Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,751 --> 00:02:53,661
Hey guys.
2
00:02:54,991 --> 00:02:55,946
You doin' okay?
3
00:02:57,191 --> 00:02:58,101
Mornin' Lieutenant.
4
00:02:58,191 --> 00:02:59,340
Good morning Captain.
5
00:03:02,591 --> 00:03:05,230
So, how are the three stooges today?
6
00:03:06,351 --> 00:03:07,830
Moe's a little depressed.
7
00:03:07,991 --> 00:03:09,583
They all look depressed to me.
8
00:03:10,711 --> 00:03:13,350
Too bad you couldn't bring
a lady fish along.
9
00:03:14,111 --> 00:03:16,147
Come on O'Byrne,
you're not that naive.
10
00:03:16,231 --> 00:03:18,699
No no no. They'd kill each other
if l dropped a girl in there.
11
00:03:21,111 --> 00:03:21,941
What's our level?
12
00:03:25,591 --> 00:03:26,467
Ninety four.
13
00:03:27,311 --> 00:03:28,266
Betterthan expected.
14
00:03:28,351 --> 00:03:30,421
We averaged
a thousand GPM's last night.
15
00:03:30,831 --> 00:03:32,662
Alright, leave some head room.
16
00:03:33,471 --> 00:03:35,063
Can't blow the cargo on re-entry.
17
00:03:35,391 --> 00:03:36,107
Yes sir.
18
00:03:38,591 --> 00:03:39,944
We'll top off in two minutes.
19
00:03:40,031 --> 00:03:41,669
Lieutenant, you just made my day,
20
00:03:42,711 --> 00:03:44,064
- Red?
- Yes Captain?
21
00:03:44,151 --> 00:03:45,470
Fire up the engines.
22
00:03:45,551 --> 00:03:47,382
Prepare for evac in three minutes.
23
00:03:47,671 --> 00:03:49,502
Tell Doc and Foxe to lock down.
24
00:03:49,591 --> 00:03:52,788
We are not scheduled
to leave Europa for another six hours.
25
00:03:52,871 --> 00:03:53,542
l don't want to stick around
26
00:03:53,631 --> 00:03:55,508
on this chunk of ice
any longerthan l have to.
27
00:03:55,671 --> 00:03:57,024
Yes Captain.
28
00:04:03,351 --> 00:04:04,386
Time to go home.
29
00:04:14,951 --> 00:04:16,589
Mother fucker.
30
00:04:21,031 --> 00:04:21,986
Commander Foxe?
31
00:04:22,271 --> 00:04:23,704
l'm a little busy here, Red.
32
00:04:24,671 --> 00:04:27,185
The Captain has asked
that you lock down for liftoff,
33
00:04:27,271 --> 00:04:30,149
which will occur in two minutes
and thirty one seconds.
34
00:04:30,391 --> 00:04:31,346
Two minutes?
35
00:04:31,591 --> 00:04:32,421
lncorrect.
36
00:04:32,511 --> 00:04:35,025
You have two minutes
and twenty eight seconds.
37
00:04:36,751 --> 00:04:37,388
Fine...
38
00:04:37,471 --> 00:04:41,703
tell the Captain it's his fault
when this garbage can, falls apart.
39
00:04:44,671 --> 00:04:46,184
Don't fall apart, baby.
40
00:04:50,551 --> 00:04:52,348
l better get a bonus forthis shit.
41
00:04:57,511 --> 00:04:58,626
DoctorSpencer?
42
00:04:58,711 --> 00:04:59,666
What is it Red?
43
00:04:59,751 --> 00:05:01,867
The Captain has asked
that you lock down for liftoff,
44
00:05:01,951 --> 00:05:04,545
which will occur in one minute
and forty seven seconds.
45
00:05:05,591 --> 00:05:08,344
l can't possibly lock everything down
in less than two minutes.
46
00:05:08,591 --> 00:05:09,990
l thought we had six hours left?
47
00:05:10,071 --> 00:05:13,143
The Captain has altered
our previously scheduled departure.
48
00:05:18,111 --> 00:05:19,464
Must be good to be king.
49
00:05:22,991 --> 00:05:24,140
Hey babe, miss me?
50
00:05:24,391 --> 00:05:26,268
Like l miss my period.
51
00:05:26,351 --> 00:05:27,625
Come on Kat, where's the love?
52
00:05:29,191 --> 00:05:31,227
You wouldn't know it
if it bit you in the ass.
53
00:05:31,311 --> 00:05:32,664
l love it when you talk dirty.
54
00:05:41,111 --> 00:05:41,827
Drill secured?
55
00:05:41,911 --> 00:05:42,946
Affirmative Captain.
56
00:05:43,031 --> 00:05:44,703
Thirty seconds until liftoff.
57
00:05:47,751 --> 00:05:49,025
Thank God for Xanax!
58
00:05:50,831 --> 00:05:52,423
Captain, tell Kat to unload the goodies.
59
00:05:52,511 --> 00:05:54,388
She's not the only one
who hates liftoffs.
60
00:05:54,871 --> 00:05:56,827
lt's not forthe liftoff grease- monkey.
61
00:05:57,231 --> 00:05:58,789
lt's for having to listen to you.
62
00:05:58,871 --> 00:05:59,826
That's not cool.
63
00:05:59,911 --> 00:06:00,980
That's so not cool.
64
00:06:01,111 --> 00:06:02,783
What's the status on the lPD?
65
00:06:02,951 --> 00:06:04,430
lon Drive's in the green.
66
00:06:04,791 --> 00:06:06,941
Just hope this baby holds
together when we jump again.
67
00:06:07,031 --> 00:06:07,941
Ten.
68
00:06:08,031 --> 00:06:08,907
Nine.
69
00:06:08,991 --> 00:06:09,901
Eight.
70
00:06:09,991 --> 00:06:11,026
Seven.
71
00:06:11,111 --> 00:06:12,066
Six.
72
00:06:12,151 --> 00:06:12,947
Five.
73
00:06:13,031 --> 00:06:13,941
Four.
74
00:06:14,031 --> 00:06:14,941
Three.
75
00:06:15,031 --> 00:06:15,907
Two.
76
00:06:15,991 --> 00:06:16,901
One.
77
00:06:30,071 --> 00:06:32,983
Warning. Multiple hull thrusters
are not responding.
78
00:06:33,071 --> 00:06:35,062
Unable to reach required altitude.
79
00:06:35,151 --> 00:06:36,425
She's carrying too much baggage!
80
00:06:36,511 --> 00:06:38,866
Recommend shutdown
to avoid core meltdown.
81
00:06:38,951 --> 00:06:40,020
Negative Red!
82
00:06:40,231 --> 00:06:41,903
l'm not gonna stay here
any longerthan l have too!
83
00:06:48,351 --> 00:06:49,101
Warning.
84
00:06:49,191 --> 00:06:50,704
Core meltdown commencing.
85
00:06:50,791 --> 00:06:52,270
Mission subject to failure.
86
00:06:52,351 --> 00:06:53,784
- We need to abort!
- No!
87
00:06:54,711 --> 00:06:56,190
On my mark, deploy the chutes!
88
00:06:56,271 --> 00:06:57,465
The chutes? Those are for re-ent...
89
00:06:57,551 --> 00:06:58,461
Three.
90
00:06:58,551 --> 00:06:59,427
Two.
91
00:06:59,511 --> 00:07:00,182
One.
92
00:07:00,271 --> 00:07:01,260
Now.
93
00:07:02,311 --> 00:07:03,221
Damn it, now!
94
00:07:15,071 --> 00:07:17,141
Divert all powerto the aft thrusters!
95
00:07:41,791 --> 00:07:42,428
Red.
96
00:07:42,591 --> 00:07:44,388
Cut engines
by ninety-eight percent.
97
00:07:45,311 --> 00:07:49,270
Latch onto the moon's orbit
and keep us stabilized.
98
00:07:49,511 --> 00:07:50,626
Yes, Captain.
99
00:07:51,271 --> 00:07:52,465
That was a hell of a ride.
100
00:07:53,191 --> 00:07:54,510
Thank God we're alive.
101
00:07:54,591 --> 00:07:56,309
God had nothing to do
with that, Lieutenant.
102
00:07:56,631 --> 00:07:58,542
What's up
with the fuckin'dog n'pony show?
103
00:07:58,631 --> 00:08:00,303
l almost lost my shit back here!
104
00:08:00,711 --> 00:08:02,269
Just a speed bump, you okay Doc?
105
00:08:02,351 --> 00:08:04,945
l'm doin'really really good.
106
00:08:05,071 --> 00:08:06,868
Can we ride the roller coaster again?
107
00:08:07,111 --> 00:08:08,669
No more roller coasters, Kat.
108
00:08:08,951 --> 00:08:11,181
Okay. l'm gonna go night night now
109
00:08:14,151 --> 00:08:16,506
Okay Lieutenant, prep the G-Tanks.
110
00:08:17,191 --> 00:08:19,466
Get all hands in stasis by 0h-500.
111
00:08:19,551 --> 00:08:20,461
Yes, sir.
112
00:08:21,951 --> 00:08:24,306
Hey kid, don't forget to lower
the CO2 this time.
113
00:08:24,391 --> 00:08:26,507
Took a day to get my eyesight back.
114
00:08:28,231 --> 00:08:29,425
Rogerthat Foxe.
115
00:08:33,551 --> 00:08:34,347
Captain?
116
00:08:35,031 --> 00:08:36,100
Yeah, Lieutenant?
117
00:08:37,551 --> 00:08:38,779
Sorry l doubted you.
118
00:08:40,391 --> 00:08:41,460
Duly noted.
119
00:08:47,751 --> 00:08:48,501
Red?
120
00:08:49,151 --> 00:08:50,300
Prepare fortransmission.
121
00:08:50,391 --> 00:08:51,744
Recording Captain.
122
00:08:51,831 --> 00:08:55,540
Langley, this is Captain James Gray
of The USS RED QUEEN.
123
00:08:55,631 --> 00:08:58,350
We've departed Europa with a full cargo
and are prepping to jump.
124
00:08:59,191 --> 00:09:00,590
We're predicting
they'll be double the time
125
00:09:00,671 --> 00:09:02,582
on the second leg of the trip,
due to the additional weight.
126
00:09:02,871 --> 00:09:05,829
l'll have Red transmit a full report
before we're in stasis.
127
00:09:07,351 --> 00:09:09,342
We did encounter a few challenges
128
00:09:09,431 --> 00:09:10,989
the next crew should be briefed on.
129
00:09:11,791 --> 00:09:12,940
End of transmission.
130
00:09:13,031 --> 00:09:14,350
Recording complete.
131
00:09:14,431 --> 00:09:15,989
Sending transmission to Earth.
132
00:09:16,071 --> 00:09:17,823
You're on auto pilot now, Red.
133
00:09:18,431 --> 00:09:19,659
Keep her steady,
134
00:09:19,751 --> 00:09:21,548
and don't wake us
'til we're two hours from home.
135
00:09:21,631 --> 00:09:22,461
Yes, Captain.
136
00:09:22,551 --> 00:09:24,303
Plotting a coarse for Earth now.
137
00:09:59,431 --> 00:10:01,183
Why yes Missy,
138
00:10:01,471 --> 00:10:02,984
l risked my life
139
00:10:03,071 --> 00:10:06,984
so that people like yourself
will live in peace and harmony.
140
00:10:08,431 --> 00:10:09,864
Oh, you'd like to thank me?
141
00:10:10,631 --> 00:10:11,427
Personally?
142
00:10:12,471 --> 00:10:15,463
Why don't we
spend a long weekend in Vegas...
143
00:10:15,751 --> 00:10:18,265
at my mansion!
144
00:10:19,351 --> 00:10:21,148
And l know a lot ways
you can thank me.
145
00:10:28,311 --> 00:10:31,781
To an amazing crew,
and an exceptional ship!
146
00:10:31,871 --> 00:10:34,590
To our friends and families,
fortheir love and support.
147
00:10:34,671 --> 00:10:36,707
Here's to God for watching over us.
148
00:10:36,791 --> 00:10:38,190
And lest we not forget,
149
00:10:38,271 --> 00:10:41,900
the huge fat-ass paychecks
waiting for us when we get home.
150
00:10:46,511 --> 00:10:48,183
You might want to keep
the drinking to a minimum, boys.
151
00:10:48,271 --> 00:10:52,264
Booze in the blood stream
while under stasis is not a smart idea.
152
00:10:54,031 --> 00:10:55,146
Always the killjoy.
153
00:10:55,231 --> 00:10:56,584
Well if someone were to have actually
154
00:10:56,711 --> 00:10:58,588
followed the workout regiment
l showed 'em...
155
00:10:58,671 --> 00:11:00,468
they could've downed
a couple beers, worked it off,
156
00:11:00,551 --> 00:11:03,019
and been sober in time
forthe jump. But...
157
00:11:03,311 --> 00:11:05,461
l'm not into that exercise stuff.
158
00:11:05,551 --> 00:11:06,904
Unless it involves the bedroom.
159
00:11:07,031 --> 00:11:07,861
Touche'.
160
00:11:08,551 --> 00:11:10,587
Don't come crying to me
when you wake up with rigor mortis.
161
00:11:10,671 --> 00:11:11,945
At least l won't need knee surgery,
162
00:11:12,031 --> 00:11:13,987
from running marathons
every other weekend.
163
00:11:14,631 --> 00:11:16,428
l think they were separated at birth.
164
00:11:16,511 --> 00:11:19,583
At least our whole crew made it off
the surface this time.
165
00:11:21,471 --> 00:11:22,221
Come again?
166
00:11:23,351 --> 00:11:24,943
You know. The Mars Mission.
167
00:11:31,351 --> 00:11:32,067
What?
168
00:11:32,271 --> 00:11:35,707
This mission
is far from over, Lieutenant.
169
00:11:38,671 --> 00:11:42,027
So how's the desalination
process going?
170
00:11:44,071 --> 00:11:45,789
Canisters one, two,
and three are green.
171
00:11:45,871 --> 00:11:47,350
Four has about thirty minutes left.
172
00:11:47,431 --> 00:11:50,503
Good. l'll go get the lPD
forthe trip home.
173
00:11:52,471 --> 00:11:53,620
l almost forgot.
174
00:11:54,071 --> 00:11:56,346
Red downloaded
three VM's from home.
175
00:11:56,431 --> 00:11:57,625
Doc. O'Byrne.
176
00:11:57,711 --> 00:11:59,110
You should each
have one in your inbox.
177
00:12:00,351 --> 00:12:03,946
l'm going to go see what Alice wants
before we saddle up.
178
00:12:06,671 --> 00:12:07,581
l'm sorry, Alex.
179
00:12:08,551 --> 00:12:09,222
Why?
180
00:12:09,511 --> 00:12:11,741
l'm sure your message
got lost in transmission.
181
00:12:14,031 --> 00:12:14,941
Choose a card.
182
00:12:18,111 --> 00:12:19,544
Look at it. Don't show me what it is.
183
00:12:21,351 --> 00:12:22,579
Alright, put it back on top.
184
00:12:25,391 --> 00:12:26,790
What're you gonna do
with the money, Foxe?
185
00:12:27,551 --> 00:12:28,666
What do you think
l'm gonna do with it?
186
00:12:30,111 --> 00:12:31,305
Spend it on the ladies.
187
00:12:31,391 --> 00:12:32,426
Oh please.
188
00:12:32,511 --> 00:12:33,466
What prostitutes?
189
00:12:33,551 --> 00:12:36,941
What? You lack vision kid.
190
00:12:37,191 --> 00:12:39,147
We are gonna be rock stars.
191
00:12:42,111 --> 00:12:42,748
Now.
192
00:12:43,831 --> 00:12:44,627
ls that it?
193
00:12:49,631 --> 00:12:50,507
How'd you do that?
194
00:12:51,591 --> 00:12:53,229
You have a lot to learn about women.
195
00:12:54,231 --> 00:12:56,745
Need cash to draw 'em out.
196
00:12:56,831 --> 00:12:58,423
Fancy cars.
197
00:12:58,511 --> 00:12:59,785
Five Star Hotels.
198
00:12:59,871 --> 00:13:02,339
They're all about sniffing out the guys
who are loaded.
199
00:13:02,671 --> 00:13:04,309
Which is what we will be.
200
00:13:04,631 --> 00:13:06,747
And our balls will feel huge.
201
00:13:07,631 --> 00:13:11,067
Big hero balls and everybody
will want to touch our balls.
202
00:13:13,791 --> 00:13:16,100
And any woman
will put out forthe right price.
203
00:13:16,191 --> 00:13:17,260
Okay. Excuse me?
204
00:13:17,351 --> 00:13:19,467
Except Kat here,
we're not talking and Kat.
205
00:13:20,271 --> 00:13:22,580
That is a nice diamond ring
on your finger, though.
206
00:13:25,271 --> 00:13:27,182
l would seriously stop listening
to him, Frankie.
207
00:13:27,271 --> 00:13:30,468
The guy's got an ego the size
of a Pork Sausage.
208
00:13:30,551 --> 00:13:31,347
Thank you.
209
00:13:31,431 --> 00:13:33,308
Yeah, but he always gets the girls.
210
00:13:34,511 --> 00:13:35,421
Not this one he's not.
211
00:13:35,511 --> 00:13:36,500
What about you kid?
212
00:13:36,671 --> 00:13:37,865
Got plans for all that dough?
213
00:13:39,351 --> 00:13:42,548
My mom and the people
at church are in Red Zones.
214
00:13:44,151 --> 00:13:45,664
They need all the help they can get.
215
00:13:46,271 --> 00:13:47,943
That is so sweet, Frankie.
216
00:13:48,031 --> 00:13:49,020
lt's geat.
217
00:13:49,111 --> 00:13:54,105
Yeah, l'm looking into
a couple charities when l get home.
218
00:13:54,191 --> 00:13:56,227
Well Foxe, the world's on the brink
of self destruction.
219
00:13:56,311 --> 00:13:57,664
So l hope you are true to your word
220
00:13:57,791 --> 00:13:59,622
and try and got out there
and do something good.
221
00:14:00,311 --> 00:14:01,221
Excuse me, mom.
222
00:14:01,311 --> 00:14:03,188
No one's forced us to do this mission.
223
00:14:03,271 --> 00:14:05,785
We all signed up
knowing it could be a suicide.
224
00:14:06,591 --> 00:14:08,263
So don't tell me
l haven't gone out of my way
225
00:14:08,351 --> 00:14:10,023
to keep Armageddon
from happening.
226
00:14:12,391 --> 00:14:13,824
We're all fuckin' heroes.
227
00:14:21,271 --> 00:14:22,545
The guy 'can' be cracked.
228
00:14:22,791 --> 00:14:25,146
Father Walsh spoke
about you at mass again.
229
00:14:25,471 --> 00:14:28,349
He and the congregation want you
to know how much we appreciate
230
00:14:28,431 --> 00:14:31,184
your unconditional passion
to do God's work.
231
00:14:32,111 --> 00:14:33,590
l wanted to read you a passage
232
00:14:33,671 --> 00:14:36,265
from Matthew Eight Twenty
Three through Twenty Seven.
233
00:14:36,871 --> 00:14:41,228
And when he was entered into a ship,
his disciples followed him...
234
00:14:41,831 --> 00:14:44,584
l am so missing you right now.
235
00:14:45,631 --> 00:14:46,746
l know l'm selfish,
236
00:14:46,831 --> 00:14:49,061
and what you're doing
is gonna save us all,
237
00:14:49,791 --> 00:14:51,543
but l love you so much.
238
00:14:53,151 --> 00:14:55,870
l want to spend the rest
of my days with you, Katherine.
239
00:14:56,031 --> 00:14:58,989
You are the most amazing woman
l've ever met.
240
00:15:00,071 --> 00:15:02,585
l'm counting down the days
'til you're back home,
241
00:15:02,671 --> 00:15:04,627
and we can walk down
that aisle together.
242
00:15:05,471 --> 00:15:11,501
So do me a favor,
be safe and get your ass home, okay?
243
00:15:13,791 --> 00:15:15,463
And unto the woman he said,
244
00:15:15,551 --> 00:15:19,703
l will greatly multiply
thy sorrow and thy conception;
245
00:15:19,791 --> 00:15:22,783
in sorrow thou shall bring
forth children;
246
00:15:23,111 --> 00:15:26,342
and that desire
shall be to thy husband,
247
00:15:26,871 --> 00:15:28,862
and he shall rule overthee.
248
00:15:59,111 --> 00:16:01,147
Hey honey, l just put Trevorto bed.
249
00:16:01,511 --> 00:16:03,149
He made something for you.
250
00:16:03,871 --> 00:16:05,350
lsn't that a beautiful picture?
251
00:16:05,911 --> 00:16:07,629
He wants to be just like his dad.
252
00:16:08,471 --> 00:16:09,586
l love it.
253
00:16:13,991 --> 00:16:16,061
He's been having
some nightmares lately,
254
00:16:16,551 --> 00:16:18,030
about you not coming home.
255
00:16:19,831 --> 00:16:22,220
And it's starting to worry me.
256
00:16:24,111 --> 00:16:26,909
l told him about that magic ring
that he gave you,
257
00:16:26,991 --> 00:16:29,346
that as long as you had that,
l told him you'll be fine.
258
00:16:34,991 --> 00:16:37,425
l don't know if you remember
my cousin Brian
259
00:16:38,431 --> 00:16:41,184
but he was killed yesterday fighting
in Singapore.
260
00:16:45,951 --> 00:16:47,987
l don't know how much longer
we're gonna last.
261
00:16:51,911 --> 00:16:53,503
l love you so much.
262
00:16:56,831 --> 00:17:00,983
Please. Please come home.
263
00:17:12,551 --> 00:17:13,950
l love you Frankie.
264
00:17:14,871 --> 00:17:17,431
Rememberthat
if you're a good person,
265
00:17:17,511 --> 00:17:20,503
God will always protect
and watch over you.
266
00:17:22,551 --> 00:17:23,825
Sweet dreams.
267
00:17:54,031 --> 00:17:56,829
- Twelve hours without food?
- Yes, ma'am.
268
00:17:57,351 --> 00:17:59,501
l don't get you kid,
what's the story with the fish sticks?
269
00:17:59,751 --> 00:18:01,548
They're my personal items, remember?
270
00:18:02,551 --> 00:18:03,506
They were cleared.
271
00:18:04,271 --> 00:18:05,306
Weird is good.
272
00:18:05,391 --> 00:18:07,700
But the fact that they go
into stasis with you...
273
00:18:07,991 --> 00:18:09,219
that's fucking weird.
274
00:18:09,431 --> 00:18:10,910
Over a hundred gees
outside the tanks,
275
00:18:10,991 --> 00:18:12,629
and they'd liquefy just like us.
276
00:18:14,511 --> 00:18:15,466
What about the hat?
277
00:18:16,311 --> 00:18:17,141
What about it?
278
00:18:17,231 --> 00:18:18,505
You wore it forthe last jump.
279
00:18:18,591 --> 00:18:20,070
First off, it's my lucky hat.
280
00:18:20,151 --> 00:18:22,221
Second, it's an in-animate fuckin' object.
281
00:18:23,151 --> 00:18:24,220
Would you hold still.
282
00:18:25,511 --> 00:18:27,900
How come the Captain doesn't like
to talk about the Mars mission?
283
00:18:29,831 --> 00:18:31,059
l stopped asking.
284
00:18:31,271 --> 00:18:32,181
You should too.
285
00:18:33,911 --> 00:18:37,301
Okay O'Byrne,
your heart rate is way too high.
286
00:18:37,391 --> 00:18:40,144
You need to calm down.
287
00:18:40,231 --> 00:18:43,621
Okay. Sorry.
l still get nervous going under.
288
00:18:49,111 --> 00:18:50,590
l've got all the luck l need.
289
00:18:53,751 --> 00:18:54,866
Thanks, Foxe.
290
00:18:56,511 --> 00:18:57,182
Yeah.
291
00:18:57,271 --> 00:18:58,340
Vitals are better.
292
00:18:58,711 --> 00:19:00,747
You are good to go fish boy.
293
00:19:03,471 --> 00:19:04,381
Good night kid.
294
00:19:06,551 --> 00:19:08,030
See couple month.
295
00:19:48,631 --> 00:19:49,302
Red?
296
00:19:51,511 --> 00:19:52,660
Red, what's happening?
297
00:19:52,751 --> 00:19:56,027
The crew was revived,
two hours from the destination.
298
00:19:59,871 --> 00:20:01,270
What the hell is going on?
299
00:20:01,351 --> 00:20:02,067
Don't know.
300
00:20:03,311 --> 00:20:04,266
Check the stats!
301
00:20:07,511 --> 00:20:08,830
l can't see anything!
302
00:20:11,711 --> 00:20:13,144
What the fuck was that?
303
00:20:17,751 --> 00:20:20,982
Oh, shit!
Red, give me manual control, now!
304
00:20:34,911 --> 00:20:36,026
We lost canister Two!
305
00:20:36,111 --> 00:20:37,464
No-no-no-no-no!
306
00:20:37,551 --> 00:20:39,507
That's twenty five percent
of my fucking paycheck!
307
00:20:39,591 --> 00:20:40,467
Where's Kat?
308
00:20:40,991 --> 00:20:41,662
l'm on it!
309
00:20:50,871 --> 00:20:53,783
Kat! Kat, down here!
310
00:20:53,871 --> 00:20:55,907
l can't you. l can't see anything!
311
00:20:55,991 --> 00:20:57,663
Stay right there, Kat!
l'm coming to you!
312
00:21:00,191 --> 00:21:00,987
Kat!
313
00:21:16,991 --> 00:21:18,060
Damage report.
314
00:21:18,551 --> 00:21:20,223
Fuselage took some knocks but...
315
00:21:20,991 --> 00:21:22,185
l'm not reading any leaks.
316
00:21:22,271 --> 00:21:23,465
How many canisters we lose?
317
00:21:23,551 --> 00:21:24,540
Just the one.
318
00:21:25,191 --> 00:21:27,864
Canisters One,
Three and Four are still intact.
319
00:21:27,951 --> 00:21:30,465
Red? Did you wake us
'cause of the Asteroid Belt?
320
00:21:30,551 --> 00:21:31,700
Negative Captain.
321
00:21:31,791 --> 00:21:32,940
You asked me to wake you
322
00:21:33,031 --> 00:21:34,862
when we were two hours from Earth.
323
00:21:35,471 --> 00:21:35,948
Guys?
324
00:21:36,031 --> 00:21:38,306
You bypassed emergency
protocol over my request?
325
00:21:38,391 --> 00:21:40,859
Emergency protocol
was not bypassed.
326
00:21:40,951 --> 00:21:42,748
- What do you mean?
- Guys!
327
00:21:44,991 --> 00:21:46,265
We have a bigger problem.
328
00:22:10,191 --> 00:22:11,260
What was that?
329
00:22:11,911 --> 00:22:12,900
Must've been a power surge.
330
00:22:12,991 --> 00:22:14,629
Power surge my ass.
331
00:22:16,471 --> 00:22:18,985
Red, l'm enacting
Article twenty seven,
332
00:22:19,071 --> 00:22:19,981
alpha tango charlie.
333
00:22:20,071 --> 00:22:22,631
You are to shut down
and release control to me now.
334
00:22:22,711 --> 00:22:24,429
l can not allow that.
335
00:22:24,511 --> 00:22:25,500
State your reason?
336
00:22:25,591 --> 00:22:27,104
Under Article seventeen,
337
00:22:27,191 --> 00:22:30,627
the acting Captain is undertoo much
duress to make sound judgement,
338
00:22:30,711 --> 00:22:33,350
and therefore,
must be relieved of duty.
339
00:22:33,431 --> 00:22:35,467
You can't relieve me on a technicality.
340
00:22:35,551 --> 00:22:37,303
You endangered the lives of the crew,
341
00:22:37,391 --> 00:22:38,904
and jeopardized the mission.
342
00:22:38,991 --> 00:22:39,946
Bull-shit!
343
00:22:40,031 --> 00:22:40,702
Warning.
344
00:22:40,791 --> 00:22:43,066
Multiple hull thrusters
are not responding.
345
00:22:43,151 --> 00:22:45,381
Unable to reach required altitude.
346
00:22:45,471 --> 00:22:46,540
She's carrying too much baggage!
347
00:22:46,631 --> 00:22:48,986
Recommend shutdown
to avoid core meltdown.
348
00:22:49,071 --> 00:22:50,106
Negative Red!
349
00:22:50,311 --> 00:22:51,824
l'm not gonna stay here
any longerthan l have too!
350
00:22:52,071 --> 00:22:55,029
Only the Medical Officer
can enact Article seventeen.
351
00:22:55,111 --> 00:22:57,022
Doctor Katherine Spencer
is deceased.
352
00:22:57,111 --> 00:22:59,545
The decision now falls
under my supervision.
353
00:22:59,631 --> 00:23:02,623
Captain James Gray,
you are relieved of duty.
354
00:23:02,711 --> 00:23:03,939
Commander Alexander Foxe
355
00:23:04,031 --> 00:23:06,591
is acting Captain
of The USS Red Queen.
356
00:23:06,671 --> 00:23:07,945
You can't relieve me!
357
00:23:08,031 --> 00:23:10,909
l was captain of this fuckin' ship
before you were even installed!
358
00:23:18,271 --> 00:23:19,226
Let it go, Jim.
359
00:23:19,311 --> 00:23:20,300
Fuck off Alex!
360
00:23:20,391 --> 00:23:23,542
Red, restore power,
now that's an order!
361
00:23:24,431 --> 00:23:25,307
Red!
362
00:23:30,151 --> 00:23:31,789
Red, please restore power.
363
00:23:40,151 --> 00:23:41,504
Red, how long were we in stasis?
364
00:23:41,591 --> 00:23:42,706
Sixty-two days.
365
00:23:42,791 --> 00:23:44,907
Five hours and twenty three minutes...
366
00:23:44,991 --> 00:23:45,946
Captain.
367
00:23:46,951 --> 00:23:47,940
So... where are we?
368
00:23:51,071 --> 00:23:52,629
You're not gonna like the answer.
369
00:23:59,271 --> 00:24:00,181
No.
370
00:24:03,871 --> 00:24:04,940
ls that the moon?
371
00:24:05,711 --> 00:24:06,905
What's left of it.
372
00:24:08,191 --> 00:24:09,385
Red? Where's Earth?
373
00:24:09,791 --> 00:24:11,622
Earth was destroyed.
374
00:24:33,271 --> 00:24:34,465
How was it destroyed?
375
00:24:34,911 --> 00:24:38,540
There is inadequate data
to ascertain a plausible conclusion.
376
00:24:38,791 --> 00:24:39,541
Screw this!
377
00:24:39,631 --> 00:24:40,825
Red's been compromised.
378
00:24:40,911 --> 00:24:41,787
Shut her down!
379
00:24:41,871 --> 00:24:42,860
Captain Foxe...
380
00:24:42,951 --> 00:24:46,261
Mr. Gray is showing signs
of paranoia and instability.
381
00:24:46,351 --> 00:24:47,784
Recommending sedation.
382
00:24:47,871 --> 00:24:50,305
l'm gonna sedate your sorry ass, bitch!
383
00:24:52,591 --> 00:24:55,981
Jim, no! You pull those wires
and you risk cutting off life support.
384
00:24:56,071 --> 00:24:57,663
Alex! Out of my way!
385
00:24:57,751 --> 00:25:00,140
We've been through all kinds
of shit together, okay.
386
00:25:03,671 --> 00:25:06,902
Just take a step back
and let me handle this one.
387
00:25:09,191 --> 00:25:11,261
Red, activate the ELT and beacon.
388
00:25:11,351 --> 00:25:12,545
Check for transmissions.
389
00:25:18,111 --> 00:25:20,067
Found a TDRSS satellite.
390
00:25:21,111 --> 00:25:21,941
Where?
391
00:25:22,591 --> 00:25:24,547
Seventy thousand meters off the stern.
392
00:25:25,351 --> 00:25:29,026
lt's dead in the water,
but l'm downloading its last uplink.
393
00:25:29,111 --> 00:25:30,146
Punch it up, kid.
394
00:25:33,831 --> 00:25:34,900
Admiral Beck.
395
00:25:36,271 --> 00:25:38,785
...please anyone.
396
00:25:39,831 --> 00:25:41,947
Any ships or stations out there.
397
00:25:43,071 --> 00:25:46,302
You must evacuate
and leave Earth's orbit immediately.
398
00:25:46,791 --> 00:25:49,942
The nuclear stockpiles
have been activated...l repeat!
399
00:25:50,231 --> 00:25:52,699
The nuclear stockpiles
have been activated.
400
00:25:54,831 --> 00:26:03,546
There's no hope, l don't know
how much more this planet can take...
401
00:26:05,951 --> 00:26:07,589
My God.
402
00:26:12,951 --> 00:26:14,987
There were two more ships scheduled
for Europa.
403
00:26:15,311 --> 00:26:17,905
- Maybe they got off the ground before...
- They were delayed five months.
404
00:26:18,231 --> 00:26:19,789
lPD malfunctions.
405
00:26:22,671 --> 00:26:23,820
We're all that's left?
406
00:26:24,591 --> 00:26:26,263
Red, check for an l-P trail.
407
00:26:26,671 --> 00:26:27,706
Besides this ship,
408
00:26:27,791 --> 00:26:30,828
there are no other
lon Plasma signatures in this system.
409
00:26:30,911 --> 00:26:32,902
Give it up Alex, they're all dead.
410
00:26:34,511 --> 00:26:35,466
Kat.
411
00:26:36,351 --> 00:26:36,828
Trevor.
412
00:26:36,911 --> 00:26:37,787
Alice.
413
00:26:37,871 --> 00:26:38,701
l know that.
414
00:26:38,791 --> 00:26:40,144
l don't think you do!
415
00:26:41,151 --> 00:26:42,266
You've got nothing to lose!
416
00:26:42,351 --> 00:26:44,023
Nobody to think about but yourself!
417
00:26:45,591 --> 00:26:46,580
They couldn't wait.
418
00:26:46,671 --> 00:26:48,821
They couldn't fuckin' wait
for us to get back.
419
00:26:50,191 --> 00:26:51,863
They took my family from me.
420
00:27:09,871 --> 00:27:11,020
Red, are we alone?
421
00:27:11,231 --> 00:27:14,462
You are the only life
form currently in the cockpit.
422
00:27:14,951 --> 00:27:15,827
Damn it.
423
00:27:17,311 --> 00:27:19,541
Red, are we alone?
424
00:27:19,631 --> 00:27:22,429
You are the only life
form currently in the cockpit.
425
00:27:22,511 --> 00:27:24,149
For fuck's sake, Red!
426
00:27:24,871 --> 00:27:26,429
Say anything else!
427
00:27:26,911 --> 00:27:28,549
Just say anything else!
428
00:27:30,271 --> 00:27:32,546
What would you like me
to say, Captain?
429
00:29:08,991 --> 00:29:09,787
Come in.
430
00:29:18,151 --> 00:29:18,981
Keep it.
431
00:29:22,031 --> 00:29:22,781
You sure?
432
00:29:30,151 --> 00:29:31,186
How you holding up, kid?
433
00:29:32,511 --> 00:29:33,148
l'm alright.
434
00:29:33,231 --> 00:29:34,425
That's the bull-shit answer.
435
00:29:36,271 --> 00:29:40,344
You've got to let off some steam;
can't keep that shit locked up.
436
00:29:55,431 --> 00:29:56,307
l miss them.
437
00:29:59,711 --> 00:30:00,507
Mom.
438
00:30:02,631 --> 00:30:03,381
Kat.
439
00:30:05,191 --> 00:30:06,306
Father Walsh.
440
00:30:09,511 --> 00:30:16,462
But, l know
they're in a better place now.
441
00:30:18,191 --> 00:30:19,385
l'll drink to that.
442
00:30:29,551 --> 00:30:32,270
So... are you gonna lock him up?
443
00:30:32,511 --> 00:30:33,387
Gray?
444
00:30:33,551 --> 00:30:34,267
Yeah.
445
00:30:35,551 --> 00:30:36,700
Why would l do that?
446
00:30:38,231 --> 00:30:41,143
He threatened to shut RED down,
he could have killed us all.
447
00:30:41,551 --> 00:30:43,303
You've never been in combat
before, have you?
448
00:30:45,911 --> 00:30:51,668
Look, the man left
for Mars with a crew of five,
449
00:30:52,311 --> 00:30:53,744
and he comes back alone.
450
00:30:53,831 --> 00:30:55,423
Why doesn't anyone talk about it?
451
00:30:55,511 --> 00:30:58,662
That man saved my life
more times than l can count.
452
00:30:59,431 --> 00:31:02,070
Hell, he came damn near
to saving the entire planet.
453
00:31:05,311 --> 00:31:06,664
Maybe you can cut him some slack.
454
00:31:11,631 --> 00:31:12,427
You're right.
455
00:31:19,911 --> 00:31:22,379
C'mon. Let's go see Kat off.
456
00:31:24,871 --> 00:31:27,943
l first met Kat at the dinner party Jim
and Alice threw for us.
457
00:31:28,671 --> 00:31:30,024
l remember
when she walked into the room,
458
00:31:30,111 --> 00:31:31,464
she commanded attention.
459
00:31:32,831 --> 00:31:34,059
Kat was smart.
460
00:31:34,831 --> 00:31:35,866
Feisty.
461
00:31:36,951 --> 00:31:39,067
Could hold her
own around a bottle of tequila.
462
00:31:41,111 --> 00:31:44,421
Even though l was a pain the ass,
she ran with it.
463
00:31:45,991 --> 00:31:47,947
l was jealous when she found Thomas.
464
00:31:48,871 --> 00:31:50,668
Not because l no longer stood
a chance with her,
465
00:31:50,751 --> 00:31:53,026
but because
they found something together
466
00:31:53,631 --> 00:31:55,189
most people can only dream of.
467
00:31:57,831 --> 00:31:59,947
Now they have each other
again in peace.
468
00:32:00,591 --> 00:32:01,546
ln heaven.
469
00:32:29,471 --> 00:32:32,463
l hate this space crap.
470
00:32:33,431 --> 00:32:35,308
l would give anything
for a Porterhouse.
471
00:32:39,831 --> 00:32:40,547
Jim?
472
00:32:42,111 --> 00:32:42,861
You okay?
473
00:32:43,831 --> 00:32:44,820
Leave me alone.
474
00:32:45,431 --> 00:32:46,341
Talk to me.
475
00:32:47,631 --> 00:32:48,746
What's to talk about,
476
00:32:49,951 --> 00:32:50,906
l fucked up.
477
00:32:50,991 --> 00:32:53,459
You can't ho carrying
that shit on your shoulders.
478
00:32:53,551 --> 00:32:56,588
That shit was my responsibility.
479
00:32:57,391 --> 00:33:00,269
Kat, was my responsibility!
480
00:33:01,511 --> 00:33:04,025
lf l'd gotten us back sooner
maybe l could...
481
00:33:04,111 --> 00:33:04,987
maybe l could've...
482
00:33:05,071 --> 00:33:06,584
damn my head hurts!
483
00:33:09,871 --> 00:33:13,830
Next week,
Trevor's first grade play was going up.
484
00:33:14,351 --> 00:33:15,579
Alice in Wonderland.
485
00:33:16,191 --> 00:33:17,419
He was the White Rabbit.
486
00:33:18,191 --> 00:33:19,863
Best costume in the whole cast.
487
00:33:19,951 --> 00:33:20,622
Alice made it.
488
00:33:20,711 --> 00:33:22,269
She was so good at that kind of stuff.
489
00:33:24,151 --> 00:33:25,027
Here.
490
00:33:29,271 --> 00:33:30,499
They'd want you to keep living.
491
00:33:31,591 --> 00:33:32,546
Keep going on.
492
00:33:34,391 --> 00:33:35,187
What for?
493
00:33:36,911 --> 00:33:39,106
To enjoy the simplerthings in life.
494
00:33:39,751 --> 00:33:43,380
Like these fuckin' lLP's.
495
00:33:43,711 --> 00:33:48,227
l just can't believe it's only us now.
496
00:33:49,311 --> 00:33:50,505
Billions of people...
497
00:33:51,271 --> 00:33:52,590
and we're the only ones left?
498
00:33:53,311 --> 00:33:54,266
We're all alone.
499
00:33:54,351 --> 00:33:57,184
You're never alone
when you let God into your heart.
500
00:33:57,431 --> 00:34:00,150
l tried, but my heart
was two sizes too small.
501
00:34:01,111 --> 00:34:02,146
lt's not a joke.
502
00:34:04,111 --> 00:34:07,626
Only a handful of those who were killed
503
00:34:08,591 --> 00:34:11,424
will be let into his kingdom,
because they believed.
504
00:34:14,031 --> 00:34:15,430
You should follow the word of God.
505
00:34:16,031 --> 00:34:17,225
You need to change the subject.
506
00:34:17,311 --> 00:34:20,428
Blessed is the man
who trusts in the Lord
507
00:34:21,071 --> 00:34:24,700
and has made the Lord
his hope and confidence.
508
00:34:24,791 --> 00:34:26,986
What kind of God
would let this happen?
509
00:34:27,551 --> 00:34:30,623
What kind of God
would destroy the world he created?
510
00:34:30,711 --> 00:34:33,589
He abolished us of our sins
and punished the wicked.
511
00:34:34,831 --> 00:34:36,583
God has a plan for us.
512
00:34:36,991 --> 00:34:39,186
You don't seem to grasp the situation.
513
00:34:39,511 --> 00:34:41,547
Kat was the last woman.
514
00:34:41,831 --> 00:34:44,220
There is no more earth,
there is no more humanity.
515
00:34:44,871 --> 00:34:45,986
We're all that's left.
516
00:34:47,351 --> 00:34:49,182
And we're gonna spend
the rest of our pointless lives
517
00:34:49,271 --> 00:34:51,387
floating around in this metal coffin.
518
00:34:52,031 --> 00:34:53,100
God has a plan.
519
00:34:53,191 --> 00:34:54,419
There is no God.
520
00:34:59,591 --> 00:35:01,468
Worried the family
didn't get make it to heaven?
521
00:35:04,791 --> 00:35:05,667
Let him go!
522
00:35:05,751 --> 00:35:06,661
Let him go!
523
00:35:07,191 --> 00:35:07,941
Let him go!
524
00:35:08,671 --> 00:35:09,990
Stand down, soldier!
525
00:35:41,071 --> 00:35:42,026
Alice.
526
00:35:43,391 --> 00:35:44,267
Hi baby.
527
00:35:48,271 --> 00:35:49,499
l miss you so much.
528
00:35:49,591 --> 00:35:51,024
Don't be scared, Jimmy.
529
00:35:52,351 --> 00:35:53,670
l'm always with you.
530
00:35:55,511 --> 00:35:58,230
All you have to do is open your eyes,
and you'll see me.
531
00:35:58,991 --> 00:36:00,140
ls this a dream?
532
00:36:00,231 --> 00:36:01,141
No.
533
00:36:02,311 --> 00:36:05,667
Please. l just wanna hold you.
534
00:36:59,831 --> 00:37:00,581
Mornin'.
535
00:37:00,751 --> 00:37:03,265
Jesus. You look like...
536
00:37:04,391 --> 00:37:06,461
you were run over by a Trans Sled.
537
00:37:06,711 --> 00:37:07,826
l feel like shit.
538
00:37:08,751 --> 00:37:10,025
Saved some breakfast for you.
539
00:37:10,111 --> 00:37:11,260
No thanks.
540
00:37:12,031 --> 00:37:13,862
l'm having issues keeping
anything down.
541
00:37:16,591 --> 00:37:18,707
l know it's not the easiest thing to discuss,
542
00:37:20,111 --> 00:37:22,420
but we need to strategize
how we're going to survive.
543
00:37:22,511 --> 00:37:24,024
What's the point, Captain?
544
00:37:24,391 --> 00:37:27,224
Our species can't exactly go on
with just three men.
545
00:37:29,231 --> 00:37:31,301
You know, if you wanna die,
just go ahead.
546
00:37:32,031 --> 00:37:33,623
lt'll leave the rest of us
with more supplies.
547
00:37:33,711 --> 00:37:35,144
Not an option, O'Byrne.
548
00:37:35,231 --> 00:37:38,780
Look, we only have enough air
and supplies to last us twelve months.
549
00:37:38,871 --> 00:37:39,781
What about the garden?
550
00:37:39,871 --> 00:37:40,906
l give it six months.
551
00:37:40,991 --> 00:37:43,141
We can only recycle the soil
so many times.
552
00:37:44,271 --> 00:37:47,422
Listen, we need to start charting
a coarse for a bio-friendly system.
553
00:37:47,511 --> 00:37:48,182
Why?
554
00:37:48,271 --> 00:37:50,421
We don't have enough fuel
to get us back to Europa.
555
00:37:50,831 --> 00:37:52,184
We've got solar panels.
556
00:37:53,831 --> 00:37:55,503
The sun in each system we go through.
557
00:37:55,591 --> 00:37:57,070
We could get twenty percent
powerto the engines.
558
00:37:57,151 --> 00:37:58,550
Yeah. Then what, Admiral?
559
00:37:59,191 --> 00:38:01,466
Go into stasis
for maybe a couple of centuries,
560
00:38:01,551 --> 00:38:02,904
hope we'lljust bump into another Earth?
561
00:38:02,991 --> 00:38:03,423
l don't know about you,
562
00:38:03,511 --> 00:38:06,821
but l'd rather spend
the rest of my life on a planet
563
00:38:06,911 --> 00:38:08,629
than floating around in this piece of....
564
00:38:23,831 --> 00:38:24,502
What's wrong with him?
565
00:38:24,591 --> 00:38:26,104
l think he's having a seizure!
566
00:38:46,311 --> 00:38:47,630
What the hell!?
567
00:39:13,271 --> 00:39:14,260
Help me.
568
00:39:47,391 --> 00:39:49,029
He's gonna rip his face off!
569
00:39:53,911 --> 00:39:54,661
Grab his legs!
570
00:39:57,191 --> 00:39:58,670
Hold him down.
571
00:40:05,951 --> 00:40:07,020
Unbelievable.
572
00:40:44,191 --> 00:40:45,146
Alex?
573
00:40:48,191 --> 00:40:51,103
Alex are you okay?
574
00:40:54,231 --> 00:40:55,186
Grab a towel.
575
00:40:56,831 --> 00:40:57,820
Grab a towel.
576
00:41:22,911 --> 00:41:24,026
lt's a miracle.
577
00:41:28,471 --> 00:41:30,860
God chose you to be an angel
of salvation.
578
00:41:40,311 --> 00:41:41,221
Alex?
579
00:41:50,551 --> 00:41:51,301
Red?
580
00:41:52,751 --> 00:41:55,629
Red, please. l need your help.
581
00:41:55,831 --> 00:41:57,423
l am sorry mister Gray.
582
00:41:57,511 --> 00:41:59,342
But you have been discharged.
583
00:41:59,431 --> 00:42:02,503
l cannot assist unless
Captain Foxe requests it.
584
00:42:02,591 --> 00:42:03,467
That's the problem.
585
00:42:03,791 --> 00:42:06,510
l'm not sure Captain Foxe
is Captain Foxe.
586
00:42:06,591 --> 00:42:07,990
l do not understand.
587
00:42:08,791 --> 00:42:10,110
He turned into a woman.
588
00:42:10,431 --> 00:42:12,422
l mean, right there in front of us.
589
00:42:13,071 --> 00:42:14,299
How's that possible?
590
00:42:14,391 --> 00:42:16,621
lt's not. lt's impossible.
591
00:42:16,711 --> 00:42:17,985
Humans are not a species
592
00:42:18,071 --> 00:42:20,460
that can spontaneously
transform genders.
593
00:42:20,551 --> 00:42:22,781
l would have thought
the same thing yesterday.
594
00:42:22,871 --> 00:42:25,021
Check the VR footage
from the mess hall.
595
00:42:25,111 --> 00:42:26,305
lnvestigating.
596
00:42:32,951 --> 00:42:34,828
lnvestigation complete.
597
00:42:35,031 --> 00:42:35,827
And?
598
00:42:35,911 --> 00:42:38,027
The information
can only be shared
599
00:42:38,111 --> 00:42:39,510
with Captain Foxe
or Lieutenant O'Byrne.
600
00:42:39,591 --> 00:42:41,468
Stop fucking with me, Red!
601
00:42:41,591 --> 00:42:44,025
Compose yourself mister Gray.
602
00:42:45,831 --> 00:42:48,709
You know how easy it would be
to fry your circuit boards?
603
00:42:49,751 --> 00:42:53,664
Not as easy as it would be for me
to cut off the oxygen to this room.
604
00:43:55,471 --> 00:43:58,349
You've been out
for about forty-eight hours.
605
00:44:00,151 --> 00:44:01,709
Gray and l've been taking shifts.
606
00:44:03,391 --> 00:44:04,665
lt's a miracle, you know.
607
00:44:08,111 --> 00:44:10,181
Remind me to lay off the Whis...key...
608
00:44:16,151 --> 00:44:18,028
Please tell me
that wasn't my voice?
609
00:44:22,871 --> 00:44:24,463
Must have a cold or something.
610
00:44:32,271 --> 00:44:33,863
Oh yeah, we cut your nails
611
00:44:33,951 --> 00:44:36,021
so you wouldn't try
and scratch your face off again.
612
00:44:51,431 --> 00:44:52,830
You truly are an angel.
613
00:44:58,031 --> 00:44:59,100
Let go of me!
614
00:45:24,951 --> 00:45:26,145
Why am l a chick?
615
00:45:28,191 --> 00:45:29,863
There's nothing
to be afraid of, Alex!
616
00:45:29,951 --> 00:45:30,906
What happened to me?
617
00:45:32,671 --> 00:45:34,263
What the hell happened to me?
618
00:45:34,351 --> 00:45:35,101
Just calm down.
619
00:45:35,191 --> 00:45:36,226
Calm down?
620
00:45:36,711 --> 00:45:38,542
Are you fuckin' serious?
621
00:45:52,111 --> 00:45:53,021
What are you doing?
622
00:45:54,551 --> 00:45:55,586
You need to rest.
623
00:45:57,431 --> 00:45:58,341
Let go of me.
624
00:46:00,231 --> 00:46:02,062
You've been through so much.
625
00:46:02,151 --> 00:46:03,709
l told you to let go of me!
626
00:46:03,791 --> 00:46:06,259
But Alex, l just want to...
627
00:46:06,351 --> 00:46:07,261
Jim?
628
00:46:10,871 --> 00:46:11,701
Where's Gray?
629
00:46:12,271 --> 00:46:14,910
Alex, please, lie back down on...
630
00:46:15,991 --> 00:46:16,867
...the table.
631
00:46:19,431 --> 00:46:20,147
Jim?
632
00:46:20,231 --> 00:46:21,061
What is it?
633
00:46:21,631 --> 00:46:22,461
lt's Foxe...
634
00:46:23,631 --> 00:46:24,143
She's awake.
635
00:46:24,231 --> 00:46:25,186
You mean he.
636
00:46:25,271 --> 00:46:27,023
He, jumped off
the examination table.
637
00:46:27,111 --> 00:46:27,827
Started freaking out.
638
00:46:27,911 --> 00:46:28,741
Can you blame him?
639
00:46:28,831 --> 00:46:29,741
That's what l'm trying to tell you.
640
00:46:29,831 --> 00:46:32,026
Foxe wouldn't listen to me,
and ran right out of the lab.
641
00:46:32,351 --> 00:46:33,227
You let him out?
642
00:46:33,511 --> 00:46:34,341
l tried to calm him...
643
00:46:34,431 --> 00:46:36,228
Jesus, we don't know
what's going on here.
644
00:46:36,311 --> 00:46:38,745
He could be contagious,
or worse, dying.
645
00:46:39,871 --> 00:46:40,906
Red?
646
00:46:41,871 --> 00:46:43,020
Ask Red where Foxe is?
647
00:46:43,111 --> 00:46:43,907
Already tried that.
648
00:46:43,991 --> 00:46:45,219
Just ask her!
649
00:46:47,111 --> 00:46:47,543
Red?
650
00:46:47,631 --> 00:46:49,622
What may l help you
with, Lieutenant?
651
00:46:49,711 --> 00:46:51,861
Can you give us the location
of Captain Foxe?
652
00:46:51,951 --> 00:46:52,861
Negative.
653
00:46:52,991 --> 00:46:55,061
Captain Foxe is not inside the ship.
654
00:46:55,151 --> 00:46:55,628
What?
655
00:46:55,711 --> 00:46:58,623
Don't worry, he didn't jump
out the air-lock or anything.
656
00:46:59,151 --> 00:47:00,300
She probably can't find him,
657
00:47:00,391 --> 00:47:02,143
because his DNA signature changed.
658
00:47:02,231 --> 00:47:03,949
We've got to locate him.
659
00:47:05,671 --> 00:47:07,548
l'll take the stern;
you search the bow.
660
00:47:10,951 --> 00:47:12,145
Alex?
661
00:47:16,511 --> 00:47:17,626
Alex?
662
00:47:22,391 --> 00:47:23,506
Alex!
663
00:47:24,791 --> 00:47:25,667
Alex!
664
00:47:27,591 --> 00:47:28,307
Alex!
665
00:47:33,271 --> 00:47:35,387
Alex, are you alright?
666
00:47:37,391 --> 00:47:38,346
Jim?
667
00:47:39,551 --> 00:47:40,347
You okay?
668
00:47:41,671 --> 00:47:43,389
Do l look okay to you?
669
00:47:44,911 --> 00:47:46,185
Why'd you leave the lab?
670
00:47:46,391 --> 00:47:47,904
l don't like it in there.
671
00:47:48,671 --> 00:47:51,469
My God, you hear my voice?
672
00:47:52,311 --> 00:47:54,541
l sound like a fuckin' prom queen.
673
00:48:00,191 --> 00:48:01,385
What's wrong with me?
674
00:48:01,471 --> 00:48:03,143
l don't know buddy,
l do not know.
675
00:48:03,231 --> 00:48:04,710
But l tell you this,
we're gonna find out.
676
00:48:05,431 --> 00:48:06,659
Come on let me help you up.
677
00:48:17,511 --> 00:48:18,864
l don't like staying in here.
678
00:48:18,951 --> 00:48:20,020
lt's gonna be okay.
679
00:48:20,551 --> 00:48:23,270
Rememberthat time
l saved you're ass in Venezuela?
680
00:48:24,151 --> 00:48:25,903
That was a fun little assignment.
681
00:48:25,991 --> 00:48:27,663
You must have taken
out twenty G-N-V's that day.
682
00:48:27,751 --> 00:48:28,467
Could've been more
683
00:48:28,551 --> 00:48:30,143
if you didn't slack off
and get shot in the leg.
684
00:48:30,231 --> 00:48:31,903
l took that bullet for you, you know.
685
00:48:32,631 --> 00:48:34,462
That's only the sixty third time
you've told me.
686
00:48:40,751 --> 00:48:42,184
lt's really cold in here.
687
00:48:51,151 --> 00:48:52,061
Why me, Jim?
688
00:48:53,511 --> 00:48:54,341
l don't get it?
689
00:48:54,591 --> 00:48:56,821
Whatever it is, we'll find a cure.
690
00:48:57,271 --> 00:48:58,829
l can't stay like this.
691
00:48:58,911 --> 00:49:00,344
We're trying to understand
what happened to you.
692
00:49:00,431 --> 00:49:01,466
Look at me!
693
00:49:01,551 --> 00:49:03,303
What's not to understand?
694
00:49:03,391 --> 00:49:04,619
That's not what l meant.
695
00:49:10,311 --> 00:49:11,187
Whatever.
696
00:49:11,951 --> 00:49:14,146
You don't understand
how horrible this is.
697
00:49:15,911 --> 00:49:17,663
l can't stay like this!
698
00:49:17,911 --> 00:49:19,503
l can't sray like this!
699
00:49:24,711 --> 00:49:26,224
Just relax. Take this.
700
00:49:50,951 --> 00:49:51,827
Jim.
701
00:49:56,711 --> 00:49:57,985
Jim, l think it's gone.
702
00:49:59,191 --> 00:50:00,260
What's gone?
703
00:50:04,671 --> 00:50:05,990
Damn it Alex,
704
00:50:07,911 --> 00:50:09,139
what the hell happened to you?
705
00:50:13,591 --> 00:50:14,387
Where was she?
706
00:50:14,511 --> 00:50:16,820
He, is resting now.
707
00:50:18,671 --> 00:50:19,660
Run his blood work?
708
00:50:19,751 --> 00:50:20,820
Does it matter?
709
00:50:23,431 --> 00:50:25,183
There could be a virus on board.
710
00:50:25,791 --> 00:50:27,827
l'm not keen on losing
my manhood, are you?
711
00:50:27,911 --> 00:50:30,345
Have you considered this might
have happened for a reason?
712
00:50:31,191 --> 00:50:32,260
l'm listening.
713
00:50:33,831 --> 00:50:35,822
We're the last of our kind.
714
00:50:36,191 --> 00:50:38,307
With no hope of keeping
the human race alive.
715
00:50:38,391 --> 00:50:41,622
And low and behold, Foxe
spontaneously transforms into a woman.
716
00:50:41,711 --> 00:50:42,860
l'm not going there.
717
00:50:43,511 --> 00:50:44,660
He's our comrade.
718
00:50:44,751 --> 00:50:46,981
We're gonna do everything
we can, to turn him back.
719
00:50:47,631 --> 00:50:50,941
Just check his blood work, will you?
720
00:50:51,351 --> 00:50:53,182
See if you can find
any abnormalities.
721
00:50:53,311 --> 00:50:55,108
l don't feel comfortable
taking orders from someone
722
00:50:55,191 --> 00:50:56,749
who's no longer in command.
723
00:50:57,871 --> 00:50:59,782
l'm not asking
you to do this for me.
724
00:50:59,871 --> 00:51:00,986
Do it for Foxe.
725
00:51:01,071 --> 00:51:02,265
He needs us.
726
00:51:07,951 --> 00:51:09,179
She needs us.
727
00:52:19,591 --> 00:52:20,990
Any news on my condition?
728
00:52:21,351 --> 00:52:21,863
Nope.
729
00:52:23,071 --> 00:52:23,867
Nothing.
730
00:52:26,391 --> 00:52:29,701
You guys didn't see an alien
jump on my face or anything?
731
00:52:31,271 --> 00:52:32,943
You've been watching too
many movies.
732
00:52:33,391 --> 00:52:34,540
What about the milk?
733
00:52:38,631 --> 00:52:39,461
You okay?
734
00:52:39,711 --> 00:52:41,303
Yeah, l'm okay.
735
00:52:42,431 --> 00:52:45,025
Look, l ran tests on the milk,
736
00:52:45,111 --> 00:52:47,579
your blood, the air,
the food, everything.
737
00:52:48,751 --> 00:52:50,070
All came back negative.
738
00:52:51,791 --> 00:52:57,980
Your DNA however slightly
changed for obvious reasons;
739
00:52:58,071 --> 00:53:01,666
and according
to yourtelomere count you...
740
00:53:03,471 --> 00:53:09,546
went from being thirty six,
to twenty one years old.
741
00:53:10,791 --> 00:53:12,304
Dude, what the fuck?
742
00:53:12,391 --> 00:53:13,380
Pay attention.
743
00:53:14,111 --> 00:53:14,907
Sorry.
744
00:53:16,231 --> 00:53:17,664
Red, why did l become a woman?
745
00:53:17,751 --> 00:53:19,104
Unknown voice signature.
746
00:53:19,191 --> 00:53:20,624
Please re-input.
747
00:53:20,711 --> 00:53:22,906
Red, it's me.
748
00:53:22,991 --> 00:53:24,470
Alexander Foxe.
749
00:53:26,071 --> 00:53:28,346
Pitch up your VRM a couple octaves.
750
00:53:28,431 --> 00:53:29,500
Red are we alone?
751
00:53:29,671 --> 00:53:30,706
Red are we alone?
752
00:53:30,791 --> 00:53:31,906
Red are we alone?
753
00:53:32,231 --> 00:53:33,630
Voice match confirmed.
754
00:53:33,711 --> 00:53:35,622
What can l do for you Captain Foxe?
755
00:53:35,791 --> 00:53:37,543
Emphasis on the Fox part.
756
00:53:37,631 --> 00:53:39,701
Dude, don't be a dork.
757
00:53:40,111 --> 00:53:40,827
Sorry.
758
00:53:41,071 --> 00:53:45,428
Red, do you have any idea
why l suddenly switched genders?
759
00:53:45,511 --> 00:53:46,500
l do not.
760
00:53:47,911 --> 00:53:49,390
Why l'm fifteen years younger?
761
00:53:49,471 --> 00:53:50,221
None.
762
00:53:54,231 --> 00:53:55,903
What about a habitable planet?
763
00:53:55,991 --> 00:53:56,628
Negative.
764
00:53:56,711 --> 00:53:58,429
Can l get any good news here?
765
00:53:58,831 --> 00:54:00,947
Well, we can keep
the human race alive,
766
00:54:01,031 --> 00:54:03,306
so that's good news!
767
00:54:03,431 --> 00:54:04,386
Excuse me?
768
00:54:04,871 --> 00:54:06,987
Don't tell me the thought
hasn't occurred to you?
769
00:54:08,591 --> 00:54:11,583
No. No fucking way,
that is so not gonna happen.
770
00:54:11,671 --> 00:54:13,423
You need to accept the fact
that you're a woman.
771
00:54:13,511 --> 00:54:15,900
l don't need to accept anything.
772
00:54:15,991 --> 00:54:17,140
Embrace the truth.
773
00:54:18,111 --> 00:54:20,341
You're the only person alive,
774
00:54:20,431 --> 00:54:22,342
who's capable of creating
more human beings.
775
00:54:22,431 --> 00:54:23,705
Shut up, kid!
776
00:54:23,831 --> 00:54:24,547
Kid?
777
00:54:26,871 --> 00:54:27,667
Really?
778
00:54:31,071 --> 00:54:36,623
That's funny, cause technically...
779
00:54:38,311 --> 00:54:40,950
l'm no longer
the youngest person on this ship.
780
00:54:42,951 --> 00:54:46,068
Red, can l get some positive news
before l become a suicide risk?
781
00:54:46,151 --> 00:54:48,984
Captain, l am limited only
by my scanning radius.
782
00:54:49,071 --> 00:54:51,141
As long as the ship continues moving,
783
00:54:51,231 --> 00:54:53,984
l may come across a bio-friendly system.
784
00:54:54,231 --> 00:54:55,425
Well, at least that's something.
785
00:54:57,991 --> 00:55:00,027
Red, chart a coarse
for Fifty One Pegasi.
786
00:55:00,111 --> 00:55:01,385
That's forty two light years away.
787
00:55:01,471 --> 00:55:03,462
That's the closest solar system.
788
00:55:03,951 --> 00:55:05,145
We'll go into stasis.
789
00:55:05,231 --> 00:55:06,505
We'll put Red on auto-pilot.
790
00:55:06,591 --> 00:55:07,819
And hope we get lucky.
791
00:55:07,911 --> 00:55:09,344
l agree with you Captain.
792
00:55:09,431 --> 00:55:11,786
But the ship sustained heavy damage.
793
00:55:11,871 --> 00:55:13,702
Some specific
repairs are required
794
00:55:13,791 --> 00:55:16,430
before we can proceed
with our new coarse.
795
00:55:18,351 --> 00:55:20,501
Why haven't you two done
any repairs yet?
796
00:55:22,431 --> 00:55:24,581
We've been a bit busy.
797
00:55:37,951 --> 00:55:41,102
Jesus, do l have to do everything
around here?
798
00:55:41,631 --> 00:55:42,427
Hey, you okay?
799
00:55:42,911 --> 00:55:44,503
Yeah. Yeah, l'm fine.
800
00:55:47,431 --> 00:55:48,261
l see you...
801
00:55:48,351 --> 00:55:50,307
you're back to your old self, huh?
802
00:55:51,071 --> 00:55:52,026
Very funny.
803
00:55:52,111 --> 00:55:53,464
Here, let me help.
804
00:55:53,991 --> 00:55:55,310
l don't need your help!
805
00:55:55,871 --> 00:55:57,145
Okay, sorry.
806
00:55:58,791 --> 00:56:00,907
You used to beg me to help
you do all this mechanical crap.
807
00:56:00,991 --> 00:56:04,381
Yeah, well that's cuz your lazy ass
forgot what it was like to be a grunt.
808
00:56:04,471 --> 00:56:06,905
Hey, being Captain was hard work!
809
00:56:07,831 --> 00:56:09,662
Yeah, of course it was.
810
00:56:09,751 --> 00:56:12,549
Giving orders, sipping Lattes,
811
00:56:13,151 --> 00:56:17,224
and having video sex
with Alice over a private transmission.
812
00:56:18,791 --> 00:56:19,667
You knew about that?
813
00:56:20,471 --> 00:56:21,984
Everyone knew about that.
814
00:56:27,071 --> 00:56:27,628
Fuck!
815
00:56:27,711 --> 00:56:28,860
Okay. Just relax.
816
00:56:31,471 --> 00:56:32,665
On the count of three.
817
00:56:33,111 --> 00:56:33,861
One.
818
00:56:34,111 --> 00:56:34,543
Two.
819
00:56:34,631 --> 00:56:35,461
Three!
820
00:56:38,311 --> 00:56:41,621
Always made a pretty good team, huh?
821
00:56:43,071 --> 00:56:43,867
Yeah...
822
00:56:45,271 --> 00:56:48,547
Well, l think you got it from here.
823
00:57:14,591 --> 00:57:15,501
Kat?
824
00:58:16,311 --> 00:58:17,903
God has saved humanity!
825
00:58:18,351 --> 00:58:19,466
We've not been forgotten.
826
00:58:19,551 --> 00:58:20,381
Oh really?
827
00:58:20,471 --> 00:58:22,939
Then ask your God
where we can find another Earth.
828
00:58:23,111 --> 00:58:26,148
Ask him to magically conjure up
an infinite amount of food.
829
00:58:26,311 --> 00:58:27,266
You're mocking me.
830
00:58:27,511 --> 00:58:29,069
There is no God, Lieutenant.
831
00:58:29,711 --> 00:58:30,700
You're wrong.
832
00:58:30,791 --> 00:58:33,589
He's not abandoned his flock.
833
00:58:34,071 --> 00:58:36,301
He has delivered to us a woman,
834
00:58:36,391 --> 00:58:39,940
Foxe, to breed and continue humanity.
835
00:58:46,391 --> 00:58:48,859
Making babies won't matter
if we can't feed them.
836
00:58:49,591 --> 00:58:50,501
Who said we?
837
00:58:52,111 --> 00:58:53,510
There is no you in this picture.
838
00:58:53,591 --> 00:58:55,946
What makes you think Alex
even wants to have kids?
839
00:58:56,031 --> 00:58:57,180
lt doesn't matter what she wants.
840
00:58:57,271 --> 00:58:59,227
lt's her body. lt's her right to choose.
841
00:58:59,311 --> 00:59:00,141
Morning.
842
00:59:01,511 --> 00:59:04,230
Alex, how ya feeling?
843
00:59:04,551 --> 00:59:05,506
Actually better.
844
00:59:05,951 --> 00:59:07,703
Running laps is kinda therapeutic.
845
00:59:07,791 --> 00:59:10,385
Good thing
we didn't toss any of Kat's stuff.
846
00:59:11,631 --> 00:59:13,144
l don't know how women deal
with these things.
847
00:59:13,231 --> 00:59:14,664
They're a pain in the ass.
848
00:59:19,551 --> 00:59:21,428
Don't you think it might be
more appropriate
849
00:59:21,511 --> 00:59:22,705
if you wore something else?
850
00:59:24,031 --> 00:59:25,225
Okay dad.
851
00:59:25,671 --> 00:59:29,505
So it was okay for Kat to wear
this when she worked out, but l can't?
852
00:59:30,991 --> 00:59:31,548
Red?
853
00:59:31,631 --> 00:59:32,586
Yes, Captain?
854
00:59:32,671 --> 00:59:34,821
l sealed the port air-lock this morning.
855
00:59:34,911 --> 00:59:36,549
Are we good to fire this baby up now?
856
00:59:36,631 --> 00:59:37,780
Affirmative.
857
00:59:37,951 --> 00:59:39,270
Well then. Take us out.
858
01:00:08,551 --> 01:00:09,950
Any more on my condition?
859
01:00:10,031 --> 01:00:12,022
Afraid we keep hitting brick walls.
860
01:00:13,631 --> 01:00:15,462
You said my DNA mutated?
861
01:00:16,031 --> 01:00:16,861
Yeah.
862
01:00:17,991 --> 01:00:21,540
Could we trace the inconsistencies
in both my male and female DNA,
863
01:00:21,631 --> 01:00:25,180
and find a road map?
864
01:00:26,631 --> 01:00:29,270
l suppose l could run a simulation.
865
01:00:29,351 --> 01:00:31,990
lf that simulation shows
my DNA transforming,
866
01:00:32,071 --> 01:00:33,299
could we reverse it?
867
01:00:33,911 --> 01:00:36,505
l...l really don't know.
868
01:00:37,551 --> 01:00:40,270
Can you go to the lab and at least try it?
869
01:00:43,271 --> 01:00:45,910
l'm not really a medical officer.
870
01:00:46,671 --> 01:00:48,343
Please, Frank.
871
01:00:49,431 --> 01:00:51,342
l know you're really good
with computers.
872
01:00:53,631 --> 01:00:54,984
Can you at least try it...
873
01:00:58,871 --> 01:00:59,826
for me?
874
01:01:01,231 --> 01:01:02,983
Sure. Yeah.
875
01:01:03,071 --> 01:01:03,821
Thanks.
876
01:01:04,311 --> 01:01:05,221
Where are you going?
877
01:01:06,351 --> 01:01:08,865
Remember how l kept blaming
you forthat CO2 problem?
878
01:01:09,031 --> 01:01:09,827
Yeah?
879
01:01:10,071 --> 01:01:11,299
Turns out there's a leak.
880
01:01:12,871 --> 01:01:13,667
Do you need any help?
881
01:01:13,991 --> 01:01:16,630
No, l need you to run that simulation.
882
01:01:17,071 --> 01:01:18,299
-Jim?
- Yeah.
883
01:01:28,351 --> 01:01:29,261
Can you hand me the wrench?
884
01:01:38,511 --> 01:01:40,547
lt's not every day
l catch you staring at my ass.
885
01:01:40,631 --> 01:01:41,620
Shit. Sorry.
886
01:01:42,431 --> 01:01:43,910
Not that l blame you.
887
01:01:45,551 --> 01:01:46,301
Thanks.
888
01:01:48,431 --> 01:01:50,262
When l tell you, switch on the CO2.
889
01:01:51,831 --> 01:01:52,900
You miss standing up?
890
01:01:53,071 --> 01:01:54,220
You mean when l pee?
891
01:01:54,711 --> 01:01:55,587
Yeah?
892
01:01:56,471 --> 01:01:57,506
Nah.
893
01:01:59,351 --> 01:02:01,819
Funny thing is,
l've always been really grossed out
894
01:02:01,911 --> 01:02:03,742
that you guys
miss the bowl all the time.
895
01:02:08,271 --> 01:02:09,590
l don't get how you do it?
896
01:02:11,031 --> 01:02:11,827
What do you mean?
897
01:02:12,191 --> 01:02:14,751
How you're dealing with this this problem.
898
01:02:15,351 --> 01:02:16,830
Okay, switch it on.
899
01:02:23,831 --> 01:02:25,025
You can put me down now.
900
01:02:25,111 --> 01:02:26,100
Yeah... yeah!
901
01:02:29,591 --> 01:02:30,910
Maybe it's an opportunity.
902
01:02:31,431 --> 01:02:33,228
l always liked that
about you, you know.
903
01:02:34,471 --> 01:02:35,187
What?
904
01:02:35,631 --> 01:02:36,950
Your positive attitude.
905
01:02:38,391 --> 01:02:39,949
You've got some nice traits yourself.
906
01:02:40,111 --> 01:02:40,907
l do?
907
01:02:41,551 --> 01:02:42,779
You've got a big heart.
908
01:02:42,871 --> 01:02:44,907
You're always protecting
the ones you love.
909
01:02:46,431 --> 01:02:49,150
Gray, you got a sec?
910
01:02:49,471 --> 01:02:50,267
What's up?
911
01:02:56,191 --> 01:02:58,466
l might have found something
in the simulation.
912
01:02:58,551 --> 01:03:00,667
But l need a second opinion.
913
01:03:01,351 --> 01:03:04,388
Do mind going
and taking a look for me?
914
01:03:04,471 --> 01:03:05,699
Sure. C'mon.
915
01:03:05,791 --> 01:03:08,828
No no. l don't want to alarm Foxe.
916
01:03:09,791 --> 01:03:11,543
l'll stay here with her 'til you get back.
917
01:03:14,591 --> 01:03:15,660
Be right back.
918
01:03:16,031 --> 01:03:16,986
l promise.
919
01:03:17,151 --> 01:03:17,947
Okay.
920
01:03:21,791 --> 01:03:23,304
So what's the news?
921
01:03:25,591 --> 01:03:29,140
l'm sorry, but the simulation
came up with nothing.
922
01:03:30,791 --> 01:03:33,351
ln fact, when l ran
your old DNA profile
923
01:03:34,631 --> 01:03:35,984
it came back female.
924
01:03:37,591 --> 01:03:39,024
That doesn't make any sense.
925
01:03:40,431 --> 01:03:41,261
l know.
926
01:03:43,151 --> 01:03:45,267
There's no denying
that God has intervened.
927
01:03:47,271 --> 01:03:49,387
lt's time to stop searching for answers.
928
01:03:50,991 --> 01:03:53,221
And time to start accepting your role.
929
01:03:59,551 --> 01:04:00,427
What?
930
01:04:01,791 --> 01:04:03,019
That can't be.
931
01:04:03,111 --> 01:04:04,385
God is our shepherd.
932
01:04:05,311 --> 01:04:07,620
He has delivered us away
from the wicked
933
01:04:08,151 --> 01:04:11,143
to start again, free of sin.
934
01:04:11,871 --> 01:04:13,543
Okay, no one in their right mind
935
01:04:13,631 --> 01:04:17,783
would spend four and half billion years
to build a planet, just to blow it up.
936
01:04:17,871 --> 01:04:19,782
The Lord said,
''Throw it to the ground.''
937
01:04:20,751 --> 01:04:23,743
And Moses threw his staff to the ground
and it became a snake,
938
01:04:24,671 --> 01:04:25,945
and he ran from it.
939
01:04:27,671 --> 01:04:28,990
Then the Lord said to him,
940
01:04:29,831 --> 01:04:34,859
''Reach out your hand
and grab it by the tail.''
941
01:04:34,951 --> 01:04:36,350
Okay, you're starting
to really freak me out.
942
01:04:36,431 --> 01:04:37,580
Don't be afraid.
943
01:04:39,751 --> 01:04:43,539
l assure you,
God wants our union to be fruitful.
944
01:04:43,831 --> 01:04:46,584
Okay, as your Captain,
l'm ordering you to stop.
945
01:04:56,191 --> 01:04:57,260
What the hell are you doing?
946
01:04:59,031 --> 01:05:02,421
Do not separate us, we are one!
947
01:05:05,711 --> 01:05:07,383
Back off, Lieutenant.
948
01:05:07,551 --> 01:05:09,109
l am the Prophet!
949
01:05:09,871 --> 01:05:11,190
She is my Angel!
950
01:05:11,951 --> 01:05:13,669
We are not whole
without the other!
951
01:05:13,751 --> 01:05:14,979
What the fuck is wrong with you?
952
01:05:15,071 --> 01:05:15,821
Calm down, Alice.
953
01:05:15,911 --> 01:05:16,582
Calm down?
954
01:05:16,671 --> 01:05:18,662
That creep just stuck
his tongue down my throat!
955
01:05:18,751 --> 01:05:21,948
When the time comes,
you will know your place.
956
01:05:22,031 --> 01:05:23,589
You grabbed my ass you little shit!
957
01:05:23,671 --> 01:05:25,582
l'm the Captain, not a piece of meat!
958
01:05:28,071 --> 01:05:29,060
This is my hat.
959
01:05:32,151 --> 01:05:32,867
Alex?
960
01:05:34,551 --> 01:05:35,381
Alex?
961
01:05:35,471 --> 01:05:37,109
Can't you just leave me alone?
962
01:05:50,791 --> 01:05:52,190
Are you alright?
963
01:05:53,871 --> 01:05:54,667
No.
964
01:05:55,951 --> 01:05:57,669
Look, l'm only trying to help.
965
01:06:01,471 --> 01:06:04,304
lf you need time, l understand.
966
01:06:08,991 --> 01:06:10,106
l'm a total mess.
967
01:06:14,231 --> 01:06:16,745
My emotions are all overthe place.
968
01:06:17,991 --> 01:06:19,743
l can't get a hold of myself.
969
01:06:21,751 --> 01:06:22,945
l'm so cold all the time.
970
01:06:23,031 --> 01:06:24,828
l was neverthis cold before.
971
01:06:27,511 --> 01:06:28,864
Why can't l just be a guy again?
972
01:06:31,991 --> 01:06:33,026
l'm changing, Jim.
973
01:06:33,991 --> 01:06:35,106
l can feel it.
974
01:06:35,191 --> 01:06:35,862
What do you mean?
975
01:06:35,951 --> 01:06:37,543
What ever changed me
on the outside
976
01:06:37,631 --> 01:06:39,622
is changing me on the inside too.
977
01:06:40,751 --> 01:06:42,150
Don't tell me you haven't noticed?
978
01:06:42,951 --> 01:06:47,024
You're starting to sway
your hips a little when you walk.
979
01:06:47,111 --> 01:06:48,146
Seriously?
980
01:06:49,271 --> 01:06:50,590
Oh, that's not good.
981
01:06:50,831 --> 01:06:51,343
Why?
982
01:06:51,431 --> 01:06:52,466
Think about it.
983
01:06:53,151 --> 01:06:55,107
That's what women do to lure a guy.
984
01:06:56,031 --> 01:06:57,464
l'm supposed to be the guy.
985
01:06:57,551 --> 01:06:58,586
Not the chick.
986
01:06:59,031 --> 01:07:00,100
Are you saying...
987
01:07:00,831 --> 01:07:03,299
are you saying you want to get laid?
988
01:07:03,391 --> 01:07:04,870
No! God no!
989
01:07:06,231 --> 01:07:07,220
But, l feel...
990
01:07:09,751 --> 01:07:10,627
This body is...
991
01:07:13,431 --> 01:07:14,227
l'm so scared.
992
01:07:15,471 --> 01:07:16,904
l don't like feeling helpless.
993
01:07:17,031 --> 01:07:17,781
You're not helpless.
994
01:07:17,871 --> 01:07:19,702
You don't understand.
995
01:07:19,791 --> 01:07:21,110
l'm frail.
996
01:07:21,591 --> 01:07:22,421
Weak.
997
01:07:22,991 --> 01:07:25,061
He tried to take advantage of me, Jim.
998
01:07:25,551 --> 01:07:27,030
l couldn't push him.
999
01:07:27,311 --> 01:07:28,630
Couldn't get 'em off me.
1000
01:07:30,591 --> 01:07:33,105
l used to be able to defend myself,
you know this.
1001
01:07:33,191 --> 01:07:34,340
lt's okay, Alice.
1002
01:07:34,431 --> 01:07:37,389
l'm never going to let him
touch you again. l promise.
1003
01:07:39,191 --> 01:07:41,625
You called me Alice again.
1004
01:07:41,711 --> 01:07:42,541
What? No l didn't.
1005
01:07:42,631 --> 01:07:43,427
You did.
1006
01:07:44,151 --> 01:07:46,062
You did it back
in the G-Tank room too.
1007
01:07:46,551 --> 01:07:47,540
l'm sorry. l didn't realize l was...
1008
01:07:47,631 --> 01:07:48,461
lt's okay.
1009
01:07:52,471 --> 01:07:53,540
You have something...
1010
01:07:53,871 --> 01:07:54,667
What?
1011
01:07:57,591 --> 01:07:58,501
Blood.
1012
01:08:00,431 --> 01:08:01,147
Thank you.
1013
01:08:01,591 --> 01:08:02,467
You're welcome.
1014
01:08:05,271 --> 01:08:06,420
l better get going.
1015
01:08:06,511 --> 01:08:07,626
l'll catch ya later?
1016
01:08:07,991 --> 01:08:08,787
You bet.
1017
01:08:43,511 --> 01:08:44,830
l don't want you around Alice.
1018
01:08:45,031 --> 01:08:46,100
Who the fuck is Alice?
1019
01:08:46,191 --> 01:08:47,419
Alice, my Alice!
1020
01:08:47,511 --> 01:08:49,069
Touch her again and l'll kill you.
1021
01:08:50,111 --> 01:08:51,988
You don't have
the slightest clue, do you?
1022
01:08:52,351 --> 01:08:54,342
God has delivered us
from Armageddon,
1023
01:08:54,431 --> 01:08:56,308
and has given Eve, to me.
1024
01:08:57,031 --> 01:08:59,784
She and l are on this Ark
1025
01:09:00,311 --> 01:09:03,587
to create a new life
in the image of God.
1026
01:09:10,391 --> 01:09:11,460
She'll choose me.
1027
01:09:12,751 --> 01:09:13,388
Choose?
1028
01:09:14,471 --> 01:09:15,665
- Between us?
- Yes.
1029
01:09:18,991 --> 01:09:20,504
You're old enough to be her father.
1030
01:09:20,591 --> 01:09:23,503
How can you help her raise her children
when you're stilljust a child yourself?
1031
01:09:23,591 --> 01:09:26,742
You'll be too old to support her
and her offspring.
1032
01:09:28,351 --> 01:09:30,387
You have no purpose
anymore, remember?
1033
01:09:32,751 --> 01:09:33,547
You're just wasting resour...
1034
01:09:37,871 --> 01:09:39,270
l'm not as old as you think.
1035
01:09:54,431 --> 01:09:55,261
Hey Jimmy.
1036
01:09:55,991 --> 01:09:56,980
Wanna sit down?
1037
01:10:03,871 --> 01:10:04,860
You okay?
1038
01:10:05,671 --> 01:10:06,740
Yeah... l'll be fine.
1039
01:10:10,231 --> 01:10:11,186
Whatcha looking at?
1040
01:10:11,871 --> 01:10:13,065
Protandry.
1041
01:10:13,151 --> 01:10:13,901
Pro-what?
1042
01:10:15,031 --> 01:10:18,023
When a school of reef fish
loses its single female,
1043
01:10:18,111 --> 01:10:21,023
a male begins acting
like a female within a few hours
1044
01:10:21,111 --> 01:10:23,386
and will produce eggs
within ten days.
1045
01:10:23,911 --> 01:10:26,869
A male will completely
transform itself into a female
1046
01:10:26,951 --> 01:10:29,419
in orderto continue
a reproductive success rate
1047
01:10:29,511 --> 01:10:31,308
for a specific species.
1048
01:10:31,791 --> 01:10:33,304
This is called, protandry.
1049
01:10:34,751 --> 01:10:36,025
Various species of frogs,
1050
01:10:36,111 --> 01:10:40,104
reptiles and fish encounter
this opportunistic sex change
1051
01:10:40,191 --> 01:10:42,785
due to environmental or social factors.
1052
01:10:43,151 --> 01:10:45,028
While the changes
can sometimes be reversed,
1053
01:10:45,111 --> 01:10:47,466
it is more common
that once an animal has changed it
1054
01:10:47,551 --> 01:10:52,067
will remain the new gender
forthe remainder of its life cycle.
1055
01:10:54,191 --> 01:10:55,146
So what do you think?
1056
01:10:57,671 --> 01:10:58,342
Hello?
1057
01:10:59,031 --> 01:11:00,828
Were you even listening to me at all?
1058
01:11:00,911 --> 01:11:01,900
Could you read it again?
1059
01:11:04,511 --> 01:11:05,227
lt's just...
1060
01:11:07,031 --> 01:11:08,430
l like listening to you read.
1061
01:11:10,351 --> 01:11:11,101
Really?
1062
01:11:11,311 --> 01:11:12,107
Yeah.
1063
01:11:12,271 --> 01:11:16,059
Your voice... it's so soothing.
1064
01:11:16,151 --> 01:11:17,789
Please. Please, sit back down.
1065
01:11:28,871 --> 01:11:29,826
Alice...
1066
01:11:31,791 --> 01:11:33,019
l have something to tell you.
1067
01:11:34,271 --> 01:11:35,829
You called me Alice again.
1068
01:11:36,551 --> 01:11:37,461
Sorry.
1069
01:11:38,031 --> 01:11:40,499
No, it's cute.
1070
01:11:41,431 --> 01:11:42,386
Kinda like it.
1071
01:11:46,791 --> 01:11:48,907
This has not be declassified yet,
1072
01:11:48,991 --> 01:11:50,743
it's supposed
to stay confidential, but...
1073
01:11:52,151 --> 01:11:53,903
l don't wanna hold anything from you.
1074
01:11:54,871 --> 01:11:56,350
l don't want you to either.
1075
01:11:58,471 --> 01:12:01,224
Do you rememberthat mission
l was on last year?
1076
01:12:01,311 --> 01:12:02,380
The one to Mars?
1077
01:12:03,071 --> 01:12:05,426
That was over fifteen years ago.
1078
01:12:07,671 --> 01:12:09,104
Feels like yesterday l guess.
1079
01:12:11,151 --> 01:12:13,221
l was the lowly Lieutenant on board.
1080
01:12:13,751 --> 01:12:15,264
Henry Locke was our Captain.
1081
01:12:17,871 --> 01:12:19,543
Everyone else got to go outside.
1082
01:12:20,231 --> 01:12:21,983
Collect samples, do work.
1083
01:12:22,591 --> 01:12:24,866
Jump fifteen feet in the air for fun.
1084
01:12:25,271 --> 01:12:27,227
While l had to sit inside
that tin can,
1085
01:12:27,551 --> 01:12:29,667
keeping an eye on everyone,
making sure
1086
01:12:29,951 --> 01:12:31,179
in direct communique.
1087
01:12:31,751 --> 01:12:35,539
Captain Locke and Billows
took the MPC out for a ride,
1088
01:12:35,631 --> 01:12:38,782
while Smith and Connors
were doing their experiments outside.
1089
01:12:39,991 --> 01:12:41,822
All of a suddenly
there was an explosion.
1090
01:12:42,231 --> 01:12:44,062
l looked out the window
and saw the MPC on fire,
1091
01:12:44,151 --> 01:12:45,470
about a hundred yards away.
1092
01:12:45,551 --> 01:12:48,224
Smith and Conners
were yelling into their coms, but...
1093
01:12:50,271 --> 01:12:51,420
the Captain he never...
1094
01:12:52,191 --> 01:12:53,306
he never answered.
1095
01:12:55,791 --> 01:12:56,780
l froze.
1096
01:12:57,791 --> 01:12:58,826
Didn't know what to do.
1097
01:12:59,671 --> 01:13:02,629
l looked out again
and saw my two crew mates
1098
01:13:02,711 --> 01:13:04,508
trying to make a dash forthe ship.
1099
01:13:05,631 --> 01:13:08,350
Something grabbed Smitty
and pulled him underthe ground.
1100
01:13:09,031 --> 01:13:10,623
Conners made it to the window.
1101
01:13:12,151 --> 01:13:13,220
l looked down,
1102
01:13:15,191 --> 01:13:16,590
and he had been bitten in half.
1103
01:13:17,071 --> 01:13:21,144
His torso, or what was left of him
was stuck up against the window.
1104
01:13:22,111 --> 01:13:26,627
Whatever it was,
started attacking the ship. So l just...
1105
01:13:28,071 --> 01:13:29,584
l fired it up and took off.
1106
01:13:32,951 --> 01:13:35,385
l broke atmosphere, and headed home.
1107
01:13:36,751 --> 01:13:37,547
Alone.
1108
01:13:40,311 --> 01:13:42,188
l'm so sorry, Jimmy.
1109
01:13:43,151 --> 01:13:44,630
You're not alone anymore.
1110
01:13:48,391 --> 01:13:49,665
l'm worried about you.
1111
01:13:54,511 --> 01:13:55,990
Why are you hurting yourself?
1112
01:13:58,151 --> 01:13:59,027
l don't know.
1113
01:14:00,591 --> 01:14:01,626
You've gotta stop.
1114
01:14:02,831 --> 01:14:03,980
Can you do that for me?
1115
01:14:06,111 --> 01:14:07,066
Will it make you happy?
1116
01:14:07,431 --> 01:14:10,628
Yes. l don't like seeing you hurt.
1117
01:14:13,151 --> 01:14:13,901
Then l'll stop.
1118
01:14:14,631 --> 01:14:15,381
l'll stop.
1119
01:14:35,391 --> 01:14:36,267
Picked 'em this morning.
1120
01:14:36,911 --> 01:14:38,264
No thanks, l just ate.
1121
01:14:39,111 --> 01:14:40,624
A girl's got to watch her figure.
1122
01:14:59,071 --> 01:15:00,060
lt's really good.
1123
01:15:01,991 --> 01:15:03,106
Tastes different.
1124
01:15:03,671 --> 01:15:04,547
ls that bad?
1125
01:15:05,631 --> 01:15:08,828
No, actually better.
1126
01:15:10,351 --> 01:15:12,148
l never really liked apples before.
1127
01:15:16,351 --> 01:15:17,147
Try this.
1128
01:15:38,951 --> 01:15:40,020
Can l kiss you?
1129
01:15:43,111 --> 01:15:44,021
What's wrong?
1130
01:15:45,551 --> 01:15:48,429
This... is wrong.
1131
01:15:48,511 --> 01:15:49,785
You're my friend.
1132
01:15:49,991 --> 01:15:51,470
Friend? ls that all l am to you?
1133
01:15:51,551 --> 01:15:52,825
You're married, Jim.
1134
01:15:52,911 --> 01:15:54,981
We shouldn't even be having
this conversation.
1135
01:15:55,071 --> 01:15:56,390
Look, l know you're scared.
1136
01:15:56,471 --> 01:15:58,587
l'm understand. l am too.
1137
01:15:59,951 --> 01:16:01,669
l've never felt like this
for anyone before.
1138
01:16:01,751 --> 01:16:02,820
Jimmy, please!
1139
01:16:03,631 --> 01:16:04,586
l'm sorry.
1140
01:16:05,151 --> 01:16:05,947
l'm sorry.
1141
01:16:07,591 --> 01:16:09,786
l'm so confused.
1142
01:16:10,071 --> 01:16:10,867
l'm sorry.
1143
01:16:11,471 --> 01:16:15,942
l'm sorry. l don't want to do anything
you don't want to.
1144
01:16:17,711 --> 01:16:18,587
l'm starting...
1145
01:16:20,031 --> 01:16:21,430
to have feelings for you...
1146
01:16:23,271 --> 01:16:24,226
and l don't know.
1147
01:16:29,751 --> 01:16:31,389
l mean this can't be right.
1148
01:16:32,271 --> 01:16:33,067
Right?
1149
01:16:35,751 --> 01:16:36,979
l think you should leave now.
1150
01:17:09,151 --> 01:17:10,061
What's that smell?
1151
01:17:12,311 --> 01:17:15,542
Sorry 'bout that.
Just repairing some metal fastenings.
1152
01:17:15,831 --> 01:17:17,025
Well, don't let me stop you.
1153
01:17:18,071 --> 01:17:19,868
- Gray?
- Yeah.
1154
01:17:20,991 --> 01:17:26,145
l'm sorry forthe way l've been acting.
1155
01:17:28,191 --> 01:17:29,783
Everybody deals
with stress differently.
1156
01:17:32,071 --> 01:17:38,021
The world is gone, and l snapped.
1157
01:17:39,351 --> 01:17:40,500
You're apologizing?
1158
01:17:41,431 --> 01:17:42,307
l am.
1159
01:17:44,511 --> 01:17:47,548
And l promise not to interfere
if you wanna pursue Foxe.
1160
01:17:50,031 --> 01:17:51,669
l can tell you two like each other.
1161
01:17:52,111 --> 01:17:53,703
She's amazing, isn't she?
1162
01:17:54,471 --> 01:17:55,426
Yeah.
1163
01:18:15,951 --> 01:18:17,066
Who took this picture?
1164
01:18:23,551 --> 01:18:24,427
l don't know.
1165
01:18:24,711 --> 01:18:26,429
Don't remember evertaking it.
1166
01:18:27,071 --> 01:18:30,029
Must have been fans
at some space convention.
1167
01:18:36,391 --> 01:18:37,267
Hey, you.
1168
01:18:37,511 --> 01:18:38,341
Everyone stand back.
1169
01:18:38,431 --> 01:18:39,944
Beautiful woman coming through.
1170
01:19:37,511 --> 01:19:38,785
You need to let go, Foxe.
1171
01:19:40,351 --> 01:19:41,830
A mother and her
twelve year old daughter
1172
01:19:41,911 --> 01:19:44,379
were killed in a tragic
car accident.
1173
01:19:49,431 --> 01:19:51,626
lt's your fault they're dead.
1174
01:19:55,071 --> 01:19:56,982
You must be, Alex?
1175
01:20:01,951 --> 01:20:03,020
Set her free.
1176
01:20:05,431 --> 01:20:06,580
Alex, l love you.
1177
01:20:09,551 --> 01:20:10,267
Love you.
1178
01:21:04,111 --> 01:21:05,988
Thank you forthe beautiful rose, Jimmy.
1179
01:21:10,351 --> 01:21:12,581
l'm sorry the way l treated
you the other day.
1180
01:21:14,431 --> 01:21:17,468
So...l thought l would make it up to you.
1181
01:21:19,831 --> 01:21:20,502
How do l look?
1182
01:21:25,271 --> 01:21:26,420
Think of it as a gift.
1183
01:21:36,351 --> 01:21:37,579
Lieutenant O'Byrne,
1184
01:21:37,671 --> 01:21:40,231
your actions
are endangering Captain Foxe,
1185
01:21:40,351 --> 01:21:42,023
cease them or l will be forced to...
1186
01:21:42,111 --> 01:21:43,260
Forced to what Red?
1187
01:21:44,031 --> 01:21:45,987
Throw Article Seventeen at me?
1188
01:21:46,791 --> 01:21:48,110
She, is an Angel.
1189
01:21:49,351 --> 01:21:50,500
My Angel.
1190
01:21:51,391 --> 01:21:53,666
And if you try to stop or kill me...
1191
01:21:55,711 --> 01:21:56,860
she dies.
1192
01:22:10,551 --> 01:22:13,827
Do you know why God
made me the Prophet, Alex?
1193
01:22:14,271 --> 01:22:15,181
Please stop.
1194
01:22:15,791 --> 01:22:16,985
You're hurting me.
1195
01:22:17,271 --> 01:22:21,230
He made me the Prophet
because Prophets can see the future.
1196
01:22:21,791 --> 01:22:22,826
Did you know that?
1197
01:22:24,271 --> 01:22:25,750
God loves us sweetheart.
1198
01:22:27,031 --> 01:22:28,510
He wants us to survive.
1199
01:22:30,351 --> 01:22:32,228
l've seen it all come true.
1200
01:22:32,871 --> 01:22:35,783
All because you bear my children.
1201
01:22:36,671 --> 01:22:38,707
No. That's not true.
1202
01:22:40,711 --> 01:22:41,587
Oh, l've seen it.
1203
01:22:42,991 --> 01:22:46,142
Three beautiful children.
1204
01:22:48,031 --> 01:22:49,749
Just like their beautiful mother.
1205
01:22:51,231 --> 01:22:55,383
l've seen you,
sitting next to a cabin by a lake,
1206
01:22:55,871 --> 01:22:59,307
reading to our kids from the bible.
1207
01:23:00,391 --> 01:23:01,346
Their mother.
1208
01:23:02,791 --> 01:23:03,780
Theirteacher.
1209
01:23:06,111 --> 01:23:07,226
My... lover.
1210
01:23:09,111 --> 01:23:10,703
l won't let that happen.
1211
01:23:11,711 --> 01:23:14,225
The thing that you
now wear around your neck,
1212
01:23:14,991 --> 01:23:15,980
can't come off.
1213
01:23:17,671 --> 01:23:18,820
lf you try...
1214
01:23:19,591 --> 01:23:20,546
Bang!
1215
01:23:26,151 --> 01:23:30,224
This thing has a range
of one to two hundred volts.
1216
01:23:30,951 --> 01:23:34,739
Things will get a little messy
if you piss me off.
1217
01:23:35,031 --> 01:23:37,067
Please, please don't do this.
1218
01:23:40,191 --> 01:23:41,101
lt's okay.
1219
01:23:42,871 --> 01:23:43,860
lt's okay.
1220
01:23:47,231 --> 01:23:48,903
Confess your love for God.
1221
01:23:53,071 --> 01:23:53,901
l can't.
1222
01:23:56,751 --> 01:23:59,629
How about l kill your sweet little, Gray?
1223
01:24:01,671 --> 01:24:04,139
Please... don't hurt him.
1224
01:24:05,751 --> 01:24:06,706
Confess!
1225
01:24:06,791 --> 01:24:09,749
l love God! l love God.
1226
01:24:15,271 --> 01:24:18,820
No. Confess your love for me.
1227
01:24:29,551 --> 01:24:30,506
l love you.
1228
01:24:31,831 --> 01:24:32,741
What was that?
1229
01:24:35,151 --> 01:24:36,266
l love you.
1230
01:24:47,511 --> 01:24:48,626
There.
1231
01:24:49,791 --> 01:24:51,702
That wasn't so hard was it?
1232
01:24:53,151 --> 01:24:55,904
God surely has molded you
into one of the most
1233
01:24:57,031 --> 01:24:58,908
beautiful creatures l've ever seen.
1234
01:24:59,871 --> 01:25:01,941
You should be thankful
for what he's given you.
1235
01:25:02,511 --> 01:25:03,830
l am thankful.
1236
01:25:05,191 --> 01:25:08,501
l'm thankful he chose me to be yours.
1237
01:25:12,271 --> 01:25:16,184
l'm happy to see you're embracing
your more...feminine side.
1238
01:25:17,711 --> 01:25:19,064
The clothes.
1239
01:25:19,951 --> 01:25:20,986
Make-up.
1240
01:25:21,551 --> 01:25:22,586
The hair.
1241
01:25:26,271 --> 01:25:27,590
Makes sense
1242
01:25:29,071 --> 01:25:31,107
why you've been hanging
out in Kat's room.
1243
01:25:32,471 --> 01:25:35,463
l think that would be
the appropriate attire forthis evening.
1244
01:25:36,871 --> 01:25:38,145
This evening?
1245
01:25:40,911 --> 01:25:41,980
My quarters.
1246
01:25:42,791 --> 01:25:43,906
One hour.
1247
01:25:44,511 --> 01:25:45,910
l can't wait.
1248
01:26:01,431 --> 01:26:04,025
Captain Foxe, are you okay?
1249
01:26:04,631 --> 01:26:06,986
No Red. l'm not.
1250
01:26:07,911 --> 01:26:12,348
Lieutenant O'Byrne is unstable
and is in need of psychiatric attention.
1251
01:26:12,951 --> 01:26:13,940
No, really?
1252
01:26:17,231 --> 01:26:18,027
Red?
1253
01:26:20,231 --> 01:26:21,380
Can l get pregnant?
1254
01:26:21,951 --> 01:26:22,986
Yes, Captain.
1255
01:26:23,111 --> 01:26:25,147
Your body was biologically altered.
1256
01:26:25,231 --> 01:26:27,347
You can now produce offspring.
1257
01:26:30,951 --> 01:26:32,430
What are your orders?
1258
01:26:35,191 --> 01:26:37,022
l have no orders to give.
1259
01:26:38,311 --> 01:26:39,824
l have to do what he says.
1260
01:26:40,311 --> 01:26:41,664
But you are the Captain.
1261
01:26:41,751 --> 01:26:43,548
He must follow your orders.
1262
01:26:43,711 --> 01:26:45,906
Titles don't matter anymore, Red.
1263
01:26:47,591 --> 01:26:48,785
O'Byrne's right.
1264
01:26:49,991 --> 01:26:51,822
l have to take on my new role.
1265
01:26:55,671 --> 01:26:57,070
Or he'll kill us both.
1266
01:27:00,071 --> 01:27:01,663
l'm so sorry, Jimmy.
1267
01:28:01,231 --> 01:28:02,220
Alice.
1268
01:28:03,711 --> 01:28:04,905
Oh thank God, Jimmy...
1269
01:28:08,871 --> 01:28:09,986
What's that on your neck?
1270
01:28:11,031 --> 01:28:12,066
O'Byrne.
1271
01:28:12,151 --> 01:28:12,901
What?
1272
01:28:13,951 --> 01:28:16,624
l don't know... l don't know.
1273
01:28:16,951 --> 01:28:20,023
He attacked me, he put this on me.
1274
01:28:20,111 --> 01:28:21,510
He thinks he's a prophet of God.
1275
01:28:21,591 --> 01:28:24,822
He said l have to do whatever
he wants, or he'll kill me.
1276
01:28:25,031 --> 01:28:26,020
Kill you?
1277
01:28:26,671 --> 01:28:29,549
The collar, l can't get if off.
1278
01:28:31,471 --> 01:28:34,508
He's trying to control me
or brainwash me.
1279
01:28:37,351 --> 01:28:38,943
l'm so sorry baby. l'm so sorry.
1280
01:28:39,031 --> 01:28:40,305
l didn't mean to hurt you.
1281
01:28:41,431 --> 01:28:42,910
l'm so scared, Jimmy.
1282
01:28:44,031 --> 01:28:45,066
lt's okay.
1283
01:28:46,031 --> 01:28:47,020
lt's okay.
1284
01:28:47,911 --> 01:28:49,583
lt's alright. We're going to be alright.
1285
01:28:53,391 --> 01:28:55,700
He wants me to have his babies,
but l don't want to.
1286
01:28:56,871 --> 01:28:58,862
l'd die before l let him touch me again.
1287
01:28:58,951 --> 01:28:59,588
Listen to me.
1288
01:28:59,671 --> 01:29:00,467
l'm here now.
1289
01:29:00,631 --> 01:29:02,110
He won't touch you again.
1290
01:29:11,031 --> 01:29:12,020
Alice?
1291
01:29:14,671 --> 01:29:17,629
l love you. l do.
1292
01:29:19,111 --> 01:29:20,021
l do.
1293
01:29:46,031 --> 01:29:46,861
You sure?
1294
01:30:02,471 --> 01:30:03,221
What's wrong?
1295
01:30:03,911 --> 01:30:06,220
Alice, l love you.
1296
01:30:06,591 --> 01:30:07,262
l love you too, Jimmy.
1297
01:30:07,351 --> 01:30:09,342
No no no l mean l really...
1298
01:30:09,431 --> 01:30:11,149
l really want to make love with you.
1299
01:30:11,871 --> 01:30:13,099
But he's out there.
1300
01:30:13,551 --> 01:30:14,540
He's out there.
1301
01:30:14,831 --> 01:30:16,059
l don't understand.
1302
01:30:16,711 --> 01:30:17,541
Come with me.
1303
01:30:19,991 --> 01:30:22,505
Stay here and be as quiet as you can.
1304
01:30:23,191 --> 01:30:24,101
What're you gonna do?
1305
01:30:24,191 --> 01:30:25,670
l'm gonna get that collar off you.
1306
01:30:25,751 --> 01:30:26,900
No. Please don't leave me.
1307
01:30:26,991 --> 01:30:28,982
l promise l'll never leave you.
1308
01:30:29,671 --> 01:30:30,626
Alice.
1309
01:30:30,711 --> 01:30:32,667
l wanna spend the rest
of my life with you.
1310
01:30:36,671 --> 01:30:37,740
Will you marry me?
1311
01:30:41,991 --> 01:30:44,585
Yes. Yes baby, of course l will.
1312
01:30:53,151 --> 01:30:54,300
Where'd you get this?
1313
01:30:54,711 --> 01:30:55,746
Found it in my room.
1314
01:30:55,831 --> 01:30:56,786
l know it's not much,
but it's all l could...
1315
01:30:56,871 --> 01:30:57,940
lt's perfect.
1316
01:30:58,351 --> 01:30:59,386
Then stay here.
1317
01:30:59,911 --> 01:31:01,060
Wait for me to come and get you.
1318
01:31:01,151 --> 01:31:01,822
Okay.
1319
01:31:20,031 --> 01:31:20,827
Sweetie?
1320
01:31:26,791 --> 01:31:27,587
Where are you?
1321
01:31:43,111 --> 01:31:43,941
Damn.
1322
01:32:22,471 --> 01:32:23,426
Oh shit.
1323
01:33:00,111 --> 01:33:01,908
You were hiding her from me.
1324
01:33:05,151 --> 01:33:09,702
Do you love herJimmy,
do you really love her?
1325
01:33:09,791 --> 01:33:10,826
l'm gonna kill you!
1326
01:33:10,911 --> 01:33:12,788
l am going to crush your fucking skull!
1327
01:33:12,871 --> 01:33:15,510
At the expense of watching
your lover die?
1328
01:33:16,711 --> 01:33:17,826
You can't kill her.
1329
01:33:19,271 --> 01:33:20,499
She's a part of, ''God's plan''.
1330
01:33:20,831 --> 01:33:21,946
Wanna try me?
1331
01:33:23,991 --> 01:33:24,946
Put it on,
1332
01:33:27,151 --> 01:33:29,540
and she doesn't die.
1333
01:33:35,831 --> 01:33:36,581
Stop it!
1334
01:33:42,551 --> 01:33:44,348
No baby. Please don't do it.
1335
01:33:44,591 --> 01:33:45,341
lt's okay.
1336
01:33:45,431 --> 01:33:46,580
Jimmy please!
1337
01:33:47,111 --> 01:33:48,305
Shut the fuck up!
1338
01:33:48,511 --> 01:33:49,500
l'm sorry!
1339
01:33:52,831 --> 01:33:55,664
You see Jim,
that's how you get a woman to obey.
1340
01:33:58,191 --> 01:33:59,021
l love you.
1341
01:33:59,911 --> 01:34:00,980
l love you, too.
1342
01:34:11,191 --> 01:34:12,385
No!
1343
01:34:14,631 --> 01:34:15,780
What a mess.
1344
01:34:20,751 --> 01:34:23,185
You're supposed
to love me, remember?
1345
01:34:24,271 --> 01:34:25,021
No.
1346
01:34:28,391 --> 01:34:31,588
And the Lord God said
unto the woman,
1347
01:34:31,991 --> 01:34:34,107
what is this that thou hast done?
1348
01:34:35,351 --> 01:34:39,742
And the woman said,
The serpent beguiled me...
1349
01:34:41,711 --> 01:34:43,030
Please don't do this.
1350
01:34:43,111 --> 01:34:44,863
...and l did eat.
1351
01:34:51,591 --> 01:34:53,149
Jimmy, please help me...
1352
01:35:00,991 --> 01:35:03,186
Oh, this truly is a special day for you.
1353
01:35:04,431 --> 01:35:06,740
For God hath proclaimed this day,
1354
01:35:07,071 --> 01:35:10,461
to be the day you first
you conceive of child.
1355
01:35:13,151 --> 01:35:14,266
Don't fight it.
1356
01:35:14,431 --> 01:35:15,420
l can't.
1357
01:35:16,351 --> 01:35:17,101
Jimmy?
1358
01:35:18,071 --> 01:35:19,186
Yes, Alice.
1359
01:35:19,391 --> 01:35:20,301
Jimmy?
1360
01:35:20,511 --> 01:35:22,581
Yes, Alice.
1361
01:35:23,271 --> 01:35:24,147
lt's me.
1362
01:35:24,231 --> 01:35:24,981
Jimmy?
1363
01:35:25,151 --> 01:35:26,027
lt's yourJimmy.
1364
01:35:26,671 --> 01:35:30,186
Just relax. l'm here with you...just relax.
1365
01:35:49,871 --> 01:35:52,305
God has blessed this day!
1366
01:35:53,711 --> 01:35:55,064
And this union.
1367
01:35:56,031 --> 01:35:58,625
Our descendants
will numberthe stars
1368
01:35:59,431 --> 01:36:01,661
and your word will live forever.
1369
01:36:09,631 --> 01:36:10,268
Give it to me!
1370
01:36:10,351 --> 01:36:12,228
Come any closer
and l'll blow your fuckin' head off.
1371
01:36:14,391 --> 01:36:16,905
You won't kill me, Alex.
1372
01:36:18,991 --> 01:36:20,026
We are one.
1373
01:36:21,351 --> 01:36:23,103
We cannot exist without the other.
1374
01:36:23,191 --> 01:36:24,306
Shut up!
1375
01:36:24,391 --> 01:36:25,824
Children need a father,
1376
01:36:28,111 --> 01:36:29,146
a woman needs a husband.
1377
01:36:29,231 --> 01:36:31,301
You killed him. You killed my, Jimmy!
1378
01:36:33,751 --> 01:36:36,549
He was the snake,
poisoning our union.
1379
01:36:38,911 --> 01:36:39,548
No.
1380
01:36:39,631 --> 01:36:41,349
God won't let you kill me.
1381
01:36:41,751 --> 01:36:45,380
He will not let
you kill the last living man
1382
01:36:45,471 --> 01:36:47,541
and end the human race.
1383
01:36:48,431 --> 01:36:49,830
l have foreseen it.
1384
01:36:50,631 --> 01:36:53,543
God speaks through me.
1385
01:37:05,751 --> 01:37:07,582
You say you're a prophet
of God, right?
1386
01:37:09,751 --> 01:37:11,264
l am the chosen one.
1387
01:37:12,391 --> 01:37:14,951
Which means
you can see into the future.
1388
01:37:15,351 --> 01:37:18,070
And it's a beautiful future
we'll have together.
1389
01:37:18,511 --> 01:37:20,741
So if l were to push this button...
1390
01:37:20,831 --> 01:37:22,344
there shouldn't be a... BANG!
1391
01:37:26,071 --> 01:37:29,347
You don't have the balls
to press that button.
1392
01:37:33,831 --> 01:37:34,866
l don't need 'em.
1393
01:39:39,991 --> 01:39:43,188
The date is Decembertwenty fifth,
two thousand and forty one.
1394
01:39:43,711 --> 01:39:46,748
lt's been five months
since the death of Gray and O'Byrne.
1395
01:39:47,431 --> 01:39:48,989
l have constant migraines,
1396
01:39:49,071 --> 01:39:51,631
and l'm having a hard time
remembering things.
1397
01:39:52,871 --> 01:39:56,307
l know l am the last of
four crew members alive on this ship.
1398
01:39:56,911 --> 01:40:00,426
l'm also the last human
being l know of in existence.
1399
01:40:01,911 --> 01:40:03,424
l am a paradox.
1400
01:40:03,671 --> 01:40:05,389
l have no logical explanation
1401
01:40:05,471 --> 01:40:08,668
as to why l turned into a woman
afterthe Earth was destroyed.
1402
01:40:09,071 --> 01:40:12,347
Was it the master plan
of some supernatural being?
1403
01:40:12,471 --> 01:40:14,268
Or was it a genetic anomaly
1404
01:40:14,351 --> 01:40:17,707
that jump started when my species
was on the verge of extinction?
1405
01:40:20,031 --> 01:40:21,544
March thirty-first.
1406
01:40:22,511 --> 01:40:24,979
lt's been over eight months
since my husband died.
1407
01:40:25,791 --> 01:40:27,463
l miss him so much.
1408
01:40:28,391 --> 01:40:30,825
l know l'm going to have
to go into stasis soon.
1409
01:40:31,591 --> 01:40:35,106
RED keeps telling me
we don't have the resources to survive.
1410
01:40:36,031 --> 01:40:39,580
That is unless we find a planet
for us to live on.
1411
01:40:40,511 --> 01:40:42,024
l pray for courage.
1412
01:40:42,391 --> 01:40:43,665
l pray for strength.
1413
01:40:44,111 --> 01:40:45,260
l pray forthem.
1414
01:40:46,831 --> 01:40:49,061
This is Captain Alice Gray signing off.
1415
01:40:49,951 --> 01:40:52,988
My son, observe
the commandment of your father
1416
01:40:53,071 --> 01:40:55,380
and do not forsake
the teaching of your mother.
1417
01:40:55,791 --> 01:40:57,861
Bind them continually on your heart.
1418
01:40:58,191 --> 01:40:59,749
Tie them around your neck.
1419
01:41:00,111 --> 01:41:02,261
When you walk about,
they will guide you.
1420
01:41:02,351 --> 01:41:04,501
When you sleep,
they will watch over you.
1421
01:41:04,791 --> 01:41:07,305
And when you awake,
they will talk to you.
1422
01:41:07,551 --> 01:41:08,586
Alex?
1423
01:41:08,871 --> 01:41:10,145
My name's Alice, Red.
1424
01:41:10,231 --> 01:41:11,459
l apologize.
1425
01:41:11,631 --> 01:41:13,940
l thought
you disliked that particular book?
1426
01:41:14,031 --> 01:41:14,861
The bible?
1427
01:41:15,391 --> 01:41:17,029
No, it's an amazing book.
1428
01:41:17,191 --> 01:41:20,388
Besides, they seem to relax
when l read it to 'em.
1429
01:41:23,631 --> 01:41:25,189
Someone's not happy l stopped.
1430
01:41:25,511 --> 01:41:27,422
l do hate to sound repetitive.
1431
01:41:27,511 --> 01:41:30,548
But you should prep for stasis
before you go into labor.
1432
01:41:30,671 --> 01:41:32,343
lt's called procrastination. Red.
1433
01:41:32,911 --> 01:41:36,221
l'm not real keen on falling asleep
knowing l might not wake up.
1434
01:41:36,511 --> 01:41:38,900
The chances of finding
the right land mass for your needs
1435
01:41:38,991 --> 01:41:41,425
is ten thousand and fifty five to one.
1436
01:41:41,591 --> 01:41:44,344
Thanks. You really know
how to cheer a girl up.
1437
01:41:44,431 --> 01:41:45,830
While you are in stasis,
1438
01:41:45,911 --> 01:41:49,586
l will continue researching a way
to transform you back into a male.
1439
01:41:51,311 --> 01:41:52,346
l don't want you to.
1440
01:41:52,431 --> 01:41:54,023
That's illogical, Alice.
1441
01:41:55,351 --> 01:41:56,989
l love who l am, Red.
1442
01:41:57,991 --> 01:41:59,265
l love being a woman.
1443
01:42:00,271 --> 01:42:03,388
All l remember about being a man
is that l was selfish.
1444
01:42:03,471 --> 01:42:04,699
Self-centered.
1445
01:42:05,071 --> 01:42:07,983
Now... all l feel is love.
1446
01:42:08,431 --> 01:42:09,227
Love?
1447
01:42:10,311 --> 01:42:12,222
lt's not something you can explain.
1448
01:42:13,591 --> 01:42:14,865
lt's something you feel.
1449
01:42:16,351 --> 01:42:18,467
And l know
l'm going to love being a mom too.
1450
01:42:18,951 --> 01:42:22,910
l can not image what it must be
like to bring life into existence.
1451
01:42:23,711 --> 01:42:24,746
lt's amazing.
1452
01:42:37,471 --> 01:42:38,984
Are you okay, Alice?
1453
01:42:40,751 --> 01:42:41,820
Oh my God!
1454
01:42:41,911 --> 01:42:42,707
What happened?
1455
01:42:44,671 --> 01:42:45,990
Oh my God!
1456
01:42:47,151 --> 01:42:48,379
l have to push them out!
1457
01:42:48,471 --> 01:42:49,301
No!
1458
01:42:49,431 --> 01:42:51,262
You need to quickly get
into your G-Tank
1459
01:42:51,351 --> 01:42:52,704
before your water breaks.
1460
01:42:53,151 --> 01:42:54,709
lt hurts so much!
1461
01:42:55,551 --> 01:42:58,019
Oh my God, l have to push!
1462
01:42:58,111 --> 01:43:01,262
No! You and your babies
will not survive if you give birth now.
1463
01:43:01,511 --> 01:43:02,421
Something's wrong.
1464
01:43:05,751 --> 01:43:07,309
l just want 'em out of me.
1465
01:43:07,391 --> 01:43:10,349
The pain will stop once
we get you inside your G-Tank.
1466
01:43:20,831 --> 01:43:21,900
l love you, Jimmy.
1467
01:43:32,951 --> 01:43:33,747
Alice?
1468
01:43:33,831 --> 01:43:34,866
Can you hear me?
1469
01:43:35,431 --> 01:43:36,864
Alice are you okay? Wake up.
1470
01:43:36,951 --> 01:43:38,225
Please, wake up.
1471
01:44:19,631 --> 01:44:20,381
Confirmed.
1472
01:44:20,471 --> 01:44:23,986
Human female is sterilized
and ready for colonization.
1473
01:44:24,271 --> 01:44:27,422
The unborn fraternal
triplet's vitals are stable,
1474
01:44:27,511 --> 01:44:28,830
and will be born soon
1475
01:44:28,911 --> 01:44:33,029
afterthe female
is awoken from stasis.
1476
01:44:33,511 --> 01:44:34,421
Affirmative.
1477
01:44:34,711 --> 01:44:39,466
Once the female and her offspring
have safely vacated this vessel,
1478
01:44:39,551 --> 01:44:44,067
l will turn the ship overto you
fortermination.
101101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.