Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:01,367
_
2
00:00:01,391 --> 00:00:03,391
Why is everyone acting
like nothing's changed?
3
00:00:03,415 --> 00:00:05,215
We met Mom's baby daddy last night.
4
00:00:05,239 --> 00:00:06,339
Hello, weirdness?
5
00:00:06,363 --> 00:00:08,557
But no assisted deaths, none,
6
00:00:08,582 --> 00:00:10,788
until we are sure no one
is looking into the place.
7
00:00:10,813 --> 00:00:14,015
- Does he know everything?
- He does.
8
00:00:14,050 --> 00:00:17,085
- Des, you promised.
- I know.
9
00:00:17,119 --> 00:00:19,521
- And I'm so sorry.
- (HONKING)
10
00:00:19,555 --> 00:00:21,856
(WHIMPERING)
11
00:00:24,202 --> 00:00:27,004
If you didn't take the
Pento, then who did?
12
00:00:27,029 --> 00:00:29,888
DES: This is your house?
How rich are you, exactly?
13
00:00:29,913 --> 00:00:31,567
If you still wanna do this today...
14
00:00:33,694 --> 00:00:34,729
we can.
15
00:00:35,671 --> 00:00:38,308
MARY: She's killing people
who aren't ready to die!
16
00:00:38,333 --> 00:00:40,775
She thinks she's some
kind of angel of mercy.
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,802
A 25-year-old-girl
is dead because of us!
18
00:00:43,827 --> 00:00:46,595
- And your friend, Francis Thorp?
- Oh, she's not my friend.
19
00:00:46,620 --> 00:00:49,573
If there's no relationship
with Francis Thorp,
20
00:00:49,598 --> 00:00:52,087
what were you guys doing together
yesterday, at that diner?
21
00:00:52,112 --> 00:00:54,149
I think you should bring me a patient.
22
00:00:54,174 --> 00:00:55,875
Someone we can admit to Joys.
23
00:00:55,900 --> 00:00:57,150
She's gonna do it.
24
00:00:57,175 --> 00:00:59,454
She's bringing someone
to Joys this week.
25
00:00:59,479 --> 00:01:01,029
This is gonna work.
26
00:01:01,953 --> 00:01:02,988
Trust me.
27
00:01:06,044 --> 00:01:09,380
(SOFT MUSIC)
28
00:01:09,405 --> 00:01:11,706
WOMAN: We do not mourn the setting sun,
29
00:01:11,741 --> 00:01:14,209
each dawn an oath renewed.
30
00:01:14,243 --> 00:01:17,012
To rise to warm and brightened days,
31
00:01:17,046 --> 00:01:20,482
give song to birds hold dark bay.
32
00:01:21,028 --> 00:01:24,030
So why mourn me, when I'm just there
33
00:01:24,230 --> 00:01:26,298
beyond your line of sight?
34
00:01:26,791 --> 00:01:30,327
I lay in wait to share again my light.
35
00:01:46,976 --> 00:01:49,811
(GEESE CALLING)
36
00:02:02,958 --> 00:02:04,153
You're doing so well.
37
00:02:04,178 --> 00:02:06,562
- Leah would be very proud.
- Thank you.
38
00:02:08,416 --> 00:02:09,951
Such a beautiful girl.
39
00:02:11,676 --> 00:02:13,144
So much talent.
40
00:02:13,911 --> 00:02:16,137
- How did you know her?
- What a horror.
41
00:02:16,286 --> 00:02:20,275
To lose all that and be
stuck in a broken body.
42
00:02:21,199 --> 00:02:23,044
Maybe in the end, it was mercy.
43
00:02:24,410 --> 00:02:25,910
Leah wasn't broken.
44
00:02:27,621 --> 00:02:28,984
She was gonna get better.
45
00:02:29,820 --> 00:02:31,721
The doctor said she
was gonna walk again.
46
00:02:32,715 --> 00:02:34,992
And she didn't need to
do silks to be amazing.
47
00:02:35,017 --> 00:02:37,331
She could've done anything
she wanted 'cause she was brave
48
00:02:37,356 --> 00:02:40,095
- and smart and determined.
- I didn't mean to upset you.
49
00:02:40,120 --> 00:02:42,288
- Wait. Who are you?
- Francis.
50
00:02:43,340 --> 00:02:44,942
Francis Thorp. I'm a nurse.
51
00:02:45,676 --> 00:02:48,579
- Where?
- Eden General.
52
00:02:49,885 --> 00:02:51,987
So, what? They sent you to
talk me out of a lawsuit?
53
00:02:52,012 --> 00:02:53,046
Of course not.
54
00:02:54,009 --> 00:02:56,711
I just came to offer my condolences.
55
00:02:56,736 --> 00:03:00,038
I knew you'd be suffering,
and I... I don't know.
56
00:03:02,051 --> 00:03:03,586
When someone is in pain...
57
00:03:04,985 --> 00:03:06,887
I have to do something about it.
58
00:03:09,347 --> 00:03:10,549
That's just who I am.
59
00:03:10,993 --> 00:03:12,861
(EERIE MUSIC)
60
00:03:17,500 --> 00:03:20,535
(ROCK MUSIC)
61
00:03:23,596 --> 00:03:27,096
♪ Mary Kills People 3x05 ♪
Wolf, Meet Henhouse
62
00:03:27,121 --> 00:03:32,121
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
63
00:03:34,416 --> 00:03:36,251
We should get up. It's late.
64
00:03:39,221 --> 00:03:40,724
Are you nervous about today?
65
00:03:42,583 --> 00:03:45,151
I invited a serial
killer into the hospice.
66
00:03:45,176 --> 00:03:47,243
"Nervous" is an understatement.
67
00:03:49,665 --> 00:03:52,267
I guess it's better she's
there than out in the world.
68
00:03:56,505 --> 00:03:57,903
Just do me a favour?
69
00:03:57,928 --> 00:04:00,710
Do not give that woman
anything she can use against you.
70
00:04:01,944 --> 00:04:03,979
Right now, if we can prove that she...
71
00:04:05,014 --> 00:04:06,624
actually killed those people,
72
00:04:06,649 --> 00:04:08,987
then all she's got on
you really is hearsay.
73
00:04:09,527 --> 00:04:11,267
Okay? So, get under her skin a little.
74
00:04:12,251 --> 00:04:14,389
See if you can figure
out why she does this.
75
00:04:14,423 --> 00:04:16,558
It's gonna help us,
you know, trace it back.
76
00:04:17,133 --> 00:04:19,368
See if there's any kind
of pattern with all this.
77
00:04:19,393 --> 00:04:20,561
You'll be great.
78
00:04:24,637 --> 00:04:27,205
Do you think Hall will believe you?
79
00:04:27,230 --> 00:04:31,065
I think Hall isn't gonna turn
his back on solid evidence.
80
00:04:31,648 --> 00:04:33,183
You always seem so sure.
81
00:04:33,546 --> 00:04:35,582
That's part of my charm, I guess.
82
00:04:36,612 --> 00:04:38,847
(SOFT MUSIC)
83
00:04:44,019 --> 00:04:46,855
- I really should get up.
- Mm-mm.
84
00:04:49,199 --> 00:04:50,301
CAMBIE: "In the end,
85
00:04:50,326 --> 00:04:53,374
"Alice wakes up on the riverbank
with her head in her sister's lap,
86
00:04:53,399 --> 00:04:56,498
and wonders if it was
all a dream." The end.
87
00:04:57,389 --> 00:04:59,829
It's really good. Yeah. It's quite...
88
00:04:59,902 --> 00:05:02,470
- um, thorough.
- Oh, my God. You hate it.
89
00:05:02,884 --> 00:05:06,820
Uh, I mean, you clearly read
the book, which is great,
90
00:05:06,845 --> 00:05:09,830
but maybe instead of just
telling us what happens,
91
00:05:09,855 --> 00:05:11,356
you could add your own perspective.
92
00:05:11,981 --> 00:05:14,282
Like, how did Alice in
Wonderland make you feel?
93
00:05:15,725 --> 00:05:16,760
Sad.
94
00:05:17,694 --> 00:05:18,829
I felt bad for Alice.
95
00:05:18,854 --> 00:05:21,289
I mean, she falls down a hole,
and no one will help her.
96
00:05:21,323 --> 00:05:23,091
Nothing makes sense. Not time,
97
00:05:23,125 --> 00:05:25,493
not space. Not even herself.
98
00:05:26,836 --> 00:05:28,305
Wait. Is Wonderland hell?!
99
00:05:28,435 --> 00:05:30,965
Cambie, your existential
crisis will have to wait.
100
00:05:31,000 --> 00:05:33,167
You need to get to school,
and I need to get to work.
101
00:05:33,202 --> 00:05:35,470
Um, I made some coffee if you want some.
102
00:05:35,579 --> 00:05:37,381
Oh. Uh, yeah, thanks.
103
00:05:39,695 --> 00:05:42,363
Hey Mom, can I talk to you
for a minute? In private?
104
00:05:42,388 --> 00:05:44,455
Oh, honey, we're so late already.
105
00:05:44,480 --> 00:05:47,048
My fault, but can you
talk to me in the car?
106
00:05:49,184 --> 00:05:51,986
Um, sure. Or it can wait.
107
00:05:52,730 --> 00:05:54,264
Are you sure? Is everything okay?
108
00:05:54,899 --> 00:05:56,200
- Yeah.
- Alright.
109
00:05:56,225 --> 00:05:57,293
Get your stuff.
110
00:05:58,727 --> 00:05:59,761
Hey...
111
00:06:00,566 --> 00:06:02,034
It's just a story.
112
00:06:02,798 --> 00:06:05,166
(SOFT CHUCKLING)
113
00:06:10,459 --> 00:06:12,493
- Have a good day.
- Bye.
114
00:06:13,039 --> 00:06:15,028
- Bye. Thanks for the coffee.
- Yeah, no problem.
115
00:06:15,053 --> 00:06:16,511
- Bye.
- Bye.
116
00:06:20,658 --> 00:06:22,192
Just be careful.
117
00:06:24,353 --> 00:06:27,588
- Good luck.
- (CAMERA CLICKING)
118
00:06:34,432 --> 00:06:35,535
Have you heard from Des?
119
00:06:35,560 --> 00:06:37,535
Not since he took off with Lucy.
120
00:06:37,763 --> 00:06:38,888
We don't know that.
121
00:06:40,102 --> 00:06:43,004
I'll try him again. I don't want
him walking into this blind.
122
00:06:43,029 --> 00:06:44,956
I still can't believe
you're bringing Francis here.
123
00:06:44,980 --> 00:06:47,162
- Wolf meet hen house.
- It's "fox".
124
00:06:47,187 --> 00:06:50,111
- It's crazy.
- It's not like I'm offering hera job, okay?
125
00:06:50,608 --> 00:06:53,429
Francis is referring a terminal
patient, just like Annie used to.
126
00:06:53,454 --> 00:06:54,570
Annie who got suspended
127
00:06:54,595 --> 00:06:56,694
because Francis murdered
one of her patients.
128
00:06:57,876 --> 00:07:00,030
Francis will show up
with a potential client.
129
00:07:00,055 --> 00:07:01,564
And if the cops are still watching me,
130
00:07:01,588 --> 00:07:02,869
it'll all line up with what I told them.
131
00:07:02,893 --> 00:07:04,775
We just have to string her
along for a couple hours
132
00:07:04,799 --> 00:07:06,327
while Ben talks to Hall.
133
00:07:06,362 --> 00:07:07,463
Still crazy.
134
00:07:09,176 --> 00:07:11,498
Just help me make sure there's
nothing incriminating in here:
135
00:07:11,522 --> 00:07:13,504
no death schedules, no Pento.
136
00:07:17,843 --> 00:07:20,379
Did you ever find the vial
that was here the other day?
137
00:07:35,958 --> 00:07:38,159
- (SIGHING SOFTLY)
- (PHONE RINGING)
138
00:07:42,189 --> 00:07:44,198
- Mary.
- Where are you?
139
00:07:44,732 --> 00:07:46,822
- I'm with Lucy.
- Is she...
140
00:07:46,847 --> 00:07:47,915
Alive?
141
00:07:49,980 --> 00:07:50,981
Yes.
142
00:07:51,006 --> 00:07:52,374
She's had a change of heart.
143
00:07:53,396 --> 00:07:56,257
She wants to spend
what's left of her life...
144
00:07:56,575 --> 00:07:57,879
with me! (GIGGLING)
145
00:07:57,989 --> 00:08:00,615
I know. I'm... as shocked as you are.
146
00:08:00,649 --> 00:08:02,150
Des, that's beautiful.
147
00:08:03,094 --> 00:08:04,728
But are you not coming to work today?
148
00:08:04,753 --> 00:08:06,821
I can't. I don't know how much time
149
00:08:06,846 --> 00:08:09,148
Lucy and I have left together and...
150
00:08:09,446 --> 00:08:11,125
I intend to spend it wisely.
151
00:08:11,963 --> 00:08:13,497
You're serious about this?
152
00:08:13,646 --> 00:08:17,065
Yeah. It's sickening,
isn't it? The irony.
153
00:08:17,637 --> 00:08:19,994
Are we actually having
real relationships?
154
00:08:20,019 --> 00:08:21,653
Yeah. It appears we are
155
00:08:23,179 --> 00:08:25,082
Lucy'll be awake soon.
156
00:08:26,770 --> 00:08:28,280
Then I should let you go.
157
00:08:30,512 --> 00:08:32,847
- Good luck, Des.
- (WHISPERING): Yeah.
158
00:08:33,061 --> 00:08:34,482
Keep the faith, Mary.
159
00:08:36,872 --> 00:08:37,908
(BEEP)
160
00:08:42,324 --> 00:08:45,126
(TENSE MUSIC)
161
00:08:48,850 --> 00:08:50,384
(CAR DOOR OPENING AND CLOSING)
162
00:08:50,409 --> 00:08:51,699
Beautiful day!
163
00:08:52,553 --> 00:08:53,901
I suppose it is.
164
00:08:53,926 --> 00:08:55,937
I brought someone I'd like you to meet.
165
00:08:55,962 --> 00:08:56,996
Give me a hand?
166
00:08:57,940 --> 00:08:59,774
(FRANCIS GRUNTING) There you go.
167
00:08:59,808 --> 00:09:01,843
Hi. I'm Dr. Harris.
168
00:09:01,868 --> 00:09:04,078
And I'm freezin' my ass off out here.
169
00:09:04,103 --> 00:09:05,753
Be nice, you old walrus.
170
00:09:06,278 --> 00:09:07,891
She's gonna be taking care of you.
171
00:09:09,065 --> 00:09:10,916
Mary, I'd like you to meet Edmund Thorp.
172
00:09:11,393 --> 00:09:12,394
My father.
173
00:09:13,599 --> 00:09:16,202
Take a look around,
Dad. Breathe it all in.
174
00:09:17,393 --> 00:09:18,993
This is your new home.
175
00:09:28,993 --> 00:09:32,829
Jesus! These people look dead already.
176
00:09:32,854 --> 00:09:35,022
And you wanna stick me in this mortuary?
177
00:09:35,047 --> 00:09:37,682
We're a terminal care
facility, Mr. Thorp.
178
00:09:38,220 --> 00:09:41,890
Dr. Harris gives people the very
best care right 'til the end.
179
00:09:44,275 --> 00:09:45,478
You must be the sister.
180
00:09:45,503 --> 00:09:48,572
Nicole, this is Francis
and Edmund. Her father.
181
00:09:49,509 --> 00:09:51,011
EDMUND: Why all the long faces?
182
00:09:51,036 --> 00:09:52,903
Who'd you tell 'em you
were bringing, Fran?
183
00:09:53,459 --> 00:09:54,460
The pope?
184
00:09:55,550 --> 00:09:57,551
Francis. Can I have a word, please?
185
00:10:01,843 --> 00:10:04,378
- Nicole, right?
- Yes...
186
00:10:04,614 --> 00:10:07,972
I got a shot here, or are you
one of those lesbian types?
187
00:10:08,528 --> 00:10:09,741
Super gay.
188
00:10:11,088 --> 00:10:12,581
I know. I'm sorry.
189
00:10:12,606 --> 00:10:14,526
Okay. I know he's rough around the edges,
190
00:10:14,551 --> 00:10:16,565
but he's a sweet guy
once you get to know him.
191
00:10:16,590 --> 00:10:17,716
I thought I was clear.
192
00:10:17,741 --> 00:10:19,317
You were supposed to bring me a patient
193
00:10:19,342 --> 00:10:21,152
to back up our story with the police.
194
00:10:21,177 --> 00:10:23,578
And I am! I just want him looked after.
195
00:10:23,684 --> 00:10:25,919
For real. Like a real hospice.
196
00:10:26,855 --> 00:10:28,456
That is what you're running here, right?
197
00:10:28,481 --> 00:10:29,927
As far as the police are concerned?
198
00:10:29,952 --> 00:10:31,753
Is your father even terminal?
199
00:10:33,077 --> 00:10:36,309
Dementia. Early stages.
Diagnosed last year.
200
00:10:36,334 --> 00:10:39,070
The shit hole he's in
now costs half my salary
201
00:10:39,095 --> 00:10:41,463
and he'll be wasting away in
there for years at this rate.
202
00:10:41,488 --> 00:10:43,601
- We're not an old age home.
- No.
203
00:10:43,626 --> 00:10:44,660
You're better.
204
00:10:45,610 --> 00:10:48,512
I figure you can take
him pro-bono as payment
205
00:10:48,537 --> 00:10:50,604
for my referral work
over at Eden General.
206
00:10:50,629 --> 00:10:53,230
- That's fair, right?
- (MARY INHALING SHARPLY)
207
00:10:53,475 --> 00:10:56,554
Or is it only the wealthy who
get a little dignity at the end?
208
00:10:56,588 --> 00:10:58,722
(SOFT MUSIC)
209
00:11:01,879 --> 00:11:03,650
I'd have to do a physical.
210
00:11:05,298 --> 00:11:06,735
Do some cognitive tests.
211
00:11:06,760 --> 00:11:08,442
He'd be our first dementia case.
212
00:11:08,467 --> 00:11:09,535
Sure thing.
213
00:11:13,169 --> 00:11:16,759
Careful! I've seen surgeons
with less blood on their hands.
214
00:11:16,784 --> 00:11:19,388
You should try the foot scrub.
It'll turn you to Jell-O.
215
00:11:19,563 --> 00:11:22,566
You know, a park bench would've
worked just fine, Connie.
216
00:11:22,976 --> 00:11:25,150
It's cold and I've been
on my feet all morning.
217
00:11:26,893 --> 00:11:27,928
Listen.
218
00:11:28,041 --> 00:11:30,526
Whatever malpractice bullshit
the hospital is saying
219
00:11:30,551 --> 00:11:31,714
to save their ass,
220
00:11:31,747 --> 00:11:33,791
none of us believe you lost that girl.
221
00:11:34,403 --> 00:11:36,205
You don't make those kind of mistakes.
222
00:11:41,223 --> 00:11:42,900
Some interesting stuff in there
223
00:11:42,925 --> 00:11:44,426
on that nurse.
224
00:11:47,099 --> 00:11:48,400
But you didn't get it from me.
225
00:12:00,946 --> 00:12:03,521
- See if you have a psychopath.
- Nice work.
226
00:12:03,930 --> 00:12:06,423
Annie Chung, private investigator.
227
00:12:06,559 --> 00:12:08,089
Maybe that should be my new career.
228
00:12:08,114 --> 00:12:09,770
Yeah, well, if this works,
229
00:12:10,059 --> 00:12:11,556
you can go back to your old one.
230
00:12:11,721 --> 00:12:12,904
That's what Mary said.
231
00:12:13,850 --> 00:12:15,599
Promises, promises.
232
00:12:15,977 --> 00:12:17,545
So, any thoughts?
233
00:12:18,036 --> 00:12:19,904
Francis Thorp is a rolling stone.
234
00:12:20,030 --> 00:12:21,491
12 jobs in 10 years.
235
00:12:21,516 --> 00:12:23,633
And Sunrise Healthcare
only lasted five months.
236
00:12:23,658 --> 00:12:25,561
- That's unusual?
- For a nurse? Yeah.
237
00:12:26,001 --> 00:12:27,211
For a serial killer?
238
00:12:27,245 --> 00:12:28,580
Sounds just about right.
239
00:12:30,554 --> 00:12:32,490
Well, I can see why Mary likes you.
240
00:12:35,343 --> 00:12:36,345
Ditto.
241
00:12:43,789 --> 00:12:45,221
(SOFT CHUCKLING)
242
00:12:45,742 --> 00:12:47,291
You let me sleep in.
243
00:12:47,316 --> 00:12:49,387
Oh, I couldn't wake you
through the snoring.
244
00:12:49,535 --> 00:12:51,168
You're like a lawnmower.
245
00:12:51,699 --> 00:12:54,205
- I gave up trying.
- (LUCY CHUCKLING)
246
00:13:01,603 --> 00:13:03,404
- (DES SIGHING)
- LUCY: Mm.
247
00:13:03,429 --> 00:13:06,794
Look, I know your bucket
list was built for one,
248
00:13:07,052 --> 00:13:08,763
but what do you say we open it up a bit?
249
00:13:08,788 --> 00:13:11,057
Huh? We could travel.
250
00:13:12,193 --> 00:13:14,862
I hear the Azores are
lovely this time of year.
251
00:13:15,911 --> 00:13:18,028
- I hate planes.
- Oh, my God.
252
00:13:18,391 --> 00:13:19,425
A cruise?
253
00:13:20,244 --> 00:13:22,846
No. No crowds. No beaches.
254
00:13:23,530 --> 00:13:24,565
I just want you.
255
00:13:26,097 --> 00:13:27,131
Actually...
256
00:13:30,026 --> 00:13:33,440
... I want you, and a
proper English tea party.
257
00:13:33,465 --> 00:13:35,533
Ooh! Kinky.
258
00:13:35,725 --> 00:13:37,493
I know, it's Pavlovian.
259
00:13:38,049 --> 00:13:40,784
- It must be your fancy accent.
- Oh, it's not that fancy.
260
00:13:40,819 --> 00:13:42,886
I'm from Bedfordshire.
It's quite middling,
261
00:13:42,921 --> 00:13:44,389
- you know.
- Don't ruin it.
262
00:13:45,423 --> 00:13:47,925
(SOFT MUSIC)
263
00:13:50,295 --> 00:13:53,430
- How's the re-write going?
- I wanted to ask you something.
264
00:13:53,753 --> 00:13:55,088
Do you think Alice is dead?
265
00:13:59,469 --> 00:14:02,404
No, I don't. Alice is a survivor.
266
00:14:04,635 --> 00:14:06,253
Do you know why people love that book?
267
00:14:06,278 --> 00:14:08,879
It's because Alice
doesn't let fear stop her.
268
00:14:08,913 --> 00:14:10,009
She deals.
269
00:14:11,978 --> 00:14:15,048
- I'm still nervous.
- Try this.
270
00:14:16,363 --> 00:14:18,198
It always brought me courage.
271
00:14:21,602 --> 00:14:23,637
- It works?
- Mm-hmm.
272
00:14:23,662 --> 00:14:26,097
Never fails. Keep it.
273
00:14:26,931 --> 00:14:28,599
- Really?
- Mm-hmm.
274
00:14:28,901 --> 00:14:29,969
Thanks!
275
00:14:38,105 --> 00:14:40,283
You saved up for a
year for that bracelet.
276
00:14:40,308 --> 00:14:42,207
You got it engraved and everything.
277
00:14:42,232 --> 00:14:44,392
It doesn't matter. She needs
it more than I do anyways.
278
00:14:46,074 --> 00:14:49,420
Hey, I wa-I was gonna cut
study hall and watch her report.
279
00:14:49,753 --> 00:14:50,800
Do you wanna come?
280
00:14:52,501 --> 00:14:55,035
Okay. Yeah, I'll see you there.
281
00:14:55,818 --> 00:14:56,853
Okay.
282
00:15:01,866 --> 00:15:04,301
(SCHOOL BELL RINGING)
283
00:15:12,477 --> 00:15:14,845
- (PHONE RINGING)
- Mr. Wallace.
284
00:15:14,879 --> 00:15:16,280
- Thanks.
- You must be Mr. Collins.
285
00:15:16,424 --> 00:15:19,192
- Please, call me Joel.
- Have a seat.
286
00:15:19,217 --> 00:15:20,268
Thank you.
287
00:15:20,803 --> 00:15:23,021
My assistant mentioned
some kind of investigation?
288
00:15:23,046 --> 00:15:25,834
Oh, nothing to do with Sunrise
Healthcare, believe me.
289
00:15:25,859 --> 00:15:27,358
Ha! Phew. Scared me.
290
00:15:27,383 --> 00:15:29,640
No, no. It's nothing, really.
As I said on the phone,
291
00:15:29,665 --> 00:15:31,319
I'm here on behalf of Eden General.
292
00:15:31,571 --> 00:15:32,798
I'm not sure if you're aware,
293
00:15:32,823 --> 00:15:34,880
but they're opening a new
palliative care centre.
294
00:15:34,905 --> 00:15:36,540
Really? That's the
first I'm hearing of it.
295
00:15:36,564 --> 00:15:40,272
Well, it's in its early planning
stages, committees, you know.
296
00:15:40,297 --> 00:15:42,598
But they've hired me to do a
level-three background check
297
00:15:42,623 --> 00:15:44,241
on some of their proposed staff.
298
00:15:44,599 --> 00:15:46,481
Now, there was a woman
that used to work here,
299
00:15:46,506 --> 00:15:49,913
by the name of Francis
Thorp, as a nurse.
300
00:15:50,146 --> 00:15:53,072
- Francis Thorp?
- Yeah. She's in her 50s,
301
00:15:53,097 --> 00:15:56,887
sandy, short blonde hair. She
was here for about 5 months.
302
00:15:56,912 --> 00:15:59,541
Yes, that's right. Yeah,
she wasn't here very long.
303
00:15:59,566 --> 00:16:01,455
Hmm. Do you mind
telling me why she left?
304
00:16:01,480 --> 00:16:03,146
It's funny, I can't really remember.
305
00:16:03,806 --> 00:16:05,562
I think it just wasn't a fit.
306
00:16:05,597 --> 00:16:08,024
Oh, that is funny. I mean,
considering you're...
307
00:16:08,282 --> 00:16:10,704
HR and it was less than a year ago.
308
00:16:10,829 --> 00:16:13,145
It would be great if I could
see a copy of her file.
309
00:16:13,170 --> 00:16:14,367
I'm sorry, Joel.
310
00:16:14,392 --> 00:16:16,288
Our employee records
are confidential, and
311
00:16:16,313 --> 00:16:18,688
I'm afraid I'm not gonna
be much good to you.
312
00:16:18,713 --> 00:16:20,475
My memory's not what it once was.
313
00:16:20,500 --> 00:16:22,046
At least, that's what my wife says.
314
00:16:22,071 --> 00:16:25,382
Well, I guess I'll just have to
put in an official request, then.
315
00:16:25,417 --> 00:16:29,253
Problem is, once I do that, then
it's completely out of my hands.
316
00:16:29,287 --> 00:16:32,928
You know, any red flags, they
go straight to the investigators.
317
00:16:33,506 --> 00:16:34,842
Look, I just need to know
318
00:16:34,867 --> 00:16:36,818
whether they should
hire this woman or not.
319
00:16:36,843 --> 00:16:39,096
Pass or fail, no further questions.
320
00:16:39,121 --> 00:16:42,633
So, between you and me,
completely off record,
321
00:16:44,001 --> 00:16:46,006
what do you know about Francis Thorp?
322
00:16:50,053 --> 00:16:52,510
MARY: I need you to show
Francis around the property.
323
00:16:53,748 --> 00:16:57,214
- Me?!
- If the police are watching,
324
00:16:57,239 --> 00:16:58,718
we need to give them what they came for.
325
00:16:58,742 --> 00:16:59,743
Come on.
326
00:17:03,570 --> 00:17:05,477
Nicole's going to show
you around the property
327
00:17:05,502 --> 00:17:06,938
while I take Edmund for his tests.
328
00:17:06,963 --> 00:17:08,559
- Okay?
- Great. Let's do this tour.
329
00:17:08,584 --> 00:17:09,618
Okay!
330
00:17:15,418 --> 00:17:17,553
You're in good shape for a man your age.
331
00:17:20,330 --> 00:17:22,031
It's cold in here. Ahem.
332
00:17:23,318 --> 00:17:24,942
Get my shirt, would you, Fran?
333
00:17:27,248 --> 00:17:29,783
- Excuse me?
- My shirt, Fran.
334
00:17:30,731 --> 00:17:31,799
Are you going deaf?
335
00:17:39,072 --> 00:17:40,106
I'm sorry.
336
00:17:40,965 --> 00:17:42,000
Here.
337
00:17:46,379 --> 00:17:48,380
I swear, you'll be the death of me.
338
00:17:49,094 --> 00:17:51,562
(TENSE MUSIC)
339
00:17:53,283 --> 00:17:54,318
You seem...
340
00:17:56,316 --> 00:17:57,609
Are you afraid of something?
341
00:17:59,121 --> 00:18:01,479
How can you ask me that?
Of course I'm afraid!
342
00:18:07,417 --> 00:18:08,452
Afraid of what?
343
00:18:09,883 --> 00:18:11,222
You know what you did.
344
00:18:12,555 --> 00:18:13,923
No, I don't.
345
00:18:15,430 --> 00:18:16,431
Peggy!
346
00:18:19,370 --> 00:18:21,606
- You said you loved her!
- Edmund...
347
00:18:22,994 --> 00:18:26,062
Edmund! Mr. Thorp!
348
00:18:31,442 --> 00:18:33,371
Did I... What? What did I...
349
00:18:34,879 --> 00:18:37,080
I... I think I lost
you there for a second.
350
00:18:37,810 --> 00:18:38,845
Sorry, I...
351
00:18:40,557 --> 00:18:42,259
- I get confused.
- It's alright.
352
00:18:44,341 --> 00:18:47,724
Let's finish getting you dressed. Okay?
353
00:18:56,830 --> 00:18:58,775
Mm! (SPITS)
354
00:18:59,033 --> 00:19:02,109
- Ugh!
- Oh, you don't like green tea?
355
00:19:02,134 --> 00:19:04,871
Tea should be black, as
God and the Queen intended.
356
00:19:05,665 --> 00:19:08,467
Truth be told, I never figured
you for a crumpet-muncher.
357
00:19:08,585 --> 00:19:10,519
- (LUCY GIGGLING)
- Yeah, you heard me.
358
00:19:12,713 --> 00:19:15,948
Oh... my mother would have loved you.
359
00:19:16,541 --> 00:19:18,076
Anglophile to her bones.
360
00:19:18,844 --> 00:19:20,853
My birthdays were like
scenes from Jane Austen.
361
00:19:20,878 --> 00:19:21,946
- Hmm?
- Mm-hmm.
362
00:19:23,253 --> 00:19:24,925
Some of the only times
I'd see her smile.
363
00:19:26,211 --> 00:19:27,893
And she loved these.
364
00:19:33,203 --> 00:19:34,829
I'm sorry. Did I bring down the mood?
365
00:19:36,627 --> 00:19:37,762
Oh, come on.
366
00:19:39,623 --> 00:19:41,924
If there's something on
your mind, just say it.
367
00:19:45,326 --> 00:19:46,595
I'm going to get tested.
368
00:19:48,521 --> 00:19:50,522
To see if we're a match.
369
00:19:53,653 --> 00:19:54,854
- Des...
- What?
370
00:19:55,125 --> 00:19:57,460
I'm-I'm brimming with
kidneys over here.
371
00:19:57,692 --> 00:19:59,492
Yeah, and I'm on my third set.
372
00:20:00,658 --> 00:20:01,774
And they've been very clear
373
00:20:01,799 --> 00:20:03,016
that they're not gonna
do another transplant.
374
00:20:03,040 --> 00:20:04,257
No, no, no! Come on!
375
00:20:04,282 --> 00:20:05,798
We can at least ask, right?
376
00:20:07,063 --> 00:20:09,201
Des... no.
377
00:20:09,533 --> 00:20:10,635
I've decided.
378
00:20:14,762 --> 00:20:17,185
You may have decided, but I haven't.
379
00:20:18,159 --> 00:20:20,752
Or maybe I'm not ready.
380
00:20:20,777 --> 00:20:23,700
Maybe I can't let you go.
381
00:20:23,725 --> 00:20:25,218
Oh, Jesus.
382
00:20:25,695 --> 00:20:27,229
Des, I don't want you to.
383
00:20:31,298 --> 00:20:32,867
But I want you with me.
384
00:20:34,806 --> 00:20:36,129
Until the bitter end.
385
00:20:37,831 --> 00:20:38,864
Hey...
386
00:20:47,630 --> 00:20:48,698
Hmm?
387
00:20:49,131 --> 00:20:50,166
Mm.
388
00:20:55,049 --> 00:20:56,950
- Good?
- Sure...
389
00:20:57,082 --> 00:20:59,117
if you like boiled lawn trimmings.
390
00:20:59,252 --> 00:21:01,020
- (LUCY GIGGLING)
- So, what's next?
391
00:21:01,045 --> 00:21:03,712
A trip to the opera? A carriage ride?
392
00:21:04,416 --> 00:21:06,859
I was thinking that, uh... ahem.
393
00:21:07,882 --> 00:21:10,909
We could go upstairs and, uh...
394
00:21:12,759 --> 00:21:14,034
screw our brains out.
395
00:21:14,869 --> 00:21:18,205
- That's even better.
- Mm!
396
00:21:21,117 --> 00:21:22,951
- Are you feeling okay?
- What?
397
00:21:22,976 --> 00:21:24,626
- God, you're burning up.
- No.
398
00:21:24,651 --> 00:21:27,906
- I'm fine. It's fine.
- How are you doing? Lucy?
399
00:21:27,931 --> 00:21:30,032
(GROANING, WHEEZING)
400
00:21:30,057 --> 00:21:32,018
Lucy? Lucy!
401
00:21:32,452 --> 00:21:34,453
(LABOURED BREATHING)
402
00:21:34,488 --> 00:21:36,489
- Alright.
- Des...
403
00:21:36,523 --> 00:21:38,840
It's alright, my love. We're
gonna get you to the hospital.
404
00:21:38,864 --> 00:21:40,926
- (WEAKLY): No! No hospital!
- We have to.
405
00:21:40,961 --> 00:21:43,162
(WHEEZING) No! Promise me!
406
00:21:43,196 --> 00:21:48,100
- Promise me! Promise me, Des!
- I promise.
407
00:21:48,135 --> 00:21:51,203
(WHEEZING)
408
00:21:52,016 --> 00:21:54,281
In the end, the boys are
rescued from the island,
409
00:21:54,306 --> 00:21:55,588
and learn a valuable lesson
410
00:21:55,613 --> 00:21:59,334
on why murdering your
classmates is wrong. The end.
411
00:21:59,775 --> 00:22:00,843
Okay.
412
00:22:05,957 --> 00:22:07,058
Cambie, you're up.
413
00:22:20,223 --> 00:22:22,124
At the heart of Alice in Wonderland...
414
00:22:22,235 --> 00:22:23,870
is a girl lost and alone.
415
00:22:24,847 --> 00:22:27,173
Wherever she goes,
she doesn't quite fit.
416
00:22:27,512 --> 00:22:29,943
The characters she
meets seem nice at first,
417
00:22:30,200 --> 00:22:32,068
but in the end, are no help at all:
418
00:22:32,706 --> 00:22:34,707
a cat who speaks in answerless riddles;
419
00:22:34,732 --> 00:22:37,596
a mad hatter, reliving the same
tea party again and again,
420
00:22:37,849 --> 00:22:39,582
and an angry queen who yells,
421
00:22:39,607 --> 00:22:40,787
"Off with her head!"
422
00:22:41,450 --> 00:22:44,190
It's all a terrible, surprising dream,
423
00:22:44,512 --> 00:22:46,580
and a wonderful, mysterious nightmare...
424
00:22:47,322 --> 00:22:50,863
just like life. And just like life,
425
00:22:51,218 --> 00:22:52,941
Alice begins to realize
426
00:22:53,004 --> 00:22:55,405
that no one is coming to save her.
427
00:22:56,376 --> 00:22:57,510
So, what does she do?
428
00:22:58,040 --> 00:23:00,072
She saves herself the only way she can:
429
00:23:00,896 --> 00:23:02,265
she wakes up.
430
00:23:02,520 --> 00:23:05,155
Because in this world,
it's either wake up
431
00:23:05,679 --> 00:23:06,786
or die.
432
00:23:08,890 --> 00:23:10,525
- Thank you.
- (APPLAUSE)
433
00:23:10,550 --> 00:23:12,685
(TENSE MUSIC)
434
00:23:12,719 --> 00:23:14,454
Emilia, you're next.
435
00:23:16,957 --> 00:23:18,158
Naomi?
436
00:23:21,561 --> 00:23:23,362
(RAGGED BREATHING)
437
00:23:23,396 --> 00:23:24,497
Naomi?!
438
00:23:29,169 --> 00:23:32,004
(CAR ENGINE HUMMING)
439
00:23:32,038 --> 00:23:34,240
(WHISPERING): Oh, no!
440
00:23:36,943 --> 00:23:38,811
(COUGHING)
441
00:23:41,590 --> 00:23:44,125
Shit! Naomi! Naomi, come on!
442
00:23:44,150 --> 00:23:46,297
- Come on! Come on! No, come on!
- No! No!
443
00:23:46,322 --> 00:23:48,079
You gotta come! No, you're
not doing this! Come on!
444
00:23:48,103 --> 00:23:50,256
- Leave me alone!
- Come on! Come on!
445
00:23:50,290 --> 00:23:53,337
- (COUGHING)
- Okay!
446
00:23:53,362 --> 00:23:55,127
Okay! Just breathe!
447
00:23:55,161 --> 00:23:57,980
- Just breathe, okay? Okay. You're okay.
- (GASPING AND COUGHING)
448
00:23:58,005 --> 00:24:01,113
- (CRYING): No...
- I know. I know. You're okay.
449
00:24:01,138 --> 00:24:03,074
- Leave me...
- It's okay.
450
00:24:03,099 --> 00:24:04,803
(GASPING AND COUGHING)
451
00:24:04,838 --> 00:24:07,239
It's okay. You're okay.
452
00:24:07,719 --> 00:24:09,887
NICOLE: It's roughly... 12 acres.
453
00:24:10,326 --> 00:24:13,078
Residents can come out here.
They can take walks.
454
00:24:13,113 --> 00:24:14,714
They can bird watch or...
455
00:24:15,175 --> 00:24:19,318
just come out here and be alone,
just... them and nature.
456
00:24:19,352 --> 00:24:22,021
(BIRD CHIRPING)
457
00:24:22,961 --> 00:24:24,078
Why d'you bother?
458
00:24:25,136 --> 00:24:26,180
With all this?
459
00:24:27,302 --> 00:24:29,337
It's not like they can
take it with them, you know.
460
00:24:29,986 --> 00:24:32,488
We want them to be comfortable
in their final days.
461
00:24:32,513 --> 00:24:35,334
- So, buy silk sheets.
- (CROW CAWING)
462
00:24:36,708 --> 00:24:38,837
I'm not telling you how
to run your business.
463
00:24:39,340 --> 00:24:41,708
I just think this is a
lot of window dressing.
464
00:24:46,947 --> 00:24:47,948
So...
465
00:24:50,049 --> 00:24:51,083
who'd you lose?
466
00:24:54,617 --> 00:24:56,919
It must've been a whopper
to drive you both to this.
467
00:24:58,429 --> 00:24:59,491
Family?
468
00:25:01,264 --> 00:25:02,366
We should get back.
469
00:25:03,454 --> 00:25:04,521
Father?
470
00:25:04,546 --> 00:25:06,565
(TENSE MUSIC)
471
00:25:07,608 --> 00:25:08,608
Mother?
472
00:25:11,529 --> 00:25:12,563
I'm cold.
473
00:25:13,385 --> 00:25:14,442
Let's go.
474
00:25:14,774 --> 00:25:17,543
(FOOTSTEPS)
475
00:25:19,946 --> 00:25:22,581
(CROW CAWING)
476
00:25:24,451 --> 00:25:27,252
(TIRES SCREECHING)
477
00:25:28,297 --> 00:25:29,331
Mary!
478
00:25:29,919 --> 00:25:32,220
Nicole! Come on, help me.
479
00:25:32,245 --> 00:25:35,616
- (WHEEZING)
- Just get her bag. Okay.
480
00:25:36,413 --> 00:25:39,832
Sh... It's okay. It's okay.
481
00:25:40,101 --> 00:25:41,868
I think it's an upper
airway obstruction.
482
00:25:44,972 --> 00:25:46,072
Get her coat off.
483
00:25:48,199 --> 00:25:49,542
Look at this. Look.
484
00:25:50,580 --> 00:25:53,083
It's some kind of lupoid anaphylaxis.
485
00:25:53,327 --> 00:25:55,628
- Trachea's swelling.
- She needs epinephrine.
486
00:25:55,653 --> 00:25:58,266
- No! You can't be in here.
- I'm a nurse. I can help.
487
00:25:59,151 --> 00:26:00,946
Maybe she has a pen in here.
488
00:26:01,636 --> 00:26:03,197
MARY: Lucy? Lucy?
489
00:26:03,222 --> 00:26:05,712
- I need to examine you.
- DES: Just try to stay calm.
490
00:26:05,737 --> 00:26:07,251
- It's okay.
- MARY: Keep her still.
491
00:26:07,276 --> 00:26:08,991
- This is all I could find.
- No, those won't work.
492
00:26:09,015 --> 00:26:11,854
Nicole, there's epinephrine in
the medicine cabinet on the right.
493
00:26:11,879 --> 00:26:12,964
Nicole, go!
494
00:26:13,625 --> 00:26:16,694
- Pulse?
- 120.
495
00:26:16,719 --> 00:26:18,928
- (WHISPERING): Des...
- Sh, just breathe.
496
00:26:18,953 --> 00:26:21,756
- We need to intubate.
- Not enough airway to get a tube in.
497
00:26:21,781 --> 00:26:23,686
- What do you need?
- A scalpel. It's in my kit.
498
00:26:24,776 --> 00:26:26,717
Lucy... your throat is swollen.
499
00:26:26,742 --> 00:26:28,547
That's why you can't breathe.
500
00:26:28,581 --> 00:26:31,964
We need to perform a tracheotomy
to open a path for air.
501
00:26:31,989 --> 00:26:33,001
Do you understand?
502
00:26:33,026 --> 00:26:35,814
- Please, let me go.
- Not like this! It's gonna be alright.
503
00:26:35,839 --> 00:26:37,623
- Hold her.
- Okay, I found it.
504
00:26:37,657 --> 00:26:39,158
- What do I do?
- Francis?
505
00:26:39,192 --> 00:26:41,093
(WHEEZING)
506
00:26:44,349 --> 00:26:47,332
- Easy now.
- (WHEEZING)
507
00:26:50,978 --> 00:26:52,713
There you go, my love.
508
00:26:54,811 --> 00:26:56,045
There you go.
509
00:27:02,615 --> 00:27:03,902
(KNOCKING)
510
00:27:05,327 --> 00:27:08,420
- They let you back here?
- Yeah, all by myself this time.
511
00:27:08,455 --> 00:27:10,486
It's amazing what a
new suit can do, huh?
512
00:27:10,511 --> 00:27:12,819
Look, I don't wanna waste
any more of your time,
513
00:27:12,844 --> 00:27:14,168
so I'm gonna come right out with it.
514
00:27:14,192 --> 00:27:17,446
I have some solid information
pertaining to Francis Thorp.
515
00:27:17,471 --> 00:27:19,500
- I said I would look into it.
- I know. I know, man.
516
00:27:19,524 --> 00:27:21,266
But look. Look. Work history.
517
00:27:21,449 --> 00:27:23,710
Sunrise Healthcare: nine patients died
518
00:27:23,735 --> 00:27:26,211
under her watch in the five
months that she was there.
519
00:27:26,236 --> 00:27:27,970
She was the only caregiver on duty
520
00:27:27,995 --> 00:27:29,468
at the time when each patient died.
521
00:27:29,969 --> 00:27:31,468
Sunrise, they didn't know what to do.
522
00:27:31,493 --> 00:27:33,836
They couldn't prove anything,
so they looked the other way.
523
00:27:33,861 --> 00:27:34,955
They let her go.
524
00:27:35,280 --> 00:27:36,759
She's been at Eden General for what,
525
00:27:36,784 --> 00:27:39,351
a month now, and already
we have a suspicious death.
526
00:27:39,971 --> 00:27:43,779
Hall, this woman is
murdering her patients.
527
00:27:43,804 --> 00:27:44,890
This is very real.
528
00:27:46,501 --> 00:27:47,569
Wow.
529
00:27:48,500 --> 00:27:49,594
I mean, this is...
530
00:27:50,030 --> 00:27:51,764
this is huge, you bringing me this.
531
00:27:52,999 --> 00:27:55,911
Yeah, I got something else
I could actually use your eyes on.
532
00:27:56,336 --> 00:27:59,905
(TENSE MUSIC)
533
00:28:04,511 --> 00:28:07,079
(SIGHING)
534
00:28:14,465 --> 00:28:16,844
Hall, I'm telling you man.
This woman is a psychopath.
535
00:28:16,864 --> 00:28:18,935
Why would I listen to you? You've
been bullshitting me for weeks.
536
00:28:18,959 --> 00:28:20,033
I'm not bullshitting you.
537
00:28:20,058 --> 00:28:21,637
You know, I heard the rumours
about you and Harris,
538
00:28:21,661 --> 00:28:23,829
but I honestly didn't
think you were that stupid.
539
00:28:23,996 --> 00:28:25,623
You know, if you're screwing this woman,
540
00:28:25,648 --> 00:28:29,076
every single thing you ever told
me is compromised. Everything.
541
00:28:30,007 --> 00:28:32,318
Alright, just forget about
Mary, okay? Just for a second.
542
00:28:32,343 --> 00:28:34,448
- It's clouding your judgment.
- It's clouding my judgment?
543
00:28:34,472 --> 00:28:35,723
Just look at the evidence! Okay?
544
00:28:35,747 --> 00:28:37,370
I've handed it to you
on a frickin' platter.
545
00:28:37,394 --> 00:28:39,695
Francis Thorp is a serial killer.
546
00:28:40,267 --> 00:28:42,299
Come on, man you're
a good detective. Okay?
547
00:28:42,324 --> 00:28:44,459
- Just look at it. You will see what I see.
- Enough.
548
00:28:45,064 --> 00:28:47,876
This isn't about me. Ben,
you need to walk away.
549
00:28:47,901 --> 00:28:49,004
Because if you're really lucky,
550
00:28:49,028 --> 00:28:50,755
I'll be able to keep
you out of handcuffs.
551
00:28:54,704 --> 00:28:58,106
- That was good work.
- Well, I do my best.
552
00:29:00,348 --> 00:29:01,749
How did you get into this?
553
00:29:02,445 --> 00:29:03,513
Nursing, I mean.
554
00:29:04,492 --> 00:29:06,912
Same reason you became
a doctor, I guess.
555
00:29:06,937 --> 00:29:09,216
We both saw a need. Why?
556
00:29:10,163 --> 00:29:12,186
I just like to know
who I'm working with.
557
00:29:12,211 --> 00:29:13,936
Me too. I'd like to know
558
00:29:13,961 --> 00:29:15,832
Jack Sparrow back there a little more.
559
00:29:16,710 --> 00:29:17,790
Des.
560
00:29:18,570 --> 00:29:21,794
Yeah. He's, um... attached.
561
00:29:21,819 --> 00:29:23,754
Not for long, by the looks of her.
562
00:29:25,240 --> 00:29:27,742
Sorry. Gallows humour.
563
00:29:27,767 --> 00:29:29,362
I get it from my dad.
564
00:29:29,506 --> 00:29:31,708
- He's quite the character.
- Sure is.
565
00:29:31,905 --> 00:29:34,107
It's been... hard,
566
00:29:34,141 --> 00:29:36,610
watching him fade away a bit every day.
567
00:29:37,933 --> 00:29:41,370
He was telling me about
someone named, um... Peggy.
568
00:29:43,251 --> 00:29:45,086
Dad must've taken a shine to you.
569
00:29:46,379 --> 00:29:49,081
- He never brings up Peg.
- Who is she?
570
00:29:50,298 --> 00:29:51,479
My younger sister.
571
00:29:52,691 --> 00:29:55,426
- She died a long time ago.
- Oh, I'm sorry.
572
00:29:55,451 --> 00:29:56,753
How did she die?
573
00:29:58,489 --> 00:29:59,857
Peggy was born sick.
574
00:30:01,924 --> 00:30:04,571
"A heartbeat from stillborn", they said.
575
00:30:05,475 --> 00:30:07,476
Even so, the strain
of it killed my mother.
576
00:30:09,059 --> 00:30:10,528
I hated her for that.
577
00:30:13,410 --> 00:30:16,512
Peg spent most of her
life in a wheelchair.
578
00:30:16,537 --> 00:30:17,705
Crooked little thing.
579
00:30:19,948 --> 00:30:21,921
Dad loved her so much though.
580
00:30:23,185 --> 00:30:26,126
I think taking care of her is
what kept him going after Mom.
581
00:30:26,286 --> 00:30:28,421
He saw some kind of innocence there.
582
00:30:29,129 --> 00:30:30,363
Me, I...
583
00:30:31,473 --> 00:30:32,502
just saw pain.
584
00:30:33,890 --> 00:30:36,015
Did you ever love someone so much
585
00:30:36,040 --> 00:30:38,742
that you'd rather die
than see them suffer?
586
00:30:40,946 --> 00:30:42,375
- Yes.
- Well then,
587
00:30:42,887 --> 00:30:43,921
you know.
588
00:30:49,483 --> 00:30:51,751
Dad was working all hours,
589
00:30:51,776 --> 00:30:53,777
giving everything he had to Peg.
590
00:30:53,821 --> 00:30:55,130
It was killing all of us.
591
00:30:55,900 --> 00:30:57,487
We didn't have much to begin with,
592
00:30:57,512 --> 00:31:00,326
and Peg was soaking up every last drop.
593
00:31:05,943 --> 00:31:07,178
I used to bathe her.
594
00:31:09,279 --> 00:31:12,282
She had a cradle to
lower her into the tub.
595
00:31:12,702 --> 00:31:14,703
She loved the water.
596
00:31:16,508 --> 00:31:18,609
One night, I just...
597
00:31:21,209 --> 00:31:22,711
... let it run right to the top.
598
00:31:24,811 --> 00:31:27,053
She never said a word in her life,
599
00:31:27,524 --> 00:31:28,925
but I knew her looks.
600
00:31:30,996 --> 00:31:32,198
She was grateful.
601
00:31:35,245 --> 00:31:36,679
So, you ended it.
602
00:31:36,704 --> 00:31:38,706
If they can't make the choice,
603
00:31:39,082 --> 00:31:41,117
someone has to do it for them.
604
00:31:41,472 --> 00:31:43,373
Someone who loves
them, isn't that right?
605
00:31:46,874 --> 00:31:48,841
(INHALING DEEPLY)
606
00:31:49,239 --> 00:31:51,407
I've, uh... (NERVOUS LAUGHING)
607
00:31:51,578 --> 00:31:53,179
... never told anyone that before.
608
00:31:54,814 --> 00:31:56,149
I'm glad you told me.
609
00:31:58,883 --> 00:32:01,898
Now, you. I do this
for a reason, and so do you.
610
00:32:03,524 --> 00:32:04,658
Who did you lose?
611
00:32:05,793 --> 00:32:07,661
Oh, I... I didn't lose anyone.
612
00:32:09,825 --> 00:32:10,830
Mary?
613
00:32:12,243 --> 00:32:13,845
Mary Mitchell, right?
614
00:32:16,314 --> 00:32:19,417
Oh, please. I do my research.
615
00:32:21,413 --> 00:32:23,910
I'm not the only motherless
child in the room.
616
00:32:25,811 --> 00:32:28,246
It's true. My mom died when I was 16.
617
00:32:29,575 --> 00:32:30,643
How?
618
00:32:31,163 --> 00:32:32,198
She drowned.
619
00:32:34,871 --> 00:32:36,005
It was an accident.
620
00:32:37,491 --> 00:32:39,826
(TENSE MUSIC)
621
00:32:44,820 --> 00:32:47,333
You run a tight ship, Dr. Harris.
622
00:32:47,628 --> 00:32:48,896
I admire that.
623
00:32:49,076 --> 00:32:51,226
But I don't think
my father belongs here.
624
00:32:51,471 --> 00:32:53,839
You'll have to pay for
my referrals in cash.
625
00:32:55,010 --> 00:32:56,045
Okay.
626
00:32:58,707 --> 00:33:00,441
Whatever you think is best.
627
00:33:01,443 --> 00:33:04,016
It's been eye-opening,
seeing how you work.
628
00:33:04,585 --> 00:33:06,119
Thank you so much for letting me in.
629
00:33:10,090 --> 00:33:12,058
(BIRD CALLING)
630
00:33:17,737 --> 00:33:20,272
- Hello.
- Hi.
631
00:33:22,623 --> 00:33:26,973
Well... I asked to die,
and then you saved my life.
632
00:33:28,281 --> 00:33:29,776
You're doing this all wrong, Bennett.
633
00:33:30,210 --> 00:33:32,912
Death by asphyxiation? Nah.
634
00:33:33,312 --> 00:33:34,681
You'd be losing all your colour.
635
00:33:35,859 --> 00:33:38,692
- Red, on the other hand...
- Oh, is it still there?
636
00:33:38,717 --> 00:33:41,221
No. No, it's clearing up.
637
00:33:41,803 --> 00:33:43,904
Which is a shame, really, because...
638
00:33:44,179 --> 00:33:47,916
with all of the hives, I was
momentarily in your league.
639
00:33:56,337 --> 00:33:58,637
I'll be back. Do you need anything?
640
00:33:58,662 --> 00:33:59,929
Just stupid old you.
641
00:34:01,237 --> 00:34:03,005
(KISSING) I'm not going anywhere.
642
00:34:08,515 --> 00:34:10,016
- (DES SIGHING)
- How is she?
643
00:34:10,041 --> 00:34:11,642
She's hanging in there.
644
00:34:12,496 --> 00:34:15,599
The antihistamine should
prevent an anaphylactic rebound.
645
00:34:16,754 --> 00:34:19,592
I see you made a new
hire in my 24 hours away.
646
00:34:19,876 --> 00:34:21,747
And here I thought I was irreplaceable.
647
00:34:21,772 --> 00:34:24,106
That's what I wanted to talk
to you about this morning.
648
00:34:24,131 --> 00:34:26,165
No, she was good.
Where did you find her?
649
00:34:26,566 --> 00:34:29,402
Mary?! I can't find my dad!
650
00:34:33,275 --> 00:34:36,184
- I left him right here.
- You checked the washrooms?
651
00:34:36,786 --> 00:34:39,221
- Outside?
- Of course. No one's seen him.
652
00:34:39,246 --> 00:34:41,107
I'm sorry, whose father?
653
00:34:42,428 --> 00:34:44,192
Des, this is Francis Thorp.
654
00:34:44,217 --> 00:34:46,252
She brought her father
to have a look around,
655
00:34:46,277 --> 00:34:48,297
but now it sounds
like he's wandered off.
656
00:34:48,322 --> 00:34:51,547
His coat's gone. What if he's
wandered into the woods?
657
00:34:51,572 --> 00:34:54,010
He does that sometimes. He
thinks he's back at the farm.
658
00:34:54,571 --> 00:34:57,306
Oh, God! It's freezing outside!
659
00:34:57,897 --> 00:35:00,032
Stay here in case he comes back.
660
00:35:00,057 --> 00:35:02,558
(TENSE MUSIC)
661
00:35:05,798 --> 00:35:07,555
Oh Jesus, it's cold!
662
00:35:07,580 --> 00:35:10,109
I'll search the path.
Des, you go around back.
663
00:35:10,134 --> 00:35:12,330
I'll check the drive. Dad?
664
00:35:12,720 --> 00:35:13,780
Dad!
665
00:35:14,815 --> 00:35:17,216
(WIND GUSTING)
666
00:35:30,297 --> 00:35:33,766
- Where's Des?
- Chasing down a patient.
667
00:35:33,791 --> 00:35:35,292
No rest for the wicked, right?
668
00:35:37,404 --> 00:35:39,572
Sore throat? I bet.
669
00:35:40,692 --> 00:35:41,761
Here.
670
00:35:47,547 --> 00:35:49,482
- Mm.
- There you go.
671
00:35:49,953 --> 00:35:51,021
Right as rain.
672
00:35:52,978 --> 00:35:55,688
Well, you must be new. I
haven't seen you before.
673
00:35:55,877 --> 00:35:57,612
Mary needed some extra help.
674
00:36:00,564 --> 00:36:02,735
(INHALING SHARPLY) I'm so tired.
675
00:36:03,497 --> 00:36:05,431
Could you ask Des to come back, please?
676
00:36:05,905 --> 00:36:07,066
Of course.
677
00:36:07,752 --> 00:36:08,918
You just rest.
678
00:36:09,903 --> 00:36:12,905
(OMINOUS MUSIC)
679
00:36:23,350 --> 00:36:26,419
(DOOR OPENING AND CLOSING)
680
00:36:29,391 --> 00:36:30,491
MARY: Edmund!
681
00:36:31,789 --> 00:36:32,823
Edmund!
682
00:36:36,466 --> 00:36:37,967
You think this is funny?
683
00:36:39,667 --> 00:36:40,735
Come on.
684
00:36:40,881 --> 00:36:42,435
We need to get you inside.
685
00:36:42,460 --> 00:36:44,161
Dad?! Oh!
686
00:36:44,905 --> 00:36:46,073
Thank God!
687
00:36:46,916 --> 00:36:50,285
Oh, Dad! What were you thinking?!
688
00:36:52,200 --> 00:36:53,235
Dr. Harris!
689
00:36:53,489 --> 00:36:55,557
Come on. Let's get you into the car.
690
00:36:55,768 --> 00:36:58,804
Get you warm. We've
been here long enough.
691
00:37:03,156 --> 00:37:05,124
(OMINOUS MUSIC)
692
00:37:12,143 --> 00:37:13,410
What happened?
693
00:37:14,538 --> 00:37:15,839
(CRYING) No...
694
00:37:16,436 --> 00:37:18,871
(SENTIMENTAL MUSIC)
695
00:37:18,905 --> 00:37:20,973
(KISSING SOUND)
696
00:37:30,713 --> 00:37:32,615
The only thing she wanted was...
697
00:37:33,050 --> 00:37:34,584
was not to die alone.
698
00:37:38,474 --> 00:37:39,842
I promised I'd be here.
699
00:37:41,948 --> 00:37:43,783
I'm so sorry, Des.
700
00:37:52,339 --> 00:37:54,373
(KISSING SOUND)
701
00:38:04,409 --> 00:38:07,478
♪ I lost all my goodbyes ♪
702
00:38:07,512 --> 00:38:10,747
- ♪ When I set you free ♪
- It's not your fault, Des.
703
00:38:13,455 --> 00:38:14,956
She deserved better.
704
00:38:16,102 --> 00:38:18,270
I have crossed so many lines.
705
00:38:19,582 --> 00:38:20,816
I've hurt people.
706
00:38:22,294 --> 00:38:23,428
I've killed people.
707
00:38:24,917 --> 00:38:26,085
And somehow, I...
708
00:38:27,837 --> 00:38:29,771
I thought this time,
I'd get away with it.
709
00:38:32,124 --> 00:38:35,159
- With what?
- Being a good guy.
710
00:38:36,120 --> 00:38:37,142
You are.
711
00:38:38,364 --> 00:38:39,499
She knew that.
712
00:38:42,788 --> 00:38:46,818
So... wanna tell me what
Francis was doing here?
713
00:38:49,063 --> 00:38:50,288
It can wait.
714
00:38:50,592 --> 00:38:53,127
♪ Give me a lifeline ♪
715
00:38:53,152 --> 00:38:55,620
♪ Give me a lifeline ♪
716
00:38:55,803 --> 00:39:00,640
♪ Cover me and give me a lifeline ♪
717
00:39:00,665 --> 00:39:03,200
♪ Give me a lifeline ♪
718
00:39:03,235 --> 00:39:05,970
♪ Give me a lifeline ♪
719
00:39:06,004 --> 00:39:08,606
♪ Cover me... ♪
720
00:39:11,752 --> 00:39:13,311
So, are we gonna talk about this?
721
00:39:15,676 --> 00:39:17,710
The other day, when I was on the road...
722
00:39:17,735 --> 00:39:20,517
♪ Why don't you ever follow ♪
723
00:39:20,552 --> 00:39:22,386
... and I just saw those headlights
724
00:39:22,411 --> 00:39:24,112
just... coming...
725
00:39:25,356 --> 00:39:26,366
at me.
726
00:39:27,997 --> 00:39:30,394
♪ Bright lights running through fire ♪
727
00:39:30,419 --> 00:39:31,554
I wasn't scared.
728
00:39:32,597 --> 00:39:34,004
I wanted them to come.
729
00:39:35,629 --> 00:39:38,403
I wanted, I want this to...
730
00:39:39,874 --> 00:39:40,875
end.
731
00:39:43,775 --> 00:39:45,703
I need you to help me, Jess.
732
00:39:46,962 --> 00:39:48,031
Okay...
733
00:39:50,406 --> 00:39:52,085
Okay, yeah, I can help you.
734
00:39:52,110 --> 00:39:54,972
- Okay.
- Maybe we can talk to my mom.
735
00:39:54,997 --> 00:39:56,867
- No.
- She knows some people at the hospital.
736
00:39:56,892 --> 00:39:58,033
- Therapists.
- That's not what I mean.
737
00:39:58,057 --> 00:39:59,288
That's not what I'm talking about, Jess.
738
00:39:59,312 --> 00:40:00,893
I want you to help me...
739
00:40:01,287 --> 00:40:03,327
the way that your mom helps patients.
740
00:40:03,846 --> 00:40:04,847
Okay?
741
00:40:07,460 --> 00:40:08,495
Naomi...
742
00:40:11,512 --> 00:40:12,580
No.
743
00:40:13,779 --> 00:40:14,848
No.
744
00:40:15,799 --> 00:40:17,534
I can't do that. I don't wanna do that.
745
00:40:17,559 --> 00:40:19,593
Don't make me do this by myself, Jess.
746
00:40:19,778 --> 00:40:21,161
I want you to help me do this.
747
00:40:21,186 --> 00:40:23,080
- I can't do it without...
- I'm sorry. I can't.
748
00:40:24,505 --> 00:40:26,626
- ♪ Give me a lifeline ♪
- I'm sorry.
749
00:40:27,158 --> 00:40:29,760
♪ Give me a lifeline ♪
750
00:40:30,793 --> 00:40:32,089
Then I'll do it alone.
751
00:40:32,123 --> 00:40:34,333
Okay, okay, okay. It's okay.
Just please stay.
752
00:40:34,358 --> 00:40:36,613
So, you're gonna help me?
You're gonna help me?
753
00:40:36,638 --> 00:40:39,363
- Yeah. Yes. Yes. Yes, okay.
- Because I...
754
00:40:39,670 --> 00:40:40,771
I will help you.
755
00:40:42,087 --> 00:40:43,089
Okay.
756
00:40:46,162 --> 00:40:47,938
♪ I tried ♪
757
00:40:47,973 --> 00:40:52,810
♪ With open eyes, but I couldn't see ♪
758
00:40:57,242 --> 00:40:58,845
- Hi.
- Hey.
759
00:41:00,842 --> 00:41:03,244
- How are you doing?
- Rough day.
760
00:41:07,040 --> 00:41:08,709
How about you? How'd it go?
761
00:41:12,864 --> 00:41:16,366
Hall has surveillance
photos of us together,
762
00:41:16,391 --> 00:41:17,693
here at the house.
763
00:41:19,507 --> 00:41:22,154
Everything, everything I had on Francis,
764
00:41:22,179 --> 00:41:24,096
- the hospital records...
- Oh, God.
765
00:41:24,121 --> 00:41:25,677
... the suspicious deaths, it's all...
766
00:41:26,811 --> 00:41:29,213
- Tainted.
- (SIGHING)
767
00:41:29,425 --> 00:41:31,015
Because of our relationship.
768
00:41:31,885 --> 00:41:34,654
I completely overplayed
my hand. I'm so sorry.
769
00:41:34,679 --> 00:41:35,971
This is not your fault.
770
00:41:36,196 --> 00:41:39,285
This whole thing is happening
because of me, my choices.
771
00:41:39,310 --> 00:41:40,615
This is my mess.
772
00:41:43,923 --> 00:41:45,858
And you can still walk away.
773
00:41:46,744 --> 00:41:48,599
I mean, you already lost your job.
774
00:41:49,160 --> 00:41:50,817
If anything else happened to you,
775
00:41:50,842 --> 00:41:52,488
I couldn't live with myself.
776
00:41:55,740 --> 00:41:57,975
So, maybe you should walk away...
777
00:41:59,520 --> 00:42:00,554
while you can.
778
00:42:00,879 --> 00:42:03,313
♪♪
779
00:42:05,899 --> 00:42:06,901
No way.
780
00:42:09,390 --> 00:42:10,758
We're in this together, now.
781
00:42:19,409 --> 00:42:20,478
(BEN SIGHING HEAVILY)
782
00:42:24,569 --> 00:42:27,137
(OMINOUS MUSIC)
783
00:42:27,162 --> 00:42:29,863
(POLICE SIREN CHIRPING)
784
00:42:34,680 --> 00:42:35,715
What the hell?
785
00:42:37,487 --> 00:42:39,426
- Nicole Mitchell?
- (CAR DOOR CLOSING)
786
00:42:39,451 --> 00:42:41,352
- Yes?
- I'm Detective Hall.
787
00:42:42,124 --> 00:42:45,384
I'm here to take possession
of the body of Lucy Oliviera
788
00:42:45,409 --> 00:42:47,644
- for an autopsy.
- Excuse me?
789
00:42:47,669 --> 00:42:50,873
This is a hospice. Lucy
Oliviera died of natural causes.
790
00:42:50,898 --> 00:42:53,159
- We'll see about that.
- What are you talking about?
791
00:42:53,184 --> 00:42:54,932
- Do you even have a warrant?
- I do.
792
00:42:55,664 --> 00:42:57,665
This business is
registered in your name.
793
00:42:57,690 --> 00:43:00,847
- Is that correct, Ms. Mitchell?
- Yes...
794
00:43:01,873 --> 00:43:03,440
We can talk more at the station.
795
00:43:03,775 --> 00:43:07,444
(INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO)
796
00:43:07,479 --> 00:43:10,647
♪♪
797
00:43:15,066 --> 00:43:16,268
Watch your head.
798
00:43:29,475 --> 00:43:31,975
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
799
00:43:32,000 --> 00:43:36,306
Watch the Series Finale of Mary
Kills People, next Sunday on Global.
53746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.