Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,950
[ Wind gusting ]
2
00:00:05,990 --> 00:00:08,540
[ Bird caws ]
3
00:00:08,580 --> 00:00:12,200
♪♪
4
00:00:12,240 --> 00:00:13,790
[ Gunshot ]
5
00:00:13,820 --> 00:00:15,550
Get out!
6
00:00:18,110 --> 00:00:20,350
Narrator: Deep in
the American wilderness...
7
00:00:20,380 --> 00:00:22,070
-Yeah!
-Look out!
8
00:00:22,110 --> 00:00:23,660
Ouch!
9
00:00:23,700 --> 00:00:25,390
Narrator: ...a new generation
of mountain men
10
00:00:25,420 --> 00:00:27,670
answers the call of the wild...
11
00:00:27,700 --> 00:00:29,740
Whoo-hoo!
Come on!
12
00:00:29,770 --> 00:00:32,330
There's nothing like
being out here, living free.
13
00:00:32,360 --> 00:00:37,020
This is something
that I could never give up.
14
00:00:37,060 --> 00:00:40,990
Narrator: ...to live by their
own hands, on their own terms.
15
00:00:43,680 --> 00:00:47,170
Eustace: Surviving here means
never letting your guard down.
16
00:00:49,210 --> 00:00:52,140
Narrator: But time takes a toll
on even the strongest.
17
00:00:52,170 --> 00:00:53,380
Eustace: I don't know how well
I'm gonna to be able
18
00:00:53,420 --> 00:00:55,350
to keep this place going.
19
00:00:55,380 --> 00:00:58,280
Tom: There probably aren't many
75-year-old people
20
00:00:58,320 --> 00:01:01,530
that are still out
working like I am.
21
00:01:01,560 --> 00:01:04,220
I've thought a lot about it,
and that's the decision I made.
22
00:01:06,810 --> 00:01:09,540
Narrator: And when one mountain
man steps away forever...
23
00:01:09,570 --> 00:01:11,190
Almost there.
24
00:01:11,230 --> 00:01:13,780
Narrator: ...the new breed must
stand their ground...
25
00:01:13,820 --> 00:01:16,920
Kidd:
Ah-ka-ka-ka-ka-ka-ka!
26
00:01:16,960 --> 00:01:20,060
...or die trying.
27
00:01:20,100 --> 00:01:22,510
Jake: Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey!
28
00:01:22,550 --> 00:01:26,100
[ Wolf howls ]
29
00:01:26,140 --> 00:01:29,070
Captioning Provided by
A&E Networks
30
00:01:29,110 --> 00:01:34,770
♪♪
31
00:01:34,800 --> 00:01:37,430
Narrator:
In southwest Montana,
32
00:01:37,460 --> 00:01:40,290
the king of the mountains
isn't man.
33
00:01:40,330 --> 00:01:42,810
It's beast.
34
00:01:42,840 --> 00:01:46,610
Mountain lions can take down big
game in a matter of seconds.
35
00:01:46,640 --> 00:01:47,850
[ Roars ]
36
00:01:47,880 --> 00:01:49,780
And with winter on the way,
37
00:01:49,820 --> 00:01:53,340
the threat heats up
as food gets scarce,
38
00:01:53,370 --> 00:01:56,060
pushing predators
down from the mountains
39
00:01:56,100 --> 00:01:58,860
and closer to humans.
40
00:01:58,900 --> 00:01:59,970
Hunt 'em up.
Hunt 'em up.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,350
29-year-old Jake Herak
and his dog team
42
00:02:02,380 --> 00:02:06,010
are hired by local ranchers to
protect the valley's livestock
43
00:02:06,040 --> 00:02:08,420
by chasing cats
into the high country
44
00:02:08,460 --> 00:02:10,390
before they have
a chance to strike.
45
00:02:10,420 --> 00:02:12,500
Jake: The cat's heading straight
for the valley below,
46
00:02:12,530 --> 00:02:15,080
and that's definitely
a big problem.
47
00:02:15,120 --> 00:02:18,120
Narrator: It's a nonstop job
that's more than a paycheck.
48
00:02:18,160 --> 00:02:19,570
It's a calling.
49
00:02:19,610 --> 00:02:22,230
Jake: To me, there's really
nothing better
50
00:02:22,260 --> 00:02:24,090
than running lions.
51
00:02:24,130 --> 00:02:26,160
This is definitely my passion,
52
00:02:26,200 --> 00:02:28,410
and I'm out here
doing what I love to do,
53
00:02:28,440 --> 00:02:32,100
tracking down the baddest
predator in the woods.
54
00:02:32,140 --> 00:02:33,930
Oh, hold up, hold up.
55
00:02:33,960 --> 00:02:35,690
Narrator:
Today, he's tracking a cat
56
00:02:35,730 --> 00:02:39,140
that's been stalking a ranch
less than two miles away.
57
00:02:39,180 --> 00:02:42,770
What we got here is
elk or deer hair.
58
00:02:42,800 --> 00:02:46,810
If I was a betting man,
a lion made a kill right here
59
00:02:46,840 --> 00:02:49,360
and is actually
dragging this animal.
60
00:02:49,390 --> 00:02:54,570
♪♪
61
00:02:54,610 --> 00:02:58,300
Um...that's not a deer.
That's an elk horn right there.
62
00:02:58,330 --> 00:03:03,100
That's the tip of an elk tine,
and I'm gonna guess
63
00:03:03,130 --> 00:03:05,030
if we follow this draw
down a little bit,
64
00:03:05,060 --> 00:03:08,620
we're gonna find
an elk kill here somewhere.
65
00:03:08,650 --> 00:03:12,800
Narrator:
A full-grown elk can outweigh
an adult lion four-to-one.
66
00:03:12,830 --> 00:03:15,250
Yeah, right here you can see it.
67
00:03:15,280 --> 00:03:19,080
You can see that one lion
is dragging
68
00:03:19,110 --> 00:03:23,360
an elk down this mountain
like it's nothing.
69
00:03:23,390 --> 00:03:26,470
Pretty crazy to see how far
this sucker's going.
70
00:03:26,500 --> 00:03:29,500
Here I've got some blood
in the snow, here.
71
00:03:29,540 --> 00:03:31,680
This sucker's just been
dragging it and dragging it,
72
00:03:31,710 --> 00:03:36,750
and it just goes to show
how badass these predators are.
73
00:03:39,790 --> 00:03:43,030
Holy [bleep].
Here we are, right here.
74
00:03:43,070 --> 00:03:45,420
This is actually a bull elk.
75
00:03:45,450 --> 00:03:48,110
It's incredible the way
these animals do this.
76
00:03:48,140 --> 00:03:52,150
That lion took around
and pawed all this snow
77
00:03:52,180 --> 00:03:56,430
and dirt onto this elk,
all the way off this bank.
78
00:03:56,460 --> 00:03:59,360
Narrator:
A lion will eat its fill
and try to hide the rest
79
00:03:59,400 --> 00:04:01,880
until it can return
to feed again,
80
00:04:01,910 --> 00:04:04,780
which means the lion
could still be in the area,
81
00:04:04,810 --> 00:04:07,020
ready to defend
its hard-earned meal.
82
00:04:07,060 --> 00:04:10,230
Jake: So what she's done here is
she's created her own freezer,
83
00:04:10,270 --> 00:04:13,510
stored this elk,
and she's camping --
84
00:04:13,550 --> 00:04:14,960
camping right here.
85
00:04:17,100 --> 00:04:18,930
This chunk of horn that I found
back there
86
00:04:18,970 --> 00:04:20,310
at the original kill site
87
00:04:20,350 --> 00:04:22,110
actually lines up
with this spike.
88
00:04:22,140 --> 00:04:24,490
So this is definitely
the same elk.
89
00:04:26,770 --> 00:04:30,360
This cat has made multiple days
worth of tracks here.
90
00:04:30,390 --> 00:04:32,570
If you actually look
closely here,
91
00:04:32,600 --> 00:04:36,190
that cat's actually
just been sleeping right here.
92
00:04:36,220 --> 00:04:40,330
There's little chunks of fur,
where you can see this lion's
93
00:04:40,370 --> 00:04:43,960
been bedded
right here in this spot.
94
00:04:43,990 --> 00:04:45,750
Narrator: It's unusual to find
a lion's den
95
00:04:45,790 --> 00:04:49,340
this far down the mountain
and this close to humans.
96
00:04:49,380 --> 00:04:53,790
Jake's job now
is to chase it off.
97
00:04:53,830 --> 00:04:56,280
Uh-oh.
98
00:04:56,310 --> 00:04:59,590
Son of a bitch.
99
00:04:59,630 --> 00:05:02,150
I've been patrolling
a female here.
100
00:05:02,180 --> 00:05:04,600
I've got a female track
right here.
101
00:05:04,630 --> 00:05:07,770
I've got a second lion track
right here,
102
00:05:07,810 --> 00:05:10,330
and guess what it leads to.
103
00:05:10,360 --> 00:05:12,950
We got us a big tom-lion scrape
right here.
104
00:05:12,990 --> 00:05:15,540
We have two cats here
instead of one.
105
00:05:15,570 --> 00:05:18,410
And this is one --
how he marked his territory.
106
00:05:18,440 --> 00:05:20,610
And number two --
it's how he gets a mate.
107
00:05:20,650 --> 00:05:23,620
Narrator: Male lions are most
aggressive at this time of year,
108
00:05:23,650 --> 00:05:27,140
the peak of mating season,
and if left unchecked,
109
00:05:27,170 --> 00:05:29,590
two hungry cats
can do a lot of damage.
110
00:05:29,620 --> 00:05:31,380
Jake: I guarantee that we got
a breeding pair
111
00:05:31,420 --> 00:05:33,350
going on right now.
112
00:05:33,390 --> 00:05:36,390
A breeding pair of two
well-established killers,
113
00:05:36,420 --> 00:05:38,490
and we're only about
a mile and a half
114
00:05:38,530 --> 00:05:42,460
from the closest herd of cows,
so that's a big, big problem.
115
00:05:42,500 --> 00:05:43,780
I'm gonna get
the dogs caught up,
116
00:05:43,810 --> 00:05:46,400
and we're gonna push
these cats up the mountain.
117
00:05:46,430 --> 00:05:51,890
♪♪
118
00:05:51,920 --> 00:05:57,380
♪♪
119
00:05:57,410 --> 00:05:59,760
Narrator: High in
the Blue Ridge Mountains,
120
00:05:59,790 --> 00:06:03,040
there's new blood hard
at work on Turtle Island.
121
00:06:03,070 --> 00:06:05,870
19-year-old North Carolina
native Raleigh Avery
122
00:06:05,900 --> 00:06:08,800
has come on-board to help
keep the preserve running.
123
00:06:08,830 --> 00:06:10,800
I've always been one
to love nature,
124
00:06:10,840 --> 00:06:13,150
get out in the woods,
use my hands.
125
00:06:13,180 --> 00:06:14,810
Narrator: Raleigh's bringing
some mountain skills
126
00:06:14,840 --> 00:06:16,150
to the table.
127
00:06:16,190 --> 00:06:18,290
I know it's gonna be different
and a whole lot of work,
128
00:06:18,330 --> 00:06:19,710
but I'm looking forward
to learning and growing
129
00:06:19,740 --> 00:06:21,810
and having Eustace as a mentor.
130
00:06:21,850 --> 00:06:25,060
Narrator:
But he's got big shoes to fill
here on Eustace Conway's turf.
131
00:06:25,090 --> 00:06:26,540
Good boys.
132
00:06:26,580 --> 00:06:28,750
My good friend Preston
has helped me out here
133
00:06:28,790 --> 00:06:31,750
for over 30 years,
and after he died,
134
00:06:31,790 --> 00:06:34,790
it's been really hard
to find good help.
135
00:06:34,830 --> 00:06:37,280
I'm gonna need some help
taking care of the horses,
136
00:06:37,310 --> 00:06:38,690
sawmilling,
137
00:06:38,730 --> 00:06:43,320
just a million little things
always needing to be done.
138
00:06:43,350 --> 00:06:44,970
Raleigh pays attention.
139
00:06:45,010 --> 00:06:47,980
He's motivated,
and hopefully he can do it.
140
00:06:48,010 --> 00:06:49,390
So he knows blacksmithing,
141
00:06:49,430 --> 00:06:51,570
and he's helped me
do a little sawmilling.
142
00:06:51,600 --> 00:06:53,090
Raleigh knows a lot of stuff,
143
00:06:53,120 --> 00:06:55,190
but he's got a whole lot more
to learn,
144
00:06:55,230 --> 00:06:58,060
and I'm excited
about teaching him.
145
00:06:58,090 --> 00:07:00,750
Narrator: And Raleigh couldn't
have arrived at a better time.
146
00:07:00,780 --> 00:07:04,680
Last winter, Eustace put a down
payment on an expansion --
147
00:07:04,720 --> 00:07:08,410
90 acres of forest
right next door.
148
00:07:08,450 --> 00:07:10,240
We've got a lot of land
we need to cover.
149
00:07:10,280 --> 00:07:12,900
I've got a new piece
of land up here.
150
00:07:12,930 --> 00:07:16,180
Now he needs Raleigh's muscle
to make the land productive
151
00:07:16,210 --> 00:07:18,490
and pull enough logs
to raise the loan payment
152
00:07:18,530 --> 00:07:22,490
that's due in the spring,
or risk losing the investment.
153
00:07:22,530 --> 00:07:24,050
Eustace:
Right now, I need some cash,
154
00:07:24,080 --> 00:07:26,080
and we're gonna go
look at some timber,
155
00:07:26,120 --> 00:07:28,540
look at the new tract of land
and sort of assess
156
00:07:28,570 --> 00:07:31,300
what we've got here
that we can use.
157
00:07:31,330 --> 00:07:34,300
Narrator: The goal is to get
the new land to pay for itself,
158
00:07:34,330 --> 00:07:36,510
and so far
the prospects are good.
159
00:07:36,540 --> 00:07:37,610
It looks great.
160
00:07:37,650 --> 00:07:39,750
They make good timber.
Now, see.
161
00:07:39,790 --> 00:07:41,820
See how that forks
right at the base there?
162
00:07:41,860 --> 00:07:43,340
-I see it.
-Now, that's leaning.
163
00:07:43,380 --> 00:07:46,550
Someday, in some ice storm,
that's gonna get so heavy
164
00:07:46,590 --> 00:07:48,070
it's gonna split and fall.
165
00:07:48,110 --> 00:07:51,180
We harvest it now,
we harvest it on our terms.
166
00:07:51,210 --> 00:07:52,900
You see what I mean?
-Yeah.
167
00:07:52,940 --> 00:07:54,530
I believe we could
pay our debt
168
00:07:54,560 --> 00:07:58,250
just by taking the cull trees
off of this land right here...
169
00:07:58,290 --> 00:07:59,640
Raleigh: Wow.
170
00:07:59,670 --> 00:08:02,710
...just the low-quality trees,
and we can harvest all this.
171
00:08:02,740 --> 00:08:07,780
But at the same time,
we know we got this preserved.
172
00:08:07,820 --> 00:08:09,510
We can keep it natural
and healthy.
173
00:08:09,540 --> 00:08:11,370
Yeah, that's what
I'm talking about.
174
00:08:11,410 --> 00:08:13,060
I'm glad
you get this stuff.
175
00:08:13,100 --> 00:08:15,790
Well, let's head on up
the holler and see what we got.
176
00:08:19,140 --> 00:08:21,100
There's some nice hemlocks
around.
177
00:08:21,140 --> 00:08:23,900
Yeah, some of them
are dead already,
178
00:08:23,940 --> 00:08:25,830
but there's a few
still living.
179
00:08:28,600 --> 00:08:30,250
Hey.
180
00:08:30,290 --> 00:08:31,430
What?
181
00:08:31,460 --> 00:08:34,880
Look at that.
182
00:08:34,910 --> 00:08:36,600
My gosh.
183
00:08:36,640 --> 00:08:38,400
Is that
a moonshine still?
184
00:08:38,430 --> 00:08:40,120
Yeah, I can't have this.
185
00:08:40,160 --> 00:08:49,620
♪♪
186
00:08:49,650 --> 00:08:59,180
♪♪
187
00:08:59,210 --> 00:09:01,770
God did all right
when he built this country.
188
00:09:01,800 --> 00:09:04,840
Narrator: Far north, in Alaska,
trapper Marty Meierotto
189
00:09:04,870 --> 00:09:06,560
has returned
to the rugged landscape
190
00:09:06,600 --> 00:09:09,190
he calls home every winter.
191
00:09:09,220 --> 00:09:11,570
Marty: You see things
nobody else has ever seen.
192
00:09:11,600 --> 00:09:14,230
That's why I do this.
193
00:09:14,260 --> 00:09:18,580
Narrator:
He's spent three decades
in this epic wilderness...
194
00:09:18,610 --> 00:09:20,060
Marty:
Every year is different.
195
00:09:20,090 --> 00:09:22,200
It never gets old.
196
00:09:22,230 --> 00:09:24,270
Narrator: ...building on
a trap line he began carving
197
00:09:24,310 --> 00:09:26,140
from the bush as a young man.
198
00:09:28,720 --> 00:09:33,760
Nature has a way of humbling
a man pretty quick.
199
00:09:33,800 --> 00:09:38,460
Whenever you think you got
something figured out or made,
200
00:09:38,490 --> 00:09:41,940
she comes up and gets you.
201
00:09:41,980 --> 00:09:46,470
Narrator:
After two weeks, he's reopened
more than 140 miles of line,
202
00:09:46,500 --> 00:09:49,570
and now there's just
10 miles of traps still to set
203
00:09:49,610 --> 00:09:52,540
before he can start hauling fur.
204
00:09:52,580 --> 00:09:54,540
Man, this is work.
205
00:09:54,580 --> 00:09:58,030
It's tough breaking trail
that first time.
206
00:09:58,060 --> 00:10:00,830
These traps sit out here
from year to year.
207
00:10:00,860 --> 00:10:04,760
Sometimes they can get
pretty rusty and stiff.
208
00:10:04,790 --> 00:10:05,900
So beginning of every year,
209
00:10:05,930 --> 00:10:07,730
I always snap 'em
a couple times
210
00:10:07,760 --> 00:10:09,900
to make sure
they're gonna work for me.
211
00:10:09,940 --> 00:10:12,460
Narrator: He's got high hopes
for the season ahead.
212
00:10:12,490 --> 00:10:14,490
After last year's
backbreaking work,
213
00:10:14,530 --> 00:10:18,770
recutting his old line
led to record-breaking profits.
214
00:10:18,810 --> 00:10:22,780
16 marten -- whew!
215
00:10:22,810 --> 00:10:26,090
[ Laughs ]
This is a red-letter day.
216
00:10:26,130 --> 00:10:28,510
Narrator: Now, with the longest
line he's ever blazed
217
00:10:28,540 --> 00:10:30,480
clear and open for business,
218
00:10:30,510 --> 00:10:32,820
there's no limit
to what he can earn,
219
00:10:32,860 --> 00:10:35,550
as long as Mother Nature
cooperates.
220
00:10:35,580 --> 00:10:40,690
♪♪
221
00:10:40,730 --> 00:10:43,700
Marty:
Son of a...
222
00:10:43,730 --> 00:10:46,800
Oh, I got a lake
I got to cross.
223
00:10:46,840 --> 00:10:49,560
I got to go to the far end.
224
00:10:49,600 --> 00:10:51,010
I'm gonna test it
to make sure
225
00:10:51,050 --> 00:10:53,710
it doesn't have overflow on it.
226
00:10:53,740 --> 00:10:56,740
Narrator:
Overflow occurs naturally
at the start of every winter.
227
00:10:56,780 --> 00:11:01,090
As lakes begin to freeze, they
solidify from top and bottom.
228
00:11:01,130 --> 00:11:02,890
The water sandwiched in between
229
00:11:02,920 --> 00:11:04,890
creates pressure cracks
in the ice,
230
00:11:04,920 --> 00:11:06,270
and the fresh blanket of snow
231
00:11:06,300 --> 00:11:10,170
makes it impossible to tell
where the danger lies.
232
00:11:10,200 --> 00:11:12,100
So you never know where
there's an open hole, or...
233
00:11:12,140 --> 00:11:14,590
There's been too many times
234
00:11:14,620 --> 00:11:17,070
I've just drove out
on this thing
235
00:11:17,110 --> 00:11:21,730
and ended up out there
in knee-deep water, stuck.
236
00:11:21,770 --> 00:11:24,770
I'm on overflow right now,
but it's frozen.
237
00:11:27,460 --> 00:11:30,360
Well, it seems to be okay.
238
00:11:30,400 --> 00:11:32,190
Only one way to find out.
239
00:11:32,230 --> 00:11:40,990
♪♪
240
00:11:44,310 --> 00:11:48,380
Narrator:
In Alaska, the temperature's
already well below freezing.
241
00:11:48,420 --> 00:11:50,730
Ha!
242
00:11:50,760 --> 00:11:52,970
Are you kidding me?
243
00:11:53,010 --> 00:11:54,770
Narrator:
But in the early days of winter,
244
00:11:54,800 --> 00:11:59,460
there's no way to know how thick
the ice is until it's too late.
245
00:11:59,500 --> 00:12:01,320
Ah!
246
00:12:01,360 --> 00:12:03,530
Narrator:
Every new crossing is risky.
247
00:12:05,850 --> 00:12:07,370
Marty: Bingo!
[ Laughs ]
248
00:12:07,400 --> 00:12:10,710
Narrator: But this time,
Marty's gamble pays off.
249
00:12:10,750 --> 00:12:13,470
Marty: I'm okay.
I'm safe.
250
00:12:13,510 --> 00:12:16,550
It's a huge relief.
251
00:12:16,580 --> 00:12:18,690
Narrator: The Alaskan wilderness
is as dangerous
252
00:12:18,720 --> 00:12:20,310
as it is unpredictable,
253
00:12:20,340 --> 00:12:22,900
and though Marty spent decades
learning this land,
254
00:12:22,930 --> 00:12:25,490
it's never the same
two seasons in a row.
255
00:12:25,520 --> 00:12:28,110
Marty: So, this gully
wasn't here last year.
256
00:12:28,140 --> 00:12:30,940
So what happens is the land's
always changing,
257
00:12:30,980 --> 00:12:33,180
and these gullies
just show up.
258
00:12:33,220 --> 00:12:35,770
Narrator: The Alaskan terrain
transforms every spring
259
00:12:35,810 --> 00:12:38,810
when the snow melt comes down
the mountains as runoff.
260
00:12:38,850 --> 00:12:41,400
The force of the water
can reshape the landscape
261
00:12:41,430 --> 00:12:43,160
in a matter of months.
262
00:12:43,190 --> 00:12:45,300
When that happens,
you just, you know --
263
00:12:45,330 --> 00:12:46,710
you got to reroute your line.
264
00:12:46,750 --> 00:12:48,200
I can't drive through there.
265
00:12:48,230 --> 00:12:50,580
Narrator: Though Marty cleared
this path last season,
266
00:12:50,620 --> 00:12:52,580
it's been reclaimed by nature.
267
00:12:52,620 --> 00:12:54,140
So I'm gonna grab
the chainsaw,
268
00:12:54,170 --> 00:12:57,590
and I'll reroute around this
a little bit.
269
00:12:57,620 --> 00:13:00,870
I'm using this bigger saw
just 'cause
270
00:13:00,900 --> 00:13:05,530
it's a little bigger sweep
on the bar.
271
00:13:05,560 --> 00:13:08,670
I can reach out and carve
a little better.
272
00:13:08,700 --> 00:13:10,150
I'll go right through there.
273
00:13:10,190 --> 00:13:12,600
I just got to take
a few of these spruce out.
274
00:13:12,640 --> 00:13:14,600
[ Chainsaw starts ]
275
00:13:17,160 --> 00:13:20,060
You put in a trail,
nature's gonna take it back
276
00:13:20,090 --> 00:13:22,200
and make it just the way
it used to be.
277
00:13:22,230 --> 00:13:24,170
It's constant work.
278
00:13:27,310 --> 00:13:30,930
In the old days, them boys --
not only were they on foot
279
00:13:30,970 --> 00:13:33,970
with their dog team,
they did this by hand.
280
00:13:34,000 --> 00:13:37,590
This would be all day
cutting with an axe and a saw,
281
00:13:37,630 --> 00:13:39,010
and this is never-ending.
282
00:13:39,040 --> 00:13:41,840
That's the way it is --
283
00:13:41,870 --> 00:13:45,360
making you work for it
all the time.
284
00:13:45,390 --> 00:13:49,810
There.
There's my new trail.
285
00:13:49,850 --> 00:13:51,880
[ Exhales ]
286
00:13:51,920 --> 00:13:53,850
I'm off.
287
00:13:53,890 --> 00:13:58,510
Burning daylight,
precious little of it.
288
00:13:58,550 --> 00:14:03,720
♪♪
289
00:14:03,760 --> 00:14:08,870
♪♪
290
00:14:08,900 --> 00:14:11,590
Narrator:
Further north, in Alaska,
291
00:14:11,630 --> 00:14:14,080
on the edge
of the Arctic Circle,
292
00:14:14,110 --> 00:14:17,880
across miles
of inhospitable terrain,
293
00:14:17,910 --> 00:14:20,950
the caribou are storming south.
294
00:14:20,980 --> 00:14:24,670
Their annual 1,500-mile race
against the Alaskan winter
295
00:14:24,710 --> 00:14:27,640
is one of nature's
greatest spectacles,
296
00:14:27,680 --> 00:14:29,370
and for the seasoned hunter,
297
00:14:29,400 --> 00:14:31,370
an opportunity to stock up
on meat
298
00:14:31,410 --> 00:14:33,890
before the deep freeze sets in.
299
00:14:33,930 --> 00:14:36,270
♪♪
300
00:14:38,930 --> 00:14:41,420
With dwindling reserves
back at the homestead,
301
00:14:41,450 --> 00:14:43,250
it's a prospect
that Morgan Beasley
302
00:14:43,280 --> 00:14:45,870
and Margaret Stern
can't afford to pass up.
303
00:14:45,900 --> 00:14:48,870
They need to secure
a fresh source of protein soon,
304
00:14:48,910 --> 00:14:50,560
or else face a critical shortage
305
00:14:50,600 --> 00:14:52,910
during the winter's
darkest months ahead.
306
00:14:57,780 --> 00:14:59,850
Morgan: I'm hoping we can get in
there and then time it right
307
00:14:59,880 --> 00:15:02,680
and take home one or two of them
for the freezer.
308
00:15:02,710 --> 00:15:04,960
Narrator:
But timing is everything.
309
00:15:04,990 --> 00:15:07,680
There's no way to know for sure
what the exact route of the herd
310
00:15:07,720 --> 00:15:10,960
will be or when it will arrive.
311
00:15:11,000 --> 00:15:13,140
To have the best chance
of finding them,
312
00:15:13,170 --> 00:15:16,930
Morgan and Margaret are
working on advice and instinct.
313
00:15:24,390 --> 00:15:26,430
And there's
another curveball, too --
314
00:15:26,460 --> 00:15:27,840
the law.
315
00:15:27,880 --> 00:15:30,020
Even if they find the herd
from the air,
316
00:15:30,050 --> 00:15:32,500
they can't take a shot
until daybreak.
317
00:15:32,540 --> 00:15:35,020
Morgan: You can't fly and hunt
on the same day,
318
00:15:35,060 --> 00:15:36,400
which keeps things sporting
319
00:15:36,440 --> 00:15:38,160
so you can't just see an animal
from the air
320
00:15:38,200 --> 00:15:40,440
and land right next to it
and shoot it.
321
00:15:40,470 --> 00:15:44,510
Narrator:
Make the wrong choice, and their
winter meat could pass them by.
322
00:15:53,420 --> 00:15:56,150
Morgan: The plan is to try
to land as close as we can
323
00:15:56,180 --> 00:15:59,050
to what looks like
the caribou trails
324
00:15:59,080 --> 00:16:01,390
and to see if we can
track them down.
325
00:16:01,430 --> 00:16:03,430
Narrator: But before they can
get on the hunt,
326
00:16:03,460 --> 00:16:07,430
they first have to touch down
on unfamiliar ground --
327
00:16:07,470 --> 00:16:09,810
a maneuver
the first-year pilot Morgan
328
00:16:09,850 --> 00:16:11,610
is still learning to master.
329
00:16:18,030 --> 00:16:21,960
The last time Morgan attempted
a blind touchdown...
330
00:16:22,000 --> 00:16:24,660
he nearly slid off
the side of a cliff.
331
00:16:34,740 --> 00:16:37,320
Margaret: You want to make
100% sure before you land
332
00:16:37,360 --> 00:16:40,050
that it's a good spot
because there's no going back.
333
00:16:52,340 --> 00:16:57,660
♪♪
334
00:16:57,690 --> 00:17:03,040
♪♪
335
00:17:03,070 --> 00:17:04,800
Narrator:
Back in Montana...
336
00:17:04,830 --> 00:17:07,700
Jake: The dogs finally took off
hauling ass.
337
00:17:07,730 --> 00:17:09,360
Narrator: Jake Herak
and his three-dog team
338
00:17:09,390 --> 00:17:10,910
are pushing not one,
339
00:17:10,940 --> 00:17:14,330
but two rogue mountain lions
away from the valley's cattle.
340
00:17:14,360 --> 00:17:16,120
Jake: It's up to me
to kick it in high gear
341
00:17:16,160 --> 00:17:17,950
and get caught up
with these hounds.
342
00:17:17,990 --> 00:17:20,230
Narrator: The dogs have tracked
a scent more than 10 miles up
343
00:17:20,260 --> 00:17:21,540
into the mountains.
344
00:17:21,580 --> 00:17:23,780
Jake: I can hear them treeing
up ahead of me here.
345
00:17:23,820 --> 00:17:25,820
[ Dogs barking ]
346
00:17:25,860 --> 00:17:29,790
Oh, we're about to catch
a kitty!
347
00:17:29,830 --> 00:17:31,720
Holy [bleep].
348
00:17:31,760 --> 00:17:34,900
[ Barking continues ]
349
00:17:34,930 --> 00:17:38,250
I can see the cat in the tree
about 100 yards from me,
350
00:17:38,280 --> 00:17:39,870
dead across, eye-level.
351
00:17:39,900 --> 00:17:41,420
The dogs are treeing
just below it.
352
00:17:41,460 --> 00:17:44,360
Now I just got to try to
pick my way off of this mess
353
00:17:44,390 --> 00:17:48,600
and see if I can't
get down to the dogs.
354
00:17:48,640 --> 00:17:49,980
Narrator:
Approaching a cornered cat
355
00:17:50,020 --> 00:17:52,810
is the most dangerous
part of the hunt.
356
00:17:52,850 --> 00:17:55,300
Jake:
These are very smart predators.
357
00:17:55,330 --> 00:17:57,200
A mountain lion will jump
tree-to-tree.
358
00:17:57,230 --> 00:18:00,990
They can clear 15 to 20 feet,
and they're born to kill.
359
00:18:01,030 --> 00:18:02,130
That's what they do.
360
00:18:02,170 --> 00:18:03,960
All right.
Here we go.
361
00:18:04,000 --> 00:18:05,760
We've got a cat up the tree.
362
00:18:05,790 --> 00:18:07,830
[ Barking continues ]
363
00:18:07,860 --> 00:18:13,350
♪♪
364
00:18:13,390 --> 00:18:15,150
Good dogs!
Good dogs!
365
00:18:18,120 --> 00:18:20,260
That's definitely a young tom.
366
00:18:20,290 --> 00:18:22,910
It's probably the cat
that made those scrapes.
367
00:18:22,950 --> 00:18:25,500
Narrator: Jake's already pushed
this cat 10 miles,
368
00:18:25,540 --> 00:18:30,200
far enough to safely buffer
the vulnerable livestock below.
369
00:18:30,230 --> 00:18:33,480
But the question now is,
where's the other?
370
00:18:33,510 --> 00:18:35,820
Jake: I'd say we pushed this cat
far enough,
371
00:18:35,860 --> 00:18:38,580
and I'm gonna go ahead
and pull the dogs off,
372
00:18:38,620 --> 00:18:42,100
and on to the next one.
373
00:18:42,140 --> 00:18:43,620
Come on, dogs!
Whoo-hoo!
374
00:18:43,660 --> 00:18:44,800
Leave him alone!
375
00:18:44,830 --> 00:18:46,350
Let's go.
376
00:18:46,380 --> 00:18:55,570
♪♪
377
00:18:55,600 --> 00:18:58,090
Here it is.
378
00:18:58,120 --> 00:19:00,400
I've got a fresh lion track
going up here.
379
00:19:00,430 --> 00:19:01,500
Come on, dogs.
380
00:19:01,540 --> 00:19:03,020
Here it is.
381
00:19:03,060 --> 00:19:04,750
Let's go!
382
00:19:04,780 --> 00:19:06,020
And they go on.
383
00:19:06,060 --> 00:19:11,030
♪♪
384
00:19:11,060 --> 00:19:12,820
[ Dogs barking ]
385
00:19:12,860 --> 00:19:15,590
Wow. I can hear those dogs
just going crazy.
386
00:19:15,620 --> 00:19:18,870
They definitely have a cat
in a tree.
387
00:19:18,900 --> 00:19:20,250
Ah.
388
00:19:20,280 --> 00:19:23,320
[ Barking continues ]
389
00:19:23,350 --> 00:19:26,560
I've got the cat spotted
just through the trees here.
390
00:19:26,600 --> 00:19:30,190
I'm gonna go ahead and slide
in there real stealthy-like.
391
00:19:30,220 --> 00:19:33,120
Holy crap.
Look at that.
392
00:19:33,160 --> 00:19:35,160
[ Barking continues ]
393
00:19:35,190 --> 00:19:38,060
That cat right there is nervous.
394
00:19:38,090 --> 00:19:39,510
This tree is completely dead.
395
00:19:39,540 --> 00:19:41,820
It's probably 100 years old.
396
00:19:41,850 --> 00:19:44,240
There's not a branch left on it.
397
00:19:44,270 --> 00:19:47,480
It's almost petrified.
398
00:19:47,510 --> 00:19:49,620
Oh, that cat's getting
a little nervous.
399
00:19:49,650 --> 00:19:51,210
It's gonna jump.
400
00:19:51,240 --> 00:19:53,930
That'd be a mistake, buddy!
401
00:19:53,970 --> 00:19:55,000
Ah!
402
00:19:55,040 --> 00:19:56,630
[ Frantic barking ]
403
00:19:56,660 --> 00:19:59,110
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey!
404
00:19:59,150 --> 00:20:00,840
Get out!
405
00:20:06,740 --> 00:20:08,470
O0 C1
406
00:20:08,500 --> 00:20:10,540
Stay back! Oh, let it go.
Let it go.
407
00:20:10,570 --> 00:20:14,130
[ Panting ]
408
00:20:14,160 --> 00:20:17,610
Now, that's what you call
[bleep] hitting the fan.
409
00:20:17,650 --> 00:20:19,410
Holy [bleep].
410
00:20:19,440 --> 00:20:22,550
That's, uh, not what I want
to happen.
411
00:20:22,580 --> 00:20:26,210
Um, they've got this cat
way in a tree now,
412
00:20:26,240 --> 00:20:29,760
and when a cat hits the ground
like that,
413
00:20:29,800 --> 00:20:33,220
these dogs --
they're gonna protect me.
414
00:20:33,250 --> 00:20:34,800
Ah!
415
00:20:34,840 --> 00:20:37,220
That cat came right at me.
416
00:20:37,250 --> 00:20:41,570
First thing the dogs did --
jumped on him,
417
00:20:41,600 --> 00:20:44,430
and that's why I'll never leave
one of these guys
418
00:20:44,470 --> 00:20:48,640
on the mountain,
is that right there.
419
00:20:48,680 --> 00:20:50,470
That cat could have easily
jumped on me,
420
00:20:50,510 --> 00:20:53,860
and I would have had
a hell of a time
421
00:20:53,890 --> 00:20:58,030
scrambling around
to get my pistol out on him.
422
00:20:58,070 --> 00:21:01,210
That was about a bad deal.
423
00:21:01,240 --> 00:21:02,520
Good dogs!
424
00:21:02,560 --> 00:21:04,560
[ Dogs barking ]
425
00:21:07,040 --> 00:21:09,180
Everybody here looks all right.
426
00:21:09,220 --> 00:21:11,150
Marlene got one little scratch
on her ear,
427
00:21:11,180 --> 00:21:13,770
but that's not a big problem.
428
00:21:13,810 --> 00:21:15,710
I'm just gonna go ahead
and pull these dogs in,
429
00:21:15,740 --> 00:21:19,370
to try to make it back
to my truck before dark.
430
00:21:19,400 --> 00:21:22,540
Hey, good dogs!
Let's go!
431
00:21:22,580 --> 00:21:24,890
Narrator: With both cats pushed
away from the cattle ranch
432
00:21:24,920 --> 00:21:29,510
and far up into the mountains,
it's time to call it a day.
433
00:21:29,550 --> 00:21:31,200
Jake:
These dogs always have my back,
434
00:21:31,240 --> 00:21:33,790
and no matter what,
I'll have their back.
435
00:21:33,830 --> 00:21:36,520
I mean, three seconds of the
mountain lion on top of you,
436
00:21:36,550 --> 00:21:38,000
and you're done.
437
00:21:38,040 --> 00:21:41,350
It was a nice fast catch
and really successful,
438
00:21:41,390 --> 00:21:45,180
for the amount of chaos we had.
439
00:21:45,220 --> 00:21:47,120
Pretty awesome day,
to say the least.
440
00:21:47,150 --> 00:21:51,880
Set out for one cat, got two,
and just heading home safely.
441
00:21:51,910 --> 00:21:55,950
You know, it's gonna be
one hell of a season.
442
00:21:55,990 --> 00:21:57,540
Come on, dogs.
443
00:21:57,580 --> 00:22:05,930
♪♪
444
00:22:05,960 --> 00:22:07,790
Narrator:
Far north, in Alaska...
445
00:22:14,700 --> 00:22:16,320
...it's a bumpy touchdown...
446
00:22:26,290 --> 00:22:28,300
...where Morgan and Margaret
are placing their bets
447
00:22:28,330 --> 00:22:32,710
that they're within range
of a massive caribou migration.
448
00:22:32,750 --> 00:22:35,410
Well, I guess we'll have
a little bit of a hike.
449
00:22:35,440 --> 00:22:38,380
With just three days to spare
away from their homestead,
450
00:22:38,410 --> 00:22:40,930
the clock is ticking
the moment they hit gravel.
451
00:22:40,960 --> 00:22:42,410
There's that.
452
00:22:42,450 --> 00:22:45,970
And by law, they can't hunt
on the same day that they fly.
453
00:22:46,000 --> 00:22:48,630
The trick is to get close
to the herd by nightfall
454
00:22:48,660 --> 00:22:51,800
so they're within range
to make a kill in the morning.
455
00:22:51,840 --> 00:22:53,080
Margaret:
Yeah, we want to make it to camp
456
00:22:53,110 --> 00:22:56,880
and be able to scout out
the territory today.
457
00:22:56,910 --> 00:22:58,950
We only have a few days
that we can really hunt
458
00:22:58,980 --> 00:23:01,360
before we have to get back
to the homestead
459
00:23:01,400 --> 00:23:03,880
and take care
of all the animals.
460
00:23:03,920 --> 00:23:05,260
So with the remaining daylight,
461
00:23:05,300 --> 00:23:07,890
we're gonna go
check out the territory.
462
00:23:07,920 --> 00:23:09,030
All right.
463
00:23:09,060 --> 00:23:10,340
Well, first big adventure
in the plane.
464
00:23:10,370 --> 00:23:12,060
Yeah, cool.
465
00:23:12,100 --> 00:23:14,170
Let's go.
Bye, little plane.
466
00:23:14,200 --> 00:23:16,030
Yeah,
stay safe there, buddy.
467
00:23:16,070 --> 00:23:26,010
♪♪
468
00:23:26,040 --> 00:23:30,670
Narrator: Back in the lower 48,
in Idaho's Rockies
469
00:23:30,700 --> 00:23:33,880
stands a mountain range
so steep and jagged,
470
00:23:33,910 --> 00:23:36,540
it's earned the name
the Sawtooths --
471
00:23:36,570 --> 00:23:41,820
glacier-carved peaks
11,000 feet high.
472
00:23:41,850 --> 00:23:43,680
Lewis and Clark once deemed
this land
473
00:23:43,720 --> 00:23:46,620
too dangerous to explore,
474
00:23:46,650 --> 00:23:48,760
but for the Youren brothers,
475
00:23:48,790 --> 00:23:51,450
the mountains
are in their blood.
476
00:23:51,480 --> 00:23:53,830
Harry: We're the sixth
generation to be in Idaho,
477
00:23:53,860 --> 00:23:56,420
and our family's been here
since the 1860s.
478
00:23:56,450 --> 00:23:58,520
We grew up on either
the back of a horse
479
00:23:58,560 --> 00:24:00,460
or walking through the woods,
one or the other.
480
00:24:00,490 --> 00:24:01,980
Those were about your only
two options,
481
00:24:02,010 --> 00:24:04,770
or, well, we go to school,
but we never picked that one.
482
00:24:04,810 --> 00:24:06,320
Kidd: I'm sure Harry and I
are mountain men,
483
00:24:06,360 --> 00:24:09,470
but like Jim Bridger,
John Colter,
484
00:24:09,500 --> 00:24:11,500
Jedediah Smith --
frontiersmen.
485
00:24:11,540 --> 00:24:12,850
We like to get out and see
486
00:24:12,880 --> 00:24:14,510
what's over
the next mountain ridge.
487
00:24:14,540 --> 00:24:17,370
Narrator: 29-year-old
Harry is a skilled horseman...
488
00:24:17,400 --> 00:24:18,790
Harry:
I cowboy all spring.
489
00:24:18,820 --> 00:24:20,580
I break colts all summer.
490
00:24:20,620 --> 00:24:22,060
That's my forte.
491
00:24:22,100 --> 00:24:25,550
Narrator: ...while 32-year-old
Kidd is an expert farrier.
492
00:24:25,590 --> 00:24:26,720
Kidd: Essentially what
we're trying to do
493
00:24:26,760 --> 00:24:28,310
is make a cleat out the back
right there
494
00:24:28,350 --> 00:24:31,380
so a horse's foot steps
down in the snow, it'll dig in.
495
00:24:31,420 --> 00:24:33,900
It can't slide.
496
00:24:33,940 --> 00:24:36,290
Narrator:
But to hold onto a true
mountain-man lifestyle
497
00:24:36,320 --> 00:24:40,740
that's fast disappearing,
it takes a Jack-of-all-trades.
498
00:24:40,770 --> 00:24:43,360
Kidd: The two of us together do
all kinds of different odd jobs.
499
00:24:43,400 --> 00:24:48,190
It's anything from clearing
trail to delivering supplies,
500
00:24:48,230 --> 00:24:50,440
running a boat,
doing a little bit of hunting,
501
00:24:50,470 --> 00:24:52,030
selling some hides.
502
00:24:52,060 --> 00:24:53,820
Just about anything
you can think of outdoors,
503
00:24:53,860 --> 00:24:56,340
I've done it to make money.
504
00:24:56,370 --> 00:24:58,520
Narrator: But today,
they're gearing up for a job
505
00:24:58,550 --> 00:25:00,550
that's about more
than making a dollar.
506
00:25:00,590 --> 00:25:02,350
CiCi,
put your head down.
507
00:25:02,380 --> 00:25:03,870
It's about defending
their turf
508
00:25:03,900 --> 00:25:07,080
against the greatest threat
to their food supply.
509
00:25:07,110 --> 00:25:09,010
Kidd: Wolves are the top
of the food chain out here.
510
00:25:09,040 --> 00:25:12,250
They've been killing way
too many deer, way too many elk.
511
00:25:12,290 --> 00:25:13,600
That's our food source.
512
00:25:13,630 --> 00:25:15,220
So if the wolves are killing
all of our food source,
513
00:25:15,260 --> 00:25:17,190
it makes it harder and harder
for us to hunt,
514
00:25:17,220 --> 00:25:21,570
so just protecting the resources
that we have left.
515
00:25:21,610 --> 00:25:23,060
Well, let's get out of here.
516
00:25:23,090 --> 00:25:24,820
Narrator:
The Yourens hunt wolves
at this time of year
517
00:25:24,850 --> 00:25:28,030
to cull the population
before winter sets in.
518
00:25:28,060 --> 00:25:31,310
If a pack gets too large
as food gets scarce,
519
00:25:31,340 --> 00:25:33,690
they become
indiscriminate killers,
520
00:25:33,720 --> 00:25:35,970
preying on anything
and everything,
521
00:25:36,000 --> 00:25:37,860
including ranch animals.
522
00:25:37,900 --> 00:25:40,320
Harry: Where we're going's
pretty steep and nasty.
523
00:25:40,350 --> 00:25:43,010
Them icy hillsides --
they get real slick.
524
00:25:43,040 --> 00:25:45,980
Come on, keep climbing.
Yeah.
525
00:25:46,010 --> 00:25:48,360
Look out!
526
00:25:48,390 --> 00:25:50,640
-Oh, oh.
-Hang on. Nope. Let go.
527
00:25:50,670 --> 00:25:52,670
[ Laughs ]
528
00:25:52,710 --> 00:25:54,670
Get right up on top of
that bluff right there, Harry.
529
00:25:54,710 --> 00:25:56,230
We'll be able to see
a little bit better.
530
00:25:56,260 --> 00:25:57,570
Yeah.
531
00:25:57,610 --> 00:26:00,200
I'm looking for birds that might
be flying up in a bunch.
532
00:26:00,230 --> 00:26:01,790
That means something's dead.
533
00:26:01,820 --> 00:26:04,300
Oh, there's a couple
just flew up right there.
534
00:26:04,340 --> 00:26:06,820
Oh, yeah, there might
be something
535
00:26:06,860 --> 00:26:08,380
down in there.
536
00:26:08,410 --> 00:26:11,760
If I can find some fresh kills,
that's the quickest way for me
537
00:26:11,800 --> 00:26:13,140
to find some wolves.
538
00:26:13,180 --> 00:26:16,870
Looks like a couple of
wolf tracks in there.
539
00:26:16,900 --> 00:26:18,800
Yeah, look at that.
540
00:26:18,840 --> 00:26:21,560
Definitely at least two
or three wolves right here.
541
00:26:21,600 --> 00:26:22,630
Kidd: I think it was
made in the night
542
00:26:22,670 --> 00:26:24,600
'cause they're not
sinking in super hard.
543
00:26:24,640 --> 00:26:27,470
Like, they're walking on
a little bit of that crust.
544
00:26:27,500 --> 00:26:29,360
Yeah, Mort found something
right down in there.
545
00:26:29,400 --> 00:26:31,610
He's chewing on
whatever it is.
546
00:26:31,640 --> 00:26:33,850
Holy crap, Harry.
547
00:26:33,890 --> 00:26:35,540
It's a dead horse.
548
00:26:35,580 --> 00:26:36,820
[Bleep]
549
00:26:39,960 --> 00:26:42,650
[ Wolf howls ]
550
00:26:46,480 --> 00:26:48,210
Wow.
That thing is gutted.
551
00:26:48,250 --> 00:26:49,700
Definitely a wolf kill,
though.
552
00:26:49,730 --> 00:26:53,280
...a grizzly discovery is a sure
sign that Kidd and Harry Youren
553
00:26:53,320 --> 00:26:55,980
are on the trail
of a wolf pack.
554
00:26:56,010 --> 00:26:58,950
Wouldn't be the first horse
they've killed.
555
00:26:58,980 --> 00:27:00,880
But wolves rarely
prey on horses
556
00:27:00,910 --> 00:27:03,260
and livestock
this early in the winter,
557
00:27:03,290 --> 00:27:06,190
when wild game
is still plentiful.
558
00:27:06,230 --> 00:27:08,230
I'll be damned.
559
00:27:08,270 --> 00:27:09,890
The kill is a bad sign
560
00:27:09,920 --> 00:27:13,200
that the pack is already
out of control.
561
00:27:13,240 --> 00:27:14,960
Kidd: That's not good, to have
wolves killing horses,
562
00:27:15,000 --> 00:27:16,340
especially at this time
of year.
563
00:27:16,380 --> 00:27:18,660
That means they probably chased
it off from somewhere.
564
00:27:18,690 --> 00:27:20,900
They kind of know
what horses taste like.
565
00:27:20,930 --> 00:27:22,240
If they get used to
killing horses,
566
00:27:22,280 --> 00:27:23,730
there's nothing stopping them
from coming down
567
00:27:23,760 --> 00:27:27,660
and killing our horses
or our neighbors' horses.
568
00:27:27,700 --> 00:27:29,840
Narrator: While the kill appears
to be a few days old,
569
00:27:29,870 --> 00:27:31,670
it's hardly picked over,
570
00:27:31,700 --> 00:27:35,880
which means the wolves
will be back to finish it off.
571
00:27:35,910 --> 00:27:39,230
Let's ride on up
that other side,
572
00:27:39,260 --> 00:27:40,710
see what we can't see.
573
00:27:40,750 --> 00:27:42,330
Kidd: Yeah.
574
00:27:45,060 --> 00:27:47,720
Wolves -- they don't regulate
their own population well.
575
00:27:47,750 --> 00:27:51,900
So lots of times there will be
more wolves than there is food.
576
00:27:51,930 --> 00:27:54,860
And once wolves start eating
livestock, they don't stop.
577
00:27:54,900 --> 00:27:57,800
So we're gonna go back and see
if we can't get some found
578
00:27:57,830 --> 00:28:00,490
before they cause
even a bigger problem.
579
00:28:00,520 --> 00:28:05,810
♪♪
580
00:28:05,840 --> 00:28:11,120
♪♪
581
00:28:11,160 --> 00:28:13,330
Raleigh: Is that
a moonshine still?
582
00:28:13,360 --> 00:28:15,820
Eustace: You got it --
on my land.
583
00:28:15,850 --> 00:28:17,890
Narrator: Hidden in the hollers
of the Blue Ridge...
584
00:28:17,920 --> 00:28:19,650
Yeah, I can't have this.
585
00:28:19,680 --> 00:28:23,510
...the discovery of an illegal
still puts Eustace in a bind.
586
00:28:23,550 --> 00:28:24,820
Eustace:
I don't mind a man moonshining
587
00:28:24,860 --> 00:28:26,900
if he wants to do it
on his own land.
588
00:28:26,930 --> 00:28:30,000
But it's pretty alarming
to have somebody, like,
589
00:28:30,040 --> 00:28:33,630
working on my land
that's not invited.
590
00:28:33,660 --> 00:28:35,630
Narrator: Moonshining is
an Appalachian tradition
591
00:28:35,660 --> 00:28:37,940
dating back more than 200 years.
592
00:28:37,980 --> 00:28:40,250
Today, it still thrives
in the mountains,
593
00:28:40,290 --> 00:28:45,600
but distillers have to go deep
off the grid to evade the law.
594
00:28:45,640 --> 00:28:46,810
That's not terribly old.
595
00:28:46,850 --> 00:28:49,540
That hasn't even been
rained on.
596
00:28:49,570 --> 00:28:51,510
Who could have been
doing this?
597
00:28:51,540 --> 00:28:52,920
I have no idea.
598
00:28:52,960 --> 00:28:54,610
I just need to make sure
they don't come back
599
00:28:54,650 --> 00:28:57,170
and do it again,
and they need to know
600
00:28:57,200 --> 00:28:59,650
they can't just come
over here and make liquor.
601
00:28:59,690 --> 00:29:01,760
Raleigh: I got an idea
to send them a message.
602
00:29:01,790 --> 00:29:03,590
What's that?
603
00:29:03,620 --> 00:29:05,590
Blowing up
this moonshine still.
604
00:29:07,250 --> 00:29:08,250
[ Laughs ]
605
00:29:08,280 --> 00:29:10,080
Eustace:
My nature it to salvage it,
606
00:29:10,110 --> 00:29:12,220
but I believe Raleigh's idea
of blowing up the still
607
00:29:12,250 --> 00:29:15,560
will certainly send a message
to whoever brought it down here.
608
00:29:15,600 --> 00:29:17,460
He's having fun with the idea
of, like,
609
00:29:17,500 --> 00:29:18,740
let's just run with it.
610
00:29:18,780 --> 00:29:20,360
Let's do it.
611
00:29:20,400 --> 00:29:22,780
Yeah, I guess that would
send the message out.
612
00:29:22,810 --> 00:29:25,160
Hey, I can't have
somebody just coming
613
00:29:25,200 --> 00:29:27,340
and trespassing
like this.
614
00:29:27,370 --> 00:29:29,270
The main thing is just to tell
these folks
615
00:29:29,300 --> 00:29:31,100
that this is not okay.
616
00:29:31,130 --> 00:29:37,760
♪♪
617
00:29:37,790 --> 00:29:44,390
♪♪
618
00:29:44,420 --> 00:29:47,390
Narrator: Back in Idaho,
the fight against wolves
619
00:29:47,420 --> 00:29:49,980
takes Kidd and Harry
to 3,000 feet.
620
00:29:50,010 --> 00:29:51,080
Snowing hard enough.
621
00:29:51,120 --> 00:29:53,910
It's kind of hard
to see very hard.
622
00:29:53,950 --> 00:29:57,020
Ridgetops provide the
best vantage for glassing,
623
00:29:57,050 --> 00:30:00,330
but today's low clouds make
spotting anything a challenge.
624
00:30:00,370 --> 00:30:02,610
I know it's
pretty damn foggy,
625
00:30:02,650 --> 00:30:06,680
but see that finger ridge
coming down?
626
00:30:06,720 --> 00:30:09,410
-Yeah.
-Can you tell what that is?
627
00:30:14,180 --> 00:30:15,800
It could be a wolf.
628
00:30:18,250 --> 00:30:21,770
Yeah.There -- it's definitely
something.
629
00:30:21,800 --> 00:30:23,630
When I'm glassing,
I look for movement,
630
00:30:23,670 --> 00:30:25,360
as the first thing I look for,
631
00:30:25,390 --> 00:30:27,710
but it gets really tough
with the snow blowing
632
00:30:27,740 --> 00:30:30,190
and fog kind of settling in.
633
00:30:32,780 --> 00:30:36,160
God. It's getting so damn
fogged up over there.
634
00:30:36,200 --> 00:30:39,060
-It looks big.
-What the hell is that?
635
00:30:39,100 --> 00:30:40,650
I say we go check it out
and see what it is.
636
00:30:40,680 --> 00:30:42,240
I think
we're gonna have to.
637
00:30:42,270 --> 00:30:46,030
♪♪
638
00:30:48,970 --> 00:30:53,590
Narrator:
In Idaho's Sawtooth Mountains,
639
00:30:53,630 --> 00:30:56,530
predators are on the prowl,
640
00:30:56,560 --> 00:30:58,250
and mountain men
Kidd and Harry Youren
641
00:30:58,290 --> 00:31:01,260
are fighting back.
642
00:31:01,290 --> 00:31:02,430
Right there.
643
00:31:02,460 --> 00:31:05,090
Oh, yeah, yeah.
I see where you're looking.
644
00:31:05,120 --> 00:31:08,090
But the wolves they thought
they were chasing
645
00:31:08,130 --> 00:31:11,060
turn out to be horses,
646
00:31:11,090 --> 00:31:13,440
and 20 miles from
the nearest homestead,
647
00:31:13,480 --> 00:31:15,750
they're extremely vulnerable.
648
00:31:15,790 --> 00:31:18,760
Best guess is they got
chased off by wolves
649
00:31:18,790 --> 00:31:21,480
from someone that had them
out here probably elk hunting
650
00:31:21,520 --> 00:31:23,730
or maybe even
a neighboring ranch.
651
00:31:23,760 --> 00:31:25,940
They could have been chased
all the way up here from that.
652
00:31:25,970 --> 00:31:27,590
Well, where they're at
right there,
653
00:31:27,630 --> 00:31:28,940
if they drop over
that back side,
654
00:31:28,970 --> 00:31:32,050
that a nasty, nasty little
crick bottom over there.
655
00:31:32,080 --> 00:31:34,840
I think we're best off
kind of riding around them
656
00:31:34,880 --> 00:31:37,740
and making them come this way,
walk that crick off.
657
00:31:37,780 --> 00:31:40,430
Now, let's get up there.
[ Smooches ]
658
00:31:40,470 --> 00:31:42,130
Harry: Only thing we can do is
get these horses out of here
659
00:31:42,160 --> 00:31:44,400
before they get killed
by wolves, too.
660
00:31:44,440 --> 00:31:48,130
I'd hate to see good horses like
that just die for no reason.
661
00:31:48,170 --> 00:31:51,310
Hopefully we can catch them.
That's gonna be the hard part.
662
00:31:51,340 --> 00:31:54,030
Narrator: As an expert, Harry
knows how dangerous it can be
663
00:31:54,070 --> 00:31:55,900
to rope a horse in the wild.
664
00:31:59,900 --> 00:32:02,520
One wrong move
on this treacherous terrain,
665
00:32:02,560 --> 00:32:04,460
and it's easy to break a leg.
666
00:32:08,290 --> 00:32:10,950
Ha!
Get out of here!
667
00:32:10,980 --> 00:32:14,120
Turn around, horse!
668
00:32:14,160 --> 00:32:18,330
Ha!
Ah-ka-ka-ka-ka-ka-ka!
669
00:32:18,370 --> 00:32:19,820
Ha!
670
00:32:19,850 --> 00:32:29,690
♪♪
671
00:32:29,720 --> 00:32:32,450
Ha!
672
00:32:32,490 --> 00:32:34,520
-Ooh. Ooh.
-Whoa!
673
00:32:34,560 --> 00:32:38,280
Ooh, now.
Ooh, now.
674
00:32:38,320 --> 00:32:40,080
They kind of act like
they've been roped before.
675
00:32:40,110 --> 00:32:41,770
Oh, they've definitely been
roped before.
676
00:32:41,810 --> 00:32:43,360
Maybe it's just been
a while.
677
00:32:43,390 --> 00:32:44,670
Did you see where
my hat fell off?
678
00:32:44,700 --> 00:32:46,400
You were behind me.Yeah, it's right there.
679
00:32:46,430 --> 00:32:47,710
I stepped on it.
Don't worry.
680
00:32:47,740 --> 00:32:51,190
-You squished it for me?
-I squished it good.
681
00:32:51,230 --> 00:32:52,920
Yeah.
Hey, now.
682
00:32:52,950 --> 00:32:55,200
-They're pretty friendly.
-Huh, buddy?
683
00:32:55,230 --> 00:32:56,650
Hey, big guy.
684
00:32:56,680 --> 00:32:58,200
The best thing we could do
is to make a few phone calls,
685
00:32:58,240 --> 00:33:00,550
see if we know anyone
missing any horses.
686
00:33:00,580 --> 00:33:03,790
Giving up on our wolf hunt
to rescue a couple horses --
687
00:33:03,830 --> 00:33:05,140
it's a good thing to do,
688
00:33:05,170 --> 00:33:07,590
so we'll get these horses
back home.
689
00:33:07,620 --> 00:33:09,180
Harry:
Tomorrow we get back out there.
690
00:33:09,210 --> 00:33:11,940
Predators, right now -- they've
been causing a lot of problems,
691
00:33:11,970 --> 00:33:13,530
but we're not gonna give up.
692
00:33:13,560 --> 00:33:14,770
Harry: Come on.
693
00:33:14,800 --> 00:33:16,670
Kidd: We just take it
every day as it comes.
694
00:33:16,700 --> 00:33:18,260
You never know what's around
the next corner,
695
00:33:18,290 --> 00:33:19,980
and if it's not one thing,
it's another.
696
00:33:20,020 --> 00:33:22,600
This is hard country,
and you got to be tough,
697
00:33:22,640 --> 00:33:24,950
but we wouldn't give it up
for anything.
698
00:33:24,990 --> 00:33:33,170
♪♪
699
00:33:33,200 --> 00:33:41,420
♪♪
700
00:33:41,450 --> 00:33:45,180
All right!
Looks like I got her.
701
00:33:45,210 --> 00:33:48,840
Narrator: It's 12 degrees
in Alaska's White Mountains,
702
00:33:48,870 --> 00:33:51,120
where Marty's just set
and baited the last trap
703
00:33:51,150 --> 00:33:55,330
on his super-size
150-mile-long trap line.
704
00:33:55,360 --> 00:34:00,300
All told, he's got 400 traps
ready to pull in a payday.
705
00:34:00,330 --> 00:34:02,330
Marty:
I'm all finished breaking trail.
706
00:34:02,370 --> 00:34:06,300
Now I just got to start
catching furs.
707
00:34:06,340 --> 00:34:08,580
Narrator: He's right on schedule
because tomorrow,
708
00:34:08,620 --> 00:34:11,170
Marty's heading home to pick up
an assistant who will help him
709
00:34:11,210 --> 00:34:13,070
run the line this season --
710
00:34:13,100 --> 00:34:16,180
his 13-year-old daughter,
Noah.
711
00:34:16,210 --> 00:34:20,180
Noah's coming out,
and I'm excited to have her out.
712
00:34:20,210 --> 00:34:22,630
Narrator: Noah's no stranger
to the trap line.
713
00:34:22,660 --> 00:34:24,360
Did I do it?
714
00:34:24,390 --> 00:34:25,910
[ Laughs ]
715
00:34:25,940 --> 00:34:27,150
Let's see how
you're doing there.
716
00:34:27,190 --> 00:34:29,050
You're looking good.
717
00:34:29,090 --> 00:34:31,120
But this is the first winter
she's old enough
718
00:34:31,160 --> 00:34:34,260
to learn the family business
hands-on.
719
00:34:34,300 --> 00:34:36,850
I want it to be
a really good experience
720
00:34:36,890 --> 00:34:40,440
just between me and her,
full-time trapping.
721
00:34:40,480 --> 00:34:42,030
The next order of business
722
00:34:42,060 --> 00:34:47,760
I want to accomplish here
is to get an antenna set up.
723
00:34:47,790 --> 00:34:49,240
Narrator:
Marty's got some work to do
724
00:34:49,280 --> 00:34:52,730
to make his one-man trapper's
cabin more family-friendly --
725
00:34:52,760 --> 00:34:55,730
first, a critical
safety measure.
726
00:34:55,770 --> 00:34:57,910
So, I just need a pole.
727
00:34:57,940 --> 00:35:01,150
Narrator: The antenna will boost
the signal of his A.M. radio,
728
00:35:01,190 --> 00:35:04,330
their lifeline in an emergency.
729
00:35:04,360 --> 00:35:05,810
Marty:
I bet you that'll break.
730
00:35:07,470 --> 00:35:10,230
[ Laughs ]
731
00:35:10,260 --> 00:35:12,160
Ugh!
732
00:35:13,920 --> 00:35:18,690
So, I'm just gonna lean it
like that.
733
00:35:18,720 --> 00:35:20,480
I'm just gonna tie it up there.
734
00:35:24,210 --> 00:35:25,760
Be enough.
735
00:35:29,520 --> 00:35:33,110
Narrator: And finally,
a steady supply of firewood.
736
00:35:36,600 --> 00:35:41,360
It's important to me to show
Noah this lifestyle,
737
00:35:41,400 --> 00:35:47,090
and for her to feel this,
to experience this,
738
00:35:47,130 --> 00:35:50,200
and me and her
to be together out here.
739
00:35:50,240 --> 00:35:52,030
This is my church.
740
00:35:52,060 --> 00:35:53,860
That ought to do her.
741
00:35:53,890 --> 00:35:58,240
What she does with that later
in life is totally up to her.
742
00:36:03,110 --> 00:36:04,900
Narrator:
In the Blue Ridge Mountains...
743
00:36:04,940 --> 00:36:06,490
How's this thing work?
744
00:36:06,530 --> 00:36:08,670
...Eustace and Raleigh are
protecting Turtle Island
745
00:36:08,700 --> 00:36:11,980
against an invasion
of illegal moonshiners.
746
00:36:12,020 --> 00:36:15,160
Well, we've got to mix
these compounds together,
747
00:36:15,190 --> 00:36:18,330
and once we got it mixed up,
we're ready to place it in
748
00:36:18,370 --> 00:36:21,510
and then take our shot
from up on that ridge.
749
00:36:21,540 --> 00:36:25,240
And the apprentice has a new
plan of attack for the master.
750
00:36:25,270 --> 00:36:27,890
Eustace:
I don't have the time to make
a whole bunch of black powder,
751
00:36:27,930 --> 00:36:29,830
but Raleigh says
this ammonium nitrate
752
00:36:29,860 --> 00:36:32,310
and powdered aluminum
will blow the place up.
753
00:36:32,350 --> 00:36:34,660
So I'm gonna trust
this young man.
754
00:36:34,690 --> 00:36:36,070
The bullet explodes it?
755
00:36:36,110 --> 00:36:41,460
Right. We use a high-powered
rifle to set this thing off.
756
00:36:41,490 --> 00:36:42,770
Think we'll be able
to make that shot
757
00:36:42,800 --> 00:36:44,220
from the ridge up there?
758
00:36:44,250 --> 00:36:45,700
You're shooting.
[ Laughs ]
759
00:36:45,740 --> 00:36:47,220
What do you think?I got it.
760
00:36:47,260 --> 00:36:49,020
All right.
[ Laughs ]
761
00:36:49,050 --> 00:36:50,300
Oh, my goodness.
762
00:36:50,330 --> 00:36:53,470
Well, let's get up there
and do it.
763
00:36:53,510 --> 00:36:55,130
Goodbye, still.
764
00:36:57,790 --> 00:37:01,170
There it is,
right there.
765
00:37:01,200 --> 00:37:02,270
Let's grab that stump.
766
00:37:02,310 --> 00:37:03,650
We can roll it
up here, too.
767
00:37:03,690 --> 00:37:04,790
That's a good plan.
768
00:37:04,830 --> 00:37:08,070
One, two, three, four.
769
00:37:08,110 --> 00:37:09,590
Well, there you go.
770
00:37:09,620 --> 00:37:11,250
Thank you.
771
00:37:11,280 --> 00:37:18,700
♪♪
772
00:37:18,740 --> 00:37:20,740
[ Gunshot ]
773
00:37:24,360 --> 00:37:27,120
-[ Laughs ]
-How about it?
774
00:37:27,160 --> 00:37:28,540
Yeah!
775
00:37:28,570 --> 00:37:33,300
[ Laughing ]
Oh, my gosh.
776
00:37:33,340 --> 00:37:36,270
You weren't kidding.
That's a bomb!
777
00:37:36,310 --> 00:37:40,550
That's amazing.
Ah!
778
00:37:40,590 --> 00:37:42,420
Well, let's hope we can
keep people away
779
00:37:42,450 --> 00:37:46,250
that are just tearing up
the land or causing us trouble.
780
00:37:46,280 --> 00:37:47,660
Eustace:
Raleigh had a pretty good idea,
781
00:37:47,700 --> 00:37:49,110
sending out a message.
782
00:37:49,150 --> 00:37:52,010
So whoever is coming back to it
is gonna get the point.
783
00:37:52,050 --> 00:37:54,910
I've had so much trouble with
trespassers for so many years,
784
00:37:54,950 --> 00:37:57,150
I just got to get a message
out to them --
785
00:37:57,190 --> 00:37:58,570
"Stay off my land."
786
00:37:58,600 --> 00:38:02,370
But some people are so bold
or crazy, it doesn't matter.
787
00:38:02,400 --> 00:38:03,950
We'll see what happens.
788
00:38:03,990 --> 00:38:05,890
Well, it's starting
to get dark,
789
00:38:05,920 --> 00:38:06,960
and it's starting to snow,
790
00:38:06,990 --> 00:38:08,930
and we've got
quite a few miles to go.
791
00:38:08,960 --> 00:38:10,720
Let's head on back.
792
00:38:10,750 --> 00:38:12,790
Now that we got
these trespassers
793
00:38:12,830 --> 00:38:15,900
hopefully under control,
tomorrow we're gonna get back
794
00:38:15,930 --> 00:38:17,970
to harvesting timber,
see if we can't pull out
795
00:38:18,000 --> 00:38:19,660
a little money
off this mountainside.
796
00:38:19,690 --> 00:38:20,940
Let's hit the trail.
797
00:38:20,970 --> 00:38:22,350
Yeah.
798
00:38:22,390 --> 00:38:30,430
♪♪
799
00:38:30,460 --> 00:38:38,540
♪♪
800
00:38:38,580 --> 00:38:40,090
Wow.
801
00:38:40,130 --> 00:38:41,300
Narrator:
Three miles up,
802
00:38:41,340 --> 00:38:43,650
in the Brooks Range
of northern Alaska...
803
00:38:43,680 --> 00:38:45,550
You see any caribou
out there.
804
00:38:45,580 --> 00:38:47,270
...Morgan and Margaret
are on the lookout
805
00:38:47,310 --> 00:38:51,420
for any signs
of an oncoming herd.
806
00:38:51,450 --> 00:38:53,730
Morgan: The caribou are
supposedly coming from the east,
807
00:38:53,760 --> 00:38:55,900
so if we go to a high spot
to the east,
808
00:38:55,940 --> 00:38:58,250
it's more likely
we'll something up there.
809
00:38:58,280 --> 00:39:00,530
Narrator: There's no way to
be sure when they'll arrive,
810
00:39:00,560 --> 00:39:02,810
but with luck,
from this vantage,
811
00:39:02,840 --> 00:39:06,020
they'll get pointed
in the right direction.
812
00:39:06,050 --> 00:39:07,780
Margaret:
On top of the mountain,
813
00:39:07,810 --> 00:39:10,060
you can see in all sorts
of different directions,
814
00:39:10,090 --> 00:39:12,580
and it actually
is more efficient.
815
00:39:12,610 --> 00:39:15,300
It's a little bit better
for our scouting mission.
816
00:39:15,340 --> 00:39:21,000
♪♪
817
00:39:32,560 --> 00:39:34,250
Morgan:
That's great.
818
00:39:34,290 --> 00:39:37,220
Morgan: Seeing some caribou --
it's a really good sign.
819
00:39:37,250 --> 00:39:38,640
I'm hoping we can get in there
820
00:39:38,670 --> 00:39:41,430
and take home one or two of them
for the freezer.
821
00:39:41,470 --> 00:39:42,920
Narrator:
The sighting is confirmation
822
00:39:42,950 --> 00:39:45,710
that Morgan and Margaret
haven't missed the herd.
823
00:39:45,750 --> 00:39:47,200
Morgan: If the caribou
are migrating,
824
00:39:47,230 --> 00:39:48,580
they'll be coming
through all day long.
825
00:39:48,610 --> 00:39:49,890
Yeah.
826
00:39:49,920 --> 00:39:51,440
Hopefully the herd will still
be here at daybreak,
827
00:39:51,480 --> 00:39:53,550
when they can take
their first shot
828
00:39:53,580 --> 00:39:55,830
because with just three days
to make a kill,
829
00:39:55,860 --> 00:39:58,100
there's no time to spare,
830
00:39:58,140 --> 00:39:59,900
and if they miss
this opportunity,
831
00:39:59,930 --> 00:40:03,940
the winter ahead could become
the toughest they've ever faced.
832
00:40:03,970 --> 00:40:06,660
Morgan:
Tomorrow we're gonna get up
early and hike up and get one.
833
00:40:06,700 --> 00:40:09,180
That's kind of a gamble 'cause
they could easily move away,
834
00:40:09,220 --> 00:40:10,940
but they're the only caribou
we've seen,
835
00:40:10,980 --> 00:40:12,190
so that's what we have to do.
836
00:40:12,220 --> 00:40:15,190
Hope we see
some animals tomorrow.
837
00:40:19,610 --> 00:40:22,020
Narrator: This season
on "Mountain Men"...
838
00:40:22,060 --> 00:40:24,270
[ Dog barks ]
839
00:40:24,300 --> 00:40:25,960
Jake: Once the dogs
line out on a cat,
840
00:40:25,990 --> 00:40:28,720
there's no calling them
off of that track.
841
00:40:28,750 --> 00:40:31,930
Ah, [bleep].
842
00:40:31,960 --> 00:40:33,660
Narrator:
...there is new blood...
843
00:40:33,690 --> 00:40:36,380
If a bear crossed downwind
of where this deer is,
844
00:40:36,420 --> 00:40:38,730
they'll follow it
right in like a bloodhound.
845
00:40:38,760 --> 00:40:41,560
[ Dogs barking ]
846
00:40:41,600 --> 00:40:43,420
Narrator:
...and new lands to conquer.
847
00:40:43,460 --> 00:40:45,700
If I get hurt in a cave
like this,
848
00:40:45,740 --> 00:40:49,360
it's a good place to wind up
missing for a long time.
849
00:40:49,400 --> 00:40:55,230
♪♪
850
00:40:55,260 --> 00:40:57,300
Narrator:
In the battle to be free,
851
00:40:57,330 --> 00:41:00,300
they are ready to risk it all.
852
00:41:00,340 --> 00:41:02,890
Jake: Going into winter
is a stressful time.
853
00:41:02,930 --> 00:41:05,690
If you're not prepared,
you might not survive.
854
00:41:07,720 --> 00:41:10,380
Narrator: And one veteran
breaks from tradition
855
00:41:10,420 --> 00:41:12,520
to bid a final farewell.
856
00:41:12,560 --> 00:41:13,870
Marty: Well, me --
I'm just a trapper,
857
00:41:13,900 --> 00:41:17,530
and I want to get back
to doing my full-time trapping.
858
00:41:17,560 --> 00:41:21,320
Eustace:
At my age, to manage the whole
of Turtle Island by myself --
859
00:41:21,360 --> 00:41:23,570
[Laughs]
oh, my gosh.
860
00:41:23,600 --> 00:41:26,050
There's no telling
what the future will bring.
65667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.