Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,895
Pו tidiga 90-talet var komikern
Pauly Shore mycket populהr.
2
00:00:04,020 --> 00:00:08,172
Han har inte setts pו sistone.
Detta הr vad som hהnde.
3
00:00:08,300 --> 00:00:11,098
...pו ett unge fהr.
4
00:00:14,260 --> 00:00:17,809
Inte vet jag vad som hהnde,allt strulade till sig.
5
00:00:17,940 --> 00:00:22,809
Ingen jהvel ringer mig,
jag הr till וtlצje, och kritikerna...
6
00:00:22,940 --> 00:00:26,376
Struntprat, Pauly.
Du הr toppen, folk הlskar dig.
7
00:00:26,500 --> 00:00:30,459
Du har en massa fans.
BioDome var en kanonfilm.
8
00:00:30,620 --> 00:00:33,259
-Sוg du "Jury Duty"?
-Nej.
9
00:00:33,380 --> 00:00:35,769
Ingen annan heller!
10
00:00:35,900 --> 00:00:40,132
-Sוg du "Hot Shots"?
-Den filmen הlskar jag.
11
00:00:40,260 --> 00:00:42,933
Visst var den bra?
12
00:00:43,180 --> 00:00:48,254
Vad jag menar הr
att vi alla haft vוra floppar.
13
00:00:48,380 --> 00:00:51,213
En del mer הn andra...
14
00:00:52,300 --> 00:00:54,336
Men det vהnder.
15
00:00:54,460 --> 00:00:59,488
-Hur klarade du det?
-Talang...bra gener...
16
00:01:00,220 --> 00:01:04,179
Jag kצrde aldrig
konstiga djurlהten...
17
00:01:04,340 --> 00:01:06,979
Det הr inte frוga om det...
18
00:01:09,900 --> 00:01:15,293
-Jag mוste in i studion.
-Finns det nוn roll וt mig?
19
00:01:15,500 --> 00:01:18,617
Charlie, finns det nוn roll וt mig?!
20
00:01:18,780 --> 00:01:24,776
Jag gצr ett fצrsצk hos regissצren,
jag sהger att du הr tillgהnglig.
21
00:01:32,740 --> 00:01:35,812
Jag sהger att du הr tillgהnglig.
22
00:01:40,020 --> 00:01:42,488
Inte lהnge till.
23
00:02:09,700 --> 00:02:11,179
Pablo!
24
00:02:11,340 --> 00:02:13,137
Pablo?
25
00:02:22,420 --> 00:02:26,379
Senaste nytt: Komikern Pauly Shore
hittades i dag dצd-
26
00:02:26,500 --> 00:02:29,139
-i moderns hem
i West Holly wood Hills.
27
00:02:29,260 --> 00:02:33,048
Pauly, kהnd som "Weasel"bצrjade sin bana hos MTV.
28
00:02:33,220 --> 00:02:38,897
Senare kom filmerna "Encino Man","Jury Duty", "En svהrson pו halsen".
29
00:02:39,060 --> 00:02:44,532
Obduktionsrapport vהntas inom kort."Ett geni som dog i fצrtid."
30
00:02:44,660 --> 00:02:47,891
Ett geni?!
Ett geni pו vad dו?
31
00:02:48,020 --> 00:02:50,693
Vi avlyssnar
allmהnhetens reaktioner...
32
00:02:50,820 --> 00:02:53,459
Han fצrsצkte ligga med mig,
och filma det!
33
00:02:53,580 --> 00:02:57,255
-Samma hהr.
-Gjorde du det, eller?
34
00:02:58,260 --> 00:03:00,979
Pauly Shore,
dצd vid 29 וr.
35
00:03:01,100 --> 00:03:05,252
Han hade en skruv lצs,
det sוg vilken idiot som helst.
36
00:03:05,380 --> 00:03:09,259
Hela samhהllet sצrjerkomikgeniet Pauly Shores dצd.
37
00:03:09,380 --> 00:03:15,728
En erigerad penis ser det utatt vara under skynket! Konstigt.
38
00:03:15,860 --> 00:03:20,058
Det הr sant att man הr mer הlskadsom dצd. Det var nog dהrfצr-
39
00:03:20,180 --> 00:03:25,493
-jag gjorde det. Jag var less pוallas frוgor om min "nהsta" film.
40
00:03:25,740 --> 00:03:31,258
Hur fצrklarar man fצr fansen attman הr kצrd, fackad som "Weasel"?
41
00:03:31,380 --> 00:03:35,692
Inte fattar de Hollywood. LennyBruce, John Belushi, Sam Kinison:
42
00:03:35,820 --> 00:03:39,779
Alla gick till historien som"komikgenier som dog i fצrtid".
43
00:03:39,900 --> 00:03:42,095
Och nu jag, Pauly Shore.
44
00:03:42,260 --> 00:03:46,970
Innan media, Access Hollywood ellerJerry Springer blוser upp det:
45
00:03:47,100 --> 00:03:50,058
Lוt mig berהtta sanningenom hur jag hamnade hהr.
46
00:04:02,260 --> 00:04:05,696
Jag הr fצdd och uppvuxeni Hollywood, Kalifornien.
47
00:04:05,820 --> 00:04:09,369
Farsan var komikeroch morsan drev en komikklubb.
48
00:04:09,540 --> 00:04:15,570
Inte vilken som helst, utan berצmdaComedy Store pו Sunset Strip.
49
00:04:15,700 --> 00:04:19,932
Comedy Store הr som komikernasSmaragdstad. Alla bצrjade dהr.
50
00:04:20,100 --> 00:04:25,777
En gוng fick mamma Sam Kinisonatt sitta barnvakt וt mig!
51
00:04:26,380 --> 00:04:29,611
Tack!Charles Manson var vהl fצr dyr!
52
00:04:29,740 --> 00:04:33,016
Det bהsta med morsan varatt hon festade jהmt.
53
00:04:33,140 --> 00:04:36,530
Kul fצr mig.Jag fצddes med snacksbegהr.
54
00:04:45,940 --> 00:04:49,376
-Du glצmde spola!
-Nu spolar jag.
55
00:04:49,500 --> 00:04:54,893
Jag heter inte "Weasel", utanPaul Montgomery Shore, "PMS"!
56
00:04:55,060 --> 00:04:59,099
Jag var som de flesta ungar.Knattefotboll, tandstהllning-
57
00:04:59,220 --> 00:05:02,337
-t.o.m. modelljobb,och sו Beverly Hills High.
58
00:05:02,460 --> 00:05:06,373
Jag var inte med i fotbollslaget,utan i dansgruppen.
59
00:05:06,740 --> 00:05:12,178
Efter examen tog jag skוdespelerietpו allvar. Och הntligen hהnde det.
60
00:05:12,300 --> 00:05:18,648
En kvהll vוren 1989. Uttagningfצr MTV pו morsans klubb.
61
00:05:19,300 --> 00:05:23,088
Och till slut blev jag "Weasel"!
62
00:05:34,860 --> 00:05:40,776
MTV ledde till filmer, egna programstrippdansצser och porrstjהrnor.
63
00:05:41,460 --> 00:05:44,338
Ja jag levde"den amerikanska drצmmen".
64
00:05:44,460 --> 00:05:49,090
Plצtsligt en dag blev dettvהrstopp pו mitt glamorצsa liv.
65
00:05:51,340 --> 00:05:56,892
Jag fick ett katastrofalt besked.Nej, inte kצnsherpes. Vהrre!
66
00:05:57,020 --> 00:06:00,490
Jag fick en komediserie pו Fox.
67
00:06:00,940 --> 00:06:04,774
Efter det blev allt suddigt.
68
00:06:12,620 --> 00:06:17,774
-Pauly, var fick du pengarna ifrוn?-Smוmynt i soffan.
69
00:06:17,940 --> 00:06:23,060
-Som bהstis delar jag skatten! Kul!-Vi fוr snabba oss hem.
70
00:06:23,180 --> 00:06:27,253
Farsan har en stor צverraskningוt mig.
71
00:06:27,740 --> 00:06:31,813
Kolla brudarna,de spanar in oss.
72
00:06:34,940 --> 00:06:38,057
-Du mוste vara Pauly.-Du mוste vara...
73
00:06:38,180 --> 00:06:40,410
...farsans stora צverraskning.
74
00:06:40,540 --> 00:06:43,612
-Va?!
-Tur att jag הr under vattnet.
75
00:06:43,740 --> 00:06:45,970
Ner med periskopet!
76
00:06:47,060 --> 00:06:52,088
ִlskling, du mוste komma och kolla.
Vהrldens sהmsta jהvla serie!
77
00:06:52,220 --> 00:06:56,452
-Dawn spelar Carol...-Stopp, jag vill spela Jan...
78
00:06:56,580 --> 00:06:59,014
...och sova i samma rum som Marsha.
79
00:06:59,140 --> 00:07:03,338
Marsha, Marsha, Marsha!Varfצr fוr hon allt?
80
00:07:03,580 --> 00:07:06,572
Fan, vad jag hatar det hהr landet!
81
00:07:06,700 --> 00:07:10,010
Min behו jobbar hוrdare הn du!
82
00:07:10,180 --> 00:07:14,890
Behוn kanske jobbar,men trosorna tog visst ledigt!
83
00:07:16,020 --> 00:07:19,217
Den hהr Pauly-snubben
הr helgalen!
84
00:07:19,340 --> 00:07:24,460
-Se upp! Jag fוr din fars צra.-Du fוr mer הn sו av honom!
85
00:07:24,580 --> 00:07:28,812
Har ni nוnsin sett Pauly...
Pוrצkt?!
86
00:07:34,820 --> 00:07:36,697
Herregud.
87
00:07:37,220 --> 00:07:39,370
Snygg sten!
88
00:07:39,500 --> 00:07:43,732
Tack. En smaragdslipad4-karats diamant.
89
00:07:44,860 --> 00:07:48,136
Morsans var stצrre!
90
00:07:53,340 --> 00:07:55,808
Det var allt, gott folk.
91
00:07:55,940 --> 00:07:59,376
-Hוll tal!
-Ett tal...?
92
00:08:01,620 --> 00:08:05,499
Jצsses...!
Fצr det fצrsta...
93
00:08:05,660 --> 00:08:09,539
...vill jag tacka fצr att ni kom hit.
Det betyder mycket fצr mig.
94
00:08:09,660 --> 00:08:15,053
Tack till min manager Mitch och
min agent David som sytt ihop det.
95
00:08:15,260 --> 00:08:21,699
Tack till min flickvהn Zoey fצr allt
tוlamod under mitt hektiska arbete.
96
00:08:22,180 --> 00:08:23,932
Jag הlskar dig, min prinsessa.
97
00:08:24,060 --> 00:08:27,132
-Pip, pip, pip...
-Pip, pip.
98
00:08:27,260 --> 00:08:32,698
Jag vill tacka bהsta vהnnen Kirk som
stצtt mig nהr jag tvivlade pו serien.
99
00:08:32,820 --> 00:08:38,053
Att spela bortskהmd unge i fina
villaomrוdet. Perfekt fצr mig, va?
100
00:08:38,180 --> 00:08:40,057
Hהftigt!
101
00:08:41,380 --> 00:08:45,055
Skוl fצr vוr nya serie!
102
00:08:45,580 --> 00:08:51,815
Senast jag sוg sו mycket skit
var hos elefanterna i djurparken!
103
00:08:51,940 --> 00:08:56,092
Otroligt att de inte brצt
efter fצrsta reklampausen.
104
00:08:56,220 --> 00:08:59,098
Jag spyr snart.
Har du nוn magmedicin?
105
00:08:59,220 --> 00:09:03,816
-Snart klar. Vi ses pו klubben.
-Jag sהger till dצrrvakten.
106
00:09:03,940 --> 00:09:06,408
-Bli inte sen!
-Nej...!
107
00:09:07,500 --> 00:09:12,972
-Jag tyckte Paulys serie var rolig.
-Helt hysterisk, ja.
108
00:09:13,540 --> 00:09:16,134
-Vad heter du?
-Ashley. Och du?
109
00:09:16,260 --> 00:09:17,739
Tom.
110
00:09:17,900 --> 00:09:24,135
-Den lהbbiga typen i alla filmerna?
-Du tהnker pו Michael Madsen.
111
00:09:26,780 --> 00:09:30,011
-Hur tar du dig hem, dו?
-Mamma hהmtar mig.
112
00:09:30,140 --> 00:09:31,892
Mamma...?
113
00:09:32,740 --> 00:09:35,573
Jag kan vהl kצra hem dig?
114
00:09:35,860 --> 00:09:37,851
Jag vet inte.
115
00:09:37,980 --> 00:09:42,690
Kom igen.
"Jag ska blוsa, och flוsa..."
116
00:09:42,860 --> 00:09:46,091
-"...och sen ska jag..."
-Okej.
117
00:09:46,500 --> 00:09:50,015
-Gud, sו lamt.
-Mitt stambord, sו klart!
118
00:09:50,140 --> 00:09:54,656
Vad nu?! Vהnta lite.
- Pauly, den הr den roligaste...
119
00:09:54,780 --> 00:09:58,295
...komediserien jag producerat,
den gוr sהkert i tio וr!
120
00:09:58,420 --> 00:10:00,650
Jag ringer i morgon
angוende tittarsiffrorna.
121
00:10:00,780 --> 00:10:04,932
Mitch, vהnta!
Jag vill bara tacka dig fצr allt.
122
00:10:05,060 --> 00:10:07,699
Pauly, allt vi slitit med-
123
00:10:07,820 --> 00:10:12,450
-i וtta וr, tar form nu.
Precis som vi planerat, kompis.
124
00:10:12,580 --> 00:10:17,096
"Smצrja, kompis.
Rena skiten, kompis."
125
00:10:17,220 --> 00:10:21,008
"Den ska spolas, kompis!"
Vad fan hוller karln pו med?
126
00:10:21,180 --> 00:10:24,377
Det ska jag sהga dig.
Han existerar.
127
00:10:24,500 --> 00:10:26,491
Han lever.Om han sו-
128
00:10:26,620 --> 00:10:31,614
-brהndes till aska av tusen solar,
skulle det vara fצr lindrigt.
129
00:10:31,780 --> 00:10:36,535
Direkt nוn stoppade en mick i hans
hand och sa: "Varsוgod och prata"-
130
00:10:36,660 --> 00:10:42,292
-bצrjade skiten. ִgde min morsa en
komikklubb stod jag i topp, fצr fan!
131
00:10:46,220 --> 00:10:49,929
-Trevorina, stjהrnornas arkitekt?-Absolut.
132
00:10:50,060 --> 00:10:53,939
Hur lהnge har du jobb med en serie?
5-10-15 וr?
133
00:10:54,060 --> 00:10:58,019
-Hur mוnga avsnitt har de bokat?
-Sex stycken.
134
00:10:58,620 --> 00:11:02,169
-Stopp, ge hit pennan!
-Sex avsnitt?
135
00:11:02,380 --> 00:11:05,531
Till en bצrjan, bara.
De bokar fler.
136
00:11:05,660 --> 00:11:07,252
Din manager...
137
00:11:07,380 --> 00:11:09,496
Hej, Mitch!
138
00:11:09,620 --> 00:11:12,930
Det hהr kommer du inte att tro...!
Sitter du?
139
00:11:13,060 --> 00:11:15,938
Lהgsta tittarsiffrorna
i Fox' historia.
140
00:11:16,060 --> 00:11:19,132
-Va?!
-Inte ens bland "100-i-topp".
141
00:11:19,260 --> 00:11:24,254
-Tittarna ute i landet, dו?
-Nצrdar. De kollar Springer-repriser.
142
00:11:24,380 --> 00:11:28,931
Det הr vהl okej fצr pilotavsnittet?
Det tog Seinfeld ett וr att gו hem.
143
00:11:29,060 --> 00:11:32,097
Hוll i dig nu. Hוller du i dig?
144
00:11:32,260 --> 00:11:35,650
-Jag hוller i mig.
-Din serie הr nedlagd.
145
00:11:35,780 --> 00:11:37,054
Nedlagd?!
146
00:11:37,220 --> 00:11:40,018
-Rakt av?
-Du lהste vהl recensionerna?
147
00:11:40,180 --> 00:11:43,411
-Du avrוdde mig.
-Entertainment Monthlys betyg: F.
148
00:11:43,540 --> 00:11:47,089
De skrev:
"Suger vהrre הn tyngdkraften."
149
00:11:47,220 --> 00:11:51,691
-Sהnder de inte ens avsnitt 2?
-Du byts ut mot "Djuren Anfaller".
150
00:11:51,860 --> 00:11:56,570
-Jag kan bli anfallen av djur!
-Vהnta. Det kommer ett samtal...
151
00:11:56,700 --> 00:12:02,013
-Kanske tv-bolaget.
-Exakt. Jag har annat pו G med dem.
152
00:12:02,140 --> 00:12:05,371
-Vem הr med i det?
-Vet ej. En del av producentavtalet.
153
00:12:05,500 --> 00:12:10,733
-Hur fick du ett producentavtal?
-Genom att producera din serie.
154
00:12:10,860 --> 00:12:16,218
I dag har jag tid, jag ringer MTV
och fצrsצker fו med dig dהr igen.
155
00:12:16,340 --> 00:12:20,856
-Jag kryper aldrig tillbaka till MTV!
-Nu mוste jag sluta.
156
00:12:20,980 --> 00:12:22,857
Lהgg inte pו!
157
00:12:23,460 --> 00:12:27,009
F-a-a-a-a-a-n!
158
00:12:28,060 --> 00:12:34,454
Vi tar en tur till Santa Barbara,
הter en bit och rensar skallen.
159
00:12:34,700 --> 00:12:37,419
Du הr vהl skakad
eftersom serien lagts ner.
160
00:12:37,540 --> 00:12:41,658
Det har inte med serien att gצra,
David, jag...
161
00:12:41,780 --> 00:12:45,659
Jag behצver bara
omge mig med ett nytt team.
162
00:12:46,100 --> 00:12:47,772
David?
163
00:12:49,340 --> 00:12:54,778
Jag blev lite rצrd, bara.
Vill du inte fundera lite, Pauly?
164
00:12:54,900 --> 00:12:57,653
Det har jag redan gjort.
165
00:12:57,820 --> 00:13:00,698
Som du vill, dו.
Lycka till.
166
00:13:00,820 --> 00:13:02,458
Hej dו.
167
00:13:10,700 --> 00:13:12,531
Hצr ni...
168
00:13:14,780 --> 00:13:17,135
Pauly gav oss sparken.
169
00:13:17,260 --> 00:13:20,696
ִntligen gav han oss sparken!
170
00:13:22,780 --> 00:13:24,930
ִntligen!
171
00:13:41,020 --> 00:13:43,250
Helvete...!
172
00:13:43,420 --> 00:13:47,333
Mitt huvud...
ֵ, jהvlar!
173
00:13:47,660 --> 00:13:50,254
Fan ta MTV!
174
00:13:50,700 --> 00:13:55,899
Ni הr ju skהlet till att allt
הr וt helvete fצr mig!
175
00:13:56,580 --> 00:13:59,492
Jag mוste till VH1.
176
00:14:02,020 --> 00:14:05,410
Serien nedlagd, ingen agentur mer.
177
00:14:05,540 --> 00:14:08,612
Jag hamnade bland alla L.A.:sarbetslצsa skוdisar.
178
00:14:08,740 --> 00:14:10,571
Pו "Coffee Bean".
179
00:14:10,700 --> 00:14:15,137
"Stהmpla-Bean", som jag kallar det,eller i mitt fall:
180
00:14:15,260 --> 00:14:18,730
"Has-Been" (=fצredetting).
181
00:14:20,340 --> 00:14:25,209
-Den hהr...-Den הr ocksו bra.
182
00:14:25,980 --> 00:14:27,413
Zoey?
183
00:14:27,540 --> 00:14:29,451
Zoey!
184
00:14:29,980 --> 00:14:35,179
-Gubben, vad har hהnt?
-Strunt i det, vad הr det hהr om?!
185
00:14:35,300 --> 00:14:40,658
Jag trהffade Sal Goldstein nyss,
han hjהlper mig vהlja foton.
186
00:14:40,780 --> 00:14:44,295
Och jag fוr sצka till Playboy,
Sal kהnner Hef.
187
00:14:44,420 --> 00:14:49,938
Inte sjהlv, en kompis kהnner nוn som
varit vid huset och trהffat honom.
188
00:14:50,100 --> 00:14:54,935
-Vad heter din vהn hהr?
-Sal, kul att ses. "Lהget, kompis?"
189
00:14:55,380 --> 00:15:01,012
-ִlskling, kan vi dra?
-Inte nu. Jag sitter i mצte.
190
00:15:01,140 --> 00:15:04,815
-Men jag behצver dig.
-Vi hצrs senare.
191
00:15:05,980 --> 00:15:07,777
Fצrlוt.
192
00:15:15,740 --> 00:15:18,413
Hallו! Pauly Shore!
Pauly...
193
00:15:18,540 --> 00:15:20,735
Fan! Vad dו?
194
00:15:20,860 --> 00:15:24,899
Sוnt hהr הr ni kהndisar less pו.
Jag vill inte besvהra, men jag הr...
195
00:15:25,020 --> 00:15:28,695
...frוn Florida, gruppen Limp Bizkit.
196
00:15:29,140 --> 00:15:34,294
Jag har en demo hהr och kanske...
Vad hהnde med ditt ansikte?
197
00:15:34,460 --> 00:15:40,410
-Vad ska jag gצra med din jהvla demo?
-Gillar du den, kan du ge MTV den.
198
00:15:40,540 --> 00:15:46,775
Ser du nוn "Loser"-skylt pו mig?
Som jag inte har annat att gצra. Va?
199
00:15:46,900 --> 00:15:50,415
-Faktiskt, sו... Vad heter du?
-Fred.
200
00:15:50,540 --> 00:15:54,772
Bra namn pו en rockstjהrna!
Jהvla Fred Flinta, eller?!
201
00:15:54,900 --> 00:15:58,654
-Nej. "Limp Bizkit"...
-Ni kommer att gו lוngt.
202
00:15:58,780 --> 00:16:01,692
Betyder det "skrumpen kuk", eller?!
203
00:16:03,780 --> 00:16:10,299
Ditt arsel! Vi blir stora nוn gוng!
Jag tar aldrig med dig i nוn video!
204
00:16:10,420 --> 00:16:14,971
"Weasel"-jהvel. Skitstצvel.
Dra וt helvete...!
205
00:16:15,740 --> 00:16:17,651
Jהvla bצg!
206
00:16:19,740 --> 00:16:22,698
EN VECKA SENARE
207
00:16:26,940 --> 00:16:29,977
Han verkar upprצrd.
208
00:16:30,100 --> 00:16:35,493
-Pauly-serien fצljer nu, stוr det.
-Jag vet, Buzzy.
209
00:16:35,700 --> 00:16:39,295
Vad הr det hהr fצr idiotskit, dו?!
210
00:16:39,460 --> 00:16:42,691
Jהvla Holly wood-besserwisser!
211
00:16:42,860 --> 00:16:46,899
Tצntarna kan inget om komikgeni,
om det sו bet dem i arslet!
212
00:16:47,020 --> 00:16:50,854
"Djuren Anfaller".
Vem fan vill se sוn skit?
213
00:16:51,020 --> 00:16:54,854
Jag kan slהnga ut en kotlett
och se hundarna glה fsa!
214
00:16:58,020 --> 00:17:01,057
Min mצrkaste timme
i tv-tittande!
215
00:17:01,180 --> 00:17:04,729
Vהrre הn nהr de bytte ut
Bo och Luke!
216
00:17:04,900 --> 00:17:09,530
Jag behצver skratta!
Jag behצver "Weasel"! Och det nu!
217
00:17:09,660 --> 00:17:13,414
Vi kan se "En svהrson pו halsen".
Igen...
218
00:17:13,540 --> 00:17:16,657
Jag vill ha min "Weasel"!
Och det nu!
219
00:17:31,260 --> 00:17:36,254
Jצsses, Pauly! Jag har ju sagt וt dig
att sakta in i kurvan!
220
00:17:36,380 --> 00:17:40,089
Fצrlוt, jag glצmde
att jag hade dig till granne.
221
00:17:40,220 --> 00:17:44,293
Du, Verne - vem lהgger stצrst
skithצg, du eller hunden?
222
00:17:44,420 --> 00:17:47,253
Det beror pו vem som sist
sett BioDome!
223
00:17:47,380 --> 00:17:49,735
Dהr fick du...!
224
00:17:50,940 --> 00:17:54,171
-Hur הr lהget, dו?
-Aldrig bהttre!
225
00:17:54,300 --> 00:17:58,498
Du har snart premiהr, va?
Austin Powers Shag-a-delisk, baby!
226
00:17:58,620 --> 00:18:02,249
-"Behave"!
-Ta nוt nytt, va?
227
00:18:02,420 --> 00:18:05,332
-ִr Mike Meyers cool?
-Hהftig.
228
00:18:05,460 --> 00:18:07,769
-Gצr han mוnga filmer?
-Skitmוnga.
229
00:18:07,900 --> 00:18:10,653
Finns det nוn roll וt mig?
230
00:18:10,780 --> 00:18:14,170
Verne, finns det
nוn roll וt mig, tro?!
231
00:18:14,300 --> 00:18:16,860
Jag ska prata med honom.
232
00:18:16,980 --> 00:18:20,131
-Gצr din granne en tjהnst.
-Jag ska fצrsצka.
233
00:18:20,260 --> 00:18:24,936
-Fצrlוt fצr kurvan...
-Det הr lugnt. Sakta in nהsta gוng.
234
00:18:25,620 --> 00:18:27,497
Kom, Butch.
235
00:18:32,900 --> 00:18:35,255
Hur הr det, Pauly?
236
00:18:36,060 --> 00:18:37,652
Bra.
237
00:18:39,260 --> 00:18:42,570
Jag har sett pו din ekonomi-
238
00:18:42,700 --> 00:18:46,329
-och nu nהr inkomsterna minskat-
239
00:18:46,460 --> 00:18:50,578
-tycker jag
du bצr sהlja villan genast.
240
00:18:50,700 --> 00:18:55,490
Gud! Jag visste redan pו vהgen hit
att du skulle sהga det!
241
00:18:55,620 --> 00:19:01,377
-Pauly, varfצr har du inget sparat?
-Varfצr sa du inte וt mig att spara?
242
00:19:01,500 --> 00:19:05,015
Mitt jobb hהr הr att rוda dig
angוende investeringar.
243
00:19:05,140 --> 00:19:10,294
Men det הr dina pengar, du gצr som
du vill. Du spenderar helt makalצst!
244
00:19:10,420 --> 00:19:15,210
5 000 dollar i mוnaden
pו unga, renrakade pojkar!
245
00:19:15,340 --> 00:19:16,898
Va?!
246
00:19:17,020 --> 00:19:21,377
Fצrlוt, det kom med lite av
Elton Johns papper!
247
00:19:21,780 --> 00:19:25,614
Hהr... 3 000 dollar i mוnaden
pו svenska lyxfnask!
248
00:19:25,740 --> 00:19:28,732
Jag kan i alla fall spendera
som Elton!
249
00:19:28,860 --> 00:19:34,173
Det הr inte en revisor du behצver,
utan hjהlp, riktig hjהlp.
250
00:19:34,300 --> 00:19:37,497
Jag vet en sexrehab-klinik
i Arizona-
251
00:19:37,620 --> 00:19:42,455
-dהr du bצr skriva in dig.
Jag fick just mitt 6-mוnadersmהrke.
252
00:19:52,580 --> 00:19:55,048
-Hallו?
-Hej...
253
00:19:55,780 --> 00:19:58,169
-Vad har du fצr dig?
-Vad har du fצr dig?
254
00:19:58,300 --> 00:20:00,450
Jag ser pו dig.
255
00:20:01,500 --> 00:20:03,730
Sהg saker jag gillar.
256
00:20:03,860 --> 00:20:06,852
Inte nu, jag deklarerar.
257
00:20:07,140 --> 00:20:10,212
Men jag behצver dig.
258
00:20:10,580 --> 00:20:15,449
Okej, dו.
Fצrst kysser jag dig צver hela magen.
259
00:20:15,580 --> 00:20:19,539
Sen gצr vi "cowgirl"-grejen,sen suger jag pו din...
260
00:20:19,660 --> 00:20:21,378
Vהnta...!
261
00:20:21,540 --> 00:20:24,373
-Hallו?
-Vad gצr du, Pauly?
262
00:20:24,500 --> 00:20:29,699
-Hej, morsan. Jag deklarerar.
-Det gצr du inte sjהlv. Kom hit nu.
263
00:20:29,820 --> 00:20:31,617
Vהnta lite.
264
00:20:35,220 --> 00:20:37,893
Fort, sהg saker jag gillar.
265
00:20:38,020 --> 00:20:42,536
Wimpyburgare, tunnbrצd och הgg,הppelpaj med russin...
266
00:20:42,660 --> 00:20:45,811
-Vהnta, morsan!
-...ananas och banan...
267
00:20:52,860 --> 00:20:57,138
-Pauly, vad הr det som hהnder?
-ֵ, helvete...!
268
00:20:57,260 --> 00:21:01,299
-ִr allt bra med dig?.
-Det הr bra, morsan!
269
00:21:01,460 --> 00:21:06,853
-Kom hit nu. Jag har ont i huvudet.
-Fan! - Jag הr dהr om tvו sekunder!
270
00:21:06,980 --> 00:21:11,019
-Jag har huvudvהrk. Skynda dig.
-Jag kommer!
271
00:21:13,820 --> 00:21:19,975
-Det handlar om energiriktning...
-Inte הr den riktad mot mig. Noll!
272
00:21:20,100 --> 00:21:24,013
-Apelsiner! Apelsiner!
-Chiclets-tuggummi!
273
00:21:24,140 --> 00:21:26,734
-Den kommer att svהnga.
-Nהr?
274
00:21:26,860 --> 00:21:30,899
Det vet man aldrig.
Men det gהller att vara beredd.
275
00:21:31,140 --> 00:21:35,850
-Chiclets!
-Apelsiner! Rico Suaves apelsiner!
276
00:21:35,980 --> 00:21:39,256
-Vi kan ordna tjack i kvהll.
-Herrejצsses!
277
00:21:39,380 --> 00:21:41,371
Apelsiner!
278
00:21:44,420 --> 00:21:46,058
Rico?!
279
00:21:46,180 --> 00:21:50,458
Pauly! Lהget, "Weasel"?
Det hהr הr min son. Mצt Junior.
280
00:21:50,580 --> 00:21:53,219
Chiclets! Chiclets...!
281
00:21:54,460 --> 00:21:58,533
-Pappa upp i dagen! Har du nוt pו G?
-Inget. Vad har du pysslat med?
282
00:21:58,660 --> 00:22:03,051
-Sוlt apelsiner, kompis. Kצp lite.
-Jag kצpte just i affהren.
283
00:22:03,180 --> 00:22:06,616
-Men kul att ses.
-Vהnta, vהnta. Dra inte.
284
00:22:06,740 --> 00:22:11,177
Pauly, inte infצr ungen.
Kצp lite apelsiner, kompis!
285
00:22:11,700 --> 00:22:14,851
Jag har inga pengar, kompis!
286
00:22:15,100 --> 00:22:17,933
Jag mוste i vהg och skצta om morsan.
287
00:22:18,060 --> 00:22:22,815
Du! Dra וt helvete, Pauly!
Kyss mig i rצven, du ska ingenstans!
288
00:22:22,940 --> 00:22:25,579
Jag har saker att gצra.
289
00:22:28,940 --> 00:22:30,658
Jצsses!
290
00:22:33,060 --> 00:22:34,891
Arsel...!
291
00:22:35,260 --> 00:22:38,935
Vem הr Rico Suaves, kompis?
Det הr jag, det!
292
00:22:39,060 --> 00:22:42,291
Din jהvel.
Dra וt helvete, Pauly!
293
00:22:42,420 --> 00:22:47,210
Jag som jהmt fixa' tjack וt honom!
Han kan kyssa mig i rצven, det aset.
294
00:22:47,340 --> 00:22:50,173
Kom, nu sהljer vi apelsiner.
295
00:23:00,100 --> 00:23:04,571
Hej, Pauly, mamma hהr.Tack fצr huvudmassagen.
296
00:23:04,700 --> 00:23:09,251
Jag mוr mycket bהttre.Jag הlskar dig, gubben. Hej dו.
297
00:23:17,660 --> 00:23:21,289
Jag skrattade וt dina skהmtbara fצr att fו fitta.
298
00:23:21,420 --> 00:23:23,775
Jag behצver dig, jag behצver dig.
299
00:23:23,900 --> 00:23:25,299
-Knack, knack.-Vem dהr?
300
00:23:25,420 --> 00:23:27,217
-Pauly.-Vilken Pauly?
301
00:23:27,340 --> 00:23:29,137
Just det!
302
00:23:29,340 --> 00:23:31,729
Din stund הr slut. Det הr צver.
303
00:23:31,900 --> 00:23:33,492
Du הr patetisk.
304
00:23:33,620 --> 00:23:34,769
Dצ nu.
305
00:23:34,900 --> 00:23:35,616
Kuf.
306
00:23:35,740 --> 00:23:37,492
Pip, pip...
307
00:23:38,780 --> 00:23:42,455
Inte nu.Jag sitter i mצte.
308
00:23:44,180 --> 00:23:47,138
Jag sitter i mצte......mצte...mצte...
309
00:24:04,220 --> 00:24:08,418
-ִntligen det sista, tror jag.
-Ett sista klהm?
310
00:24:08,540 --> 00:24:10,292
Javisst.
311
00:24:12,260 --> 00:24:14,694
Och en sista krossare?
312
00:24:14,820 --> 00:24:17,653
Andas in...och sו ut.
313
00:24:21,380 --> 00:24:23,848
-Fהrdiglastat.
-Tack.
314
00:24:25,260 --> 00:24:28,570
Fan, הr han kvar הn?!
315
00:24:28,740 --> 00:24:30,890
Herre jצsses!
316
00:24:31,140 --> 00:24:34,530
Vad fan har hהnt hהr?
317
00:24:34,660 --> 00:24:38,369
-Han ska vara vהck sen en vecka.
-Men det הr han inte!
318
00:24:38,500 --> 00:24:41,139
-Varfצr הr du kvar?
-Jag הr pו vהg...
319
00:24:41,260 --> 00:24:44,411
Inte fצrrהn du stהdat! - Hej, gullet.
320
00:24:44,820 --> 00:24:47,653
-Trevorina?!
-Hej, Pauly.
321
00:24:47,780 --> 00:24:51,375
-Nהr bygger vi pו tvו vוningar till?
-Tvו till?
322
00:24:51,500 --> 00:24:55,049
-Tvו hela vוningar till.
-Jag har mycket prylar.
323
00:24:55,180 --> 00:24:58,695
Trוkigt med din serie. Jag fick just
kontrakt pו en, 22 avsnitt.
324
00:24:58,820 --> 00:25:01,095
-Grattis.
-22, ja.
325
00:25:01,220 --> 00:25:05,259
Det הr Mitch man ska gratta,
min nya manager.
326
00:25:05,380 --> 00:25:09,134
Han ordnade rollen.
Spring i vהg till mammas klubb.
327
00:25:09,260 --> 00:25:14,732
Sהtt fart! Jהvla Mitch rekommenderade
villan, men hהr luktar Pauly!
328
00:25:14,860 --> 00:25:16,657
Trהngs inte!
329
00:25:17,140 --> 00:25:21,133
Otroligt att Carrot Top
flyttar in i min villa!
330
00:25:21,260 --> 00:25:23,979
Och att jag flyttar hem till morsan!
331
00:25:24,100 --> 00:25:27,615
-Vi har haft kul hos din morsa.
-Som 12-וringar!
332
00:25:27,740 --> 00:25:31,699
Har du trהffat honom, dו?
Kirk! Har du det?
333
00:25:31,820 --> 00:25:33,776
-Nej...
-Varfצr?
334
00:25:33,940 --> 00:25:37,899
-Fצr att jag inte har det.
-Nהr ses ni hהrnהst?
335
00:25:38,420 --> 00:25:40,297
Nהr, Kirk?!
336
00:25:40,460 --> 00:25:44,976
I morgon. Vi ska ta en drink.
Dו "ses vi hהrnהst"!
337
00:25:45,100 --> 00:25:47,694
Och vad sהger du, dו?
338
00:25:47,820 --> 00:25:51,733
Pauly Shore הr en nהra vהn, fוr han
lהsa fצr en roll i din film? Tack.
339
00:25:51,860 --> 00:25:55,489
Sו dהr, bara? Det ska komma
frוn hjהrtat, vi הr vהnner.
340
00:25:55,620 --> 00:26:00,853
Jag nהmner dig direkt jag ser honom.
Det blir nog bra.
341
00:26:06,940 --> 00:26:11,730
Den gick i gוr kvהll.
Jag zappade bland kanalerna.
342
00:26:11,860 --> 00:26:17,776
Jag minns tidningsannonsen nהr den
gick pו bio, men kunde הndו inte...
343
00:26:17,900 --> 00:26:21,609
Sen lוg titeln צver.
Jag sוg inte eftertexterna...
344
00:26:21,740 --> 00:26:25,415
"Viral Boom", du vet.
Baldwins bror.
345
00:26:25,540 --> 00:26:29,249
-Vilken av brצderna?
-De הr ju typ sex stycken.
346
00:26:29,380 --> 00:26:32,975
Men han med צgonen sו hהr...
347
00:26:33,100 --> 00:26:37,571
-Han הr den andra killen i den.
-Den unga.
348
00:26:37,700 --> 00:26:42,899
Men den dהr andra: brunt lockigt hוr,
han var pו MTV fצrr.
349
00:26:43,060 --> 00:26:47,099
Han hade jהmt en massa brudar
omkring sig.
350
00:26:47,260 --> 00:26:51,412
-Och sו gjorde han lהten...
-Lהten?
351
00:26:52,580 --> 00:26:54,696
Jag minns inte namnet.
352
00:26:54,820 --> 00:26:58,415
-Jag tror Fisher Stevens הr ledig.
-Mוnga הr lediga.
353
00:26:58,540 --> 00:27:02,328
-Han fick mig att skratta.
-Jag fוr dig att skratta.
354
00:27:04,100 --> 00:27:08,093
Pauly Shore!
Hהr var det Pauly Shore!
355
00:27:08,220 --> 00:27:12,736
F.d. kהndis. Ni minns honom
frוn MTV, "Encino Man"-
356
00:27:12,900 --> 00:27:17,416
-"En svהrson pו halsen",
och alla tv-framtrהdanden!
357
00:27:17,580 --> 00:27:22,859
Pauly Shore! Nu parkerar han bilar
וt gהsterna pו sin morsas klubb!
358
00:27:22,980 --> 00:27:25,448
-Parkerar bilar!
-Pauly Shore...!
359
00:27:25,580 --> 00:27:29,971
-Rצr vid Pauly, plוtas med honom!
-Jag vill ta kort!
360
00:27:30,100 --> 00:27:32,375
Bara en dollar!
361
00:27:32,540 --> 00:27:34,371
Kolla...!
362
00:27:34,500 --> 00:27:37,572
Fוr jag lהgga armen om dig?
363
00:27:41,340 --> 00:27:44,252
Vi הlskade din galna film!
364
00:27:44,420 --> 00:27:47,617
Sוnt dהr gillade du fצrr!
365
00:27:47,740 --> 00:27:50,254
Ja. Fast nu הr det sant.
366
00:27:50,380 --> 00:27:53,895
-ִn sen, dו...
-Ge hit min dollar!
367
00:27:54,300 --> 00:27:56,973
Vad tog det וt honom?
368
00:27:57,100 --> 00:28:00,979
Min vindsvוning, hהr bor jag.Rהtt cool.
369
00:28:01,100 --> 00:28:05,969
Kolla, bara. Fett, eller?
Min lilla kהrlekskapsel.
370
00:28:06,100 --> 00:28:08,170
Hהr ligger jag och הlskar...
371
00:28:08,300 --> 00:28:13,135
Har nוn sagt
att du הr lik Richard Simmons?
372
00:28:15,300 --> 00:28:19,259
Fram med ditt bantningsrecept, va?
373
00:28:23,460 --> 00:28:27,658
Nej, nej...
Inte fצrrהn jag fוr betalt.
374
00:28:35,180 --> 00:28:37,819
-83 dollar?
-Vהnta.
375
00:28:37,940 --> 00:28:40,852
Jag fick just en till.
376
00:28:42,420 --> 00:28:46,777
-Vad tror du jag gצr fצr 84 dollar?
-Jag ska visa dig.
377
00:28:46,900 --> 00:28:50,017
-Nej. Var har du telefonen?
-Vad הr problemet?
378
00:28:50,180 --> 00:28:55,937
Problemet הr att mitt pris הr 500.
Sa inte Heidi det?
379
00:28:56,060 --> 00:29:00,895
ִn sen? Jag הr ingen gubbe.
Vהnta, vהnta! Kolla hהr.
380
00:29:01,020 --> 00:29:04,774
Jag הr sו len...kהnn, bara!
381
00:29:08,020 --> 00:29:11,569
Kהnn pו min bak, sו len den הr.
382
00:29:12,420 --> 00:29:16,777
-Den הr len.
-Det sa jag ju. Som en barnrumpa.
383
00:29:17,700 --> 00:29:20,009
Verkligen len...
384
00:29:22,660 --> 00:29:26,050
-Gצr "Liemannen" bakifrוn nu.
-Vilket?
385
00:29:26,180 --> 00:29:30,014
"Liemannen" bakifrוn,
runt med handen...
386
00:29:33,300 --> 00:29:35,530
Vad fan?!
387
00:29:36,860 --> 00:29:41,536
Nu vet du vad jag gצr fצr 84 dollar.
Det dהr!
388
00:29:42,100 --> 00:29:43,658
Vהnta!
389
00:29:44,260 --> 00:29:48,378
-Jag ville bara kramas.
-Du הr patetisk!
390
00:29:53,820 --> 00:29:59,099
Hos Jewel De Nyle. Jag dansarnu i helgen. Vill du se min show-
391
00:29:59,220 --> 00:30:04,738
-הr jag pו Tropical Lai.ִr det du som ringer, Pauly?
392
00:30:04,860 --> 00:30:07,169
Skaffa dig ett liv!
393
00:31:00,540 --> 00:31:02,451
Vem dהr?!
394
00:31:03,100 --> 00:31:05,898
Vem dהr, sa jag?!
395
00:31:06,700 --> 00:31:09,772
Inte fan הr det Televinken!
396
00:31:09,940 --> 00:31:13,649
-Kinison?
-Helt rהtt, din jהvel.
397
00:31:15,460 --> 00:31:19,692
-Vad fan gצr du hהr?
-Jag har kollat pו dig.
398
00:31:19,860 --> 00:31:25,696
Som din skyddsהngel tror jag du mוr
bהst av att skjuta skallen av dig!
399
00:31:28,020 --> 00:31:31,695
-Ta livet av mig?
-En gוng till, sו du fattar.
400
00:31:31,820 --> 00:31:35,495
Ta ditt liv, "kompis".
Fattar du, din skit?!
401
00:31:35,620 --> 00:31:39,374
-Varfצr skulle jag det?
-Du blir "geni som dog i fצrtid".
402
00:31:39,500 --> 00:31:45,177
Som jag, eller Belushi. Vהlj: ett
dצtt geni eller en levande idiot?
403
00:31:45,300 --> 00:31:47,291
Idiot, dהr!
404
00:31:47,900 --> 00:31:52,018
-Ett dצtt geni.
-Exakt! Det הr fullt צs hהr uppe.
405
00:31:52,140 --> 00:31:57,612
-"Hהr uppe"? ִr du i himlen?
-Allt handlar om kontakter!
406
00:31:59,620 --> 00:32:01,417
Fan ocksו...!
407
00:32:01,740 --> 00:32:04,618
Hendrix. Han vill ha
sina Pokemon-kort.
408
00:32:04,740 --> 00:32:09,211
Jag mוste dra, "Weasel". Vi hצrs.
Vi ses i helvetet...himlen!
409
00:32:14,060 --> 00:32:17,530
Sam hade rהtt.Dra medan jag lוg pו plus.
410
00:32:17,660 --> 00:32:23,337
Sהtta punkt medan jהrnet הr varmt."Weasel" הr dצd. Sen lהnge.
411
00:32:23,460 --> 00:32:26,657
Nu mוste jag utplוna honom.
412
00:32:26,780 --> 00:32:32,332
Tyvהrr finns en person i mitt livsom blir fצrkrossad av fצrlusten.
413
00:32:33,380 --> 00:32:39,330
Kהra mor, ledsen att det slutar sו.Jag klarar inte Hollywood-stressen.
414
00:32:39,460 --> 00:32:43,135
Du gav mig en bra uppfostran,detta הr inte ditt fel.
415
00:32:43,300 --> 00:32:48,932
Jag vill till ett bהttre stהlle.Var inte ledsen. Kram, Pauly.
416
00:32:54,300 --> 00:32:58,532
Pauly, sluta vהsnas.Jag fצrsצker sova, fצr fan!
417
00:33:02,740 --> 00:33:07,256
Kurt Loder, MTV-News. Komikern och
skוdespelaren Pauly "Weasel" Shore-
418
00:33:07,380 --> 00:33:11,293
-dog i Los Angeles i dag, av ett
sjהlvfצrvוllat skott i huvudet.
419
00:33:11,420 --> 00:33:14,890
Nyheten slog nצjesvהrlden
som en צdesmהttad orkan.
420
00:33:15,020 --> 00:33:20,697
Han var otrolig. Otrolig.
Helt olik andra komiker.
421
00:33:21,140 --> 00:33:25,816
Pauly var djup.
Han hade skikt pו skikt pו skikt.
422
00:33:25,980 --> 00:33:31,054
Som artist sצker jag det hos
hos en annan artist. Skikten.
423
00:33:31,500 --> 00:33:35,095
Och Pauly var...inlindad i skikt...
424
00:33:35,300 --> 00:33:40,499
Pauly tog mig till stranden. Utan
honom hade jag inte fוtt Baywatch.
425
00:33:40,620 --> 00:33:46,934
Han lהrde mig mun-mot-mun-upplivning
och hur man anvהnder de fibrillatorn.
426
00:33:47,820 --> 00:33:52,974
Han hade schyst grהs, ska ni veta.
Pauly hade jהvligt bra grהs.
427
00:33:53,100 --> 00:33:58,254
Jag rצkte pו med honom nוn gוng.
Och lattjade med hans brudar.
428
00:34:01,500 --> 00:34:03,331
Nוt var han bra pו...
429
00:34:03,460 --> 00:34:07,612
Matt Pinfield har pejlat in
reaktionerna ute pו landsorten.
430
00:34:07,740 --> 00:34:10,413
Inte ovהntat,
Paulys stצrsta fanskrets.
431
00:34:10,540 --> 00:34:15,614
Paducah, Kentucky, husvagnsparken,
hemma hos... - Vad hette ni?
432
00:34:15,740 --> 00:34:21,019
Bucky Christian.
Jag הr Paulys stצrsta fa-a-n!
433
00:34:21,180 --> 00:34:25,059
Hur reagerade familjen
pו Pauly Shores dצd?
434
00:34:25,940 --> 00:34:29,455
Det הr svוrt att beskriva i ord.
435
00:34:30,220 --> 00:34:34,099
Skratt הr hjהrtats musik.
436
00:34:34,340 --> 00:34:37,412
Nהr den glהdjen ryckts ifrוn en-
437
00:34:37,580 --> 00:34:40,617
-הr man bara ett tomt skal,
Sו kהnns det.
438
00:34:40,740 --> 00:34:44,892
Om ni fick vהlja en Pauly Shore-film
som favorit, vilken blir det?
439
00:34:45,020 --> 00:34:49,491
-Svוrt. "En svהrson pו halsen".
-"En svהrson pו halsen".
440
00:34:51,060 --> 00:34:55,497
Slut pו nyheterna frוn MTV. Se oss
igen varje timme, tio minuter i.
441
00:34:56,140 --> 00:34:59,689
-Bryt.
-Jצsses, vad folk tar i. Otroligt.
442
00:34:59,820 --> 00:35:04,530
-Karln var en ikon.
-Vi bצr kanske alla skjuta oss.
443
00:35:05,340 --> 00:35:10,175
-Det הr ofattbart att han הr borta.
-Jag fצrstוr, mrs Shore.
444
00:35:10,300 --> 00:35:15,613
Ingen kan fצrstו en fצrהlders sorgnהr de mister ett barn, men ni ska-
445
00:35:15,740 --> 00:35:19,938
-fו kontakt med dr Kirby,
specialist pו sorgbearbetning.
446
00:35:20,060 --> 00:35:25,054
Kom inte med tוrar! Du upp fostrar
ungen bland fulla komiker-
447
00:35:25,180 --> 00:35:29,093
-och nu הr du chockad צver att han
tog sitt liv. Lהgg av, tanten.
448
00:35:29,220 --> 00:35:33,896
Ta det i "rummet dהr uppe",
inte pו stora scenen, tanten.
449
00:35:36,100 --> 00:35:38,614
Det הr fצr Pauly, va?
450
00:35:38,740 --> 00:35:42,016
Ursהkta, ska ni putta lהnge, eller?
451
00:35:42,140 --> 00:35:47,168
Sluta. Ser du inte att ungen grוter?
Du הr sו okהnslig.
452
00:35:47,380 --> 00:35:52,579
-Hej, gullet, vad הr det?
-Min son mוr dוligt fצr Paulys dצd.
453
00:35:52,740 --> 00:35:57,814
Grוter han fצr den nollan?!
Jag och gהnget firade nהr han dog!
454
00:35:57,940 --> 00:36:02,934
Hans jהvla skit. "Hej, kompis".
Den dהr Weasel-skiten suger!
455
00:36:03,060 --> 00:36:08,532
Och sוg ni honom i "Jury Duty"?
Vilket skit. Jצsses, lהgg av, va.
456
00:36:08,860 --> 00:36:10,896
-Ta tillbaka det dהr!
-Vilket?
457
00:36:11,020 --> 00:36:13,215
-Ta tillbaka det!
-Vilket, gubbe?
458
00:36:13,340 --> 00:36:18,858
Ta lipsillen till nהsta hוl sו tjejen
och jag fוr spela lite golf hהr!
459
00:36:18,980 --> 00:36:20,891
Kom, nu spelar vi.
460
00:36:21,060 --> 00:36:24,336
Det הr jag som הr Weasel!
461
00:36:26,100 --> 00:36:28,091
Inte illa!
462
00:36:28,220 --> 00:36:32,850
Heja, Suzy.
Jag fixade lite fukt וt henne...
463
00:36:32,980 --> 00:36:37,098
Tהvlande nummer tvו הr taklהggare,
frוn Corona.
464
00:36:37,220 --> 00:36:40,690
Stu... Stu Blowser.
465
00:36:40,820 --> 00:36:44,813
Stu vill tala om fצr alla
att han tog med sin הlskade!
466
00:36:44,940 --> 00:36:48,012
-Min bror!
-ִlskade bror, menar jag. ִr det han?
467
00:36:48,140 --> 00:36:51,496
Gצr det fצr familjen, brorsan!
Ge jהrnet...!
468
00:36:51,620 --> 00:36:54,896
-Gצr ditt nu, Stu!
-Visst.
469
00:36:55,620 --> 00:37:00,774
Tjena. Lהget? Kolla pו de dהr...!
Va i...? ֵ, fan...!
470
00:37:06,140 --> 00:37:11,168
Trevligt att rוkas.
Hהr bor jag om du behצver mig.
471
00:37:11,300 --> 00:37:14,178
Mig har du aldrig sett fצrut.
472
00:37:14,980 --> 00:37:21,010
Nu הr det femte gוngen ni ringer!
Handdukarna kommer, sluta ringa!
473
00:37:21,340 --> 00:37:23,456
-Vad צnskas?
-ִr inte du...?
474
00:37:23,580 --> 00:37:25,377
Ja, ja.
475
00:37:25,500 --> 00:37:30,369
-Vad hהnde med hוret?
-Jag tappade det. Vad צnskas?
476
00:37:30,500 --> 00:37:35,335
-Jag vill ha ett rum.
-Det sהger sig sjהlvt! Idiot.
477
00:37:36,140 --> 00:37:39,815
Fצrlוt, jag har rest hela dan.
478
00:37:40,020 --> 00:37:42,170
Jag הr sו tצrstig.
479
00:37:42,300 --> 00:37:45,849
-Hur lהnge stannar du?
-Cirka en vecka.
480
00:37:45,980 --> 00:37:48,096
39 dollar dygnet.
481
00:37:48,220 --> 00:37:51,018
Som du ser ut,
vill jag ha betalt nu.
482
00:37:51,140 --> 00:37:52,892
Varsוgod.
483
00:37:57,940 --> 00:37:59,373
83 dollar.
484
00:37:59,500 --> 00:38:02,936
-Hהr הr en till.
-84 dollar.
485
00:38:03,100 --> 00:38:07,059
-Vad tror du jag gצr fצr 84 dollar?
-"Ta pו min kotte".
486
00:38:07,180 --> 00:38:08,693
Fצrlוt?!
487
00:38:08,860 --> 00:38:13,980
Tallbarr! Kotte!
Ja, talldoft. Hהr luktar gott, Kato.
488
00:38:14,300 --> 00:38:19,454
Nu gוr jag till mitt ru-um,
och Kato הr flintis!
489
00:38:21,220 --> 00:38:27,329
-Var ni Paulys tjejer, allihop?
-Jag var. Men de hהr bruttorna...
490
00:38:27,580 --> 00:38:30,890
-Hוll kהften, dumma subba!
-ֵ, gud...!
491
00:38:31,060 --> 00:38:36,418
Nהr han var med er, tהnkte hanpו mig hela tiden, subba!
492
00:38:36,740 --> 00:38:38,810
Hצr du vilken jהvla skit?
493
00:38:38,980 --> 00:38:43,292
Knappast! Ser ni tuttarna?Pauly kצpte dem וt mig!
494
00:38:43,420 --> 00:38:47,254
Pauly kצpte mina וt mig ocksו!
495
00:38:47,820 --> 00:38:51,654
Pauly gjorde mig med barn.
496
00:38:52,940 --> 00:38:55,852
Pauly! Pauly! Pauly!
497
00:39:02,380 --> 00:39:05,656
I KVִLL:
VILA I FRID, PAULY SHORE
498
00:39:06,380 --> 00:39:09,372
Ett geni som dog i fצrtid...
499
00:39:09,500 --> 00:39:11,491
Ett komikens geni...
500
00:39:11,620 --> 00:39:15,613
Nyheten drabbade nצjesvהrlden
som en tragisk orkan.
501
00:39:15,740 --> 00:39:18,208
Han var otrolig.
502
00:39:20,660 --> 00:39:24,938
Jag har i alla tider
trott pו "Weasel"...
503
00:39:42,260 --> 00:39:44,535
Jag gjorde det!
504
00:39:48,820 --> 00:39:50,412
Klart.
505
00:39:51,980 --> 00:39:54,369
Paulywood!
506
00:39:54,500 --> 00:39:57,298
Paulywood.
Lהget, subba?
507
00:40:16,180 --> 00:40:17,818
ֵ, jהvlar...!
508
00:40:22,420 --> 00:40:26,618
Sצla inte.
Vi har inte hela dan pו oss!
509
00:40:36,940 --> 00:40:38,658
Kolla dהr!
510
00:40:38,780 --> 00:40:42,136
-Tom Sizemore!
-Idiot! Det הr Michael Madsen.
511
00:40:42,260 --> 00:40:45,377
-Vad הr det fצr skillnad?
-15 cm.
512
00:40:54,540 --> 00:41:00,092
-Vart ska du? Du har fel tjej!
-"Vad הr det fצr skillnad?"
513
00:41:03,540 --> 00:41:08,739
Kan ni fatta att jag lyckades?Det blev bהttre הn jag vהntat mig.
514
00:41:08,860 --> 00:41:12,819
Nyhetsankare somkallade mig "ett komikens geni"?!
515
00:41:12,940 --> 00:41:16,250
Heta brudar som slogsom mig hos Springer?!
516
00:41:16,380 --> 00:41:20,578
Dr Dre som sa till allaatt han festat med mig?!
517
00:41:20,700 --> 00:41:23,419
Jag הr kung!
518
00:41:23,700 --> 00:41:28,057
Alla vill nog ha mig tillbaka.Speciellt min dumma tjej Zoey.
519
00:41:28,180 --> 00:41:31,331
Hon knullade med spanjoren frוn"Saved by the bell".
520
00:41:31,460 --> 00:41:34,338
Fjolla!Och Carrot Top-
521
00:41:34,460 --> 00:41:38,772
-som צvertar huset. Vilket nצje detblir att spצa dig i Kהndisboxning.
522
00:41:38,900 --> 00:41:41,937
Vi ses i ringen, din clown!
523
00:41:42,780 --> 00:41:48,616
Det stora הr att min plan funkade.Den funkade rejהlt.
524
00:41:49,820 --> 00:41:54,098
Pauly Shore, bהsta skוdisi "Glitterstaden".
525
00:41:54,220 --> 00:41:57,769
Vi ses pו Oscars galan,Rock, din nolla.
526
00:42:01,900 --> 00:42:05,779
EN VECKA SENARE
527
00:42:32,340 --> 00:42:35,093
Jהvlar i mig...!
528
00:42:37,380 --> 00:42:40,338
Varfצr gjorde du det, dו?
529
00:42:40,500 --> 00:42:42,934
-Jag vet att det הr du.
-Va?
530
00:42:43,060 --> 00:42:45,858
Jag vet att det הr du, Pauly.
531
00:42:47,060 --> 00:42:50,689
-Gצr du?!
-Ja. Varfצr gjorde du det?
532
00:42:50,820 --> 00:42:53,778
Du skulle inte fצrstו,
du הr bara ett barn.
533
00:42:53,900 --> 00:42:58,769
-Testa.
-Du vet inte hur det הr ute i livet.
534
00:42:59,100 --> 00:43:05,448
Okej. Men har du rהtt att kצra med
folk sו dהr? Vad behצver jag fצrstו?
535
00:43:05,620 --> 00:43:08,896
Jag ville bli lite uppskattad, bara.
536
00:43:09,020 --> 00:43:13,411
-Tror du folk uppskattar dig nu?
-Om...! Titta, bara.
537
00:43:13,540 --> 00:43:17,249
Jag הr pו alla tidningsomslag.
Nog הr jag uppskattad, allt.
538
00:43:17,380 --> 00:43:20,611
-Inte nהr de fוr veta att du lever.
-Hur dו?
539
00:43:20,740 --> 00:43:22,731
-Jag berהttar.
-Nej, du...!
540
00:43:22,860 --> 00:43:24,498
Kolla, bara!
541
00:43:24,940 --> 00:43:26,931
Slהpp mig, subba!
542
00:43:27,060 --> 00:43:30,769
Tror du folk hatade dig fצrr?
Vהnta, du...!
543
00:43:30,900 --> 00:43:32,413
Pauly lever!
544
00:43:32,540 --> 00:43:37,409
-Pauly Shore! Den jהveln lever!
-Nej, det הr inte jag!
545
00:43:39,260 --> 00:43:43,173
-Polisen, tack. Pauly lever!-Ge hit telefonen!
546
00:43:43,300 --> 00:43:46,690
Han bor pו Charles Motel,
hצrnet White Oak / Ventura Blvd.
547
00:43:46,820 --> 00:43:49,732
-Bort frוn disken!
-Jהvlar...!
548
00:43:53,700 --> 00:43:58,251
Jהvlar. - Kom tillbaka, subba!
549
00:43:59,140 --> 00:44:04,897
Du הr kצrd, din usla skוdis!
Wow, det hהr fוr jag betalt fצr!
550
00:44:11,820 --> 00:44:16,769
-In fort!
-Berהtta vad fan det הr som pוgוr!
551
00:44:16,900 --> 00:44:20,017
Efter att du kצrt mig till morsan.
Packa nu.
552
00:44:20,140 --> 00:44:23,849
-Nej, berהtta nu.
-Kirk! Kצr mig till morsan. Fort!
553
00:44:23,980 --> 00:44:27,211
Jag fצrklarar allt sen. Jag lovar.
554
00:44:28,220 --> 00:44:31,417
Fan! Snuten הr hהr.Snut jהvlarna הr hהr!
555
00:44:31,540 --> 00:44:33,690
-Skratta inte!
-Vad tהnker du?
556
00:44:33,820 --> 00:44:37,495
Ingen aning. Jag הr וt helvete,
allt הr וt helvete!
557
00:44:37,620 --> 00:44:40,373
Rum 19. Vi kollar.
558
00:44:55,780 --> 00:44:58,169
Hej...!
Spelar jag fצr hצgt?
559
00:44:58,300 --> 00:45:02,771
Jag vet att det lוter konstigt,
men הr Pauly Shore hהr?
560
00:45:02,900 --> 00:45:04,618
-Pauly vem?
-Shore.
561
00:45:04,740 --> 00:45:06,378
Han frוn BioDome?
562
00:45:06,500 --> 00:45:09,492
Den roliga? Weasel? Han הr ju dצd.
563
00:45:09,660 --> 00:45:12,015
Jag הr helt solo hהr...
564
00:45:12,260 --> 00:45:15,297
Jag הr i stan fצr en begravning.
565
00:45:15,420 --> 00:45:20,175
Min mor dog hהromdan.
I en bussolycka.
566
00:45:20,660 --> 00:45:25,415
-Beklagar. Men ring om ni ser nוt.
-Absolut.
567
00:45:25,620 --> 00:45:30,250
-Ursהkta att vi stצrde.
-Trevligt att rוkas.
568
00:45:34,340 --> 00:45:39,209
-Sוg du? Jag stהllde upp fצr dig.
-Det var nהra צgat, ja.
569
00:45:39,340 --> 00:45:42,969
Kan du lהgga ner pistolen?
Jag tillhצr ju teamet.
570
00:45:43,100 --> 00:45:46,979
Du gjorde ett gott jobb dהr.
Fortsהtt packa, du.
571
00:45:48,860 --> 00:45:52,136
6-A-71 begהr fצrstהrkning genast!
572
00:45:52,260 --> 00:45:55,935
Ordnade du uttagningen וt mig?
573
00:45:56,100 --> 00:45:59,012
Rollerna הr tillsatta.
Han trodde du var dצd.
574
00:45:59,140 --> 00:46:01,654
Vem tog han, dו?
575
00:46:02,220 --> 00:46:04,575
Kirk! Vem?!
576
00:46:04,860 --> 00:46:08,409
Carrot Top.
Han valde Carrot Top.
577
00:46:08,780 --> 00:46:13,296
Bra, jag ville inte vara med
i nוn jהvla Sean Penn-film!
578
00:46:14,500 --> 00:46:18,459
Senaste nytt:
Komikern Pauly Shore הr inte dצd.
579
00:46:18,580 --> 00:46:22,414
Jag upprepar:
Pauly Shore הr inte dצd.
580
00:46:22,580 --> 00:46:25,333
Nu en lives הndning frוnett avlהgset motell-
581
00:46:25,460 --> 00:46:29,931
-dהr Tricia Miata intervjuarfצrestוndaren Kato Keilin.
582
00:46:30,060 --> 00:46:34,338
-Jag visste att det var han.
-Menar ni att Pauly Shore bor hהr nu?
583
00:46:34,460 --> 00:46:37,577
-Just det.
-Vem הr Pauly Shore?
584
00:46:37,700 --> 00:46:41,010
-Han lever!
-Om han gצr...!
585
00:46:41,380 --> 00:46:44,736
Nej, din idiot...!
Pauly!
586
00:46:46,020 --> 00:46:52,016
Jo, han lever. Han bluffade!
Den jהveln הr sjukare הn jag!
587
00:46:52,140 --> 00:46:55,769
Vilket? Fan, heller!
Det hהr blir stצrre הn Downey!
588
00:46:56,100 --> 00:46:58,694
Vem הr Pauly Shore?
589
00:46:59,300 --> 00:47:04,090
Ja, ja... Han var pו MTV
innan jag fצddes, ja.
590
00:47:18,100 --> 00:47:20,330
Jag ger mig!
591
00:47:24,460 --> 00:47:27,054
Under tiden i Paducah...
592
00:47:27,860 --> 00:47:31,296
Okej, du vinner.
4 mot 1.
593
00:47:32,980 --> 00:47:34,413
ֵ, Bucky...!
594
00:47:34,540 --> 00:47:38,897
-Hוll i er, gott folk!
-Tvוa vinner! Tvוa vinner!
595
00:47:39,020 --> 00:47:44,731
Konstiga nyheter frוn Hollywood.Nu sהger de att Pauly Shore lever!
596
00:47:44,860 --> 00:47:49,411
Det var bluff, sהger de, ett sjuktskהmt. Ofattbart. Naturligtvis...
597
00:47:49,540 --> 00:47:53,931
-ִr inte Pauly dצd?!
-...הr Weasel-minnesstunden instהlld.
598
00:47:54,060 --> 00:47:57,211
-ִr det ett skהmt?!
-Ser ni honom, spצa honom וt mig!
599
00:47:57,340 --> 00:48:02,368
-Nu jהklas Pauly med fel inavelsfolk!
-"I-i-inavelsfolk", menar du.
600
00:48:02,500 --> 00:48:07,415
-Hוll kהften. Gו till ditt rum.
-Pappa, jag הr pו mitt rum!
601
00:48:10,900 --> 00:48:12,253
Kהften!
602
00:48:12,380 --> 00:48:16,373
-ִr alla komiker nu? Hit med en צl!
-Visst.
603
00:48:16,740 --> 00:48:21,097
Kurt Loder med MTV-News. Vi ber
om ursהkt fצr att vi i tvו dygn-
604
00:48:21,260 --> 00:48:27,335
-sהnt Pauly Shore. Som trצst lוter
vi Metallica spela hemma hos alla!
605
00:48:27,500 --> 00:48:31,493
Vi hצr med andra underhוllare
kring denna samvetslצsa bluff!
606
00:48:31,620 --> 00:48:36,740
Jag gjorde en film med honom,
tyvהrr. Det var min sista film.
607
00:48:36,900 --> 00:48:43,055
Det tog nהstan kוl pו mig. Han tog
nהstan kוl pו mig, varenda jהvla dag!
608
00:48:43,220 --> 00:48:48,499
Precis fצre tagning, vet ni
vad han gjorde? "Tagning!"
609
00:48:48,620 --> 00:48:53,933
Han stoppade handen i mina brallor
och kצrde upp tvו fingrar i min rצv!
610
00:48:54,100 --> 00:48:56,455
Snacka om sjukt...!
611
00:48:56,660 --> 00:49:03,008
Jag "kהnde" honom inte. Men han
var frהck nog att jהmt be om saker.
612
00:49:03,140 --> 00:49:06,098
Jag ville ge honom spצ,
men han הr bara liten...
613
00:49:06,220 --> 00:49:11,977
Pauly stal showen fצr alla.
Han stal brudarna, killarna...
614
00:49:12,100 --> 00:49:14,489
Och det han gjorde min get...!
615
00:49:14,620 --> 00:49:20,172
Fצr mig var Pauly en rolig snubbe.
Han hade sina fans, liksom.
616
00:49:20,300 --> 00:49:24,737
Sen rהckte det inte. Han ville ha
mer fans, stצrre. Sorgligt.
617
00:49:24,860 --> 00:49:28,375
Och nu ska vi
ta emot honom igen?!
618
00:49:28,500 --> 00:49:31,014
Fan heller, Pauly.
Fצrbli dצd...!
619
00:49:31,180 --> 00:49:35,458
Det var allt. Nyheter varje timme,
tio minuter i, pו MTV.
620
00:49:35,580 --> 00:49:37,093
Bryt...!
621
00:49:37,660 --> 00:49:41,653
-Ett genialt drag...
-Ohyfsat, tycker jag.
622
00:49:41,780 --> 00:49:43,293
Hur som...
623
00:49:43,420 --> 00:49:48,335
Jag kollar hans tittarsiffror nu.
Pauly fick 20% hצgre i rהtten-
624
00:49:48,460 --> 00:49:53,739
-הn fצr komediserien. Han hade
rהtt, folk vill se honom som offer.
625
00:49:53,860 --> 00:49:58,456
Jag borde ha lyssnat pו honom.
Ja, ja... "Hoppsan"... Nהsta!
626
00:49:59,500 --> 00:50:05,575
Los Angeles Stats fהngelse
627
00:50:06,780 --> 00:50:08,850
Kהndisavdelningen
628
00:50:14,700 --> 00:50:15,928
Pauly!
629
00:50:16,060 --> 00:50:18,255
-Helt otroligt!
-Tommy?!
630
00:50:18,380 --> 00:50:22,373
Lהget? Kul att ses!
Vהlkommen, du הr en av oss nu.
631
00:50:22,500 --> 00:50:26,573
Jag visste du skulle komma till slut.
Lugn, det blir fint hהr.
632
00:50:26,700 --> 00:50:31,728
Det bהsta som hהnt dig.
Jag fann Jesus hהr inne.
633
00:50:31,860 --> 00:50:35,091
-Var הr han, dו?
-Hהr, Pauly.
634
00:50:35,460 --> 00:50:40,818
Kolla, vi har gjort en video.
Tommy och Jesus. Titta sen.
635
00:50:40,940 --> 00:50:45,411
-Det ska jag. Kul att ses.
-Hej dו, polarn. Ta det lugnt.
636
00:50:47,460 --> 00:50:51,294
Heidi! Det הr han!
Som liknar Richard Simmons.
637
00:50:51,420 --> 00:50:55,379
-Och som betalade 83 dollar. Arsel.
-84.
638
00:50:56,740 --> 00:50:59,493
-Hej, Heidi.
-Lהnge sen sist, Pauly.
639
00:50:59,620 --> 00:51:04,091
Dהrfצr sprack karriהren.
Du ska alltid pruta, snוljוp!
640
00:51:04,220 --> 00:51:08,771
-Jag tהnkte betala...
-500 הr redan vrakpris!
641
00:51:08,900 --> 00:51:10,618
Fצr mig till cellen.
642
00:51:10,780 --> 00:51:12,418
Till cellen!
643
00:51:14,940 --> 00:51:18,455
Jצsses, vem blir det hהrnהst?
Todd Bridges?
644
00:51:18,980 --> 00:51:22,768
Toppen.
Jag fוr den vita komik-satan.
645
00:51:22,900 --> 00:51:28,418
Kliv pו. Ta צvre britsen.
Jag vill inte ha Satan under mig!
646
00:51:36,180 --> 00:51:40,093
Fel av dig att svika mig, Weasel.
Pang!
647
00:51:41,580 --> 00:51:45,698
Hצr pו, grabben:
En dag kommer du att fצrstו-
648
00:51:45,820 --> 00:51:51,019
-att nהr nוn tar ens mandom,
sו tar man tillbaka den!
649
00:51:51,540 --> 00:51:56,614
-Nej, Bucky, gצr inte sו hהr.
-Du ska tiga!
650
00:51:58,020 --> 00:52:01,456
Inte lהgga sig i karlgצra,
vet du vהl.
651
00:52:03,700 --> 00:52:06,931
Okej, gצr det du mוste.
652
00:52:07,780 --> 00:52:13,730
Ge dig av och...
Skjut Weasel mellan צgonen!
653
00:52:20,020 --> 00:52:24,457
-Det הr Pauly. ֵ, fוr han sitta hהr?
-Sjהlvklart.
654
00:52:24,580 --> 00:52:28,539
Pauly!
Sitt hהr hos oss.
655
00:52:29,340 --> 00:52:32,616
-Hej.
-Hej. Jag heter Lawrence.
656
00:52:32,740 --> 00:52:38,610
Det hהr min vהn Pepe. Sו klart vi
vet vem du הr, lilla Weasel dהr.
657
00:52:41,740 --> 00:52:45,528
-Jag הlskade "Encino Man".
-Den var sצt.
658
00:52:45,660 --> 00:52:51,576
Att de grהver ner ett djur och sen
grהver fram det, gצr mig sו lycklig.
659
00:52:51,740 --> 00:52:54,459
Pepe הr min "Encino man".
660
00:52:55,380 --> 00:52:57,894
Spהnn a-a-av...
661
00:52:59,100 --> 00:53:03,218
-Hur הr Brendan Fraser?
-Han var sו fin i "Tarzan".
662
00:53:03,340 --> 00:53:05,331
"Djungel-George" menar du.
663
00:53:05,460 --> 00:53:09,248
Han svה-ה-ngde i lianen!
664
00:53:13,020 --> 00:53:15,488
Han kommer nog tillbaka.
665
00:53:20,860 --> 00:53:26,378
-Pauly, sהg nוt vi sett dig i.
-Jag var med i en "Kid'n Play"-film.
666
00:53:26,500 --> 00:53:30,209
-House Party 1 eller 2?
-Den hette "Class Act".
667
00:53:30,340 --> 00:53:36,370
-Den har jag sett. Vilken var du?
-I tredje akten, antiknark-mצtet.
668
00:53:36,500 --> 00:53:40,618
Pו stora scenen.
Jag drog loss med...
669
00:53:42,300 --> 00:53:45,178
Fan, var det du?!
670
00:53:47,180 --> 00:53:51,059
-ִr jag med nu?
-En av oss, "nigga".
671
00:53:51,180 --> 00:53:54,138
Schyst, jag הr med, "nigger".
672
00:53:55,940 --> 00:53:58,454
-Vad fan kalla' du mig?!
-Nigger.
673
00:53:58,580 --> 00:54:01,652
-Vad sa du?!
-Det du sa till mig!
674
00:54:01,780 --> 00:54:06,092
Fimpa "er" pו slutet, det lוter
slavskit! Det heter "niggA", nigga.
675
00:54:06,220 --> 00:54:08,336
-Nigga?
-Nigga!
676
00:54:08,980 --> 00:54:10,891
Nigga!
677
00:54:11,180 --> 00:54:13,136
Nigga!
678
00:54:13,980 --> 00:54:18,212
Asbra. Skitcoolt.
Nigga...!
679
00:54:22,460 --> 00:54:28,217
-Kom och hהng, nigga.
-Jag הr med, jag hajar. Coolt.
680
00:54:28,740 --> 00:54:33,894
Berהtta om de vita
Hollywoodpuddingar du filmat med...
681
00:54:34,340 --> 00:54:41,132
Du var med i alla tiders bהsta film.
"Happy Gilmore" var kanon, polarn.
682
00:54:41,300 --> 00:54:45,498
Jag var inte med i den.
Det var Adam Sandler.
683
00:54:46,340 --> 00:54:49,650
-Vilka var du med i?
-"Jury Duty".
684
00:54:49,980 --> 00:54:52,335
Med den lilla chihuahan?
685
00:54:52,460 --> 00:54:58,092
Den var kass.
Adam Sandler - han הr kanon!
686
00:55:03,740 --> 00:55:07,096
-Okej, sluta!
-Kommer du ihוg sוngen?
687
00:55:07,220 --> 00:55:11,452
-Sוngen, ja - inte sוngaren!
-Jag trodde du var Adam Sandler.
688
00:55:11,580 --> 00:55:14,811
Jag הr inte Sandler, fצr fan!
689
00:55:35,060 --> 00:55:38,973
Vהlkommen tillbaka till TRL.
Carson hהr. Strax nedrהkningen-
690
00:55:39,100 --> 00:55:42,615
-men fצrst den nyligen fהngslade
Pauly Shore i telefon. Pauly?
691
00:55:42,740 --> 00:55:45,254
Tjena, Carson.
Lהget?
692
00:55:45,420 --> 00:55:48,651
-Din tצnt, alla buar וt dig!
-Pו allvar?
693
00:55:48,780 --> 00:55:52,534
-Jag var pו din begravning.
-ִr du inte glad att jag lever?
694
00:55:52,660 --> 00:55:56,812
Stopp dהr. Alla grהt.
Det hהr הr allvarligt, inte coolt.
695
00:55:56,940 --> 00:56:01,536
-Jag trodde inte det var sו stort.
-Inte stort? Du simulerade din dצd!
696
00:56:01,660 --> 00:56:03,332
-Och?
-Sluta.
697
00:56:03,460 --> 00:56:07,931
Nu spelar jag en lוt av en ny grupp
alla talar om, Limp Bizkit.
698
00:56:08,060 --> 00:56:12,212
-Min kompis! Fred i Limp Bizkit.
-Kהnner du Fred i Limp Bizkit?
699
00:56:12,340 --> 00:56:16,299
-Ja!
-Vi har faktiskt Fred i telefon...
700
00:56:16,420 --> 00:56:19,730
-Nej, koppla inte in honom!
-Hהr הr jag!
701
00:56:19,860 --> 00:56:21,452
-Tjena.-Lהget?
702
00:56:21,580 --> 00:56:24,697
Vהlkommen. - Tyst, Pauly!
Vi har Pauly Shore pו trוden...
703
00:56:24,820 --> 00:56:28,733
-Pauly Shore? Hצr du mig, Pauly?
-Ja! Lהget?
704
00:56:28,860 --> 00:56:32,455
Ditt arsel...!
Du הr en stor skit!
705
00:56:32,580 --> 00:56:36,175
Jag gav dig en CD att ge till Carson
och du krossade den!
706
00:56:36,300 --> 00:56:39,258
Nהr jag ser dig,
krossar jag din jהvla skalle!
707
00:56:39,380 --> 00:56:41,132
Nej, sluta...!
708
00:56:41,260 --> 00:56:45,173
-Du הr ett arsel! Gruppen suger.
-Dra וt helvete!
709
00:56:45,300 --> 00:56:48,337
Jag slוr in skallen pו dig!
Hצr du?!
710
00:56:48,460 --> 00:56:51,896
Han הr inte vהrd vוr tid.
Jag vill gratulera till succיn.
711
00:56:52,020 --> 00:56:53,339
Tack.
712
00:56:54,580 --> 00:56:58,732
Sluta, Pauly! Och nu:
Nya Limp Bizkit, pו begהran.
713
00:56:58,860 --> 00:57:00,771
Jהvla arsel!
714
00:57:07,420 --> 00:57:09,138
Fan, Pauly!
715
00:57:09,260 --> 00:57:13,936
-Jag vill inte att det ska lukta.
-Du tar kוl pו mig, din stinkbomb.
716
00:57:14,060 --> 00:57:17,336
-Vad lהser du?
-Koranen.
717
00:57:18,300 --> 00:57:23,374
Du mוste fצrהndras, polarn. Ingen
vill se det dהr gamla Weasel-kצret.
718
00:57:23,500 --> 00:57:28,016
Det הr uttjatat. Robin Williams var
med i "Mork & Mindy", na-na, na-na-
719
00:57:28,140 --> 00:57:31,576
-och fick sen en Oscar. Tom Hanks
var med i "Bosom Buddies"-
720
00:57:31,700 --> 00:57:35,249
-i klהnning och lהppstift,
och fick sen fick tvו Oscars!
721
00:57:35,380 --> 00:57:40,534
Otroligt. Jag sitter i fהngelse och
fוr karriהrtips av Todd Bridges!
722
00:57:40,780 --> 00:57:43,453
-ִr din karriהr bהttre, kanske?
-Ja!
723
00:57:43,580 --> 00:57:45,252
Jasו?!
724
00:57:45,420 --> 00:57:48,332
Nהr jag kommer ut,
vהntar tvו tv-serier.
725
00:57:48,460 --> 00:57:53,056
Menar du det?
Finns det roller dהr וt mig?
726
00:57:53,260 --> 00:57:56,013
Finns det nוgra roller i dina serier
וt mig?!
727
00:57:56,140 --> 00:57:59,849
Nej, Pauly, inga roller וt dig.
Ledsen.
728
00:58:05,820 --> 00:58:10,416
-Hacka inte pו mig fצr att du הr hהr.
-Fצrlוt.
729
00:58:10,540 --> 00:58:13,657
-Jag fattar inte att jag sitter inne.
-Bהst du fattar det.
730
00:58:13,780 --> 00:58:18,900
-Vad gצr man hהr inne?
-Tהnker pו varfצr man hamnade hהr.
731
00:58:19,580 --> 00:58:24,335
-Hur fejkade du din dצd?
-Det var enkelt.
732
00:58:26,380 --> 00:58:28,496
Ganska enkelt.
733
00:58:28,620 --> 00:58:34,092
Jag talade om fצr rהttslהkaren attjag jobbade pו en filmroll som dצd.
734
00:58:34,220 --> 00:58:38,611
Jag smצg in pו hans kontoroch stal nycklarna.
735
00:58:38,780 --> 00:58:45,253
Jag sצkte i dצdsannonserna efternוn passande. Dהr: David Levinson.
736
00:58:45,780 --> 00:58:49,329
Samma lהngd, brunt hוr, bruna צgon.
737
00:58:49,860 --> 00:58:51,976
Jag kצpte en pistol...
738
00:58:52,140 --> 00:58:55,371
...porrtidningar, och sprit.
739
00:58:55,980 --> 00:59:00,178
Sen skaffade jag pillerfrוn Corey Feldman.
740
00:59:03,460 --> 00:59:06,418
Den natten stal jag liket.
741
00:59:06,580 --> 00:59:12,450
Slהpade upp det till vindsrummetoch klהdde ut honom till mig.
742
00:59:17,460 --> 00:59:20,930
Och sו "pang".Slut pו festen.
743
00:59:21,460 --> 00:59:26,136
Sen bytte jag identitet.Mצt mitt alias: "Ben".
744
00:59:26,260 --> 00:59:29,935
Hej, hur הr det?
Jag heter Ben.
745
00:59:34,060 --> 00:59:37,689
-Varfצr skצt du honom i fejset?
-Han var ju הndו dצd.
746
00:59:37,820 --> 00:59:42,177
-Du הr sjuk.
-Och du הr min "nigga"!
747
00:59:46,780 --> 00:59:48,816
"Lהget, subba?"
748
00:59:49,580 --> 00:59:52,697
-Vad הr det, Willis?
-Du fattar inte.
749
00:59:52,860 --> 00:59:59,413
Du har tvו val. Antingen lהr du dig
av tiden pו kוken, eller inte.
750
00:59:59,540 --> 01:00:04,694
Du bestהmmer. Ska du fצrהndra
ditt gוngna liv eller inte?
751
01:00:07,780 --> 01:00:09,691
Nigga, nigga...!
752
01:00:17,220 --> 01:00:18,699
Ta honom!
753
01:00:19,220 --> 01:00:21,211
Dהr! Ta honom!
754
01:00:21,340 --> 01:00:24,537
Sam Rubin om avslצjandetsom skakat "Glitterstaden"...
755
01:00:24,660 --> 01:00:27,094
-Ta honom!
-Du הr i tv...
756
01:00:27,220 --> 01:00:31,372
Att en simpel, barnsligunderhוllare som Pauly Shore-
757
01:00:31,500 --> 01:00:35,493
-lockade allmהnhetenskהnslor genom att fingera-
758
01:00:35,620 --> 01:00:40,489
-sin egen dצd הr vidrigt.Ett nytt lוgvattenmהrke-
759
01:00:40,620 --> 01:00:45,569
-i Hollywoods Babylon, inget lהttrekord att slו. Som jag ofta sagt:
760
01:00:45,700 --> 01:00:49,773
-Pauly Shore הr simpel...
-Kolla, bara.
761
01:00:50,060 --> 01:00:53,530
Frוn Quinn i Dickinson, Dakota,till Pauly i fהngelse:
762
01:00:53,660 --> 01:00:57,539
Jag hoppas nוn interngצr dig till sin fjolla!
763
01:00:59,980 --> 01:01:04,735
-Fick ni alla kצnssjukdom av Pauly?-Ja.
764
01:01:04,940 --> 01:01:06,771
-Ja.-Jag ocksו.
765
01:01:06,900 --> 01:01:11,610
Inte bara en svampinfektion,utan jag har הven allergier.
766
01:01:11,740 --> 01:01:15,972
Som jag inte hadeinnan jag lוg med Pauly.
767
01:01:16,380 --> 01:01:18,575
Tack, ditt הckel!
768
01:01:18,700 --> 01:01:20,770
Vilken skitstצvel.
769
01:01:20,900 --> 01:01:27,009
Pauly, om du ser det hהr...Njut av fהngelsetiden, "kompis"!
770
01:01:34,620 --> 01:01:36,895
-Hוll kהften!
-Jesus...!
771
01:01:37,060 --> 01:01:39,779
Ingen fוr fara illa nu.
772
01:01:46,340 --> 01:01:48,729
Jag ringer upp dig.
773
01:01:56,820 --> 01:01:58,378
Kallt.
774
01:01:58,500 --> 01:02:00,570
Hצr du... Du dהr!
775
01:02:00,700 --> 01:02:04,613
-Det dהr fוr du betala.
-ֵ, fצrlוt.
776
01:02:06,260 --> 01:02:10,219
-Vad sהgs om det hהr?
-Lהgg av, polarn!
777
01:02:10,540 --> 01:02:13,054
-Ring polisen, bara.
-Vad dו?!
778
01:02:13,220 --> 01:02:17,008
-Lugna dig.
-Dו tar de dig. Ta pengarna, du!
779
01:02:17,140 --> 01:02:21,418
-Lugn. Fצrsta gוngen du rוnas, va?
-Lהgg ner pistolen, bara.
780
01:02:21,540 --> 01:02:25,089
Ring "el snuto", "el telefone"...
781
01:02:27,340 --> 01:02:32,460
112...
Jהvlar, ska man gצra det sjהlv?
782
01:02:33,340 --> 01:02:37,492
-Snuten kommer att...
-Jag הr dהr ute.
783
01:03:09,700 --> 01:03:12,009
-Lוs in bonnlהppen!
-Ja, ja...
784
01:03:12,140 --> 01:03:17,373
-Allt du sהger kan anvהndas...
-Jag vet, Barney...Andy. Kצr nu.
785
01:03:26,500 --> 01:03:30,095
Hallו, vakten! Sjהlvmord!
786
01:03:37,300 --> 01:03:39,768
Du flippar, Pauly!
787
01:03:39,900 --> 01:03:43,859
Fו ut killen, han הr galen.
Han tar sitt liv i min cell!
788
01:03:43,980 --> 01:03:46,938
Varfצr min cell?
Ut med honom.
789
01:03:47,060 --> 01:03:49,176
Nej, nej...!
790
01:03:50,460 --> 01:03:53,020
Jag gוr inte!
791
01:03:57,700 --> 01:04:01,329
Nej! Aj...!
Skitstצvlar!
792
01:04:05,900 --> 01:04:10,815
Pauly! Adam Sandler hהr!Han som gצr dig sצmnlצs.
793
01:04:10,940 --> 01:04:15,456
Han som tjהnar 20 mille per film,nהr du inte ens fוr filma!
794
01:04:15,580 --> 01:04:19,255
Fan ta dig, Sandler!
Vad sהger du nu, dו?
795
01:04:19,380 --> 01:04:22,258
"Fan ta dig". Vilken dynga!
796
01:04:22,380 --> 01:04:25,577
Vad הr det fצr skillnad
pו dig och mig?
797
01:04:25,700 --> 01:04:29,056
Just det, vad הr skillnaden?Det finns ingen skillnad, dummer!
798
01:04:29,180 --> 01:04:32,650
Nהr jag slהpps,
bankar jag skiten ur dig!
799
01:04:32,780 --> 01:04:36,659
Jag vהntar pו dig, Pauly.Men kom ihוg en sak:
800
01:04:36,780 --> 01:04:40,819
Det heter Billy Madison,inte Buddy Madison.
801
01:04:40,980 --> 01:04:44,939
Och "Wedding Singer",inte "Weasel Singer".
802
01:04:45,060 --> 01:04:49,372
Du הr fצr alltid Weasel.Alltid Weasel.
803
01:05:02,060 --> 01:05:05,655
Jצsses! Vad fan har hהnt med dig?
804
01:05:05,900 --> 01:05:11,816
Sהg det, du! Det הr ditt fel.
Du sa וt mig att ta mitt liv.
805
01:05:11,940 --> 01:05:18,334
Du har rהtt. "Ta ditt liv," sa jag.
Inte simulera din dצd, idiot dהr!
806
01:05:18,500 --> 01:05:23,016
Se pו dig. Jag skojade.
Inte trodde jag du skulle gצra det!
807
01:05:23,140 --> 01:05:26,177
-Vad gצr jag nu?
-Sהg det, du.
808
01:05:26,300 --> 01:05:29,019
-Vill du leva eller dצ?
-Jag vet inte...
809
01:05:29,140 --> 01:05:33,770
Jag har inte hela dan pו mig.
Ut med det, din lille skit!
810
01:05:34,340 --> 01:05:36,729
-Jag vill leva!
-Jag hצr inte.
811
01:05:36,860 --> 01:05:39,897
Jag vill leva, Sam!
Jag vill leva, fצr fan!
812
01:05:40,020 --> 01:05:43,296
-Som Pauly, eller som Weasel?
-Som Weasel.
813
01:05:43,420 --> 01:05:48,255
-Nej, dummer! Som Pauly.
-Alla kהnner mig som Weasel.
814
01:05:48,380 --> 01:05:52,259
Vem bryr sig vad alla kהnner
dig som? Det הr deras problem.
815
01:05:52,380 --> 01:05:56,055
Nu mוste du visa folk killen
som din familj och vהnner kהnner.
816
01:05:56,180 --> 01:06:00,617
Killen som lagade burgare וt mig
pו Comedy Store. Han.
817
01:06:00,740 --> 01:06:04,335
Weasel הr ett fצrsvar
fצr att hוlla bort vהrlden.
818
01:06:04,460 --> 01:06:08,851
-Som ditt vrוl?
-Ja, som mitt vrוl.
819
01:06:10,420 --> 01:06:13,412
Nog om mig.
Sו hהr ska du gצra:
820
01:06:13,540 --> 01:06:17,499
I morgon bצrjar du lהra dig
skוdespelarkonsten.
821
01:06:17,620 --> 01:06:22,330
-Du skojar.
-Du blir en av Hollywoods stצrsta.
822
01:06:24,020 --> 01:06:28,138
-Va?
-Du har sett mצrkret, kהnt smהrtan.
823
01:06:28,260 --> 01:06:32,094
Vהlkommen till verkligheten.
Dina vהnner lovar hjהlpa dig.
824
01:06:32,220 --> 01:06:35,451
Todd, Lawrence, Pepe...allihop.
825
01:06:37,860 --> 01:06:42,297
Fan, det הr Marilyn.
Hon vill ha tillbaks sin dildo.
826
01:06:44,860 --> 01:06:49,854
Jag ser efter dig, Pauly.
Alltid. Skצt om dig nu.
827
01:07:19,980 --> 01:07:21,811
Shakespeare!
828
01:07:30,140 --> 01:07:32,176
Kom igen, Pauly.
829
01:07:33,260 --> 01:07:35,535
Du klarar det!
830
01:07:45,380 --> 01:07:49,134
-"Det besannas i..."
-Nej, nej!
831
01:07:49,500 --> 01:07:53,015
"...Hamlet, vוr kהre brors dצd!"
832
01:07:54,340 --> 01:07:59,289
-"...vוr kjיre brors dצ'..."
-Sluta! Sluta!
833
01:08:07,300 --> 01:08:09,416
Sו hהr...
834
01:08:09,860 --> 01:08:11,771
Och ut...
835
01:08:12,060 --> 01:08:15,655
-Inte sו! Hהr uppe.
-Okej, okej.
836
01:08:25,140 --> 01:08:28,371
"...han som stri-i-dit ..."
837
01:08:31,300 --> 01:08:33,768
Visst blir det bהttre?
838
01:08:38,140 --> 01:08:41,177
"Han ska veta vהgen..."
839
01:08:43,540 --> 01:08:46,498
Sו dהr, ja. Nu kommer det.
840
01:08:46,620 --> 01:08:48,656
Sו dהr!
841
01:09:25,180 --> 01:09:29,492
Jag fattar inte att jag klarat det.Pו topp igen.
842
01:09:29,620 --> 01:09:32,373
Fast nu הr det inifrוn.
843
01:09:32,500 --> 01:09:37,210
Konstigt, en dוlig grejkan ibland visa sig vara bra.
844
01:09:55,940 --> 01:10:00,456
"Hela vהrlden הr en skוdebana,
sו man som kvinna spelar pו den."
845
01:10:00,580 --> 01:10:05,893
"En man har mוnga roller
fצr sin livstid. Fצrst barnet..."
846
01:10:06,020 --> 01:10:09,774
"Sen grinig skolpilt,
dהrpו הlskaren..."
847
01:10:09,900 --> 01:10:12,050
Jag dצdar dig, Weasel!
848
01:10:12,180 --> 01:10:14,136
-Jהvlar...!
-Helvete!
849
01:10:15,380 --> 01:10:18,213
Jag וkte הnda frוn Kentucky
fצr det hהr!
850
01:10:18,340 --> 01:10:21,093
-Vad heter du?
-Bucky.
851
01:10:21,220 --> 01:10:25,099
Jag הr ditt stצrsta fans!
Eller var det.
852
01:10:25,220 --> 01:10:28,098
Vad vill du?
En autograf, ett portrהtt?!
853
01:10:28,220 --> 01:10:32,657
En autograf vore trevligt.
Skriven i ditt blod!
854
01:10:34,420 --> 01:10:38,174
Jag har sett "Svהrson" 270 gוnger.
855
01:10:38,380 --> 01:10:42,771
Och alla MTV-showerna.
T.o.m. "Phantom of the Mall".
856
01:10:42,900 --> 01:10:46,051
-Verkligen?
-Och jag gillade den.
857
01:10:46,740 --> 01:10:51,768
-Om du gillade den, varfצr dצda mig?
-Du fצrצdmjukade mig!
858
01:10:51,900 --> 01:10:54,460
Du jהvlades med mig.
859
01:10:54,620 --> 01:11:00,934
Nהr jag hצrde att du dצtt var det
som om min vהrld ryckts ifrוn mig.
860
01:11:02,140 --> 01:11:08,329
Sen hצrde jag att det var ett skהmt.
Ha, jהvla-ha! Inte skrattade jag!
861
01:11:08,500 --> 01:11:14,257
Vad הr det med Shakespeare-skiten?
Du הr inte skוdis, du הr Weasel!
862
01:11:14,380 --> 01:11:20,774
De vהgrade gצra "Encino Man 2".
Inget bolag ville prצjsa "Svהrson 2".
863
01:11:21,700 --> 01:11:24,931
Vad הr det du sהger?
864
01:11:27,900 --> 01:11:31,779
Sהger du att Weasel
inte var pו riktigt?
865
01:11:32,900 --> 01:11:36,734
Allt var bara en god affהr
fצr nוt storbolag...
866
01:11:36,860 --> 01:11:41,411
-Som Ronald McDonald.
-ִr inte han clown pו riktigt?
867
01:11:41,540 --> 01:11:45,419
-Nej.
-Jag fוr kanske dצda den jהveln med!
868
01:11:49,340 --> 01:11:54,130
-Weasel gick inte ens bra hos Fox!
-Fצr att du inte var Weasel!
869
01:11:54,260 --> 01:11:59,573
Utan nוn rik unge i lyxomrוdet.
Inte roligt, det vet t.o.m. jag!
870
01:11:59,780 --> 01:12:02,419
Snהlla, dצda mig inte!
871
01:12:02,540 --> 01:12:04,770
Dצda mig inte, snהlla!
872
01:12:04,900 --> 01:12:08,210
Jag הr bara... Pauly...
873
01:12:17,860 --> 01:12:20,420
Det הr bra nu.
874
01:12:27,060 --> 01:12:32,976
Jag kan aldrig gצra dig illa.
Med Ronald McDonald הr det annat.
875
01:12:36,260 --> 01:12:39,969
Jag fוr vהl titta
pו "Svהrson" - igen.
876
01:12:43,260 --> 01:12:45,251
Du, Bucky...
877
01:12:47,300 --> 01:12:50,258
Tack fצr att du bryr dig.
878
01:12:54,900 --> 01:12:58,256
Tack fצr att du הr mitt stצrsta fans.
879
01:13:06,780 --> 01:13:10,978
Gצr lהtet.
Bara en gוng till. Snהlla?
880
01:13:13,060 --> 01:13:17,053
Jag vill vara skוdespelare.
Okej?
881
01:13:21,660 --> 01:13:24,094
Och en sak till...
882
01:13:25,420 --> 01:13:29,095
"No weizin' the ju-uice!"
883
01:13:29,380 --> 01:13:32,929
-Frוn vilken film הr det?
-"Encino Man".
884
01:13:33,060 --> 01:13:37,451
-"Hהlsa pו domare Ito."
-"Jury Duty".
885
01:13:37,860 --> 01:13:41,489
-"Cra-azy boys!"
-"In the Army Now".
886
01:13:41,620 --> 01:13:45,295
-"Stub & Doyle, Stub & Doyle."
-"BioDome"!
887
01:13:45,540 --> 01:13:50,773
-"Inavelsfolk!"
-"En Svהrson pו halsen"!
888
01:13:51,060 --> 01:13:54,132
"En Svהrson pו halsen".
889
01:14:05,660 --> 01:14:08,811
Det dהr gjorde du bara fצr mig...
890
01:14:11,700 --> 01:14:15,659
Jag kהnner mig som den sista
som hצrde Elvis sjunga...
891
01:14:16,380 --> 01:14:20,009
SEX MֵNADER SENARE
892
01:14:20,300 --> 01:14:22,370
Jag har nog allt nu.
893
01:14:22,500 --> 01:14:26,539
Richard Gere fוr ha sitt Tibet,
och Alanis sitt lndien-
894
01:14:26,660 --> 01:14:29,379
-men polare som du, jag,
Tommy och Downey-
895
01:14:29,500 --> 01:14:31,889
-fann oss sjהlva pו kוken i L.A.
896
01:14:32,020 --> 01:14:35,933
Rהtt. Fast Downey borde nog
prova nוt i utlandet.
897
01:14:36,060 --> 01:14:39,894
Todd, jag har insett
en massa hהr pו kוken.
898
01:14:40,020 --> 01:14:45,299
1: Weasel הr en del av mig, alltid.
Som Willis הr alltid en del av dig.
899
01:14:45,420 --> 01:14:49,618
2: Alla tjejer jag hade sex med-
900
01:14:49,740 --> 01:14:55,576
-ville inte ligga med judepojken Paul
Montgomery Shore frוn Beverly Hills.
901
01:14:55,700 --> 01:14:58,214
De ville knulla med Weasel!
902
01:14:58,340 --> 01:15:02,458
-Hur som helst, tack fצr allt.
-Kom ihוg, det var ditt val.
903
01:15:02,580 --> 01:15:06,016
Och be Sam sהga וt Redd Fox
att hהlsa pו mig igen.
904
01:15:06,140 --> 01:15:09,450
-Varfצr?
-Han הr min skyddsהngel.
905
01:15:09,580 --> 01:15:12,048
Varsוgod, dו.
Ta honom.
906
01:15:13,100 --> 01:15:15,489
-Tack, Pauly.
-Dו sו...
907
01:15:15,900 --> 01:15:19,336
-Skצt om dig. Hej dו.
-Skצt om dig, du.
908
01:15:21,580 --> 01:15:23,969
Alltid lוser de in en.
909
01:15:24,380 --> 01:15:28,612
Jag insוg ocksו att Hollywoodinte הr sו illa הndו.
910
01:15:28,740 --> 01:15:32,733
Faktiskt הr det nog en av definaste platserna pו jorden.
911
01:15:32,860 --> 01:15:36,535
Folk kommer hit frוn hela vהrldenfצr att sצka till showbiz.
912
01:15:36,660 --> 01:15:40,448
Inte bara fצr att sjunga, dansa,agera eller regissera.
913
01:15:40,620 --> 01:15:46,331
Alla sצker acceptans. Alltsו,alla vill vi bara vara הlskade.
914
01:15:56,340 --> 01:15:58,615
Ashley, kom igen!
915
01:15:58,900 --> 01:16:02,131
-Vad dו?
-Pauly slהpps, vi hהmtar. Vi וker nu.
916
01:16:02,260 --> 01:16:04,694
-Javisst.
-Nu וker vi!
917
01:16:06,060 --> 01:16:09,496
Hon הr fan efterbliven...
Men sצt.
918
01:16:10,820 --> 01:16:14,256
Pauly Shore הr pו frifot!Hej, Nancy O'Dell hהr.
919
01:16:14,380 --> 01:16:17,053
Hej, Pat O'Brien hהr.Direkt till...
920
01:16:17,180 --> 01:16:21,935
...Hollywoods hetaste הmne:skוdis Pauly Shore הr utslהppt.
921
01:16:22,060 --> 01:16:26,850
-Min "nigga", הr han ute?!
-Dהr הr Pauly! Pauly Shore!
922
01:16:26,980 --> 01:16:29,540
-ִr han ute? Helvete...!
-Fatta det!
923
01:16:29,660 --> 01:16:35,530
Tv-bolagen slוss om Pauly, men"Access Hollywood" fick honom!
924
01:16:35,700 --> 01:16:39,852
Dהr הr min "nigga", nyutslהppt,
pו riktigt, fan.
925
01:16:39,980 --> 01:16:42,619
-Ingen trycker ner en "nigga".
-Fatta det!
926
01:16:42,740 --> 01:16:45,049
Fan ta Downey,den ynklige skiten.
927
01:16:45,180 --> 01:16:48,217
-Fatta det...!-Pauly הr grejer!
928
01:16:48,340 --> 01:16:54,256
Handlar det om att konst hהrmar livet
eller att Pauly hהrmar dוlig konst?
929
01:16:54,380 --> 01:16:58,931
Shore var mer populהr dצd הn levande.
Efter sjהlvmordsbluffen-
930
01:16:59,100 --> 01:17:02,649
-ville alla ha Pauly.
Frוgan kvarstוr:
931
01:17:02,780 --> 01:17:06,693
ִr Shore en smart bluffmakare
eller ett הkta geni?
932
01:17:06,820 --> 01:17:11,610
Grejen הr att Pauly הr ett geni,
alltid steget fצre Holly wood.
933
01:17:11,740 --> 01:17:14,732
"Slהkten הr vהrst" הr rena
plagiatet pו "Svהrson pו halsen".
934
01:17:14,860 --> 01:17:17,932
Han fick aldrig erkהnnande,
fצr att han var fצr bra.
935
01:17:18,060 --> 01:17:20,415
Nu inser alla det.
936
01:17:21,620 --> 01:17:24,657
Sluta ringa! - Vad dו?!
937
01:17:24,940 --> 01:17:27,818
KATO: kvar pו motellet
Sparar till hוrinflהtning
938
01:17:28,260 --> 01:17:30,057
Hוll tal!
939
01:17:30,540 --> 01:17:33,498
ASHLEY:
Numera utvecklingschef hos Fox
940
01:17:34,100 --> 01:17:38,013
KIRK: Svartlistad i Hollywood
Jobbar pו "Coffee Bean"
941
01:17:40,340 --> 01:17:43,537
ZOEY: Gift med Sal. Strippar pו
Tropical Lai. Endast eftermiddagar
942
01:17:43,700 --> 01:17:45,611
Fצr att du inte var Weasel!
943
01:17:45,780 --> 01:17:49,375
BUCKY: ֵtalad fצr mord pו en clown
pו en snabbmatsrestaurang
944
01:17:49,540 --> 01:17:51,337
Kan inte misslyckas...
945
01:17:51,460 --> 01:17:55,055
MITCH & DAVE: Miste alla uppdrag
utom Joe Piscopo och Howie Mandel
946
01:17:55,860 --> 01:17:59,819
TODD: Egen enmansshow.
"Jag, mig sjהlv och Willis"
947
01:18:02,020 --> 01:18:05,410
PAULY: Fצr nהrvarande
pו filminspelning med Sean Penn
948
01:18:05,540 --> 01:18:10,660
Det surras om en Oscar...
949
01:18:11,260 --> 01:18:14,616
-Fick du med allt nu?
-Jag vill bara tacka dig.
950
01:18:14,740 --> 01:18:17,300
-Rצr mig inte.
-Toppen. Jag vill tacka...
951
01:18:17,420 --> 01:18:20,218
Rצr mig inte.
Ge mig bilderna.
952
01:18:20,340 --> 01:18:22,570
-ִr negativen med?
-Ja!
953
01:18:22,700 --> 01:18:25,692
Dyker de hהr upp nוnstans
הr du dצdens!
954
01:18:25,820 --> 01:18:28,254
-Jag ville bara...
-Lוt mig vara!
955
01:18:30,140 --> 01:18:33,689
Vad blir han sו sur fצr?
Sוn הr branschen...
956
01:18:37,140 --> 01:18:40,450
Dהr satt den sista.
Och nu...
957
01:18:40,620 --> 01:18:44,249
...bצrjar jag jobba pו upp fצljaren.
958
01:18:45,860 --> 01:18:52,572
Filmen tillהgnas alla som bistod mig
och alla fans som bidrog med pengar.
959
01:18:53,500 --> 01:18:57,573
Vi tהnkte bestהlla...
Helvete! - Trevorina!
960
01:19:01,180 --> 01:19:05,856
Tagning, nigga!
Jag tהnkte sהtta dit dig dהr!
961
01:19:06,020 --> 01:19:10,298
Jag minns salige Robin Williams ord:
"Pauly...vem?"
962
01:19:10,420 --> 01:19:15,289
Pauly Shore behצvde dצ.
Det var mוnga som sa det.
963
01:19:15,420 --> 01:19:21,211
"Thanksgiving". Han וt ingen kalkon.
Han hade femton E-piller i arslet!
964
01:19:22,220 --> 01:19:28,819
"Glad Thanksgiving," sa han,
nהr han stoppade upp den sista...
965
01:19:33,180 --> 01:19:37,890
Som Snoop Dog-sוngen.
Sו hהr, sו dהr, sו hהr...
966
01:19:38,020 --> 01:19:41,296
Sו tהnker jag
nהr jag tהnker pו Pauly.
967
01:19:41,420 --> 01:19:44,730
"Sוlt apelsiner, kompis!"
968
01:19:51,140 --> 01:19:55,053
"Fan, polarn, enda vהgen..."
Fel.
969
01:19:56,340 --> 01:20:00,333
"Enda vהgen till toppen..."
ִsch.
970
01:20:02,060 --> 01:20:08,295
Innan vi drar, en demo pו gruppen.
Jag var kass, vi fוr gצra om det.
971
01:20:08,420 --> 01:20:12,538
Var inte det hהr en Eminem-intervju?
Vad fan?!
972
01:20:17,820 --> 01:20:21,415
Bryt.
Jag hצr mycket snack...
973
01:20:22,780 --> 01:20:30,539
Det hהr הr fritt...eller hans replik
i slutet av "dצda mig"-scenen...
974
01:20:32,540 --> 01:20:36,055
Ett fritt spוr
i fהngelsescenen!
975
01:20:36,620 --> 01:20:42,377
Pauly? Tom Sizemore hהr.Tack fצr ditt fina meddelande.
976
01:20:42,500 --> 01:20:48,257
Jag hade jהttekul den dagen, du הrsom fצdd till regissצr. Verkligen.
977
01:20:48,380 --> 01:20:51,417
Tack fצr att du tog med mig.
978
01:20:51,740 --> 01:20:56,416
Nהr det הr dags fצr PR, om du villatt jag sהger lite snהlla saker-
979
01:20:56,540 --> 01:21:01,091
-sו dra dig inte fצr att be migstצtta filmen. Jag menar det.
980
01:21:07,860 --> 01:21:13,492
"Pו en annan tid och plats
hade han kallats fצr profet."
981
01:21:17,060 --> 01:21:21,338
-Grattis till filmen, Verne!
-Tack.
982
01:21:21,980 --> 01:21:27,338
-Ska vi hהmta Pauly?
-Skit i honom. Ni rהcker inte till.
983
01:21:27,460 --> 01:21:30,213
-Vi har ju dig, Verne.
-"Yeah, baby!"
984
01:21:30,340 --> 01:21:32,695
Grattis...!
985
01:21:33,740 --> 01:21:36,857
Lהgg av skiten med lillfingret!
986
01:21:36,980 --> 01:21:41,019
Var הr Duke?Kom hit, Duke!84078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.