All language subtitles for Scrooge.1970

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,869 --> 00:02:45,374 BOYS [SINGING]: Hark the herald angels sing 2 00:02:45,540 --> 00:02:49,795 Glory to the newborn king 3 00:02:49,961 --> 00:02:54,216 Peace on Earth and mercy mild 4 00:02:54,424 --> 00:02:58,136 God and sinners reconciled 5 00:02:58,345 --> 00:02:59,429 Joyful all the nations-- 6 00:02:59,596 --> 00:03:02,349 There will be no peace on Earth with all that blooming noise going on. 7 00:03:02,516 --> 00:03:05,018 - Here you are, boys. BOYS [IN UNISON]: Thanks, guv'nor. 8 00:03:05,185 --> 00:03:06,353 BOY 1: Come on. 9 00:03:06,520 --> 00:03:07,688 [CHATTERING AND LAUGHING] 10 00:03:07,854 --> 00:03:10,399 BOY 2: All right, come on, hurry up. BOY 3: All right, all right. 11 00:03:10,565 --> 00:03:12,484 BOY 1: Come on, this house here. 12 00:03:14,111 --> 00:03:16,780 [SINGING] Hark the herald angels sing 13 00:03:17,030 --> 00:03:21,326 Glory to the newborn king 14 00:03:21,493 --> 00:03:25,664 Peace on Earth and mercy mild 15 00:03:25,831 --> 00:03:27,457 God and sinners reconciled 16 00:03:30,335 --> 00:03:34,381 Joyful all ye nations rise 17 00:03:34,548 --> 00:03:38,760 Join the triumph of the skies 18 00:03:38,927 --> 00:03:42,180 With the angelic host proclaim 19 00:03:42,347 --> 00:03:43,432 [KNOCKING ON DOOR] 20 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 Christ is born in Bethlehem 21 00:03:45,517 --> 00:03:47,602 Infernal, horrible caterwauling. 22 00:03:47,769 --> 00:03:51,273 Hark the herald angels sing 23 00:03:51,440 --> 00:03:55,152 Glory to the newborn king 24 00:03:55,318 --> 00:03:58,822 Why can't they leave a man in peace? 25 00:03:58,989 --> 00:04:00,282 Get on with your work, Cratchit. 26 00:04:00,449 --> 00:04:03,034 Hark the herald angels sing Glory to-- 27 00:04:03,201 --> 00:04:06,955 BOYS: Merry Christmas. - Get away from me, you scavengers. 28 00:04:07,748 --> 00:04:09,249 Blimey. Who's he? 29 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 That's Father Christmas. 30 00:04:10,792 --> 00:04:13,462 A plague on Father Christmas. 31 00:04:13,670 --> 00:04:16,423 And he sends his best to you too, guv'nor. 32 00:04:16,590 --> 00:04:18,425 [BOYS LAUGHING] 33 00:04:20,051 --> 00:04:23,597 BOY 4: Regards, Father Christmas. - Humbug. 34 00:04:24,055 --> 00:04:25,140 Insolent young ruffians. 35 00:04:25,307 --> 00:04:28,769 Coming here with their Christmas nonsense. 36 00:04:31,813 --> 00:04:33,857 Beware, Cratchit. 37 00:04:34,274 --> 00:04:35,817 You have a dangerous sense of humor. 38 00:04:35,984 --> 00:04:37,944 [KNOCKING ON DOOR] 39 00:04:38,111 --> 00:04:40,530 Hell fire and damnation. 40 00:04:40,697 --> 00:04:43,408 Don't they know that I'm trying to run a business here? 41 00:04:43,575 --> 00:04:46,995 Uncle Ebenezer, I cannot tell you what a joy it is 42 00:04:47,204 --> 00:04:48,538 to see your happy, smiling face. 43 00:04:48,705 --> 00:04:51,666 - Hmm, it's you. - A Merry Christmas, Uncle Ebenezer. 44 00:04:51,833 --> 00:04:52,918 God save you. 45 00:04:53,084 --> 00:04:56,046 God save me from Christmas. It's a lot of humbug. 46 00:04:56,213 --> 00:04:59,299 Christmas a humbug? Come now, I'm sure you don't mean that. 47 00:04:59,508 --> 00:05:01,676 And I'm sure that I do mean that. 48 00:05:01,843 --> 00:05:04,179 Merry Christmas indeed. 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,098 What reason have you got to be merry? You're poor enough. 50 00:05:07,265 --> 00:05:09,893 What reason have you got to be miserable? You're rich enough. 51 00:05:10,060 --> 00:05:12,979 There is no such thing as rich enough. Only poor enough. 52 00:05:13,146 --> 00:05:15,065 Don't be so dismal, Uncle Ebenezer. 53 00:05:15,232 --> 00:05:17,317 What else can I be when I live in a world 54 00:05:17,484 --> 00:05:21,780 full of fools babbling Merry Christmas at one another? 55 00:05:21,988 --> 00:05:24,282 What's Christmas but a time for finding yourself 56 00:05:24,449 --> 00:05:27,160 a year older and not a day richer? 57 00:05:27,327 --> 00:05:29,830 There's nothing merry in that. 58 00:05:29,996 --> 00:05:31,665 If I could work my will, nephew, 59 00:05:31,832 --> 00:05:35,335 every idiot who goes about with Merry Christmas on his lips 60 00:05:35,502 --> 00:05:38,255 should be boiled with his own pudding and buried with a stake 61 00:05:38,421 --> 00:05:39,923 of holly through his heart. 62 00:05:40,131 --> 00:05:41,800 Oh, God forbid, uncle. 63 00:05:42,008 --> 00:05:45,262 You keep Christmas in your way and let me keep it in mine. 64 00:05:45,428 --> 00:05:46,680 But you don't keep it. 65 00:05:46,847 --> 00:05:48,807 Then let me-- Get off my ledger. 66 00:05:48,974 --> 00:05:51,393 You'll ruin my binding. 67 00:05:51,560 --> 00:05:53,937 Then let me leave it alone, sir. 68 00:05:54,104 --> 00:05:58,817 And be good enough to leave me alone during business hours. 69 00:05:58,984 --> 00:06:01,945 Seven o'clock on Christmas eve? That's not business hours. 70 00:06:02,112 --> 00:06:05,156 That's drudgery for the sake of it. And an insult to all men of good will. 71 00:06:05,323 --> 00:06:08,660 - Hear, hear. - Thank you, Bob Cratchit. 72 00:06:16,543 --> 00:06:18,420 Another word from you, Cratchit, 73 00:06:18,587 --> 00:06:22,549 and you will celebrate Christmas by losing your position. 74 00:06:23,341 --> 00:06:24,676 Yes, sir. 75 00:06:24,843 --> 00:06:26,970 Sorry, Mr. Scrooge. 76 00:06:28,722 --> 00:06:30,181 You're quite a powerful speaker, sir. 77 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 I wonder you don't go into politics. You're fool enough. 78 00:06:32,976 --> 00:06:34,019 [CHUCKLES] 79 00:06:34,185 --> 00:06:35,353 Come now. 80 00:06:35,520 --> 00:06:36,897 Don't be angry. 81 00:06:37,063 --> 00:06:38,481 Dine with me wife and me tomorrow. 82 00:06:39,357 --> 00:06:41,526 As though you hadn't got enough problems, 83 00:06:41,693 --> 00:06:43,111 you went and got yourself married. 84 00:06:43,278 --> 00:06:45,655 Now why in God's name did you ever do that? 85 00:06:46,114 --> 00:06:47,574 Because I fell in love with the lady. 86 00:06:47,782 --> 00:06:49,117 If there's one thing in the world 87 00:06:49,284 --> 00:06:51,828 more nauseating than a Merry Christmas, 88 00:06:51,995 --> 00:06:57,459 it's the hypocrisy of a happy marriage with some idiot lovesick female. 89 00:06:57,626 --> 00:06:59,252 Good afternoon, sir. 90 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 My offer stands. 91 00:07:00,879 --> 00:07:02,547 You are always welcome, uncle. 92 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 Just like Christmas itself. 93 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 I said good afternoon. 94 00:07:05,884 --> 00:07:07,302 Merry Christmas, uncle. 95 00:07:07,469 --> 00:07:09,262 You too, Bob Cratchit. And your family. 96 00:07:09,429 --> 00:07:12,349 Thank you, sir. And to your good lady. 97 00:07:12,849 --> 00:07:15,435 Oh, and uncle, happy New Year. 98 00:07:15,644 --> 00:07:17,896 Good afternoon. 99 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 [CLOCK CHIMING] 100 00:07:42,712 --> 00:07:46,675 Excuse me, sir. But, well, it's 7:00, sir. 101 00:07:53,431 --> 00:07:55,225 Correct, Cratchit. 102 00:07:56,685 --> 00:07:58,937 Well, I don't wish to be impertinent, Mr. Scrooge, 103 00:07:59,104 --> 00:08:03,900 but, uh, would it be too much trouble for me to have my, uh, wages, sir? 104 00:08:05,568 --> 00:08:10,490 The trouble with you, Cratchit, is that all you think of is pleasure. 105 00:08:11,866 --> 00:08:15,870 Pleasure and squandering money. 106 00:08:21,167 --> 00:08:22,752 You'll, uh-- 107 00:08:22,919 --> 00:08:26,423 You'll be wanting the whole day off tomorrow, I suppose. 108 00:08:27,674 --> 00:08:30,844 - If it's convenient, sir. - No, sir. 109 00:08:31,011 --> 00:08:33,888 It is not convenient. 110 00:08:34,556 --> 00:08:35,974 And it is not fair. 111 00:08:36,766 --> 00:08:43,064 Yet if I stopped your wages for it, you'd think yourself ill-used no doubt. 112 00:08:43,231 --> 00:08:48,028 And yet you don't think me ill used when I pay a day's wages for no work. 113 00:08:48,695 --> 00:08:50,613 Well, it is Christmas day, Mr. Scrooge. 114 00:08:50,780 --> 00:08:52,615 And it is only once a year, sir. 115 00:08:52,824 --> 00:08:58,371 A poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. 116 00:08:58,538 --> 00:09:02,292 I don't pay good money for you to be forever on holiday. 117 00:09:02,459 --> 00:09:05,795 I appreciate your kindness, Mr. Scrooge. 118 00:09:05,962 --> 00:09:11,176 That's my weakness. I'm a martyr to my own generosity. 119 00:09:11,593 --> 00:09:15,805 I give you one Christmas day off and you expect them all. 120 00:09:15,972 --> 00:09:18,767 Very well, take the day. 121 00:09:18,933 --> 00:09:20,060 Thank you, sir. 122 00:09:20,226 --> 00:09:22,771 But be here all the earlier the next morning. 123 00:09:22,979 --> 00:09:25,690 Yes, sir. I will, sir. Thank you very much. 124 00:09:26,816 --> 00:09:29,444 Oh, and, uh, Merry Christmas, Mr. Scrooge. 125 00:09:29,652 --> 00:09:35,116 Be gone from here and take your infernal Merry Christmas with you. 126 00:09:35,325 --> 00:09:36,993 I beg your pardon, sir. 127 00:09:37,160 --> 00:09:38,953 No offense, sir. 128 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 There's another one. 129 00:09:49,464 --> 00:09:53,802 Fifteen shillings a week. A wife and five children. 130 00:09:53,968 --> 00:09:56,554 Still talks of a Merry Christmas. 131 00:10:29,337 --> 00:10:31,881 [MERCHANT SHOUTING AND CROWD MURMURING] 132 00:10:39,430 --> 00:10:41,558 Boo. Kathy, my dear. 133 00:10:41,724 --> 00:10:43,601 Tim. Oh. 134 00:10:43,768 --> 00:10:46,271 Oh, you're both frozen. 135 00:10:47,105 --> 00:10:48,189 I'm sorry I'm late. 136 00:10:48,356 --> 00:10:51,776 But Mr. Scrooge and I had a lot of last-minute business to attend to. 137 00:10:51,943 --> 00:10:55,363 Well, my loves, which one do you like best, eh? 138 00:10:55,530 --> 00:10:57,448 I like that dolly in the corner. 139 00:10:57,615 --> 00:10:58,867 I like all of them. 140 00:10:59,033 --> 00:11:02,036 Ha, ha. Good boy. And why not one in particular? 141 00:11:02,203 --> 00:11:03,955 Well, you said I can't have none of them, 142 00:11:04,122 --> 00:11:05,790 so I might as well like them all. 143 00:11:05,957 --> 00:11:09,627 Tim, you are a philosopher and a gentleman. 144 00:11:09,794 --> 00:11:12,755 And I've got 15 shillings in my pocket. 145 00:11:12,922 --> 00:11:15,008 BOTH: Fifteen shillings? 146 00:11:15,175 --> 00:11:17,093 Fifteen shillings. 147 00:11:17,260 --> 00:11:20,054 Which says that the Cratchit family are gonna have as good a Christmas 148 00:11:20,221 --> 00:11:22,557 as the lord mayor of London himself. 149 00:11:22,724 --> 00:11:26,019 Oh, I do like that dolly in the corner. 150 00:11:26,186 --> 00:11:30,231 [SINGING] Christmas children Peep into Christmas windows 151 00:11:30,857 --> 00:11:35,028 See a world as pretty as a dream 152 00:11:35,862 --> 00:11:38,281 Christmas trees and toys 153 00:11:38,448 --> 00:11:40,658 Christmas hopes and joys 154 00:11:40,825 --> 00:11:45,705 Christmas puddings Rich with Christmas cream 155 00:11:45,914 --> 00:11:47,749 [LAUGHING] 156 00:11:48,291 --> 00:11:52,128 Christmas presents shine In the Christmas windows 157 00:11:52,962 --> 00:11:57,008 Christmas boxes Tied with pretty bows 158 00:11:57,759 --> 00:12:00,220 Wonder what's inside 159 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 What delights they hide 160 00:12:02,597 --> 00:12:05,850 But 'til Christmas morning No one knows 161 00:12:06,059 --> 00:12:08,478 You with five children, Bob. Five for a shilling. 162 00:12:08,645 --> 00:12:09,729 Thank you, John. 163 00:12:09,938 --> 00:12:15,235 [SINGING] Won't it be exciting if it snows? 164 00:12:24,369 --> 00:12:28,248 I suppose that children everywhere 165 00:12:28,414 --> 00:12:31,251 Will say a Christmas prayer 166 00:12:31,459 --> 00:12:36,464 'Til Santa brings Their Christmas things 167 00:12:37,257 --> 00:12:40,134 There, my loves. I've bought you the finest bird in the shop. 168 00:12:40,301 --> 00:12:42,595 Well, for one and ten pence ha'penny. 169 00:12:42,762 --> 00:12:46,641 [SINGING] Christmas children Live in a Christmas daydream 170 00:12:47,767 --> 00:12:51,854 Waiting for the magic to unfold 171 00:12:52,772 --> 00:12:55,024 Wondrous things to eat 172 00:12:55,191 --> 00:12:57,735 Every Christmas treat 173 00:12:57,944 --> 00:13:02,031 Rich or not The Christmas pot of gold 174 00:13:02,949 --> 00:13:07,912 Hypnotizes children young and old 175 00:13:16,379 --> 00:13:18,715 [MERCHANT SHOUTING INDISTINCTLY] 176 00:13:21,551 --> 00:13:22,635 Quite right, Mr. Cratchit. 177 00:13:22,802 --> 00:13:25,471 With your lot to feed, apples at six a penny are the best bet. 178 00:13:25,638 --> 00:13:27,473 I'd rather have the dolly in the corner. 179 00:13:27,640 --> 00:13:30,143 I'd rather have the oranges. 180 00:13:30,351 --> 00:13:34,105 And 1846 is the best vintage in 20 years. 181 00:13:34,272 --> 00:13:35,773 At that price it should be. 182 00:13:35,940 --> 00:13:37,734 - Your change, sir. - Thank you, Mr. Bissett. 183 00:13:37,900 --> 00:13:40,903 - And a happy Christmas to you. BISSETT: Happy Christmas to you, sir. 184 00:13:41,070 --> 00:13:43,239 This will make the finest quality punch, Mr. C. 185 00:13:43,406 --> 00:13:44,657 And only tuppence a pint. 186 00:13:44,824 --> 00:13:48,786 Christmas punch, it's a Cratchit specialty. 187 00:13:49,287 --> 00:13:50,371 [mos LAUGH] 188 00:13:51,748 --> 00:13:53,791 [INAUDIBLE DIALOGUE] 189 00:13:59,464 --> 00:14:01,632 Four pence for a Christmas pudding. 190 00:14:01,799 --> 00:14:03,217 Scandalous. 191 00:14:06,179 --> 00:14:08,014 [KNOCKING ON DOOR] 192 00:14:08,181 --> 00:14:10,308 JOHN: It's Papa. - Where is he? 193 00:14:10,475 --> 00:14:12,685 Here we are, my loves. Look what we've brought for you. 194 00:14:12,894 --> 00:14:14,979 And about time too, Bob Cratchit. 195 00:14:15,146 --> 00:14:17,523 We were beginning to think you'd all gone away for Christmas. 196 00:14:18,066 --> 00:14:21,444 [SINGING] Christmas children Hunger for Christmas morning 197 00:14:22,320 --> 00:14:23,363 Thank you. 198 00:14:23,529 --> 00:14:27,075 Christmas day's a wonder to behold 199 00:14:28,493 --> 00:14:31,496 Young ones' dreams come true 200 00:14:31,662 --> 00:14:34,665 Not so young ones too 201 00:14:36,501 --> 00:14:40,963 I believe that story we've been told 202 00:14:41,130 --> 00:14:42,924 You're not the only ones who have been busy. 203 00:14:43,091 --> 00:14:45,802 Come and see what we've been up to. 204 00:14:46,511 --> 00:14:56,354 Christmas is for children Young and old 205 00:15:19,460 --> 00:15:22,380 MAN 1: Uh, good evening. MAN 2: Good evening, sir. 206 00:15:24,048 --> 00:15:27,802 Have we the pleasure of addressing Mr. Scrooge or Mr. Marley? 207 00:15:27,969 --> 00:15:31,889 It's no pleasure to me, sir, to be addressed by either of you. 208 00:15:32,056 --> 00:15:34,851 And Mr. Marley has been dead these seven years. 209 00:15:35,017 --> 00:15:37,812 Seven years ago this very night he died. 210 00:15:37,979 --> 00:15:39,564 We've no doubt his liberality 211 00:15:39,730 --> 00:15:42,483 is well represented by his surviving partner. 212 00:15:42,650 --> 00:15:43,734 [MAN 1 CHUCKLES] 213 00:15:43,901 --> 00:15:45,194 Uh, Mr. Scrooge. 214 00:15:45,361 --> 00:15:48,823 Uh, sir, at this festive season of the year, sir, 215 00:15:48,990 --> 00:15:51,325 it is more than usually desirable, uh, 216 00:15:51,492 --> 00:15:53,661 that we should make some slight provision 217 00:15:53,828 --> 00:15:55,163 for the poor and the destitute. 218 00:15:55,329 --> 00:15:57,165 Excellent. Then I suggest you do so. 219 00:15:57,373 --> 00:15:59,584 You miss our point, sir. 220 00:15:59,750 --> 00:16:02,336 The poor suffer greatly at the present time. 221 00:16:02,503 --> 00:16:04,797 Many thousands are in want of common necessaries. 222 00:16:05,006 --> 00:16:07,633 - Are there no prisons? - Oh, indeed there are, sir. 223 00:16:07,800 --> 00:16:09,594 That's something there's no shortage of. 224 00:16:09,802 --> 00:16:11,679 And the workhouses, are they still in operation? 225 00:16:11,846 --> 00:16:13,806 They are, sir. I wish I could say they were not. 226 00:16:14,015 --> 00:16:15,099 I'm very glad to hear it. 227 00:16:15,266 --> 00:16:17,393 For a moment I was afraid that something had occurred 228 00:16:17,560 --> 00:16:20,062 to stop them in their useful purpose. 229 00:16:20,229 --> 00:16:21,898 MAN 1: Oh, but, sir. 230 00:16:22,064 --> 00:16:24,442 A few of us are endeavoring to raise a fund 231 00:16:24,609 --> 00:16:26,819 to buy the poor some meat and drink and means of warmth. 232 00:16:26,986 --> 00:16:28,237 We choose this time, sir, 233 00:16:28,404 --> 00:16:31,991 because it is a time when want is keenly felt and abundance rejoices. 234 00:16:32,158 --> 00:16:34,452 - What may we put you down for, sir? - Nothing, sir. 235 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 MAN 1: Ah, you wish to be anonymous. 236 00:16:36,287 --> 00:16:39,999 I wish to be left alone, sir. That is what I wish. 237 00:16:40,166 --> 00:16:42,001 I don't make myself merry at Christmas 238 00:16:42,168 --> 00:16:45,004 and I cannot afford to make idle people merry. 239 00:16:45,171 --> 00:16:46,589 I have been forced to support 240 00:16:46,756 --> 00:16:48,966 the establishments I have mentioned through taxation. 241 00:16:49,133 --> 00:16:51,260 And God knows they cost more than they are worth. 242 00:16:51,427 --> 00:16:53,346 Those who are badly off must go there. 243 00:16:53,513 --> 00:16:54,972 Many would rather die than go there. 244 00:16:55,139 --> 00:16:57,183 If they would rather die then they had better do it 245 00:16:57,350 --> 00:16:59,936 and decrease the surplus population. 246 00:17:00,102 --> 00:17:02,855 Good night, gentlemen. 247 00:17:03,648 --> 00:17:05,608 Humbug. 248 00:17:06,234 --> 00:17:09,946 Poppycock. Balderdash. Bah. 249 00:17:10,112 --> 00:17:11,989 [SINGING] Scavengers and sycophants 250 00:17:12,156 --> 00:17:14,367 And flatterers and fools 251 00:17:14,534 --> 00:17:18,538 Pharisees and parasites And hypocrites and ghouls 252 00:17:18,746 --> 00:17:22,625 Calculating swindlers Prevaricating frauds 253 00:17:22,792 --> 00:17:26,379 Perpetrating evil As they roam the earth in hordes. 254 00:17:26,546 --> 00:17:29,966 Feeding on their fellow men Reaping rich rewards 255 00:17:30,132 --> 00:17:32,843 Contaminating everything they see 256 00:17:33,928 --> 00:17:35,888 Corrupting honest men 257 00:17:37,390 --> 00:17:38,474 Like me 258 00:17:38,641 --> 00:17:41,102 [SHOUTING AND MURMURING] 259 00:17:48,693 --> 00:17:50,736 I hate people 260 00:17:52,738 --> 00:17:55,032 I hate people 261 00:17:56,993 --> 00:17:58,995 People are despicable creatures. 262 00:17:59,161 --> 00:18:00,997 Loathsome, inexplicable creatures 263 00:18:01,163 --> 00:18:02,915 Good for nothing, kickable creatures 264 00:18:03,082 --> 00:18:04,834 I hate people 265 00:18:07,503 --> 00:18:08,963 I abhor them 266 00:18:11,090 --> 00:18:14,844 When I see the indolent classes Sitting on their indolent arses 267 00:18:15,011 --> 00:18:16,804 Gulping ale from indolent glasses 268 00:18:16,971 --> 00:18:18,931 I hate people 269 00:18:21,434 --> 00:18:22,935 I detest them 270 00:18:23,519 --> 00:18:25,187 I deplore them 271 00:18:25,396 --> 00:18:28,858 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 272 00:18:29,025 --> 00:18:31,027 SCROOGE [SINGING]: Fools who have no money spend it 273 00:18:31,193 --> 00:18:33,029 Get in debt then try to end it 274 00:18:33,195 --> 00:18:34,822 Beg me on their knees befriend them 275 00:18:34,989 --> 00:18:36,490 Knowing I have cash to lend them 276 00:18:36,657 --> 00:18:38,909 [INAUDIBLE DIALOGUE] 277 00:18:39,493 --> 00:18:41,454 Softhearted me 278 00:18:42,330 --> 00:18:44,165 Hard-working me 279 00:18:44,999 --> 00:18:50,880 Clean-living, thrifty And kind as can be 280 00:18:52,757 --> 00:19:00,598 Situations like this Are of interest to me 281 00:19:02,183 --> 00:19:03,809 It's Mr. Scrooge. 282 00:19:03,976 --> 00:19:07,355 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 283 00:19:07,521 --> 00:19:09,940 Two pounds, 5 shillings, ladies. Due before Christmas. 284 00:19:10,107 --> 00:19:11,192 That means today. 285 00:19:11,359 --> 00:19:12,860 But you see, Mr. Scrooge, sir, 286 00:19:13,027 --> 00:19:14,737 we've been giving more credit than usual. 287 00:19:14,945 --> 00:19:16,072 That's your business, madam. 288 00:19:16,238 --> 00:19:19,075 Mine is to collect 2 pounds, 5 shillings now. 289 00:19:19,283 --> 00:19:20,993 We sell things for children, sir. 290 00:19:21,160 --> 00:19:23,329 At this time of the year people can't afford to pay. 291 00:19:23,537 --> 00:19:26,248 Neither can I afford it, madam. 292 00:19:26,415 --> 00:19:31,295 However, I will allow you an extra week's credit. 293 00:19:31,504 --> 00:19:33,464 BOTH: Oh, thank you, Mr. Scrooge. 294 00:19:33,631 --> 00:19:38,844 Which will only cost you a further 12 shillings. 295 00:19:39,011 --> 00:19:40,554 Twelve. Oh, but, Mr. Scrooge. 296 00:19:40,721 --> 00:19:43,224 But we scarcely make that much in a week. 297 00:19:43,432 --> 00:19:47,269 If you would prefer me to confiscate your store and its contents, 298 00:19:47,436 --> 00:19:50,272 which is my legal right, I will do so. 299 00:19:50,898 --> 00:19:52,608 - But we will pay, sir. - We will pay, sir. 300 00:19:52,775 --> 00:19:54,402 You'll both sign this. 301 00:19:54,568 --> 00:19:58,656 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 302 00:19:58,823 --> 00:20:03,244 - And you can give me a pair of these. WOMAN 1: Certainly, Mr. Scrooge. 303 00:20:03,703 --> 00:20:07,039 Oh, look, there's that lovable Father Christmas again. 304 00:20:07,248 --> 00:20:09,417 MOTHER: Merry Christmas, sir. A penny for the baby, sir. 305 00:20:09,583 --> 00:20:10,793 [SCROOGE GRUMBLES] 306 00:20:10,960 --> 00:20:12,670 A penny for the baby, sir. 307 00:20:12,878 --> 00:20:14,588 MERCHANT 2: Lavender. Sweet lavender. 308 00:20:14,755 --> 00:20:16,590 [SINGING] I hate people 309 00:20:16,757 --> 00:20:19,093 I loathe people 310 00:20:19,260 --> 00:20:22,763 I despise and abominate people 311 00:20:22,930 --> 00:20:24,974 Move over. 312 00:20:25,141 --> 00:20:27,143 Life is full of cretinous wretches 313 00:20:27,309 --> 00:20:29,145 Earning what Their sweatiness fetches 314 00:20:29,311 --> 00:20:31,230 Empty minds Whose pettiness stretches 315 00:20:31,397 --> 00:20:33,441 Further than I can see 316 00:20:35,401 --> 00:20:36,527 Little wonder 317 00:20:37,361 --> 00:20:39,196 I hate people 318 00:20:41,282 --> 00:20:44,702 And I don't care if they hate me 319 00:20:44,910 --> 00:20:46,746 [ALL BOOING] 320 00:20:48,581 --> 00:20:49,832 [KIDS LAUGHING] 321 00:20:56,964 --> 00:20:58,507 Not now, Mr. Scrooge, please. 322 00:20:58,674 --> 00:21:00,968 Two pounds 7 and 6, Miller. 323 00:21:01,135 --> 00:21:02,720 And now is as good a time as any. 324 00:21:02,928 --> 00:21:04,305 [IN SQUEAKY VOICE] Stop it, stop it. 325 00:21:04,472 --> 00:21:06,557 - But I'm performing. - You're always performing. 326 00:21:06,724 --> 00:21:09,560 - Where's my money? - Tomorrow for sure, Mr. Scrooge. 327 00:21:09,727 --> 00:21:11,270 After the Christmas morning show. 328 00:21:11,437 --> 00:21:12,980 It's my best day of the year. 329 00:21:13,189 --> 00:21:16,400 Tomorrow it will be 2 pounds 1O or I confiscate your puppets. 330 00:21:16,609 --> 00:21:19,278 All right, Mr. Scrooge. Two pounds 10. 331 00:21:19,487 --> 00:21:22,948 [IN SQUEAKY VOICE] Oh, what a pity. What a pity. 332 00:21:25,618 --> 00:21:29,455 BOYS [SINGING]: Father Christmas, Father Christmas 333 00:21:29,622 --> 00:21:31,874 He's the meanest man In the whole wide world 334 00:21:32,041 --> 00:21:33,793 In the whole wide world You can feel it 335 00:21:34,668 --> 00:21:37,338 - He's a miser - He's a skinflint 336 00:21:37,505 --> 00:21:38,547 SCROOGE: Bah. 337 00:21:38,714 --> 00:21:39,924 He's a stingy lout 338 00:21:40,090 --> 00:21:42,259 Leave your stocking out For your Christmas gift 339 00:21:42,426 --> 00:21:44,053 And he'll steal it 340 00:21:44,261 --> 00:21:48,015 It's a shame he's a villain 341 00:21:48,182 --> 00:21:56,649 What a game for a villain To play on Christmas day 342 00:21:56,857 --> 00:22:01,195 Hark the herald angels sing Glory to the-- 343 00:22:01,362 --> 00:22:03,030 Thank you, guv'nor. 344 00:22:03,197 --> 00:22:04,573 Father Christmas Father Christmas 345 00:22:04,740 --> 00:22:06,325 Will be just as mean As he's ever been 346 00:22:06,492 --> 00:22:09,411 And I'm here to say We should all send Father Christmas 347 00:22:09,578 --> 00:22:11,038 Get out of here. 348 00:22:11,205 --> 00:22:12,957 On his Merry Christmas way 349 00:22:13,123 --> 00:22:14,333 Come on. 350 00:22:14,500 --> 00:22:16,502 [BOYS CHATTERING] 351 00:22:16,669 --> 00:22:18,420 [WHISTLES] 352 00:22:18,879 --> 00:22:21,257 PHILLIP: Wait for me. 353 00:22:26,220 --> 00:22:30,099 Father Christmas Father Christmas 354 00:22:30,266 --> 00:22:32,393 He's the rottenest man In the universe 355 00:22:32,560 --> 00:22:34,353 There's no one worse, you can tell it 356 00:22:35,479 --> 00:22:38,440 - He's a rascal - He's a bandit 357 00:22:38,649 --> 00:22:41,068 - Scum. - Come along. 358 00:22:41,235 --> 00:22:42,278 He's a crafty one 359 00:22:42,486 --> 00:22:44,780 Leave your door undone He'll go in your house 360 00:22:46,407 --> 00:22:47,491 And sell it 361 00:22:47,658 --> 00:22:49,410 MAN: Here's your money, sir. Pray count it. 362 00:22:49,618 --> 00:22:53,038 You waste breath, sir. No one has ever short-changed me. 363 00:22:53,205 --> 00:22:55,040 [BOYS CHEER] 364 00:22:56,792 --> 00:22:58,127 It's a crime 365 00:22:58,711 --> 00:23:00,296 It's a scandal 366 00:23:00,504 --> 00:23:08,679 What a game for a vandal to play On Christmas day 367 00:23:20,357 --> 00:23:21,901 SCROOGE: Beat it. 368 00:23:27,323 --> 00:23:29,241 TOM: Merry Christmas, sir. Merry Christmas. 369 00:23:29,408 --> 00:23:30,743 [CHUCKLES] 370 00:23:30,910 --> 00:23:34,204 MERCHANT 2: Lavender. Sweet lavender. 371 00:23:34,914 --> 00:23:37,124 Sweet lavender. 372 00:23:39,668 --> 00:23:41,170 Hot broth, Mr. Scrooge, 373 00:23:41,337 --> 00:23:46,258 a small token of Christmas esteem with the compliments of Tom Jenkins. 374 00:23:46,425 --> 00:23:47,509 No. 375 00:23:47,676 --> 00:23:50,804 And there'll be a free can of broth, sir, every night for the coming year 376 00:23:50,971 --> 00:23:55,309 in gratitude for your infinite kindness in giving me another two weeks to pay. 377 00:23:55,517 --> 00:23:56,852 One week. 378 00:23:57,061 --> 00:23:59,229 - Ten days? - One week. 379 00:24:00,105 --> 00:24:02,024 - One week. - And put a lid on that stuff. 380 00:24:02,191 --> 00:24:03,275 I'll take it home. 381 00:24:04,818 --> 00:24:08,739 [SINGING] If you distrust Father Christmas 382 00:24:08,906 --> 00:24:10,699 It's as well to know That we told you so 383 00:24:10,866 --> 00:24:14,119 Because I'm here to say We should all send Father Christmas 384 00:24:14,286 --> 00:24:15,829 SCROOGE: Beat it. 385 00:24:18,207 --> 00:24:20,209 - Father Christmas - Father Christmas 386 00:24:20,417 --> 00:24:22,252 - Father Christmas - Father Christmas 387 00:24:22,461 --> 00:24:27,841 On his Merry Christmas way 388 00:24:30,344 --> 00:24:32,721 [DOG BARKING NEARBY] 389 00:24:54,618 --> 00:24:58,288 Scrooge. 390 00:24:58,455 --> 00:25:00,124 Marley? 391 00:25:31,989 --> 00:25:33,615 Humbug. 392 00:25:53,677 --> 00:25:56,055 [BELLS JINGLING] 393 00:26:06,690 --> 00:26:11,528 Merry Christmas, guv'nor. Merry Christmas. 394 00:26:13,072 --> 00:26:16,283 Merry Christmas. 395 00:27:22,099 --> 00:27:23,559 [WIND HOWLING] 396 00:27:23,725 --> 00:27:29,106 MARLEY: Scrooge. 397 00:27:33,235 --> 00:27:35,279 It's humbug still. 398 00:27:36,446 --> 00:27:38,782 I'll not believe it. 399 00:27:49,042 --> 00:27:51,378 [FAINT LAUGHTER] 400 00:28:10,022 --> 00:28:12,107 [BELL RINGING] 401 00:28:33,086 --> 00:28:35,380 [CLOCKS CHIMING] 402 00:28:40,093 --> 00:28:42,346 [RINGING AND CHIMING INTENSIFIES] 403 00:28:51,396 --> 00:28:53,649 [RINGING AND CHIMING STOPS] 404 00:29:13,460 --> 00:29:15,254 Huh. 405 00:29:16,129 --> 00:29:17,923 [CHAINS CLANGING NEARBY] 406 00:29:20,634 --> 00:29:22,469 [GRUMBLES] 407 00:29:42,823 --> 00:29:47,828 MARLEY: Scrooge. 408 00:30:35,834 --> 00:30:37,627 How now. 409 00:30:38,503 --> 00:30:40,422 What do you want with me? 410 00:30:40,589 --> 00:30:42,591 MARLEY: Much. 411 00:30:43,383 --> 00:30:44,468 Who are you? 412 00:30:44,634 --> 00:30:54,394 In life, I was your partner, Jacob Marley. 413 00:30:56,646 --> 00:30:58,440 Can you sit down? 414 00:30:58,982 --> 00:31:02,194 Of course I can sit down. 415 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 SCROOGE: Do so then. 416 00:31:14,956 --> 00:31:16,708 [SCROOGE SCOFFS] 417 00:31:21,421 --> 00:31:24,549 You don't believe in me, do you? 418 00:31:25,258 --> 00:31:27,094 No, I don't. 419 00:31:27,260 --> 00:31:32,474 Why do you doubt the evidence of your own eyes? 420 00:31:33,767 --> 00:31:38,230 Because I've had a slight stomach disorder. 421 00:31:39,314 --> 00:31:42,401 It's undoubtedly affected my vision. 422 00:31:43,485 --> 00:31:45,779 You're an hallucination. 423 00:31:46,321 --> 00:31:52,536 Probably brought on by an undigested bit of beef 424 00:31:52,702 --> 00:31:58,041 or a blob of mustard, or a crumb of cheese or an old potato. 425 00:31:58,959 --> 00:32:00,919 Yes, that's what you are. 426 00:32:01,128 --> 00:32:02,838 You are an old potato. 427 00:32:04,423 --> 00:32:06,383 You do not exist, Jacob Marley. 428 00:32:07,134 --> 00:32:09,094 It's humbug I tell you. 429 00:32:09,261 --> 00:32:10,303 It's a lot of-- 430 00:32:10,470 --> 00:32:13,098 [WAILS] 431 00:32:19,771 --> 00:32:21,398 No! I beseech you! 432 00:32:21,565 --> 00:32:22,899 Stop! 433 00:32:23,108 --> 00:32:25,986 Now do you believe in me? 434 00:32:26,194 --> 00:32:28,780 I believe in you absolutely. 435 00:32:28,947 --> 00:32:30,532 But why do you walk the earth? 436 00:32:30,699 --> 00:32:32,868 Why do you come to persecute me? 437 00:32:33,034 --> 00:32:36,705 And what is that great chain you wear? 438 00:32:36,913 --> 00:32:40,333 I wear the chain I forged in life. 439 00:32:40,500 --> 00:32:49,217 I made it link by link and yard by yard while on Earth. 440 00:32:49,384 --> 00:32:52,596 And now I'll never be rid of it 441 00:32:52,762 --> 00:32:58,602 any more than you will ever be rid of yours. 442 00:32:59,769 --> 00:33:00,812 Mine? 443 00:33:00,979 --> 00:33:05,859 It was as heavy and long as this seven Christmases ago. 444 00:33:06,067 --> 00:33:12,824 It's a terrible ponderous chain you are making, Scrooge. 445 00:33:13,033 --> 00:33:16,369 Tell me more, Marley, but speak comfort to me. 446 00:33:16,536 --> 00:33:19,289 - I have none to give. - None? 447 00:33:19,456 --> 00:33:24,419 Comfort comes from other sources, Ebenezer Scrooge. 448 00:33:24,586 --> 00:33:32,677 And is given by other ministers than I to other kinds of men than you. 449 00:33:32,844 --> 00:33:36,848 When I lived, my spirit, like yours, 450 00:33:37,015 --> 00:33:42,395 never walked beyond the narrow limits of our counting house. 451 00:33:42,562 --> 00:33:46,233 But you were always a good man of business. 452 00:33:46,399 --> 00:33:51,321 Mankind should be our business, Ebenezen 453 00:33:51,488 --> 00:33:59,454 But we seldom attend to it, as you shall see. 454 00:34:04,793 --> 00:34:08,213 Marley! 455 00:34:08,463 --> 00:34:10,507 [SCROOGE WHIMPERING] 456 00:34:11,466 --> 00:34:14,553 Marley. Marley. 457 00:34:25,730 --> 00:34:30,610 [SINGING] See the phantoms Filling the sky around you 458 00:34:30,777 --> 00:34:35,657 They astound you I can tell 459 00:34:36,449 --> 00:34:41,830 These inhabitants of hell 460 00:34:45,083 --> 00:34:49,462 Poor wretches Whom the hand of heaven ignores 461 00:34:50,338 --> 00:34:54,259 Beware Beware 462 00:34:54,426 --> 00:34:56,177 Beware 463 00:34:57,345 --> 00:35:04,811 Lest their dreadful fate be yours 464 00:35:51,274 --> 00:35:52,901 It was a dream. 465 00:35:53,068 --> 00:35:54,944 [CHUCKLES] 466 00:35:55,111 --> 00:35:58,406 Yes, that's what it was. A dream. 467 00:35:59,908 --> 00:36:04,287 It's not a dream, Ebenezer. 468 00:36:04,454 --> 00:36:07,415 For pity's sake, Marley. Leave me in peace. 469 00:36:07,582 --> 00:36:11,127 It was for pity's sake I came here. 470 00:36:11,336 --> 00:36:14,005 Pity for you. 471 00:36:14,172 --> 00:36:23,223 I leave you with just the tiniest chance of escaping my fate. 472 00:36:23,431 --> 00:36:27,102 You were always a good friend to me, Jacob. Thank you. 473 00:36:28,186 --> 00:36:33,066 You will be visited by three ghosts. 474 00:36:33,775 --> 00:36:35,860 L-- I think I'd rather not. 475 00:36:36,069 --> 00:36:39,906 The first will appear tonight when the bell tolls 1. 476 00:36:40,115 --> 00:36:45,286 Couldn't I take them all at once, and get it over with, Jacob? 477 00:36:45,495 --> 00:36:47,747 The second at 2:00. 478 00:36:47,914 --> 00:36:55,213 And the third when the bell tolls 3. 479 00:36:55,380 --> 00:36:58,049 - I must go now. - Marley, wait. 480 00:36:58,258 --> 00:37:01,636 I'm doomed to wander through the world 481 00:37:01,803 --> 00:37:06,182 in everlasting repentance. 482 00:37:07,434 --> 00:37:10,770 Remember what has passed between us. 483 00:37:12,147 --> 00:37:16,359 Farewell, Scrooge. 484 00:38:11,331 --> 00:38:13,500 Three ghosts? Ha. 485 00:38:13,666 --> 00:38:16,002 Three humbugs. 486 00:38:56,960 --> 00:38:59,003 [GROANS] 487 00:39:23,152 --> 00:39:25,154 [CLOCK CHIMING] 488 00:39:30,493 --> 00:39:32,328 Half past 10? 489 00:39:33,913 --> 00:39:36,040 Quarter to 11? 490 00:39:39,878 --> 00:39:41,170 One o'clock? 491 00:39:41,421 --> 00:39:43,548 [CLOCK BELL CHIMES] 492 00:39:46,593 --> 00:39:47,635 Who are you? 493 00:39:47,802 --> 00:39:51,264 I am the spirit whose coming was foretold to you. 494 00:39:56,644 --> 00:39:59,564 - You don't look like a ghost. - Thank you. 495 00:40:00,231 --> 00:40:02,942 May I enquire more precisely who or what you are? 496 00:40:03,318 --> 00:40:06,237 I am the Ghost of Christmas Past. 497 00:40:06,404 --> 00:40:09,490 - Long past? - No, your past. 498 00:40:09,657 --> 00:40:12,744 - What business brings you here? - Your welfare. 499 00:40:12,952 --> 00:40:15,038 To be woken by a ghost at 1:00 in the morning 500 00:40:15,204 --> 00:40:17,582 is hardly conducive to my welfare. 501 00:40:17,790 --> 00:40:20,335 Your redemption, then. 502 00:40:22,337 --> 00:40:24,964 Rise and walk with me. 503 00:40:26,925 --> 00:40:28,384 Where are we going? 504 00:40:28,593 --> 00:40:31,429 We are going to look at your childhood. 505 00:40:31,596 --> 00:40:35,725 KIDS [SINGING]: Sing a song of gladness and cheer 506 00:40:35,892 --> 00:40:39,979 For the time of Christmas is here 507 00:40:40,188 --> 00:40:43,775 Look around about you and see 508 00:40:44,525 --> 00:40:48,696 What a world of wonder This world can be 509 00:40:48,863 --> 00:40:52,951 Sing a Christmas carol Sing a Christmas carol 510 00:40:53,117 --> 00:40:58,456 Sing a Christmas carol Like the children do 511 00:40:58,623 --> 00:41:02,835 Enjoy the beauty All the joy and beauty 512 00:41:03,044 --> 00:41:05,004 That a Merry Christmas Can bring to you 513 00:41:05,171 --> 00:41:06,881 Do you remember these children? 514 00:41:07,048 --> 00:41:09,300 Of course. All of them. 515 00:41:09,509 --> 00:41:11,427 London bridge is falling down My fair lady 516 00:41:11,594 --> 00:41:13,096 For the time of Christmas is here 517 00:41:13,304 --> 00:41:16,224 Sing a song of sixpence A pocket full of rye 518 00:41:16,432 --> 00:41:17,809 Look around about you and see 519 00:41:17,976 --> 00:41:22,271 Here we go round the mulberry bush On a cold and frosty morning 520 00:41:22,855 --> 00:41:25,733 Look, there's my little sister. 521 00:41:25,942 --> 00:41:28,778 - Fran. Fran. - Sing a Christmas carol 522 00:41:28,987 --> 00:41:30,863 Fran! 523 00:41:31,030 --> 00:41:32,824 Why doesn't she wave back? 524 00:41:32,991 --> 00:41:35,034 She cannot see you. 525 00:41:35,201 --> 00:41:38,538 These are but shadows of the things that have been. 526 00:41:38,871 --> 00:41:43,376 That a Merry Christmas Can bring to you 527 00:41:43,793 --> 00:41:47,338 I could never join in those Christmas parties. 528 00:41:47,505 --> 00:41:51,092 The school is not quite empty, is it? 529 00:41:51,592 --> 00:41:57,765 A solitary boy neglected by his family is left there still. 530 00:42:19,787 --> 00:42:21,039 Poorboy. 531 00:42:23,750 --> 00:42:25,209 I wish... 532 00:42:25,376 --> 00:42:28,629 - What is it? - Ugh, nothing, nothing. 533 00:42:28,796 --> 00:42:30,173 What is it you wish? 534 00:42:30,339 --> 00:42:33,009 There were some boys singing a Christmas carol 535 00:42:33,176 --> 00:42:35,053 outside my door last night. 536 00:42:35,219 --> 00:42:37,597 I should have given them something, that's all. 537 00:42:37,764 --> 00:42:40,516 Let us look at another Christmas. 538 00:42:43,936 --> 00:42:46,439 Ebby. Dear, dear brother. 539 00:42:46,606 --> 00:42:48,816 - I've come to bring you home. - Home with you, Fran? 540 00:42:48,983 --> 00:42:51,110 Father is so much kinder than he used to be. 541 00:42:51,319 --> 00:42:53,654 He sent me in a coach to bring you home, Ebby. 542 00:42:53,863 --> 00:42:56,324 We're to be together all Christmas long. 543 00:42:56,491 --> 00:42:59,035 Go and fetch your things. 544 00:42:59,243 --> 00:43:03,081 Always a delicate creature whom a breath might have withered. 545 00:43:03,581 --> 00:43:06,084 But she had a large heart. 546 00:43:06,292 --> 00:43:08,169 She had. I'll not deny it. 547 00:43:08,336 --> 00:43:12,131 She died a woman and I believe had children. 548 00:43:12,298 --> 00:43:14,300 One child. 549 00:43:14,467 --> 00:43:16,969 Your nephew. 550 00:43:17,136 --> 00:43:18,679 Yes. 551 00:43:19,889 --> 00:43:24,185 There is a Christmas that you really enjoyed. 552 00:43:28,064 --> 00:43:31,818 Why, it's old Fezziwig alive again. 553 00:43:31,984 --> 00:43:33,444 I was his apprentice. 554 00:43:35,446 --> 00:43:37,657 Yo-ho, Ebenezer. Yo-ho, Dick. 555 00:43:37,824 --> 00:43:41,077 Hi-de-ho and chirrup. No more work today, me boys. 556 00:43:43,079 --> 00:43:46,249 Hi-de-hi, it's Christmas Eve, Dick. It's Christmas, Ebenezer. 557 00:43:46,415 --> 00:43:49,627 Now come on, clear everything away before a man can say Jack Robinson. 558 00:43:49,794 --> 00:43:52,171 And make some room here before Mrs. Fezziwig 559 00:43:52,338 --> 00:43:55,091 and my daughters arrive with the punchbowl. 560 00:43:55,258 --> 00:43:57,677 SCROOGE: My word, I am a good-looking chap. Ha. 561 00:43:57,844 --> 00:44:01,597 And strong too. I used to carry sacks around all day. 562 00:44:01,806 --> 00:44:03,474 And that other fellow. 563 00:44:03,641 --> 00:44:05,601 I remember him. Dick Wilkins. 564 00:44:05,810 --> 00:44:07,645 Nice young fellow. Very attached to me he was. 565 00:44:07,812 --> 00:44:09,355 Dear, oh, dear. 566 00:44:09,522 --> 00:44:11,440 [SHOUTING AND LAUGHING] 567 00:44:11,607 --> 00:44:13,442 VIOLINIST: Hey! 568 00:44:15,153 --> 00:44:17,405 Hey! 569 00:44:25,913 --> 00:44:28,082 FEZZIWIG: Mrs. Fezziwig. 570 00:44:28,249 --> 00:44:30,168 RAUGHS] 571 00:44:31,419 --> 00:44:32,962 Me very dear friends. 572 00:44:33,171 --> 00:44:36,465 There will now be happiness and contentment in this room, 573 00:44:36,632 --> 00:44:39,135 the like of which none of us has ever seen before. 574 00:44:39,302 --> 00:44:40,803 Begin. 575 00:44:40,970 --> 00:44:42,763 [ALL CHEER] 576 00:44:44,640 --> 00:44:48,186 [SINGING] Of all the days In all the year that I 'm familiar with 577 00:44:48,394 --> 00:44:50,104 There's only one that's really fun 578 00:44:50,271 --> 00:44:52,064 ALL: December the 25th - Correct 579 00:44:52,273 --> 00:44:55,860 Ask anyone called Robinson Or Brown or Jones or Smith 580 00:44:56,027 --> 00:44:57,695 Their favorite day and they will say 581 00:44:57,904 --> 00:44:59,989 ALL: December the 25th - Correct 582 00:45:00,198 --> 00:45:03,451 December the 25th, my dears December the 25th 583 00:45:03,659 --> 00:45:06,495 The dearest day in all the year 584 00:45:07,496 --> 00:45:09,707 - December the 25th - Correct 585 00:45:15,171 --> 00:45:17,381 December the 25th 586 00:45:20,927 --> 00:45:22,720 FEZZIWIG: Mrs. Fezziwig. 587 00:45:22,929 --> 00:45:24,388 - December the 25th - Correct 588 00:45:24,597 --> 00:45:28,351 At times we're glad to see the back Of all our kin and kith 589 00:45:28,559 --> 00:45:30,228 But there's a date we celebrate 590 00:45:30,436 --> 00:45:32,188 ALL: December the 25th - Correct 591 00:45:32,396 --> 00:45:36,025 At times our friends may seem To be devoid of wit and pith 592 00:45:36,234 --> 00:45:37,944 But all of us are humorous 593 00:45:38,152 --> 00:45:40,279 ALL: December the 25th - Correct 594 00:45:40,488 --> 00:45:43,699 December the 25th, my dears December the 25th 595 00:45:43,908 --> 00:45:47,578 The dearest day in all the year 596 00:45:47,787 --> 00:45:49,664 December the 25th 597 00:45:49,830 --> 00:45:51,707 [ALL LAUGHING] 598 00:45:57,296 --> 00:45:58,923 Why didn't you join the dance? 599 00:45:59,131 --> 00:46:01,092 Because I couldn't do it. 600 00:46:01,259 --> 00:46:02,885 [GHOST TSKS] 601 00:46:16,649 --> 00:46:20,027 December the 25th, my dears December the 25th 602 00:46:20,194 --> 00:46:23,906 The dearest day in all the year 603 00:46:24,073 --> 00:46:27,201 - December the 25th - Correct. 604 00:46:29,870 --> 00:46:33,457 If there's a day in history That's more than any myth 605 00:46:33,624 --> 00:46:35,376 Beyond a doubt, one day stands out 606 00:46:35,543 --> 00:46:37,503 ALL: December the 25th - Correct 607 00:46:37,712 --> 00:46:41,090 I don't hear any arguments So may I say forthwith 608 00:46:41,257 --> 00:46:44,802 - I wish that every day could be ALL". December the 25th 609 00:46:45,011 --> 00:46:46,929 FEZZIWIG: Hey. 610 00:46:47,680 --> 00:46:48,973 Go on. 611 00:46:49,140 --> 00:46:50,433 [ALL CHEER] 612 00:46:50,599 --> 00:46:52,977 Now, go on, go on. Go on. 613 00:46:53,144 --> 00:46:54,770 [ALL CHEER] 614 00:46:55,896 --> 00:46:57,231 Oh, me? 615 00:46:57,940 --> 00:46:59,650 [LAUGHING] 616 00:47:06,782 --> 00:47:08,409 What a marvelous man. 617 00:47:08,576 --> 00:47:10,202 What's so marvelous? 618 00:47:10,369 --> 00:47:13,247 He's merely spent a few pounds of your mortal money, 619 00:47:13,414 --> 00:47:15,166 three or four perhaps. 620 00:47:15,333 --> 00:47:17,626 What is that to be deserving of so much praise? 621 00:47:17,793 --> 00:47:19,003 You don't understand. 622 00:47:19,170 --> 00:47:21,505 He has the power to make us happy or unhappy, 623 00:47:21,672 --> 00:47:23,799 to make our work a pleasure or a burden. 624 00:47:23,966 --> 00:47:27,094 It's nothing to do with money. 625 00:47:34,435 --> 00:47:38,105 December the 25th, my dears December the 25th 626 00:47:38,314 --> 00:47:41,984 The dearest day in all the year 627 00:47:42,151 --> 00:47:45,363 December the 25th, my dears 628 00:47:46,113 --> 00:47:49,158 December the 25th, my dears 629 00:47:49,909 --> 00:47:51,952 December the 25th, my dears 630 00:47:52,119 --> 00:47:53,412 [FEZZIWIG LAUGHS] 631 00:47:53,579 --> 00:47:56,916 December the 25th, my dears 632 00:47:57,375 --> 00:48:00,795 December the 25th, my dears 633 00:48:12,515 --> 00:48:14,183 lsabeL 634 00:48:14,350 --> 00:48:16,936 Fezziwig's daughter. 635 00:48:17,770 --> 00:48:20,898 You were going to marry her, weren't you? 636 00:48:21,899 --> 00:48:23,567 Yes. 637 00:48:41,627 --> 00:48:47,716 [SINGING] You, you were new to me 638 00:48:48,050 --> 00:48:52,430 You, you were spring 639 00:48:53,472 --> 00:48:59,061 You, you were true to me 640 00:48:59,228 --> 00:49:04,900 You, you were everything 641 00:49:40,811 --> 00:49:45,524 [SINGING] They say happiness ls a thing you can't see 642 00:49:45,691 --> 00:49:49,153 A thing you can't touch, I disagree 643 00:49:49,320 --> 00:49:50,738 FEZZIWIG: Hi-de-ho. 644 00:49:51,697 --> 00:49:53,657 - Here we are. - Yoo-hoo. Yoo-hoo. 645 00:49:57,870 --> 00:50:01,665 Happiness is standing beside me 646 00:50:01,874 --> 00:50:07,838 I can see him, he can see me 647 00:50:11,217 --> 00:50:17,264 Happiness is whatever You want it to be 648 00:50:23,145 --> 00:50:27,024 Happiness is a high hill 649 00:50:27,191 --> 00:50:30,277 Will I find it? Yes, I will 650 00:50:30,444 --> 00:50:34,406 Happiness is a tall tree 651 00:50:34,573 --> 00:50:36,408 Can I climb it? 652 00:50:36,575 --> 00:50:42,248 Watch and see 653 00:50:53,259 --> 00:50:57,972 They say happiness Is the folly of fools 654 00:50:58,138 --> 00:51:02,393 Pity poor me, one of the fools 655 00:51:05,145 --> 00:51:08,816 Happiness is smiling upon me 656 00:51:08,983 --> 00:51:15,531 Walking my way, sharing my day 657 00:51:16,365 --> 00:51:21,412 Happiness is whatever You want it to be 658 00:51:24,498 --> 00:51:28,544 Happiness is a bright star 659 00:51:28,711 --> 00:51:33,215 Are we happy? Yes, we are 660 00:51:33,424 --> 00:51:40,681 Happiness is a clear sky 661 00:51:41,015 --> 00:51:48,981 Give me wings and let me fly 662 00:51:49,148 --> 00:51:54,737 Let me fly 663 00:51:54,945 --> 00:51:56,739 [HORSE NEIGHS] 664 00:51:57,948 --> 00:52:01,535 For happiness 665 00:52:01,702 --> 00:52:11,712 ls whatever you want it to be 666 00:52:18,260 --> 00:52:24,266 SCROOGE [SINGING]: You, you were good for me 667 00:52:25,184 --> 00:52:28,646 You were my day 668 00:52:31,315 --> 00:52:35,819 Did all you could for me 669 00:52:36,236 --> 00:52:41,700 I let you go away 670 00:52:46,455 --> 00:52:48,415 I did love her, you know. 671 00:52:48,582 --> 00:52:52,920 - Did you? - Oh, yes, I loved her. 672 00:52:53,420 --> 00:52:55,881 Then why did you let her go? 673 00:52:56,048 --> 00:52:59,176 I've never been quite sure. 674 00:52:59,343 --> 00:53:01,428 Then let us go and see. 675 00:53:09,937 --> 00:53:12,815 - Ebenezer? - Yeah? 676 00:53:13,899 --> 00:53:15,275 I've come to say goodbye. 677 00:53:16,860 --> 00:53:19,613 I am going away, Ebenezer. You will not see me again. 678 00:53:19,780 --> 00:53:22,032 But you were gonna marry me. 679 00:53:22,199 --> 00:53:23,575 No. 680 00:53:24,993 --> 00:53:27,246 You have found another love to replace me. 681 00:53:27,413 --> 00:53:30,708 She's much more desirable than I am. 682 00:53:30,874 --> 00:53:33,961 I have no idea what you're talking about. 683 00:53:36,422 --> 00:53:38,674 This lady here. 684 00:53:40,968 --> 00:53:43,929 How shall I ever understand this world? 685 00:53:44,680 --> 00:53:47,015 There is nothing on which it is so hard as poverty 686 00:53:47,182 --> 00:53:49,727 and yet, there is nothing it condemns with such severity 687 00:53:49,893 --> 00:53:51,019 as the pursuit of wealth. 688 00:53:51,228 --> 00:53:54,189 You fear the world too much, Ebenezen 689 00:53:54,356 --> 00:53:58,819 All your nobler dreams that I loved I've seen die off one by one 690 00:53:59,319 --> 00:54:01,321 until only the desire for gain is left. 691 00:54:01,488 --> 00:54:03,532 I'm not changed towards you, am I? 692 00:54:03,699 --> 00:54:05,784 Yes, you are. 693 00:54:05,951 --> 00:54:09,705 Your promise to me was made when you were poor and content to be so. 694 00:54:10,289 --> 00:54:12,875 - You were someone else then. - I was a boy. 695 00:54:13,083 --> 00:54:14,126 You see? 696 00:54:14,293 --> 00:54:18,881 Your own feelings tell you that you are not what you were. 697 00:54:19,381 --> 00:54:21,925 I see that all too clearly. 698 00:54:22,801 --> 00:54:26,138 And so I can release you. 699 00:54:26,472 --> 00:54:28,265 Have I ever asked to be released? 700 00:54:28,432 --> 00:54:30,225 In words, no. 701 00:54:30,392 --> 00:54:32,895 But in a changed nature, yes. 702 00:54:33,103 --> 00:54:36,398 In everything that made my love of value to you, yes. 703 00:54:38,275 --> 00:54:40,778 If you met me today, you would not love me. 704 00:54:40,944 --> 00:54:42,571 - I would, I do. - Shh. 705 00:54:42,738 --> 00:54:45,282 - I still do. - I'm trying to listen. 706 00:54:46,074 --> 00:54:49,953 Isabel, I find it impossible to discuss personal affairs during business hours. 707 00:54:50,120 --> 00:54:52,247 Now, please. 708 00:54:58,003 --> 00:54:59,379 ISABEL: You see? 709 00:54:59,546 --> 00:55:02,925 If you weigh me by gain, I weigh very little. 710 00:55:03,091 --> 00:55:04,593 And so I am not enough for you. 711 00:55:05,385 --> 00:55:08,972 And I release you with a full heart for the love of him you once were. 712 00:55:09,139 --> 00:55:11,850 Say something, you fool. Say something. 713 00:55:12,059 --> 00:55:15,729 You may, for a little while, have pain in this, but it will pass. 714 00:55:16,104 --> 00:55:20,442 And you will dismiss the recollection of it gladly as an unprofitable dream 715 00:55:20,651 --> 00:55:23,612 from which it happened well that you awoke. 716 00:55:25,989 --> 00:55:28,784 OLD SCROOGE: Don't go, it's a mistake. Don't go. 717 00:55:28,951 --> 00:55:31,829 Be happy in the life you have chosen. 718 00:55:31,995 --> 00:55:33,372 OLD SCROOGE: lsabeL 719 00:55:34,122 --> 00:55:35,916 Isabel? 720 00:55:38,043 --> 00:55:39,378 IsabeL 721 00:55:39,545 --> 00:55:41,213 [DOOR CLOSES] 722 00:55:52,391 --> 00:55:53,725 You fool. 723 00:55:56,395 --> 00:55:58,897 [SINGING] You fool 724 00:56:02,234 --> 00:56:05,529 I let you go away 725 00:56:07,906 --> 00:56:12,911 And now I can see 726 00:56:13,787 --> 00:56:18,250 Now you're a dream gone by 727 00:56:19,209 --> 00:56:24,339 Oh, how could there be 728 00:56:25,340 --> 00:56:32,556 Such a fool as I? 729 00:56:36,184 --> 00:56:39,980 I who must travel on 730 00:56:41,273 --> 00:56:44,651 What hope for me? 731 00:56:45,736 --> 00:56:51,575 Dream where my past has gone 732 00:56:52,618 --> 00:56:55,537 Live with a memory 733 00:56:59,374 --> 00:57:04,546 You, my only hope 734 00:57:05,255 --> 00:57:10,135 You, my only love 735 00:57:11,720 --> 00:57:16,975 You, you 736 00:57:21,563 --> 00:57:24,232 You 737 00:57:30,781 --> 00:57:33,951 Spirit, remove me from this place. 738 00:57:34,117 --> 00:57:37,454 I can bear it no more. 739 00:57:37,663 --> 00:57:39,748 [CLOCK TICKING] 740 00:57:50,968 --> 00:57:52,761 [SOBBING] 741 00:58:12,572 --> 00:58:15,826 Stupid old fool. 742 00:58:18,412 --> 00:58:22,207 Getting yourself all upset over nothing. 743 00:58:23,417 --> 00:58:25,961 It's all in your imagination. 744 00:58:29,381 --> 00:58:31,550 [CLOCK CHIMING] 745 00:58:39,975 --> 00:58:44,021 The first at 1, the second at 2. 746 00:58:53,655 --> 00:58:56,658 I'm ready for you, wherever you are. 747 00:59:03,206 --> 00:59:04,750 Nothing. 748 00:59:05,625 --> 00:59:08,879 [LAUGHTER] 749 00:59:21,600 --> 00:59:24,978 GHOST: Ebenezer Scrooge. 750 00:59:27,856 --> 00:59:30,776 Come here, Scrooge. I'm waiting for you. 751 00:59:30,984 --> 00:59:33,236 Or shall I come in there and get you? 752 00:59:33,987 --> 00:59:35,447 I'm coming. 753 00:59:37,282 --> 00:59:38,658 I'm coming, I'm coming. 754 00:59:47,459 --> 00:59:49,336 GHOST: Welcome, Scrooge. 755 00:59:50,128 --> 00:59:51,713 Is it too bright for you? 756 01:00:05,811 --> 01:00:10,357 Come over here, you weird little man. 757 01:00:10,732 --> 01:00:14,486 I am the Spirit of Christmas Present. 758 01:00:17,030 --> 01:00:19,032 Now look upon me. 759 01:00:19,199 --> 01:00:21,743 You have never seen the like of me before. 760 01:00:22,327 --> 01:00:23,370 Never. 761 01:00:23,537 --> 01:00:26,414 Yet, how many of my brothers have you rejected 762 01:00:26,581 --> 01:00:28,583 in your miserable lifetime? 763 01:00:28,750 --> 01:00:31,628 I have never met any of your brothers, sir. 764 01:00:31,795 --> 01:00:33,880 You have never looked for them. 765 01:00:34,047 --> 01:00:35,924 Well, how many of them are there? 766 01:00:36,091 --> 01:00:37,634 What year is this? 767 01:00:37,801 --> 01:00:39,553 1860. 768 01:00:39,761 --> 01:00:43,098 Then I have 1,859 brothers. 769 01:00:43,265 --> 01:00:48,311 Each year at this time, one of us visits this puny little planet 770 01:00:48,478 --> 01:00:52,732 to spread some happiness, and to remove as many as we can 771 01:00:52,899 --> 01:00:55,026 of the causes of human misery. 772 01:00:55,694 --> 01:00:59,656 Which is why I have come to see you, Ebenezer Scrooge. 773 01:00:59,823 --> 01:01:01,992 [SCROOGE YELLS] 774 01:01:02,993 --> 01:01:05,370 You're a funny-looking little creature. 775 01:01:05,537 --> 01:01:08,957 I must admit, I found it hard to believe you'd be as horrible 776 01:01:09,124 --> 01:01:11,042 as my brothers said you'd be. 777 01:01:11,209 --> 01:01:15,005 But now that I look at you, I can see they were understating the truth. 778 01:01:15,172 --> 01:01:19,050 Let me assure you that I am a man of the highest principles 779 01:01:19,217 --> 01:01:20,969 and the most generous spirit. 780 01:01:21,178 --> 01:01:24,097 Generous spirit? You? 781 01:01:24,264 --> 01:01:26,933 You don't know the meaning of the phrase. 782 01:01:27,100 --> 01:01:29,102 But you're about to find out. 783 01:01:30,520 --> 01:01:33,899 Now, drink this. 784 01:01:36,109 --> 01:01:38,528 - What is it? - Taste it. 785 01:01:41,656 --> 01:01:43,241 SCROOGE: Mm. 786 01:01:43,700 --> 01:01:44,743 Mm. 787 01:01:44,910 --> 01:01:46,703 Do you like it? 788 01:01:48,371 --> 01:01:51,541 It's wonderful. I've never tasted anything like it. 789 01:01:51,708 --> 01:01:53,335 Of course you haven't. 790 01:01:53,501 --> 01:01:57,172 - What is it? - The milk of human kindness. 791 01:01:57,339 --> 01:01:59,424 There are more good things in this life, Scrooge, 792 01:01:59,591 --> 01:02:01,259 than you can possibly imagine. 793 01:02:01,468 --> 01:02:04,054 I'm sure there are. Can I have some more? 794 01:02:04,262 --> 01:02:08,892 [SINGING] Ebenezer Scrooge The sins of man are huge 795 01:02:09,059 --> 01:02:12,729 A never-ending symphony Of villainy and infamy 796 01:02:12,938 --> 01:02:17,067 Duplicity, deceit and subterfuge 797 01:02:17,275 --> 01:02:21,696 And no one's worse Than Ebenezer Scrooge 798 01:02:23,365 --> 01:02:27,661 Though man's a handy candidate For hell 799 01:02:27,869 --> 01:02:36,878 I must admit, life sometimes Has its brighter side as well 800 01:02:41,007 --> 01:02:44,594 I like life, life likes me 801 01:02:44,761 --> 01:02:47,847 Life and I fairly fully agree 802 01:02:48,014 --> 01:02:51,059 Life is fine, life is good 803 01:02:51,226 --> 01:02:54,521 Especially mine Which is just as it should be 804 01:02:54,688 --> 01:02:58,692 I like pouring the wine and why not? 805 01:02:58,858 --> 01:03:03,738 Life's a pleasure that I deny not 806 01:03:11,288 --> 01:03:13,581 I like life here and now 807 01:03:13,748 --> 01:03:16,209 Life and I made a mutual vow 808 01:03:16,376 --> 01:03:18,670 Till I die, life and I 809 01:03:18,837 --> 01:03:21,798 We'll both try to be better somehow 810 01:03:21,965 --> 01:03:25,552 And if life were a woman She would be my wife 811 01:03:25,760 --> 01:03:27,178 - Why? - Why? 812 01:03:27,345 --> 01:03:29,764 Because I like life 813 01:03:29,973 --> 01:03:32,350 That's all very well for you, but not for me. 814 01:03:32,517 --> 01:03:33,768 I hate life. 815 01:03:33,977 --> 01:03:36,021 Nonsense, man. Why? 816 01:03:36,229 --> 01:03:38,565 Because life hates me, that's why. 817 01:03:38,773 --> 01:03:42,485 Scrooge, you're an even bigger fool than I took you for. 818 01:03:42,694 --> 01:03:46,114 I've never heard such a lot of self-pitying drivel. 819 01:03:46,281 --> 01:03:48,658 You don't even know how to live. 820 01:03:48,825 --> 01:03:51,369 Now you listen to me. 821 01:03:52,245 --> 01:03:54,331 I like life 822 01:03:55,623 --> 01:03:56,666 Well, go on. 823 01:03:56,833 --> 01:03:58,585 [snvenue] I like life 824 01:03:58,752 --> 01:04:00,086 That's better. 825 01:04:00,253 --> 01:04:02,339 [SINGING] Life likes me 826 01:04:02,505 --> 01:04:03,965 Life likes me 827 01:04:04,174 --> 01:04:05,383 Good, good. 828 01:04:05,550 --> 01:04:08,303 I make life a perpetual spree 829 01:04:08,511 --> 01:04:10,347 A perpetual spree 830 01:04:10,555 --> 01:04:12,015 Eating food 831 01:04:12,223 --> 01:04:13,767 Drinking wine 832 01:04:13,975 --> 01:04:17,020 Thinking who'd like the privilege To dine me 833 01:04:17,562 --> 01:04:19,564 I like drinking the drink I'm drinking 834 01:04:19,731 --> 01:04:21,733 That's better, Scrooge. 835 01:04:21,900 --> 01:04:26,279 I like thinking the thoughts I'm thinking 836 01:04:26,446 --> 01:04:28,448 I like songs, I like dance 837 01:04:28,615 --> 01:04:30,533 I hear music and I'm in a trance 838 01:04:30,742 --> 01:04:32,786 - Tra-Ia-Ia - Oom-pa-pa 839 01:04:32,952 --> 01:04:35,163 Chances are we shall get up And prance 840 01:04:35,330 --> 01:04:36,581 [SCROOGE LAUGHS] 841 01:04:36,748 --> 01:04:41,378 Where there's music and laughter Happiness is rife 842 01:04:41,544 --> 01:04:43,546 - Why? - Why? 843 01:04:43,713 --> 01:04:47,217 Because I like life 844 01:04:47,384 --> 01:04:49,386 [SCROOGE LAUGHING HYSTERICALLY] 845 01:05:03,733 --> 01:05:06,694 BOTH [SINGING]: Where there's music and laughter 846 01:05:06,861 --> 01:05:09,531 Happiness is rife 847 01:05:09,697 --> 01:05:15,703 Why? Because I like life 848 01:05:15,912 --> 01:05:22,085 See how much we like life 849 01:05:26,172 --> 01:05:27,590 [GHOST GRUNTS] 850 01:05:27,757 --> 01:05:30,343 [GHOST CHUCKLING AND SCROOGE GRUNTING] 851 01:05:33,304 --> 01:05:35,473 What happened? What's happened? 852 01:05:35,640 --> 01:05:39,602 What the devil am I doing in a pile of snow in the middle of the night? 853 01:05:39,769 --> 01:05:41,521 That's what I'd like to know. Where are we? 854 01:05:41,688 --> 01:05:45,942 Now, Scrooge, over there lies the lavish home 855 01:05:46,109 --> 01:05:51,865 of Robert Cratchit, esquire, who owes both the opulence of his surroundings 856 01:05:52,073 --> 01:05:54,868 and the magnificence of his Christmas celebrations 857 01:05:55,034 --> 01:05:58,371 to the high principles and generous spirit of his employer. 858 01:05:58,538 --> 01:06:00,790 Here. I want to look in the window. 859 01:06:00,957 --> 01:06:04,294 It will cost you nothing, which I'm sure will be good news for you. 860 01:06:04,461 --> 01:06:05,587 Will they be able to see me? 861 01:06:05,753 --> 01:06:08,882 No, which I feel sure will be good news for them. 862 01:06:09,048 --> 01:06:11,301 I could do with another of them drinks. 863 01:06:11,468 --> 01:06:12,635 Later. 864 01:06:12,802 --> 01:06:17,515 For the time being, I think it better you see things as they really are. 865 01:06:33,323 --> 01:06:35,909 Oh, nectar. Pure nectar. 866 01:06:36,075 --> 01:06:38,953 And at only tuppence a pint, you can't really grumble. 867 01:06:39,120 --> 01:06:42,207 What a tragedy it is that Her Majesty and His Worship the Lord Mayor 868 01:06:42,373 --> 01:06:43,500 couldn't be with us tonight. 869 01:06:43,666 --> 01:06:46,794 They don't know what they're missing. Now you try that, my love. 870 01:06:47,587 --> 01:06:49,839 Mm. Bob Cratchit, you're a genius. 871 01:06:50,048 --> 01:06:52,717 JOY: The stuffing's ready, father. 872 01:06:53,009 --> 01:06:57,055 The marriage of roast goose and sage and onion stuffing a la Cratchit 873 01:06:57,222 --> 01:06:59,307 is one of the culinary miracles of our day. 874 01:06:59,474 --> 01:07:00,600 [MRS. CRATCHIT CHUCKLES] 875 01:07:00,767 --> 01:07:05,396 And a living legend throughout the length and breadth of Camden Town. 876 01:07:05,563 --> 01:07:07,148 Now, the only remaining problem, my dear, 877 01:07:07,315 --> 01:07:09,567 is whether to put the stuffing inside the goose 878 01:07:09,734 --> 01:07:11,236 or the goose inside the stuffing. 879 01:07:11,402 --> 01:07:12,445 [mos LAUGH] 880 01:07:12,612 --> 01:07:16,366 But since the ultimate intention is to put them both inside ourselves, 881 01:07:16,533 --> 01:07:18,868 I don't suppose it very much matters. 882 01:07:19,035 --> 01:07:22,914 And here they are, the one and only carol-singing Cratchits. 883 01:07:23,081 --> 01:07:26,292 Newly returned from their triumphant musical tour. 884 01:07:26,459 --> 01:07:27,961 How did you do, Tiny Tim? 885 01:07:28,127 --> 01:07:31,548 - Ten pence ha'penny. - Ooh. Well done. 886 01:07:31,756 --> 01:07:34,759 Another fantastic coup by young Timothy Cratchit. 887 01:07:34,926 --> 01:07:36,427 The financial wizard. 888 01:07:36,594 --> 01:07:38,805 At only 7 years of age, 889 01:07:38,972 --> 01:07:43,059 the youngest millionaire in the vast Cratchit empire. 890 01:07:43,226 --> 01:07:48,147 Ladies and gentlemen, if I may steal a moment of your valuable time, 891 01:07:48,690 --> 01:07:52,193 I would ask you to drink a toast to the sparkling good health 892 01:07:52,360 --> 01:07:55,238 of the two gentlemen whose industry and generosity 893 01:07:55,405 --> 01:07:59,117 have provided our sumptuous Christmas repast. 894 01:07:59,284 --> 01:08:02,203 - Master Timothy Cratchit. MRS. CRATCHIT: Tim. 895 01:08:02,412 --> 01:08:04,664 And Mr. Ebenezer Scrooge. 896 01:08:09,335 --> 01:08:12,005 MRS. CRATCHIT: What are you trying to do, ruin our Christmas? 897 01:08:12,171 --> 01:08:14,299 But his money paid for the goose, my dear. 898 01:08:14,465 --> 01:08:17,802 No, your money paid for the goose, my dear. 899 01:08:17,969 --> 01:08:19,762 But he paid me the money. 900 01:08:19,929 --> 01:08:22,890 Because you earned it, my love. 901 01:08:23,057 --> 01:08:25,476 Fifteen shillings a week at three pence an hour. 902 01:08:26,019 --> 01:08:28,313 And not a penny rise in eight years. 903 01:08:28,521 --> 01:08:29,939 Believe me, you earned it. 904 01:08:30,106 --> 01:08:32,859 Oh, Mr. Scrooge assures me that times are hard. 905 01:08:33,026 --> 01:08:34,777 He's right. For you they are. 906 01:08:34,944 --> 01:08:36,362 But not for himself. 907 01:08:36,529 --> 01:08:40,074 Well, nonetheless, he is the founder of our feast and we shall drink to him. 908 01:08:40,283 --> 01:08:41,326 Quite right. 909 01:08:41,492 --> 01:08:43,411 You, listen to this. 910 01:08:43,786 --> 01:08:46,831 The founder of our feast indeed. 911 01:08:46,998 --> 01:08:48,374 I wish I had him here. 912 01:08:48,541 --> 01:08:51,628 I'd give him a piece of my mind to feast upon. 913 01:08:51,794 --> 01:08:53,588 He'd have indigestion for a month. 914 01:08:53,796 --> 01:08:57,342 CRATCHIT: Ethel, my dear, the children. It's Christmas. 915 01:08:57,550 --> 01:08:58,843 It needs to be Christmas, Bob, 916 01:08:59,010 --> 01:09:02,347 to drink to a rotten, hard, stingy old miser like Scrooge. 917 01:09:02,513 --> 01:09:05,350 - But, Ethel-- - You know he is, Bob. 918 01:09:05,516 --> 01:09:08,853 Nobody knows it better than you, my poor love. 919 01:09:09,020 --> 01:09:10,688 To Christmas, my dear. 920 01:09:12,190 --> 01:09:15,401 Children, we shall drink to your father, 921 01:09:15,568 --> 01:09:18,571 for all the love and happiness he gives us. 922 01:09:18,738 --> 01:09:21,074 And to Tiny Tim for the health we wish him. 923 01:09:22,575 --> 01:09:24,410 And for the sake of your father, 924 01:09:24,619 --> 01:09:27,872 I'll even drink to that old miser, Mr. Scrooge. 925 01:09:28,581 --> 01:09:31,501 Long life to him and to us all. 926 01:09:31,709 --> 01:09:33,461 A Merry Christmas to us all. 927 01:09:33,670 --> 01:09:34,962 Merry Christmas. 928 01:09:35,129 --> 01:09:36,214 CRATCHIT: God bless us. 929 01:09:36,381 --> 01:09:38,091 God bless us, everyone. 930 01:09:38,257 --> 01:09:39,717 As I said to the Lord Mayor, 931 01:09:39,884 --> 01:09:43,012 if Her Most Gracious Majesty is feeling bored, I said, 932 01:09:43,179 --> 01:09:45,765 you wheel her over to Camden town, I said. 933 01:09:45,932 --> 01:09:50,186 A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim 934 01:09:50,353 --> 01:09:52,689 and we'll have her back on her regal feet in no time. 935 01:09:52,855 --> 01:09:54,357 [mos LAUGH] 936 01:09:54,524 --> 01:09:55,900 Well, there's your punch. 937 01:09:56,067 --> 01:09:57,777 Now where's our song, my Tiny Tim? 938 01:09:57,944 --> 01:09:59,445 KIDS: Tiny Tim. - Come on, Tim. 939 01:09:59,654 --> 01:10:00,905 - Song, song now. - Come on, Tim. 940 01:10:02,490 --> 01:10:08,496 [SINGING] On a beautiful day That I dream about 941 01:10:08,663 --> 01:10:14,168 In a world I would love to see 942 01:10:14,335 --> 01:10:20,383 ls a beautiful place Where the sun comes out 943 01:10:20,550 --> 01:10:26,681 And it shines in the sky for me 944 01:10:26,848 --> 01:10:32,478 On this beautiful winter's morning 945 01:10:32,645 --> 01:10:38,401 If my wish could come true somehow 946 01:10:38,568 --> 01:10:45,450 Then the beautiful day That I dream about 947 01:10:45,616 --> 01:10:52,081 Would be here and now 948 01:11:01,299 --> 01:11:07,263 On this beautiful winter's morning 949 01:11:07,430 --> 01:11:13,811 If my wish could come true somehow 950 01:11:13,978 --> 01:11:21,527 Then the beautiful day That I dream about 951 01:11:21,694 --> 01:11:26,908 Would be here 952 01:11:27,074 --> 01:11:31,746 And now 953 01:11:31,913 --> 01:11:33,164 [ALL CLAPPING] 954 01:11:33,331 --> 01:11:34,373 CRATCHIT: Good boy. 955 01:11:34,540 --> 01:11:38,336 MRS. CRATCHIT: Well done, Tiny Tim, well done. 956 01:11:40,755 --> 01:11:42,757 GHOST: What an unpleasant child. 957 01:11:42,924 --> 01:11:46,928 You know, Scrooge, there are few things more nauseating to see 958 01:11:47,094 --> 01:11:50,139 than a happy family enjoying themselves at Christmas. 959 01:11:50,306 --> 01:11:51,891 Do you not agree? 960 01:11:52,058 --> 01:11:54,519 I think Bob Cratchit's really rather fond of me. 961 01:11:54,685 --> 01:11:57,688 Ho-ho-ho. And so is his wife. Couldn't you tell? 962 01:11:57,855 --> 01:11:59,273 She doesn't really know me. 963 01:11:59,440 --> 01:12:02,693 That is one of the few things wherein fate has blessed her. 964 01:12:02,860 --> 01:12:05,988 And, uh, what will become of Tiny Tim? 965 01:12:06,155 --> 01:12:09,575 What's this? Concern over a sick child? 966 01:12:09,742 --> 01:12:11,244 Have you taken leave ofyoursenses? 967 01:12:11,410 --> 01:12:12,912 Don't mock me, spirit. 968 01:12:13,079 --> 01:12:14,622 Is the child very sick? 969 01:12:14,789 --> 01:12:18,543 Not that it's of any great importance to me whether he is or not, but is he? 970 01:12:18,709 --> 01:12:20,962 Well, of course he's sick. 971 01:12:21,128 --> 01:12:24,382 You mean he's seriously ill? 972 01:12:28,553 --> 01:12:31,639 Will he live? Well, Will he? 973 01:12:31,848 --> 01:12:35,017 What does it matter to you, Ebenezer Scrooge? 974 01:12:35,184 --> 01:12:38,229 If he's going to die, then he'd better do it 975 01:12:38,396 --> 01:12:41,774 and decrease the surplus population. 976 01:12:42,650 --> 01:12:44,485 We have one more call to make. 977 01:12:44,694 --> 01:12:46,863 Ladies and gentlemen, 978 01:12:47,029 --> 01:12:50,867 will you please honor me with your undivided attention? 979 01:12:51,033 --> 01:12:52,076 The time has come 980 01:12:52,243 --> 01:12:55,496 that I know you all look forward to in this house every Christmas Eve, 981 01:12:55,663 --> 01:12:57,832 when I ask you to drink to the good health 982 01:12:57,999 --> 01:13:01,377 and long life of my celebrated Uncle Ebenezer. 983 01:13:01,544 --> 01:13:03,337 [DISCONTENTED CLAMOR] 984 01:13:03,504 --> 01:13:05,381 Sounds to me as if he knows I'm here. 985 01:13:05,590 --> 01:13:08,467 Of course he doesn't. He can't see you. 986 01:13:08,676 --> 01:13:11,554 Harry, I've visited you every Christmas for the past five years, 987 01:13:11,721 --> 01:13:14,849 and to this day I can never understand this extraordinary ritual 988 01:13:15,016 --> 01:13:17,518 of toasting the health of your old Uncle Ebenezer. 989 01:13:17,727 --> 01:13:20,146 I mean, everybody knows he's the most miserable old skinflint 990 01:13:20,313 --> 01:13:21,898 that ever walked God's earth. 991 01:13:22,064 --> 01:13:26,152 - Who's he? - Oh, just a friend. 992 01:13:26,360 --> 01:13:27,862 My dear Tom, it's very simple. 993 01:13:28,029 --> 01:13:30,948 He is indeed the most despicable old miser, 994 01:13:31,115 --> 01:13:33,659 worse than you could ever possibly imagine. 995 01:13:33,826 --> 01:13:35,077 [ALL LAUGH] 996 01:13:35,244 --> 01:13:39,165 - You find this amusing? - Believe it or not, he likes you. 997 01:13:39,332 --> 01:13:40,917 HARRY: You see, I look at it this way: 998 01:13:41,125 --> 01:13:43,210 If I can wish a Merry Christmas to him, 999 01:13:43,377 --> 01:13:46,047 who is beyond dispute the most obnoxious 1000 01:13:46,213 --> 01:13:48,549 and parsimonious of all living creatures... 1001 01:13:48,758 --> 01:13:49,800 ALL: Heat 1002 01:13:49,967 --> 01:13:52,595 HARRY: Then I know in my heart that I am truly a man of goodwill. 1003 01:13:52,762 --> 01:13:55,681 - Scoundrel. - Wait, there's more to come. 1004 01:13:55,890 --> 01:13:58,726 And besides, I like old Scrooge. 1005 01:13:58,935 --> 01:14:01,312 - What did I tell you? HARRY: Truly I do. 1006 01:14:01,520 --> 01:14:04,273 I can't help feeling that hidden somewhere deep inside 1007 01:14:04,440 --> 01:14:06,734 that loathsome old carcass of his 1008 01:14:06,901 --> 01:14:09,362 there's a different man fighting to get out. 1009 01:14:09,570 --> 01:14:11,530 Be careful, he may be worse than the one you know. 1010 01:14:11,739 --> 01:14:13,240 HARRY: Oh, God forbid, Torn. 1011 01:14:13,407 --> 01:14:16,410 Anyway, that's the reason I ask him to come here every Christmas. 1012 01:14:16,577 --> 01:14:19,789 In the forlorn hope that one day he might pick up enough goodwill 1013 01:14:19,956 --> 01:14:22,124 to raise his clerk's wages by five shillings a week. 1014 01:14:22,333 --> 01:14:23,376 MAN: Hear, hear. 1015 01:14:23,542 --> 01:14:25,670 HARRY: God knows it's high time he did. 1016 01:14:25,836 --> 01:14:27,338 He's playing with other people's money. 1017 01:14:27,505 --> 01:14:29,298 HARRY'S WIFE: All right, Harry, that's enough. 1018 01:14:29,465 --> 01:14:32,301 I refuse to have Christmas haunted by Uncle Ebenezer. 1019 01:14:32,468 --> 01:14:33,511 [ALL CHUCKLE] 1020 01:14:33,678 --> 01:14:35,888 We'll have some dancing and some music. 1021 01:14:36,055 --> 01:14:39,016 Then we'll play some splendid party games. 1022 01:14:39,183 --> 01:14:42,103 There's a charming new game called The Minister's Cat. 1023 01:14:42,269 --> 01:14:43,354 It's very funny. 1024 01:14:43,562 --> 01:14:46,148 You'll all end up getting very angry when you lose. 1025 01:14:46,315 --> 01:14:51,153 And as for you, nephew, if you were in my will, I'd disinherit you. 1026 01:14:51,320 --> 01:14:55,616 Scrooge. Come over here. 1027 01:14:56,534 --> 01:14:58,369 You need some more of this. 1028 01:14:58,536 --> 01:15:01,247 Hmph. Raise my clerk's wages. 1029 01:15:01,414 --> 01:15:02,623 [PIANO MUSIC PLAYING] 1030 01:15:02,790 --> 01:15:05,167 Mm. Mm. 1031 01:15:05,334 --> 01:15:07,294 [SCROOGE CHUCKLES] 1032 01:15:13,426 --> 01:15:15,428 [CHATTERING AND LAUGHING] 1033 01:15:19,473 --> 01:15:21,475 [CLAPPING] 1034 01:15:27,398 --> 01:15:31,610 I know that tune. I used to sing it when I was a lad. 1035 01:15:35,823 --> 01:15:37,324 KEN: The minister's cat is a lonely cat 1036 01:15:37,491 --> 01:15:39,326 GRAHAM: The minister's cat is a languid cat 1037 01:15:39,493 --> 01:15:41,454 GORDON: The minister's cat is a lordly cat 1038 01:15:41,662 --> 01:15:43,164 MARY: The minister's cat is a lazy cat 1039 01:15:43,330 --> 01:15:45,207 GUY". The minister's cat is a ludicrous cat 1040 01:15:45,374 --> 01:15:47,376 HARRY'S WIFE: The minister's cat is a lascivious cat 1041 01:15:47,543 --> 01:15:49,378 JAMES: The minister's cat is a-- 1042 01:15:49,545 --> 01:15:51,672 - Too late, you're out. - Oh, no. 1043 01:15:52,339 --> 01:15:53,966 He's out, he's out. 1044 01:15:54,175 --> 01:15:55,259 He's out. 1045 01:15:55,426 --> 01:15:57,762 You see, they get furious when they lose. It's lovely. 1046 01:15:57,970 --> 01:16:00,806 He's out, next M. Come on, M, M, M. 1047 01:16:01,307 --> 01:16:02,391 Now M. 1048 01:16:02,558 --> 01:16:04,268 The minister's cat is a marvelous cat 1049 01:16:04,435 --> 01:16:05,853 The minister's cat is a marmalade cat 1050 01:16:06,020 --> 01:16:08,022 - Marmalade. - The minister's cat is a miserable cat 1051 01:16:08,189 --> 01:16:10,191 - Miserable. - The minister's cat is a merciful cat 1052 01:16:10,357 --> 01:16:12,151 - Merciful. - The minister's cat is a-- Uh-- 1053 01:16:12,318 --> 01:16:13,569 Merry, say merry. 1054 01:16:13,736 --> 01:16:14,904 [ALL LAUGHING] 1055 01:16:15,071 --> 01:16:17,490 - Oh, damn it. - I told you to say merry. 1056 01:16:17,656 --> 01:16:20,493 Why are you so stupid? He's always been stupid. 1057 01:16:20,701 --> 01:16:24,163 - Stop yawning when I'm talking to you. - What next? 1058 01:16:24,371 --> 01:16:25,706 - N, N. -N. 1059 01:16:25,873 --> 01:16:28,209 - The minister's cat is a naughty cat - Quickly, quickly. 1060 01:16:28,375 --> 01:16:30,461 - The minister's cat is a noble cat - Noble cat. 1061 01:16:30,628 --> 01:16:32,630 - The minister's cat is a nebulous cat - Nebulous. 1062 01:16:32,797 --> 01:16:35,299 - The minister's cat is a-- - Nasty cat. 1063 01:16:35,466 --> 01:16:38,052 - Oh, no, no. - Oh, no, no, I'm not out. 1064 01:16:38,219 --> 01:16:41,597 - I was just about to say nasty. - You fool, it's too late. 1065 01:16:41,764 --> 01:16:44,558 You could have said neglectful, nervous, nauseating. 1066 01:16:44,725 --> 01:16:46,143 You're out, you're out, you're out. 1067 01:16:46,310 --> 01:16:48,062 The minister's cat is an orange cat 1068 01:16:48,229 --> 01:16:50,898 - The minister's cat is an old cat -Yes. 1069 01:16:53,651 --> 01:16:57,154 SCROOGE: Look, I was rather good at it but I-- But I didn't-- 1070 01:16:58,739 --> 01:17:00,449 Oh, thank you, my boy. 1071 01:17:00,658 --> 01:17:02,034 What a wonderful evening. 1072 01:17:02,201 --> 01:17:04,995 That Minister's Cat game, splendid. 1073 01:17:05,162 --> 01:17:07,081 I thought I was rather good at it. 1074 01:17:07,248 --> 01:17:09,208 Good night, good night. Thank you. 1075 01:17:09,375 --> 01:17:13,379 I can honestly say that I haven't enjoyed a Christmas as much as this 1076 01:17:13,546 --> 01:17:16,298 since I was a young apprentice at old Fezziwig's 1077 01:17:16,465 --> 01:17:19,051 so, so many years ago. 1078 01:17:19,218 --> 01:17:20,427 Yes. 1079 01:17:20,594 --> 01:17:23,556 What Christmases we used to have in those days. 1080 01:17:23,722 --> 01:17:26,600 Fantastic they were. 1081 01:17:26,767 --> 01:17:30,437 He had this daughter. 1082 01:17:30,604 --> 01:17:36,193 Reminded me a little bit of your mother, she did. 1083 01:17:36,360 --> 01:17:38,571 Her name was Isabel. 1084 01:17:40,156 --> 01:17:41,782 Oh. 1085 01:17:42,449 --> 01:17:44,827 Oh, Isabel. 1086 01:17:44,994 --> 01:17:48,998 WOMAN [SINGING]: They say happiness 1087 01:17:49,165 --> 01:17:53,752 ls the folly of fools 1088 01:17:53,919 --> 01:18:01,051 Pity poor me, one of the fools 1089 01:18:01,218 --> 01:18:04,263 - Happiness - Happiness... 1090 01:18:04,847 --> 01:18:08,058 Was standing beside me. 1091 01:18:09,185 --> 01:18:12,062 I could see her 1092 01:18:12,813 --> 01:18:15,816 She could see me 1093 01:18:17,443 --> 01:18:23,115 Happiness is whatever 1094 01:18:23,657 --> 01:18:29,496 You want it to be 1095 01:18:37,880 --> 01:18:41,342 Yes, Scrooge. I have brought you home. 1096 01:18:41,550 --> 01:18:42,968 You're not going? 1097 01:18:43,177 --> 01:18:46,222 My time upon this little planet is very brief. 1098 01:18:46,388 --> 01:18:47,806 I must leave you now. 1099 01:18:48,015 --> 01:18:52,019 But we still have so much to talk about, haven't we? 1100 01:18:52,228 --> 01:18:57,316 There is never enough time to do or say all the things that we would wish. 1101 01:18:57,483 --> 01:19:02,154 The thing is to try to do as much as you can in the time that you have. 1102 01:19:02,321 --> 01:19:06,533 - Yes, but-- - Remember, Scrooge, time is short. 1103 01:19:06,700 --> 01:19:10,788 And suddenly, you're not there anymore. 1104 01:19:10,996 --> 01:19:13,165 SCROOGE: No, wait. Don't go. 1105 01:19:13,332 --> 01:19:14,917 Don't leave me. 1106 01:19:15,084 --> 01:19:16,961 Where are you? 1107 01:19:17,127 --> 01:19:18,837 Why is it so dark? 1108 01:19:19,004 --> 01:19:20,089 I can't see. 1109 01:19:20,256 --> 01:19:21,924 I can't see, I can't see. 1110 01:19:22,091 --> 01:19:24,176 I can't see, I can't... 1111 01:19:24,343 --> 01:19:26,262 [PANTING] 1112 01:19:27,012 --> 01:19:29,431 Oh, my God. What am I doing here? 1113 01:19:30,641 --> 01:19:33,435 Oh, I'm in bed. That's what I'm doing here. 1114 01:19:33,602 --> 01:19:36,647 This is where I'm supposed to be in the middle of the night. 1115 01:19:37,314 --> 01:19:39,984 Was I dreaming again? I must have been. 1116 01:19:42,194 --> 01:19:44,154 That giant. 1117 01:20:03,882 --> 01:20:06,427 [CLOCK CHIMING NEARBY] 1118 01:20:12,099 --> 01:20:14,560 I must be mad. There are no giants. 1119 01:20:14,727 --> 01:20:15,936 [CLOCK BELL CHIMES] 1120 01:20:16,103 --> 01:20:17,229 There are no ghosts. 1121 01:20:17,396 --> 01:20:18,564 [GAS PS] 1122 01:20:31,952 --> 01:20:36,498 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 1123 01:20:38,125 --> 01:20:40,586 And you are to show me shadows of the things 1124 01:20:40,753 --> 01:20:42,421 that will happen in the time before? 1125 01:20:42,588 --> 01:20:45,049 Is that so, spirit? 1126 01:20:46,550 --> 01:20:51,722 Ghost of the Future, I fear you more than any apparition I have seen. 1127 01:20:51,889 --> 01:20:54,725 But as I know your purpose is to do me good, 1128 01:20:54,892 --> 01:20:57,519 and as I hope to be another man from what I was, 1129 01:20:57,686 --> 01:21:00,481 I am prepared to bear you company. 1130 01:21:00,647 --> 01:21:01,815 Will you speak to me? 1131 01:21:04,443 --> 01:21:09,490 The night is waning fast and I know that time is precious to me. 1132 01:21:09,656 --> 01:21:12,659 Lead on, spirit. Lead on. 1133 01:21:12,868 --> 01:21:14,536 [THUNDER CRASHES] 1134 01:21:16,872 --> 01:21:18,707 There you are, me friends. 1135 01:21:18,874 --> 01:21:20,959 Shining as bright as the happy thoughts 1136 01:21:21,126 --> 01:21:25,005 the mere mention of the name Scrooge brings to our minds. 1137 01:21:27,007 --> 01:21:29,802 Ladies and gentlemen, 1138 01:21:29,968 --> 01:21:34,515 we are gathered here today because we are united by a common bond. 1139 01:21:34,681 --> 01:21:36,934 ALL: Yeah! 1140 01:21:37,101 --> 01:21:41,522 Namely our feelings of gratitude to Mr. Ebenezer Scrooge. 1141 01:21:41,688 --> 01:21:43,357 [CROWD CHEERS] 1142 01:21:45,359 --> 01:21:49,029 TOM: I don't think any of us can ever hope to find the words 1143 01:21:49,196 --> 01:21:52,783 to describe the true depth of our feelings towards him. 1144 01:21:52,950 --> 01:21:55,327 [CHEERING AND CHATTERING] 1145 01:21:55,494 --> 01:21:57,663 Is this the future? 1146 01:21:58,163 --> 01:22:01,834 All right, my friends, all right. I understand your excitement. 1147 01:22:02,000 --> 01:22:03,836 That's Tom Jenkins, the hot soup man. 1148 01:22:04,002 --> 01:22:06,463 TOM: We are all overjoyed... - He owes me 6 pounds. 1149 01:22:06,630 --> 01:22:10,968 I must say he looks uncommonly happy for someone so deep in debt. 1150 01:22:11,343 --> 01:22:13,429 All these people owe me money. 1151 01:22:13,595 --> 01:22:16,014 They love me and I never knew. 1152 01:22:16,181 --> 01:22:20,185 Kindly hold down your emotions, if you please. 1153 01:22:20,394 --> 01:22:23,522 - Now, we are all deeply moved. ALL: Yes. 1154 01:22:23,689 --> 01:22:27,276 And those of us what has been in debt to Mr. S over all these years 1155 01:22:27,443 --> 01:22:31,113 will never forget what a rare and beautiful thing 1156 01:22:31,280 --> 01:22:32,531 he has just done for us all. 1157 01:22:32,698 --> 01:22:34,283 - Right? ALL: Right. 1158 01:22:34,491 --> 01:22:36,368 Three cheers for Mr. Scrooge. 1159 01:22:36,535 --> 01:22:38,370 - Hip, hip, hooray! ALL: Hooray! 1160 01:22:38,537 --> 01:22:41,123 What did I do? What did I do? 1161 01:22:41,290 --> 01:22:43,417 Whatever it was, it has made them truly happy, 1162 01:22:43,584 --> 01:22:45,043 and I am the cause. 1163 01:22:45,544 --> 01:22:49,256 My friends, I thank you from the bottom of my heart. 1164 01:22:49,548 --> 01:22:53,177 I shall remember this moment until my dying day. 1165 01:22:53,343 --> 01:22:54,970 [CROWD CHEERS] 1166 01:22:55,137 --> 01:22:58,182 ALL [SINGING]: For he's a jolly good fellow 1167 01:22:58,348 --> 01:23:00,726 For he's a jolly good fellow 1168 01:23:00,893 --> 01:23:04,563 For he's a jolly good fellow 1169 01:23:04,730 --> 01:23:06,857 And so say all of us 1170 01:23:07,024 --> 01:23:09,151 [CROWD CHEERS] 1171 01:23:10,402 --> 01:23:12,946 May I say in all humility 1172 01:23:13,113 --> 01:23:15,032 [ALL CHEER] 1173 01:23:15,199 --> 01:23:17,743 I have labored unceasingly all my life. 1174 01:23:17,910 --> 01:23:19,828 [ALL CHEER] 1175 01:23:19,995 --> 01:23:22,623 To be worthy of this moving demonstration 1176 01:23:22,789 --> 01:23:24,541 of your feelings towards me. 1177 01:23:24,708 --> 01:23:26,752 [ALL CHEER] 1178 01:23:27,419 --> 01:23:30,130 Ladies and gentlemen, 1179 01:23:30,297 --> 01:23:34,843 on behalf of all the people who have assembled here 1180 01:23:35,010 --> 01:23:39,598 - I would merely like to mention if I may ALL: You may. 1181 01:23:39,765 --> 01:23:41,975 [SINGING] That our unanimous attitude 1182 01:23:42,142 --> 01:23:44,228 ls one of lasting gratitude 1183 01:23:44,436 --> 01:23:47,189 For what our friend Has done for us today 1184 01:23:47,356 --> 01:23:48,482 [ALL LAUGH] 1185 01:23:48,649 --> 01:23:53,487 And therefore I would simply like to say 1186 01:23:53,654 --> 01:23:55,322 ALL: You may. 1187 01:23:56,657 --> 01:23:58,534 Thank you very much 1188 01:23:58,700 --> 01:23:59,993 Thank you very much 1189 01:24:00,202 --> 01:24:04,456 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1190 01:24:04,665 --> 01:24:06,708 I may sound double Dutch 1191 01:24:06,875 --> 01:24:08,877 But my delight is such 1192 01:24:09,044 --> 01:24:12,798 I feel as if a losing war Has been won for me 1193 01:24:13,006 --> 01:24:17,177 And if I had a flag I'd hang me flag out 1194 01:24:17,344 --> 01:24:21,056 To add a sort of final victory touch 1195 01:24:21,265 --> 01:24:25,310 But since I left me flag at home I'll simply have to say 1196 01:24:25,477 --> 01:24:28,689 Thank you very, very, very, much 1197 01:24:29,648 --> 01:24:32,985 Thank you very, very, very, much 1198 01:24:33,151 --> 01:24:35,279 [ALL LAUGHING] 1199 01:24:40,033 --> 01:24:43,704 Thank you very much Thank you very much 1200 01:24:43,870 --> 01:24:48,375 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1201 01:24:48,584 --> 01:24:50,419 It sounds a bit bizarre 1202 01:24:50,586 --> 01:24:52,504 But things the way they are 1203 01:24:52,713 --> 01:24:56,341 I feel as if another life's Begun for me 1204 01:24:57,050 --> 01:25:01,138 And if I had a cannon I would fire it 1205 01:25:01,305 --> 01:25:05,267 To add a sort of celebration touch 1206 01:25:05,434 --> 01:25:09,313 But since I left me cannon at home I'll simply have to say 1207 01:25:09,479 --> 01:25:13,233 Thank you very, very, very much 1208 01:25:13,442 --> 01:25:15,944 Thank you very, very, very much 1209 01:25:16,111 --> 01:25:18,071 For he's a jolly good fellow 1210 01:25:18,238 --> 01:25:20,365 For he's a jolly good fellow 1211 01:25:20,574 --> 01:25:24,536 For he's a jolly good fellow 1212 01:25:24,745 --> 01:25:26,622 And so say all of us 1213 01:25:26,788 --> 01:25:28,540 Thank you very much 1214 01:25:28,749 --> 01:25:30,292 Thank you very much 1215 01:25:30,459 --> 01:25:34,713 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1216 01:25:34,921 --> 01:25:39,051 It isn't every day Good fortune comes me way 1217 01:25:39,217 --> 01:25:43,347 I never thought The future would be fun for me 1218 01:25:43,513 --> 01:25:44,806 - And if I-- - Hey. 1219 01:25:45,015 --> 01:25:47,351 You've woken my baby. Will you keep quiet? 1220 01:25:47,559 --> 01:25:48,602 Beg your pardon, lady. 1221 01:25:48,769 --> 01:25:51,855 [SINGING QUIETLY] And if I had a bugle I would blow it 1222 01:25:52,022 --> 01:25:53,065 Shh. 1223 01:25:53,231 --> 01:25:56,902 [SINGING LOUDER] To add A sort of how's your father touch 1224 01:25:58,862 --> 01:26:03,158 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 1225 01:26:03,367 --> 01:26:06,536 Thank you very, very, very much 1226 01:26:07,245 --> 01:26:10,415 Thank you very, very, very much 1227 01:26:10,624 --> 01:26:13,835 No, no, dear friends. It is I who should thank you. 1228 01:26:14,002 --> 01:26:15,921 - Thank you very much - Thank you very much 1229 01:26:16,088 --> 01:26:17,422 Thank you very much 1230 01:26:17,589 --> 01:26:21,843 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1231 01:26:22,010 --> 01:26:23,887 The future looks all right 1232 01:26:24,054 --> 01:26:25,972 In fact it looks so bright 1233 01:26:26,139 --> 01:26:30,185 I feel as if they're polishing The sun for me 1234 01:26:30,352 --> 01:26:34,690 - And if I had a drum I'd have to... - If I had a drum I'd have to bang it 1235 01:26:34,898 --> 01:26:38,318 To add a sort of Humpty Dumpty touch 1236 01:26:38,527 --> 01:26:44,616 But since I left me drummer at home I'll simply have to say... 1237 01:26:48,620 --> 01:26:51,123 The color hurts my eyes. 1238 01:26:51,289 --> 01:26:55,419 I mustn't show weak eyes to your father when he gets home. 1239 01:26:56,044 --> 01:26:58,547 - It must be near his time. - Past it. 1240 01:26:59,172 --> 01:27:02,342 But I think he's walked a little slower these last few evenings. 1241 01:27:02,551 --> 01:27:05,220 MRS. CRATCHIT: I've known him walk with Tiny Tim on his shoulder 1242 01:27:05,387 --> 01:27:06,847 very fast indeed. 1243 01:27:07,055 --> 01:27:11,059 But he was light to carry for it was no trouble, no trouble. 1244 01:27:11,518 --> 01:27:13,770 Where is Tiny Tim? 1245 01:27:19,401 --> 01:27:21,361 Take me to him. 1246 01:27:26,950 --> 01:27:32,956 TINY TIM [SINGING FAINTLY]: On this beautiful winter's morning 1247 01:27:33,123 --> 01:27:39,588 If my wish could come true somehow 1248 01:27:39,755 --> 01:27:47,262 Then the beautiful day That I dream about 1249 01:27:47,429 --> 01:27:52,893 Would be here 1250 01:27:53,101 --> 01:27:57,731 And now 1251 01:28:04,154 --> 01:28:06,656 I must go now, my little fellow. 1252 01:28:07,491 --> 01:28:10,452 I promised your mother I'd help her with the Christmas dinner. 1253 01:28:11,828 --> 01:28:14,748 I'll come and see you again tomorrow. 1254 01:28:14,915 --> 01:28:16,541 Same time. 1255 01:28:17,375 --> 01:28:18,710 All right? 1256 01:28:21,379 --> 01:28:23,006 [SOBBING] on, Tim. 1257 01:28:42,359 --> 01:28:44,653 Poor Tiny Tim. 1258 01:28:47,155 --> 01:28:49,783 Spirit, you've shown me a Christmas yet to come 1259 01:28:49,950 --> 01:28:53,954 that mingles great happiness with great sadness. 1260 01:28:54,287 --> 01:28:57,290 But what is to become of me? 1261 01:29:16,476 --> 01:29:19,145 No, no. Please, I beg you. 1262 01:29:19,688 --> 01:29:21,982 I've seen the error of my ways. I will repent. 1263 01:29:22,148 --> 01:29:24,442 Truly, I will repent! 1264 01:29:26,278 --> 01:29:29,239 [SCREAMING] 1265 01:29:35,120 --> 01:29:37,414 Help! Help! 1266 01:29:37,581 --> 01:29:43,962 Help, help! 1267 01:30:25,837 --> 01:30:28,340 [RUMBLING] 1268 01:30:32,594 --> 01:30:34,596 [SNIFFS] 1269 01:30:35,764 --> 01:30:37,849 [M UTTERS] 1270 01:30:42,938 --> 01:30:44,814 [GRUNTS] 1271 01:31:05,377 --> 01:31:06,920 [SIZZLES] 1272 01:31:13,885 --> 01:31:17,013 VOICE: Ah. 1273 01:31:18,223 --> 01:31:21,059 So there you are. 1274 01:31:23,561 --> 01:31:25,480 Marley. 1275 01:31:26,439 --> 01:31:27,607 Where am I? 1276 01:31:27,774 --> 01:31:30,735 I should have thought it was obvious. 1277 01:31:30,902 --> 01:31:34,614 I heard you were coming down today, so I thought I'd come to greet you. 1278 01:31:34,781 --> 01:31:36,491 Show you to your quarters. 1279 01:31:36,658 --> 01:31:38,702 [SCREAMING NEARBY] 1280 01:31:39,744 --> 01:31:41,871 Nobody else wanted to. 1281 01:31:42,038 --> 01:31:44,124 [SCROOGE WHIMPERING] 1282 01:31:45,166 --> 01:31:48,753 That's very civil of you, Marley. 1283 01:31:51,047 --> 01:31:56,094 - I am dead, aren't I? - As a coffin nail. 1284 01:31:56,761 --> 01:31:58,888 [CLANKING] 1285 01:32:00,140 --> 01:32:03,810 - I'd rather hoped I'd end up in heaven. - Did you indeed? 1286 01:32:03,977 --> 01:32:09,691 You may find your office here rather small, but not, I trust, unfamiliar. 1287 01:32:09,858 --> 01:32:10,900 Office? 1288 01:32:11,067 --> 01:32:14,487 Your activities in life were so pleasing to Lucifer, 1289 01:32:14,654 --> 01:32:18,575 that he has appointed you to be his personal clerk. 1290 01:32:18,742 --> 01:32:20,493 A singular honor. 1291 01:32:20,660 --> 01:32:26,041 You will be to him, so to speak, what Bob Cratchit was to you. 1292 01:32:26,207 --> 01:32:28,585 That's not fair. Aah! It's... 1293 01:32:28,752 --> 01:32:30,628 - It's... - Diabolical. 1294 01:32:30,795 --> 01:32:35,633 I must confess I find it not altogether unamusing. 1295 01:32:35,800 --> 01:32:40,138 Here we are, my dear Ebenezer. 1296 01:32:40,305 --> 01:32:42,474 [BELL RINGS] 1297 01:32:42,640 --> 01:32:45,477 Your office. 1298 01:33:09,000 --> 01:33:12,712 It's freezing cold in here. 1299 01:33:12,879 --> 01:33:17,383 Lucifer turned the heat off. He thought it might make you drowsy. 1300 01:33:17,550 --> 01:33:21,721 You'll be the only man in hell who's chilly. 1301 01:33:21,888 --> 01:33:26,226 Watch out for the rats. They nibble things. 1302 01:33:26,434 --> 01:33:28,061 Rats? 1303 01:33:28,228 --> 01:33:30,105 [WHIMPERING] 1304 01:33:30,772 --> 01:33:31,940 MARLEY: Oh. 1305 01:33:33,441 --> 01:33:35,944 I almost forgot. 1306 01:33:36,111 --> 01:33:37,862 I knew there was something. 1307 01:33:38,029 --> 01:33:40,073 They apologize that your 1308 01:33:40,240 --> 01:33:41,866 [CLAN KING NEARBY] 1309 01:33:42,033 --> 01:33:45,578 Chain wasn't ready for your arrival. 1310 01:33:45,745 --> 01:33:47,205 It's so big, 1311 01:33:47,413 --> 01:33:51,793 they had to take on extra devils at the foundry to finish it. 1312 01:33:52,001 --> 01:33:57,423 It's even bigger than I thought it would be. 1313 01:33:57,590 --> 01:33:58,633 Oh. 1314 01:33:58,800 --> 01:33:59,843 [SNICKERS] 1315 01:34:00,009 --> 01:34:01,678 Here it is now. 1316 01:34:16,943 --> 01:34:20,989 Don't let them do this to me, Marley. I beg you. 1317 01:34:38,381 --> 01:34:41,968 That's quite a chain, isn't it? 1318 01:34:42,177 --> 01:34:44,554 Help me. Help me. 1319 01:34:44,762 --> 01:34:48,057 Bah, humbug. 1320 01:34:48,224 --> 01:34:49,809 Merry Christmas. 1321 01:34:50,476 --> 01:34:52,812 Don't leave me, Marley. 1322 01:34:53,521 --> 01:34:54,939 Help! 1323 01:34:55,106 --> 01:34:56,858 Help, help! 1324 01:34:57,025 --> 01:35:00,486 Help, help, help! 1325 01:35:00,653 --> 01:35:05,033 Help, help, help! 1326 01:35:06,034 --> 01:35:07,869 Help! 1327 01:35:08,203 --> 01:35:10,371 [GASPING] 1328 01:35:16,085 --> 01:35:17,795 Where am I? 1329 01:35:19,839 --> 01:35:21,883 I'm in my own room. 1330 01:35:23,635 --> 01:35:26,095 I'm not in hell at all. 1331 01:35:26,262 --> 01:35:29,140 I haven't got any chains. 1332 01:35:30,350 --> 01:35:33,770 Perhaps it didn't happen after all. 1333 01:35:36,898 --> 01:35:38,858 Perhaps it did. 1334 01:35:41,361 --> 01:35:43,696 But I'm alive. 1335 01:35:45,740 --> 01:35:48,326 I'm alive. 1336 01:35:49,577 --> 01:35:55,792 I've got a chance to change and I will not be the man I was. 1337 01:35:58,336 --> 01:36:00,505 I'll begin again. 1338 01:36:00,922 --> 01:36:03,549 I will build my life. 1339 01:36:03,716 --> 01:36:08,638 I will live to know that I've fulfilled my life. 1340 01:36:09,055 --> 01:36:11,349 I'll begin today. 1341 01:36:11,516 --> 01:36:13,726 Throw away the past, 1342 01:36:13,893 --> 01:36:19,732 and the future I build will be something that will last. 1343 01:36:25,363 --> 01:36:30,827 I will take the time I have left to live 1344 01:36:30,994 --> 01:36:35,373 and I will give it all that I have left to give. 1345 01:36:36,499 --> 01:36:41,796 [SINGING] I will live my days for my fellow men 1346 01:36:41,963 --> 01:36:46,509 And I'll live in praise Of that moment when 1347 01:36:46,676 --> 01:36:55,518 I was able to begin again 1348 01:37:00,898 --> 01:37:03,901 I will start anew 1349 01:37:04,319 --> 01:37:06,946 I will make amends 1350 01:37:07,113 --> 01:37:13,745 And I'll make quite certain That the story ends 1351 01:37:14,579 --> 01:37:21,002 On a note of hope On a strong amen 1352 01:37:21,461 --> 01:37:27,884 And I'll thank the world And remember when 1353 01:37:28,051 --> 01:37:30,845 I was able to 1354 01:37:31,054 --> 01:37:39,979 Begin again 1355 01:37:40,229 --> 01:37:41,814 [LAUGHING] 1356 01:37:41,981 --> 01:37:44,359 I don't know what to do. 1357 01:37:44,525 --> 01:37:47,695 Yes, begin again. 1358 01:37:48,404 --> 01:37:51,491 I'm as light as a feather. 1359 01:37:53,159 --> 01:37:56,704 I'm as happy as an angel. 1360 01:37:58,039 --> 01:38:01,918 I'm as giddy as a drunken man. 1361 01:38:04,170 --> 01:38:07,799 A Merry Christmas, everybody. 1362 01:38:10,635 --> 01:38:16,307 Oh, Jacob Marley, wherever you are, you shall see a change in me, Jacob. 1363 01:38:16,474 --> 01:38:18,684 I swear it. 1364 01:38:18,851 --> 01:38:20,228 [LAUGHING AND YELLING] 1365 01:38:33,616 --> 01:38:36,411 Boy. Boy, boy, what day is it? 1366 01:38:36,619 --> 01:38:38,037 - Today? - Today. 1367 01:38:38,204 --> 01:38:39,789 Why, Christmas day, of course. 1368 01:38:39,997 --> 01:38:44,168 It's Christmas day. I haven't missed it. 1369 01:38:44,335 --> 01:38:46,045 The spirits have done it all in one night. 1370 01:38:46,212 --> 01:38:48,256 Well, they can do what they like, you see. 1371 01:38:48,423 --> 01:38:51,676 Of course they can. Of course they can. Ha, ha. 1372 01:38:51,843 --> 01:38:53,761 - Hello, my fine young fellow. - Hello. 1373 01:38:53,928 --> 01:38:55,972 Do you know the butcher's in the next street but one? 1374 01:38:56,139 --> 01:38:57,181 I should hope so. 1375 01:38:57,348 --> 01:38:59,809 What a remarkable boy. An intelligent boy. 1376 01:38:59,976 --> 01:39:02,437 Do you happen to know if they've sold the prize turkey 1377 01:39:02,603 --> 01:39:03,938 that was hanging up in the window? 1378 01:39:04,105 --> 01:39:06,399 Not the big one, the enormous one. 1379 01:39:06,607 --> 01:39:08,067 What, you mean the one as big as me? 1380 01:39:08,234 --> 01:39:10,111 Ha, ha. What a wonderful boy. 1381 01:39:10,278 --> 01:39:12,029 So witty. It's a pleasure to talk to him. 1382 01:39:12,238 --> 01:39:14,073 - Yes, that's the one. - It's still there. 1383 01:39:14,282 --> 01:39:15,324 It is? Go and buy it. 1384 01:39:15,491 --> 01:39:17,743 - What's that? - Here's two sovereigns. 1385 01:39:17,910 --> 01:39:20,788 Go and wake up the butcher and tell him to open his shop. 1386 01:39:20,955 --> 01:39:22,623 Meet me there in ten minutes. 1387 01:39:22,790 --> 01:39:26,002 Be holding that turkey and I'll give you a half a crown. 1388 01:39:26,169 --> 01:39:28,838 Go on, run. Run, run. 1389 01:39:29,005 --> 01:39:31,757 Run, run. 1390 01:39:32,758 --> 01:39:35,011 Oh, what a lovely boy. 1391 01:39:35,178 --> 01:39:37,388 I think I'm gonna like children. 1392 01:39:37,597 --> 01:39:41,642 Now, that's what I call a turkey. It's twice the size of Tiny Tim. 1393 01:39:41,809 --> 01:39:44,520 Come on, dear boy. Let's go and open the toy shop. 1394 01:39:44,687 --> 01:39:47,231 Thank you. Merry Christmas. 1395 01:39:48,566 --> 01:39:51,736 And I'll have that and some of those. 1396 01:39:51,903 --> 01:39:54,989 And the hobby horse, and then some flutes and-- 1397 01:39:55,156 --> 01:39:57,909 And some trumpets. 1398 01:39:58,075 --> 01:40:00,203 And that doll. 1399 01:40:00,369 --> 01:40:02,288 - And some bows and arrows. - Bow and arrows. 1400 01:40:02,455 --> 01:40:05,041 Yes and-- Oh, yes, and I-- 1401 01:40:05,208 --> 01:40:07,084 - I must have a cricket bat. - Ha, ha. 1402 01:40:07,251 --> 01:40:09,795 And these, and these. 1403 01:40:10,004 --> 01:40:11,589 And a horse and a spinning top. 1404 01:40:11,756 --> 01:40:13,466 And a piano. 1405 01:40:13,633 --> 01:40:15,301 And-- And all those dolls. 1406 01:40:15,468 --> 01:40:17,386 - All of them? - Yes. 1407 01:40:17,553 --> 01:40:18,971 I like that one. 1408 01:40:19,138 --> 01:40:21,098 Oh, and this beautiful coach. 1409 01:40:21,265 --> 01:40:24,810 - And several kites and the horse. - Yes, yes. 1410 01:40:24,977 --> 01:40:27,271 - And these boats. - Yes. 1411 01:40:27,438 --> 01:40:29,607 And some of these. 1412 01:40:30,483 --> 01:40:31,776 Oh! 1413 01:40:35,321 --> 01:40:36,656 I'll have that. 1414 01:40:36,822 --> 01:40:38,366 Now, how much is all this? 1415 01:40:38,574 --> 01:40:40,826 - Oh. Uh-- Oh. - Well, never mind. 1416 01:40:40,993 --> 01:40:43,704 Here are some sovereigns and you can keep the change. 1417 01:40:43,871 --> 01:40:45,665 Oh, thank you, Mr. Scrooge. 1418 01:40:45,873 --> 01:40:48,584 And I shall require the services of several small boys 1419 01:40:48,751 --> 01:40:52,380 to help to transport these delightful objects to their destination. 1420 01:40:52,547 --> 01:40:54,966 And each boy shall receive a half a crown. 1421 01:40:55,174 --> 01:40:57,385 Half a crown, yes, Mr. Scrooge. 1422 01:40:57,552 --> 01:41:00,429 Mr. Scrooge, what has happened? 1423 01:41:02,139 --> 01:41:05,351 What happened is perfectly simple, Pringle. 1424 01:41:05,518 --> 01:41:08,896 I've discovered that I like life. 1425 01:41:09,105 --> 01:41:10,940 [KIDS LAUGHING] 1426 01:41:14,610 --> 01:41:15,861 [snvenue] I like life 1427 01:41:16,028 --> 01:41:17,196 Life likes me 1428 01:41:17,363 --> 01:41:19,657 Life and I fairly fully agree 1429 01:41:19,824 --> 01:41:21,033 Life is fine 1430 01:41:21,200 --> 01:41:22,368 Life is good 1431 01:41:22,535 --> 01:41:26,289 Especially mine Which is just as it should be 1432 01:41:26,622 --> 01:41:31,043 I like pouring the wine and why not? 1433 01:41:31,586 --> 01:41:36,215 Life's a pleasure that I deny not 1434 01:41:36,591 --> 01:41:38,968 I like life, here and now 1435 01:41:39,135 --> 01:41:41,387 Life and I made a mutual vow 1436 01:41:41,554 --> 01:41:46,642 Till I die, life and I We'll both try to be better somehow 1437 01:41:47,810 --> 01:41:51,981 And if life were a woman She would be my wife 1438 01:41:52,148 --> 01:41:54,025 [mos LAUGH] 1439 01:41:59,030 --> 01:42:00,072 Why? 1440 01:42:00,239 --> 01:42:03,367 Because I like life 1441 01:42:03,534 --> 01:42:05,328 [KIDS CHEER] 1442 01:42:06,621 --> 01:42:07,747 SCROOGE: Oh, look, a slide. 1443 01:42:07,913 --> 01:42:11,459 No, let me. Let me, let me. 1444 01:42:17,381 --> 01:42:18,924 [YELLS THEN GRUNTS] 1445 01:42:19,091 --> 01:42:21,802 [ALL LAUGHING] 1446 01:42:24,805 --> 01:42:25,931 [snvenue] I like life 1447 01:42:26,098 --> 01:42:27,183 Life likes me 1448 01:42:27,350 --> 01:42:29,769 I'll make life a perpetual spree 1449 01:42:29,935 --> 01:42:32,188 Eating food, drinking wine 1450 01:42:32,355 --> 01:42:34,982 Thinking who'll have the privilege To dine me 1451 01:42:35,149 --> 01:42:39,487 I like living the life of pleasure 1452 01:42:39,654 --> 01:42:44,992 Pausing only to take my leisure 1453 01:42:47,244 --> 01:42:49,538 I like songs, I like dance 1454 01:42:49,705 --> 01:42:51,999 I hear music and I'm in a trance 1455 01:42:52,166 --> 01:42:54,627 [PLAYING PLEASANT MELODY] 1456 01:42:57,088 --> 01:42:59,507 Tra-la-la, oom-pa-pa 1457 01:42:59,674 --> 01:43:02,259 Chances are I shall get up and prance 1458 01:43:02,426 --> 01:43:04,512 [SCROOGE HUMMING] 1459 01:43:07,098 --> 01:43:11,227 Where's there's music and laughter Happiness is rife 1460 01:43:11,394 --> 01:43:12,853 KIDS: Why? - Why? 1461 01:43:13,020 --> 01:43:17,066 Because I like life 1462 01:43:29,578 --> 01:43:31,372 Uncle Ebenezer. 1463 01:43:32,707 --> 01:43:36,335 Oh, Merry Christmas to you, my dear nephew. 1464 01:43:36,502 --> 01:43:38,462 And to your enchanting wife. 1465 01:43:38,629 --> 01:43:41,882 We were just on our way to your house with some presents. 1466 01:43:42,049 --> 01:43:43,718 These are for you. 1467 01:43:43,884 --> 01:43:47,471 From an old fool who deeply regrets the Christmases gone by 1468 01:43:47,638 --> 01:43:50,516 that he might have shared with you, and... 1469 01:43:50,683 --> 01:43:56,939 This is for you, my dear. A sort of belated wedding present. 1470 01:43:57,106 --> 01:44:00,568 Oh, Uncle Ebenezer, thank you. 1471 01:44:01,193 --> 01:44:04,989 Christmas lunch is sharp at 3. May we expect you? 1472 01:44:07,992 --> 01:44:09,910 You may. 1473 01:44:10,828 --> 01:44:15,040 I'll be there. Oh, you are a pretty girl. 1474 01:44:19,044 --> 01:44:21,046 [ALL SINGING] I like songs, I like dance 1475 01:44:21,213 --> 01:44:23,466 I hear music and I'm in a trance 1476 01:44:23,632 --> 01:44:25,843 Tra-la-la, oom-pa-pa 1477 01:44:26,010 --> 01:44:29,722 Chances are I shall get up and prance 1478 01:44:30,973 --> 01:44:35,352 Where there's music and laughter Happiness is rife 1479 01:44:35,770 --> 01:44:36,812 Why? 1480 01:44:36,979 --> 01:44:39,523 Because I like life 1481 01:44:40,107 --> 01:44:43,235 Father Christmas 1482 01:44:43,819 --> 01:44:45,738 Father Christmas 1483 01:44:45,905 --> 01:44:48,324 He's the greatest man In the whole wide world 1484 01:44:48,491 --> 01:44:50,951 In the whole wide world And he knows it 1485 01:44:51,118 --> 01:44:55,414 Every Christmas, Father Christmas 1486 01:44:55,581 --> 01:44:57,500 Puts a great big sack On his dear old back 1487 01:44:57,666 --> 01:45:00,336 Because he loves us all And he knows it 1488 01:45:00,503 --> 01:45:04,673 And he goes for a sleigh ride 1489 01:45:04,840 --> 01:45:09,011 If it snows, then he may ride all night 1490 01:45:09,178 --> 01:45:13,808 But that's all right 1491 01:45:18,103 --> 01:45:19,939 [LAUGHING] 1492 01:45:29,073 --> 01:45:32,284 KIDS: Hey,hey,hey,hey,hey,hey. 1493 01:45:33,577 --> 01:45:37,540 SCROOGE: Hey,hey,hey,hey,hey,hey. 1494 01:45:37,748 --> 01:45:40,000 Hey, hey, heV- 1495 01:45:40,167 --> 01:45:42,086 KIDS: In the morning SCROOGE: In the morning 1496 01:45:42,253 --> 01:45:44,547 KIDS: Christmas morning SCROOGE: Christmas morning 1497 01:45:44,755 --> 01:45:46,632 If you lift your eyes There's a big surprise 1498 01:45:46,799 --> 01:45:51,428 On your bed you'll see There's a gift from Father Christmas 1499 01:45:51,595 --> 01:45:55,558 From Father Christmas 1500 01:45:55,724 --> 01:46:01,313 - That's how Christmas ought to be - Ha, ha. Hey! 1501 01:46:01,480 --> 01:46:03,482 Merry Christmas. 1502 01:46:03,691 --> 01:46:07,987 A Merry Christmas to you, sir, from Father Christmas himself. 1503 01:46:08,195 --> 01:46:09,572 MRS. CRATCHIT: Oh, dear. 1504 01:46:09,780 --> 01:46:11,907 Don't worry about your goose, Mrs. Cratchit. 1505 01:46:12,074 --> 01:46:14,577 You can use it as stuffing for this. 1506 01:46:16,328 --> 01:46:18,372 Now, where are the other presents? 1507 01:46:18,581 --> 01:46:23,544 This dolly is for you, my dear. And this one is for you. 1508 01:46:23,711 --> 01:46:27,631 And this pretty little dolly is for you. 1509 01:46:27,798 --> 01:46:29,633 It's the dolly in the corner. 1510 01:46:29,800 --> 01:46:31,010 [SCROOGE CHUCKLES] 1511 01:46:31,176 --> 01:46:35,097 - And those are for you, my boy. - Thank you. 1512 01:46:35,264 --> 01:46:40,936 And these, Bob Cratchit, are for you and your good lady. 1513 01:46:41,103 --> 01:46:42,438 I must leave you now. 1514 01:46:42,646 --> 01:46:44,565 As you can imagine, it's a very busy day for me. 1515 01:46:44,773 --> 01:46:48,110 And I have many more calls to make. 1516 01:46:48,944 --> 01:46:53,115 Ah! I almost forgot. 1517 01:46:54,825 --> 01:46:56,201 [KIDS CHATTERING] 1518 01:46:56,368 --> 01:46:59,830 This is for you. 1519 01:47:01,874 --> 01:47:03,918 You didn't steal it, did you? 1520 01:47:04,126 --> 01:47:07,046 Ha, ha. No, I didn't steal it. 1521 01:47:07,212 --> 01:47:09,340 It's a present for you to keep. 1522 01:47:09,506 --> 01:47:11,759 A Merry Christmas, Tiny Tim. 1523 01:47:13,177 --> 01:47:15,429 You still don't recognize me, do you, Bob Cratchit? 1524 01:47:15,638 --> 01:47:17,765 Yes. Uh, no. 1525 01:47:17,932 --> 01:47:20,351 - You're Father Christmas? - No. 1526 01:47:20,559 --> 01:47:21,602 [SHRIEKS] 1527 01:47:21,769 --> 01:47:24,146 It's Mr. Scrooge. He's gone mad. 1528 01:47:24,313 --> 01:47:26,899 It's all right, my dear. There's nothing to be frightened of. 1529 01:47:27,107 --> 01:47:28,442 No, I haven't gone mad. 1530 01:47:28,609 --> 01:47:31,236 And on Monday when your salary will be doubled-- 1531 01:47:31,403 --> 01:47:32,446 Doubled? He has gone mad. 1532 01:47:32,613 --> 01:47:35,407 --We'll sit together and discuss how I can help your family. 1533 01:47:35,574 --> 01:47:39,828 To start with, we'll find the right doctors to get Tiny Tim well. 1534 01:47:39,995 --> 01:47:42,122 And we will get him well, you know, Bob. 1535 01:47:42,289 --> 01:47:44,959 Yes, I believe you. I'll believe anything. 1536 01:47:45,125 --> 01:47:49,713 And may this be the merriest Christmas of all our lives. 1537 01:47:49,922 --> 01:47:50,965 [CHEERING] 1538 01:47:51,131 --> 01:47:53,050 Torn Jenkins, Tom Jenkins. 1539 01:47:53,217 --> 01:47:54,969 About that 6 pounds you owe me. 1540 01:47:55,135 --> 01:47:57,388 You agreed to give me a few more days, I just need-- 1541 01:47:57,554 --> 01:48:01,225 You can keep it. It's my Christmas present to you. 1542 01:48:01,392 --> 01:48:04,728 God bless you this Christmas day, Mr. Scrooge. 1543 01:48:04,937 --> 01:48:06,772 Thank you very much. 1544 01:48:06,939 --> 01:48:08,315 [SINGING] Thank you very much 1545 01:48:08,482 --> 01:48:12,611 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1546 01:48:12,820 --> 01:48:14,738 It sounds a bit bizarre 1547 01:48:14,905 --> 01:48:20,327 But things the way they are I feel as if another life's begun for me 1548 01:48:22,496 --> 01:48:25,833 And that goes for anyone else who owes me money, you can keep it. 1549 01:48:26,000 --> 01:48:30,170 As of this day, all my debts are ended. 1550 01:48:30,796 --> 01:48:34,842 [ALL SINGING] And if I had a drum I'd have to bang it 1551 01:48:35,009 --> 01:48:39,596 To add a sort of Humpty Dumpty touch 1552 01:48:40,973 --> 01:48:44,435 But since I left my drummer at home I'll simply have to say 1553 01:48:44,601 --> 01:48:48,981 Thank you very, very, very much 1554 01:48:49,148 --> 01:48:50,983 PUPPETS [SINGING]: Thank you very much 1555 01:48:51,150 --> 01:48:52,651 Thank you very much 1556 01:48:52,860 --> 01:48:56,697 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1557 01:48:56,905 --> 01:48:58,741 It isn't every day 1558 01:48:58,949 --> 01:49:00,743 Good fortune comes my way 1559 01:49:00,951 --> 01:49:04,872 I never thought The future would be fun for me 1560 01:49:08,917 --> 01:49:12,796 And if I had a bugle I would blow it 1561 01:49:12,963 --> 01:49:17,134 To add a sort of How's your father touch 1562 01:49:17,342 --> 01:49:21,055 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 1563 01:49:21,221 --> 01:49:22,973 Gentlemen, Merry Christmas. 1564 01:49:23,182 --> 01:49:25,142 ALL: Merry Christmas, Mr. Scrooge. 1565 01:49:25,350 --> 01:49:27,227 Come to my office on Monday morning 1566 01:49:27,394 --> 01:49:30,689 and I will give you a hundred guineas for your most worthy cause. 1567 01:49:30,898 --> 01:49:32,524 And the same every Christmas. 1568 01:49:32,691 --> 01:49:35,152 Thank you very, very much, Mr. Scrooge. 1569 01:49:36,612 --> 01:49:41,909 [ALL SINGING] Thank you very, very, very much 1570 01:49:42,785 --> 01:49:45,079 Thank you very much 1571 01:49:45,245 --> 01:49:46,622 Thank you very much 1572 01:49:46,830 --> 01:49:50,626 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1573 01:49:50,793 --> 01:49:52,544 The future looks all right 1574 01:49:52,711 --> 01:49:54,588 In fact it looks so bright 1575 01:49:54,755 --> 01:49:59,093 I feel as if they're polishing The sun for me 1576 01:49:59,301 --> 01:50:01,512 - Sing a Christmas carol - Sing a Christmas carol 1577 01:50:01,678 --> 01:50:04,223 - Sing a Christmas carol - Sing a Christmas carol 1578 01:50:04,431 --> 01:50:08,936 Sing a Christmas carol Like the children do 1579 01:50:09,144 --> 01:50:12,689 And if I had a cannon I would fire it 1580 01:50:12,856 --> 01:50:16,944 To add a sort of celebration touch 1581 01:50:17,319 --> 01:50:18,904 And enjoy the beauty 1582 01:50:19,071 --> 01:50:22,282 All the joy and beauty That a Merry Christmas... 1583 01:50:22,491 --> 01:50:26,161 And since I left my cannon at home 1584 01:50:26,370 --> 01:50:29,915 - I'll simply have to say - Christmas is here 1585 01:50:30,124 --> 01:50:37,840 Thank you very, very, very much 1586 01:50:38,674 --> 01:50:40,217 Thank you very much 1587 01:50:40,384 --> 01:50:41,718 Thank you very much 1588 01:50:41,885 --> 01:50:46,056 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1589 01:50:46,223 --> 01:50:50,102 I may sound double Dutch But my delight is such 1590 01:50:50,269 --> 01:50:52,271 I feel as if a losing war 1591 01:50:52,479 --> 01:50:54,148 - Has been won for me - Come along, boys. 1592 01:50:54,314 --> 01:50:58,068 And if I had a flag I'd hang me flag out 1593 01:50:58,277 --> 01:51:04,116 To add a sort of final victory touch 1594 01:51:04,283 --> 01:51:07,661 But since I left me flag at home 1595 01:51:08,370 --> 01:51:10,873 I'll simply have to say 1596 01:51:11,039 --> 01:51:13,292 [PANTING] 1597 01:51:13,458 --> 01:51:17,754 Thank you very much Thank you very much 1598 01:51:17,921 --> 01:51:19,882 Thank you very much 1599 01:51:20,048 --> 01:51:23,886 Thank you very, very, very much 1600 01:51:24,052 --> 01:51:31,852 Thank you very, very, very much 1601 01:51:36,064 --> 01:51:38,442 Merry Christmas. 1602 01:51:38,817 --> 01:51:41,069 Merry Christmas. 1603 01:51:53,874 --> 01:51:56,084 [HUMMING] 1604 01:51:57,419 --> 01:51:59,338 CHUCKLES] 1605 01:52:03,383 --> 01:52:05,886 [LAUGHING] 1606 01:52:08,055 --> 01:52:10,015 Hello. 1607 01:52:10,682 --> 01:52:14,394 I don't know whether you can hear me, old Jacob Marley. 1608 01:52:14,561 --> 01:52:19,149 And I don't know whether or not I imagined the things I saw. 1609 01:52:19,316 --> 01:52:21,735 But between the pair of us we... 1610 01:52:21,902 --> 01:52:26,406 We finally made a Merry Christmas, didn't we? 1611 01:52:27,824 --> 01:52:29,826 I have to leave you now. 1612 01:52:29,993 --> 01:52:32,246 Must go and get ready. 1613 01:52:32,412 --> 01:52:37,125 I'm going to have Christmas dinner with my family. 122713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.