Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,337 --> 00:00:39,396
penonton sudah lama tidak berjumpa
2
00:00:40,473 --> 00:00:44,375
masih banyak orang yg ingat
saat2 aku bertemu gadis itu
3
00:00:45,512 --> 00:00:48,379
gadis itu banyak memukul aku
4
00:00:49,315 --> 00:00:51,283
saat itu mungkin
membuat kepalaku terluka,
5
00:00:51,451 --> 00:00:54,420
aku masih tidak bisa
mengingat no telpon rumahku
6
00:00:55,455 --> 00:00:58,322
kalian ingat kan saat
aku bertemu dengannya?
7
00:00:59,359 --> 00:01:04,387
tapi tiba2 disuatu hari
seperti sudah takdir
8
00:01:04,497 --> 00:01:07,432
dia melepaskan semuanya
dan menemukan hidup baru
9
00:01:19,412 --> 00:01:20,344
sektjuk sikhung
10
00:01:23,483 --> 00:01:29,285
dia sudah pergi, orang
yg kuintai sudah pergi
11
00:01:29,522 --> 00:01:32,423
aku saja yg mengantarnya, pegang ini
12
00:01:33,460 --> 00:01:35,519
dia baru putus dari paarnya
13
00:01:38,498 --> 00:01:39,465
terima kasih
14
00:01:52,479 --> 00:01:54,379
apa artinya itu?
15
00:01:55,248 --> 00:01:58,217
semua yg ada didunia adalah semu
16
00:02:04,390 --> 00:02:06,358
apa artinya itu?
17
00:02:12,365 --> 00:02:14,390
aku bahkan tidak tau apa artinya itu
18
00:02:17,270 --> 00:02:21,263
hubunganku dengan gadis itu
kandas begitu saja seperti mimpi
19
00:02:36,356 --> 00:02:39,382
kalian sudah mulai
duluan bagaimana denganku?
20
00:02:41,261 --> 00:02:41,488
kenapa kau baru datang?
21
00:02:43,329 --> 00:02:44,489
apa kau habis ganti nama?
22
00:02:44,531 --> 00:02:47,261
dia kan harus kerja
23
00:02:48,368 --> 00:02:52,304
orang hidup haruslah bekerja aku
kan sudah kasih tau kalian aranya
24
00:02:52,338 --> 00:02:55,273
kami bukannya tidak mau kerja iya kan?
25
00:02:55,542 --> 00:02:57,373
betul tidak gyun woo?
26
00:03:02,282 --> 00:03:07,481
hei kalian , wanita dan pekerjaan
27
00:03:07,520 --> 00:03:10,455
itu semua semua
28
00:03:12,425 --> 00:03:14,484
ini bonus
29
00:03:17,263 --> 00:03:19,254
terima kasih
30
00:03:31,344 --> 00:03:34,279
apa salahku sampai
kau berikan ini padaku?
31
00:04:20,460 --> 00:04:21,484
aduh dingin
32
00:04:28,501 --> 00:04:29,433
hallo
33
00:04:29,535 --> 00:04:31,264
hei anak sialan
34
00:04:32,505 --> 00:04:33,437
ibu
35
00:04:33,539 --> 00:04:39,375
betul, ibu sedang di Rs ,kenapa kau
tidak memberi kabar, apa yg kau lakukan?
36
00:04:39,512 --> 00:04:41,412
anakku hanya kau seorang
37
00:04:41,514 --> 00:04:43,505
apa kau mau buat ibumu kawatir ya?
38
00:04:46,319 --> 00:04:49,482
ibu aku sedang dalam perjalanan
39
00:04:49,522 --> 00:04:51,251
belikan ayam goreng
40
00:04:51,491 --> 00:04:53,356
ibu itu bisa dipesan dan diantar
41
00:04:53,459 --> 00:04:56,326
karena kau sudah diluar sekalian
saja pergi membelinya, epat
42
00:05:06,439 --> 00:05:08,270
ini putraku
43
00:05:08,374 --> 00:05:10,399
gyoon woo epat beri salam
44
00:05:13,446 --> 00:05:16,313
apanya yg mirip dengan aktor?
45
00:05:16,482 --> 00:05:18,473
benarkah IQ mu 160 ?
46
00:05:18,518 --> 00:05:21,419
sepertinya tampangmu tidak
bisa membuat wanita mengejar2mu
47
00:05:24,524 --> 00:05:27,288
gyon woo masukkan ke kulkas
48
00:05:27,360 --> 00:05:29,328
makannya saja belum selesai
49
00:05:29,362 --> 00:05:30,454
sudah ukup sampai
disini pergilah sana, sana
50
00:05:31,497 --> 00:05:35,365
itukan yg beli anakku
kenapa kalian yg makan?
51
00:05:35,401 --> 00:05:36,390
baiklah aku tidak mau makan bersamamu
52
00:05:36,436 --> 00:05:39,405
epat pergi sana/ pergi
sana/kenapa denganmu?
53
00:05:41,374 --> 00:05:44,309
brehentilah makan/ epat pergi
54
00:06:00,293 --> 00:06:02,284
kau kemarilah
55
00:06:06,399 --> 00:06:07,366
aku?
56
00:06:09,369 --> 00:06:10,336
siapa lagi
57
00:06:20,279 --> 00:06:21,439
apa kau orang ina?
58
00:06:21,447 --> 00:06:22,311
gatal
59
00:06:39,532 --> 00:06:41,363
atasan
60
00:06:41,401 --> 00:06:45,337
naik naik naik naik
61
00:06:45,338 --> 00:06:47,306
bukan sedang memaki kan?
62
00:06:54,414 --> 00:06:55,472
disini disini ?
63
00:06:59,352 --> 00:07:03,379
sudahkan? aku pergi dulu
64
00:07:18,371 --> 00:07:19,497
terima kasih jung man
65
00:07:21,507 --> 00:07:23,270
jung man apanya?
66
00:07:28,514 --> 00:07:34,282
apa ya? rasanya seperti takdir
67
00:08:46,492 --> 00:08:48,357
kalian penasaran siapa gadis itu kan?
68
00:08:48,494 --> 00:08:51,258
gadis itu adalah dari masa laluku
69
00:08:51,264 --> 00:08:53,425
jung man kabarmu baik2 saja kan?
70
00:08:54,367 --> 00:08:55,425
inta pertamaku
71
00:08:56,435 --> 00:09:00,235
kau bilang akan
menariku iya atau tidak?
72
00:09:06,345 --> 00:09:08,336
apa yg kau lakukan? epatlah
73
00:09:10,416 --> 00:09:11,440
epat turunlah
74
00:09:13,419 --> 00:09:14,386
epat turunlah
75
00:09:14,453 --> 00:09:15,442
selamat pagi
76
00:09:16,455 --> 00:09:17,444
selamat pagi
77
00:09:21,294 --> 00:09:24,263
gyun woo epat beri salam
78
00:09:24,430 --> 00:09:28,230
kalian satu sekolah kan?
79
00:09:28,267 --> 00:09:30,531
dia keponakanku dari
ina mohon bantuannya ya
80
00:09:31,237 --> 00:09:33,501
kau lebih tua dari dia, berarti
dia harus memanggilnya kakak
81
00:09:34,507 --> 00:09:37,305
gadis itu tidak bisa
bermain bersama anak2 lainnya
82
00:09:37,443 --> 00:09:40,412
dia selalu memandang langit sendirian
83
00:09:42,515 --> 00:09:44,506
gyun woo sini aku bantu mengangkatnya
84
00:09:45,418 --> 00:09:46,476
sama sekali tidak berat
85
00:10:04,270 --> 00:10:06,295
jung man jung man
86
00:10:06,439 --> 00:10:11,240
sejak itu gadis itu menganggap
namaku adalah jung man
87
00:10:25,424 --> 00:10:26,413
pakailah
88
00:10:35,368 --> 00:10:36,357
jung man
89
00:10:43,242 --> 00:10:47,303
orang tuanya tidak ada, dia akan diserahkan
ke panti asuhan , makannya diambil pamannya
90
00:10:47,513 --> 00:10:51,540
kasihan sekali, masih keil pasti
kesepian sekali harus sendirian
91
00:10:52,351 --> 00:10:56,219
gyun woo kau kan satu sekolah
dengannya, jagalah dia ya?
92
00:10:58,357 --> 00:11:01,520
tapi kenapa dia memanggilmu jung man?
93
00:11:03,429 --> 00:11:07,422
itu karena dia dari ina
jadi tidak tau artinya
94
00:11:08,267 --> 00:11:11,327
di ina jung man itu
artinya ganteng sekali
95
00:11:12,471 --> 00:11:13,495
o begitu
96
00:11:30,289 --> 00:11:32,450
anak2 yg mengejek aku jung man
97
00:11:33,259 --> 00:11:34,487
juga tidak membiarkan gadis itu
98
00:11:34,527 --> 00:11:36,495
dimana ayah ibumu?
99
00:11:37,329 --> 00:11:40,423
disana, sangat jauh
100
00:11:41,367 --> 00:11:43,301
jauh dimana?
101
00:11:43,536 --> 00:11:44,400
rahasia
102
00:11:44,437 --> 00:11:47,338
lihatlah, dia tidak bisa bilang
103
00:11:51,277 --> 00:11:52,369
tidak normal
104
00:11:52,411 --> 00:11:54,242
apa katamu? oba bilang lagi
105
00:11:54,280 --> 00:11:55,372
apa katamu? / kau beranda?
106
00:12:06,492 --> 00:12:08,357
hei gadis2 nakal
107
00:12:52,438 --> 00:12:58,468
sejak sata itu anak2 memanggil
kami pasangan jangan disentuh
108
00:13:03,315 --> 00:13:04,475
mau kuberitahu satu rahasia?
109
00:13:05,484 --> 00:13:08,351
saat dekat api tadi rambutku
terlihat berkilau kan?
110
00:13:09,421 --> 00:13:11,412
mataku juga terlihat berkelip2 kan?
111
00:13:11,423 --> 00:13:13,288
berkelip2
112
00:13:14,293 --> 00:13:18,354
itu karena ayah ibuku
ada di bintang sana
113
00:13:18,397 --> 00:13:20,524
karena itu aku harus kesana
114
00:13:21,400 --> 00:13:22,458
pantesan
115
00:13:23,536 --> 00:13:28,337
tapi jika kau kesana,
bagaimana kita bisa bertemu?
116
00:13:30,309 --> 00:13:33,472
jung man apa kau suka padaku?
117
00:13:37,349 --> 00:13:38,316
sepertinya begitu
118
00:13:39,285 --> 00:13:39,512
aku juga
119
00:13:40,352 --> 00:13:42,479
ayo pergi bersamaku ke tempat ayah ibuku
120
00:13:43,556 --> 00:13:44,523
aku juga ikut?
121
00:13:46,425 --> 00:13:49,519
aku akan pergi duluan kau
datanglah menariku , mengerti?
122
00:13:50,496 --> 00:13:53,397
ke bintang , bagaimana
aranya aku menarimu?
123
00:13:55,267 --> 00:13:58,293
aku tidak akan pernah melupakanmu
124
00:13:58,337 --> 00:14:01,363
kau adalah suamiku
125
00:14:03,475 --> 00:14:06,308
tapi jung man itu kata kotor
126
00:14:06,445 --> 00:14:08,345
panggil saja kakak
127
00:14:08,380 --> 00:14:11,247
baiklah kakak jung man
128
00:14:12,518 --> 00:14:14,383
aku inta padamu
129
00:14:14,386 --> 00:14:16,445
aku inta padamu?
130
00:14:16,488 --> 00:14:18,388
apa artinya itu?
131
00:14:24,430 --> 00:14:28,423
itu, adalah kata2 yg
harus kau ari untukku
132
00:14:30,502 --> 00:14:33,335
baiklah, aku pasti
akan menarinya untukmu
133
00:14:33,505 --> 00:14:34,472
aku inta padamu
134
00:14:57,529 --> 00:15:02,330
walau inta pertama
kami begitu membahagiakan
135
00:15:02,468 --> 00:15:04,436
tapi tidak bisa berlanjut
136
00:15:07,373 --> 00:15:08,397
kakak
137
00:15:09,375 --> 00:15:11,502
kakak jangan melupakanku ya
138
00:15:12,244 --> 00:15:13,370
kau harus datang menariku ya
139
00:15:17,549 --> 00:15:19,449
kau harus datang menariku ya
140
00:15:19,485 --> 00:15:21,453
aku inta padamu
141
00:15:34,466 --> 00:15:38,425
hari dimana gadis itu pergi
entah berapa banyak aku menangis
142
00:15:39,438 --> 00:15:42,271
hidup tanpa tau dimana dia
143
00:15:42,274 --> 00:15:46,404
terkadang jika melihat langit
dimalam hari, aku teringat padanya
144
00:15:50,349 --> 00:15:53,318
dia datang ke korea untuk
mengurus pekerjaannya
145
00:15:54,286 --> 00:15:57,312
bukankah dia terlihat keren
saat bekerja keras begiu?
146
00:15:59,458 --> 00:16:05,260
bisa bertemu lagi dengannya,
hatiku berdetak kenang
147
00:16:08,534 --> 00:16:10,331
kau sangat keren
148
00:16:10,469 --> 00:16:13,336
kau ke korea karena pekerjaanmu ya?
149
00:16:14,273 --> 00:16:17,333
iya, tapi sebenarnya aku
datang sebelum menikah
150
00:16:19,445 --> 00:16:21,276
apa pekerjaanmu?
151
00:16:24,450 --> 00:16:28,250
kerjaanku banyak
152
00:16:28,420 --> 00:16:29,387
pengangguran ya?
153
00:16:30,422 --> 00:16:32,515
darimana kau belajar berkata begitu?
154
00:16:33,425 --> 00:16:35,256
itu tidak baik
155
00:16:36,261 --> 00:16:39,253
benar2 tidak bisa menjawab
156
00:16:39,298 --> 00:16:42,461
kalau begitu pas sekali, karena
kau pasti banyak waktu luang,
157
00:16:43,235 --> 00:16:45,226
bisakah kau mengantar aku jalan2?
158
00:16:45,304 --> 00:16:47,272
aku ingin melihat2 korea
159
00:16:48,273 --> 00:16:49,262
jalan2?
160
00:16:50,376 --> 00:16:53,277
baiklah, aku akan jadi
guidemu perayalah padaku
161
00:16:53,512 --> 00:16:56,310
penggangguran tidak punya
uang bagaimana mau jalan2?
162
00:16:56,315 --> 00:16:58,306
ada jalan keluarnya
163
00:16:58,517 --> 00:16:59,506
kupon gratis jalan2 VIP
164
00:17:05,424 --> 00:17:08,359
silahkan menikmati nasi gulungnya
165
00:17:12,331 --> 00:17:15,323
karena bapak ibu bisa
lelah dan kaki sakit
166
00:17:15,334 --> 00:17:18,497
kita akan melihat pemandangan
dari dalam bis saja
167
00:17:18,537 --> 00:17:20,300
lihatlah keluar
168
00:17:20,372 --> 00:17:24,399
disebelah sini kita bisa
melihat pematang sawah yg hijau
169
00:17:24,443 --> 00:17:29,278
disebelah sini bisa dilihat
pemandangan gunung yg bagus
170
00:17:29,314 --> 00:17:30,474
aku tidak tau korea sebagus ini
171
00:17:34,353 --> 00:17:38,255
aku sungguh terharu,
terima kasih , terima kasih
172
00:17:38,323 --> 00:17:41,315
ini adalah obat yg sudah diperaya
selama 13 tahun bisa mengobati sakit
173
00:17:41,427 --> 00:17:44,419
silahkan membawa obat kesehatan ini
174
00:17:44,530 --> 00:17:48,398
ayo kita mulai bernyanyi
dengan gembira bersama
175
00:18:12,424 --> 00:18:15,257
aku belum lihat
176
00:18:15,294 --> 00:18:17,285
ikutlah aku saja
177
00:18:17,529 --> 00:18:19,224
kita tidak naik ke bis itu?
178
00:18:19,531 --> 00:18:22,364
jika kita terus naik bis itu bisa gawat
179
00:18:22,401 --> 00:18:25,370
kita bisa nebeng sampai
ke seoul ikut aku saja
180
00:18:35,514 --> 00:18:37,311
kenapa kita semakin masuk ke hutan?
181
00:18:41,487 --> 00:18:44,285
tinggal jalan sedikit lagi kesana
pasti akan ketemu jalan besar
182
00:18:49,528 --> 00:18:52,520
kenapa tidka ketemu jalan
besarnya ini dimana sebenarnya ya?
183
00:18:53,265 --> 00:18:55,324
kakak aa benar ini jalannya?
184
00:18:55,334 --> 00:18:56,392
peraya saja padaku perayalah
185
00:18:56,435 --> 00:18:57,527
aku adalah navigator
186
00:19:00,506 --> 00:19:01,530
segarnya
187
00:19:03,442 --> 00:19:05,273
ada setan , ada setan
188
00:19:07,446 --> 00:19:08,378
apa kau baik2 saja?
189
00:19:14,486 --> 00:19:16,351
kakak laparkan?
190
00:19:16,355 --> 00:19:18,255
perutmu sampai berbunyi
191
00:19:18,490 --> 00:19:20,321
ayo kita makan ini saja
192
00:19:23,428 --> 00:19:25,396
tidak enak, kau saja yg makan semua
193
00:19:29,434 --> 00:19:31,459
apa kau sakit?
194
00:19:32,504 --> 00:19:34,267
apanya yg sakit? kau berkeringat
195
00:19:34,339 --> 00:19:35,306
tidak apa2 tidak apa2
196
00:19:36,408 --> 00:19:37,500
tapi terlihat tidak
197
00:19:39,411 --> 00:19:40,343
aku baik2 saja
198
00:19:44,550 --> 00:19:46,245
apa2an ini ?
199
00:19:46,285 --> 00:19:48,276
kakak apa benar kau tidak sakit?
200
00:19:49,354 --> 00:19:50,321
tidak apa2 tidak apa2
201
00:19:57,296 --> 00:19:59,423
sehari minum 1 botol
202
00:19:59,464 --> 00:20:04,231
kekuatannya sepuluh kali
lipat dibanding viagra
203
00:20:07,472 --> 00:20:08,439
apa yg kau lakukan?
204
00:20:14,279 --> 00:20:15,439
jangan begitu, menakutkan
205
00:20:15,514 --> 00:20:18,347
aku tidak apa2, jangan
hiraukan aku tidak apa2
206
00:20:21,520 --> 00:20:24,387
apa2an , kau pegang apa ? mau mati?
207
00:20:24,423 --> 00:20:26,288
diamlah, tunggu sebentar
208
00:20:53,452 --> 00:20:56,319
bagusnya
209
00:20:56,355 --> 00:20:58,380
senang? iya senangnya
210
00:20:59,291 --> 00:21:00,485
langit jadi selimutnya
211
00:21:00,525 --> 00:21:02,288
padang rumput jadi kasurnya
212
00:21:02,294 --> 00:21:04,228
disini spa
213
00:21:05,297 --> 00:21:07,424
kita seperti benar2 tidur di alam bebas
214
00:21:11,370 --> 00:21:12,394
lihat itu ada pesawat
215
00:21:13,305 --> 00:21:15,296
aku ada disini
216
00:21:15,340 --> 00:21:18,468
maaf, padahal aku ingin memberikan
kenangan yg bagus untukmu
217
00:21:24,416 --> 00:21:27,249
kenapa? aku senang kok
218
00:21:27,519 --> 00:21:30,283
ini jalan2 pertama kalinya bersamamu
219
00:21:30,455 --> 00:21:35,290
ingin melakukan hal yg dilakukan orang
yg saling menintai, seperti gandengan
220
00:21:38,463 --> 00:21:43,332
bukan begitu, aku ingin mengajakmu
melakukan hal yg menyenangkan
221
00:21:45,504 --> 00:21:51,443
kalau begitu kita gandengan sekarang,
mau melakukan hal yg menyenangkan?
222
00:21:54,246 --> 00:21:56,441
baik, tapi sekarang?
223
00:21:56,481 --> 00:21:59,507
iya langsung sekarang, ayo
224
00:23:03,281 --> 00:23:03,508
kakak sudah mendarat
225
00:23:12,491 --> 00:23:15,255
kalau begini bagaimana
mau menikah denganku?
226
00:23:17,262 --> 00:23:19,253
barusan apa yg kudengar ya?
227
00:23:19,297 --> 00:23:21,288
masa iya menikah?
228
00:23:23,468 --> 00:23:29,304
apa2an? kau mau mengejekku ya?
229
00:23:29,307 --> 00:23:35,246
tidak, kakak jung man kan adalah suamiku
230
00:23:36,381 --> 00:23:37,245
kau sudah lupa?
231
00:23:40,285 --> 00:23:42,378
hallo, aku segera kesana
232
00:23:42,554 --> 00:23:48,288
ibu sepertinya aku akan menikah
233
00:23:48,293 --> 00:23:52,252
dasar gila, tidak punya pekerjaan
siapa yg mau menikah denganmu?
234
00:23:52,297 --> 00:23:53,389
jangan omong kosong, epatlah kesini
235
00:23:53,432 --> 00:23:55,491
benar kata ibuku ,
236
00:23:55,534 --> 00:24:00,267
tapi aku tidak bisa melepaskan
inta pertamaku begitu saja
237
00:24:00,305 --> 00:24:03,297
saat ini akulah satu2nya
pria bagi gadis itu
238
00:24:03,341 --> 00:24:08,335
karena itu aku akan menari ara terbaik
agar berhasil mendapatkan pekerjaan
239
00:24:20,525 --> 00:24:23,494
ini karena..
240
00:24:25,263 --> 00:24:26,423
kau menempelkan apa dimatamu?
241
00:24:29,367 --> 00:24:32,336
ini karena./ siapa yg suruh
kau menempel sot mata ?
242
00:24:39,411 --> 00:24:42,278
tidak apa2, tidak apa2
243
00:24:42,547 --> 00:24:45,414
kau tidak mengerti
244
00:24:47,319 --> 00:24:50,413
walau hanya untuk keperluan lamaran
tetap tidak bisa terlihat seperti ini
245
00:24:51,323 --> 00:24:55,384
sekarang ini bahkan banyak
orang yg melakukan operasi wajah
246
00:24:56,328 --> 00:24:59,388
operasi? / iya lihat lepitan di mata ini
247
00:25:10,408 --> 00:25:12,376
apa ini?
248
00:25:12,511 --> 00:25:16,379
kenapa harus ari
kerja dulu baru menikah?
249
00:25:16,414 --> 00:25:20,510
kita bisa menikah dulu baru ari kerja
250
00:25:21,353 --> 00:25:27,349
tidak, supaya aku bisa
menikah denganmu seara layak
251
00:25:28,260 --> 00:25:29,318
o begitu maunya
252
00:25:29,494 --> 00:25:33,294
kau bukan menghindari
menikah dneganku kan?
253
00:25:33,298 --> 00:25:35,459
bukan, aku sungguh2
254
00:25:37,435 --> 00:25:38,424
apa ini?
255
00:25:38,470 --> 00:25:42,236
setiap kali kau belajar untuk
interview aku akna meniummu disitu
256
00:26:19,277 --> 00:26:20,369
kakak yg itu ditebalin lagi
257
00:26:21,313 --> 00:26:22,507
disini/ bukan tapi disitu
258
00:26:33,325 --> 00:26:34,383
apa maksudnya ini?
259
00:26:38,430 --> 00:26:45,393
hallo ini MTJ kan? akku gyun woo,
sepertinya anda salah mengirim pesan
260
00:26:46,438 --> 00:26:51,239
aku tidak melamar, tapi
datang pemberitahuan diterima
261
00:26:57,482 --> 00:27:01,282
benarkah aku diterima di MTJJ?
262
00:27:03,421 --> 00:27:06,515
sayang aku diterima di MTJ
263
00:27:15,333 --> 00:27:18,461
aku diterima, padahal aku
tidak melamar tapi diterima
264
00:27:20,271 --> 00:27:21,363
aku yg mengirimkan lamarannya
265
00:27:21,406 --> 00:27:23,465
sudah kubilang akan lanar kan?
266
00:27:27,445 --> 00:27:30,278
terima kasih. sungguh2 terima kasih
267
00:27:32,283 --> 00:27:33,341
ayo kita menikah
268
00:27:33,351 --> 00:27:37,481
bisa melihat senyummu adalah
saat paling bahagia bagiku
269
00:27:37,522 --> 00:27:41,219
aku ingin hidup dengan
melihat senyumanmu setiap hari
270
00:27:41,526 --> 00:27:44,393
aku akan membuatmu tertawa seumur hidup
271
00:28:19,431 --> 00:28:22,457
sekarang sudah dapat
kerjaan tinggal menikah saja
272
00:28:23,301 --> 00:28:25,326
tidak ada alasan untuk
tidak melakukannya lagi kan?
273
00:28:46,524 --> 00:28:48,389
apa benar itu ibuku?
274
00:28:49,294 --> 00:28:53,492
ibu, ibu
275
00:29:12,450 --> 00:29:14,281
apa kau tau bagaimana
aku membesarkannya?
276
00:29:20,425 --> 00:29:22,393
Ibu sudah tentu aku tau
277
00:29:29,434 --> 00:29:31,334
ternyata skau tidak
bisa dikasih tau baik2
278
00:29:32,504 --> 00:29:35,371
aku tau dia otaknya bagus
279
00:29:36,441 --> 00:29:39,274
walau dia tidak bisa menggunakannya
280
00:29:41,446 --> 00:29:43,414
sekarang kita lihat kemampuanmu
281
00:29:56,361 --> 00:29:58,454
aku akan membuatnya jadi profesor
282
00:30:20,451 --> 00:30:24,217
ibu, tulisannya salah
283
00:30:42,507 --> 00:30:45,340
kau tidak bisa bersamanya
284
00:30:45,510 --> 00:30:50,345
apa yg dia sukai dari orang bodoh
sepertimu sampai mau menikah denganmu?
285
00:30:50,381 --> 00:30:52,508
ibu katamu aku tidak bodoh
286
00:30:53,351 --> 00:30:54,443
kau itu bodoh
287
00:30:54,485 --> 00:30:58,478
dia sangat jauh darimu jauh, jauh
288
00:30:59,490 --> 00:31:04,518
ibu aku yg akan bertanggung jawab
289
00:31:20,345 --> 00:31:22,279
semuanya tidak berakhir
sampai disana saja
290
00:31:22,413 --> 00:31:25,405
masih ada proses
terakhir yg harus kuhadapi
291
00:31:30,321 --> 00:31:33,484
kenapa kau masih pakai
kamera lama begitu?
292
00:31:35,326 --> 00:31:36,293
aku suka ini
293
00:31:36,527 --> 00:31:42,227
tidak bisa dilihat apa yg sudah kita foto,
bagus tidaknya, dan lagi tidak bisa dihapus
294
00:31:42,500 --> 00:31:46,402
mana boleh menghapusnya
walau tidak suka melihatnya
295
00:31:46,437 --> 00:31:48,371
mana boleh dibuang
296
00:31:48,406 --> 00:31:50,271
semuanya harus disimpan
297
00:31:51,342 --> 00:31:52,434
aku ape setengah mati
298
00:31:56,247 --> 00:31:57,339
sungguh lelah
299
00:32:00,518 --> 00:32:03,214
desa itu ada desa
300
00:32:03,454 --> 00:32:05,388
jika kita sampai sana ,
kita bisa bertemu kakekmu?
301
00:32:06,324 --> 00:32:09,225
betul, kakek ada disana
302
00:32:09,260 --> 00:32:09,487
ayo ayo ayo
303
00:32:14,465 --> 00:32:15,489
aku tidak sanggup lagi aku lapar
304
00:32:33,484 --> 00:32:34,508
kakek
305
00:32:42,293 --> 00:32:44,284
kakek, kakek
306
00:32:45,430 --> 00:32:47,295
aku rindu padamu
307
00:32:47,332 --> 00:32:48,390
sudah bertemu, sudah bertemu
308
00:32:48,433 --> 00:32:50,401
ini adalah kakek yg menjaganya
309
00:32:51,336 --> 00:32:54,396
kakek memanggil gadiis itu sing2
310
00:32:54,439 --> 00:32:57,408
sing2 artinya adalah bintang
311
00:32:58,443 --> 00:33:02,311
dia adalah inta pertama
yg kueritakan padamu itu
312
00:33:15,393 --> 00:33:18,328
botol ini walau atasnya keil
313
00:33:18,463 --> 00:33:22,297
tapi dibagian bawahnya lebih besar
314
00:33:22,467 --> 00:33:26,335
dulu aku pernah memasukan
seekor binatang kedalamnya
315
00:33:27,372 --> 00:33:29,431
aku membesarkanya di dalam botol ini
316
00:33:29,474 --> 00:33:32,443
nanti saat sudah
saatnya akan dilkeluarkan
317
00:33:33,311 --> 00:33:34,505
kini semuanya sudah berlalu
318
00:33:35,446 --> 00:33:38,472
aku tidak pernah membuang botol ini
319
00:33:39,517 --> 00:33:42,247
aku tidak akan terus menahannya
320
00:33:42,420 --> 00:33:43,512
bagaimana aranya
mengeluarkannya dari botol ?
321
00:33:44,489 --> 00:33:47,356
sebentar lagi, jika kau
berjalan menelusuri padang ini
322
00:33:47,392 --> 00:33:49,417
disana ada rumah temanku
323
00:33:49,460 --> 00:33:53,260
sebelum sampai disana, pikirkanlah baik2
324
00:33:53,297 --> 00:33:54,321
kata2ku tadi
325
00:33:54,532 --> 00:33:55,499
jika kau bisa menjawabnya dnegan benar
326
00:33:56,467 --> 00:33:58,367
aku akan membuatkan pesta
pernikahan untuk kalian
327
00:34:38,509 --> 00:34:40,272
ini jawabanmu
328
00:34:40,378 --> 00:34:41,242
oba jelaskan
329
00:34:41,279 --> 00:34:45,443
sekeras apapun aku berpikir,
aku tetap tidak tau jawabannya
330
00:34:46,551 --> 00:34:52,285
tapi menurutku burung yg ada di
dalam botol pastilah sangat kesepian
331
00:34:52,457 --> 00:34:57,417
agar mereka tidak kesepian aku
memasukan burung keil kedalamnya
332
00:34:59,430 --> 00:35:01,489
aku mendapatkannya
dari melihat gambar ini
333
00:35:05,503 --> 00:35:08,472
ini adalah gambar orang2 desa ini
334
00:35:09,340 --> 00:35:10,398
apa kau tau apa artinya?
335
00:35:12,477 --> 00:35:13,444
tidak tau
336
00:35:17,515 --> 00:35:20,507
itu artinya inta , inta
337
00:35:27,458 --> 00:35:29,449
kau memang jodohku
338
00:35:39,470 --> 00:35:40,437
suamiku gantengkan?
339
00:35:46,444 --> 00:35:47,274
pernikahan
340
00:36:13,371 --> 00:36:15,339
apa kalian pernah lihat
pesta pernikahan sekeren ini?
341
00:36:16,340 --> 00:36:19,275
itulah pesta pernikahan kami
342
00:36:19,443 --> 00:36:20,410
kakek
343
00:36:21,412 --> 00:36:23,505
apa kau mengkawatirkan aku?
344
00:36:26,350 --> 00:36:28,477
bukankah dia tidak bisa menjawabannya?
345
00:36:31,489 --> 00:36:34,322
pertanyaan itu memang
tidak ada jawabannya
346
00:36:35,359 --> 00:36:38,260
dia mendapatkan jawaban
bagi dirinya sendiri
347
00:36:40,398 --> 00:36:41,330
benarkah?
348
00:36:44,468 --> 00:36:46,265
tapi sing2
349
00:36:48,306 --> 00:36:50,399
ada yg ingin kusampaikan padamu
350
00:36:52,343 --> 00:36:53,537
jalan hidup seseorang
351
00:36:54,378 --> 00:36:57,313
kalian berdua harus bekerjasama
agar pernikahan bisa lanar
352
00:36:58,249 --> 00:37:03,277
tidak boleh melakukannya seorang diri
353
00:37:03,521 --> 00:37:04,419
mengerti?
354
00:37:07,291 --> 00:37:08,349
akan aku lakukan/ bagus
355
00:37:09,260 --> 00:37:10,352
yg paling penting aku punya kakek
356
00:37:13,497 --> 00:37:15,431
bintangnya banyak sekali
357
00:37:15,466 --> 00:37:17,457
itu adalah moonase
358
00:37:20,338 --> 00:37:23,398
yg itu adalah ayah ibuku ingatkan?
359
00:37:26,344 --> 00:37:29,507
ayo kita buat perjanjian
360
00:37:30,481 --> 00:37:31,448
baiklah
361
00:37:32,550 --> 00:37:37,249
selama kita bersama , sebeni
apapun, bertengkar sebesar apapun
362
00:37:37,421 --> 00:37:38,479
tidak akan berpisah
363
00:37:40,291 --> 00:37:42,452
mana mungkin ada hal
begitu? tidak akan terjadi
364
00:37:43,461 --> 00:37:47,454
tetap saja, pokoknya hanya
sampai 10 hitungan saja ya
365
00:37:47,465 --> 00:37:51,367
sebelum yg ke 10 sudah harus kembali ya
366
00:37:52,303 --> 00:37:53,463
baiklah , janji
367
00:38:36,514 --> 00:38:37,412
adu kaget
368
00:39:02,306 --> 00:39:04,501
sekarang ini adalah bintang kita
369
00:39:51,522 --> 00:39:58,485
kita membuat suasana kerja yg
penuh dengan rasa kekeluargaan
370
00:39:59,363 --> 00:40:00,421
lihatlah ini
371
00:40:00,431 --> 00:40:04,265
apa ada yg tau slogan MTJ?
372
00:40:05,469 --> 00:40:06,493
kalian tidak tau ya?
373
00:40:07,338 --> 00:40:08,498
home sweet home
374
00:40:11,409 --> 00:40:14,401
ketua tim perkenalan, yuko
dia terkenal diantara pria2
375
00:40:15,279 --> 00:40:19,477
tapi tidak ada satupun pria
yg berhasil mendapatkannya
376
00:40:19,517 --> 00:40:22,486
tapi memang tidak bisa
pria biasa yg melakukannya
377
00:40:23,354 --> 00:40:25,219
aku yg akan menaklukannya
378
00:40:28,359 --> 00:40:29,417
anda sudah datang?
379
00:40:30,461 --> 00:40:31,450
ini anak2 barunya ?
380
00:40:35,466 --> 00:40:37,491
karena aku berharap kalian
akan bertahan lama disini
381
00:40:38,335 --> 00:40:40,394
aku mau memberikan
sebuah test pada kalian
382
00:40:40,504 --> 00:40:45,498
warga kita 50 jt orang,
telepon yg terdaftar ada 3 jt
383
00:40:45,543 --> 00:40:49,502
itu artinya seorang mempunyai 1 HP,
384
00:40:49,547 --> 00:40:52,414
banyak juga yg punya 2 HP
385
00:40:52,450 --> 00:40:57,251
apa kita harus menyerah pada
orang yg belum mempunyai HP?
386
00:40:57,421 --> 00:41:00,390
tidak boleh menyerah
387
00:41:00,491 --> 00:41:04,257
kita harus terus
mempromosikan produk ke pasaran
388
00:41:04,361 --> 00:41:05,385
betul / iya
389
00:41:05,429 --> 00:41:09,263
lalu pasaran yg kau maksud itu dimana?
390
00:41:14,271 --> 00:41:17,365
itu adalah pasaran anak2 korea
391
00:41:17,408 --> 00:41:20,502
kita bantu anak2 yg masih polos itu
392
00:41:20,544 --> 00:41:23,513
kita berikan aplikasi yg bagus
393
00:41:23,514 --> 00:41:27,450
kita berikan HP yg mudah
didapat yg mudah dibawa2
394
00:41:30,421 --> 00:41:32,252
apa ada yg luu?
395
00:41:33,524 --> 00:41:40,396
gelombang elektromagnetik
bisa merusak otak anak2
396
00:41:40,431 --> 00:41:44,265
mana boleh pakai HP
397
00:41:44,535 --> 00:41:46,298
itu tidak mungkin
398
00:41:46,437 --> 00:41:47,404
dia masuk team mana?
399
00:41:49,440 --> 00:41:51,431
oxford team
400
00:41:52,476 --> 00:41:53,340
oxford?
401
00:41:55,479 --> 00:41:58,448
bagaimana jika orang ini
diajari ara biara dulu ?
402
00:41:58,482 --> 00:42:00,245
karena kedepannya dia
akan banyak menggunakannya
403
00:42:00,284 --> 00:42:01,342
belajar dulu
404
00:42:02,353 --> 00:42:03,411
oxford
405
00:42:09,326 --> 00:42:10,350
ada kiriman
406
00:42:20,271 --> 00:42:22,330
selamat memulai kerja
407
00:42:29,280 --> 00:42:30,304
hadiahmu sudah kau terima kan?
408
00:42:31,315 --> 00:42:33,374
oba berfoto di depan hadiahmu
409
00:42:42,526 --> 00:42:43,424
foto foto
410
00:42:47,264 --> 00:42:48,492
hari pertama saja kau sudah terkenal
411
00:42:50,467 --> 00:42:52,298
ya begitulah
412
00:42:52,403 --> 00:42:53,392
pasti belum lama menikah ya?
413
00:42:54,538 --> 00:42:56,335
baru 1 minggu
414
00:42:57,241 --> 00:42:58,230
senangnya
415
00:42:59,243 --> 00:43:01,234
aku juga
416
00:43:01,478 --> 00:43:03,343
masa iya?
417
00:43:03,347 --> 00:43:04,371
sungguhan
418
00:43:04,415 --> 00:43:06,406
aku masih belum kembali ke bentuk semula
419
00:43:07,551 --> 00:43:12,352
tapi pernikahan ,
perusahaan harus dibedakan
420
00:43:14,258 --> 00:43:15,350
agar bisa bertahan lama
421
00:43:21,332 --> 00:43:27,271
tapi kenapa kita di oxford team?
422
00:43:30,341 --> 00:43:32,434
apa kau tau artinya oxford?
423
00:43:32,476 --> 00:43:35,343
apanya yg oxford
424
00:43:36,447 --> 00:43:41,316
walau ape setengah mati bila
samapi dirumah, langsung segar
425
00:43:41,352 --> 00:43:44,378
ada sumber kebahagianku
yg sudah menunggu
426
00:44:29,533 --> 00:44:32,297
apa kau menintaiku?
427
00:44:35,272 --> 00:44:36,466
aku juga tidak tau
428
00:44:37,441 --> 00:44:42,504
jangan peraya apa yg kukatakan
429
00:44:47,351 --> 00:44:51,481
aku adalah pria jahat
430
00:44:55,259 --> 00:44:57,284
malam ini aku akan bersamamu
431
00:45:04,401 --> 00:45:06,266
suamiku tidak pernah biara seperti itu
432
00:45:08,539 --> 00:45:10,404
lalu bagaimana?
433
00:45:20,517 --> 00:45:21,506
makilah aku
434
00:45:28,258 --> 00:45:29,316
kau tidak hapal?
435
00:45:29,493 --> 00:45:34,362
kau beranda? jika kau tidak
bisa , jangan mimpi mendapatkannya
436
00:45:43,307 --> 00:45:44,399
benar2 bukan main2
437
00:45:44,441 --> 00:45:49,469
jika tidak benar dalma melakukannya tidak
akan bisa menyentuhnya walau hanya satu jari
438
00:46:08,465 --> 00:46:10,330
ayo mulai
439
00:46:12,503 --> 00:46:14,368
hei gadis antik
440
00:46:14,404 --> 00:46:18,238
kau lebih terang dari matahari
441
00:46:18,275 --> 00:46:19,333
ayo pergi bersamaku
442
00:46:19,443 --> 00:46:22,344
aku inta padamu, aku tidah tahan lagi
443
00:46:23,480 --> 00:46:26,415
aku juga menintaimu sama besarnya
444
00:46:30,354 --> 00:46:34,484
aku ingin selamanya bersamamu
445
00:46:34,525 --> 00:46:36,493
bagus sekali
446
00:46:49,473 --> 00:46:51,441
besok temanya jepang
447
00:46:52,309 --> 00:46:53,276
kau main2?
448
00:46:53,477 --> 00:46:55,342
otakmu tidak ada isinya?
449
00:46:55,512 --> 00:46:58,345
apa kau tidak mengerti
bahasa korea? epat bereskan
450
00:46:58,448 --> 00:46:59,472
segera bereskan
451
00:47:26,376 --> 00:47:29,436
yoko, selamat pagi
452
00:47:32,349 --> 00:47:36,285
bolehkah aku bertanya sesuatu? / iya
453
00:47:37,454 --> 00:47:39,479
apa artinya kata2 ini?
454
00:47:43,260 --> 00:47:44,522
aku sudah tau
455
00:47:47,397 --> 00:47:52,266
lebih epat bila kau menari
orang yg bisa membunuh
456
00:48:00,444 --> 00:48:02,275
betul katamu
457
00:48:11,455 --> 00:48:13,355
bukan apa2 tuan Gyun
458
00:48:28,372 --> 00:48:30,465
hari ini temanya bukan
jepang tapi joeson ya?
459
00:48:32,509 --> 00:48:37,469
tidak mmasalah, punya negara
sendirilah yg paling bagus
460
00:48:38,482 --> 00:48:40,313
aku harus segera ganti baju
461
00:48:46,323 --> 00:48:48,484
hari ini ayo kita mulai
462
00:48:53,397 --> 00:48:54,295
ibu
463
00:48:54,431 --> 00:48:56,456
ibu kenapa ada disini?
464
00:48:56,500 --> 00:48:59,492
dasar anak gila, gila
465
00:49:00,270 --> 00:49:03,296
kenapa kau pakau baju
untuk sembayang ayahmu
466
00:49:04,441 --> 00:49:05,373
hari ini sembayang ayah?
467
00:49:05,409 --> 00:49:06,467
betul betul
468
00:49:07,411 --> 00:49:09,504
ibu, berhentilah
469
00:49:10,247 --> 00:49:13,512
selanjutnya sembayang ayah
aku yg akan mengurusnya
470
00:49:15,519 --> 00:49:19,250
baiklah menantuku,
dari awal aku sudah tau
471
00:49:19,356 --> 00:49:21,221
kau lebih baik dari gyun woo
472
00:49:25,429 --> 00:49:29,388
ini aku, aku tiba2 disuruh dinas ke ina
473
00:49:30,467 --> 00:49:32,230
sudah disuruh pergi dinas?
474
00:49:32,269 --> 00:49:34,294
diseminar besok mereka membutuhkanku
475
00:49:35,405 --> 00:49:38,306
sepertinya tidak bisa
berjalan bila tidak ada aku
476
00:49:38,342 --> 00:49:40,310
aku selalu ingin
mengepak tas untuk dinas
477
00:49:51,321 --> 00:49:52,288
kemana dia?
478
00:50:26,256 --> 00:50:29,419
dimana lagi bisa melihat tarian
istriku yg begitu kuintai
479
00:51:11,301 --> 00:51:13,326
seminar akan dimulai 1 jam lagi
480
00:51:13,437 --> 00:51:16,463
jadi tolong semuanya harus
sudah siap sebelum mereka datang
481
00:51:20,510 --> 00:51:24,310
jika kau begitu kerjanya apa
bisa selesai sebelum waktunya?
482
00:51:24,347 --> 00:51:25,314
epatlah epat
483
00:51:35,492 --> 00:51:38,256
aku kerenkan? / iya
484
00:51:38,328 --> 00:51:40,353
apa kau suka minum? sedikit
485
00:51:40,464 --> 00:51:42,329
sekali2 kita harus minum bersama
486
00:51:56,279 --> 00:51:58,270
istriku, sedang apa?
487
00:51:59,382 --> 00:52:02,249
sudah kubilang jangan
terlalu merindukan aku kan?
488
00:52:02,419 --> 00:52:06,253
kau akan terluka/ apa kau
akan pulang? / belum bisa pulang
489
00:52:06,389 --> 00:52:07,356
apa yg kau pakai?
490
00:52:07,424 --> 00:52:11,417
apa yg kau lakukan?, sudah ku bilang kau
harus pakai yg hot setiap kali aku telepon
491
00:52:11,461 --> 00:52:14,396
jika mau biara omong kosong
tutup teleponnya , aku mau tidur
492
00:52:14,431 --> 00:52:16,490
baiklah, segitu intanya kau padakku?
493
00:52:17,367 --> 00:52:18,425
aku juga inta padamu
494
00:52:18,502 --> 00:52:21,232
jangan terlalu kesepian tanpa diriku ya
495
00:52:22,506 --> 00:52:24,440
sayang , sedang apa? aku rindu
496
00:52:29,479 --> 00:52:31,344
aku juga, apa disana bisa melihat laut?
497
00:52:32,449 --> 00:52:36,215
iya iya, aku sudah sampai
di hotel, kamarnya bagus
498
00:52:36,419 --> 00:52:39,388
kantorku memberikan
kamar yg sungguh bagus
499
00:52:42,359 --> 00:52:45,260
aku juga sedang main2 dilaut
500
00:52:46,329 --> 00:52:47,455
apa aku menyusul kesana saja?
apa tidak ada yg perlu kubantu?
501
00:52:50,367 --> 00:52:54,394
tidak ada, semuanya sudah
selesai kau tidak perlu datang
502
00:52:55,472 --> 00:53:00,239
aku tidak mau dilihat hanya
mengurus dus saja selama dinas ini
503
00:53:00,310 --> 00:53:02,335
kau tidak mau gadis itu melihatnya
504
00:53:03,513 --> 00:53:08,280
kalau begitu besok pagi kirimlah fotomu
di laut, tunjukan sebesra apa intamu
505
00:53:09,452 --> 00:53:11,317
apa itu?
506
00:53:11,388 --> 00:53:13,379
aku benar2 ingin melihatmu mengerti?
507
00:53:19,462 --> 00:53:23,455
ayo , kita habiskan
malam dengan kehangatan
508
00:53:24,434 --> 00:53:26,231
aku lelah
509
00:53:26,403 --> 00:53:28,462
besok masih banyak yg harus kulakukan
510
00:53:31,341 --> 00:53:33,241
sampai sata itu tiba
ini yg akan kita lakukan
511
00:53:34,377 --> 00:53:35,401
kau saja yg pergi sana
512
00:53:35,478 --> 00:53:36,308
ayo pergi sama2
513
00:53:58,468 --> 00:54:01,437
katamu kau tidak mau pergi kan?
514
00:54:10,280 --> 00:54:12,373
mari kita habiskan malam ini dengan hot
515
00:54:12,515 --> 00:54:16,349
bintang malam ini adalah anda semua
516
00:54:16,353 --> 00:54:20,380
aku berikan kalian hadiah spesial
517
00:54:46,549 --> 00:54:50,383
jung man aku datang
518
00:55:22,519 --> 00:55:23,486
apa yg kau lakukan?
519
00:55:25,288 --> 00:55:26,448
gyun woo dimana?
520
00:55:29,292 --> 00:55:32,352
gyun woo dimana?
521
00:55:42,339 --> 00:55:44,432
kau siapa? siapa?
522
00:56:28,251 --> 00:56:31,482
jung man, suamiku
523
00:56:33,323 --> 00:56:34,381
terima kasih
524
00:56:37,394 --> 00:56:39,487
kau benar2 datang?
525
00:56:41,297 --> 00:56:42,264
ayo kita foto bersama
526
00:56:51,474 --> 00:56:53,237
epat foto
527
00:57:08,491 --> 00:57:10,322
apa wo ai ni itu sudah semua?
528
00:57:11,327 --> 00:57:13,295
kenapa? apa kau tidak suka?
529
00:57:15,465 --> 00:57:18,366
aku kira akan ditulis dengan
tulisan yg sangat2 besar
530
00:57:21,371 --> 00:57:23,464
karena wo ai ni itulah kau datang kesini
531
00:57:26,376 --> 00:57:27,365
apa yg kau katakan?
532
00:57:28,311 --> 00:57:34,272
kau tidak ingat? semalam kau
minta manari kata wo ai ni
533
00:57:34,417 --> 00:57:38,319
karena itu aku memanggilmu kesini
dan aku menuliskannya besar2
534
00:57:42,325 --> 00:57:43,314
apa benar begitu?
535
00:57:44,427 --> 00:57:48,261
itu karena aku malu makannya
aku bilang begitu padamu
536
00:57:49,466 --> 00:57:53,425
lalu, kau yg memanggilku datang kesini?
537
00:57:54,471 --> 00:57:55,438
betul
538
00:58:13,289 --> 00:58:14,313
apa2an ini..
539
00:58:14,324 --> 00:58:15,450
kenapa2?baguskan?
540
00:58:15,492 --> 00:58:18,359
kenapa kau masukan kesitu?
541
00:58:18,361 --> 00:58:20,352
mohon maaf yoko
542
00:58:20,463 --> 00:58:21,361
tidak apa2
543
00:58:21,397 --> 00:58:23,524
oh iya bila dilihat
istrimu apa tidak apa2?
544
00:58:24,234 --> 00:58:26,429
menurutmu akan baik2
saja? apa kau sudah gila?
545
00:58:27,437 --> 00:58:28,495
yoko kenapa?
546
00:58:29,239 --> 00:58:30,365
epat hapus
547
00:58:45,388 --> 00:58:47,481
sayang, sayang, dimana?
548
00:58:53,530 --> 00:58:55,498
ini hari sembayang ya?
549
00:58:57,467 --> 00:58:58,456
tapi buat siapa?
550
00:59:02,438 --> 00:59:04,303
tuangkan segelas minuman dulu
551
00:59:05,475 --> 00:59:06,442
baiklah
552
00:59:39,309 --> 00:59:40,333
sembayang siapa?
553
00:59:41,377 --> 00:59:42,435
dirimu
554
00:59:49,285 --> 00:59:53,381
jangan pernah minta maaf saat bertengar
555
00:59:54,357 --> 00:59:57,258
setelah kau minta maaf akan ditanya
556
00:59:57,293 --> 00:59:58,487
kenapa minta maaf?
bagaimana kau minta maaf?
557
00:59:58,528 --> 01:00:00,291
tidak ada habisnya
558
01:00:00,330 --> 01:00:04,391
hapus kata2 dari hidup kita
559
01:00:04,434 --> 01:00:06,368
hapus, /hapus
560
01:00:06,402 --> 01:00:07,494
kau harus pulang dengan
dan tunjukan kekuasaanmu
561
01:00:13,309 --> 01:00:14,469
selamat datang
562
01:00:17,280 --> 01:00:18,247
kita ketemu lagi
563
01:00:18,281 --> 01:00:20,306
kapan kalian bertemu?
564
01:00:20,516 --> 01:00:21,483
aku memperlihatkan sedikit padanya
565
01:00:24,287 --> 01:00:28,417
semoga kalian hidup bahagia
566
01:00:29,359 --> 01:00:34,262
aku membawakan ini untuk
istri gyun woo yg antik ini
567
01:00:37,400 --> 01:00:38,332
masuklah
568
01:01:16,272 --> 01:01:19,435
panasnya, tolong lepaskan kaos kakiku
569
01:01:19,442 --> 01:01:21,501
tolong basu kakiku
570
01:01:38,361 --> 01:01:40,226
kenapa begini ? ada yong sop
571
01:01:40,296 --> 01:01:42,321
tidak boleh begini disini
572
01:01:44,267 --> 01:01:45,359
tidak boleh disini
573
01:01:47,370 --> 01:01:48,428
ada yong sop
574
01:01:48,438 --> 01:01:49,336
permisi
575
01:01:52,508 --> 01:01:54,305
kau mau melap diriku?
576
01:01:55,545 --> 01:01:57,513
padahal ada yong sop juga
577
01:02:01,350 --> 01:02:02,374
bagus sekali perlakuanmu
578
01:02:02,552 --> 01:02:04,315
kalau lap yg depan agak
sedikit tidak sopan..
579
01:02:06,322 --> 01:02:07,380
kau sungguh luar biasa
580
01:02:07,423 --> 01:02:09,323
ini harusnya diantara kita saja
581
01:02:09,325 --> 01:02:11,225
aku mau minum saja
582
01:02:14,464 --> 01:02:17,433
ini baru namanya melap
dengan kain basah, tau?
583
01:02:27,243 --> 01:02:27,470
sayang
584
01:02:28,277 --> 01:02:29,335
katamu panas
585
01:02:29,378 --> 01:02:33,280
yong sop jangan pergi
586
01:02:34,350 --> 01:02:36,341
yong sop jangan pergi
587
01:03:00,443 --> 01:03:02,308
yong sop / iya
588
01:03:03,379 --> 01:03:06,348
walau tidak sempurna silahkan dinikmati
589
01:03:06,382 --> 01:03:07,371
terima kasih
590
01:03:11,254 --> 01:03:15,350
ini punya yong sop, ini punyamu
591
01:03:19,295 --> 01:03:20,455
epat dimakan
592
01:03:32,241 --> 01:03:33,469
selain ini, apa tidak ada sop toge?
593
01:03:34,377 --> 01:03:35,344
sup toge?
594
01:03:36,445 --> 01:03:39,380
aku mau kuah yg segar
595
01:03:39,382 --> 01:03:40,474
makan saja yg ada,
596
01:03:40,516 --> 01:03:43,417
dia sudah bersusah payah menyiapkan ini
597
01:03:43,419 --> 01:03:48,379
baiklah,tunggu sebentar ,
akan aku buatkan sop toge
598
01:04:00,369 --> 01:04:02,303
apa ini? inikan soju
599
01:04:09,245 --> 01:04:12,476
kenapa? bukankah itu minuman terbaik?
600
01:04:13,349 --> 01:04:15,283
aku sudah jadi istri yg baik kan?
601
01:04:15,384 --> 01:04:19,320
pagi harinya mmebuatkan
sop toge dan menyiapkan nasi
602
01:04:21,290 --> 01:04:23,281
aku membuatmu terharu kan?
603
01:04:23,526 --> 01:04:25,289
tidak mau epat diminum?
604
01:04:41,377 --> 01:04:43,436
gyun woo, kena kau
605
01:04:44,480 --> 01:04:46,448
mau makan siang apa?
606
01:04:46,482 --> 01:04:48,450
ayo makan ampung
607
01:04:48,451 --> 01:04:52,319
ampung? dimarado ada tempat
makan ampung enak, mau kesana?
608
01:04:54,257 --> 01:04:56,384
apa kau akan menjagaku
sampai makan siang selesai?
609
01:04:57,493 --> 01:04:59,358
kalian diari bapak kepala
610
01:05:03,399 --> 01:05:05,424
kenapa kalian dipanggil oxford team?
611
01:05:07,336 --> 01:05:09,361
sepertinya kalian masih tidak tau juga
612
01:05:10,373 --> 01:05:13,274
kenapa kalian dipanggil
dengan nama sekeren itu?
613
01:05:14,310 --> 01:05:17,473
saat semua lamaran masuk
dari bebagai penjuru
614
01:05:26,289 --> 01:05:28,382
sakinng banyaknya
tidak bisa memeriksanya
615
01:05:28,424 --> 01:05:31,518
lalu tanpa melihat
apapun pimpinan memutuskan
616
01:05:31,527 --> 01:05:33,358
kita serahkan saja pada oxford
617
01:05:33,396 --> 01:05:34,385
apa kalian tau apa itu oxford?
618
01:05:35,364 --> 01:05:37,264
itu adalah anjing pimpinan
619
01:05:38,434 --> 01:05:39,526
pilihlah yg benar ya
620
01:05:45,508 --> 01:05:50,343
perusahaan kita memilih mereka
untuk melakukan pekerjaan apapun
621
01:05:50,379 --> 01:05:52,279
kita sudah menghemat banyak waktu
622
01:05:57,486 --> 01:06:01,354
apa yg kalian pikirkan setelah
tau begitu aranya kalian diterima
623
01:06:02,458 --> 01:06:06,519
bawa berkasnya, dan mana kopinya, kopi
624
01:06:10,299 --> 01:06:11,288
epat epat epat
625
01:06:11,334 --> 01:06:12,392
mohon maaf
626
01:06:20,242 --> 01:06:22,403
itu adalah lamaran kalian
obalah kalian lihat sendiri
627
01:06:34,256 --> 01:06:35,416
kita dipilih oleh anjing
628
01:06:37,360 --> 01:06:39,328
selamat yon sop
629
01:06:39,328 --> 01:06:41,387
kau juga selamat sudah
dipilih oleh anjing
630
01:07:00,416 --> 01:07:04,284
apa kau sudah tau dari awal?
631
01:07:05,421 --> 01:07:09,323
apakah boleh memperlakukan aku begitu?
632
01:07:13,362 --> 01:07:19,358
dari awal memang aku terlihat
luu, dan bisa dipermalukan
633
01:07:20,436 --> 01:07:22,233
tidak
634
01:07:22,271 --> 01:07:26,230
tapi memilih orang dengan ara begitu
635
01:07:27,476 --> 01:07:29,444
itu benar2 jahat
636
01:07:31,380 --> 01:07:36,317
apa kau akan berhenti dari perusahaan?
637
01:07:37,319 --> 01:07:44,418
tidak, aku akan bekerja
keras untuk bertahan
638
01:07:44,460 --> 01:07:47,327
betapa susahnya aku masuk kesini
639
01:07:48,364 --> 01:07:50,332
lalu dibanding semua itu
640
01:07:50,466 --> 01:07:54,459
aku tidak mau mengeewaka istriku
641
01:07:56,405 --> 01:07:58,464
semangatlah tuan gyun
642
01:08:01,377 --> 01:08:04,244
iya aku akan semangat
643
01:08:16,525 --> 01:08:18,390
selamat ulang tahun
644
01:08:18,527 --> 01:08:20,392
ayo kita tiup lilinya
645
01:08:25,468 --> 01:08:27,231
harapan., harapan
646
01:08:31,273 --> 01:08:37,473
walau diluar jadi anjing atau sapi, aku
ingin terlihat sebagai suami yg keren baginya
647
01:08:42,518 --> 01:08:44,247
segera makanlah
648
01:08:53,462 --> 01:08:57,330
semangatlah, demi kebahagian
istrimu yg berharga itu
649
01:08:58,300 --> 01:08:59,324
aku bantu mendoakan
650
01:09:25,261 --> 01:09:29,254
kenapa dia terus bersama
mereka bikin kesal saja
651
01:09:29,298 --> 01:09:31,289
biarkan saja , nanti
juga pasti akan dipeat
652
01:09:31,333 --> 01:09:34,393
aku hanya memberikan pekerjaan
yg termudah bagi yong sop
653
01:09:35,271 --> 01:09:38,399
sampai kapan orang2 tidak
berguna itu akan terus disini
654
01:09:47,316 --> 01:09:48,214
itu tempatku
655
01:09:48,450 --> 01:09:50,350
tempat ini dari awal
sebenarnya memang tidak ada
656
01:09:58,460 --> 01:10:02,453
yong sop, keluarkan saja
657
01:10:03,532 --> 01:10:09,266
bagaimana jika gyun wo bekerja
sebagai asisten pribadiku?
658
01:10:09,438 --> 01:10:11,406
pikirkan baik2 dan putuskan
659
01:10:12,374 --> 01:10:13,432
jika keberatan silahkan
mengundurkan diri
660
01:10:16,478 --> 01:10:17,376
ademnya
661
01:10:18,380 --> 01:10:20,507
kakak, wajahmu terlihat suram
662
01:10:21,417 --> 01:10:23,476
ada apa hari ini?
663
01:10:31,293 --> 01:10:35,229
hari ini aku dipindahkan
ke tempat yg lebih baik
664
01:10:37,533 --> 01:10:39,262
benarkah?
665
01:10:40,402 --> 01:10:43,462
selamat ya/ baguskan?
666
01:10:45,274 --> 01:10:47,504
mulai sekarang semuanya akan lanar
667
01:10:55,284 --> 01:10:59,243
bagaimana dengan yong sop?
dia juga sama2 dipindahkan?
668
01:11:01,457 --> 01:11:06,451
yong sop? iya pasti sama2
ketempat yg lebih baik
669
01:11:09,465 --> 01:11:10,397
baguslah
670
01:11:12,434 --> 01:11:17,337
iya istriku, aku sudah panggil
sopir pengganti , jangan kawatir
671
01:11:17,373 --> 01:11:18,340
bagaimana anak2?
672
01:11:20,242 --> 01:11:21,266
aku mengerti
673
01:11:24,380 --> 01:11:28,510
aku akan pulang subuh, aku ada permainan
674
01:11:28,517 --> 01:11:30,485
pergilah duluan dan tunggu disana
675
01:11:31,287 --> 01:11:32,254
baiklah direktur
676
01:11:45,401 --> 01:11:49,497
ayah ibu apa kalian melihat?
677
01:11:53,342 --> 01:11:55,310
apa yg harus kulakukan?
678
01:11:58,380 --> 01:12:00,348
apa aku harus tunggu dulu?
679
01:12:03,319 --> 01:12:06,516
sampai dia bisa
menemukan jalannya sendiri
680
01:12:19,468 --> 01:12:21,459
menggunakan anjing
untuk memilih karyawan
681
01:12:21,503 --> 01:12:24,267
aku merasa tidak adil
682
01:12:24,306 --> 01:12:26,365
tuntut MTJ
683
01:12:26,442 --> 01:12:29,343
untuk memajukan MTJ telkom ,
684
01:12:30,245 --> 01:12:35,239
aku berusaha mengerti dan memahaminya
685
01:12:35,284 --> 01:12:36,444
apa kau tau berapa umur oxford?
686
01:12:38,287 --> 01:12:40,278
kenapa tanya soal umurnya?
687
01:12:43,459 --> 01:12:46,394
yong sop , apa ini? apa ini masuk TV?
688
01:12:48,297 --> 01:12:50,288
hi, apa kabar semua
689
01:12:53,435 --> 01:12:56,233
silahkan makan ini. aku yg memebuatnya
690
01:13:16,291 --> 01:13:17,349
tapi hari ini bukan kuah soju
691
01:13:19,428 --> 01:13:20,360
hangatnya
692
01:13:25,434 --> 01:13:26,458
makanlah yg banyak
693
01:13:42,351 --> 01:13:44,216
kau masih belum menyelesaikannya?
694
01:13:44,420 --> 01:13:46,388
aku yg kerjakan lebih epat
695
01:13:46,522 --> 01:13:49,423
epatlah, epat
696
01:13:52,494 --> 01:13:53,426
iya pak direktur
697
01:13:56,231 --> 01:13:57,493
sekarang aku sedang di
lapangan bola dengan putra anda
698
01:13:59,501 --> 01:14:02,368
sekarang?baiklah
699
01:14:03,539 --> 01:14:04,506
tidak mau
700
01:14:06,408 --> 01:14:08,308
apa kau tidak bisa menanganinya?
701
01:14:08,410 --> 01:14:10,503
hubungi stasiun TV dan internet
702
01:14:11,380 --> 01:14:12,244
tunggu sebentar
703
01:14:15,350 --> 01:14:16,317
dia melakukan unjuk rasa?
704
01:14:17,352 --> 01:14:23,291
tidak ada yg bisa dilakukan, kita akan buat
orang2 oxford itu tidak bisa biara apa2
705
01:14:25,461 --> 01:14:30,296
betulkah? orang yg tidak tau malu
706
01:14:30,299 --> 01:14:31,459
berani2nya dia menghasut
karyawan lainnya
707
01:14:31,500 --> 01:14:34,367
yong sop bukan oranng seperti itu
708
01:14:34,470 --> 01:14:37,303
apa? kau kan temannya
709
01:14:37,439 --> 01:14:41,273
inilah akibatanya
menyuruh oxford memilih
710
01:14:41,510 --> 01:14:44,308
epat batalkan tayangan TV
711
01:14:44,480 --> 01:14:45,504
atau buatlah pernyataan
712
01:14:46,281 --> 01:14:49,216
setelah buat pernyataan,
suruh temanmu pergi
713
01:15:15,244 --> 01:15:16,404
apa tidak ada yg ingin
kau biarakan padaku?
714
01:15:18,280 --> 01:15:21,340
biara? tidak ada kok
715
01:15:23,318 --> 01:15:25,411
jika ada katakanlah,
aku akan mendengarkannya
716
01:15:25,454 --> 01:15:27,319
aku pandai dalam hal mendengarkan
717
01:15:29,358 --> 01:15:30,290
tidak ada
718
01:15:34,396 --> 01:15:36,296
kakak apa kau ingat waktu itu?
719
01:15:38,500 --> 01:15:41,230
saat ibu memeluk aku
720
01:15:43,338 --> 01:15:45,397
sata itu aku sangat bahagia
721
01:15:45,440 --> 01:15:50,434
aku merasa pelukan ibu
menerima aku apa adanya
722
01:15:52,314 --> 01:15:53,406
saat itu aku sadar
723
01:15:53,448 --> 01:15:57,282
keluarga akan menerima
semuanya apa adanya
724
01:15:57,319 --> 01:15:59,378
seperti orang yg memeluk kita
725
01:16:13,468 --> 01:16:21,204
iya direktur, jumat
sore? baik aku mengerti
726
01:16:22,311 --> 01:16:24,279
tidak apa2
727
01:17:06,355 --> 01:17:07,344
lepaskan tanganmu
728
01:17:09,458 --> 01:17:14,327
gyun woo/ yong sop
kenapa kau bisa kesini?
729
01:17:15,297 --> 01:17:16,321
aku yg kasih tau
730
01:17:16,365 --> 01:17:17,457
apa?
731
01:17:18,300 --> 01:17:20,268
aku suruh dia biara
langsung pada direktur
732
01:17:20,302 --> 01:17:22,293
tidak ada yg mau dengar yong sop
733
01:17:22,337 --> 01:17:24,498
apa kau sudah gila?
kenapa kau ikut ampur
734
01:17:27,476 --> 01:17:28,340
kau mau kemana?
735
01:17:30,512 --> 01:17:32,480
berikanlah aku kesempatan satu kali lagi
736
01:17:33,315 --> 01:17:35,215
minta maaflah pada yong sop
737
01:17:35,484 --> 01:17:37,418
apa kau sadar yg kau lakukan?
738
01:17:38,253 --> 01:17:39,311
apa yg kalian lakukan?
739
01:17:39,321 --> 01:17:40,253
usir wanita ini
740
01:18:44,352 --> 01:18:46,377
direktur apa kau baik2 saja?
741
01:18:50,358 --> 01:18:53,293
epat tutup dia, apa anda baik2 saja?
742
01:18:56,398 --> 01:18:57,330
apa kau tidak apa2?
743
01:18:57,532 --> 01:19:01,366
kau kira ini dimana? kau datang mengaau
744
01:19:01,503 --> 01:19:03,494
gyun woo tenanglah
745
01:19:04,473 --> 01:19:06,304
apa yg kau inginkan?
746
01:19:09,244 --> 01:19:10,404
kenapa kau tidak bilang?
747
01:19:11,279 --> 01:19:12,541
yong sop bagaimanapun sudah dipeat
748
01:19:13,348 --> 01:19:15,475
jika kau tau tidak akan merubah apapun
749
01:19:16,318 --> 01:19:17,376
bukan itu
750
01:19:17,385 --> 01:19:20,286
kenapa tidak bilang dari awal
751
01:19:20,422 --> 01:19:21,389
apa?
752
01:19:22,390 --> 01:19:23,414
oxford?
753
01:19:24,493 --> 01:19:28,327
benar, aku masuk perusahaan
ini karena dipilih oleh anjing
754
01:19:28,497 --> 01:19:32,263
masuk ke perusahaan yg bahkan tidak
berani kumimpikan, semua karena anjing
755
01:19:32,267 --> 01:19:33,256
sudah kan?
756
01:19:33,301 --> 01:19:34,393
apa kau sudah puas sekarang?
757
01:19:36,404 --> 01:19:40,340
aku tidak bisa tahanmelihatmu
direndahkan , dianam
758
01:19:40,375 --> 01:19:41,364
kenapa tidak bisa tahan?
759
01:19:41,510 --> 01:19:44,308
aku yg memilih dan membuatnya begitu
760
01:19:44,446 --> 01:19:46,414
semua orang juga hidup seperti itu
761
01:19:46,448 --> 01:19:49,474
tidak usah disana juga
tetap bisa hidup bagus
762
01:19:50,318 --> 01:19:51,376
bagaimana ?
763
01:19:52,354 --> 01:19:54,447
karena inilah aku
tidak mau erita padamu
764
01:19:54,489 --> 01:19:57,481
karena kau akan mengaaukan
semuanya seperti ini
765
01:19:57,492 --> 01:20:01,451
lihatlah, aku tidak erita
saja. kau melakukan apa?
766
01:20:03,465 --> 01:20:09,426
sekarang kau sedang biara
sembarangan aku mengerti
767
01:20:10,238 --> 01:20:11,296
sembarangan?
768
01:20:12,374 --> 01:20:14,342
ini adalah isi hatiku
769
01:20:15,243 --> 01:20:21,239
setiap hari aku tersenyum seperti orang bodoh,
melakukan ini itu apa itu bukan ketulusan?
770
01:20:22,517 --> 01:20:25,281
aku sudah menunggu
771
01:20:27,355 --> 01:20:30,290
aku sudah menunggu sampai
kau yg erita duluan
772
01:20:30,325 --> 01:20:32,293
harusnya kau menunggu seterusnya
773
01:20:33,295 --> 01:20:37,254
pada akhirnya kau tidak peraya padaku
774
01:20:40,302 --> 01:20:42,270
bukan begitu
775
01:20:47,275 --> 01:20:55,410
sekarang sulit bagiku untuk
bisa membuatmu tersenyum
776
01:22:49,264 --> 01:22:52,392
sepertinya aku sudah menahan tanganmu
777
01:22:53,268 --> 01:22:55,429
dan membuatmu menderita,
778
01:22:56,504 --> 01:23:00,497
sekarang kau bisa pergi,
aku akan melepaskanmu
779
01:23:12,520 --> 01:23:14,454
kau akan baik2 saja kan?
780
01:23:17,525 --> 01:23:22,462
aku kawatir sekali,
jika ada yg kurang...
781
01:23:23,431 --> 01:23:25,262
tidak apa2
782
01:23:32,374 --> 01:23:37,402
istrimu orang yg sangat keren
783
01:23:41,416 --> 01:23:45,443
aku tidak tau bagi orang lain, tapi bagiku
dia satu2nya orang yg berharga bagiku
784
01:23:47,422 --> 01:23:49,287
jangan membuatnya terluka lagi
785
01:23:52,327 --> 01:23:53,294
kumohon
786
01:23:54,329 --> 01:23:55,421
apa yg dia katakan
787
01:23:56,264 --> 01:23:57,253
orang bodoh
788
01:24:01,503 --> 01:24:03,368
selamat tinggal tuan gyun
789
01:24:03,538 --> 01:24:05,233
semoga bahagia
790
01:24:58,393 --> 01:25:01,226
sekarang ini adalah bintang kita
791
01:25:42,403 --> 01:25:45,304
seumur hidup aku akan
membuatmu tersenyum
792
01:26:52,407 --> 01:26:54,341
aku juga sedang main2 di laut
793
01:26:55,310 --> 01:26:57,369
aku sedang berenang di laut yg keil
794
01:27:32,313 --> 01:27:36,443
aku akna pergi duluan
kau datanglah menariku
795
01:27:36,451 --> 01:27:37,440
mengerti?
796
01:27:39,487 --> 01:27:41,478
bagaimana bisa aku menarimu?
797
01:27:45,293 --> 01:27:48,262
jung man aku tidak
akan pernah melupakanmu
798
01:27:48,429 --> 01:27:51,330
kau adalah suamiku
799
01:28:10,285 --> 01:28:14,449
wo ai ni. itu adalah kata2
yg harus kau ari untukku
800
01:28:16,524 --> 01:28:20,483
baiklah aku pasti akan
menarinya untukmu, wo ai ni
801
01:28:49,524 --> 01:28:54,427
jalan yg dulu kulalalui
bersamanya kini kulalui sendiri
802
01:28:56,364 --> 01:28:59,424
walau melelahkan dan
menakutkan tidak apa2
803
01:29:01,469 --> 01:29:09,240
karena dia juga sendirian
penuh ketakutan datang menariku
804
01:29:13,281 --> 01:29:15,442
apa kau tidak tau ini?
805
01:31:44,432 --> 01:31:45,421
maafkan aku
806
01:31:46,501 --> 01:31:49,436
aku selalu pergi darimu
807
01:31:50,471 --> 01:31:54,305
aku tidak berguna,
mungkin karena pengeut
808
01:31:56,344 --> 01:32:00,303
kau sudah mengingatku, tidak
melupakanku dan datang menariku
809
01:32:01,349 --> 01:32:03,317
sedangkan aku tidak
melakukan apapun juga
810
01:32:05,386 --> 01:32:08,446
terima kasih dan maaf
811
01:32:11,425 --> 01:32:12,414
aku tidak akan melepaskanmu
812
01:32:14,495 --> 01:32:16,395
walau kau pergi sejauh apapun
813
01:32:17,265 --> 01:32:23,226
seumur hidupku walau
kau keewa, atau bersedih
814
01:32:23,404 --> 01:32:28,364
walau kemanapun kau pergi
aku akan trus menarimu
815
01:32:31,245 --> 01:32:33,236
aku sudah bilang
816
01:32:33,481 --> 01:32:35,278
karena aku inta padamu
817
01:32:50,264 --> 01:32:55,292
saat aku susah, kau datang menolongku
818
01:32:55,336 --> 01:32:56,462
kau datang mengandengku
819
01:32:58,339 --> 01:32:59,465
apa kau tau kenapa?
820
01:33:04,412 --> 01:33:09,315
kau adalah bintang yg
dikirimkan ayah ibuku untukku
821
01:33:10,318 --> 01:33:12,479
satu2nya orang yg berharga bagiku
822
01:33:15,256 --> 01:33:18,316
aku suka jika kau tetap seperti itu
823
01:33:19,460 --> 01:33:21,428
sekarang juga aku merasa bersyukur
824
01:33:23,497 --> 01:33:29,265
terima kasih sudah
menariku sampai kesini
825
01:33:38,446 --> 01:33:40,471
lain kali kubunuh kau
826
01:33:42,450 --> 01:33:43,474
tentu tentu
827
01:33:43,517 --> 01:33:48,352
aku mengampunimu karena
belum sampai 10 hitunganku
828
01:33:50,257 --> 01:33:51,246
tau?
829
01:34:18,519 --> 01:34:22,421
mungkin saja suatu hari
nanti aku akan tersesat lagi
830
01:34:23,290 --> 01:34:26,453
seiring dengan perjalanan mungkin
menemukan jalan yg tidak dikenal
831
01:34:27,328 --> 01:34:30,320
jika sial bisa saja bertemu hal buruk
832
01:34:30,531 --> 01:34:33,466
jika beruntung bisa menemukan mata air
833
01:34:34,368 --> 01:34:36,268
tapi tidak masalah
834
01:34:36,504 --> 01:34:39,371
aku ada bintang yg
terang , bersama gadis itu
835
01:34:39,407 --> 01:34:41,307
tidak akan ada masalah
836
01:34:42,343 --> 01:34:45,210
walau melalui jalan
yg tidak kita ketahui
837
01:34:45,279 --> 01:34:48,339
selalu ada bintang yg
akan menerangi jalan itu
838
01:34:48,449 --> 01:34:51,384
bintang yg selalu menyinari hatiku
839
01:34:51,519 --> 01:34:54,317
dimanapun dan apapun aku tidak
akan pernah melarikan diri
840
01:34:54,522 --> 01:34:58,458
akan selalu menari jalan
841
01:35:12,339 --> 01:35:14,239
ayah angkat telepon
842
01:35:14,275 --> 01:35:17,267
ada seorang tante, dia
bilang dia turun dari gunung
843
01:35:17,445 --> 01:35:18,275
apa?
844
01:35:18,345 --> 01:35:20,404
apa? tante?
59811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.