All language subtitles for Rush (2014) - 01x06 - You Spin Me Round.2HD.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,130
-
Previously on Rush...
- Will, you made it.
2
00:00:03,230 --> 00:00:05,899
- He's got to leave.
- Laurel, he's my best friend.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,034
- Did you call your father?
- Oh, you know about that.
4
00:00:08,169 --> 00:00:09,335
Alex tells me everything.
5
00:00:09,437 --> 00:00:10,904
I'll call my dad if you tell Sarah.
6
00:00:11,038 --> 00:00:12,906
What is this, junior high?
7
00:00:14,608 --> 00:00:15,875
Please tell me you're pregaming
8
00:00:16,010 --> 00:00:17,243
by smoking that big fatty I gave you.
9
00:00:17,378 --> 00:00:18,411
Rush, it's Laurel.
10
00:00:18,546 --> 00:00:19,979
- Hey, girl.
- Can you come over?
11
00:00:20,114 --> 00:00:21,715
You two are taking a break.
12
00:00:21,816 --> 00:00:23,149
What?
13
00:00:23,250 --> 00:00:26,086
When you left,
Laurel and I really got into it.
14
00:00:26,220 --> 00:00:28,388
- Oh.
- I don't think I'm going home tonight.
15
00:00:28,522 --> 00:00:30,190
- Sarah?
- Hi.
16
00:00:30,324 --> 00:00:31,491
- You're moving back?
- Well, don't worry,
17
00:00:31,592 --> 00:00:32,826
I doubt I'll get the job.
18
00:00:32,960 --> 00:00:34,423
I'm barely qualified.
19
00:00:34,523 --> 00:00:36,390
Oh, you're overqualified at everything;
you're brilliant.
20
00:00:36,525 --> 00:00:39,093
I dated you for four years.
I mean, how smart can I be?
21
00:00:39,194 --> 00:00:40,561
You're not better, Will.
22
00:00:40,662 --> 00:00:41,596
I can't count on you like that.
23
00:00:41,697 --> 00:00:43,498
I'll try not to bump into you.
24
00:00:58,171 --> 00:01:00,505
When did you stop taking the word
"emergency" seriously?
25
00:01:00,606 --> 00:01:02,908
Somewhere around the 19th time you used it.
26
00:01:09,015 --> 00:01:11,783
Mitch, my kinky friend,
we have got to stop meeting like this.
27
00:01:11,918 --> 00:01:13,785
All right.
28
00:01:26,666 --> 00:01:28,533
That got you going.
29
00:01:28,668 --> 00:01:30,202
- Take it easy.
- Oh, oh.
30
00:01:31,404 --> 00:01:33,305
Here you go.
31
00:01:34,540 --> 00:01:35,974
Quiet time.
32
00:01:36,109 --> 00:01:37,642
- Mm.
- Shh, shh, shh.
33
00:01:37,743 --> 00:01:40,545
When your pacemaker starts
screaming its safe word,
34
00:01:40,646 --> 00:01:42,047
you really got to start listening.
35
00:01:42,181 --> 00:01:44,082
All right.
36
00:01:46,252 --> 00:01:47,652
I thought we'd finally determined
37
00:01:47,753 --> 00:01:49,988
the voltage at which that
device causes problems.
38
00:01:50,089 --> 00:01:52,557
The heart wants what the heart wants.
39
00:01:52,692 --> 00:01:55,227
Can't this guy find a less
lethal way to get off?
40
00:01:55,361 --> 00:01:57,429
He's a very powerful man.
Takes a lot of humiliation
41
00:01:57,563 --> 00:02:00,332
- to make him let go.
- No shit.
42
00:02:00,433 --> 00:02:02,567
All right. That's five grand.
43
00:02:02,668 --> 00:02:04,402
Plus two grand for the machine.
44
00:02:04,504 --> 00:02:05,670
Okay, Mitch? $7,000?
45
00:02:05,805 --> 00:02:07,139
Well, don't ask him.
46
00:02:12,678 --> 00:02:15,080
So, your rhythm's stabilized now.
47
00:02:15,181 --> 00:02:17,749
But you have to go see
your cardiologist ASAP.
48
00:02:21,729 --> 00:02:23,198
- Thank you.
- You know,
49
00:02:23,298 --> 00:02:24,798
if you ever want to let go, Rush,
50
00:02:24,933 --> 00:02:26,066
I'd be happy to help.
51
00:02:26,201 --> 00:02:27,701
Well, if it were that easy, Stacy...
52
00:02:27,802 --> 00:02:29,570
Ah!
53
00:02:29,671 --> 00:02:30,905
...Mistress Yang, I would've done it by now.
54
00:02:31,006 --> 00:02:32,539
Jesus, that thing hurts!
55
00:02:32,674 --> 00:02:34,408
Pain is part of the process.
56
00:02:35,710 --> 00:02:37,478
Mitch, you're a better man than I.
57
00:02:38,880 --> 00:02:40,748
Yeah, see you.
58
00:02:44,786 --> 00:02:47,721
So, it's a beautiful morning,
59
00:02:47,856 --> 00:02:50,224
my BP is back to languishing at 110/72,
60
00:02:50,325 --> 00:02:51,825
and we, my friend, need to hang.
61
00:02:51,927 --> 00:02:53,494
Why haven't you called me back?
62
00:02:53,628 --> 00:02:55,562
I don't return your calls because I'm trying
63
00:02:55,697 --> 00:02:57,598
to communicate to my
wife that I respect her.
64
00:02:57,732 --> 00:02:59,400
But you don't respect her.
65
00:02:59,534 --> 00:03:00,668
Untrue, my friend.
66
00:03:00,769 --> 00:03:01,669
Who's on the phone?
67
00:03:01,770 --> 00:03:03,070
Uh, Stu Frankel.
68
00:03:03,204 --> 00:03:05,139
Hey, Laurel, can Alex come out to play?
69
00:03:05,240 --> 00:03:08,242
We're trying to decide which
seminars we can get out of.
70
00:03:08,343 --> 00:03:10,010
Oh. Stu, tell Anita I say, "Hi."
71
00:03:10,145 --> 00:03:12,813
And keep out of trouble tonight,
both of you.
72
00:03:12,914 --> 00:03:14,081
Of course.
73
00:03:14,182 --> 00:03:16,083
Somebody say "seminars"?
74
00:03:16,217 --> 00:03:17,584
Yeah. I'm off to a conference.
75
00:03:17,719 --> 00:03:19,019
Oh, poor you. On what?
76
00:03:19,154 --> 00:03:20,287
Updates in Ultrasound
77
00:03:20,422 --> 00:03:21,989
for Rapid Diagnostics Imaging.
78
00:03:22,090 --> 00:03:24,625
At least tell me it's in Vegas.
79
00:03:24,759 --> 00:03:26,785
Nope. El Segundo.
80
00:03:26,886 --> 00:03:28,153
At the Airport Shelton.
81
00:03:28,287 --> 00:03:30,088
Wow, the perks of corporate medicine
82
00:03:30,222 --> 00:03:32,290
have really taken a nosedive
since I was in the trenches.
83
00:03:32,425 --> 00:03:35,093
Hey... let's not forget, bro,
84
00:03:35,194 --> 00:03:36,628
I have a wife and a kid.
85
00:03:36,762 --> 00:03:37,862
I'll take whatever I can get.
86
00:03:37,963 --> 00:03:39,164
I'm in.
87
00:03:39,298 --> 00:03:40,498
Seriously?
88
00:03:40,599 --> 00:03:41,699
It's El Segundo.
89
00:03:41,834 --> 00:03:43,101
Look at it this way:
90
00:03:43,235 --> 00:03:44,436
if Laurel did find out I was there,
91
00:03:44,570 --> 00:03:45,670
she couldn't get on your ass
92
00:03:45,805 --> 00:03:46,971
about two guys enjoying a beer
93
00:03:47,106 --> 00:03:48,473
in a purely professional capacity.
94
00:03:48,574 --> 00:03:50,141
But I've already booked a room with Stu.
95
00:03:50,276 --> 00:03:51,476
Two queens, one bathroom.
96
00:03:51,610 --> 00:03:53,978
Well, tell him you just got upgraded.
97
00:03:55,314 --> 00:03:57,015
Cool.
98
00:04:04,623 --> 00:04:06,491
Morning, Dr. Rush.
99
00:04:15,167 --> 00:04:16,401
Oh, hey!
100
00:04:16,502 --> 00:04:18,703
I need you to sign me up for the Ultrasound
101
00:04:18,804 --> 00:04:20,905
Diagnostic Whatever conference.
I'm headed there right now.
102
00:04:21,006 --> 00:04:22,207
Okay.
103
00:04:22,308 --> 00:04:23,508
And get me the best room
104
00:04:23,642 --> 00:04:24,843
the Airport Shelton has to offer.
105
00:04:24,977 --> 00:04:26,978
If the Airport Shelton has a best room.
106
00:04:27,112 --> 00:04:32,584
Good morning!
107
00:04:54,139 --> 00:04:55,206
Hey.
108
00:04:56,208 --> 00:04:57,509
Sir.
109
00:04:58,878 --> 00:05:00,345
You dropped your keys.
110
00:05:00,479 --> 00:05:02,747
Uh, yeah.
111
00:05:02,882 --> 00:05:04,682
I was kind of hoping you'd catch them
112
00:05:04,783 --> 00:05:06,584
and park my car.
113
00:05:08,687 --> 00:05:10,054
Oh. Right.
114
00:05:10,155 --> 00:05:11,422
Sorry, Jorge.
115
00:05:13,692 --> 00:05:15,793
Assistant Manager Jorge.
116
00:05:15,895 --> 00:05:17,462
Uh, my name is Dr. Rush,
117
00:05:17,596 --> 00:05:18,963
and I would deeply appreciate it...
118
00:05:19,098 --> 00:05:20,532
Can't do it, sir.
119
00:05:20,633 --> 00:05:22,033
Company policy.
120
00:05:22,167 --> 00:05:24,469
Okay, then.
121
00:05:24,570 --> 00:05:26,471
- Would you mind...
- I got the bag.
122
00:05:30,709 --> 00:05:32,577
Well, it's no Caesar's Palace.
123
00:05:32,678 --> 00:05:34,045
That was a hell of a conference.
124
00:05:34,179 --> 00:05:35,280
Yeah, right?
125
00:05:35,414 --> 00:05:36,548
"New Frontiers in Ostomies..."
126
00:05:36,682 --> 00:05:38,583
...and thongs.
127
00:05:38,684 --> 00:05:39,951
What was her name, again?
128
00:05:40,052 --> 00:05:41,286
Uh, Sugar?
129
00:05:41,420 --> 00:05:43,988
Sugar Bush.
130
00:05:44,123 --> 00:05:45,790
- But it'll do.
- Mm-hmm.
131
00:05:47,192 --> 00:05:48,593
Doctors.
132
00:05:48,694 --> 00:05:50,795
Not the fittest specimens in the species,
are they?
133
00:05:50,930 --> 00:05:52,063
Sad, but true.
134
00:05:52,164 --> 00:05:53,298
Oh, what cruel irony.
135
00:05:53,399 --> 00:05:55,066
Hey! How you doing?
136
00:05:55,167 --> 00:05:57,235
Doctors Rush and Burke, MDs.
137
00:05:57,369 --> 00:05:58,503
Hospital affiliation?
138
00:05:58,637 --> 00:05:59,837
Mount Cypress.
139
00:05:59,939 --> 00:06:01,606
Mount Freelance.
140
00:06:04,710 --> 00:06:06,077
Sarah.
141
00:06:13,719 --> 00:06:14,953
- Hey.
- Hey.
142
00:06:15,087 --> 00:06:17,188
How'd you know I'd be here?
143
00:06:18,591 --> 00:06:19,757
Easy, conceited.
144
00:06:19,858 --> 00:06:21,359
I had no idea you'd be here.
145
00:06:21,460 --> 00:06:22,694
- Alex...
- He didn't.
146
00:06:22,795 --> 00:06:25,163
- Neither did I.
- No, no, I mean...
147
00:06:25,264 --> 00:06:27,632
- we're both as shocked as you are.
- Okay.
148
00:06:27,766 --> 00:06:29,500
Well, uh, then what are you doing here?
149
00:06:29,602 --> 00:06:32,136
Uh, well, I am a doctor,
150
00:06:32,237 --> 00:06:33,938
and I'm here to learn about, uh,
151
00:06:34,039 --> 00:06:36,140
"Updates on Ultrasound for
Rapid Diagnostic Imagery,"
152
00:06:36,241 --> 00:06:37,442
- same as you.
- Come on.
153
00:06:37,576 --> 00:06:38,710
I have a hard time believing that.
154
00:06:38,811 --> 00:06:40,612
Yeah, well, I mean,
155
00:06:40,713 --> 00:06:43,214
it's also an opportunity for us
to carve out a couple nights'
156
00:06:43,315 --> 00:06:44,682
- mayhem together...
- There it is.
157
00:06:44,817 --> 00:06:45,817
Don't tell Laurel, if you...
158
00:06:45,918 --> 00:06:48,720
No, I'm not. Of course not.
159
00:06:48,821 --> 00:06:49,988
You okay?
160
00:06:50,122 --> 00:06:51,189
You looking for something?
161
00:06:51,290 --> 00:06:52,323
No.
162
00:06:52,458 --> 00:06:54,525
Registration's right here.
163
00:06:54,627 --> 00:06:55,960
Yep, already checked in.
164
00:06:56,061 --> 00:06:57,862
I got to run though, guys, so it was...
165
00:06:57,997 --> 00:06:59,864
it was really good to see you.
166
00:06:59,999 --> 00:07:01,566
Enjoy the conference.
167
00:07:03,702 --> 00:07:05,303
Don't even say it.
168
00:07:08,235 --> 00:07:10,035
- Sync and corrected by
TheDelta -
- www.addic7ed.com -
169
00:07:20,097 --> 00:07:22,298
This is my upgrade?
170
00:07:22,433 --> 00:07:24,067
Two queens, one bathroom?
171
00:07:24,201 --> 00:07:27,337
Uh... that is not how it sounds, by the way.
172
00:07:27,471 --> 00:07:28,705
Listen, uh, here's the deal.
173
00:07:28,839 --> 00:07:30,340
We need a bottle. Something brown.
174
00:07:30,441 --> 00:07:31,574
Uh, there's a mini bar.
175
00:07:31,709 --> 00:07:33,509
Yeah. Come on, a real bottle.
176
00:07:33,610 --> 00:07:35,745
I'm sorry, sir, company policy.
177
00:07:35,846 --> 00:07:37,880
But enjoy your visit.
178
00:07:38,015 --> 00:07:39,882
What is up with these people?
179
00:07:39,983 --> 00:07:40,917
Who doesn't like money?
180
00:07:41,051 --> 00:07:43,219
At least we have a nice pool.
181
00:07:43,354 --> 00:07:44,921
Yeah?
182
00:07:45,055 --> 00:07:46,522
I don't think I'll be
doing too much swimming.
183
00:07:46,623 --> 00:07:47,990
So...
184
00:07:48,092 --> 00:07:53,029
Oh, says here there is a mid morning mixer
in "Juniper Event Space B" in 20 minutes?
185
00:07:53,130 --> 00:07:54,430
Uh-huh.
186
00:07:54,565 --> 00:07:56,165
So this is what's happening now?
187
00:07:56,300 --> 00:07:57,834
- What?
- You're gonna spend the entire weekend
188
00:07:57,968 --> 00:07:59,435
- chasing Sarah around?
- No, Alex.
189
00:07:59,570 --> 00:08:01,738
Come on, this is our thing, okay?
This is our weekend.
190
00:08:01,872 --> 00:08:03,172
You're gonna leave me hanging
out with guys from Riverside
191
00:08:03,307 --> 00:08:04,874
in short-sleeve button-down shirts
192
00:08:05,008 --> 00:08:06,175
talking about kidney stones.
193
00:08:06,310 --> 00:08:07,677
- Alex.
- What?
194
00:08:07,811 --> 00:08:09,345
There's an open bar.
195
00:08:13,384 --> 00:08:15,118
All right.
196
00:08:15,252 --> 00:08:16,786
Let the day-drinking begin.
197
00:08:19,223 --> 00:08:20,790
- Hey, how you doing?
- Two scotches, please.
198
00:08:20,891 --> 00:08:22,091
Doubles.
199
00:08:22,192 --> 00:08:23,359
Uh, we're not allowed to pour doubles.
200
00:08:23,494 --> 00:08:24,894
Let me guess. Company policy?
201
00:08:24,995 --> 00:08:27,130
- That's right.
- Perfect. We'll take six.
202
00:08:32,002 --> 00:08:33,102
You okay?
203
00:08:33,237 --> 00:08:34,470
Aces.
204
00:08:37,040 --> 00:08:38,207
Yeah.
205
00:08:43,914 --> 00:08:45,448
Oh, look who's here.
206
00:08:49,453 --> 00:08:50,620
Are you following me?
207
00:08:50,721 --> 00:08:52,321
I told you, stay out of my way.
208
00:08:52,456 --> 00:08:53,956
I am here to learn my ultrasounds.
209
00:08:54,057 --> 00:08:55,091
- Hi.
- Hey.
210
00:08:55,192 --> 00:08:56,225
Wow.
211
00:08:56,326 --> 00:08:57,994
Glad you guys are diving right in.
212
00:08:58,128 --> 00:08:59,629
- Eh.
- But there is
213
00:08:59,730 --> 00:09:01,564
actually a cool place about
ten minutes from here.
214
00:09:01,665 --> 00:09:02,999
It's right on the beach.
215
00:09:03,100 --> 00:09:05,168
- You trying to get rid of us?
- No, of course not.
216
00:09:05,302 --> 00:09:06,636
Do they have seminars on ultrasounds
217
00:09:06,770 --> 00:09:08,638
at this really cool place on the beach?
218
00:09:08,772 --> 00:09:10,740
- My guess is no.
- I was just trying to help.
219
00:09:10,841 --> 00:09:12,842
Okay?
I know Alex doesn't get out that often.
220
00:09:12,976 --> 00:09:13,776
Oh.
221
00:09:13,911 --> 00:09:15,611
- She knows.
- Yeah.
222
00:09:15,712 --> 00:09:16,946
You look great,
223
00:09:17,080 --> 00:09:18,114
by the way.
224
00:09:18,215 --> 00:09:20,516
Thank you.
225
00:09:20,651 --> 00:09:21,784
Can I get you a drink?
226
00:09:21,885 --> 00:09:24,921
Uh, no. No, I'm... I'm good.
227
00:09:25,055 --> 00:09:26,189
What?
228
00:09:26,290 --> 00:09:28,291
There is something I need to tell you.
229
00:09:29,893 --> 00:09:31,194
Ah!
230
00:09:31,328 --> 00:09:32,695
Whoa, now the party's started.
231
00:09:32,830 --> 00:09:35,698
Excuse me one second.
232
00:09:35,799 --> 00:09:37,300
No, that's okay. I got this.
233
00:09:38,936 --> 00:09:40,102
Whoa, all right.
234
00:09:41,905 --> 00:09:43,206
Your drink?
235
00:09:43,340 --> 00:09:44,474
Sure, by all means.
236
00:09:46,977 --> 00:09:48,177
- Oh!
- All right, all right.
237
00:09:48,312 --> 00:09:49,445
Sorry, sorry.
238
00:09:49,546 --> 00:09:50,613
Okay, sit still.
239
00:09:50,747 --> 00:09:53,316
Just a second.
240
00:09:54,585 --> 00:09:55,818
There.
241
00:09:55,919 --> 00:09:57,820
Here. Hold that.
242
00:09:57,955 --> 00:10:00,189
You got a buddy who can
take you to the hospital?
243
00:10:00,290 --> 00:10:01,991
Thanks.
244
00:10:02,125 --> 00:10:03,493
There we go.
245
00:10:03,627 --> 00:10:05,361
Nice job.
246
00:10:05,496 --> 00:10:06,629
Yeah.
247
00:10:08,832 --> 00:10:09,999
Thank you, babe.
248
00:10:12,669 --> 00:10:14,237
Club soda with lime, please.
249
00:10:15,439 --> 00:10:17,139
"Babe"?
250
00:10:17,241 --> 00:10:19,242
I was just about to explain.
251
00:10:21,345 --> 00:10:22,678
Who's this, babe?
252
00:10:22,779 --> 00:10:24,514
Griffin, this is Will Rush.
253
00:10:24,648 --> 00:10:25,748
Will Rush.
254
00:10:25,883 --> 00:10:27,750
Wow. Griffin Wagner.
255
00:10:27,885 --> 00:10:29,185
Sarah has told me so much about you.
256
00:10:29,286 --> 00:10:31,187
Has she?
257
00:10:31,321 --> 00:10:32,321
You two here together?
258
00:10:32,456 --> 00:10:33,356
Yep.
259
00:10:33,490 --> 00:10:34,490
Yeah.
260
00:10:34,591 --> 00:10:35,758
Griffin's the keynote speaker.
261
00:10:35,893 --> 00:10:37,426
Impressive.
262
00:10:37,561 --> 00:10:39,028
Please, I'm local, I was available.
263
00:10:39,129 --> 00:10:40,496
Oh, don't sell yourself short.
264
00:10:40,631 --> 00:10:41,697
Or do.
265
00:10:41,832 --> 00:10:43,165
It's kind of his call.
266
00:10:43,267 --> 00:10:44,567
He is after all, the keynote speaker.
267
00:10:46,303 --> 00:10:47,737
Yeah, that's funny, right?
268
00:10:47,871 --> 00:10:48,771
Yeah, Sarah told me you were,
what was the word?
269
00:10:48,906 --> 00:10:50,273
Irreplaceable?
270
00:10:50,374 --> 00:10:51,674
Irreverent.
271
00:10:51,775 --> 00:10:53,075
Ooh, yeah, that was it.
272
00:10:53,176 --> 00:10:54,677
Hmm.
273
00:10:54,778 --> 00:10:56,712
So, what, you guys been together a month,
two months?
274
00:10:56,847 --> 00:10:58,180
Three.
275
00:10:58,315 --> 00:11:00,616
- Ah... so you're the rebound.
- Hey, Will,
276
00:11:00,751 --> 00:11:02,451
uh, if you don't mind,
I'm gonna steal her away.
277
00:11:02,553 --> 00:11:03,619
It was good to meet you.
278
00:11:03,754 --> 00:11:06,188
Yeah. Yeah, you, too.
279
00:11:12,029 --> 00:11:14,230
You okay?
280
00:11:14,364 --> 00:11:17,199
Aces.
281
00:11:22,573 --> 00:11:24,240
Hey, what's up?
282
00:11:24,374 --> 00:11:25,741
I have a patient for you.
283
00:11:25,876 --> 00:11:27,243
Do you not remember I'm bettering myself
284
00:11:27,344 --> 00:11:28,778
at the Airport Shelton?
285
00:11:28,912 --> 00:11:30,613
The patient is at the Airport Shelton.
286
00:11:30,747 --> 00:11:33,549
He and his entourage have
checked in just to see you.
287
00:11:33,684 --> 00:11:36,152
He's waiting for you right
now in the presidential suite.
288
00:11:36,286 --> 00:11:38,387
This place has a presidential suite?
289
00:11:38,522 --> 00:11:39,655
Apparently so.
290
00:11:39,790 --> 00:11:41,390
Well, why am I not in it?
291
00:11:41,525 --> 00:11:42,625
There's an answer to that.
292
00:11:42,726 --> 00:11:43,726
Yeah, I'm sure there is.
293
00:11:43,827 --> 00:11:45,127
Just hold on one second.
294
00:11:45,228 --> 00:11:47,330
Sorry, duty calls, got to go.
295
00:11:47,464 --> 00:11:48,631
You're leaving me?
296
00:11:48,732 --> 00:11:50,633
Mm-mm. A patient's here at the hotel.
297
00:11:50,734 --> 00:11:52,068
It shouldn't be too long.
298
00:11:52,202 --> 00:11:55,004
And what am I supposed
to do in the meantime?
299
00:11:55,138 --> 00:11:57,573
Well, if I remember correctly,
there's a sweet little seminar
300
00:11:57,674 --> 00:11:59,342
on Ultrasound-Guided Vascular Access
301
00:11:59,476 --> 00:12:02,511
in the Cedar Room in, oh, ten short minutes.
Enjoy.
302
00:12:05,248 --> 00:12:07,450
Hey, so, listen,
I need you to do me some research
303
00:12:07,551 --> 00:12:08,918
on a Dr. Griffin Wagner.
304
00:12:09,019 --> 00:12:10,953
What are we looking for?
305
00:12:11,088 --> 00:12:13,456
Oh, you know, like, previous convictions,
306
00:12:13,590 --> 00:12:16,959
offensive comments on YouTube;
a real reason to hate the guy.
307
00:12:17,060 --> 00:12:18,494
"Hate."
308
00:12:18,629 --> 00:12:19,795
I'm on it.
309
00:12:19,930 --> 00:12:20,963
Good.
310
00:12:29,515 --> 00:12:30,782
Dr. Rush, Nate Zimmerman.
311
00:12:30,917 --> 00:12:31,783
Hey, how you doing?
312
00:12:31,884 --> 00:12:33,285
Are you the patient?
313
00:12:33,419 --> 00:12:34,753
No, I'm the one who spoke to your assistant.
314
00:12:34,854 --> 00:12:36,054
All right.
315
00:12:36,155 --> 00:12:38,123
Uh, want to tell me what's going on?
316
00:12:39,158 --> 00:12:40,325
Cafe, juice, water?
317
00:12:40,426 --> 00:12:42,294
No. No. Just, uh, just the reason I'm here.
318
00:12:42,428 --> 00:12:43,762
Well, just follow me.
319
00:12:43,896 --> 00:12:46,264
Sorry. Sure.
320
00:12:46,365 --> 00:12:48,466
Hi, there.
321
00:12:48,567 --> 00:12:50,268
Thank you.
322
00:12:50,403 --> 00:12:51,903
Dr. Will Rush, Marlo Keating.
323
00:12:52,004 --> 00:12:53,405
Hello.
324
00:12:53,506 --> 00:12:54,839
And...
325
00:12:54,941 --> 00:12:55,907
Senator Roger Keating.
326
00:12:56,008 --> 00:12:57,175
You follow politics.
327
00:12:57,276 --> 00:12:59,511
Yeah, a little. Three-term incumbent.
328
00:12:59,612 --> 00:13:02,147
Chairman of the Committee on
Environment and Public Works.
329
00:13:02,248 --> 00:13:04,082
A rare voice of reason
on the Keystone Pipeline.
330
00:13:04,216 --> 00:13:05,817
Oh, so you're a supporter?
331
00:13:05,918 --> 00:13:07,752
Uh, no, I'm not even registered to vote.
332
00:13:09,055 --> 00:13:10,655
Are you the patient?
333
00:13:12,491 --> 00:13:13,758
I am sick.
334
00:13:13,859 --> 00:13:15,994
But I'm not sure I want your help.
335
00:13:16,095 --> 00:13:17,796
Roger, we talked about this.
336
00:13:17,897 --> 00:13:20,365
All right, what-what's going on here?
337
00:13:20,499 --> 00:13:22,100
We're six weeks out of the election,
338
00:13:22,201 --> 00:13:23,668
Senator Keating has a debate tonight,
339
00:13:23,769 --> 00:13:26,037
and we're concerned about
his ability to perform.
340
00:13:26,138 --> 00:13:27,539
What are your symptoms?
341
00:13:27,673 --> 00:13:29,941
I'm tired... achy.
342
00:13:30,042 --> 00:13:32,811
My right leg especially.
343
00:13:32,912 --> 00:13:35,280
My speech is becoming slurred,
344
00:13:35,414 --> 00:13:36,948
though I have managed to hide it so far.
345
00:13:37,083 --> 00:13:38,950
You having trouble swallowing?
346
00:13:39,051 --> 00:13:40,352
Yes.
347
00:13:40,486 --> 00:13:41,953
And I also imagine you're having trouble,
348
00:13:42,054 --> 00:13:44,956
um, writing, buttoning your shirt?
349
00:13:47,026 --> 00:13:48,493
I have ALS.
350
00:13:48,627 --> 00:13:51,029
Well, we need to do some
more tests to be sure.
351
00:13:51,163 --> 00:13:54,733
No, Doctor, I know what I've got.
352
00:13:54,867 --> 00:13:56,067
My Uncle Teddy had it.
353
00:13:56,202 --> 00:13:57,669
He got a cramp in his arm;
354
00:13:57,770 --> 00:13:59,537
one year later, he was on a ventilator.
355
00:13:59,672 --> 00:14:00,705
And then...
356
00:14:00,840 --> 00:14:02,307
So, you've seen how this ends.
357
00:14:02,408 --> 00:14:04,909
I have.
358
00:14:05,011 --> 00:14:07,512
So... what do you want from me?
359
00:14:07,646 --> 00:14:09,080
If the voters find out
360
00:14:09,215 --> 00:14:10,815
my husband has a terminal disease...
361
00:14:10,950 --> 00:14:13,752
I will most certainly lose.
362
00:14:13,886 --> 00:14:16,755
So, my trusted campaign
manager here wants me to
363
00:14:16,856 --> 00:14:18,590
keep it a secret till after the election.
364
00:14:18,691 --> 00:14:21,426
So, you want me to manage
your symptoms for, what,
365
00:14:21,527 --> 00:14:22,994
the next six weeks?
366
00:14:23,129 --> 00:14:24,029
Unless postponing formal treatment
367
00:14:24,163 --> 00:14:25,497
would affect his long-term...
368
00:14:25,598 --> 00:14:27,198
Well, it's a terminal disease,
369
00:14:27,299 --> 00:14:28,767
and the fact is, we know very little about
370
00:14:28,868 --> 00:14:30,935
slowing the progress, so...
371
00:14:32,972 --> 00:14:35,607
I don't want to lie.
372
00:14:35,741 --> 00:14:38,109
I'm sorry.
373
00:14:38,210 --> 00:14:39,511
I don't.
374
00:14:43,949 --> 00:14:45,850
Well, you heard the man.
375
00:14:45,951 --> 00:14:48,119
I can't treat anybody who
doesn't want to be treated.
376
00:14:48,220 --> 00:14:50,789
Roger, let's talk about this.
377
00:14:50,890 --> 00:14:52,424
Uh, why don't you three figure out
378
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
what you want to do. I am here all weekend
379
00:14:54,326 --> 00:14:55,860
in a room exactly like this one.
380
00:14:55,961 --> 00:14:57,228
I would look into how much
381
00:14:57,329 --> 00:14:58,696
they're getting for this, by the way.
382
00:14:58,798 --> 00:15:01,599
I have a very important
conference to get back to. . .
383
00:15:01,734 --> 00:15:03,468
Yeah, I'm keeping my fee.
384
00:15:03,569 --> 00:15:05,103
Of course. Just be aware.
385
00:15:05,204 --> 00:15:06,571
- Of what?
- That we called you
386
00:15:06,672 --> 00:15:08,073
because you have two important qualities:
387
00:15:08,207 --> 00:15:09,908
impeccable medical competency
388
00:15:10,042 --> 00:15:11,943
and a complete lack of credibility,
389
00:15:12,044 --> 00:15:14,779
should you ever feel tempted to talk.
390
00:15:14,880 --> 00:15:15,947
Right.
391
00:15:16,048 --> 00:15:17,415
Well, thank you for sharing.
392
00:15:20,352 --> 00:15:24,456
Recent technical
advances in CT and MR imaging
393
00:15:24,590 --> 00:15:27,325
have spurred renewed
interest in these modalities
394
00:15:27,460 --> 00:15:30,295
for the diagnosis of acute and chronic PE.
395
00:15:31,797 --> 00:15:33,064
These techniques can
396
00:15:33,165 --> 00:15:34,232
enable accurate clot detection...
397
00:15:35,901 --> 00:15:38,269
...down to segmental pulmonary arteries.
398
00:15:39,805 --> 00:15:41,005
My oldest daughter's riding lesson.
399
00:15:41,140 --> 00:15:42,907
I had to miss it to be here,
400
00:15:43,008 --> 00:15:46,961
- so my husband e-mailed the video.
- Oh
401
00:15:50,365 --> 00:15:53,100
Oh, um, Ellen Murphy. Emergency.
402
00:15:53,235 --> 00:15:55,769
Alex Burke. I'm ER, as well.
403
00:15:55,871 --> 00:15:58,639
You, uh, got here late. Bad traffic?
404
00:15:58,773 --> 00:16:01,108
You know, the guy that I came
to party with got called away,
405
00:16:01,209 --> 00:16:03,410
so I figured I might as well
sit through one of these
406
00:16:03,545 --> 00:16:05,446
so I can have something to
talk about back at work.
407
00:16:05,580 --> 00:16:07,982
Well, good luck staying awake.
408
00:16:08,116 --> 00:16:09,283
Thanks, I'll try.
409
00:16:10,852 --> 00:16:12,620
MR imaging can potentially
410
00:16:12,721 --> 00:16:14,622
accomplish this within a single examination.
411
00:16:16,558 --> 00:16:17,892
Recent technical advances...
412
00:16:18,026 --> 00:16:20,227
I have a son, so I was just...
413
00:16:20,362 --> 00:16:22,129
You want to watch?
414
00:16:22,264 --> 00:16:24,131
Sure.
415
00:16:29,104 --> 00:16:30,504
Let's agree on the takeaway.
416
00:16:30,605 --> 00:16:31,906
- The takeaway?
- Yeah, you know,
417
00:16:32,040 --> 00:16:33,574
like a sound bite from that seminar,
418
00:16:33,708 --> 00:16:35,743
so that we have something
to tell them back at work,
419
00:16:35,844 --> 00:16:37,678
to convince them we sat through it.
420
00:16:37,779 --> 00:16:39,313
Okay, got it.
421
00:16:39,414 --> 00:16:40,648
How about, um...
422
00:16:40,749 --> 00:16:42,349
"Always use a needle with an echogenic tip"?
423
00:16:42,484 --> 00:16:44,084
Perfect. Yeah, that's all I need.
424
00:16:44,185 --> 00:16:46,086
Good.
425
00:16:46,221 --> 00:16:48,122
So, uh, do you have to meet your friend?
426
00:16:48,223 --> 00:16:50,157
Uh... you know, I haven't heard from him.
427
00:16:50,258 --> 00:16:52,126
I'm guessing he's still working.
428
00:16:52,227 --> 00:16:54,094
Yeah.
429
00:16:54,195 --> 00:16:56,196
You want to get a drink?
430
00:16:56,298 --> 00:16:58,699
Did you really
just check your watch,
431
00:16:58,833 --> 00:17:00,968
like you hadn't already
totally started drinking today?
432
00:17:01,069 --> 00:17:02,336
- You caught that?
- I did.
433
00:17:03,939 --> 00:17:05,272
Yeah, that's what I did.
434
00:17:05,373 --> 00:17:08,475
Wow. Um... yeah, I'd love to hang out.
435
00:17:08,610 --> 00:17:10,544
But alcohol's not really my thing.
436
00:17:10,679 --> 00:17:13,847
Do you have any weed?
437
00:17:18,386 --> 00:17:20,187
- Give me ten minutes.
- Perfect.
438
00:17:24,059 --> 00:17:25,526
Dr. Will Rush's office.
439
00:17:25,627 --> 00:17:28,062
Did you get the flowers?
440
00:17:28,196 --> 00:17:30,164
It's J.P.
441
00:17:30,298 --> 00:17:32,700
Hello?
442
00:17:32,834 --> 00:17:33,901
Yes...
443
00:17:34,035 --> 00:17:36,337
I did. I threw them away.
444
00:17:36,471 --> 00:17:40,040
You know, I don't know what
Rush says to you about me,
445
00:17:40,175 --> 00:17:41,742
- but he doesn't know me now.
- Rush?
446
00:17:41,876 --> 00:17:43,310
He doesn't really understand
what it means to change.
447
00:17:43,445 --> 00:17:44,645
To want to change,
448
00:17:44,779 --> 00:17:45,913
to-to want to make yourself better.
449
00:17:48,416 --> 00:17:51,318
He never knew us in the beginning either,
Eve.
450
00:17:51,453 --> 00:17:54,488
Rush knows exactly what we had
451
00:17:54,622 --> 00:17:56,423
and he knows exactly who you are,
452
00:17:56,558 --> 00:17:58,025
and so do I.
453
00:18:00,128 --> 00:18:02,229
Yeah, and I know you.
454
00:18:02,330 --> 00:18:03,397
Who you
455
00:18:03,531 --> 00:18:05,032
really are.
456
00:18:05,166 --> 00:18:06,867
I mean,
do you honestly think that you are gonna
457
00:18:07,002 --> 00:18:09,169
find someone who accepts you like I do,
458
00:18:09,304 --> 00:18:12,406
once they find out the truth
about who you used to be?
459
00:18:15,243 --> 00:18:17,211
Ah, Evie, I'm sorry, you know.
460
00:18:17,345 --> 00:18:18,746
I-I shouldn't have, um...
461
00:18:27,422 --> 00:18:30,524
Hey. Hey.
462
00:18:30,658 --> 00:18:31,859
Hey.
463
00:18:31,960 --> 00:18:33,694
You got any weed?
464
00:18:33,795 --> 00:18:36,030
Do I got any weed?
465
00:18:36,131 --> 00:18:37,064
- Of course.
- Yes.
466
00:18:37,165 --> 00:18:38,265
Why? What's going on?
467
00:18:38,400 --> 00:18:39,933
I met this really nice ER doc
468
00:18:40,035 --> 00:18:41,769
at the Cardiovascular Access Seminar,
469
00:18:41,870 --> 00:18:44,371
and, uh... she wants to get high.
470
00:18:44,506 --> 00:18:47,241
Oh, look at you corrupting
the good ladies of El Segundo.
471
00:18:47,375 --> 00:18:48,308
Choose your weapon.
472
00:18:48,410 --> 00:18:49,743
No, no, it's not like that.
473
00:18:49,844 --> 00:18:51,378
She's a married woman, I'm a married man.
474
00:18:51,479 --> 00:18:52,780
We're just trying to
enjoy this the only way...
475
00:18:52,914 --> 00:18:54,314
Hey, buddy, I live in a huge glass house
476
00:18:54,449 --> 00:18:55,816
and I don't throw any stones, all right?
477
00:18:55,917 --> 00:18:58,936
- You can come if you want to.
- No, no, no it's fine, I was just...
478
00:18:59,037 --> 00:19:00,271
Gonna go mess with Sarah's boyfriend?
479
00:19:00,406 --> 00:19:02,440
Give him my blessing.
480
00:19:02,541 --> 00:19:03,808
Let it go, man.
481
00:19:03,909 --> 00:19:05,443
Let it go! All right?
482
00:19:05,577 --> 00:19:07,311
All right.
483
00:19:09,308 --> 00:19:11,309
The presidential suite
looks just like my room.
484
00:19:11,444 --> 00:19:13,545
And it's $340 more a night.
485
00:19:13,679 --> 00:19:15,046
That's why you're not in it.
486
00:19:15,147 --> 00:19:17,115
Amazing.
487
00:19:17,216 --> 00:19:19,985
So, uh, listen,
what do you got for me on this Griffin guy?
488
00:19:20,119 --> 00:19:20,986
Dirt, filth, anything?
489
00:19:21,120 --> 00:19:22,387
Nope. Nothing.
490
00:19:22,488 --> 00:19:23,722
He glows with greatness.
491
00:19:23,856 --> 00:19:25,190
He was a military field position.
492
00:19:25,324 --> 00:19:27,158
His company consults with the government
493
00:19:27,293 --> 00:19:28,460
on treatment protocols for mass casualties.
494
00:19:28,594 --> 00:19:29,794
He's a billionaire.
495
00:19:29,929 --> 00:19:32,330
Whoop-dee-doo. I just made 20 grand.
496
00:19:32,465 --> 00:19:34,366
Relax. It's not a competition.
497
00:19:34,500 --> 00:19:35,800
Well, it kind of is, actually.
498
00:19:35,935 --> 00:19:37,202
Give me something I can use.
499
00:19:37,336 --> 00:19:38,803
Mm...
500
00:19:38,938 --> 00:19:40,805
he was personally invited to the White House
501
00:19:40,906 --> 00:19:43,508
by the president on four separate occasions.
502
00:19:43,642 --> 00:19:44,743
Very helpful.
503
00:19:44,877 --> 00:19:45,977
Good-bye, Eve.
504
00:19:49,715 --> 00:19:51,850
Hi.
505
00:19:51,984 --> 00:19:55,153
And I was starting to think
you were never gonna call.
506
00:20:14,974 --> 00:20:15,840
Hey! Scotch, please.
507
00:20:15,975 --> 00:20:17,909
Hey. Look who's back.
508
00:20:18,010 --> 00:20:20,211
Oh! Hey!
509
00:20:20,312 --> 00:20:21,546
You mind if I join you?
510
00:20:21,680 --> 00:20:22,847
Please.
511
00:20:22,948 --> 00:20:25,583
Great.
512
00:20:25,684 --> 00:20:26,918
Thank you.
513
00:20:28,220 --> 00:20:29,888
So...
514
00:20:29,989 --> 00:20:32,290
how'd you guys meet?
515
00:20:38,798 --> 00:20:40,065
What's your son's name?
516
00:20:40,199 --> 00:20:41,366
Elliot.
517
00:20:41,500 --> 00:20:42,600
Hmm.
518
00:20:42,701 --> 00:20:44,769
Bob would have killed for a boy.
519
00:20:44,904 --> 00:20:47,405
You know, Laura always wanted a girl.
520
00:20:47,506 --> 00:20:49,407
Tell her she's lucky.
521
00:20:49,508 --> 00:20:51,209
Seriously.
522
00:20:51,310 --> 00:20:53,912
Raising girls is a nightmare.
523
00:20:54,013 --> 00:20:55,647
The cliques form hard
and fast by kindergarten.
524
00:20:55,748 --> 00:20:57,882
And then it's all just an epic battle
525
00:20:57,983 --> 00:21:00,418
to maintain their virginity till they're 14.
526
00:21:00,519 --> 00:21:02,320
Mm, wow! 14?
527
00:21:02,421 --> 00:21:03,455
- Mm-hmm.
- I'll be sure to tell her.
528
00:21:04,924 --> 00:21:06,891
Now, that pool looks mighty good.
529
00:21:06,992 --> 00:21:09,627
It sure does.
530
00:21:09,762 --> 00:21:11,629
Thinking what I'm thinking?
531
00:21:11,764 --> 00:21:12,764
Yeah.
532
00:21:12,865 --> 00:21:14,599
- Me, too.
- Yeah.
533
00:21:14,700 --> 00:21:16,568
And you started out as a medic?
534
00:21:16,702 --> 00:21:18,236
Someone took a Google break.
535
00:21:18,337 --> 00:21:19,771
Well, you told him about me.
536
00:21:19,905 --> 00:21:21,606
Yeah, look, I tend not to bring it up
537
00:21:21,740 --> 00:21:23,575
because most doctors don't
understand the ethics
538
00:21:23,676 --> 00:21:25,176
of mass-casualty triage.
539
00:21:25,277 --> 00:21:26,778
What? The whole START algorithm?
540
00:21:26,879 --> 00:21:28,246
Black tags, red tags?
541
00:21:28,347 --> 00:21:29,414
You know about that?
542
00:21:29,515 --> 00:21:31,249
I'm irreverent, not uninformed.
543
00:21:31,383 --> 00:21:32,584
- Dr. Wagner?
- Yeah?
544
00:21:32,718 --> 00:21:33,685
Remember me?
545
00:21:33,819 --> 00:21:35,120
Yeah, Coffee Table Guy.
546
00:21:35,221 --> 00:21:36,421
You get that thing sewed up?
547
00:21:36,522 --> 00:21:37,856
Yeah. Yeah, thanks.
548
00:21:37,957 --> 00:21:39,791
Uh, hey, could I get a picture?
549
00:21:39,925 --> 00:21:41,426
It's for when I'm telling
the story back home.
550
00:21:41,527 --> 00:21:42,794
Of course.
551
00:21:42,928 --> 00:21:44,796
- Give me a minute?
- Yeah, sure.
552
00:21:49,068 --> 00:21:50,835
Nice guy.
553
00:21:50,970 --> 00:21:52,937
Very nice guy.
554
00:21:53,038 --> 00:21:55,106
Maybe a little too nice?
555
00:21:55,241 --> 00:21:58,224
What's that supposed to mean?
556
00:21:58,243 --> 00:22:00,695
- Club soda and lime?
- He has a speech tonight.
557
00:22:00,695 --> 00:22:02,496
He never drinks before a speech.
558
00:22:02,630 --> 00:22:03,664
Oh.
559
00:22:05,400 --> 00:22:07,534
Did you, um,
560
00:22:07,669 --> 00:22:09,229
end up getting a place in Silver Lake?
561
00:22:09,229 --> 00:22:10,129
No.
562
00:22:10,230 --> 00:22:11,631
I heard your advice,
563
00:22:11,765 --> 00:22:13,599
and I went in the exact opposite direction.
564
00:22:13,700 --> 00:22:16,202
Oh, God, no. Really?
565
00:22:16,336 --> 00:22:18,004
Santa Monica?
566
00:22:21,308 --> 00:22:22,642
Let me guess.
567
00:22:22,743 --> 00:22:24,510
On the corner of 19th and Caucasian?
568
00:22:25,812 --> 00:22:27,847
- Really?
- God.
569
00:22:27,981 --> 00:22:29,815
Yeah.
570
00:22:29,916 --> 00:22:30,850
You like it there?
571
00:22:30,951 --> 00:22:31,884
Yes!
572
00:22:31,985 --> 00:22:33,953
Come on.
573
00:22:34,087 --> 00:22:36,055
No.
574
00:22:36,189 --> 00:22:37,289
A little boring maybe.
575
00:22:37,391 --> 00:22:38,491
No shit.
576
00:22:38,625 --> 00:22:39,792
You know what?
577
00:22:39,926 --> 00:22:42,361
Maybe boring is exactly what I need.
578
00:22:44,164 --> 00:22:45,464
I miss you.
579
00:22:49,536 --> 00:22:50,736
I do.
580
00:22:50,871 --> 00:22:52,138
Am I interrupting something here?
581
00:22:52,272 --> 00:22:53,472
- No!
- No!
582
00:22:53,607 --> 00:22:54,874
Just talking L.A. neighborhoods.
583
00:22:54,975 --> 00:22:56,909
Mm. Favorite conversation topic.
584
00:22:57,044 --> 00:22:58,811
I'm Santa Monica, born and bred.
585
00:22:58,945 --> 00:23:01,347
Never go east of the 405.
Isn't there a medal for that?
586
00:23:01,448 --> 00:23:02,882
I think there's a medal for that.
587
00:23:02,983 --> 00:23:04,216
- I should put you up for that.
- That's funny.
588
00:23:04,317 --> 00:23:05,518
Yeah, I know.
589
00:23:05,652 --> 00:23:06,886
Uh, you want to go upstairs, babe?
590
00:23:07,020 --> 00:23:08,054
I got to look over my talk for tonight.
591
00:23:08,188 --> 00:23:09,889
- Of course.
- Okay.
592
00:23:11,725 --> 00:23:13,592
- It was nice to catch up, Will.
- Yeah, yeah.
593
00:23:13,694 --> 00:23:15,995
Nice to catch up.
594
00:23:16,129 --> 00:23:18,931
Can I get another one, please?
595
00:23:21,234 --> 00:23:23,269
Dr. Rush?
596
00:23:23,403 --> 00:23:24,336
Hmm?
597
00:23:24,471 --> 00:23:26,005
Hey.
598
00:23:26,139 --> 00:23:28,107
If you can tear yourself away.
599
00:23:28,241 --> 00:23:30,609
How long ago was it... you guys?
600
00:23:30,711 --> 00:23:32,178
Six years.
601
00:23:32,312 --> 00:23:33,379
And he's still calling?
602
00:23:33,480 --> 00:23:35,081
Oh, no. He wasn't for a long time.
603
00:23:35,182 --> 00:23:37,116
It's just, he's sober now.
604
00:23:37,217 --> 00:23:40,052
So, he wants to...
605
00:23:40,153 --> 00:23:42,388
You know what?
606
00:23:42,489 --> 00:23:43,789
I don't know what he wants.
607
00:23:43,890 --> 00:23:46,358
I just know that I want
him to leave me alone.
608
00:23:46,493 --> 00:23:48,794
And how did you two meet?
609
00:23:48,895 --> 00:23:50,262
You know the kind of people Rush works with?
610
00:23:50,363 --> 00:23:51,297
The kind of clients?
611
00:23:51,431 --> 00:23:53,365
Mm-hmm. People like Isabel?
612
00:23:53,467 --> 00:23:54,767
Yes! People like Isabel.
613
00:23:54,868 --> 00:23:56,202
People whose
614
00:23:56,303 --> 00:23:59,271
medical issues require... discretion.
615
00:23:59,372 --> 00:24:02,208
JP was one of those clients.
616
00:24:02,309 --> 00:24:04,443
He had a temper.
617
00:24:04,544 --> 00:24:06,445
It got worse when he drank.
618
00:24:06,546 --> 00:24:09,281
But it was always... a problem.
619
00:24:09,382 --> 00:24:10,549
And, um...
620
00:24:10,684 --> 00:24:12,284
He hit you?
621
00:24:12,419 --> 00:24:14,787
Yeah.
622
00:24:14,888 --> 00:24:17,790
No one ever thinks
623
00:24:17,891 --> 00:24:19,959
that they're gonna be that girl.
624
00:24:20,093 --> 00:24:21,794
The one that stays
625
00:24:21,895 --> 00:24:24,163
after something like that, but...
626
00:24:24,297 --> 00:24:26,732
I loved him.
627
00:24:26,833 --> 00:24:28,734
Or I...
628
00:24:28,835 --> 00:24:31,570
I had a feeling
629
00:24:31,705 --> 00:24:33,839
that felt a lot like love.
630
00:24:36,777 --> 00:24:39,078
In the name of that feeling...
631
00:24:42,082 --> 00:24:45,951
I did a lot of things I'm not proud of.
632
00:24:46,086 --> 00:24:48,087
You name the cliché,
633
00:24:48,221 --> 00:24:50,489
that was me.
634
00:24:52,459 --> 00:24:55,327
And so how did it end?
635
00:24:55,428 --> 00:24:56,996
Rush got me out.
636
00:24:59,032 --> 00:25:01,433
The rest doesn't matter.
637
00:25:01,535 --> 00:25:03,435
It does matter.
638
00:25:03,570 --> 00:25:04,637
It matters a lot.
639
00:25:04,771 --> 00:25:07,039
Oh, no... it doesn't.
640
00:25:07,174 --> 00:25:10,009
Because...
641
00:25:10,143 --> 00:25:12,444
I'm not that cliché anymore.
642
00:25:17,150 --> 00:25:19,018
There.
643
00:25:19,152 --> 00:25:21,887
Now you know everything about me.
644
00:25:24,057 --> 00:25:27,526
Do you want to get out of here?
645
00:25:31,765 --> 00:25:32,998
Wait here.
646
00:25:33,133 --> 00:25:35,134
Sure.
647
00:25:35,268 --> 00:25:36,802
Nate, he would like a word with you first.
648
00:25:36,937 --> 00:25:38,871
Okay.
649
00:25:39,005 --> 00:25:42,341
Dr. Rush, thank you so much for doing this.
650
00:25:42,442 --> 00:25:46,312
My husband is a man of integrity
and I respect him for it.
651
00:25:46,413 --> 00:25:48,480
But I love him even more.
652
00:25:48,582 --> 00:25:51,183
And the thought of him going on TV tonight
653
00:25:51,284 --> 00:25:53,385
and throwing away everything
he's worked so hard for...
654
00:25:53,520 --> 00:25:56,188
Dr. Rush? He's, uh, ready to see you.
655
00:25:56,323 --> 00:25:57,990
I just want to protect his legacy.
656
00:25:58,124 --> 00:25:59,391
Understood.
657
00:25:59,526 --> 00:26:00,759
Thank you.
658
00:26:15,308 --> 00:26:17,076
Hey.
659
00:26:17,277 --> 00:26:19,445
Your campaign manager tells me,
you're reconsidering treatment.
660
00:26:19,579 --> 00:26:20,913
Well, he convinced me
661
00:26:21,014 --> 00:26:22,448
to hear you out about the details.
662
00:26:22,549 --> 00:26:24,049
Yes.
663
00:26:24,150 --> 00:26:26,719
What exactly would perpetrating
this charade entail?
664
00:26:26,853 --> 00:26:30,189
Well, uh, it's not gonna be easy.
665
00:26:30,290 --> 00:26:31,557
That's for sure.
666
00:26:31,691 --> 00:26:32,892
I can help minimize your tremors.
667
00:26:33,026 --> 00:26:34,426
I can help you with your fatigue.
668
00:26:34,527 --> 00:26:36,295
But you're still gonna feel like shit.
669
00:26:36,396 --> 00:26:37,930
But if what you're asking me is,
670
00:26:38,031 --> 00:26:39,298
can I get away with it?
671
00:26:39,432 --> 00:26:40,599
Sure.
672
00:26:40,700 --> 00:26:43,569
If that's what you want.
673
00:26:43,703 --> 00:26:46,071
I don't know what I want.
674
00:26:46,172 --> 00:26:48,307
You know, Nate's plan is for me
675
00:26:48,441 --> 00:26:52,077
to win the seat, step down,
appoint Marlo in my stay.
676
00:26:52,212 --> 00:26:53,545
Right.
677
00:26:53,680 --> 00:26:55,748
And the assumption is that public sympathy
678
00:26:55,882 --> 00:26:57,883
would assure she'd win the special election.
679
00:26:58,018 --> 00:26:59,885
See, all I have to do is
680
00:27:00,020 --> 00:27:02,388
not tell the truth that
nobody asks me about.
681
00:27:04,190 --> 00:27:05,824
Well, in the words of the people, Senator,
682
00:27:05,959 --> 00:27:07,059
"I feel you."
683
00:27:09,863 --> 00:27:11,297
Here's what I'm gonna do.
684
00:27:11,431 --> 00:27:14,767
You should handle your shakes tonight
685
00:27:14,868 --> 00:27:16,502
if you want them handled.
686
00:27:16,636 --> 00:27:18,003
Or you can flush them.
687
00:27:18,104 --> 00:27:19,138
It's your call.
688
00:27:19,239 --> 00:27:20,472
No one else's.
689
00:27:21,875 --> 00:27:23,909
Thank you, Doctor.
690
00:27:25,245 --> 00:27:26,478
You're welcome.
691
00:27:26,613 --> 00:27:27,680
You take care.
692
00:27:27,814 --> 00:27:29,682
All right.
693
00:27:33,620 --> 00:27:36,088
Hey, can I have Dr. Sarah Peterson's room,
please?
694
00:27:36,222 --> 00:27:37,256
Thank you.
695
00:27:39,492 --> 00:27:40,592
Hello.
696
00:27:40,727 --> 00:27:42,828
- Oh, Keynote.
- Hey.
697
00:27:42,963 --> 00:27:44,530
- Hey, Will.
- Is Sarah around?
698
00:27:44,664 --> 00:27:46,332
- No. She went for a walk.
- Why?
699
00:27:46,466 --> 00:27:48,600
She went for a walk in El Segundo?
700
00:27:48,735 --> 00:27:50,703
Yeah, uh, we had a little... whatever.
701
00:27:50,837 --> 00:27:51,971
Um, what do you want?
702
00:27:52,105 --> 00:27:54,673
Well, actually I was wondering
703
00:27:54,808 --> 00:27:57,142
whether you might want to
have a drink before showtime.
704
00:27:57,243 --> 00:28:00,112
You know? Sure.
705
00:28:00,213 --> 00:28:01,847
Why not?
706
00:28:01,982 --> 00:28:04,984
"Why not"... my two favorite words.
707
00:28:08,755 --> 00:28:10,689
I mean, this kid is very unpleasant.
708
00:28:10,790 --> 00:28:12,891
He's very depressed and you can't blame him.
709
00:28:12,993 --> 00:28:14,893
He's been sick his entire life.
710
00:28:14,995 --> 00:28:16,195
She takes over the case.
711
00:28:16,296 --> 00:28:17,730
A week later, they're two books
712
00:28:17,864 --> 00:28:20,332
into Harry Potter and he's getting better.
713
00:28:20,467 --> 00:28:21,633
Well, Sarah's good.
714
00:28:21,735 --> 00:28:23,969
She's the best.
715
00:28:24,104 --> 00:28:25,571
Yes, she is.
716
00:28:27,040 --> 00:28:28,073
So...
717
00:28:28,208 --> 00:28:30,676
what is this?
718
00:28:30,777 --> 00:28:32,478
What, this?
719
00:28:32,612 --> 00:28:33,645
Yeah.
720
00:28:33,780 --> 00:28:35,180
I don't...
721
00:28:35,315 --> 00:28:37,016
Because I...
722
00:28:37,150 --> 00:28:39,184
I know what it's like to meet the ex.
723
00:28:39,285 --> 00:28:41,820
Fills your mind with all these questions.
724
00:28:41,921 --> 00:28:43,756
Is she really over him?
725
00:28:43,890 --> 00:28:45,424
Will she ever be over him?
726
00:28:45,558 --> 00:28:47,359
You know, should I just step aside?
727
00:28:47,494 --> 00:28:49,094
Hmm.
728
00:28:49,195 --> 00:28:51,363
Give me that thing.
729
00:28:51,464 --> 00:28:53,198
Listen, I-I thought you had a rule
730
00:28:53,333 --> 00:28:54,666
about not drinking before public speaking.
731
00:28:54,801 --> 00:28:56,735
I can drink your ass under the table.
732
00:28:56,870 --> 00:28:58,270
Just give it.
733
00:28:58,405 --> 00:29:00,372
Okay, then.
734
00:29:03,476 --> 00:29:06,078
She does talk about you a lot though.
735
00:29:06,212 --> 00:29:07,946
- She does?
- Oh, yeah.
736
00:29:08,081 --> 00:29:09,715
One day she hates you.
737
00:29:09,816 --> 00:29:12,384
One day she's merely annoyed.
738
00:29:12,485 --> 00:29:13,752
One day she wishes you'd grow up.
739
00:29:13,853 --> 00:29:16,255
Next day she wishes you'd never met.
740
00:29:16,356 --> 00:29:17,856
You certainly made an impression.
741
00:29:17,991 --> 00:29:19,691
Yeah.
742
00:29:19,826 --> 00:29:21,026
A bad impression.
743
00:29:21,161 --> 00:29:22,561
No.
744
00:29:22,662 --> 00:29:24,463
An impression.
745
00:29:24,597 --> 00:29:28,267
See, I know what I am.
746
00:29:28,401 --> 00:29:31,070
I'm smart, admirable,
747
00:29:31,171 --> 00:29:32,871
successful.
748
00:29:32,972 --> 00:29:36,542
But I'm never gonna be
exciting like you, Will.
749
00:29:36,643 --> 00:29:39,211
You're spontaneous, a risk taker.
750
00:29:41,314 --> 00:29:43,582
I'm not.
751
00:29:43,716 --> 00:29:46,718
But you can't fault
a guy for trying, can you?
752
00:29:46,820 --> 00:29:48,734
No, you can't. How's this for spontaneous?
753
00:29:52,192 --> 00:29:53,759
Griff, what are you doing?
754
00:29:53,860 --> 00:29:55,227
Try this, Will!
755
00:29:59,432 --> 00:30:00,899
Okay.
756
00:30:01,034 --> 00:30:02,401
That just happened.
757
00:30:02,502 --> 00:30:05,437
You should've tucked your chin. Hey keynote!
758
00:30:07,273 --> 00:30:09,608
Oh, shit.
759
00:30:24,624 --> 00:30:26,492
God.
760
00:30:31,564 --> 00:30:33,532
Shit.
761
00:30:39,072 --> 00:30:41,206
Oh, great.
762
00:30:41,307 --> 00:30:43,142
Don't die. She's gonna blame me.
763
00:30:44,410 --> 00:30:45,711
There we go.
764
00:30:45,845 --> 00:30:47,479
Go get it. That a boy.
765
00:30:47,580 --> 00:30:49,548
Leave it right there for a minute.
766
00:30:49,682 --> 00:30:50,949
Shit.
767
00:30:51,050 --> 00:30:52,618
Dr. Rush, Dr. Wagner?
768
00:30:52,752 --> 00:30:54,153
Oh, Jorge. How you doing?
769
00:30:54,254 --> 00:30:55,454
I've called the police.
770
00:30:55,555 --> 00:30:56,889
Oh, God. I-I don't suppose, uh,
771
00:30:56,990 --> 00:30:58,891
a small tip, say, five grand...?
772
00:30:59,025 --> 00:31:00,859
Nope. Company policy.
773
00:31:00,994 --> 00:31:03,061
Company policy, right. Company policy.
774
00:31:03,196 --> 00:31:04,530
Jorge, break free!
775
00:31:04,664 --> 00:31:06,532
You have nothing to lose but your chains.
776
00:31:06,633 --> 00:31:08,634
I'm sorry, Dr. Rush,
but you're going to have to come with us.
777
00:31:10,436 --> 00:31:12,971
Great. Well, that's just... great.
778
00:31:16,494 --> 00:31:19,563
And that's when I noticed
the back of her hair...
779
00:31:19,664 --> 00:31:23,066
a giant swath is just completely gone.
780
00:31:23,167 --> 00:31:24,301
- No.
- Yeah.
781
00:31:24,435 --> 00:31:25,836
- Oh, shit.
- And... Yeah.
782
00:31:25,937 --> 00:31:27,804
And when I confront Louise about it,
783
00:31:27,905 --> 00:31:29,573
she says, "Sadie's a baby.
784
00:31:29,674 --> 00:31:31,508
Baby's have short hair." So, I...
785
00:31:31,609 --> 00:31:34,578
I had to give her an extreme
bowl cut just to get her
786
00:31:34,679 --> 00:31:36,113
- through that year of preschool.
- Wow.
787
00:31:36,214 --> 00:31:37,647
Well...
788
00:31:37,749 --> 00:31:39,683
She looked like Mia
Farrow in
Rosemary's Baby.
789
00:31:39,817 --> 00:31:41,752
Not the worst haircut.
790
00:31:41,853 --> 00:31:43,086
Well, this is me.
791
00:31:43,187 --> 00:31:45,622
Um, let me just...
792
00:31:45,757 --> 00:31:46,923
Hello.
793
00:31:47,024 --> 00:31:48,492
Hi, babe. It's my husband.
794
00:31:48,626 --> 00:31:50,494
Oh, listen. I just want to say...
795
00:31:50,595 --> 00:31:52,129
No, no. No, no. Stay, stay.
796
00:31:52,230 --> 00:31:54,297
Yeah, it's been great actually.
797
00:31:54,398 --> 00:32:01,360
Yeah, acute abdomen was
super informative. Ha ok?
798
00:32:01,494 --> 00:32:02,561
Okay.
799
00:32:02,696 --> 00:32:04,730
Uh... yeah.
800
00:32:04,865 --> 00:32:06,699
I have, as a matter of fact.
801
00:32:06,800 --> 00:32:08,667
Alex.
802
00:32:08,802 --> 00:32:10,903
He is happily married, yes.
803
00:32:15,575 --> 00:32:17,576
Yeah, I think so.
804
00:32:17,711 --> 00:32:19,612
Okay. Okay, great.
805
00:32:19,746 --> 00:32:22,114
Yeah, that's-that's what I thought, too.
806
00:32:22,215 --> 00:32:24,083
I love you, too. Okay, bye. Bye.
807
00:32:24,217 --> 00:32:26,452
Hey, thank you so much for an amazing day.
808
00:32:26,586 --> 00:32:27,586
I had a great ti...
809
00:32:27,687 --> 00:32:30,055
Do you want to come in?
810
00:32:30,190 --> 00:32:32,958
For, like, some more weed?
811
00:32:33,190 --> 00:32:35,425
No.
812
00:32:35,559 --> 00:32:36,759
That was your husband on the phone, right?
813
00:32:36,860 --> 00:32:38,394
- Just now?
- Mm-hmm.
814
00:32:38,495 --> 00:32:40,296
He's-he's fine with it. I just... I told him
815
00:32:40,431 --> 00:32:42,498
I wanted to have sex with you,
and he said fine.
816
00:32:42,599 --> 00:32:44,500
- You what?! Why would...?
- Wait, wait. Hang on.
817
00:32:44,601 --> 00:32:46,602
We have... we have an understanding.
818
00:32:46,737 --> 00:32:49,572
If I meet someone nice or if he does,
819
00:32:49,706 --> 00:32:51,941
long as were honest about it.
820
00:32:52,075 --> 00:32:54,777
Do you not want to?
821
00:32:54,878 --> 00:32:58,247
Uh... do I not want to?
822
00:32:58,382 --> 00:32:59,649
Uh...
823
00:32:59,783 --> 00:33:01,017
Trust me.
824
00:33:01,118 --> 00:33:02,452
I...
825
00:33:03,787 --> 00:33:05,655
Listen, Ellen.
826
00:33:05,756 --> 00:33:08,758
I'm married and I really love my wife.
827
00:33:08,859 --> 00:33:11,627
I really love my husband.
828
00:33:11,728 --> 00:33:13,329
I mean, if you're not comfortable,
829
00:33:13,430 --> 00:33:14,697
let's not do it.
830
00:33:14,798 --> 00:33:17,033
But I am not gonna come by your house.
831
00:33:17,134 --> 00:33:18,801
Or call.
832
00:33:18,902 --> 00:33:21,204
It's just tonight.
833
00:33:27,744 --> 00:33:29,545
- Don't answer it...
- No, no, I have to answer it.
834
00:33:29,680 --> 00:33:31,481
It might be, it might be, it might be...
835
00:33:31,615 --> 00:33:33,850
Hello?
836
00:33:36,353 --> 00:33:38,187
Where are you?
837
00:33:38,322 --> 00:33:39,522
You guys owe me two grand.
838
00:33:39,623 --> 00:33:40,556
Well, I'm good for my half.
839
00:33:40,691 --> 00:33:41,991
Look, it's on me.
840
00:33:42,125 --> 00:33:43,192
I'm sorry you had to come down here.
841
00:33:43,293 --> 00:33:44,527
Come on.
842
00:33:44,628 --> 00:33:47,230
I've been friends with the guy 20 years.
843
00:33:47,331 --> 00:33:48,564
I got the standard bail schedule
844
00:33:48,699 --> 00:33:50,066
of the State of California memorized.
845
00:33:50,200 --> 00:33:51,701
I'm trouble. What do you want me to say?
846
00:33:51,802 --> 00:33:53,002
Nothing.
847
00:33:53,136 --> 00:33:55,371
It's a good thing you called.
848
00:33:55,506 --> 00:33:56,806
Why?
849
00:33:59,376 --> 00:34:01,410
Shit. You didn't.
850
00:34:01,545 --> 00:34:02,645
No, I didn't.
851
00:34:02,746 --> 00:34:04,514
- Almost.
- Holy shit.
852
00:34:04,648 --> 00:34:05,581
Wh-What are you guys talking about?
853
00:34:05,682 --> 00:34:06,649
Nothing.
854
00:34:06,783 --> 00:34:07,683
Let's go.
855
00:34:09,453 --> 00:34:11,654
Astounding.
856
00:34:19,096 --> 00:34:21,030
Griffin! What the hell?!
857
00:34:21,131 --> 00:34:22,431
So, uh, I take it you heard.
858
00:34:22,566 --> 00:34:23,699
Yeah. Security just called.
859
00:34:23,834 --> 00:34:25,201
I'm sorry. I just...
860
00:34:25,335 --> 00:34:26,569
No, no. It was my fault.
861
00:34:26,670 --> 00:34:27,870
No, no. It wasn't.
862
00:34:27,971 --> 00:34:29,071
It was all me.
863
00:34:29,206 --> 00:34:30,606
Yeah, it was actually.
864
00:34:33,343 --> 00:34:35,945
Look, the last thing I
wanted to do was worry you.
865
00:34:36,079 --> 00:34:37,380
And I almost missed my speech.
866
00:34:37,481 --> 00:34:39,181
That was so stupid.
867
00:34:39,316 --> 00:34:40,750
I know. I'm sorry.
868
00:34:40,884 --> 00:34:43,085
Okay. All right, come on.
869
00:34:43,186 --> 00:34:45,121
- Let's go inside.
- Okay. Hey.
870
00:34:45,222 --> 00:34:47,590
Thank you, man.
871
00:34:47,691 --> 00:34:50,126
Sure. Anytime.
872
00:34:50,260 --> 00:34:52,395
Please welcome our keynote speaker.
873
00:34:52,529 --> 00:34:54,564
He is a nice guy.
874
00:34:54,698 --> 00:34:56,899
Yeah.
875
00:34:57,000 --> 00:35:00,236
He's a nice guy.
876
00:35:00,337 --> 00:35:01,437
Please summarize your stance
877
00:35:01,572 --> 00:35:02,972
on the environment.
878
00:35:03,106 --> 00:35:04,574
Well, I'm not sure I can do that
879
00:35:04,708 --> 00:35:06,309
in the time allotted, but as you all know,
880
00:35:06,410 --> 00:35:08,377
I have worked very hard to ensure...
881
00:35:08,478 --> 00:35:09,478
Hey.
882
00:35:09,613 --> 00:35:11,414
Hey.
883
00:35:11,515 --> 00:35:13,149
You sure you want to go home?
884
00:35:13,250 --> 00:35:15,384
Manny's about to show up with an eight ball,
885
00:35:15,485 --> 00:35:17,920
and that bar Sarah's talking
about is open till 4:00 a.m.
886
00:35:18,055 --> 00:35:19,088
Nah.
887
00:35:19,222 --> 00:35:21,390
I want to get back.
888
00:35:21,491 --> 00:35:25,161
Not quite as simple for you anymore, is it?
889
00:35:25,262 --> 00:35:27,063
Getting away for a couple nights.
890
00:35:27,197 --> 00:35:28,931
Ain't that the truth.
891
00:35:29,066 --> 00:35:30,833
You still follow this stuff?
892
00:35:30,934 --> 00:35:32,301
Yeah. It's interesting.
893
00:35:32,402 --> 00:35:34,770
Senator Keating, if you're elected to
894
00:35:34,871 --> 00:35:36,172
this historic fourth term,
895
00:35:36,306 --> 00:35:37,506
what will be your first priority?
896
00:35:37,608 --> 00:35:39,609
Well, Jane,
897
00:35:39,743 --> 00:35:43,279
my first priority if elected will be...
898
00:35:46,550 --> 00:35:48,017
What's the matter with this guy?
899
00:35:48,118 --> 00:35:49,418
Wait, wait, wait.
900
00:35:49,553 --> 00:35:51,320
Senator, you have 45 seconds.
901
00:36:02,866 --> 00:36:04,500
Senator?
902
00:36:08,939 --> 00:36:12,708
Jane, my first priority will be...
903
00:36:12,809 --> 00:36:14,443
what it has always been.
904
00:36:14,544 --> 00:36:16,545
To be an example
905
00:36:16,680 --> 00:36:18,814
of unflinching honesty and true integrity
906
00:36:18,949 --> 00:36:20,616
in a cynical time.
907
00:36:20,751 --> 00:36:22,351
That's always been my first priority.
908
00:36:22,452 --> 00:36:24,353
All right, here we go.
909
00:36:24,488 --> 00:36:27,323
And that is why I know that
the good people of California
910
00:36:27,424 --> 00:36:29,525
will go out to the polls on election day
911
00:36:29,660 --> 00:36:31,961
and make sure that the man
912
00:36:32,095 --> 00:36:33,963
that they see up here tonight,
913
00:36:34,097 --> 00:36:37,366
who has served them faithfully for 18 years,
914
00:36:37,467 --> 00:36:40,703
gets the chance to serve them for many more.
915
00:36:42,039 --> 00:36:43,706
What just happened?
916
00:36:43,840 --> 00:36:46,175
I'm not sure.
917
00:37:09,959 --> 00:37:11,426
What are you doing back?
918
00:37:11,560 --> 00:37:12,880
Is everything okay?
919
00:37:12,980 --> 00:37:15,015
Yeah.
920
00:37:16,351 --> 00:37:18,251
I just missed you guys.
921
00:37:21,456 --> 00:37:23,824
What's going on, baby?
922
00:37:23,925 --> 00:37:26,526
I've got something to tell you.
923
00:37:26,661 --> 00:37:28,662
Okay. Uh...
924
00:37:28,796 --> 00:37:30,330
What happened?
925
00:37:32,133 --> 00:37:35,502
Rush was at the conference.
926
00:37:35,603 --> 00:37:37,571
I've been hanging out
with him behind your back
927
00:37:37,705 --> 00:37:39,573
for a while and...
928
00:37:39,707 --> 00:37:41,675
Sometimes I just need that.
929
00:37:41,776 --> 00:37:44,277
Alex, it's okay.
930
00:37:52,220 --> 00:37:54,855
Thank you for being honest.
931
00:38:02,096 --> 00:38:04,765
So, I've given you eight
weeks for good measure, okay?
932
00:38:04,899 --> 00:38:06,767
Any side effects, you call me right away.
933
00:38:06,901 --> 00:38:08,301
Okay.
934
00:38:08,436 --> 00:38:10,103
You okay?
935
00:38:10,204 --> 00:38:12,606
Yeah? Just take your time.
936
00:38:14,075 --> 00:38:16,309
Thanks.
937
00:38:16,444 --> 00:38:19,546
Can I ask you one question, Senator?
938
00:38:19,647 --> 00:38:21,415
Off the record?
939
00:38:21,549 --> 00:38:22,883
I did it for her.
940
00:38:25,319 --> 00:38:26,953
For Marlo.
941
00:38:27,088 --> 00:38:30,323
Yeah, she's sacrificed so
much for me over the years.
942
00:38:33,261 --> 00:38:35,462
It's her turn.
943
00:38:35,563 --> 00:38:38,131
It's time for me to let her go.
944
00:38:39,400 --> 00:38:41,802
You know, I'll be honest.
945
00:38:41,903 --> 00:38:44,438
I don't enjoy arranging for a happiness
946
00:38:44,539 --> 00:38:46,740
that doesn't include me.
947
00:38:46,841 --> 00:38:48,975
But that's politics, right?
948
00:38:50,445 --> 00:38:51,445
Yeah.
949
00:38:51,546 --> 00:38:54,848
Thank you, Doctor.
950
00:39:39,727 --> 00:39:41,962
Sarah? Sarah?
951
00:39:42,063 --> 00:39:43,730
- Hey.
- Hey.
952
00:39:43,865 --> 00:39:45,298
Where's your bail bondsman?
953
00:39:46,467 --> 00:39:48,134
Uh, can we talk for a second?
954
00:39:48,236 --> 00:39:49,803
No. You're a bad influence.
955
00:39:49,904 --> 00:39:51,371
Come on! I saved the guy's life.
956
00:39:51,506 --> 00:39:52,572
I know.
957
00:39:52,673 --> 00:39:53,874
Griffin told me. But you know what?
958
00:39:53,975 --> 00:39:55,075
Here's the thing, Will.
959
00:39:55,176 --> 00:39:56,510
You're like a-a vortex,
960
00:39:56,611 --> 00:39:58,649
a storm system; you suck people in...
961
00:39:58,749 --> 00:40:00,254
- Can I just say one thing, please?
- No. Hold on.
962
00:40:00,354 --> 00:40:02,889
Why do you think I'm with
him and not with you?
963
00:40:03,023 --> 00:40:05,717
It's because he's someone
that I can depend on.
964
00:40:05,817 --> 00:40:06,950
Someone that I can trust.
965
00:40:07,051 --> 00:40:07,951
Just one thing?
966
00:40:08,086 --> 00:40:09,186
What? Yeah.
967
00:40:09,320 --> 00:40:11,522
Sure. What?
968
00:40:13,291 --> 00:40:15,559
I like him.
969
00:40:15,693 --> 00:40:19,196
You don't like him.
970
00:40:19,330 --> 00:40:21,365
Well, no. Obviously I don't like him.
971
00:40:21,466 --> 00:40:22,566
I-I wouldn't spend time with him, but...
972
00:40:22,700 --> 00:40:24,868
I don't hate him...
973
00:40:24,969 --> 00:40:27,971
is my point.
974
00:40:28,072 --> 00:40:29,973
Oh, God.
975
00:40:30,074 --> 00:40:33,911
Look, what I'm trying to say
is if he makes you happy,
976
00:40:34,045 --> 00:40:36,380
then, you know...
977
00:40:36,514 --> 00:40:37,915
go for it.
978
00:40:41,986 --> 00:40:43,854
Thank you.
979
00:40:56,167 --> 00:40:57,434
Just so you know,
980
00:40:57,535 --> 00:40:59,670
I heard you went to see your father.
981
00:40:59,804 --> 00:41:02,039
For Alex.
982
00:41:02,173 --> 00:41:04,408
Laurel told me.
983
00:41:04,432 --> 00:41:06,432
I know how hard that was for you.
984
00:41:09,214 --> 00:41:10,480
Bye.
65254