 and some scenes which viewers may find upsetting. 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 Two traffic officers were first at the scene. They found three bodies - 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,080 two young women and an elderly man. Another body's since been found in a 5 00:00:12,080 --> 00:00:15,960 burnt out four-by-four. Hello, Bluebell. Get away from her! My father... 6 00:00:15,960 --> 00:00:18,160 He's the one to blame. 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 Mel has gone to the hospital. Is she OK? 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,000 She's been shot. Has she said anything? 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 It was Andy. He's on the run. 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,560 One of the lorries is unaccounted for. Right, 11 00:00:27,560 --> 00:00:29,400 and I bet I know who's got that. 12 00:00:29,400 --> 00:00:31,640 Apart from finding out where Andy is, 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,640 identifying who he was with is our main priority. 14 00:00:34,640 --> 00:00:37,160 Any idea who this is? Yeah, we've got him. 15 00:00:37,160 --> 00:00:40,600 Michael Adams. Listen, I can only give you 24 hours on this, OK? 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,960 The gun you found under the dead man's car seat, 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,440 it's not been sent over. 18 00:00:44,440 --> 00:00:48,040 It's evidence. Evidence that the gun is police issue. 19 00:00:48,040 --> 00:00:50,400 This is all wrong, Clarissa. 20 00:00:50,400 --> 00:00:52,400 All wrong. 21 00:00:54,160 --> 00:01:01,240 # Testator silens 22 00:01:04,160 --> 00:01:10,600 # Costestes e spiritu 23 00:01:10,600 --> 00:01:17,440 # Silentium 24 00:01:26,120 --> 00:01:32,280 # Testator silens. # 25 00:02:23,800 --> 00:02:26,400 When were you last at Orchard House? 26 00:02:27,600 --> 00:02:29,200 I've not seen Andy in weeks. 27 00:02:30,360 --> 00:02:34,040 He took out one of the articulated lorries on the 18th. 28 00:02:34,040 --> 00:02:37,080 He couldn't afford to pay anyone, so probably ended up doing 29 00:02:37,080 --> 00:02:40,040 a few jobs himself. The lorry wasn't returned to the depot. 30 00:02:41,160 --> 00:02:44,280 Just like Andy to escape in a lorry with his name all over 31 00:02:44,280 --> 00:02:46,520 the side of it. 32 00:02:46,520 --> 00:02:49,560 We've got some evidence that he was... 33 00:02:49,560 --> 00:02:51,680 with someone on Christmas Eve. 34 00:02:53,480 --> 00:02:55,000 Who? 35 00:02:55,000 --> 00:02:56,800 They're investigating. 36 00:03:00,920 --> 00:03:03,760 You know what Andy's like - women, men, 37 00:03:03,760 --> 00:03:06,160 you name it. It's one of the reasons I left him. 38 00:03:06,160 --> 00:03:08,240 Do you have any idea who that might have been? 39 00:03:08,240 --> 00:03:10,360 You think they were responsible for what happened? 40 00:03:10,360 --> 00:03:12,720 We don't know yet, but... 41 00:03:12,720 --> 00:03:15,440 Laurence... 42 00:03:15,440 --> 00:03:18,800 why am I here? Why are you telling me this? 43 00:03:18,800 --> 00:03:21,520 Is there something you need to tell me? 44 00:03:23,040 --> 00:03:26,200 According to Stevie's diaries, you and her weren't speaking to each other... 45 00:03:26,200 --> 00:03:28,840 You clearly don't have teenage kids. Zoe... 46 00:03:30,120 --> 00:03:33,120 You think I could murder my own daughter? 47 00:03:33,120 --> 00:03:35,120 Andy 48 00:03:35,120 --> 00:03:37,360 Absolutely no problem, but the girls? 49 00:03:38,480 --> 00:03:40,680 You think I could point a gun at them, and... 50 00:03:50,240 --> 00:03:53,400 If you'll excuse me, my daughter needs me. 51 00:04:04,720 --> 00:04:07,200 What time were you back? 52 00:04:07,200 --> 00:04:08,920 I'm a teenager all over again. 53 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 Just asking. 54 00:04:12,040 --> 00:04:13,840 How was the Red Lion? 55 00:04:17,360 --> 00:04:19,280 You made the paper. 56 00:04:23,920 --> 00:04:28,160 There we all were, eating our Christmas lunch and there was you... 57 00:04:28,160 --> 00:04:30,360 A whole family. 58 00:04:30,360 --> 00:04:32,000 And we think WE'VE got problems. 59 00:04:34,080 --> 00:04:35,440 Did you see Ryan? 60 00:04:36,800 --> 00:04:39,960 I thought he might have called, but it's not easy for him. 61 00:04:47,680 --> 00:04:50,440 People were asking where you were, but I didn't tell them. 62 00:04:50,440 --> 00:04:53,000 I didn't want to put them off their Christmas pudding. 63 00:04:54,920 --> 00:04:58,680 To tell you the truth, I...don't know how you do it. 64 00:04:58,680 --> 00:05:00,200 I couldn't do what you do. 65 00:05:00,200 --> 00:05:02,080 I doubt many could. 66 00:05:04,000 --> 00:05:06,600 Are you coming back, or...was that Christmas? 67 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 Of course I'm coming back. I said so, didn't I? 68 00:05:15,800 --> 00:05:17,960 I'm proud of you, son. 69 00:05:42,640 --> 00:05:44,120 I thought Nikki was going to be here? 70 00:05:44,120 --> 00:05:47,560 She's doing Jack's job, had to be done first thing. 71 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 Oh, yeah, and where's Jack? 72 00:05:50,440 --> 00:05:52,200 He had to go to his dad's last night, 73 00:05:52,200 --> 00:05:54,400 and he wanted to talk to the DCI about the gun 74 00:05:54,400 --> 00:05:56,600 that still hasn't arrived. 75 00:05:56,600 --> 00:05:58,480 Really 76 00:05:58,480 --> 00:06:00,960 He's going to ask about that, too. 77 00:06:00,960 --> 00:06:03,560 I thought they wanted us to look at the body from the four-by-four. 78 00:06:03,560 --> 00:06:05,640 The DI said it's on its way. 79 00:06:05,640 --> 00:06:07,360 Right. 80 00:06:07,360 --> 00:06:09,800 Well, Martin McMorris it is, then. 81 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Postmortem. 82 00:06:13,160 --> 00:06:15,960 December 26th, 8am. 83 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 Mum. 84 00:06:53,640 --> 00:06:56,080 Hello, love. Mum... 85 00:06:56,080 --> 00:06:58,600 It's all right. You don't have to do anything. 86 00:07:02,080 --> 00:07:04,960 It's all over now, Mel. 87 00:07:04,960 --> 00:07:07,320 Everything is going to be fine. 88 00:07:07,320 --> 00:07:09,240 No-one can get to us here. 89 00:07:12,840 --> 00:07:14,800 Have you got them yet? 90 00:07:14,800 --> 00:07:16,880 Mmm, looks like a heel. 91 00:07:16,880 --> 00:07:18,960 Boot of some kind? 92 00:07:18,960 --> 00:07:21,840 I'm checking the database. 93 00:07:21,840 --> 00:07:23,800 Look at this. 94 00:07:23,800 --> 00:07:25,720 Did you ever keep a diary? 95 00:07:25,720 --> 00:07:28,440 Every January I started one, but then... 96 00:07:28,440 --> 00:07:32,200 Mine was full of the most desperate angst, most of it made up. 97 00:07:32,200 --> 00:07:35,000 Are you reading Stevie's diary? Well, I'm trying to. 98 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Not only is her handwriting indecipherable, 99 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 it's full of drawings and symbols that could mean anything. 100 00:07:42,000 --> 00:07:47,520 But I don't think "M," the letter on the gift tag, means Melanie, 101 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 cos I've found this entry. 102 00:07:52,480 --> 00:07:55,400 "Must tell Mel the truth about M." 103 00:07:55,400 --> 00:07:57,240 Did you get this tyre mark? 104 00:07:57,240 --> 00:08:00,000 It's a...a bike? 105 00:08:00,000 --> 00:08:03,800 No. A scooter Wheelbarrow? 106 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 Hmm. 107 00:08:05,360 --> 00:08:07,800 Still no sign of Andy or the Arctic. 108 00:08:07,800 --> 00:08:10,760 And the gun. You assured me you'd sent it to the Lyell. 109 00:08:10,760 --> 00:08:13,240 Don't worry, I've still got it. Why? 110 00:08:13,240 --> 00:08:16,320 Yesterday morning, I was called by my Chief Superintendent. 111 00:08:16,320 --> 00:08:19,320 Apparently, there's an ongoing classified operation that 112 00:08:19,320 --> 00:08:21,840 supersedes this investigation. What? 113 00:08:21,840 --> 00:08:23,880 I was urged to hold on to the gun, 114 00:08:23,880 --> 00:08:27,680 and hold off examining the four-by-four, and the body inside. 115 00:08:27,680 --> 00:08:31,360 Were you also urged to remove the sim card from the phone we found? 116 00:08:31,360 --> 00:08:34,200 I don't know what you're talking about, and, frankly, Jack, 117 00:08:34,200 --> 00:08:36,280 I resent that implication. 118 00:08:36,280 --> 00:08:39,160 There's a photo in there of the two of you cosying up 119 00:08:39,160 --> 00:08:40,800 at a clay pigeon shooting event. 120 00:08:41,880 --> 00:08:44,520 I get to meet a lot of people in my new 121 00:08:44,520 --> 00:08:46,520 role as Detective Chief Inspector. All right. 122 00:08:46,520 --> 00:08:47,840 Yeah, I knew who Andy was, 123 00:08:47,840 --> 00:08:49,560 and I knew he'd been on trial for murder, 124 00:08:49,560 --> 00:08:52,360 he wasn't convicted - in my opinion, he was a good man 125 00:08:52,360 --> 00:08:53,960 until proven otherwise and, besides, 126 00:08:53,960 --> 00:08:56,720 you can get information from a phone without the sim. 127 00:08:56,720 --> 00:08:59,600 The phone was seriously damaged by the fire. 128 00:08:59,600 --> 00:09:00,960 The serial number's illegible, 129 00:09:00,960 --> 00:09:02,880 so we don't know who the service provider was, 130 00:09:02,880 --> 00:09:05,080 and without that sim card... HE SIGHS 131 00:09:05,080 --> 00:09:07,480 What about Andy's service provider? 132 00:09:07,480 --> 00:09:09,280 Any information from them? 133 00:09:09,280 --> 00:09:12,800 No calls or messages between the 18th and the 23rd, 134 00:09:12,800 --> 00:09:15,200 but then quite a few to a number, 135 00:09:15,200 --> 00:09:18,080 which could possibly belong to a burner phone - 136 00:09:18,080 --> 00:09:21,760 the type used by undercover police officers. 137 00:09:21,760 --> 00:09:23,560 All right, Jack, 138 00:09:23,560 --> 00:09:25,520 I'm as frustrated as you are... Are you? 139 00:09:25,520 --> 00:09:28,120 ..but let me assure you, I will not rest 140 00:09:28,120 --> 00:09:32,040 until I've ascertained the truth of what's happened round here. 141 00:09:32,040 --> 00:09:33,800 OK? OK. 142 00:09:36,600 --> 00:09:40,400 Apart from the gunshot wounds, there are indications that the deceased 143 00:09:40,400 --> 00:09:43,200 sustained a number of heavy blows. 144 00:09:43,200 --> 00:09:46,960 We've got severe bruising, right across the body, 145 00:09:46,960 --> 00:09:49,040 defused red in colour. 146 00:09:49,040 --> 00:09:51,840 Two classic entry wounds to the chest. 147 00:09:53,680 --> 00:09:57,360 Stippling around the margin of the wounds where there are burn 148 00:09:57,360 --> 00:09:59,560 marks and some slight tears. 149 00:09:59,560 --> 00:10:02,200 I would estimate that the distance from which he was shot was... 150 00:10:02,200 --> 00:10:03,680 ..was point blank range. 151 00:10:07,040 --> 00:10:08,520 Point blank range. 152 00:10:08,520 --> 00:10:11,600 The tissue samples taken from under Martin McMorris' ring? 153 00:10:11,600 --> 00:10:13,360 Yeah, what about them? 154 00:10:13,360 --> 00:10:15,720 It wasn't father fighting son as we suspected. 155 00:10:17,600 --> 00:10:19,640 It was Martin, 156 00:10:19,640 --> 00:10:22,120 but with a man named Vernon Rye. 157 00:10:58,000 --> 00:11:00,160 Please don't, Mr Rye. 158 00:11:00,160 --> 00:11:03,640 I've already seen four bodies riddled with bullets this 159 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 Christmas holiday, let's not make it a fifth. 160 00:11:12,760 --> 00:11:16,320 Hey, you be careful in there. It's all I've got. 161 00:11:18,480 --> 00:11:20,320 That your bike, is it? 162 00:11:21,360 --> 00:11:23,480 You're all here cos I nicked a bike? 163 00:11:23,480 --> 00:11:25,880 I knew things had changed this last nine years, 164 00:11:25,880 --> 00:11:28,120 but isn't this a bit over the top? Get moving. 165 00:12:23,320 --> 00:12:26,200 The boots are wellingtons, 166 00:12:26,200 --> 00:12:28,600 size seven or eight... 167 00:12:28,600 --> 00:12:30,040 There are some at the house. 168 00:12:30,040 --> 00:12:32,800 And Jack found a pair in Vernon Rye's caravan. 169 00:12:32,800 --> 00:12:35,560 He also has a bike and a motive for being there. 170 00:12:35,560 --> 00:12:37,440 Why would he have come down here? 171 00:12:37,440 --> 00:12:39,560 Maybe we're missing something. 172 00:12:39,560 --> 00:12:41,360 Morning. 173 00:12:42,400 --> 00:12:45,160 Morning. Any news on DI Gibbs? 174 00:12:45,160 --> 00:12:47,680 She's still in a critical condition, I'm afraid. 175 00:12:48,880 --> 00:12:51,640 I was wondering when the lake was going to be searched. 176 00:12:51,640 --> 00:12:55,760 Soon, I hope. We're prioritising our resources into the search for Andy. 177 00:12:55,760 --> 00:12:58,440 It seems that Christmas has slowed everything down. 178 00:13:00,760 --> 00:13:04,200 I understand you've offered to take some things over to Mel. 179 00:13:04,200 --> 00:13:07,080 Yes. Would you do that now? I'm going over there. She's awake. 180 00:13:07,080 --> 00:13:09,600 Of course. I'd like you to come with me. 181 00:13:09,600 --> 00:13:10,920 What for? I... 182 00:13:10,920 --> 00:13:13,000 We have a suspect in custody 183 00:13:13,000 --> 00:13:15,960 who I think Mel may well be able to identify. 184 00:13:15,960 --> 00:13:18,280 I don't know, I... Dr Alexander, 185 00:13:18,280 --> 00:13:20,080 she trusts you. 186 00:13:20,080 --> 00:13:22,040 You saved her life. 187 00:13:22,040 --> 00:13:23,800 Please. 188 00:13:48,880 --> 00:13:51,800 Pyjamas and knickers, I mean, that's what I'D want. Yeah. 189 00:14:05,600 --> 00:14:08,880 Rimonabant? They help release serotonin. 190 00:14:08,880 --> 00:14:10,280 They're illegal. 191 00:14:10,280 --> 00:14:12,240 To suppress the appetite. 192 00:14:12,240 --> 00:14:16,160 Very popular amongst teenagers, but the side effects are awful. 193 00:14:16,160 --> 00:14:19,240 Perhaps she needed to keep her weight down for riding. 194 00:14:20,920 --> 00:14:22,440 Dr Alexander? 195 00:14:22,440 --> 00:14:24,560 Coming. 196 00:14:32,280 --> 00:14:34,360 Is this about the other night? 197 00:14:37,040 --> 00:14:39,640 I can't believe Martin. 198 00:14:39,640 --> 00:14:42,280 I never thought he'd be one to grass me up. 199 00:14:42,280 --> 00:14:44,040 How do you know Martin? 200 00:14:44,040 --> 00:14:47,720 He used to run a scaffolding yard, I did some jobs for him. 201 00:14:49,120 --> 00:14:52,680 You again. Mr Hodgson just wants to take a few samples from you. 202 00:14:52,680 --> 00:14:54,160 A few swabs is all. 203 00:14:54,160 --> 00:14:55,360 Will that be OK? 204 00:14:57,160 --> 00:14:59,680 Were you wearing these on Christmas Eve? 205 00:14:59,680 --> 00:15:01,520 Don't have much else. 206 00:15:04,120 --> 00:15:06,200 This is not about some punch 207 00:15:09,360 --> 00:15:12,320 Martin McMorris was found shot dead on Christmas morning. 208 00:15:13,960 --> 00:15:15,680 Holy shit! And you think it was ME? 209 00:15:15,680 --> 00:15:17,680 Was it? No way! 210 00:15:19,000 --> 00:15:20,160 I just wanted me money. 211 00:15:21,320 --> 00:15:22,720 Me and Martin, we're mates. 212 00:15:25,400 --> 00:15:27,240 You're looking for gunshot residue. 213 00:15:27,240 --> 00:15:28,960 You know the drill. 214 00:15:28,960 --> 00:15:30,880 It's how they nailed me last time. 215 00:15:30,880 --> 00:15:33,200 If you didn't fire a gun, there'll be no residue. 216 00:15:33,200 --> 00:15:35,280 Nothing to worry about. Roll your sleeves up. 217 00:15:44,200 --> 00:15:46,440 Where did the fight take place, Vernon? 218 00:15:46,440 --> 00:15:47,800 Back of the King and Queen. 219 00:15:48,720 --> 00:15:50,000 Any witnesses? 220 00:15:50,000 --> 00:15:51,880 Don't know. We were off our tits. 221 00:15:51,880 --> 00:15:53,080 What was it about? 222 00:15:53,080 --> 00:15:54,600 Relax your hand. 223 00:15:54,600 --> 00:15:59,120 What are fights usually about? Women, money, football. 224 00:16:00,480 --> 00:16:04,240 I served time for that man and he owes me, big time, but he's all, 225 00:16:04,240 --> 00:16:08,840 "Money's all gone and it's backs to the wall." And I take him outside 226 00:16:08,840 --> 00:16:13,360 and I let him know what it's really like to have your back to the wall. 227 00:16:13,360 --> 00:16:17,680 Then he tells me he can get the money off his son Andy who's loaded 228 00:16:17,680 --> 00:16:22,000 and he shows me pictures of Andy's house. I mean, have you seen it?! 229 00:16:25,640 --> 00:16:27,720 Look, when I last saw Martin, 230 00:16:27,720 --> 00:16:31,640 he was getting in a cab singing Rudolph the red pissed reindeer. 231 00:16:31,640 --> 00:16:33,600 Did you follow him? On me bike, you mean? 232 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 Did you follow him to Orchard House? No, I didn't! 233 00:16:39,240 --> 00:16:41,040 And you better prove I didn't. 234 00:16:44,040 --> 00:16:46,000 Were you with Bluebell when she...? 235 00:16:46,000 --> 00:16:49,880 I did my best to make her as comfortable as possible. 236 00:16:49,880 --> 00:16:51,520 You used to have a horse. 237 00:16:52,680 --> 00:16:54,160 You remember me saying that? 238 00:16:55,400 --> 00:16:56,480 You were upset. 239 00:16:57,760 --> 00:16:59,600 Do you remember anything else, Mel? 240 00:17:02,680 --> 00:17:04,880 He has a photo he wants you to look at. 241 00:17:05,720 --> 00:17:07,080 Do you recognise that man? 242 00:17:09,680 --> 00:17:15,120 Are you sure? We have evidence he was fighting your grandfather. 243 00:17:16,240 --> 00:17:17,400 No. 244 00:17:19,000 --> 00:17:20,480 Grandad was fighting with Dad. 245 00:17:22,960 --> 00:17:24,280 Shouting and screaming. 246 00:17:32,520 --> 00:17:36,200 Me and Stevie and Gabrielle came back from church 247 00:17:36,200 --> 00:17:38,160 and Grandad was off his face... 248 00:17:39,880 --> 00:17:43,040 ..knocking stuff off the dining room table 249 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 and Dad was white with anger. 250 00:17:47,960 --> 00:17:49,320 I went upstairs to my room. 251 00:17:51,320 --> 00:17:53,400 Best out of the way when he gets like that. 252 00:17:54,960 --> 00:17:56,160 And then... 253 00:17:58,480 --> 00:17:59,640 ..bang! 254 00:18:00,600 --> 00:18:03,480 So you didn't actually see who started the shooting. 255 00:18:03,480 --> 00:18:05,200 She was upstairs, in her bedroom. 256 00:18:06,280 --> 00:18:07,560 What happened to Stevie? 257 00:18:09,200 --> 00:18:10,480 I told you what happened. 258 00:18:12,600 --> 00:18:13,840 There was an explosion. 259 00:18:16,720 --> 00:18:19,560 The four The four 260 00:18:19,560 --> 00:18:20,800 The one Mike drove? 261 00:18:20,800 --> 00:18:22,640 Mike was there? 262 00:18:22,640 --> 00:18:24,560 Who's Mike? 263 00:18:24,560 --> 00:18:26,200 He's a friend. He works for Andy. 264 00:18:28,960 --> 00:18:30,600 Has he been killed as well? 265 00:18:30,600 --> 00:18:33,600 We believe the man driving the four-by-four 266 00:18:33,600 --> 00:18:36,520 has been identified as Michael Adams. 267 00:18:36,520 --> 00:18:39,240 No, no, please. 268 00:18:40,240 --> 00:18:41,680 You need to stop now. 269 00:18:41,680 --> 00:18:43,920 I just had to get to Bluebell. 270 00:18:43,920 --> 00:18:45,480 I just had to get away. 271 00:18:45,480 --> 00:18:47,160 Shh. 272 00:18:47,840 --> 00:18:51,240 I had to get away from... 273 00:18:51,240 --> 00:18:52,560 SHE SOBS 274 00:18:54,280 --> 00:18:57,360 So, Christmas Eve, we know Vernon Rye and Martin McMorris had 275 00:18:57,360 --> 00:19:00,680 a fight round the back of the King and Queen pub. 276 00:19:00,680 --> 00:19:04,640 McMorris getting in a cab at 12.35 am. 277 00:19:04,640 --> 00:19:07,360 He owes Rye thousands of pounds, and he tells him 278 00:19:07,360 --> 00:19:09,400 he's going to get it from his son at Orchard House. 279 00:19:09,400 --> 00:19:11,040 Well, I wouldn't trust him, would you? 280 00:19:11,040 --> 00:19:13,520 I'd follow him there and make sure. Here, watch this. 281 00:19:13,520 --> 00:19:17,480 Here's Rye unlocking his bike, clearly a bit worse for wear, 282 00:19:17,480 --> 00:19:21,040 then he cycles off in a different direction. 283 00:19:21,040 --> 00:19:23,520 That doesn't prove he didn't steal a car or get into a taxi 284 00:19:23,520 --> 00:19:24,920 and go to Orchard House. 285 00:19:24,920 --> 00:19:27,880 But crucially, there's no gunshot residue on either his skin 286 00:19:27,880 --> 00:19:30,120 or on his clothes. You're sure they weren't washed? 287 00:19:30,120 --> 00:19:32,240 The shirt he was wearing that night is still covered 288 00:19:32,240 --> 00:19:33,760 in Martin's blood from the fight. 289 00:19:33,760 --> 00:19:35,960 Given Martin was shot at point blank range, 290 00:19:35,960 --> 00:19:38,600 that suggests Vernon Rye wasn't the man who pulled the trigger. 291 00:19:38,600 --> 00:19:40,240 He'd have been covered in GSR. 292 00:19:42,520 --> 00:19:44,080 HE SIGHS 293 00:19:48,680 --> 00:19:50,920 When did you identify Michael Adams? 294 00:19:50,920 --> 00:19:52,440 That's not his real name. 295 00:19:52,440 --> 00:19:56,000 He was an undercover police officer working for McMorris. 296 00:19:56,000 --> 00:19:58,600 Does that explain why the four-by-four and his body haven't been sent over 297 00:19:58,600 --> 00:19:59,960 to The Lyell? PHONE CHIMES 298 00:19:59,960 --> 00:20:03,000 Nikki, my hands are tied. Excuse me. 299 00:20:03,000 --> 00:20:07,720 DI Baker - "The Lyell confirm Vernon Rye unlikely to have been involved 300 00:20:07,720 --> 00:20:08,760 "in shootings." 301 00:20:10,160 --> 00:20:14,400 Which brings us back to Andy - did you find anything this morning? 302 00:20:14,400 --> 00:20:16,920 Footwear marks across the lawn leading towards to the lake, 303 00:20:16,920 --> 00:20:20,520 and a tyre mark which I think probably belongs to a wheelbarrow. 304 00:20:20,520 --> 00:20:24,080 What would Andy be doing with a wheelbarrow? I don't know. Thanks. 305 00:20:24,080 --> 00:20:26,680 Right, so we know that Andy was with someone else Christmas Eve. 306 00:20:26,680 --> 00:20:29,000 Is there any evidence that THAT person's been murdered? 307 00:20:29,000 --> 00:20:31,040 Not that we've found so far, but that doesn't mean 308 00:20:31,040 --> 00:20:33,440 that they weren't murdered somewhere else and then taken. 309 00:20:33,440 --> 00:20:35,400 So he could have murdered them, dumped them, 310 00:20:35,400 --> 00:20:37,640 but why didn't he dump all the other bodies? 311 00:20:37,640 --> 00:20:41,080 The neighbours heard "fireworks" shortly after 1.00, 312 00:20:41,080 --> 00:20:44,560 and then the police officers arrived just after half past. 313 00:20:44,560 --> 00:20:47,400 He only had a 30-minute window. All right. 314 00:20:48,800 --> 00:20:51,000 What if it wasn't a body? 315 00:20:51,000 --> 00:20:54,480 It's my belief that Michael Adams, working undercover, 316 00:20:54,480 --> 00:20:57,360 was investigating Andy's haulage firm. 317 00:20:57,360 --> 00:21:00,200 We know that Andy took a lorry out on the 18th of December, 318 00:21:00,200 --> 00:21:04,440 possibly to pick up a consignment of Russian automatic weapons. 319 00:21:04,440 --> 00:21:07,600 Now, there's no sign of weapons at the haulage depot... 320 00:21:07,600 --> 00:21:09,440 So you think he took them to the house? 321 00:21:09,440 --> 00:21:12,840 We've searched everywhere else. Apart from the ones we found in 322 00:21:12,840 --> 00:21:16,440 Andy's office, there's no sign of the other weapons. 323 00:21:16,440 --> 00:21:18,560 The only place we haven't searched is... 324 00:21:18,560 --> 00:21:20,600 The lake. The lake, yeah. 325 00:21:22,160 --> 00:21:23,920 The lake. 326 00:21:23,920 --> 00:21:26,120 Is that it? 327 00:21:26,120 --> 00:21:28,920 How exactly am I meant to get back to me caravan? 328 00:21:34,080 --> 00:21:35,520 Do you want a lift? 329 00:21:43,000 --> 00:21:44,040 Yeah. 330 00:21:52,720 --> 00:21:54,040 My brother's inside. 331 00:21:57,160 --> 00:21:58,760 What did he do? 332 00:21:58,760 --> 00:22:00,480 Does it matter? 333 00:22:00,480 --> 00:22:01,520 No. 334 00:22:03,200 --> 00:22:04,520 We all never did it. 335 00:22:07,680 --> 00:22:09,400 Was it you who proved me innocent? 336 00:22:09,400 --> 00:22:11,280 Science did that. 337 00:22:15,920 --> 00:22:19,200 My family stopped coming to see me a few years into me sentence. 338 00:22:21,200 --> 00:22:24,200 I thought, "I'll be all right, who cares?" 339 00:22:25,840 --> 00:22:26,960 But I DID care. 340 00:22:29,520 --> 00:22:33,080 In the end, they're the only ones who really know you... 341 00:22:34,520 --> 00:22:36,280 ..who'll give you a second chance. 342 00:22:50,560 --> 00:22:52,480 What's your name? Jack. 343 00:22:53,760 --> 00:22:55,320 Happy Christmas, Jack. 344 00:22:55,320 --> 00:22:56,920 And a better New Year. 345 00:23:29,280 --> 00:23:31,400 What are you doing out of bed? 346 00:23:31,400 --> 00:23:32,880 Mel? It's all right. 347 00:23:35,240 --> 00:23:36,760 It's all right. 348 00:23:36,760 --> 00:23:38,000 It's OK. 349 00:23:42,600 --> 00:23:43,640 Oh, love. 350 00:23:49,400 --> 00:23:51,320 Hi. Want some tea? 351 00:23:51,320 --> 00:23:53,560 No, thanks. So, Michael Adams 352 00:23:53,560 --> 00:23:56,760 is the name of the man in the four-by-four. 353 00:23:56,760 --> 00:23:58,520 Our undercover cop. 354 00:23:58,520 --> 00:24:01,360 I'm thinking that he could be the M in Stevie's diary. 355 00:24:01,360 --> 00:24:03,840 "Must tell Mel the truth about M." 356 00:24:03,840 --> 00:24:05,520 What do you think it means? 357 00:24:05,520 --> 00:24:08,200 An undercover cop bought a 19- year 358 00:24:08,200 --> 00:24:11,000 A reconditioned one. It wasn't new. 359 00:24:11,000 --> 00:24:13,200 Thanks. You never make tea. 360 00:24:13,200 --> 00:24:14,560 Happy Christmas. 361 00:24:14,560 --> 00:24:17,480 Do you think that Martin didn't know that his son had bankrupted 362 00:24:17,480 --> 00:24:19,720 the business, and that everything was lost? 363 00:24:19,720 --> 00:24:22,240 I don't know. Not an easy thing to own up to. Thank you. 364 00:24:23,640 --> 00:24:26,840 So, Martin McMorris owes Vernon Rye money. 365 00:24:26,840 --> 00:24:28,840 Goes to see his son, asks him to help out. 366 00:24:28,840 --> 00:24:31,800 But son can't help Dad out because...he doesn't have any. 367 00:24:31,800 --> 00:24:34,000 You examine the shoes you found in the master bedroom? 368 00:24:34,000 --> 00:24:35,680 Just about to. Thank you. 369 00:24:35,680 --> 00:24:38,520 Andy's upstairs sipping the last of the champagne, 370 00:24:38,520 --> 00:24:42,360 snorting the last of the cocaine, in walks the old man demanding money 371 00:24:42,360 --> 00:24:45,840 he doesn't have. Add an automatic weapon to that lethal cocktail... 372 00:24:45,840 --> 00:24:48,480 What we know is whoever killed Martin would have been 373 00:24:48,480 --> 00:24:50,480 covered in gunshot residue, and the only person 374 00:24:50,480 --> 00:24:53,160 we haven't been able to test who we know was there is Andy McMorris. 375 00:24:53,160 --> 00:24:55,080 I claim my prize. What? 376 00:24:56,000 --> 00:24:59,960 I knew I'd seen it somewhere before. What? The necklace. 377 00:24:59,960 --> 00:25:01,280 Who's that? 378 00:25:01,280 --> 00:25:03,880 That's Zoe's sister, Jackie Emmans. 379 00:25:05,120 --> 00:25:06,880 She was with Andy on Christmas Eve? 380 00:25:08,400 --> 00:25:10,240 You're going to be fine, sweetheart. 381 00:25:11,600 --> 00:25:12,680 Yeah. 382 00:25:13,920 --> 00:25:15,680 Thanks for coming, Auntie Jackie. 383 00:25:26,720 --> 00:25:28,880 She's going to be all right, isn't she? 384 00:25:32,480 --> 00:25:34,520 Mrs Emmans? Yes. 385 00:25:36,280 --> 00:25:39,680 Just a quick question regarding the events at Orchard House. 386 00:25:41,320 --> 00:25:43,240 Is that your necklace, Mrs Emmans? 387 00:25:47,640 --> 00:25:49,320 I'm so sorry. 388 00:25:53,320 --> 00:25:55,600 I was with Andy Christmas Eve. I was going to tell you... 389 00:25:57,480 --> 00:26:00,480 You BITCH! Get her out of here! Yep, yeah. 390 00:26:01,760 --> 00:26:03,200 Get off me! 391 00:26:06,440 --> 00:26:08,040 Calm down, 392 00:26:08,040 --> 00:26:09,400 OK? 393 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 Two days ago, I had a family. Now look at me. 394 00:26:15,840 --> 00:26:18,600 So how long had you and Andy been having sex for? 395 00:26:22,520 --> 00:26:23,840 Couple of months. 396 00:26:26,800 --> 00:26:30,160 After Zoe left him, I went round to collect some stuff, and... 397 00:26:32,120 --> 00:26:35,240 We've always had this flirty thing going on, and... 398 00:26:35,240 --> 00:26:37,240 Well, it just happened. 399 00:26:37,240 --> 00:26:39,160 What time did you get there on Christmas Eve? 400 00:26:40,400 --> 00:26:43,520 He sent a message about 10.30 on WhatsApp. 401 00:26:44,800 --> 00:26:47,760 Stevie and Mel were going to church, and so... 402 00:26:47,760 --> 00:26:50,480 "I've left the gate open - get over here quick." 403 00:26:51,560 --> 00:26:54,560 And what did you tell your husband? It was Christmas Eve. 404 00:26:57,800 --> 00:26:59,440 I had tonnes of wrapping to do... 405 00:27:03,480 --> 00:27:05,200 ..and, erm... 406 00:27:08,760 --> 00:27:11,320 ..he should go upstairs to bed. He's not been well. 407 00:27:12,720 --> 00:27:15,240 What time did you get to Orchard House? 408 00:27:15,240 --> 00:27:16,360 About 11.45. 409 00:27:17,880 --> 00:27:19,960 I saw the au pair leaving with the girls. 410 00:27:19,960 --> 00:27:21,680 And what did you and Andy do? 411 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 We had a drink. Had sex. 412 00:27:30,000 --> 00:27:31,840 Any drugs involved? 413 00:27:31,840 --> 00:27:34,720 Coke is Andy's thing, not mine. How long were you there? 414 00:27:34,720 --> 00:27:36,680 About an hour, not long. 415 00:27:36,680 --> 00:27:38,600 His dad walked in on us. 416 00:27:38,600 --> 00:27:40,360 Mm 417 00:27:40,360 --> 00:27:41,880 Around 1.00. 418 00:27:41,880 --> 00:27:43,840 And what was Martin's reaction 419 00:27:43,840 --> 00:27:46,320 when he saw his son screwing his sister 420 00:27:46,320 --> 00:27:48,520 I thought Andy was going to kill him. 421 00:27:50,360 --> 00:27:51,680 He was swearing... 422 00:27:52,880 --> 00:27:55,240 ..shouting. I was scared. I was really scared. 423 00:27:56,360 --> 00:27:57,640 And then what happened? 424 00:27:57,640 --> 00:28:00,000 I got out of there as quickly as I could. What do you think? 425 00:28:00,000 --> 00:28:02,560 You left your necklace. It's broken. 426 00:28:02,560 --> 00:28:04,920 Did someone rip it off your neck? 427 00:28:04,920 --> 00:28:07,520 Andy was crazy. I've never seen him like that before. 428 00:28:10,120 --> 00:28:11,480 And what were you wearing? 429 00:28:15,560 --> 00:28:19,480 What were you wearing? A red dress and stockings. 430 00:28:19,480 --> 00:28:21,880 I am now showing Mrs Emmans two items of underwear - 431 00:28:21,880 --> 00:28:23,160 a bra and knickers. 432 00:28:23,160 --> 00:28:26,800 We retrieved those from your linen basket in the bathroom. 433 00:28:26,800 --> 00:28:30,280 Would you care to explain how gunshot residue was found on them? 434 00:28:30,280 --> 00:28:33,040 I never touched a gun. I swear! 435 00:28:33,040 --> 00:28:35,640 And what about Andy? Did you ever see him touch a gun? No. 436 00:28:35,640 --> 00:28:37,880 I promise you on my kids' lives. OK. 437 00:28:39,000 --> 00:28:41,280 OK. Where was Andy going on the 18th? 438 00:28:42,280 --> 00:28:44,640 How would I know? He took a truck from the depot. 439 00:28:46,080 --> 00:28:48,120 I was at a school nativity on the 18th. 440 00:28:48,120 --> 00:28:50,280 You knew where he was. No, I didn't know where he was. 441 00:28:50,280 --> 00:28:53,120 Where is he now? In hell, as far as I'm concerned. 442 00:28:56,840 --> 00:29:00,320 Cooke believes Andy McMorris was using the lake to store guns. 443 00:29:02,240 --> 00:29:03,880 We're going to be here all night. 444 00:29:08,560 --> 00:29:10,880 What do you mean, there's not enough evidence? 445 00:29:10,880 --> 00:29:12,720 Jackie Emmans is lying through her teeth. 446 00:29:12,720 --> 00:29:15,120 What about the gunshot residue on her underwear? 447 00:29:15,120 --> 00:29:17,000 McMorris must have had residue on his hands, 448 00:29:17,000 --> 00:29:19,680 and it transferred onto Jackie's clothing when he undressed her. 449 00:29:19,680 --> 00:29:21,800 So you're telling us that Jackie didn't fire the gun 450 00:29:21,800 --> 00:29:23,240 that killed the rest of the family? 451 00:29:23,240 --> 00:29:25,920 No, I'm saying there's insufficient evidence from her clothing. 452 00:29:25,920 --> 00:29:28,320 Right, where does this leave us? Exactly where we started. 453 00:29:28,320 --> 00:29:30,800 We need to find Andy. Have a look at this. 454 00:29:30,800 --> 00:29:33,720 This is the 18th of December. 455 00:29:35,240 --> 00:29:38,120 Andy leaves the house, gets in his car, drives off through the gates. 456 00:29:38,120 --> 00:29:42,840 And this - this is Zoe arriving on the 21st. 457 00:29:42,840 --> 00:29:44,960 She's come to pick up her kids to go and see her mum. 458 00:29:44,960 --> 00:29:46,880 Now, we don't see Andy again 459 00:29:46,880 --> 00:29:48,760 till the 23rd of December. 460 00:29:48,760 --> 00:29:51,880 The day that we know he drove back through Dover. 461 00:29:51,880 --> 00:29:53,920 We've got images of him on the M25, M20 462 00:29:53,920 --> 00:29:56,680 and then he goes off at the junction. 463 00:29:56,680 --> 00:29:58,680 We know that Andy came back to the house. 464 00:29:58,680 --> 00:30:01,440 Look, we need to find this lorry. Right, well, have a look at this. 465 00:30:01,440 --> 00:30:04,720 This is Andy returning to the house, the 23rd of December. 466 00:30:06,960 --> 00:30:08,680 Right, what's he got there, then? 467 00:30:11,080 --> 00:30:13,360 Mistletoe. So what? It's not just the mistletoe. 468 00:30:13,360 --> 00:30:15,920 We found mud on his car. We tested it. 469 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 It's a match for the mud we found on the boot 470 00:30:18,000 --> 00:30:21,080 upstairs in the bedroom at Orchard House. Traces of calcium. 471 00:30:22,240 --> 00:30:25,840 Chalk. So, Andy leaves the house on the 18th 472 00:30:25,840 --> 00:30:27,200 and he comes back on the 23rd. 473 00:30:27,200 --> 00:30:30,000 We think wherever he left his car during that period 474 00:30:30,000 --> 00:30:31,760 is where he left the lorry. Right. 475 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 This...is McMorris Haulage. 476 00:30:35,320 --> 00:30:37,480 And this - this is a chalk pit. 477 00:30:38,480 --> 00:30:40,640 Wow. It's a two-mile walk. 478 00:30:41,920 --> 00:30:42,960 Bingo. 479 00:30:44,040 --> 00:30:45,200 Call it in. 480 00:31:30,280 --> 00:31:31,880 Clear! 481 00:31:57,680 --> 00:31:59,080 They've got something! 482 00:32:12,400 --> 00:32:13,640 You're kidding me. 483 00:32:21,000 --> 00:32:23,040 We've found guns. 484 00:32:26,000 --> 00:32:27,760 We've found Andy McMorris. 485 00:32:29,800 --> 00:32:32,400 Brought across the lawn in a wheelbarrow that was also 486 00:32:32,400 --> 00:32:34,120 found in the lake. 487 00:32:34,120 --> 00:32:36,720 I thought Mel told you it was her father who did this. 488 00:32:37,680 --> 00:32:39,600 Yes, but she was in shock, so... 489 00:32:39,600 --> 00:32:41,320 Maybe she's covering for someone. 490 00:32:41,320 --> 00:32:44,200 Who If it wasn't Andy, who is it? 491 00:32:45,280 --> 00:32:48,320 Clarissa mentioned that Andy was on trial for attempted murder, 492 00:32:48,320 --> 00:32:51,200 and the trial collapsed. Could it have been someone connected to that? 493 00:32:51,200 --> 00:32:53,320 We're looking into that, but it's highly unlikely. 494 00:32:53,320 --> 00:32:55,120 Isn't it time we looked at the four-by-four, 495 00:32:55,120 --> 00:32:56,480 and at the body of Michael Adams? 496 00:32:56,480 --> 00:32:59,640 An undercover police officer investigating the importation 497 00:32:59,640 --> 00:33:01,000 of some serious weaponry. 498 00:33:01,000 --> 00:33:03,480 Andy was clearly mixing with some very dangerous people. 499 00:33:03,480 --> 00:33:06,320 And what, Jack? What do you think it was 500 00:33:06,320 --> 00:33:09,800 What, he's crossed the Russian mafia, has he? 501 00:33:09,800 --> 00:33:11,280 Maybe that's what Mel meant - 502 00:33:11,280 --> 00:33:13,120 that her father was to blame, 503 00:33:13,120 --> 00:33:15,200 for bringing this on the family. 504 00:33:15,200 --> 00:33:18,160 I think it's time we get the four-by-four back to The Lyell 505 00:33:18,160 --> 00:33:19,800 so we can start doing our jobs. 506 00:33:37,400 --> 00:33:41,000 When it was found, the body was in the so-called pugilistic posture, 507 00:33:41,000 --> 00:33:42,880 curled up, fists gripped tight. 508 00:33:50,920 --> 00:33:55,960 So we've got full thickness burns across most of the body, 509 00:33:55,960 --> 00:34:00,600 particularly the right side of the head, the right shoulder, 510 00:34:00,600 --> 00:34:01,840 upper chest, right hip. 511 00:34:08,320 --> 00:34:11,120 As the skin has burned, we've got breaches. 512 00:34:11,120 --> 00:34:14,800 Significant ones on both calves, right and left thighs, 513 00:34:14,800 --> 00:34:17,480 right hip, right elbow... 514 00:34:17,480 --> 00:34:19,000 Yes, and left elbow. 515 00:34:31,920 --> 00:34:33,720 He WAS hit by a bullet. 516 00:34:34,920 --> 00:34:38,000 We have an entry wound, left side of the neck, 517 00:34:38,000 --> 00:34:41,320 ten centimetres below the external auditory meatus. 518 00:34:41,320 --> 00:34:44,000 The fire has destroyed any reliable evidence of soot stains 519 00:34:44,000 --> 00:34:45,640 or burns around it. 520 00:34:52,280 --> 00:34:53,520 Did the bullet kill him? 521 00:34:53,520 --> 00:34:55,720 Hard to say, but from its appearance, 522 00:34:55,720 --> 00:34:59,440 and location, I'd say it was probably not in itself fatal. 523 00:35:00,840 --> 00:35:03,320 So was he alive when the four 524 00:35:19,560 --> 00:35:22,480 Soot in the trachea, down towards both lungs. 525 00:35:24,000 --> 00:35:28,280 Indicates Mr Adams was still alive when the fire started. Jesus. 526 00:35:28,280 --> 00:35:31,320 As the fire caught hold, burning the various man-made materials 527 00:35:31,320 --> 00:35:34,640 in the car, they'll have given off significant amounts of cyanide 528 00:35:34,640 --> 00:35:37,240 and carbon monoxide, which he would have inhaled. 529 00:35:39,000 --> 00:35:40,040 Hold on... 530 00:35:46,800 --> 00:35:48,440 That is a sim card. 531 00:35:51,600 --> 00:35:53,840 What, you think Adams know he was going to die 532 00:35:53,840 --> 00:35:55,520 and, what, decided to swallow it? 533 00:36:01,600 --> 00:36:03,280 Maybe. 534 00:36:03,280 --> 00:36:05,400 Wow. OK. 535 00:36:05,400 --> 00:36:06,840 I need to see what's on that. 536 00:36:10,160 --> 00:36:11,360 Merry Christmas. 537 00:36:14,640 --> 00:36:17,720 A tracking device. Just what I've always wanted! 538 00:36:17,720 --> 00:36:20,640 A tracking device that not only tracks where a vehicle is, 539 00:36:20,640 --> 00:36:22,720 but if it's incapacitated in some way, 540 00:36:22,720 --> 00:36:26,760 it automatically sends a signal... A signal to the minder, 541 00:36:26,760 --> 00:36:30,320 who called it in from a phone box outside Reading Station. 542 00:36:31,160 --> 00:36:32,680 What happens now? 543 00:36:39,600 --> 00:36:42,760 PHONE RINGS 544 00:36:42,760 --> 00:36:44,560 Mum? 545 00:36:53,000 --> 00:36:54,040 It's Laurence. 546 00:36:58,640 --> 00:36:59,680 Hi. 547 00:37:05,360 --> 00:37:08,000 OK. I understand. I'll get there as soon as I can. 548 00:37:13,760 --> 00:37:15,720 They want me to identify your dad. 549 00:37:38,120 --> 00:37:41,080 Andy's phone, Stevie's phone, Mel's phone 550 00:37:41,080 --> 00:37:43,360 and the sim card we found in Michael Adams. 551 00:37:43,360 --> 00:37:46,400 Andy called and sent messages to Michael Adams, 552 00:37:46,400 --> 00:37:47,960 he clearly trusted him. 553 00:37:47,960 --> 00:37:51,520 Stevie, the older sister, also sent messages. 554 00:37:51,520 --> 00:37:54,400 In the last month, they got more and more suggestive, 555 00:37:54,400 --> 00:37:58,480 invitations out, promises of intimacy. She also sent him some 556 00:37:58,480 --> 00:38:03,080 quite intimate photos, but Adams seems to have kept his distance. 557 00:38:03,080 --> 00:38:06,120 That's good to hear. Did you find anything on the sim card? 558 00:38:06,120 --> 00:38:10,040 Not very much. Most of the calls he made and messages had been deleted. 559 00:38:10,040 --> 00:38:13,160 Yeah, well, the last thing he would have wanted was to be found out 560 00:38:13,160 --> 00:38:14,880 as an undercover police officer. 561 00:38:14,880 --> 00:38:17,720 Was it Andy who called Adams on Christmas Eve? 562 00:38:17,720 --> 00:38:21,800 No, it was Mel who called him. We know she trusted him. 563 00:38:21,800 --> 00:38:23,360 A desperate call for help. 564 00:38:27,440 --> 00:38:28,800 I don't think I can do this. 565 00:38:30,120 --> 00:38:32,920 You can take as much time as you like. 566 00:38:35,160 --> 00:38:36,560 No. Please. 567 00:38:36,560 --> 00:38:39,160 I'm afraid we do need the body formally identified. 568 00:38:41,120 --> 00:38:42,560 This way. 569 00:38:52,520 --> 00:38:55,760 So if Adams deleted most of his messages and calls, 570 00:38:55,760 --> 00:38:57,680 why did he swallow the sim card? 571 00:38:57,680 --> 00:39:00,520 Because he was saving something for us to find. 572 00:39:01,880 --> 00:39:06,040 Stored on this card was a landline number for a place in Reading. 573 00:39:06,040 --> 00:39:08,160 A minder. Exactly. 574 00:39:08,160 --> 00:39:11,080 There was also a message he received earlier in the day 575 00:39:11,080 --> 00:39:14,800 which he didn't delete - "What if it's not all over by Christmas?" 576 00:39:14,800 --> 00:39:16,680 Who sent that? We don't know. 577 00:39:16,680 --> 00:39:17,800 Right, let's call it. 578 00:39:35,560 --> 00:39:38,040 PHONE RINGS NEARBY 579 00:39:57,600 --> 00:39:59,720 You sent Michael Adams a text. 580 00:40:04,840 --> 00:40:07,320 He said it would be all over by Christmas. 581 00:40:08,920 --> 00:40:10,120 I made sure of it. 582 00:40:14,160 --> 00:40:16,080 I never should have married him. 583 00:40:16,080 --> 00:40:19,120 Everyone said I was mad, but I was in love, 584 00:40:19,120 --> 00:40:20,720 and determined to make it work. 585 00:40:21,960 --> 00:40:25,800 With my father's money, we built the most amazing house, 586 00:40:25,800 --> 00:40:27,360 but it was never enough. 587 00:40:29,240 --> 00:40:32,040 I was never enough for any of them. 588 00:40:33,680 --> 00:40:36,440 All Mel could think about was her precious bloody horse, 589 00:40:36,440 --> 00:40:37,560 and as for Stevie... 590 00:40:39,280 --> 00:40:43,120 ..thrown out of school for dealing drugs, and blaming me. Me! 591 00:40:43,120 --> 00:40:47,000 It wasn't me who screwed everything up, everything we had. 592 00:40:47,000 --> 00:40:49,760 And you know what Andy's big plan was? 593 00:40:49,760 --> 00:40:52,680 Guns! Smuggling guns! 594 00:40:54,000 --> 00:40:55,960 And then he applied for sole custody. 595 00:40:55,960 --> 00:40:58,440 We'd agreed we wouldn't fight for the kids, 596 00:40:58,440 --> 00:41:01,680 that they would be wherever they wanted to be, 597 00:41:01,680 --> 00:41:04,640 and I went round there with a letter from my solicitor. 598 00:41:07,080 --> 00:41:09,560 I would have killed him then, but he wasn't there. 599 00:41:10,800 --> 00:41:13,720 I told Mike I was going to the police, 600 00:41:13,720 --> 00:41:16,560 I was going to destroy Andy, and he told me the police were 601 00:41:16,560 --> 00:41:20,280 already onto him, and that it would all be over by Christmas, 602 00:41:20,280 --> 00:41:22,240 but then it hit me... 603 00:41:23,240 --> 00:41:27,160 ..if Andy goes down, he'll make sure I go down with him, 604 00:41:27,160 --> 00:41:29,200 and I wasn't going to let that happen. No way. 605 00:41:31,280 --> 00:41:32,360 No way. 606 00:41:35,120 --> 00:41:38,160 It's Christmas Eve. So at 11.45, 607 00:41:38,160 --> 00:41:40,440 the au pair, Gabrielle, 608 00:41:40,440 --> 00:41:43,240 took Stevie and Mel to midnight mass. 609 00:41:49,080 --> 00:41:51,400 ECHOING SPEECH AND LAUGHTER 610 00:41:57,280 --> 00:41:59,600 Bye, Dad. Take care, yeah? Look after my girls, yeah? 611 00:42:05,040 --> 00:42:08,160 The girls drove to the church and passed Jackie Emmans, who, 612 00:42:08,160 --> 00:42:10,880 after getting a message from Andy, was waiting for them to leave. 613 00:42:13,680 --> 00:42:16,960 Andy left the gates open, switched off the CCTV, 614 00:42:16,960 --> 00:42:18,720 and awaited Jackie's arrival. 615 00:42:21,520 --> 00:42:23,920 How are you doing Yeah, I'm good. 616 00:42:27,880 --> 00:42:31,280 Jackie only had a couple of hours before her husband would miss her, 617 00:42:31,280 --> 00:42:34,440 so they had a quick drink and headed upstairs. 618 00:42:40,280 --> 00:42:42,720 Later, in the master bedroom... 619 00:42:44,320 --> 00:42:47,760 ..we know that Andy and Jackie drank champagne, 620 00:42:47,760 --> 00:42:49,600 and that Andy snorted some cocaine. 621 00:42:52,360 --> 00:42:54,960 We also know that McMorris loved his guns... 622 00:42:56,160 --> 00:42:59,280 ..which might explain how Jackie got gunshot residue... 623 00:43:00,800 --> 00:43:01,960 ..on her underwear. 624 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 Andy! 625 00:43:06,040 --> 00:43:07,760 Stay there. 626 00:43:07,760 --> 00:43:11,240 And later, his father, Martin, arrives... 627 00:43:12,480 --> 00:43:15,680 ..we think around 12.50. 628 00:43:22,200 --> 00:43:26,840 The old man walks in, catches them having sex, and an argument ensues. 629 00:43:34,480 --> 00:43:37,440 Jackie says she left the house at around 1.00. 630 00:43:37,440 --> 00:43:42,160 And Zoe, according to her confession, also arrives at 1.00. 631 00:43:42,160 --> 00:43:45,280 But Jackie never mentioned seeing Zoe either in the house 632 00:43:45,280 --> 00:43:47,040 or on her way out. 633 00:43:47,040 --> 00:43:49,600 But I thought Zoe said one of her motives for what happened 634 00:43:49,600 --> 00:43:51,960 was her seeing Jackie and Andy in bed together. 635 00:43:51,960 --> 00:43:54,440 Yeah, but I don't think she meant that literally. 636 00:43:54,440 --> 00:43:57,280 She said she saw Jackie leaving the house. 637 00:43:57,280 --> 00:44:01,000 The only thing we know for certain is that Jackie drove past 638 00:44:01,000 --> 00:44:06,080 the police who were called to the house, six miles away, at 1.20. 639 00:44:06,080 --> 00:44:08,200 Who's going to pay for this bloody lot, then, eh? 640 00:44:08,200 --> 00:44:10,440 What are you doing, you fool 641 00:44:10,440 --> 00:44:12,640 I bet Zoe don't know what you're up to. 642 00:44:12,640 --> 00:44:14,880 And you're going to go and tell her, are you? 643 00:44:14,880 --> 00:44:16,960 For a price, I might not. 644 00:44:16,960 --> 00:44:20,800 Zoe also said she came home and saw Andy and his father arguing. 645 00:44:22,720 --> 00:44:24,600 Happy bloody Christmas. 646 00:44:24,600 --> 00:44:26,880 You've got what's coming, love. 647 00:44:28,000 --> 00:44:30,120 She said that Martin was laughing at her, 648 00:44:30,120 --> 00:44:32,840 and told her that Andy and Jackie had been having sex upstairs. 649 00:44:32,840 --> 00:44:35,240 At least he kept it in the family, eh? Oi! 650 00:44:35,240 --> 00:44:37,840 Get out before I throw you out! Zoe went in to the study. 651 00:44:37,840 --> 00:44:40,520 She opened the drawer, and picked up the machine gun. 652 00:44:43,080 --> 00:44:46,600 And, as soon as she saw Andy's dad, 653 00:44:46,600 --> 00:44:47,880 she started shooting. 654 00:44:58,000 --> 00:45:00,200 She said Andy ran through the kitchen. 655 00:45:00,200 --> 00:45:03,360 She followed him, firing the gun as she went, 656 00:45:03,360 --> 00:45:07,760 accidentally shooting Stevie, who was making herself a hot chocolate. 657 00:45:23,440 --> 00:45:26,000 She ran out, she opened fire. 658 00:45:26,000 --> 00:45:27,520 She killed Andy, 659 00:45:27,520 --> 00:45:29,680 but she also shot the horse 660 00:45:29,680 --> 00:45:31,960 and seriously wounded Mel. 661 00:45:31,960 --> 00:45:35,160 Who had climbed out of her window and made it across the paddock. 662 00:45:38,000 --> 00:45:41,040 Zoe then made her way back through the house. 663 00:45:42,840 --> 00:45:47,480 She heard Gabrielle, the au pair, coming up the stairs 664 00:45:47,480 --> 00:45:48,960 to see what had happened. 665 00:45:51,560 --> 00:45:52,840 GABRIELLE GASPS 666 00:45:54,440 --> 00:45:57,400 She told her to take a car and leave the house. 667 00:45:58,440 --> 00:46:01,400 It's at this point she saw the four-by-four arriving. 668 00:46:01,400 --> 00:46:03,360 Why did she kill Michael Adams? 669 00:46:03,360 --> 00:46:05,120 She said she didn't know who it was, 670 00:46:05,120 --> 00:46:08,440 and that she was so out of her mind, that she just opened fire. 671 00:46:08,440 --> 00:46:11,880 Can I just say that none of this really makes much sense? 672 00:46:11,880 --> 00:46:14,920 What did the text mean? "What if it's not all over by Christmas?" 673 00:46:14,920 --> 00:46:16,600 From what I understand, 674 00:46:16,600 --> 00:46:19,960 the consignment of illegal guns was to be sold on Boxing Day. 675 00:46:19,960 --> 00:46:23,280 The undercover operation would see Andy and his buyers arrested. 676 00:46:24,400 --> 00:46:26,360 Michael knew this was going to happen, 677 00:46:26,360 --> 00:46:28,680 but he wanted to reassure Zoe. Reassure Zoe 678 00:46:28,680 --> 00:46:31,920 All right, OK, I know there's discrepancies. 679 00:46:31,920 --> 00:46:34,160 I'm sure, in the weeks to come, 680 00:46:34,160 --> 00:46:36,600 Zoe will clarify exactly what's happened here. 681 00:46:37,960 --> 00:46:40,440 In the meantime, thank you all for your hard work. 682 00:46:47,240 --> 00:46:49,560 What 683 00:46:49,560 --> 00:46:53,240 I think a lot of what she said in her statement doesn't coincide 684 00:46:53,240 --> 00:46:55,200 with the facts as we know them. 685 00:46:55,200 --> 00:46:57,960 He said that Mel was possibly covering for someone. 686 00:46:57,960 --> 00:47:00,800 Mm. Did she say anything about her mother to you? 687 00:47:00,800 --> 00:47:04,400 I'm seeing her later. I promised to get her some more things. 688 00:47:04,400 --> 00:47:08,560 I heard on the news that they'd found the father's body in the lake. 689 00:47:08,560 --> 00:47:09,720 Is that right? 690 00:47:11,280 --> 00:47:12,880 We'll see you back at The Lyell. 691 00:47:16,240 --> 00:47:17,960 Mel must be devastated. 692 00:47:19,840 --> 00:47:23,720 I'm sure, when she's feeling a bit better, you could visit her. 693 00:47:23,720 --> 00:47:26,040 I was wondering what to do with Mel's present. 694 00:47:26,960 --> 00:47:30,480 She'd brought her father some freshwater fish for the lake. 695 00:47:30,480 --> 00:47:32,120 When did she buy them? 696 00:47:32,120 --> 00:47:34,120 Well, they were delivered a few days ago, 697 00:47:34,120 --> 00:47:37,240 and then she came round on Christmas Eve to make sure they were all OK. 698 00:47:38,480 --> 00:47:41,880 She was really looking forward to giving them to him. 699 00:47:41,880 --> 00:47:44,960 She so wanted this Christmas to be just perfect. 700 00:48:02,880 --> 00:48:05,200 LINE RINGS 701 00:48:05,200 --> 00:48:08,000 Hello. Did you do the tests on Mel's clothes? 702 00:48:08,000 --> 00:48:09,440 Have you got the results? 703 00:48:09,440 --> 00:48:12,360 I'm wondering if there's been some kind of Christmas mix-up. 704 00:48:12,360 --> 00:48:13,760 What do you mean? 705 00:48:13,760 --> 00:48:17,680 Well, we know Melanie was shot and so her blood would be on the dress, 706 00:48:17,680 --> 00:48:20,120 and we know she tried to help Bluebell. 707 00:48:20,120 --> 00:48:21,440 Who lost a lot of blood. 708 00:48:21,440 --> 00:48:25,640 But there are also traces of Martin's blood, 709 00:48:25,640 --> 00:48:29,040 of her father's, and her sister Stevie's. 710 00:48:29,040 --> 00:48:31,560 I'll call Nikki. And I'll call Cooke and update him. 711 00:48:31,560 --> 00:48:33,320 Shit. Turn round. 712 00:49:09,360 --> 00:49:11,080 "Must tell Mel the truth about M." 713 00:49:52,920 --> 00:49:54,680 "Rimonabant. 714 00:49:54,680 --> 00:49:58,440 "Side effects may include severe depression, anxiety, mood changes." 715 00:50:02,920 --> 00:50:04,240 Mel? 716 00:50:06,640 --> 00:50:07,800 Mel! 717 00:50:15,080 --> 00:50:18,200 Right, listen, Mel's gone missing. Is Nikki still at the house? 718 00:50:18,200 --> 00:50:20,360 Yep. I've tried her. Phone's dead. 719 00:50:20,360 --> 00:50:22,160 Right, I'm calling for backup. 720 00:50:23,840 --> 00:50:26,200 MEL SOBS 721 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 Mel! 722 00:50:30,320 --> 00:50:32,400 Mel! Leave me alone! 723 00:50:39,120 --> 00:50:40,920 I knew you'd find out. 724 00:50:42,440 --> 00:50:43,800 Oh, Mel. 725 00:50:43,800 --> 00:50:46,640 Dad always told me that everything was going to be OK. 726 00:50:49,920 --> 00:50:51,520 Look at it! 727 00:50:53,720 --> 00:50:55,400 How can you lose all this? 728 00:50:56,480 --> 00:51:00,120 But that wasn't why you took the gun from your dad's office, was it? 729 00:51:00,120 --> 00:51:01,760 You were jealous of your sister. 730 00:51:05,600 --> 00:51:07,680 Mel... Leave me alone! 731 00:51:14,800 --> 00:51:16,160 Mel! 732 00:51:19,120 --> 00:51:20,560 Mel! 733 00:51:28,520 --> 00:51:31,320 Why did you call Michael Adams? 734 00:51:31,320 --> 00:51:34,000 He was the only one that cared about you and Bluebell. 735 00:51:38,440 --> 00:51:40,320 Stevie knew how much Mike meant to me. 736 00:51:43,800 --> 00:51:47,040 He didn't know how I felt, 737 00:51:47,040 --> 00:51:49,880 but...she did, 738 00:51:49,880 --> 00:51:51,520 and she had to have him. 739 00:51:54,320 --> 00:51:56,560 When I phoned Mike, he tried to explain... 740 00:51:59,440 --> 00:52:02,600 ..but Grandad was laughing at me, and Dad... 741 00:52:15,720 --> 00:52:18,440 I bought Dad these stupid fish... 742 00:52:19,440 --> 00:52:21,080 ..for his stupid lake. 743 00:52:24,320 --> 00:52:26,040 All that money wasted. 744 00:52:28,480 --> 00:52:30,680 I was going to put everyone in there, but then... 745 00:52:32,200 --> 00:52:33,920 ..the police arrived, and... 746 00:52:35,520 --> 00:52:37,320 You needed to cover your tracks. 747 00:52:40,520 --> 00:52:42,240 It was like I'd suddenly woken up. 748 00:52:44,440 --> 00:52:46,560 Is that when you tried to shoot yourself? 749 00:52:50,600 --> 00:52:52,360 I went into the woods... 750 00:52:55,080 --> 00:52:57,080 ..where they'd never find me. 751 00:53:00,360 --> 00:53:02,280 I wrapped the gun in the blanket... 752 00:53:04,720 --> 00:53:06,440 ..and pointed it at my heart. 753 00:53:07,560 --> 00:53:09,040 Dr Alexander? 754 00:53:10,400 --> 00:53:12,160 Sergeant Chainey! I'm with Mel! 755 00:53:12,160 --> 00:53:15,400 I know. DCI Cooke called it in. 756 00:53:15,400 --> 00:53:17,160 She's very scared. 757 00:53:18,880 --> 00:53:20,840 If I go out there now, 758 00:53:20,840 --> 00:53:22,040 they'll shoot me. 759 00:53:24,960 --> 00:53:26,920 And it'll all be over. 760 00:53:28,600 --> 00:53:30,480 I told you I once had a horse. 761 00:53:35,320 --> 00:53:37,480 How did it make you feel, riding Bluebell? 762 00:53:40,480 --> 00:53:42,960 It was the only time I ever felt completely free. 763 00:53:44,480 --> 00:53:47,000 But my horse died, and I stopped. 764 00:53:50,320 --> 00:53:52,840 But you know what? 765 00:53:52,840 --> 00:53:54,440 I want to ride again. 766 00:53:57,240 --> 00:53:58,520 To feel that again. 767 00:54:02,240 --> 00:54:03,760 Isn't that what you want, Mel? 768 00:54:05,560 --> 00:54:07,160 To feel like that again? 769 00:54:11,560 --> 00:54:13,480 To feel that alive? 770 00:54:30,720 --> 00:54:32,800 MEL SOBS 771 00:55:11,640 --> 00:55:15,760 I've got one more present. Look at that one! 772 00:55:23,200 --> 00:55:26,240 Thank you for my Christmas presents. I'm glad you like them. 773 00:55:29,600 --> 00:55:31,440 How are you doing? 774 00:55:32,920 --> 00:55:35,640 Maybe this is how we should do Christmas Day next year. 775 00:55:37,040 --> 00:55:39,640 Your folks on Boxing Day, 776 00:55:39,640 --> 00:55:41,800 a new tradition. 777 00:55:41,800 --> 00:55:44,080 Just me and you? Mm. 778 00:55:45,640 --> 00:55:47,000 I'd like that. 779 00:55:51,720 --> 00:55:55,880 # I wish it could be Christmas everyday... # 780 00:55:57,920 --> 00:55:59,960 Thank you for coming with me now. 781 00:56:01,680 --> 00:56:03,440 Still think it's a waste of time. 782 00:56:03,440 --> 00:56:05,000 He's not going to want to see me, Dad. 783 00:56:06,120 --> 00:56:07,560 You don't know that. 784 00:56:12,400 --> 00:56:13,960 He's your brother. 785 00:56:28,440 --> 00:56:30,040 That's sweet. 786 00:56:32,600 --> 00:56:34,000 SHE GASPS 787 00:56:35,920 --> 00:56:37,520 They're beautiful! 788 00:56:38,560 --> 00:56:41,400 Awesome, cheers! Thanks very much. Who's that 789 00:56:45,400 --> 00:56:48,040 You didn't have any other presents? Not even a card or anything? 790 00:56:48,040 --> 00:56:50,120 Only from Secret Santa at The Lyell. 791 00:56:51,680 --> 00:56:53,560 Don't you think you should open that? 792 00:56:54,800 --> 00:56:56,080 OK. 793 00:56:57,600 --> 00:57:00,640 That's a Santa secret that needs to be opened. 794 00:57:00,640 --> 00:57:04,560 Look at my tree! Wow! It's very festive. 795 00:57:18,200 --> 00:57:19,720 An open ticket to Washington! 796 00:57:20,840 --> 00:57:21,960 What time is it there? 797 00:57:23,080 --> 00:57:25,040 Just after 4.30. 798 00:57:25,040 --> 00:57:28,680 OK, well, you'd better hurry up, because the last flight's at 9.00pm. 799 00:57:28,680 --> 00:57:31,040 What? It's all booked. 800 00:57:31,040 --> 00:57:33,200 I spoke to Clarissa, everything is fine. 801 00:57:33,200 --> 00:57:34,440 I can't! 802 00:57:34,440 --> 00:57:37,000 No, she spoke to Jack, and then spoke to Thomas... 803 00:57:37,000 --> 00:57:38,360 You're serious? 804 00:57:38,360 --> 00:57:41,560 "Happy to get rid of you", I think is what they said. 805 00:57:43,600 --> 00:57:45,360 So, what do you think? 806 00:57:47,960 --> 00:57:50,400 I think I'd better get packing! Yes, hurry! 807 00:57:50,400 --> 00:57:51,760 DOORBELL RINGS 808 00:57:51,760 --> 00:57:55,240 Oh, wait. Hang on, don't go anywhere. 809 00:58:01,080 --> 00:58:02,440 Oh, hi. 810 00:58:07,440 --> 00:58:09,200 Merry Christmas! 811 00:58:27,320 --> 00:58:34,280 # Testator silens 812 00:58:36,560 --> 00:58:43,280 # Costestes e spiritu 813 00:58:43,280 --> 00:58:54,160 # Silentium. # 62967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.