All language subtitles for Silent.Witness.S21E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:09,320 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:43,720 --> 00:00:46,480 SIREN BLARES 3 00:00:51,840 --> 00:00:53,640 Santa on the piss, I bet. 4 00:00:53,640 --> 00:00:55,160 Next time. 5 00:01:17,640 --> 00:01:19,680 Did they say the fire brigade are attending? 6 00:01:19,680 --> 00:01:21,480 INTERCOM RINGS It looks like a car. 7 00:01:21,480 --> 00:01:22,800 Hello, police, anyone there? 8 00:01:22,800 --> 00:01:24,680 I've already tried that! 9 00:01:24,680 --> 00:01:27,000 I thought they were letting off fireworks. 10 00:01:27,000 --> 00:01:30,640 You are...? Mrs Kennedy, I live just over there. Did you call 999? 11 00:01:30,640 --> 00:01:32,040 Not me, no. 12 00:01:32,040 --> 00:01:33,480 EXPLOSION 13 00:01:33,480 --> 00:01:35,200 Oh! Bloody hell! 14 00:01:38,200 --> 00:01:40,200 Do you know if anyone's in the house? 15 00:01:40,200 --> 00:01:42,400 I don't really know them. I see one of the girls, 16 00:01:42,400 --> 00:01:44,320 Melanie, out on her horse. There are kids? 17 00:01:44,320 --> 00:01:46,640 Melanie and her sister. They were at midnight Mass. 18 00:01:46,640 --> 00:01:48,040 Ready? One, two, three, up. 19 00:01:53,600 --> 00:01:56,560 We've finished our shift. I'm meant to be on a plane in six hours. 20 00:01:56,560 --> 00:01:59,520 "We're just around the corner." But we were. 21 00:01:59,520 --> 00:02:01,080 What the...? 22 00:02:14,760 --> 00:02:17,760 She's been shot. We need armed response. 23 00:02:17,760 --> 00:02:19,240 Call it in. 24 00:02:21,400 --> 00:02:22,720 Call it in! 25 00:02:24,640 --> 00:02:27,280 PC Bell at Orchard House, urgent assistance required. 26 00:02:27,280 --> 00:02:29,520 We've got a dead woman and a burning car. 27 00:02:32,200 --> 00:02:33,560 Rachel, wait for backup! 28 00:02:33,560 --> 00:02:34,760 There are kids! 29 00:02:36,040 --> 00:02:38,000 RADIO: PC Bell? 30 00:02:38,000 --> 00:02:40,320 She looks to have been shot, and her hands... 31 00:02:42,840 --> 00:02:44,000 Say it again? 32 00:02:50,600 --> 00:02:51,960 Oh, my God. 33 00:02:52,960 --> 00:02:54,280 They're all dead. 34 00:02:57,840 --> 00:02:59,360 What? 35 00:02:59,360 --> 00:03:01,320 PHONE RINGS 36 00:03:03,520 --> 00:03:05,680 Matt? Hi. 37 00:03:05,680 --> 00:03:07,360 Nikki Alexander? This is Surrey Police. 38 00:03:07,360 --> 00:03:09,080 Oh, sorry. I thought... 39 00:03:09,080 --> 00:03:10,480 I understand you're on call. 40 00:03:10,480 --> 00:03:13,160 There's been a suspected multiple shooting. 41 00:03:13,160 --> 00:03:16,320 Oh. OK. Send me the details, I'll be right there. 42 00:03:17,680 --> 00:03:18,960 Happy Christmas. 43 00:03:18,960 --> 00:03:20,680 And you. 44 00:03:20,680 --> 00:03:21,800 Happy Christmas. 45 00:03:23,080 --> 00:03:29,920 # Testator silens 46 00:03:32,560 --> 00:03:39,480 # Costestes e spiritu 47 00:03:39,480 --> 00:03:50,640 # Silentium 48 00:03:53,920 --> 00:04:00,640 # Testator silens. # 49 00:04:04,800 --> 00:04:06,400 HE COUGHS 50 00:04:23,760 --> 00:04:26,640 FOOTSTEPS 51 00:04:26,640 --> 00:04:28,080 Merry Christmas! 52 00:04:29,320 --> 00:04:31,520 Dad...cups are in here. 53 00:04:32,680 --> 00:04:33,840 Ah! 54 00:04:35,560 --> 00:04:36,960 Come here. 55 00:04:38,040 --> 00:04:39,800 Happy Christmas, Bunny. 56 00:04:39,800 --> 00:04:42,880 Is Mum awake? She's with Erin. I've opened my stocking, 57 00:04:42,880 --> 00:04:45,280 do you want to see? Yeah, yeah. 58 00:04:45,280 --> 00:04:47,160 Just let me grab my keys. 59 00:04:48,640 --> 00:04:49,880 Are you going? 60 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 Yeah, yeah. No, I've got to. I'm on call. I did warn you. 61 00:04:53,760 --> 00:04:56,840 Dad, no! The whole idea of coming to spend Christmas with us 62 00:04:56,840 --> 00:04:59,560 was so that we could all open our presents together. I know, I know. 63 00:04:59,560 --> 00:05:03,000 I'm sorry. I'll come back later, yeah? Dad! Rosie, please! 64 00:05:03,000 --> 00:05:04,200 Rosie! 65 00:05:05,960 --> 00:05:07,440 HE SIGHS 66 00:05:09,680 --> 00:05:11,440 Darling, it's my job. 67 00:05:11,440 --> 00:05:12,600 Yeah? 68 00:05:12,600 --> 00:05:14,600 BABY CRIES 69 00:05:14,600 --> 00:05:16,120 I'm sorry. 70 00:05:16,120 --> 00:05:17,680 You've just got to understand... 71 00:05:17,680 --> 00:05:19,120 To keep you going. 72 00:05:20,720 --> 00:05:22,040 Oh. 73 00:05:22,040 --> 00:05:23,480 Thank you. 74 00:05:23,480 --> 00:05:25,760 Mine to you are just... I know where they are. 75 00:05:25,760 --> 00:05:27,080 Is one of them a phone? 76 00:05:27,080 --> 00:05:29,200 I'm not telling you. What make is it? 77 00:05:29,200 --> 00:05:31,560 You're a monster. Is that for me? 78 00:05:31,560 --> 00:05:32,840 Looks like it. 79 00:05:34,000 --> 00:05:35,640 I recognise that writing. 80 00:05:35,640 --> 00:05:37,440 She said we weren't doing presents... 81 00:05:37,440 --> 00:05:39,840 Just take it. Then you'll have two to open. 82 00:05:44,200 --> 00:05:45,720 What do you think? 83 00:05:45,720 --> 00:05:47,640 I think I need a drink. 84 00:05:47,640 --> 00:05:49,160 No, the shirt. 85 00:05:50,480 --> 00:05:53,440 I think it looked better online. 86 00:05:53,440 --> 00:05:55,640 I like it. Thank you. 87 00:05:58,880 --> 00:06:00,720 Shouldn't the turkey be in already? 88 00:06:00,720 --> 00:06:03,120 What time are your folks getting here? 89 00:06:03,120 --> 00:06:05,280 You know them. 90 00:06:05,280 --> 00:06:06,880 PHONE RINGS 91 00:06:06,880 --> 00:06:08,960 Is that Mum? 92 00:06:08,960 --> 00:06:10,320 Merry Christmas, Thomas. 93 00:06:11,360 --> 00:06:13,560 It's not work? OK. 94 00:06:13,560 --> 00:06:15,800 No, no, no. You're not going in. I'm on it. 95 00:06:17,400 --> 00:06:19,680 It's Christmas Day. Sorry. 96 00:06:21,360 --> 00:06:23,000 What about the turkey? Stuff it. 97 00:06:29,240 --> 00:06:32,200 Two traffic officers were first at the scene. 98 00:06:32,200 --> 00:06:34,280 They found three bodies. 99 00:06:35,720 --> 00:06:38,240 Two young women and an elderly man. 100 00:06:38,240 --> 00:06:41,080 Another body's since been found inside a burnt-out four-by-four. 101 00:06:41,080 --> 00:06:44,280 Armed Command have searched the premises for any armed suspects 102 00:06:44,280 --> 00:06:48,280 with a negative result, so as soon as you're ready, we can go in. 103 00:06:48,280 --> 00:06:50,640 Are the victims all from the same family? 104 00:06:50,640 --> 00:06:53,520 I'm not sure, but it looks that way. 105 00:06:53,520 --> 00:06:55,600 I do know the house is owned by Andy McMorris, 106 00:06:55,600 --> 00:06:58,400 who owns a haulage company. The burnt out four-by-four 107 00:06:58,400 --> 00:07:00,920 with the body inside has the company logo to the rear, 108 00:07:00,920 --> 00:07:03,800 so it could be him. Have you spoken to my colleague, Jack? 109 00:07:03,800 --> 00:07:06,760 Yeah, yeah. He said we should go ahead and do a prelim. 110 00:07:06,760 --> 00:07:08,400 SOCOs are still to arrive. 111 00:07:08,400 --> 00:07:11,160 There's been some kind of holdup. Christmas hangover, probably. 112 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Excuse me. 113 00:07:13,480 --> 00:07:15,880 Tone, can you give me an ETA on what time we're expecting 114 00:07:15,880 --> 00:07:17,480 the rest of the crew? 115 00:07:35,800 --> 00:07:38,120 As soon as I get back, we can do Christmas, all right? 116 00:07:40,320 --> 00:07:42,480 What do I tell the Red Lion? 117 00:07:42,480 --> 00:07:45,320 You can still go, it's all paid for. 118 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 By myself, you mean? I'm sure I'll be back. 119 00:07:49,880 --> 00:07:53,000 I thought after lunch we'd go see your brother. 120 00:07:53,000 --> 00:07:55,200 I'm the last person Ryan'll want to see, believe me. 121 00:07:55,200 --> 00:07:57,440 It's Christmas. 122 00:07:57,440 --> 00:08:00,080 You said yourself, it's a time for family. 123 00:08:00,080 --> 00:08:01,760 It's because of me... No. 124 00:08:02,920 --> 00:08:05,800 Ryan is inside for something he did, not you. 125 00:08:05,800 --> 00:08:09,080 I know what you do is important, son, 126 00:08:09,080 --> 00:08:10,960 but we're important, too. 127 00:08:10,960 --> 00:08:12,080 I know. 128 00:08:14,280 --> 00:08:15,680 You take care of yourself. 129 00:08:47,440 --> 00:08:50,040 Sorry, everyone is late today. 130 00:08:51,560 --> 00:08:54,440 I want a record of everything we see from start to finish. 131 00:08:54,440 --> 00:08:57,080 Are you working? I don't know, am I? 132 00:08:57,080 --> 00:08:58,680 Are we good? Yep. 133 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 Sound and picture look good. 134 00:09:02,440 --> 00:09:06,480 DCI Cooke has just called. He knew Andy McMorris, personally. 135 00:09:06,480 --> 00:09:10,640 And? Well, apparently, Mr McMorris and his wife Zoe 136 00:09:10,640 --> 00:09:13,400 had recently separated. Until we get in there. 137 00:09:13,400 --> 00:09:16,160 Well, Armed Command did say they found a number of weapons 138 00:09:16,160 --> 00:09:17,720 on the premises. 139 00:09:17,720 --> 00:09:20,760 Nikki Clarissa. 140 00:09:22,200 --> 00:09:24,840 Happy Christmas. For some it might be. 141 00:09:24,840 --> 00:09:26,800 They've patched me through a live feed. 142 00:09:26,800 --> 00:09:30,280 Thomas is coming to the Lyell. Jack is on his way to you. 143 00:09:30,280 --> 00:09:32,160 We can't seem to get away from each other. 144 00:09:32,160 --> 00:09:33,800 Is that what you wanted? 145 00:09:33,800 --> 00:09:36,360 You said yourself, it's been a bloody long year. 146 00:09:36,360 --> 00:09:38,720 Yeah, it's not over yet. 147 00:09:38,720 --> 00:09:40,040 Right, you all set? Yeah. 148 00:09:48,720 --> 00:09:53,360 So how does a haulage company owner get to live in a place like this? 149 00:09:53,360 --> 00:09:56,840 His wife's father was a property developer. 150 00:09:56,840 --> 00:09:59,760 I've got hold of the architect's plans. 151 00:09:59,760 --> 00:10:03,200 There's an indoor swimming pool, a games room, a gym, 152 00:10:03,200 --> 00:10:08,200 a cinema, and at the back, it looks like they built their very own lake. 153 00:10:08,200 --> 00:10:09,760 It must have cost millions. 154 00:10:09,760 --> 00:10:13,120 Merry Christmas. What about the CCTV cameras? 155 00:10:13,120 --> 00:10:15,040 I've counted four so far. 156 00:10:15,040 --> 00:10:17,360 According to Armed Command, they'd all been turned off, 157 00:10:17,360 --> 00:10:19,560 which suggests it was premeditated. 158 00:10:19,560 --> 00:10:23,160 Or it would suggest they were all turned off. 159 00:10:23,160 --> 00:10:24,600 You've been told. 160 00:10:24,600 --> 00:10:27,480 Either way, the hard drive, if it's not been wiped, 161 00:10:27,480 --> 00:10:29,480 could contain some vital information. 162 00:10:29,480 --> 00:10:31,560 I'll make sure you get it. 163 00:10:31,560 --> 00:10:34,080 A woman with a bullet wound to the head, 164 00:10:34,080 --> 00:10:36,120 her hands seem to be clasped. 165 00:10:36,120 --> 00:10:38,040 Possibly kneeling before she was shot. 166 00:10:39,360 --> 00:10:40,720 How old do you think she is? 167 00:10:42,760 --> 00:10:46,440 In her 20s? Not Mrs McMorris. 168 00:10:46,440 --> 00:10:48,200 Maybe one of the daughters? 169 00:10:48,200 --> 00:10:51,600 She looks like she's begging for her life. 170 00:10:51,600 --> 00:10:54,560 If she was being shot at by the gunman, wouldn't she be 171 00:10:54,560 --> 00:10:56,520 running for her life? 172 00:10:56,520 --> 00:10:58,560 Maybe she knew who it was. SHUTTER CLICKS 173 00:10:58,560 --> 00:11:00,400 Thought they'd show her some mercy. 174 00:11:03,200 --> 00:11:05,800 As soon as the SOCOs arrive and we're finished with the prelim, 175 00:11:05,800 --> 00:11:08,240 I'll get her covered up, also the four-by-four. 176 00:11:08,240 --> 00:11:09,480 As you can just make out, 177 00:11:09,480 --> 00:11:13,880 the company logo to the rear, and possibly Mr McMorris inside. 178 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 Was the door open like this? 179 00:11:17,000 --> 00:11:19,400 I think the fire brigade opened it to gain access. 180 00:11:19,400 --> 00:11:23,240 Multiple bullet holes across the front passenger side. 181 00:11:23,240 --> 00:11:25,560 Probably piercing the fuel tank. 182 00:11:25,560 --> 00:11:28,360 Are there any tyre marks from the four 183 00:11:28,360 --> 00:11:29,960 Yeah, as you can see, 184 00:11:29,960 --> 00:11:33,360 the rear wheels have churned up the gravel as it came round the bend 185 00:11:33,360 --> 00:11:35,400 and then, as the driver hit the brakes... 186 00:11:35,400 --> 00:11:38,480 I mean, it certainly looks as though he's arrived at speed. 187 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 And then got fired on as they got closer? 188 00:11:41,960 --> 00:11:45,520 There's no bloody milk. Funny that. 189 00:11:45,520 --> 00:11:47,120 Ah. 190 00:11:47,120 --> 00:11:48,440 Is that the body cams? Yeah. 191 00:11:50,720 --> 00:11:53,000 I believe it's a male. 192 00:11:53,000 --> 00:11:55,960 Hard to determine at this stage if any of the bullets hit him. 193 00:11:57,640 --> 00:11:58,800 SHUTTER CLICKS 194 00:11:58,800 --> 00:12:00,520 Is that a mobile phone in his hand? 195 00:12:02,760 --> 00:12:03,880 Yep. 196 00:12:04,960 --> 00:12:07,920 I've found a photo of Andy McMorris online - 197 00:12:07,920 --> 00:12:11,800 white Caucasian, a lot of jewellery, necklaces, rings, 198 00:12:11,800 --> 00:12:14,720 expensive watch, and tattoos, a distinctive one on his neck. 199 00:12:14,720 --> 00:12:16,040 No necklace... 200 00:12:17,520 --> 00:12:18,920 ..or rings. 201 00:12:18,920 --> 00:12:21,000 Any tattoos would have been burned off. 202 00:12:21,000 --> 00:12:23,880 Two daughters, Stephanie and Melanie. 203 00:12:23,880 --> 00:12:27,280 He was tried for attempted murder in 2015. 204 00:12:27,280 --> 00:12:32,640 Trial collapsed when a witness changed his statement. 205 00:12:32,640 --> 00:12:34,400 It's not Andy McMorris. 206 00:12:34,400 --> 00:12:38,120 How can you be sure? This appears to be a black male. 207 00:12:38,120 --> 00:12:41,200 Right, which means McMorris is not one of the bodies. 208 00:12:41,200 --> 00:12:45,080 I'll call the DCI. If McMorris is on the run, we need to track him down. 209 00:12:45,080 --> 00:12:48,160 If the four-by-four belongs to Mr McMorris's company, 210 00:12:48,160 --> 00:12:51,160 the chances are the body inside is an employee of some kind. 211 00:12:51,160 --> 00:12:53,440 This is not the Christmas I was expecting. 212 00:12:54,680 --> 00:12:56,920 Hello, Jack. We're about to head inside. 213 00:12:58,000 --> 00:13:00,360 They're going to go over to McMorris's haulage company, 214 00:13:00,360 --> 00:13:01,840 see what they can find out there. 215 00:13:01,840 --> 00:13:03,680 This is Jack, DI Gibbs. 216 00:13:03,680 --> 00:13:05,520 Hi. Morning. 217 00:13:05,520 --> 00:13:06,880 The DCI's on his way. 218 00:13:06,880 --> 00:13:09,160 They were already looking for Mr McMorris, but at least 219 00:13:09,160 --> 00:13:11,920 now they know he's not the body in the four-by-four. 220 00:13:11,920 --> 00:13:14,880 This is where the gunman was probably standing. 221 00:13:14,880 --> 00:13:16,120 Take a photo. 222 00:13:16,120 --> 00:13:19,160 I'll see if I can identify... 223 00:13:19,160 --> 00:13:20,960 GUNSHOT 224 00:13:20,960 --> 00:13:22,240 What was that? 225 00:13:22,240 --> 00:13:24,480 Nikki 226 00:13:28,400 --> 00:13:30,440 Thomas! A gunshot. GROANING 227 00:13:31,720 --> 00:13:33,600 I don't know where it came from. 228 00:13:33,600 --> 00:13:35,400 Nikki, stay where you are. 229 00:13:37,040 --> 00:13:39,160 Armed Command, get them back in here! 230 00:13:40,840 --> 00:13:42,680 GIBBS GROANS 231 00:13:44,040 --> 00:13:45,160 Has she been shot? 232 00:13:46,600 --> 00:13:49,160 Nikki? I'm OK! What can you see? 233 00:13:52,120 --> 00:13:53,200 GIBBS: Oh! 234 00:13:55,560 --> 00:13:56,720 Stay where you are. 235 00:13:58,520 --> 00:14:00,200 God! 236 00:14:00,200 --> 00:14:03,160 Stay where you are, stay where you are. I've got to help her. 237 00:14:05,400 --> 00:14:06,960 Stay where you are! 238 00:14:06,960 --> 00:14:08,760 Shit. 239 00:14:08,760 --> 00:14:10,600 Oh, no. Nikki! 240 00:14:13,040 --> 00:14:14,880 Where's the gunman No. 241 00:14:15,920 --> 00:14:17,760 Please. 242 00:14:17,760 --> 00:14:21,120 Please... Stay awake now. I can't... 243 00:14:21,120 --> 00:14:23,440 Has anyone see where the gunman is? I can't. 244 00:14:23,440 --> 00:14:25,520 Come on. 245 00:14:25,520 --> 00:14:27,160 BULLET RICOCHETS 246 00:14:27,160 --> 00:14:28,600 Is Jack safe? 247 00:14:28,600 --> 00:14:30,480 I don't know. Jack! 248 00:14:30,480 --> 00:14:32,600 Yeah, I'm here. Stay down. 249 00:14:32,600 --> 00:14:34,800 The gunman seems to be firing at the car. 250 00:14:34,800 --> 00:14:37,560 I need to put more pressure on the wound, OK? 251 00:14:37,560 --> 00:14:39,440 Agh! What's your name? 252 00:14:40,520 --> 00:14:42,560 It's Jennie. Jennie. 253 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 Armed Command are on their way, Nikki! 254 00:14:45,360 --> 00:14:48,040 I need you to hold it. Put your hand here. 255 00:14:49,880 --> 00:14:52,200 BULLET RICOCHETS, JENNIE SCREAMS 256 00:14:52,200 --> 00:14:53,840 Oh, my God. 257 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 They're here, Nikki, get out of there. 258 00:14:57,120 --> 00:14:59,160 Is there anything else you can do? 259 00:14:59,160 --> 00:15:02,080 Am I going to be OK? You are. 260 00:15:02,080 --> 00:15:03,400 You are. 261 00:15:03,400 --> 00:15:06,000 Clear back to the gate. Shots are coming from that direction. 262 00:15:06,000 --> 00:15:08,440 There's an officer down, needs urgent medical attention. 263 00:15:08,440 --> 00:15:10,240 They're on their way. You stay there 264 00:15:10,240 --> 00:15:13,320 and you don't move until ordered to. Is that clear? Yes, get in there. 265 00:15:13,320 --> 00:15:16,440 This Christmas was going to be so different. 266 00:15:16,440 --> 00:15:20,160 It is, and one that you will remember. Yeah, yeah! 267 00:15:20,160 --> 00:15:22,800 Nikki, they're here. Get out of there now! 268 00:15:22,800 --> 00:15:25,280 You need to go. I'm going to be OK. You need to go. 269 00:15:25,280 --> 00:15:27,440 Go, you have to go. 270 00:15:27,440 --> 00:15:29,440 Go! 271 00:15:29,440 --> 00:15:30,920 Hold it. 272 00:15:33,600 --> 00:15:35,280 SHE SCREAMS 273 00:15:40,240 --> 00:15:41,800 SHE BREATHES HEAVILY 274 00:15:41,800 --> 00:15:43,000 Nikki? 275 00:15:44,280 --> 00:15:45,720 Nikki, can you hear me? 276 00:15:46,800 --> 00:15:49,480 Nikki! Nikki, can you hear me? 277 00:15:50,560 --> 00:15:51,600 Nikki. 278 00:15:59,280 --> 00:16:02,200 Nikki? She can't hear us. I'm heading out there. 279 00:16:04,080 --> 00:16:06,240 Clarissa 280 00:16:06,240 --> 00:16:07,640 Nikki? Anyone? 281 00:16:08,680 --> 00:16:09,920 Nikki! 282 00:16:11,000 --> 00:16:12,800 I can't hear you. 283 00:16:14,080 --> 00:16:16,880 But maybe you can hear me, or even see me. 284 00:16:21,920 --> 00:16:24,400 Nikki, stay. Stay where you are. They're coming. 285 00:16:38,800 --> 00:16:41,640 The gunman sounded like he was outside, 286 00:16:41,640 --> 00:16:44,120 so I'm going to go to the back of the house where 287 00:16:44,120 --> 00:16:45,520 hopefully it will be safer. 288 00:16:47,760 --> 00:16:49,160 There's a spray of bullets. 289 00:17:00,720 --> 00:17:04,520 Dr Alexander? Who's this? Sergeant Chainey, Armed Command. 290 00:17:04,520 --> 00:17:06,080 This is Clarissa Mullery, 291 00:17:06,080 --> 00:17:08,960 I'm a forensic examiner at the Lyell. 292 00:17:08,960 --> 00:17:12,080 Dr Alexander's earpiece is broken. 293 00:17:12,080 --> 00:17:16,280 She's inside the house. I have the architect's drawings. 294 00:17:17,880 --> 00:17:19,080 She's in the hallway... 295 00:17:20,200 --> 00:17:22,800 ..by the office. Copy that. We're coming in to get her, 296 00:17:22,800 --> 00:17:26,040 but we've yet to secure the exterior. Is that clear? 297 00:17:39,320 --> 00:17:41,040 RADIO: Still no location on the gunman. 298 00:17:41,040 --> 00:17:44,800 We're going to have to go back into the house. 299 00:17:44,800 --> 00:17:46,400 Requesting medical assistance. 300 00:17:46,400 --> 00:17:48,720 Emergency casualty, evacuation requested. 301 00:17:56,600 --> 00:17:58,960 I'm assuming these are McMorris's daughters. 302 00:18:00,680 --> 00:18:03,200 So who is the dead woman outside? 303 00:18:13,440 --> 00:18:14,480 GUNSHOT 304 00:18:14,480 --> 00:18:16,200 Oh, God. 305 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 If you can hear me, there's someone coming through the front door. 306 00:18:28,800 --> 00:18:30,280 I'm heading downstairs. 307 00:18:44,720 --> 00:18:46,200 Hide. 308 00:19:11,600 --> 00:19:13,560 Three and four, check upstairs and downstairs. 309 00:19:13,560 --> 00:19:15,080 RADIO: Copy that. 310 00:19:15,080 --> 00:19:16,960 GUNSHOT, NIKKI GASPS 311 00:19:16,960 --> 00:19:18,320 Another gunshot. 312 00:19:18,320 --> 00:19:19,920 I need to go out the side exit. 313 00:19:27,160 --> 00:19:30,840 Sergeant Chainey, Dr Alexander is heading across the lawn. 314 00:19:30,840 --> 00:19:32,080 Where does that led to? 315 00:19:39,120 --> 00:19:42,520 She's following the path to the tree line, 316 00:19:42,520 --> 00:19:45,080 towards the lake and the paddock. 317 00:19:45,080 --> 00:19:47,920 There's an IT into the back of the house. No visuals on the gunman. 318 00:19:47,920 --> 00:19:50,000 I repeat, the gunman is still at large. 319 00:19:51,240 --> 00:19:52,800 Nikki, get down! 320 00:20:08,680 --> 00:20:10,880 SIREN BLARES 321 00:20:22,800 --> 00:20:24,760 Paramedics on the scene. Area secure. 322 00:20:43,720 --> 00:20:46,360 HORSE NEIGHS 323 00:21:12,240 --> 00:21:13,720 Shells. 324 00:21:13,720 --> 00:21:17,120 Sergeant Chainey? Dr Alexander's found shell casings in the woods. 325 00:21:17,120 --> 00:21:19,600 Understood, we're on our way. 326 00:21:19,600 --> 00:21:21,920 HORSE NEIGHS 327 00:21:33,480 --> 00:21:34,880 Be careful, Nikki. 328 00:22:02,920 --> 00:22:05,200 HORSE GROANS 329 00:22:22,360 --> 00:22:25,640 House all clear. Searching woods south towards lake and paddock. 330 00:22:25,640 --> 00:22:26,760 Evidence of gunfire. 331 00:22:34,120 --> 00:22:35,160 Hello. 332 00:22:37,200 --> 00:22:38,240 Hello. 333 00:22:40,520 --> 00:22:42,400 Oh, hello, Bluebell. 334 00:22:47,400 --> 00:22:48,440 There we are. 335 00:22:50,040 --> 00:22:51,080 Oh. 336 00:22:52,440 --> 00:22:54,400 You're a real beauty, aren't you? 337 00:23:19,120 --> 00:23:20,640 A horse of a different colour. 338 00:23:34,600 --> 00:23:36,040 BLUEBELL NEIGHS 339 00:23:36,040 --> 00:23:37,560 Shh, shh, shh. 340 00:23:46,160 --> 00:23:47,440 Hello? 341 00:23:58,720 --> 00:24:01,280 Get away from her! NIKKI GASPS 342 00:24:01,280 --> 00:24:03,040 I'm not... Get away! 343 00:24:03,040 --> 00:24:04,320 Nikki! 344 00:24:04,320 --> 00:24:06,560 Sergeant Chainey, where are you?! 345 00:24:06,560 --> 00:24:08,280 My name is Nikki. 346 00:24:08,280 --> 00:24:09,680 I'm a doctor. 347 00:24:09,680 --> 00:24:12,200 I'm here to help... Bluebell. 348 00:24:12,200 --> 00:24:14,240 I know. 349 00:24:14,240 --> 00:24:16,000 Who did this to her? 350 00:24:16,000 --> 00:24:17,480 My father! 351 00:24:17,480 --> 00:24:19,240 He's the one to blame. 352 00:24:22,960 --> 00:24:24,840 I once had a horse just like Bluebell. 353 00:24:24,840 --> 00:24:27,040 That pig shit bastard! 354 00:24:27,040 --> 00:24:29,000 Please! He's still out there. 355 00:24:31,920 --> 00:24:34,120 Who? The gunman. 356 00:24:38,040 --> 00:24:39,440 Dr Alexander? 357 00:24:41,160 --> 00:24:42,400 Dr Alexander? 358 00:24:43,560 --> 00:24:46,360 I can't see anything! What's happening over there? 359 00:24:47,760 --> 00:24:49,440 BLUEBELL NEIGHS 360 00:24:52,480 --> 00:24:56,600 You need to put your guns down right now before anything else happens. 361 00:24:56,600 --> 00:24:58,800 Doctor, this is Sergeant Chainey, Armed Command. 362 00:24:58,800 --> 00:25:00,240 We can't do that. 363 00:25:00,240 --> 00:25:03,520 I have a very frightened young girl here. 364 00:25:03,520 --> 00:25:07,640 She's seriously injured with a bullet wound to her shoulder 365 00:25:07,640 --> 00:25:10,480 and her horse has been shot, so, as you can imagine, 366 00:25:10,480 --> 00:25:12,440 she's very wary of guns. 367 00:25:12,440 --> 00:25:15,560 I'm asking you to put down... As I'm sure you understand, Dr Alexander, 368 00:25:15,560 --> 00:25:17,080 I can't do what you're asking. 369 00:25:17,080 --> 00:25:19,200 For all I know, there's a gunman in the barn. 370 00:25:24,720 --> 00:25:27,440 If you don't get to hospital soon, you will die. 371 00:25:27,440 --> 00:25:28,600 Do you understand? 372 00:25:32,040 --> 00:25:33,760 My father, he... 373 00:25:37,920 --> 00:25:39,240 You have no idea, do you? 374 00:25:41,160 --> 00:25:42,200 None. 375 00:25:47,800 --> 00:25:51,160 Sergeant Chainey! I need paramedics here now! 376 00:25:51,160 --> 00:25:54,920 Help the girl. Roger that. Secure the perimeter. 377 00:25:54,920 --> 00:25:57,560 The gunman's still active. Sarge. 378 00:25:57,560 --> 00:25:59,320 SHE SOBS: Where are all the presents? 379 00:25:59,320 --> 00:26:01,280 Where are all the presents? OK. 380 00:26:01,280 --> 00:26:03,160 You're going to be OK, you're going to be... 381 00:26:03,160 --> 00:26:05,040 GUNSHOT, BLUEBELL NEIGHS 382 00:26:05,040 --> 00:26:06,160 Shots fired! Shots fired! 383 00:26:06,160 --> 00:26:08,080 Copy that. Pull back to the house. 384 00:26:10,000 --> 00:26:12,200 SHE SOBS 385 00:26:15,440 --> 00:26:16,920 All units, check in, please. 386 00:26:19,400 --> 00:26:21,200 RADIO: Hodgson, Jack Hodgson. 387 00:26:21,200 --> 00:26:23,160 Does anyone have eyes on Jack Hodgson? 388 00:26:29,080 --> 00:26:31,880 Armed police! Hold or we will fire! 389 00:26:31,880 --> 00:26:33,800 Whoa, whoa, whoa! 390 00:26:33,800 --> 00:26:36,240 Stand down. 391 00:26:36,240 --> 00:26:38,040 Sergeant! 392 00:26:38,040 --> 00:26:40,320 There is no gunman. 393 00:26:56,720 --> 00:26:58,280 Down here. 394 00:26:58,280 --> 00:27:00,320 See? Yeah. I see it. 395 00:27:06,760 --> 00:27:08,680 Be careful. 396 00:27:08,680 --> 00:27:11,840 So this was our lone gunman. 397 00:27:11,840 --> 00:27:13,840 Got it. 398 00:27:21,160 --> 00:27:25,520 It's empty. It was probably cocked when our friend here drove it in. 399 00:27:25,520 --> 00:27:29,560 The extreme heat of the fire warped the trigger mechanism. Bloody hell. 400 00:27:29,560 --> 00:27:31,760 When it cooled down, it went off. 401 00:27:33,280 --> 00:27:35,040 You want this bagged? Huh? 402 00:27:35,040 --> 00:27:36,320 Bagged? Bag? 403 00:27:37,960 --> 00:27:39,880 Are you OK? 404 00:27:39,880 --> 00:27:42,360 I can't hear very well. 405 00:27:42,360 --> 00:27:43,480 Ringing. 406 00:27:57,200 --> 00:28:00,440 Yeah, they've found a gun in the four-by-four. 407 00:28:00,440 --> 00:28:03,320 Listen, mate, it's Christmas Day. 408 00:28:03,320 --> 00:28:06,680 I want to know exactly what's going on! 409 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 BLUEBELL GROANS 410 00:28:24,280 --> 00:28:26,480 Dr Alexander? 411 00:28:28,440 --> 00:28:29,800 The vet's here. 412 00:28:34,320 --> 00:28:35,440 Well done. 413 00:28:47,560 --> 00:28:48,720 You all right? Yeah. 414 00:29:23,520 --> 00:29:25,800 GUNSHOT FROM THE PADDOCK, SHE GASPS 415 00:29:34,240 --> 00:29:36,080 SHE SIGHS 416 00:29:36,080 --> 00:29:37,920 Clarissa? 417 00:29:37,920 --> 00:29:40,680 Can you hear me? Loud and clear. 418 00:29:45,400 --> 00:29:46,600 A few hours ago... 419 00:29:48,960 --> 00:29:51,520 ..I was waiting for a call from Matt in Washington. 420 00:29:53,200 --> 00:29:55,440 He was going to call me at midnight. 421 00:29:55,440 --> 00:29:58,080 I'm meant to be doing the starters. 422 00:29:58,080 --> 00:30:01,080 I mean, I love all the preparing, the carols, 423 00:30:01,080 --> 00:30:03,240 decorating the tree. 424 00:30:03,240 --> 00:30:05,720 But this year, there are some traditions 425 00:30:05,720 --> 00:30:07,440 I could do without. 426 00:30:07,440 --> 00:30:09,680 When I was a child, we had a Christmas tradition 427 00:30:09,680 --> 00:30:11,600 of watching The Wizard Of Oz. 428 00:30:13,520 --> 00:30:15,480 All I could think of when I was with Bluebell... 429 00:30:15,480 --> 00:30:17,120 The horse of a different colour. 430 00:30:24,440 --> 00:30:26,040 How's DI Gibbs doing? 431 00:30:27,640 --> 00:30:28,800 I'll find out for you. 432 00:30:30,400 --> 00:30:31,560 Thanks. 433 00:31:14,920 --> 00:31:16,240 We need to get a move on. 434 00:31:42,400 --> 00:31:43,680 OK, thank you. 435 00:31:43,680 --> 00:31:45,640 Is that DI Cooke? 436 00:31:45,640 --> 00:31:47,440 DCI Cooke now. 437 00:31:47,440 --> 00:31:49,920 He's been spotted apparently, in his car. 438 00:31:49,920 --> 00:31:51,840 Who 439 00:31:51,840 --> 00:31:52,920 Then they lost him. 440 00:31:57,400 --> 00:32:00,000 Zoe. Tell me what's happened. 441 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 There's been a firearms incident at the house. 442 00:32:02,200 --> 00:32:04,200 No, listen to me, listen to me. 443 00:32:04,200 --> 00:32:06,760 Mel has gone to the hospital. Is she OK? 444 00:32:06,760 --> 00:32:09,840 She's been shot. We think that Andy... 445 00:32:09,840 --> 00:32:12,760 I need to get to the hospital. Where's Stevie? 446 00:32:12,760 --> 00:32:15,160 There's another unidentified body in the house. 447 00:32:15,160 --> 00:32:17,480 No. Zoe. Zoe, I need you to... 448 00:32:17,480 --> 00:32:19,560 Stevie! Zoe, Zoe! You can't go in there! 449 00:32:19,560 --> 00:32:21,720 Stevie! No, I need to see my daughter! 450 00:32:21,720 --> 00:32:24,600 You can't go in there right now. I need to see my daughter! 451 00:32:24,600 --> 00:32:26,480 The forensics are doing their job. 452 00:32:26,480 --> 00:32:29,200 OK? They need to do their job. 453 00:32:29,200 --> 00:32:33,000 Zoe! Please! My daughter... She has blonde hair... 454 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 We can't allow access to the scene. ..my height. Zoe. 455 00:32:36,000 --> 00:32:39,520 She has Chinese writing on her wrist, it's her name. 456 00:32:43,320 --> 00:32:45,760 Yes, I believe it... 457 00:32:49,200 --> 00:32:50,440 Sorry. I'm so sorry. 458 00:33:32,800 --> 00:33:34,800 Thank you. Thanks. 459 00:33:37,080 --> 00:33:39,720 Dr Alexander. Are you OK? 460 00:33:39,720 --> 00:33:41,560 Thanks so much for your help there. 461 00:33:41,560 --> 00:33:43,360 Good to be working with you again. 462 00:33:43,360 --> 00:33:46,440 You too, Detective Chief Inspector. 463 00:33:46,440 --> 00:33:51,240 Poor woman. Yeah, I've just sent her off to the hospital. 464 00:33:51,240 --> 00:33:55,240 Let's hope to God the daughter pulls through. Yeah. 465 00:33:55,240 --> 00:34:00,400 Listen, could I ask that you just wait until DI Baker arrives? 466 00:34:00,400 --> 00:34:03,960 He's the new SIO, it would be very much appreciated. 467 00:34:03,960 --> 00:34:07,400 That would be preferable, but it might be too late. 468 00:34:07,400 --> 00:34:09,240 Clouds are moving in. Clouds? 469 00:34:09,240 --> 00:34:10,840 Clarissa says a storm's coming. 470 00:34:10,840 --> 00:34:13,840 Ah, Clarissa, how is she? There's a storm seven miles due west. 471 00:34:13,840 --> 00:34:16,240 It's heading our way. If we don't get going soon, 472 00:34:16,240 --> 00:34:18,920 most of the evidence outside the house is going to be compromised. 473 00:34:18,920 --> 00:34:22,720 Yeah, look. I've asked you to wait, he is on his way. 474 00:34:22,720 --> 00:34:26,120 Right. But when the CPS ask why the best evidence wasn't obtained 475 00:34:26,120 --> 00:34:30,200 and preserved at the earliest opportunity, what do I say? 476 00:34:30,200 --> 00:34:34,320 All right, all right. I'm not going to argue with you. 477 00:34:34,320 --> 00:34:35,560 Right. Let's get going. 478 00:34:46,680 --> 00:34:50,280 So if she's not one of the daughters, who is she? 479 00:34:50,280 --> 00:34:53,280 Hopefully we'll find some ID in the house. 480 00:34:53,280 --> 00:34:57,240 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 481 00:34:57,240 --> 00:34:59,200 A lot of rounds fired. 482 00:34:59,200 --> 00:35:02,000 There's even more inside and approaching the paddock. 483 00:35:03,920 --> 00:35:05,120 Nine millimetre. 484 00:35:05,120 --> 00:35:07,800 Could be Russian. What do you think, Clarissa? 485 00:35:07,800 --> 00:35:09,320 Are you seeing this? 486 00:35:09,320 --> 00:35:14,080 If they are, it's unusual to see them in this country. 487 00:35:14,080 --> 00:35:16,120 Almost certainly illegal. Yep. 488 00:35:18,360 --> 00:35:20,360 Probably fired with an automatic. 489 00:35:20,360 --> 00:35:24,400 A Stechkin, maybe even an Uzi. 490 00:35:24,400 --> 00:35:27,280 This is heavy-duty weaponry. 491 00:35:27,280 --> 00:35:29,520 Any idea who this is? 492 00:35:29,520 --> 00:35:32,120 Clarissa suggested he might work for the haulage company. 493 00:35:32,120 --> 00:35:33,800 If they check the log book, 494 00:35:33,800 --> 00:35:37,560 they should have a record of who drives what vehicle. 495 00:35:37,560 --> 00:35:39,720 Yeah. What time was it called in? 496 00:35:45,400 --> 00:35:47,520 1.15 this morning. 497 00:35:47,520 --> 00:35:50,800 Unknown caller reported the four-by-four having been 498 00:35:50,800 --> 00:35:53,040 involved in an accident. 499 00:35:53,040 --> 00:35:56,320 I mean, this guy was travelling at some speed. 500 00:35:56,320 --> 00:35:58,360 That gate must have been open, no? 501 00:35:58,360 --> 00:36:01,400 Don't they automatically close after you've driven through them? 502 00:36:01,400 --> 00:36:03,400 And it was shut when the police first arrived. 503 00:36:03,400 --> 00:36:05,640 What it also suggests is that the driver knew there was 504 00:36:05,640 --> 00:36:07,360 some sort of emergency. 505 00:36:07,360 --> 00:36:09,680 Maybe someone called him on this phone. 506 00:36:09,680 --> 00:36:12,360 Andy McMorris? He leaves the gate open for him... 507 00:36:14,000 --> 00:36:16,760 And shoots him when he arrives. 508 00:36:16,760 --> 00:36:18,840 Or maybe one of the daughters called him. 509 00:36:21,320 --> 00:36:22,800 Hopefully this will tell us. 510 00:36:57,880 --> 00:36:59,080 I'm upstairs, yeah? 511 00:37:46,160 --> 00:37:47,320 HE WHISTLES 512 00:37:47,320 --> 00:37:49,880 So how has McMorris got hold of that lot? 513 00:37:49,880 --> 00:37:52,240 I guess if you own a haulage company, this kind of 514 00:37:52,240 --> 00:37:56,920 weaponry is easier to get into the country. 515 00:37:56,920 --> 00:37:59,000 One or two of these wouldn't make you much, but an 516 00:37:59,000 --> 00:38:02,120 Uzi automatic pistol can fetch well over a grand, 517 00:38:02,120 --> 00:38:04,360 if he's been importing these things in bulk. 518 00:38:28,680 --> 00:38:30,840 Someone was having fun. 519 00:38:30,840 --> 00:38:33,680 Yeah. Champagne and cocaine. 520 00:38:41,200 --> 00:38:43,400 Whoa. 521 00:38:43,400 --> 00:38:44,520 Happy days. 522 00:38:46,200 --> 00:38:47,480 Family passports. 523 00:38:48,480 --> 00:38:49,840 Andrew McMorris. 524 00:38:50,960 --> 00:38:52,160 Stephanie McMorris. 525 00:38:53,400 --> 00:38:54,920 Melanie McMorris. 526 00:39:00,400 --> 00:39:04,920 The dead woman outside is Gabrielle Papadopoulos. 527 00:39:04,920 --> 00:39:09,480 Age 28, from Skiathos. 528 00:39:09,480 --> 00:39:13,200 Can you see that? Yeah. Got it. Credit cards. 529 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 If he's on the run, he's not going far. 530 00:39:15,200 --> 00:39:17,880 If he's got all these illegal weapons, chances are 531 00:39:17,880 --> 00:39:20,040 he's got at least one fake passport. 532 00:39:32,960 --> 00:39:35,720 She arrived on 17th December, 533 00:39:35,720 --> 00:39:37,520 was due to leave on the 28th. 534 00:39:39,800 --> 00:39:43,280 A solicitor's letter: "RE: proposed divorce proceedings." 535 00:39:43,280 --> 00:39:45,200 Dated 20th December. 536 00:39:45,200 --> 00:39:47,840 Ouch. That's quite a Christmas present. 537 00:39:47,840 --> 00:39:51,680 Mrs McMorris was demanding sole custody. 538 00:39:51,680 --> 00:39:53,080 Possible motive. 539 00:39:55,280 --> 00:39:58,040 Is that blood on there? Where? 540 00:39:58,040 --> 00:39:59,360 On the pillow case? 541 00:40:01,800 --> 00:40:04,320 Lipstick and mascara, by the looks of it. 542 00:40:04,320 --> 00:40:08,120 I'm assuming Mr McMorris wasn't having sex with his wife. 543 00:40:08,120 --> 00:40:11,080 That's the old man out in the hall. Andy's father, by the looks of it. 544 00:40:17,480 --> 00:40:18,800 DCI Cooke! 545 00:40:18,800 --> 00:40:21,600 DCI Cooke and Andy shooting together. 546 00:40:21,600 --> 00:40:25,240 So did McMorris have a gun licence? 547 00:40:27,440 --> 00:40:29,560 What do you think of that? 548 00:40:29,560 --> 00:40:30,800 Expensive. 549 00:40:32,960 --> 00:40:35,840 Dare I ask, how did it go, staying the night? Good. 550 00:40:38,280 --> 00:40:39,880 Well, odd. 551 00:40:41,600 --> 00:40:44,600 Drank too much to compensate, feel terrible. 552 00:40:44,600 --> 00:40:49,160 Mind you, last year I only got to see Rosie after Boxing Day, so... 553 00:40:49,160 --> 00:40:50,480 She gave me a present. 554 00:40:52,120 --> 00:40:54,000 Did you speak to Matt? 555 00:40:54,000 --> 00:40:56,440 He left a message. I haven't called him back yet. 556 00:40:57,880 --> 00:41:00,720 Doesn't seem right, with all this going on. Yeah. 557 00:41:01,960 --> 00:41:03,560 What about you 558 00:41:08,040 --> 00:41:09,760 You think your family's unique. 559 00:41:09,760 --> 00:41:10,960 Uniquely awful. 560 00:41:12,440 --> 00:41:14,760 Memories come flooding back. 561 00:41:14,760 --> 00:41:16,440 Battles you had, you know, about... 562 00:41:17,920 --> 00:41:19,040 ..God knows what. 563 00:41:20,880 --> 00:41:21,920 And then... 564 00:41:23,520 --> 00:41:26,720 And then you see what families can really do to each other. 565 00:41:39,920 --> 00:41:41,680 She was clearly very good. 566 00:41:43,080 --> 00:41:46,840 No wonder she was risking her life for the horse. 567 00:41:46,840 --> 00:41:49,200 My bedroom never looked like this when I was 16. 568 00:41:49,200 --> 00:41:51,600 Mine still doesn't look like that. 569 00:42:03,040 --> 00:42:05,480 So if the shooting started downstairs, 570 00:42:05,480 --> 00:42:08,840 then it looks like Mel grabbed this chair... 571 00:42:11,480 --> 00:42:14,400 ..took it to the window and tried to climb out. 572 00:42:18,480 --> 00:42:21,120 She was trying to save Bluebell. 573 00:42:21,120 --> 00:42:22,960 CCTV: OK, look after my girls, yeah? 574 00:42:32,800 --> 00:42:34,400 He left the gates open. 575 00:42:36,320 --> 00:42:39,120 And he's turned the cameras off. 576 00:42:39,120 --> 00:42:40,520 Now, why would he do that? 577 00:43:17,400 --> 00:43:19,640 It's the eldest daughter Stevie's diary. 578 00:43:21,960 --> 00:43:23,920 I didn't think kids had these any more. 579 00:43:25,960 --> 00:43:29,240 The bullet passed through the daughter, slowing its velocity. 580 00:43:31,960 --> 00:43:35,440 The woman outside, was it Gabrielle? Mm-hm. 581 00:43:35,440 --> 00:43:38,880 According to Stevie's diary, she was their au pair. 582 00:43:38,880 --> 00:43:43,080 Why would teenagers still need an au pair? I don't know. 583 00:43:43,080 --> 00:43:45,560 Mind you, when Julia and I split up, she asked one of Rosie's 584 00:43:45,560 --> 00:43:48,120 old nannies to come back and help out. 585 00:43:48,120 --> 00:43:49,960 Rosie was overjoyed. 586 00:43:49,960 --> 00:43:52,640 Anything else? It's hard to say. 587 00:43:52,640 --> 00:43:55,040 It's all written in some sort of weird teenage code. 588 00:43:55,040 --> 00:43:57,720 Clearly, this was a very unhappy family. 589 00:43:57,720 --> 00:44:01,440 Stevie and her mum hadn't spoken in over a year, 590 00:44:01,440 --> 00:44:03,640 constantly wishes her dead. 591 00:44:03,640 --> 00:44:05,400 Hates her for leaving. 592 00:44:05,400 --> 00:44:06,800 Hates her dad. 593 00:44:09,160 --> 00:44:12,760 Then when he gives her money or time off work, she loves him again. 594 00:44:12,760 --> 00:44:16,960 Misses her sister Mel. Jealous of her being away at school. 595 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 I wonder if Mel bought Stevie this. 596 00:44:19,440 --> 00:44:22,000 "For Stevie, as promised, love M." 597 00:44:23,080 --> 00:44:25,840 Lots of time spent getting wasted. 598 00:44:27,080 --> 00:44:28,680 Wanting to die. 599 00:44:30,080 --> 00:44:33,440 DI Baker, the new SIO is on his way over. 600 00:44:34,960 --> 00:44:39,200 I've put together a file of the most relevant photos, I'll send it over. 601 00:44:39,200 --> 00:44:41,880 OK. We'll bring them up to speed with what we know. 602 00:44:54,760 --> 00:44:56,680 Sir. 603 00:44:56,680 --> 00:44:57,920 Any sign of McMorris? 604 00:44:59,000 --> 00:45:01,080 The gates have been chained up by the bailiffs. 605 00:45:01,080 --> 00:45:02,840 There's a winding-up notice attached. 606 00:45:02,840 --> 00:45:05,680 Not sure how he would have got in if he's in there. 607 00:45:05,680 --> 00:45:08,320 But if he is in there, he's almost certainly still armed. 608 00:45:08,320 --> 00:45:09,840 Yes, sir. 609 00:45:09,840 --> 00:45:11,960 Say the word, sir. Right, let's go. 610 00:45:13,200 --> 00:45:14,640 All right, team. Move in. 611 00:45:15,800 --> 00:45:17,200 Moving in. 612 00:46:22,400 --> 00:46:23,760 Clear. 613 00:46:23,760 --> 00:46:25,920 Check those two doors on the left. 614 00:46:25,920 --> 00:46:27,080 Sir. 615 00:46:36,800 --> 00:46:39,560 All clear? All clear, Sarge. 616 00:46:39,560 --> 00:46:40,800 Good work. Stand down. 617 00:46:48,640 --> 00:46:51,640 Through there? Yes, sir. Good. 618 00:46:51,640 --> 00:46:54,080 Nice job, boys. Thank you, sir. 619 00:47:30,480 --> 00:47:32,240 Michael Adams. 620 00:47:42,720 --> 00:47:46,240 Yeah, we've got him, Michael Adams. 621 00:47:46,240 --> 00:47:48,880 Listen, I can only give you 24 hours on this, OK? 622 00:47:50,480 --> 00:47:51,520 OK. 623 00:47:57,680 --> 00:47:58,720 Michael Adams. 624 00:47:59,880 --> 00:48:01,040 Gotcha. 625 00:48:03,960 --> 00:48:08,520 So we know Andy switched off the cameras at 11.45, 626 00:48:08,520 --> 00:48:11,360 just after his girls left for church. 627 00:48:11,360 --> 00:48:14,280 It was part of his preparations to shoot them on their return. 628 00:48:14,280 --> 00:48:16,640 Or to hide the fact that someone, as yet unknown, 629 00:48:16,640 --> 00:48:18,400 was coming over for Christmas Eve. 630 00:48:20,720 --> 00:48:23,080 A local taxi company say they brought a man matching 631 00:48:23,080 --> 00:48:27,360 Martin McMorris's description at 12.45am. 632 00:48:27,360 --> 00:48:31,640 So he finds his son in bed with someone, 633 00:48:31,640 --> 00:48:33,040 a fight starts. 634 00:48:35,160 --> 00:48:38,080 Andy, already drunk, high on cocaine... 635 00:48:39,640 --> 00:48:41,520 ..grabs a gun... 636 00:48:41,520 --> 00:48:43,800 ..starts shooting. 637 00:48:43,800 --> 00:48:46,400 Which also might explain why he fired so many shots. 638 00:48:48,360 --> 00:48:49,920 So, who was he in bed with? 639 00:48:49,920 --> 00:48:53,360 We should have enough to ID them if they're on the national database. 640 00:48:55,240 --> 00:48:57,560 What about the au pair? 641 00:48:57,560 --> 00:49:00,240 She was with the girls. I think it's unlikely. She was found 642 00:49:00,240 --> 00:49:03,200 in pyjamas and wasn't wearing any lipstick or mascara. 643 00:49:05,800 --> 00:49:09,160 What if they were both involved, Andy and whoever he was with? 644 00:49:09,160 --> 00:49:12,000 It might also explain how he made his escape. 645 00:49:12,000 --> 00:49:15,040 You mean, whoever he was partying with drove back after 646 00:49:15,040 --> 00:49:17,600 he'd switched the cameras off and then, after the shootings, 647 00:49:17,600 --> 00:49:19,960 drove him away? Whatever the scenario, apart from 648 00:49:19,960 --> 00:49:21,320 finding out where Andy is, 649 00:49:21,320 --> 00:49:24,120 identifying who he was with is our main priority. 650 00:49:25,440 --> 00:49:27,240 JACK SIGHS 651 00:49:34,920 --> 00:49:38,120 I'll organise a low-loader for this. Leave that to me. As I say, 652 00:49:38,120 --> 00:49:41,840 the DCI wants us to concentrate on who was here with him last night. 653 00:49:41,840 --> 00:49:45,440 For the moment, the four-by-four can wait. 654 00:49:45,440 --> 00:49:48,760 Any ID on the driver yet? Not that I know of. 655 00:49:48,760 --> 00:49:51,200 I understand Mel spoke to you about what had happened. 656 00:49:51,200 --> 00:49:52,840 Yeah. She was in a state of shock, 657 00:49:52,840 --> 00:49:54,240 she'd lost a lot of blood. 658 00:49:54,240 --> 00:49:55,960 What exactly did she say? 659 00:49:55,960 --> 00:49:57,840 "He's the one to blame." 660 00:49:58,880 --> 00:50:01,080 "Pig shit bastard" I think she called him. 661 00:50:02,160 --> 00:50:04,600 She was referring to her father? I believe so. 662 00:50:05,960 --> 00:50:07,720 Oh, and, "Where are the presents?" 663 00:50:10,040 --> 00:50:12,040 What does that mean? 664 00:50:36,960 --> 00:50:38,000 Zoe. 665 00:50:43,800 --> 00:50:44,920 How's she doing? 666 00:50:46,560 --> 00:50:49,200 She's alive, Jackie. 667 00:50:49,200 --> 00:50:51,080 She alive. 668 00:50:51,080 --> 00:50:52,440 Has she said anything? 669 00:50:54,640 --> 00:50:55,760 Did she see who did it? 670 00:50:58,560 --> 00:50:59,960 It was Andy. 671 00:51:01,400 --> 00:51:03,760 He's on the run. The police are hunting for him. 672 00:51:07,200 --> 00:51:08,240 How could he do that? 673 00:51:11,880 --> 00:51:13,240 I hope she's going to be OK. 674 00:51:28,320 --> 00:51:32,160 It wasn't anyone in the house who called 999. 675 00:51:32,160 --> 00:51:34,720 It was a man from a phone box in Reading. 676 00:51:34,720 --> 00:51:38,080 Reading? That's miles away. 72 miles away. 677 00:51:38,080 --> 00:51:41,480 How on earth did someone in Reading get to know about it? 678 00:51:41,480 --> 00:51:43,880 Did you bring the gun that was found in the four 679 00:51:43,880 --> 00:51:46,560 Was I meant to? Jack said it was on its way over. 680 00:51:46,560 --> 00:51:49,040 I've got the mobiles we found in the house, the girl's diary, 681 00:51:49,040 --> 00:51:52,800 the samples from the master bedroom, the four-by-four, 682 00:51:52,800 --> 00:51:54,880 necklace, boots. 683 00:51:54,880 --> 00:51:56,280 No gun. 684 00:52:01,280 --> 00:52:05,000 Sir, one of the lorries is unaccounted for. 685 00:52:05,000 --> 00:52:07,920 Right. And I bet I know who's got that. Thank you. 686 00:52:09,120 --> 00:52:10,880 Merry bloody Christmas. 687 00:52:17,880 --> 00:52:19,600 I can't believe how brave she was. 688 00:52:19,600 --> 00:52:21,480 They found her mobile in the stables. 689 00:52:34,320 --> 00:52:35,760 All this blood can't be hers. 690 00:52:38,200 --> 00:52:40,400 No, I'd say most of it was from the horse. 691 00:52:51,080 --> 00:52:54,200 What did you get, then? Cufflinks...from Rosie. 692 00:52:54,200 --> 00:52:55,520 Very nice. 693 00:52:56,960 --> 00:52:59,160 Is that for me? No. 694 00:52:59,160 --> 00:53:01,280 We did Secret Santa, remember? 695 00:53:01,280 --> 00:53:02,520 This is from Julia. 696 00:53:04,920 --> 00:53:06,120 Open it, then. 697 00:53:09,040 --> 00:53:11,120 HE LAUGHS 698 00:53:11,120 --> 00:53:12,160 Aww. 699 00:53:13,440 --> 00:53:16,000 Rosie drew that years ago. 700 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 That's me. 701 00:53:19,840 --> 00:53:21,080 It's lovely. Yeah. 702 00:53:22,320 --> 00:53:23,680 Yeah, yeah, it is. 703 00:53:24,960 --> 00:53:27,360 What's wrong? Nothing. 704 00:53:27,360 --> 00:53:28,400 It's just... 705 00:53:29,520 --> 00:53:31,480 I don't know. Seems like yesterday... 706 00:53:34,440 --> 00:53:37,440 ..we were one big, happy family. 707 00:53:50,920 --> 00:53:55,760 When you found her, did she say anything about what had happened? 708 00:53:55,760 --> 00:53:59,640 We believe your daughter was more interested in her horse. 709 00:53:59,640 --> 00:54:03,040 I forgot to ask about Bluebell. What happened? 710 00:54:03,040 --> 00:54:05,280 Well, I'm afraid the horse had to be put down. 711 00:54:10,400 --> 00:54:12,240 I saw all the cups and rosettes. 712 00:54:14,080 --> 00:54:16,280 Only the ones where she came first. 713 00:54:16,280 --> 00:54:18,800 Anything else, she's not interested. 714 00:54:18,800 --> 00:54:20,400 Win, win, win. 715 00:54:23,040 --> 00:54:26,120 I could collect a few of Mel's things and bring them over 716 00:54:26,120 --> 00:54:28,360 if you'd like? 717 00:54:28,360 --> 00:54:29,840 Anything in particular? 718 00:54:32,200 --> 00:54:33,240 She... 719 00:54:35,280 --> 00:54:38,280 She has a bear that we bought her before she was born, 720 00:54:38,280 --> 00:54:41,400 she still takes it to school, if you can find that. 721 00:54:44,320 --> 00:54:46,520 Photo of Bluebell, maybe. I don't... 722 00:54:46,520 --> 00:54:49,480 Can I ask, when were you last at Orchard House? 723 00:54:52,960 --> 00:54:57,520 I went to pick up the girls on the 21st to go and see my mum. 724 00:54:58,920 --> 00:55:01,160 So, how did you find out what had happened? 725 00:55:02,880 --> 00:55:06,720 I called Mel and Stevie to wish them happy Christmas. 726 00:55:07,920 --> 00:55:09,680 I knew they'd be up early. 727 00:55:16,520 --> 00:55:18,920 And then... 728 00:55:18,920 --> 00:55:20,440 And then Laurence called me. 729 00:55:21,880 --> 00:55:24,080 The DCI? Mm-hm. 730 00:55:24,080 --> 00:55:25,360 He... 731 00:55:27,120 --> 00:55:28,640 He said there'd been... 732 00:55:30,000 --> 00:55:32,080 ..an incident at the house and I should get there 733 00:55:32,080 --> 00:55:34,280 as quickly as possible. 734 00:55:34,280 --> 00:55:35,520 He wouldn't say any more. 735 00:55:38,920 --> 00:55:41,320 We do just need to take a sample of your DNA. 736 00:55:43,160 --> 00:55:45,080 I wasn't there last night. 737 00:55:45,080 --> 00:55:48,400 We'd just like to eliminate your DNA from any others we find. 738 00:55:53,360 --> 00:55:54,920 Is that OK? 739 00:55:57,800 --> 00:55:59,040 It won't take long. 740 00:56:07,920 --> 00:56:09,720 PHONE RINGS 741 00:56:10,840 --> 00:56:13,720 Hello? There's no SIM card. What? 742 00:56:13,720 --> 00:56:15,960 There's no SIM card in the phone that was being held 743 00:56:15,960 --> 00:56:19,000 by the man in the four-by-four. Why not 744 00:56:24,200 --> 00:56:28,200 So Andy took one of the artics out on 18th December. 745 00:56:28,200 --> 00:56:31,360 I want to know where he's taken it. Given we have evidence 746 00:56:31,360 --> 00:56:33,520 that he may have been dealing in illegal weapons, 747 00:56:33,520 --> 00:56:36,640 let's start with the M25, M20, Dover. 748 00:56:36,640 --> 00:56:38,000 See how far we can track him. 749 00:56:38,000 --> 00:56:41,000 We know he was back for Christmas, so let's assume he came back 750 00:56:41,000 --> 00:56:42,720 into the country the same way. 751 00:56:42,720 --> 00:56:45,200 I want to know where that lorry's been and, more importantly, 752 00:56:45,200 --> 00:56:47,000 where the bloody hell it is now. All right. 753 00:56:47,000 --> 00:56:48,280 I'll have it in the morning. 754 00:56:48,280 --> 00:56:50,480 Thank you. Here, guv. Mm Merry Christmas. 755 00:56:53,400 --> 00:56:56,480 The gun you found under the dead man's car seat, 756 00:56:56,480 --> 00:56:58,160 it's not been sent over. 757 00:56:58,160 --> 00:57:01,800 I was told it had. I called DI Baker. 758 00:57:01,800 --> 00:57:03,440 We might not need it. 759 00:57:03,440 --> 00:57:05,320 Of course we need it, it's evidence. 760 00:57:13,320 --> 00:57:16,200 Yeah, evidence that the gun is police issue. 761 00:57:17,520 --> 00:57:19,600 Police issue? The photos you took, 762 00:57:19,600 --> 00:57:21,200 the serial number is clearly... 763 00:57:21,200 --> 00:57:22,720 Does that mean he was a copper? 764 00:57:22,720 --> 00:57:28,440 It means he had a phone with no SIM card and a gun issued by the police. 765 00:57:31,840 --> 00:57:33,600 This is all wrong, Clarissa. 766 00:57:33,600 --> 00:57:35,280 All wrong. 767 00:57:44,880 --> 00:57:52,200 # Testator silens 768 00:57:54,600 --> 00:58:01,480 # Costestes e spiritu 769 00:58:01,480 --> 00:58:10,880 # Silentium... # 56287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.