Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:01.220
[ Lawless Lawyer ]
2
00:00:27.820 --> 00:00:29.840
[ Lawless Lawyer ]
3
00:00:31.250 --> 00:00:33.290
[ Episode 7 ]
4
00:00:38.100 --> 00:00:41.500
Dear people of Gisung,
5
00:00:41.500 --> 00:00:46.100
This election was a victory for you.
6
00:00:46.210 --> 00:00:49.780
I'm going to become the people's mayor and
7
00:00:49.780 --> 00:00:55.100
make sure that each and everyone
of your dream comes true.
8
00:00:55.100 --> 00:00:58.480
An Oh Ju is going to start a new era for you...
9
00:00:58.480 --> 00:01:01.160
An Oh Ju ate up all of Gisung.
10
00:01:01.160 --> 00:01:03.640
Lee Young Su was in The Seven Club as well.
11
00:01:03.640 --> 00:01:06.420
Don't you think they're pretty much the same?
12
00:01:06.420 --> 00:01:09.500
Lee Young Su was afraid of Cha Moon Sook,
13
00:01:09.500 --> 00:01:11.340
but he didn't obey her completely.
14
00:01:11.340 --> 00:01:13.150
Are you saying An Oh Ju is different?
15
00:01:13.150 --> 00:01:14.150
Yes.
16
00:01:14.150 --> 00:01:17.120
He's going to hand the whole Gisung over to her.
17
00:01:17.120 --> 00:01:21.260
So it's Cha Moon Sook who owns
Gisung now, not An Oh Ju.
18
00:01:22.380 --> 00:01:25.480
From now on, we're going to need
Woo Hyung Man's help.
19
00:01:25.500 --> 00:01:28.280
Is that why you referred to him as the key?
20
00:01:28.280 --> 00:01:29.100
Yes.
21
00:01:29.900 --> 00:01:34.290
I'm sure that Woo Hyung Man has a piece
of information that can destroy An Oh Ju.
22
00:01:34.290 --> 00:01:38.290
If that's the reason why An Oh Ju wasn't
able to kill Woo Hyung Man until now,
23
00:01:38.290 --> 00:01:40.610
what's going to happen to
Woo Hyung Man if he acquires it...
24
00:01:41.450 --> 00:01:43.240
He probably won't let him live.
25
00:01:43.240 --> 00:01:44.650
Lawyer Bong.
26
00:01:44.650 --> 00:01:47.330
We shouldn't be here like this. We
should go meet Woo Hyung Man.
27
00:01:47.330 --> 00:01:48.700
Let's go, Ha Jae Yi.
28
00:01:48.700 --> 00:01:50.620
You two will be on standby just in case.
29
00:01:50.620 --> 00:01:52.450
- Yes, Hyungnim.
- There are three of us.
30
00:01:52.500 --> 00:01:55.000
Yes, the three of you.
31
00:01:55.000 --> 00:01:57.250
[ Resignation letter ]
32
00:01:57.250 --> 00:01:59.080
What are you doing?
33
00:01:59.080 --> 00:02:01.540
Do you really have to?
34
00:02:01.540 --> 00:02:02.780
Huh?
35
00:02:02.780 --> 00:02:05.500
I'm embarrassed to see my guys.
36
00:02:05.500 --> 00:02:06.460
I'm sorry.
37
00:02:19.230 --> 00:02:20.400
Goodbye.
38
00:02:20.400 --> 00:02:25.310
The first place An Oh Ju visited as
mayor was Gisung District Court.
39
00:02:25.310 --> 00:02:29.260
Starting out with playing with money
and you got all the way up there?
40
00:02:29.260 --> 00:02:32.450
I'll make sure you fall back.
41
00:02:32.450 --> 00:02:35.500
You decided to visit Gisung District
Court as soon as you got elected.
42
00:02:35.500 --> 00:02:36.580
Is there a reason?
43
00:02:36.580 --> 00:02:40.780
If you want the answer, you should just follow me.
44
00:02:40.780 --> 00:02:43.320
I'll tell you in front of Judge Cha Moon Sook.
45
00:02:43.320 --> 00:02:44.520
I'm Reporter Yoo Kyung Jin from TBG.
46
00:02:44.520 --> 00:02:47.600
You promised to establish a blind trust for Ohju Group.
47
00:02:47.600 --> 00:02:48.610
Will you keep that promise?
48
00:02:48.610 --> 00:02:52.380
I know people change their mind
after they get in power.
49
00:02:52.380 --> 00:02:54.360
But a mayor shouldn't be like that.
50
00:02:54.360 --> 00:02:57.850
I'm not just anyone, but the mayor.
51
00:02:57.900 --> 00:03:00.900
I already made a promise.
52
00:03:01.000 --> 00:03:03.400
It's already happening as we speak.
53
00:03:03.410 --> 00:03:06.270
I mean it's following its legal process.
54
00:03:06.270 --> 00:03:11.600
Just like it's always been with people
in power, isn't this just another trick?
55
00:03:16.690 --> 00:03:22.860
Someone with high morals will
be taking care of Ohju Group.
56
00:03:22.860 --> 00:03:24.740
Does that answer your question?
57
00:03:24.740 --> 00:03:26.350
- I have one more question.
- That's enough.
58
00:03:26.350 --> 00:03:28.500
Mayor, Mayor!
59
00:03:28.500 --> 00:03:31.600
Who's that girl?
60
00:03:31.600 --> 00:03:33.230
You'd better call the company she works for.
61
00:03:33.230 --> 00:03:37.780
We can't allow that kind of behavior around here.
62
00:03:37.780 --> 00:03:40.060
- I will.
- Hurry, okay?
63
00:03:40.060 --> 00:03:43.100
Mayor, Mayor!
64
00:03:43.100 --> 00:03:45.580
Aigoo.
65
00:03:45.580 --> 00:03:46.900
Hello.
66
00:03:46.900 --> 00:03:49.840
Congratulations, Mayor An Oh Ju.
67
00:03:49.840 --> 00:03:52.110
Aigoo, yes, yes...
68
00:03:53.050 --> 00:03:57.010
For you to come and meet me personally...
69
00:03:57.010 --> 00:04:00.030
I don't know what to do. It's such an honor.
70
00:04:00.030 --> 00:04:05.130
How are you planning to govern
the city of Gisung in the future?
71
00:04:05.130 --> 00:04:06.790
Well,
72
00:04:08.120 --> 00:04:13.250
I'm going to make a promise in front
of you, the goddess of justice
73
00:04:13.250 --> 00:04:18.190
and Judge Cha Byung Ho.
74
00:04:18.190 --> 00:04:23.290
I'm going to be the mayor who does
justice to the name 'City of Justice, Gisung.'
75
00:04:23.290 --> 00:04:29.240
I promise that I'll become a law-abiding mayor.
76
00:04:33.820 --> 00:04:36.880
It makes me feel so secure to hear you say that.
77
00:04:36.880 --> 00:04:42.630
I'll fully support you in the future, so you could keep your promise.
78
00:04:43.820 --> 00:04:47.170
I'll do my best. Thank you.
79
00:04:55.260 --> 00:04:56.850
Did you prepare that speech?
80
00:04:56.850 --> 00:05:02.610
What I was trying to say is that I'll be
listening to whatever you tell me to.
81
00:05:02.610 --> 00:05:04.850
I'm looking forward to you, Mayor An.
82
00:05:06.870 --> 00:05:08.480
The...
83
00:05:08.480 --> 00:05:11.690
establishment of the blind trust for Ohju Group.
84
00:05:11.690 --> 00:05:14.300
Is it working out the way it should?
85
00:05:14.300 --> 00:05:18.970
Just like you said, Son Sung Shik will be
86
00:05:18.970 --> 00:05:25.490
disposing shares and soon will
become the CEO of Ohju Group.
87
00:05:28.400 --> 00:05:32.000
[ Plans for establishing the blind trust for Ohju Group ]
88
00:05:38.670 --> 00:05:39.900
Good.
89
00:05:59.240 --> 00:06:01.010
Honey.
90
00:06:01.010 --> 00:06:04.380
I did all kinds of bad things
91
00:06:04.380 --> 00:06:07.830
so I could save you.
92
00:06:07.830 --> 00:06:10.200
I wanted to be good from now on,
93
00:06:13.160 --> 00:06:15.870
but you're already gone.
94
00:06:36.850 --> 00:06:39.590
Can I ask you a question, Bong Sang Pil?
95
00:06:40.540 --> 00:06:43.040
How did you manage to survive 18 years ago?
96
00:06:43.040 --> 00:06:45.180
You were just a 10-year-old.
97
00:06:46.930 --> 00:06:48.820
I had an uncle.
98
00:06:49.600 --> 00:06:51.380
An uncle...
99
00:06:51.380 --> 00:06:56.090
So he probably knows everything.
100
00:06:59.150 --> 00:07:00.860
Don't follow me around.
101
00:07:00.860 --> 00:07:03.920
I don't want to put you two in danger.
102
00:07:03.920 --> 00:07:05.830
The person who's in danger is
103
00:07:05.830 --> 00:07:08.820
you, Woo Hyung Man.
104
00:07:11.370 --> 00:07:13.730
An Oh Ju is chasing after you.
105
00:07:15.900 --> 00:07:17.430
Thank you,
106
00:07:17.430 --> 00:07:19.380
Lawyer Ha Jae Yi,
107
00:07:19.380 --> 00:07:21.960
for worrying about me.
108
00:07:32.520 --> 00:07:35.130
What is he planning to do?
109
00:07:35.130 --> 00:07:37.970
His wife died and he quit his job as a detective.
110
00:07:37.970 --> 00:07:40.040
There's nothing he can do.
111
00:07:40.040 --> 00:07:42.640
No, it's the opposite.
112
00:07:42.700 --> 00:07:46.500
He can do anything. He's got nothing to lose anymore.
113
00:07:48.600 --> 00:07:51.250
An Oh Ju is well aware of that, too.
114
00:07:52.500 --> 00:07:54.600
- Are they following us?
- Yeah.
115
00:07:54.600 --> 00:07:56.000
For a while now.
116
00:07:56.000 --> 00:08:00.600
- Let's get them away from Woo Hyung Man for now.
- As you wish!
117
00:08:02.300 --> 00:08:05.100
That Bong Sang Pil... Change lane!
118
00:08:18.960 --> 00:08:21.270
Hey, you! How can we lose him?
119
00:08:21.270 --> 00:08:23.450
Hey, Seok Gwan Dong!
120
00:08:23.450 --> 00:08:24.670
Lawyer Bong, capture him!
121
00:08:24.670 --> 00:08:26.760
Get out of the way! Right now!
122
00:08:26.760 --> 00:08:28.860
Go around, right now!
123
00:08:30.410 --> 00:08:31.890
Seriously...
124
00:08:34.800 --> 00:08:37.480
You prepared something in case this happens, right?
125
00:08:37.500 --> 00:08:41.300
Ha Jae Yi, have you been thinking
about me a lot? You know me so well.
126
00:08:41.310 --> 00:08:43.360
I've experienced enough to know better now.
127
00:08:43.360 --> 00:08:46.170
Hey, where are they right now?
128
00:08:46.170 --> 00:08:49.280
Woo Hyung Man is heading to the outskirts of Gisung.
129
00:08:49.300 --> 00:08:50.000
The outskirts of Gisung?
130
00:08:50.000 --> 00:08:51.740
Yes, I'll share the location with you.
131
00:08:51.800 --> 00:08:54.100
- Don't lose track of him.
- Yes, Hyungnim.
132
00:08:54.200 --> 00:08:56.950
When did you plant that in Woo Hyung Man's phone?
133
00:08:56.950 --> 00:09:00.500
If you get a text message that says
'Free,' don't ever click on that link.
134
00:09:00.500 --> 00:09:05.130
I'm scared of being hacked more than anything.
135
00:09:05.130 --> 00:09:06.840
For someone to get into my phone.
136
00:09:06.840 --> 00:09:08.030
Right.
137
00:09:08.700 --> 00:09:11.600
If we screw this up, a lot of people will get hurt.
138
00:09:11.600 --> 00:09:12.750
Yes, Hyungnim.
139
00:09:12.800 --> 00:09:16.500
You'll understand why Hyungnim
wanted Woo Hyung Man out
140
00:09:16.500 --> 00:09:19.000
- so badly now.
- Yes, Hyungnim.
141
00:09:19.900 --> 00:09:21.450
Right there.
142
00:09:31.970 --> 00:09:35.240
You're not running away because
you don't want to pay me, are you?
143
00:09:35.240 --> 00:09:36.750
Of course not.
144
00:09:36.800 --> 00:09:39.800
You saved my life, why would I do that?
145
00:09:39.800 --> 00:09:42.300
Okay, do the math correctly.
146
00:09:43.220 --> 00:09:44.770
Woo Hyung Man.
147
00:09:45.600 --> 00:09:48.510
Don't be delusional thinking
that you only owe Bong Sang Pil.
148
00:09:49.450 --> 00:09:51.250
Delusional?
149
00:09:57.860 --> 00:09:59.100
Stop!
150
00:10:02.980 --> 00:10:07.060
Please don't kill me. I have a daughter.
151
00:10:07.060 --> 00:10:11.190
She's only 8 years old. Please don't kill me.
152
00:10:13.400 --> 00:10:18.000
Please... Let me live. I have to go home.
153
00:10:18.010 --> 00:10:20.740
I can't die!
154
00:10:20.740 --> 00:10:22.770
I have to kill you to survive.
155
00:10:23.580 --> 00:10:25.840
Please, Detective!
156
00:10:27.880 --> 00:10:29.350
Please...
157
00:10:30.880 --> 00:10:32.740
Please...
158
00:10:39.000 --> 00:10:40.300
Stand up.
159
00:10:43.820 --> 00:10:45.690
Stand up now!
160
00:10:50.700 --> 00:10:52.780
Leave Gisung.
161
00:10:52.780 --> 00:10:53.900
Right now.
162
00:10:54.620 --> 00:10:56.130
Forever!
163
00:10:57.560 --> 00:11:00.000
- What are you saying...
- If you show up again,
164
00:11:01.520 --> 00:11:04.020
I'll kill your daughter first.
165
00:11:04.020 --> 00:11:05.630
Right in front of you!
166
00:11:06.910 --> 00:11:09.580
I'll get you a ticket on a boat somehow.
167
00:11:09.580 --> 00:11:11.160
Leave right away.
168
00:11:12.900 --> 00:11:14.900
If you don't listen,
169
00:11:14.900 --> 00:11:17.900
I'll kill all of your family!
170
00:11:20.900 --> 00:11:22.700
Don't ever forget.
171
00:11:23.930 --> 00:11:25.730
Live as if you died.
172
00:11:26.990 --> 00:11:30.510
That's the only way for you to keep your family alive.
173
00:11:49.240 --> 00:11:50.890
[ I'm going to be the mayor of justice ]
174
00:13:06.900 --> 00:13:09.700
I was born an orphan.
175
00:13:11.420 --> 00:13:13.940
I named myself.
176
00:13:15.010 --> 00:13:18.560
I suffered my whole life scrambling
around accumulating money
177
00:13:18.560 --> 00:13:21.390
for 28 years
178
00:13:21.390 --> 00:13:23.470
at the fish market.
179
00:13:26.060 --> 00:13:28.920
And for me to gain Ohju Group,
180
00:13:28.920 --> 00:13:30.860
it took 10 years.
181
00:13:32.420 --> 00:13:34.880
And tomorrow...
182
00:13:36.370 --> 00:13:38.290
I'll become the mayor of Gisung.
183
00:13:48.420 --> 00:13:49.740
Mayor.
184
00:13:53.180 --> 00:13:55.770
We couldn't capture Woo Hyung Man. I'm sorry.
185
00:14:12.390 --> 00:14:14.630
I'll make sure to find him!
186
00:14:28.220 --> 00:14:30.410
Tell the guys to forget about it.
187
00:14:31.650 --> 00:14:33.910
I don't want you to come along either.
188
00:14:33.910 --> 00:14:35.010
Pardon?
189
00:14:35.010 --> 00:14:37.550
That Woo Hyung Man bastard.
190
00:14:39.070 --> 00:14:40.850
His eyes are on me.
191
00:14:42.470 --> 00:14:45.820
He's going to come to me eventually.
192
00:14:48.810 --> 00:14:49.820
Yes.
193
00:14:49.820 --> 00:14:51.590
Are you sure it's here?
194
00:14:51.590 --> 00:14:52.990
Yes.
195
00:14:52.990 --> 00:14:55.430
The phone signal stopped there.
196
00:14:55.430 --> 00:14:56.420
Okay.
197
00:14:57.430 --> 00:15:01.040
This is a long-term parking lot. What is he doing here?
198
00:15:13.790 --> 00:15:15.010
Hold on.
199
00:15:29.040 --> 00:15:30.430
What's that?
200
00:15:39.410 --> 00:15:43.190
This is the fee for the lawyer
who got me a not guilty verdict.
201
00:15:43.190 --> 00:15:44.610
Woo Hyung Man.
202
00:15:44.610 --> 00:15:47.620
I meant Ha Jae Yi, not Bong Sang Pil.
203
00:15:47.620 --> 00:15:49.530
I'm giving it to you.
204
00:15:49.530 --> 00:15:54.140
You know this well, but you shouldn't
underestimate An Oh Ju.
205
00:15:54.140 --> 00:15:56.760
You'll be able to start with what's in there.
206
00:15:56.760 --> 00:15:58.440
Where are you right now?
207
00:15:58.440 --> 00:16:01.350
Lastly, Ha Jae Yi.
208
00:16:01.350 --> 00:16:04.120
I'll tell you this one last thing.
209
00:16:04.120 --> 00:16:05.760
I...
210
00:16:06.600 --> 00:16:08.900
don't owe you anything.
211
00:16:08.950 --> 00:16:10.350
What?
212
00:16:22.730 --> 00:16:24.090
Lawyer Bong.
213
00:16:25.260 --> 00:16:26.620
Have a look at this.
214
00:16:33.760 --> 00:16:36.740
Since I became mayor,
215
00:16:37.620 --> 00:16:40.310
I'm invited to all kinds of places.
216
00:16:40.400 --> 00:16:45.400
Why do you think I keep coming back here, Grandma?
217
00:16:49.540 --> 00:16:51.400
Mr. Judge.
218
00:16:52.310 --> 00:16:56.850
I used to be less than a bug attached to you.
219
00:16:56.850 --> 00:17:00.210
But now I became the mayor of Gisung.
220
00:17:03.070 --> 00:17:05.250
I'm going to
221
00:17:06.110 --> 00:17:09.410
put my picture right here.
222
00:17:33.240 --> 00:17:36.910
Grandma, step out for a second.
223
00:17:43.830 --> 00:17:46.240
Son of a b****.
224
00:17:47.200 --> 00:17:51.100
So, you're able to eat right now, huh?
225
00:17:51.100 --> 00:17:53.600
I'm sorry about your wife.
226
00:17:53.670 --> 00:17:57.540
I was busy with the campaign...
227
00:18:00.070 --> 00:18:05.770
Hey, hey, hey. Put that away. I'm trying to eat here!
228
00:18:06.800 --> 00:18:08.900
This bastard...
229
00:18:10.800 --> 00:18:12.050
Oh?
230
00:18:13.650 --> 00:18:15.040
Is that the one?
231
00:18:16.180 --> 00:18:19.760
Isn't that the gun I got you a long time ago?
232
00:18:19.760 --> 00:18:22.110
You have a good memory.
233
00:18:22.110 --> 00:18:26.800
I told you to get rid of Bong Sang Pil and that woman,
234
00:18:27.720 --> 00:18:33.220
and bury this underground. Didn't I?
235
00:18:34.100 --> 00:18:37.290
What would I have done without this?
236
00:18:38.220 --> 00:18:39.510
Bastard...
237
00:18:39.510 --> 00:18:42.700
- I'm going to kill you.
- Hey.
238
00:18:42.700 --> 00:18:46.210
- Could you really shoot me?
- I will.
239
00:18:46.210 --> 00:18:50.620
- I'm going to...
- Hey!
240
00:18:50.700 --> 00:18:53.940
If you were going to pull the trigger...
241
00:18:53.940 --> 00:18:58.500
You should've pulled the trigger 18 years ago!
242
00:18:58.500 --> 00:19:00.070
Bastard...
243
00:19:02.540 --> 00:19:04.500
Woo Hyung Man.
244
00:19:04.500 --> 00:19:08.700
You got weak in the prison.
245
00:19:13.700 --> 00:19:15.700
This bastard...
246
00:19:16.400 --> 00:19:19.930
No matter how much you hate me...
247
00:19:19.930 --> 00:19:22.740
How dare you...
248
00:19:22.800 --> 00:19:27.100
aim at my head with the gun I gave you?
249
00:19:27.140 --> 00:19:28.470
Bastard!
250
00:19:32.980 --> 00:19:37.230
So you really were going to kill me.
251
00:19:42.450 --> 00:19:45.940
This is all the information connected to An Oh Ju.
252
00:19:45.940 --> 00:19:47.750
- All of this?
- Yeah.
253
00:19:47.800 --> 00:19:50.500
We're going to find something to
take An Oh Ju down. Okay?
254
00:19:50.500 --> 00:19:52.450
- Yes.
- Got it.
255
00:19:52.500 --> 00:19:54.200
Wow, there's so much.
256
00:19:54.260 --> 00:19:56.210
- Find it.
- Alright.
257
00:19:56.210 --> 00:19:58.110
- Here, Geum Gang.
- Yes.
258
00:19:58.110 --> 00:19:59.860
- Here, Geum Ja.
- Seriously.
259
00:20:06.450 --> 00:20:08.100
It doesn't match.
260
00:20:16.730 --> 00:20:18.200
Okay.
261
00:20:21.010 --> 00:20:22.400
- Geum Ja,
- Yes?
262
00:20:22.400 --> 00:20:23.960
Could you make a copy of this?
263
00:20:23.960 --> 00:20:26.020
Make it faster!
264
00:20:26.020 --> 00:20:28.830
Manager Ha, did you find anything?
265
00:20:28.830 --> 00:20:32.440
Most of these have either an expired
statute of limitations or insufficient evidence.
266
00:20:33.370 --> 00:20:34.730
Please try to find more.
267
00:20:36.270 --> 00:20:39.570
- Let's pull it together!
- Yes.
268
00:20:49.340 --> 00:20:50.570
Don't...
269
00:20:50.570 --> 00:20:52.240
Hyungnim.
270
00:20:53.490 --> 00:20:54.840
Don't!
271
00:20:59.700 --> 00:21:05.300
Don't you think there's something
going on between those two?
272
00:21:05.370 --> 00:21:07.420
What are you talking about?
273
00:21:07.500 --> 00:21:10.400
Are you making an excuse not to work?
274
00:21:11.770 --> 00:21:13.230
Thanks.
275
00:21:13.230 --> 00:21:16.590
Is something going on between them?
276
00:21:22.470 --> 00:21:24.440
Attention!
277
00:21:26.670 --> 00:21:28.900
This person right here is
278
00:21:30.310 --> 00:21:32.980
Son Sung Shik, the president of Gisung Bank.
279
00:21:32.980 --> 00:21:35.430
He's the bagman for An Oh Ju.
280
00:21:35.430 --> 00:21:38.320
Since An Oh Ju became mayor, he has to
dispose of all of the shares of Ohju Group
281
00:21:38.320 --> 00:21:40.770
because of the Public Service Ethics Act.
282
00:21:40.770 --> 00:21:43.370
The person who's helping him out
283
00:21:43.370 --> 00:21:46.080
establishing the blind trust is Son Sung Shik.
284
00:21:46.080 --> 00:21:49.660
- Okay?
- You already finished this complicated puzzle!
285
00:21:49.660 --> 00:21:50.890
Manager Tae.
286
00:21:53.880 --> 00:21:55.690
Did you locate Woo Hyung Man?
287
00:21:55.690 --> 00:21:58.610
I lost track of him completely since
he got a burner phone.
288
00:21:58.610 --> 00:22:00.510
Did something happen to him?
289
00:22:00.510 --> 00:22:02.450
We need to follow An Oh Ju.
290
00:22:02.450 --> 00:22:05.860
Wherever he goes, there will be Woo Hyung Man.
291
00:22:05.860 --> 00:22:08.350
Okay, I'll find that out.
292
00:22:31.700 --> 00:22:33.700
Congratulations!
293
00:22:37.360 --> 00:22:38.770
C'mon!
294
00:22:42.360 --> 00:22:44.170
Here you go.
295
00:22:44.170 --> 00:22:46.060
- Yes.
- For your election.
296
00:22:48.390 --> 00:22:49.790
Shall we drink?
297
00:22:49.790 --> 00:22:51.160
Thanks, everyone.
298
00:22:51.160 --> 00:22:53.780
Congratulations!
299
00:22:53.780 --> 00:22:57.080
Congratulations!
300
00:22:58.150 --> 00:22:59.990
And Chief Prosecutor!
301
00:22:59.990 --> 00:23:05.580
Do I deserve to receive the first glass from Mr. Mayor?
302
00:23:06.880 --> 00:23:09.430
Feel free to reach out when you need me in the future.
303
00:23:09.500 --> 00:23:15.400
I actually have been wanting to hear that from you.
304
00:23:15.420 --> 00:23:16.910
This tastes good.
305
00:23:20.340 --> 00:23:23.720
I heard that Han Joo Pil did a lot for this election.
306
00:23:23.720 --> 00:23:25.150
I'm flattered.
307
00:23:25.150 --> 00:23:29.550
I was just telling the true story of Mayor An.
308
00:23:30.200 --> 00:23:31.100
Yes.
309
00:23:31.880 --> 00:23:35.290
- Why don't you deliver the news?
- Shall I?
310
00:23:35.290 --> 00:23:41.710
I have a big announcement to make.
311
00:23:43.540 --> 00:23:45.760
Just like I promised,
312
00:23:45.760 --> 00:23:49.720
I'm going to establish a blind trust
313
00:23:49.720 --> 00:23:52.680
for the entire share of Ohju Group.
314
00:23:53.710 --> 00:23:55.580
So...
315
00:23:55.580 --> 00:24:01.790
the person who will be taking care
of Ohju Group instead of me
316
00:24:03.650 --> 00:24:06.980
is Mr. Son Sung Shik, the bank president.
317
00:24:06.980 --> 00:24:08.360
Thank you.
318
00:24:09.300 --> 00:24:10.470
Thank you.
319
00:24:10.470 --> 00:24:12.870
The Ohju Group you worked so hard for...
320
00:24:12.870 --> 00:24:17.970
I'll do my best to take care of Ohju
Group until you come back.
321
00:24:18.000 --> 00:24:22.100
What are you going to do if Mayor An
becomes an Assemblyman?
322
00:24:22.100 --> 00:24:24.970
That works for me, too.
323
00:24:24.970 --> 00:24:26.680
Me as well.
324
00:24:30.040 --> 00:24:31.980
That was a big decision.
325
00:24:31.980 --> 00:24:37.710
I don't have a single penny in my pocket anymore.
326
00:24:38.360 --> 00:24:41.190
So, are you happy with that?
327
00:24:46.830 --> 00:24:49.110
This is such a great day.
328
00:24:49.110 --> 00:24:51.020
- Let's drink.
- Shall we?
329
00:24:52.240 --> 00:24:55.530
For Mayor An Oh Ju's big success!
330
00:24:55.530 --> 00:24:57.670
For the big success!
331
00:24:58.630 --> 00:25:00.860
[ Congratulations, Mayor of Gisung An Oh Ju ]
332
00:25:05.500 --> 00:25:07.040
Yeon Hee.
333
00:25:08.180 --> 00:25:11.480
Mayor or whatever. I can't stand this.
334
00:25:11.480 --> 00:25:13.830
At least he's a thug of his word.
335
00:25:14.400 --> 00:25:18.600
We dodged the bullet since Judge Cha
had a talk with the Chief Prosecutor.
336
00:25:18.630 --> 00:25:22.470
I'll quit being a prosecutor whose career can be
337
00:25:23.960 --> 00:25:25.860
sabotaged by an inspector.
338
00:25:25.860 --> 00:25:28.490
That inspector completely fooled you.
339
00:25:29.680 --> 00:25:33.140
There must've been someone behind him.
340
00:25:33.140 --> 00:25:35.370
I'm going to find out who that was.
341
00:25:35.370 --> 00:25:36.830
It doesn't matter.
342
00:25:36.900 --> 00:25:37.900
What?
343
00:25:38.800 --> 00:25:41.010
Whether it's An Oh Ju or someone else,
344
00:25:41.010 --> 00:25:43.750
I'll take advantage of them to advance my career.
345
00:25:43.750 --> 00:25:45.840
Just like Judge Cha.
346
00:25:48.380 --> 00:25:49.650
Yeon Hee.
347
00:25:50.290 --> 00:25:52.090
If you're going to do that,
348
00:25:52.930 --> 00:25:55.230
you might as well beat Judge Cha.
349
00:25:57.200 --> 00:26:00.330
I'm going to fully support you.
350
00:26:01.840 --> 00:26:03.760
Until you beat Judge Cha.
351
00:26:03.760 --> 00:26:05.190
Ms. Nam.
352
00:26:05.190 --> 00:26:07.250
Yes, Judge.
353
00:26:07.250 --> 00:26:09.080
Do you need something?
354
00:26:09.080 --> 00:26:10.280
I'm getting tired.
355
00:26:10.280 --> 00:26:13.170
- I'll drive you home, Judge.
- Yeah, do that.
356
00:26:13.170 --> 00:26:15.960
We'll take care of the rest.
357
00:26:15.960 --> 00:26:17.020
Goodnight.
358
00:26:18.230 --> 00:26:22.090
A company called K Trust filed
bankruptcy last February.
359
00:26:22.090 --> 00:26:25.530
They were only a month old company
without any technology patent,
360
00:26:25.530 --> 00:26:28.360
and Gisung Bank decided to loan them 50 billion won.
361
00:26:28.360 --> 00:26:30.460
I remember reading about it online.
362
00:26:30.460 --> 00:26:33.380
It was a recommended package from Gisung Bank.
363
00:26:33.380 --> 00:26:35.920
A ton of Gisung people lost money.
364
00:26:35.920 --> 00:26:38.960
- It was crazy in the moneylending industry as well.
- Yeah, right.
365
00:26:38.960 --> 00:26:39.820
That's right.
366
00:26:39.820 --> 00:26:43.410
That 10 billion won came from the people of Gisung.
367
00:26:43.410 --> 00:26:46.200
They collect every penny for the interest on my loan.
368
00:26:46.200 --> 00:26:47.840
Yet they blew 50 billion won?
369
00:26:47.840 --> 00:26:51.680
K Trust is a paper company connected to Ohju Group.
370
00:26:51.680 --> 00:26:57.390
It was a planned bankruptcy to create slush funds
after establishing the blind trust for Ohju Group.
371
00:26:58.040 --> 00:27:01.950
An Oh Ju was the Daebak hook.
372
00:27:02.710 --> 00:27:05.640
Our target is the bank president Son Sung Shik.
373
00:27:05.640 --> 00:27:09.980
If we get the high-ranking official, we can
prove An Oh Ju's slush funds as well.
374
00:27:09.980 --> 00:27:12.410
But can we do this on our own?
375
00:27:12.410 --> 00:27:13.680
Of course not.
376
00:27:13.680 --> 00:27:16.240
That's why we need someone to help us.
377
00:27:18.750 --> 00:27:19.730
Here.
378
00:27:21.470 --> 00:27:23.340
Prosecutor Chun Seung Bum?
379
00:27:23.400 --> 00:27:25.900
- Who's that?
- No, I'm against it.
380
00:27:25.960 --> 00:27:29.750
I've never seen you disagree with Lawyer Bong.
381
00:27:29.750 --> 00:27:31.140
Not this person.
382
00:27:31.140 --> 00:27:33.570
You had such a hard time because of this man.
383
00:27:33.570 --> 00:27:37.690
That's why I want to turn the ill-fated
relationship around using this opportunity.
384
00:27:37.690 --> 00:27:38.730
Ill-fated relationship?
385
00:27:38.730 --> 00:27:42.700
He's the prosecutor who made me a
lawyer who's been to jail.
386
00:27:44.680 --> 00:27:46.250
[ Disciplinary action against Prosecutor
Chun Seung Bum for coercive investigation ]
387
00:27:46.250 --> 00:27:47.650
Here's the verdict.
388
00:27:47.650 --> 00:27:50.370
For the charge of assult, not guilty.
389
00:27:51.080 --> 00:27:53.880
For the charge of blackmail, not guilty.
390
00:27:58.190 --> 00:28:00.450
Lack of evidence?
391
00:28:00.450 --> 00:28:03.760
Release, cover up, whatever is
needed to manipulate the trial...
392
00:28:04.830 --> 00:28:06.750
The world without laughter...
393
00:28:06.750 --> 00:28:10.570
Our nation's court is becoming a comedy.
394
00:28:12.430 --> 00:28:13.960
You're still the same.
395
00:28:13.960 --> 00:28:15.920
I'm Bong Sang Pil.
396
00:28:15.920 --> 00:28:17.740
It is a comedy.
397
00:28:17.740 --> 00:28:20.690
I heard that you became a lawyer. What do you want?
398
00:28:20.690 --> 00:28:25.210
Thanks to you, I was able to become a lawyer
who can empathize with the client.
399
00:28:25.210 --> 00:28:27.930
Did you come to say that? That you have a new life?
400
00:28:28.710 --> 00:28:31.760
- I have a present for you.
- You know if it's anything of substance,
401
00:28:31.760 --> 00:28:34.860
your case will be closed with another conviction for offering a bribe.
402
00:28:38.470 --> 00:28:40.120
It's a bankruptcy scam case.
403
00:28:40.200 --> 00:28:43.800
Why would I trust you and do an investigation
with information from you?
404
00:28:43.800 --> 00:28:46.410
Even if you claim to be a lawyer,
405
00:28:46.410 --> 00:28:49.310
you're still a thug with some knowledge of the law.
406
00:28:49.310 --> 00:28:52.700
Don't trust me. Trust the information here.
407
00:28:52.700 --> 00:28:57.270
In any case, although you don't trust sincerity, you do believe in facts and numbers.
408
00:28:59.480 --> 00:29:03.060
Come with me to lawless city Gisung.
409
00:29:13.230 --> 00:29:15.580
Reporter Yoo Kyung Jin from TVG.
410
00:29:15.580 --> 00:29:17.950
She's the No. 1 in investigative journalism in this country.
411
00:29:17.950 --> 00:29:20.970
Her nickname is 'Jindo dog,' since she
412
00:29:20.970 --> 00:29:23.060
doesn't let go once she gets you.
413
00:29:23.100 --> 00:29:26.600
Whether she ends up bleeding, or the other person does.
414
00:29:28.150 --> 00:29:30.030
Yes, I'm on the first floor.
415
00:29:34.690 --> 00:29:36.840
- Are you Reporter Yoo Kyung Jin?
- Yes.
416
00:29:36.840 --> 00:29:39.100
I'm lawyer Ha Jae Yi.
[ Lawless Law Firm ]
417
00:29:39.100 --> 00:29:40.780
What's this about?
418
00:29:40.780 --> 00:29:42.900
I have a scoop for you.
419
00:29:44.510 --> 00:29:48.800
The first place An Oh Ju visited as
mayor was Gisung District Court.
420
00:29:48.800 --> 00:29:51.090
We'll speak with Mayor An Oh Ju.
421
00:29:51.090 --> 00:29:55.000
You decided to visit Gisung District Court as
soon as you got elected. Is there a reason?
422
00:29:55.000 --> 00:29:59.070
If you want the answer, you should just follow me.
423
00:29:59.070 --> 00:30:01.480
I'll tell you in front of Judge Cha Moon Sook.
424
00:30:01.480 --> 00:30:02.820
I'm Reporter Yoo Kyung Jin from TVG.
425
00:30:02.820 --> 00:30:06.990
You promised to establish a blind trust for
Ohju Group. Will you keep that promise?
426
00:30:06.990 --> 00:30:08.900
Yes, Gwang Su.
427
00:30:08.900 --> 00:30:11.280
Play the news clip about An Oh Ju's
visit to Gisung District Court.
428
00:30:11.280 --> 00:30:12.460
Okay, Hyungnim. It's playing.
429
00:30:12.460 --> 00:30:15.040
We'll speak with Mayor An Oh Ju.
430
00:30:15.860 --> 00:30:17.260
Seok Gwan Dong wasn't next to An Oh Ju, was he?
431
00:30:17.260 --> 00:30:19.390
If you want the answer...
432
00:30:19.390 --> 00:30:21.020
No, he wasn't.
[ Mayor An Oh Ju visits Gisung District Court ]
433
00:30:21.020 --> 00:30:23.080
I only see Seok Gwan Dong's henchman.
434
00:30:23.080 --> 00:30:26.680
- Find out where Seok Gwan Dong is.
- Yes, Hyungnim.
435
00:30:30.800 --> 00:30:34.190
Here's the current state of the
borrowed-name bank accounts as of today.
436
00:30:34.190 --> 00:30:38.250
Yoon Su, Young Chul, Na Ri...
437
00:30:38.250 --> 00:30:39.800
What's this?
438
00:30:40.630 --> 00:30:43.500
There is one account missing!
439
00:30:43.500 --> 00:30:45.160
What happened?
440
00:30:45.160 --> 00:30:46.570
The thing is...
441
00:30:47.480 --> 00:30:49.920
A child who suffered from leukemia
442
00:30:49.920 --> 00:30:52.390
passed away...
443
00:30:52.390 --> 00:30:53.970
Who's that?
444
00:30:53.970 --> 00:30:55.340
I don't...
445
00:30:55.340 --> 00:30:59.430
Find out who the dead child is and
get rid of any trace of the account.
446
00:30:59.430 --> 00:31:01.960
And find more orphans, too.
447
00:31:01.960 --> 00:31:03.290
Okay.
448
00:31:03.290 --> 00:31:05.510
I will do as you asked.
449
00:31:11.200 --> 00:31:15.080
The feeling you get coming out of the
car is more important than riding it.
450
00:31:16.040 --> 00:31:17.780
Congratulations, Mayor.
451
00:31:17.780 --> 00:31:20.310
Aigoo, aigoo, thank you.
452
00:31:20.310 --> 00:31:23.580
Yes, thank you so much!
453
00:31:24.890 --> 00:31:26.440
Congratulations!
454
00:31:30.640 --> 00:31:35.710
The weather is so perfect today.
455
00:31:36.610 --> 00:31:40.850
The view of Gisung from the City Hall is...
456
00:31:40.900 --> 00:31:43.000
awesome.
457
00:31:43.000 --> 00:31:45.000
Glad to meet you all.
458
00:31:45.000 --> 00:31:46.240
Congratulations!
459
00:31:55.620 --> 00:31:56.890
Yes.
460
00:31:56.890 --> 00:31:59.380
Mayor An, something terrible happened.
461
00:31:59.380 --> 00:32:01.930
Aigoo, what's the matter?
462
00:32:01.930 --> 00:32:05.820
Is it a bigger deal than the fact that I became mayor?
463
00:32:05.820 --> 00:32:07.530
The thing is...
464
00:32:09.180 --> 00:32:12.440
Haven't you been watching TV at all?
465
00:32:12.440 --> 00:32:16.080
The investigation for Gisung Bank is in full throttle.
466
00:32:16.080 --> 00:32:20.260
The K Trust that the Gisung Bank
had issued last February.
467
00:32:20.260 --> 00:32:25.350
There was a reliable source informing facts
relevant to the 50 billion won loan scam.
468
00:32:25.350 --> 00:32:29.760
Son Sung Shik, the head of Gisung Bank
was directly involved in this case.
469
00:32:29.760 --> 00:32:33.490
The investigative team will be focusing
on the whereabouts of the slush funds.
470
00:32:34.230 --> 00:32:37.120
I'm Yoo Kyung Jin from TVG News.
471
00:32:40.000 --> 00:32:40.720
[ Gisung District Prosecutors' Office ]
472
00:32:43.120 --> 00:32:44.790
Come with me...
473
00:32:45.920 --> 00:32:47.660
to lawless city Gisung.
474
00:32:49.410 --> 00:32:52.480
You have to pack up since you're being
assigned to a different district anyway.
475
00:32:52.480 --> 00:32:54.170
Did you do a background check on me, too?
476
00:32:54.170 --> 00:32:55.860
Fearless bastard.
477
00:32:55.860 --> 00:32:59.150
Gisung has a lot of great food.
478
00:32:59.150 --> 00:33:00.680
A bankruptcy case?
479
00:33:01.540 --> 00:33:04.920
I'm not interested in money games.
480
00:33:05.000 --> 00:33:07.000
It might have started out as a money game,
481
00:33:07.000 --> 00:33:11.300
but how high up the ladder this case
will climb, it's up to you.
482
00:33:21.600 --> 00:33:24.500
- I'm Prosecutor Chun Seung Bum.
- I'm Kong Jang Soo.
483
00:33:25.300 --> 00:33:29.460
I feel secure having an experienced detective like you.
484
00:33:31.090 --> 00:33:33.160
Your first time as an inspector for
the Prosecutors' Office, right?
485
00:33:33.160 --> 00:33:34.890
Yes, it is.
486
00:33:35.870 --> 00:33:39.370
May I ask you the reason why
487
00:33:39.370 --> 00:33:42.480
you wanted someone who's about to retire?
488
00:33:42.480 --> 00:33:44.100
Someone recommended you.
489
00:33:44.100 --> 00:33:46.200
Me?
490
00:33:46.200 --> 00:33:48.040
Who was that?
491
00:33:48.040 --> 00:33:49.730
It was supposed to be a secret.
492
00:33:49.730 --> 00:33:52.850
I'm sorry. I'm not much of a tattletale.
493
00:33:52.850 --> 00:33:53.920
Of course.
494
00:33:54.760 --> 00:33:57.180
Alright, first...
495
00:33:57.180 --> 00:33:59.960
Let's interrogate Son Sung Shik.
496
00:33:59.960 --> 00:34:01.050
Okay.
497
00:34:02.850 --> 00:34:04.140
Let's get going.
498
00:34:05.600 --> 00:34:09.100
You're truly impressive.
499
00:34:09.120 --> 00:34:12.810
I told you it was a mistake.
500
00:34:13.620 --> 00:34:18.880
- It was an inexperienced bank teller...
- So you'll blame it all on that newbie?
501
00:34:18.880 --> 00:34:20.980
Didn't he commit suicide?
502
00:34:22.650 --> 00:34:25.860
You won't live out your life if you
keep living like this either.
503
00:34:27.370 --> 00:34:32.630
PTJ, Gentrion, Y Tree. Are these all
mistakes by new bank tellers?
504
00:34:32.630 --> 00:34:35.710
How come there are so many
companies filing bankruptcy
505
00:34:35.710 --> 00:34:38.340
since you left your job as the finance
director at Ohju Group
506
00:34:38.340 --> 00:34:41.330
and started working at Gisung Bank?
507
00:34:41.330 --> 00:34:43.050
Well, that's...
508
00:34:43.050 --> 00:34:46.050
- That's...
- Related to Mayor An Oh Ju, right?
509
00:34:46.700 --> 00:34:48.900
No, that's not true.
510
00:34:48.900 --> 00:34:52.390
PTJ's bankruptcy is related to
An Oh Ju's campaign budget,
511
00:34:52.390 --> 00:34:55.130
and K Trust is related to
reclaiming An Oh Ju's share.
512
00:34:55.130 --> 00:34:57.740
I told you, it's not like that.
513
00:34:57.740 --> 00:35:02.310
- Why don't you trust me?
- I don't trust anyone.
514
00:35:03.700 --> 00:35:08.280
The only things you can rely on in this
corrupt world are facts and numbers.
515
00:35:10.660 --> 00:35:15.300
I'm sure An Oh Ju is already in
the process of getting rid of you.
516
00:35:16.850 --> 00:35:18.460
Want a piece of advice from me?
517
00:35:19.450 --> 00:35:23.510
When you're going down, you might
as well take the rest with you.
518
00:35:36.610 --> 00:35:37.730
Hey,
519
00:35:40.070 --> 00:35:42.030
you know who I am, right?
520
00:35:42.820 --> 00:35:44.030
Yes, I do.
521
00:35:45.150 --> 00:35:47.700
You're Prosecutor Kang's mother.
522
00:35:47.700 --> 00:35:50.640
So you did all that while knowing who I am?
523
00:35:52.900 --> 00:35:56.200
How dare you lie to my daughter's face?
524
00:36:01.460 --> 00:36:02.930
Who made you do it?
525
00:36:04.070 --> 00:36:05.540
I did it myself.
526
00:36:05.540 --> 00:36:09.820
Are you that capable to have done it all by yourself?
527
00:36:09.820 --> 00:36:11.730
I did it myself.
528
00:36:11.730 --> 00:36:13.580
Did An Oh Ju do it?
529
00:36:15.730 --> 00:36:17.070
N... no.
530
00:36:17.070 --> 00:36:18.530
No.
531
00:36:18.530 --> 00:36:20.150
If you want to
532
00:36:20.150 --> 00:36:22.970
walk around Gisung on your own feet,
533
00:36:22.970 --> 00:36:25.000
you'd better tell me now!
534
00:36:27.750 --> 00:36:30.930
How did loan scandal leak?
535
00:36:33.220 --> 00:36:35.530
Do you have any idea?
536
00:36:35.550 --> 00:36:38.670
I'll take care of everything.
537
00:36:39.890 --> 00:36:44.170
The blind trust for Ohju Group
is water under the bridge.
538
00:36:44.170 --> 00:36:47.520
The face of the company is in prison now.
539
00:36:47.520 --> 00:36:51.920
I already put Mr. Son aside.
540
00:36:52.000 --> 00:36:56.400
I'm thinking about a substitute.
541
00:36:56.400 --> 00:37:01.090
Cutting off the tail won't do at this point.
542
00:37:01.090 --> 00:37:03.640
You have to cut off the waist below.
543
00:37:04.700 --> 00:37:05.840
Pardon?
544
00:37:06.570 --> 00:37:09.700
Forget about the blind trust,
545
00:37:11.020 --> 00:37:13.680
and donate Ohju Group to my father's foundation.
546
00:37:15.420 --> 00:37:16.970
What do you mean...
547
00:37:16.970 --> 00:37:21.300
That's the only way you can completely
disassociate yourself from Mr. Son.
548
00:37:21.300 --> 00:37:24.000
It's easier to say he was after his own interest.
549
00:37:27.760 --> 00:37:30.340
Why? Don't you trust my judgment?
550
00:37:39.680 --> 00:37:42.010
I do... Just a second...
551
00:37:42.010 --> 00:37:45.420
Excuse me for a second.
552
00:37:51.980 --> 00:37:53.540
Well...
553
00:38:02.480 --> 00:38:04.310
Well...
554
00:38:05.720 --> 00:38:08.100
I understand...
555
00:38:08.100 --> 00:38:13.460
what you're saying. Your words are like the law to me.
556
00:38:15.660 --> 00:38:17.320
I understand.
557
00:38:27.720 --> 00:38:30.650
Did Woo Hyung Man tell you where
he's hiding the documents?
558
00:38:30.650 --> 00:38:31.900
I'm sorry.
559
00:38:31.900 --> 00:38:33.990
He won't even open his mouth.
560
00:38:33.990 --> 00:38:35.240
Put him on the phone.
561
00:38:35.240 --> 00:38:36.440
Yes.
562
00:38:38.050 --> 00:38:39.120
Hey.
563
00:38:39.830 --> 00:38:41.200
Geez.
564
00:38:43.990 --> 00:38:45.310
Hold him.
565
00:38:47.310 --> 00:38:49.070
He's listening. Go ahead.
566
00:38:50.220 --> 00:38:52.630
So you're doing this
567
00:38:52.630 --> 00:38:55.270
because you've got nothing to lose.
568
00:38:56.150 --> 00:39:00.340
If you don't say anything until I get there,
569
00:39:00.340 --> 00:39:02.810
I'll go ahead and take care of
570
00:39:03.720 --> 00:39:06.770
Bong Sang Pil and Ha Jae Yi.
571
00:39:06.770 --> 00:39:11.430
- Nobody will ever find out what happened.
- An Oh Ju.
572
00:39:12.310 --> 00:39:16.600
- You f***ing bastard!
- I'll hang up now, Hyungnim.
573
00:39:19.810 --> 00:39:22.410
What are you doing? Hit him!
574
00:39:28.490 --> 00:39:32.470
Aigoo, are you here because of the loan scandal?
575
00:39:32.470 --> 00:39:34.440
Dear Ms. Nam...
576
00:39:34.440 --> 00:39:38.150
How dare you try to sabotage my Yeon Hee's career?
577
00:39:41.460 --> 00:39:42.700
Okay, then.
578
00:39:43.400 --> 00:39:46.300
- We're even now.
- What?
579
00:39:47.500 --> 00:39:49.900
Let go, let go!
580
00:39:56.600 --> 00:39:58.400
Listen to me carefully.
581
00:39:59.940 --> 00:40:02.490
I'm the mayor now.
582
00:40:04.300 --> 00:40:06.510
Today's the last day
583
00:40:07.400 --> 00:40:09.100
you can do this to me.
584
00:40:09.180 --> 00:40:11.630
- The last day.
- Aigoo.
585
00:40:11.630 --> 00:40:14.560
Can you really call yourself mayor?
586
00:40:16.610 --> 00:40:18.500
Are you really doing this right now?
587
00:40:18.500 --> 00:40:20.350
Don't you have a brain?
588
00:40:21.300 --> 00:40:22.700
What are you talking about?
589
00:40:22.770 --> 00:40:25.370
Use your brain for once.
590
00:40:25.370 --> 00:40:27.160
- Huh?
- Let go!
591
00:40:28.400 --> 00:40:30.350
You don't even know your place.
592
00:40:32.000 --> 00:40:34.300
Go see the judge.
593
00:40:34.330 --> 00:40:37.740
She must be so troubled because of the loan scandal.
594
00:40:37.740 --> 00:40:40.500
- Let go!
- Hey, hey, hey.
595
00:40:41.200 --> 00:40:46.300
If we don't support Judge Cha
properly, she'll be in trouble.
596
00:40:49.670 --> 00:40:51.110
That's why...
597
00:40:52.100 --> 00:40:54.700
you'd better run to her.
598
00:40:56.150 --> 00:40:57.330
An Oh Ju.
599
00:40:58.150 --> 00:40:59.290
Listen carefully.
600
00:40:59.290 --> 00:41:02.160
If Judge Cha is the mother of Gisung,
601
00:41:02.160 --> 00:41:05.030
Kang Yeon Hee is the daughter of Gisung.
602
00:41:05.030 --> 00:41:06.940
Do you understand?
603
00:41:09.260 --> 00:41:11.410
Do whatever you want.
604
00:41:11.410 --> 00:41:13.030
See if I let you.
605
00:41:15.930 --> 00:41:17.920
Hey! Your purse!
606
00:41:25.370 --> 00:41:26.660
Take care.
607
00:41:32.570 --> 00:41:33.830
Your Honor,
608
00:41:33.830 --> 00:41:37.130
Your Honor. What happened?
609
00:41:37.130 --> 00:41:40.670
- What should I do first?
- Stop fussing around.
610
00:41:43.880 --> 00:41:47.480
- Find the judge who suspended Ha Jae Yi.
- Pardon?
611
00:41:47.480 --> 00:41:49.600
What for?
612
00:41:52.050 --> 00:41:54.280
I'm on it.
613
00:42:00.190 --> 00:42:01.730
It's me.
614
00:42:02.530 --> 00:42:08.830
Judge Cha told Nam Soon Ja to find
the judge who suspended Ha Jae Yi.
615
00:42:14.480 --> 00:42:16.040
Okay.
616
00:42:17.660 --> 00:42:21.110
The most important thing right now is
617
00:42:21.110 --> 00:42:23.780
Nam Soon Ja.
618
00:42:24.800 --> 00:42:26.210
Understand?
619
00:42:29.960 --> 00:42:32.930
[ Attorney Bong Sang Pil ]
620
00:42:41.650 --> 00:42:43.570
- You're here.
- Yeah.
621
00:42:55.350 --> 00:42:59.400
- Yes.
- Could you come to judge's chambers right now?
622
00:43:06.390 --> 00:43:08.160
Come on in.
623
00:43:16.850 --> 00:43:18.440
Just because you're the judge,
624
00:43:18.440 --> 00:43:20.930
it doesn't mean that you're always right!
625
00:43:20.930 --> 00:43:22.770
I was going to let go because you're a woman
626
00:43:23.670 --> 00:43:25.310
but I can't anymore.
627
00:43:26.070 --> 00:43:28.400
I'll put you in jail for striking a judge.
628
00:43:28.400 --> 00:43:31.620
Aigoo, Lawyer Ha. Long time no see.
629
00:43:31.620 --> 00:43:35.220
I was wondering where you were and you're back in your hometown.
630
00:43:35.300 --> 00:43:38.490
I was assigned to work at Gisung District Court.
631
00:43:38.490 --> 00:43:39.780
Please let go of my hand.
632
00:43:40.600 --> 00:43:41.700
Okay.
633
00:43:42.560 --> 00:43:47.070
I was overreacting back then without really knowing you.
634
00:43:47.070 --> 00:43:50.460
I don't think the 6-month-suspension was fair, right?
635
00:43:51.330 --> 00:43:54.680
You are having a difficult time fighting your suspension
636
00:43:55.460 --> 00:43:57.940
against the administrative court, huh?
637
00:43:59.400 --> 00:44:02.890
I and Judge Hong requested the administrative court
638
00:44:02.890 --> 00:44:04.930
to lift your suspension.
639
00:44:04.930 --> 00:44:09.120
You're going back to yourself, Lawyer Ha Jae Yi.
640
00:44:14.610 --> 00:44:17.840
I thought you'd be happy. What's the matter?
641
00:44:17.840 --> 00:44:22.240
I disagreed with the suspension even
though I'm not proud of what I've done.
642
00:44:23.770 --> 00:44:27.540
Thank you for straightening it out.
643
00:44:29.710 --> 00:44:32.540
But I think you'll regret it soon.
644
00:44:34.010 --> 00:44:36.380
The day I start working as a lawyer again,
645
00:44:36.380 --> 00:44:39.940
I'll find out all of your crimes
646
00:44:39.940 --> 00:44:42.340
and stand you in court.
647
00:45:02.050 --> 00:45:06.790
- Judge Cha lifted my suspension.
- Really?
648
00:45:07.920 --> 00:45:09.000
Are you happy?
649
00:45:09.910 --> 00:45:13.340
Does that mean that we're partners now?
650
00:45:15.200 --> 00:45:18.500
- We're becoming lawyer partners.
- Dream on.
651
00:45:19.400 --> 00:45:22.700
I feel so secure having Lawyer Ha Jae Yi as my partner.
652
00:45:22.700 --> 00:45:26.380
We'll have to change our name from
"Lawless" to 'Invincible Law Firm.'
653
00:45:27.450 --> 00:45:29.350
But, how about Woo Hyung Man?
654
00:45:30.370 --> 00:45:31.760
You haven't found him yet?
655
00:45:32.440 --> 00:45:33.480
No.
656
00:45:33.480 --> 00:45:37.990
Seok Gwan Dong, who is with An Oh Ju all the
time like his secretary, hasn't been seen.
657
00:45:37.990 --> 00:45:40.540
That means he's with Woo Hyung Man.
658
00:45:40.540 --> 00:45:45.290
Geum Gang and Manager Tae are on it.
We'll be able to find them soon.
659
00:45:48.180 --> 00:45:50.150
Go tell your dad the good news.
660
00:45:50.150 --> 00:45:51.760
He'll be so happy.
661
00:45:52.680 --> 00:45:53.830
How about you?
662
00:45:54.460 --> 00:45:55.990
I have to be somewhere.
663
00:45:56.850 --> 00:45:57.670
Okay.
664
00:46:15.700 --> 00:46:17.000
Two, three!
665
00:46:18.170 --> 00:46:20.050
Aigoo, we look so pretty.
666
00:46:26.690 --> 00:46:27.620
Hey.
667
00:46:27.620 --> 00:46:28.800
Yes, Hyungnim.
668
00:46:29.460 --> 00:46:32.650
An Oh Ju is on his own without his entourage.
669
00:46:32.650 --> 00:46:34.890
Smile!
670
00:46:34.890 --> 00:46:36.800
Why is he keep looking around? So annoying.
671
00:46:37.520 --> 00:46:38.750
Sorry about that, Hyungnim.
672
00:46:38.750 --> 00:46:41.250
I think Woo Hyung Man was captured by them.
673
00:46:41.250 --> 00:46:44.110
An Oh Ju is heading to where Woo Hyung Man is, right?
674
00:46:44.110 --> 00:46:45.670
Woo Hyung Man is in danger.
675
00:46:46.560 --> 00:46:47.890
Don't lose track of...
676
00:46:47.890 --> 00:46:49.410
An Oh Ju.
677
00:47:13.050 --> 00:47:16.300
Aigoo, look who's here.
678
00:47:20.800 --> 00:47:22.000
- Dad.
- Yeah?
679
00:47:22.600 --> 00:47:25.500
- My suspension got lifted.
- As a lawyer?
680
00:47:25.540 --> 00:47:29.600
Aigoo, thank god. That's so great.
681
00:47:29.600 --> 00:47:31.580
Aigoo, I'm so happy for you.
682
00:47:31.580 --> 00:47:34.340
- Let me help you.
- No, no. Go take a rest.
683
00:47:45.200 --> 00:47:47.500
I said I'll do it myself.
684
00:47:52.630 --> 00:47:55.180
You lifted Jae Yi's suspension?
685
00:48:01.600 --> 00:48:03.400
You just call her Jae Yi?
686
00:48:06.530 --> 00:48:09.000
Are you two that close now?
687
00:48:09.000 --> 00:48:11.260
Because we have the same goal.
688
00:48:12.320 --> 00:48:13.560
It's you.
689
00:48:16.000 --> 00:48:18.720
The suspension was bound to be lifted anyway.
690
00:48:18.720 --> 00:48:22.950
But the day that Jae Yi is going to
punish you has come closer.
691
00:48:25.000 --> 00:48:29.700
Yes, it'll be much better since there are two of you.
692
00:48:31.690 --> 00:48:32.710
Good luck.
693
00:48:32.710 --> 00:48:33.980
I'll look forward to it.
694
00:48:34.000 --> 00:48:37.000
You're smiling, but this is hard for you.
695
00:48:38.300 --> 00:48:40.940
Losing someone precious...
696
00:48:41.810 --> 00:48:43.140
is like that.
697
00:49:20.820 --> 00:49:23.790
[ Choi Jin Ae Law Firm ]
698
00:49:30.300 --> 00:49:31.800
Yes, Hyun Ju.
699
00:49:32.550 --> 00:49:34.540
I'll find a way.
700
00:49:34.540 --> 00:49:35.700
Yes, yes.
701
00:49:43.200 --> 00:49:44.980
I'll call you back.
702
00:49:50.510 --> 00:49:53.070
Do you think this is good enough of evidence?
703
00:49:53.070 --> 00:49:55.340
You can't even see the face.
704
00:49:59.240 --> 00:50:01.020
Why did you rip it then?
705
00:50:09.150 --> 00:50:10.920
I'm telling you as a friend.
706
00:50:11.520 --> 00:50:13.250
Turn yourself in.
707
00:50:14.250 --> 00:50:16.060
I'll be your defense lawyer.
708
00:50:20.510 --> 00:50:23.220
You're going to put me in my father's court?
709
00:50:23.220 --> 00:50:25.480
I'll do my best to help you.
710
00:50:25.480 --> 00:50:27.760
That's like killing my father.
711
00:50:29.220 --> 00:50:32.750
Something like that should never
happen, and it's not going to.
712
00:50:32.750 --> 00:50:35.000
No matter how hard you try to cover it up,
713
00:50:35.800 --> 00:50:38.230
you can't cover up the truth.
714
00:50:44.260 --> 00:50:45.410
Jin Ae.
715
00:50:46.520 --> 00:50:49.290
Who do you think you are to give me advice?
716
00:50:53.270 --> 00:50:56.400
If you want to live with your son like this,
717
00:50:57.300 --> 00:50:58.750
live quietly.
718
00:50:59.560 --> 00:51:00.840
Don't butt in.
719
00:51:34.740 --> 00:51:37.140
You're here.
720
00:51:42.040 --> 00:51:43.420
Are you crying?
721
00:51:44.390 --> 00:51:45.790
Mom is...
722
00:51:47.440 --> 00:51:49.740
trying to do something good.
723
00:51:51.300 --> 00:51:54.040
There's no doubt that it's good,
724
00:51:55.900 --> 00:51:58.480
but someone's telling me not to do it.
725
00:51:58.480 --> 00:52:01.900
You shouldn't doubt whether you
should do something good or not.
726
00:52:01.900 --> 00:52:04.330
It's right to do something good.
727
00:52:05.700 --> 00:52:06.800
Okay.
728
00:52:08.300 --> 00:52:09.400
You're right.
729
00:52:09.400 --> 00:52:12.540
- Am I?
- Yes, you are.
730
00:52:17.630 --> 00:52:19.130
At least,
731
00:52:20.040 --> 00:52:23.430
you have to live in a better world.
732
00:52:34.380 --> 00:52:36.140
- Mayor's here.
- Hey.
733
00:52:36.140 --> 00:52:38.360
- Where is he?
- He's inside.
734
00:52:38.360 --> 00:52:40.460
- Over there?
- Yes.
735
00:52:47.440 --> 00:52:48.860
Yes, what happened?
736
00:52:48.860 --> 00:52:50.310
I think we found Woo Hyung Man.
737
00:52:50.310 --> 00:52:51.990
Wait for me, I'll be right there.
738
00:53:01.430 --> 00:53:02.460
Did he tell everything?
739
00:53:02.460 --> 00:53:06.110
Yes, he's been using an unregistered car trunk as a safe.
740
00:53:06.110 --> 00:53:09.640
I prepared it so you could check it out.
741
00:53:09.700 --> 00:53:12.000
- Wake him up.
- Okay.
742
00:53:21.510 --> 00:53:22.990
Hyung Man.
743
00:53:24.190 --> 00:53:25.650
Hey!
744
00:53:25.650 --> 00:53:27.200
I'm here.
745
00:53:27.200 --> 00:53:31.630
The Gisung Bank case...
746
00:53:31.630 --> 00:53:36.430
Are you the one who told Bong Sang Pil
747
00:53:36.430 --> 00:53:38.900
about the head of the bank?
748
00:53:40.480 --> 00:53:41.600
Yes.
749
00:53:41.600 --> 00:53:48.610
I... told... Bang Sang Pil...
750
00:53:48.610 --> 00:53:53.080
- How dare you act like this in front of Mayor?
- Hey.
751
00:53:55.040 --> 00:53:56.280
Hyung Man.
752
00:53:57.900 --> 00:54:03.600
Just because I changed my mind, you
shouldn't change your mind either.
753
00:54:03.700 --> 00:54:06.600
How could you betray me like that?
754
00:54:07.700 --> 00:54:10.100
You're finished, you bastard.
755
00:54:10.150 --> 00:54:13.560
Good job, Bong Sang Pil.
756
00:54:19.020 --> 00:54:21.770
He totally out of it.
757
00:54:21.770 --> 00:54:24.500
He used to be a detective and all.
758
00:54:24.500 --> 00:54:27.800
Are you sure that you're okay with leaving him like this?
759
00:54:29.000 --> 00:54:33.120
My rule is, you can forgive your enemy,
760
00:54:33.120 --> 00:54:36.370
but you can't forgive a betrayer.
761
00:54:37.350 --> 00:54:38.870
I'll keep that in mind.
762
00:54:38.870 --> 00:54:40.600
So...
763
00:54:42.110 --> 00:54:46.240
why don't you come with me to his secret safe?
764
00:54:48.330 --> 00:54:50.200
And that betrayer...
765
00:54:53.000 --> 00:54:56.450
Tell the kids to... you know...
766
00:54:57.570 --> 00:54:59.650
take care of him.
767
00:55:00.400 --> 00:55:01.600
Yes.
768
00:55:07.740 --> 00:55:09.910
- You're here.
- Where's An Oh Ju?
769
00:55:09.910 --> 00:55:12.900
He was with Seok Gwan Dong at
the warehouse and is heading out.
770
00:55:12.900 --> 00:55:14.230
Geum Gang is following them.
771
00:55:14.230 --> 00:55:15.740
Let's go.
772
00:55:37.110 --> 00:55:38.600
Hyung Man!
773
00:55:53.960 --> 00:55:55.460
It's all set, Hyungnim.
774
00:55:55.460 --> 00:55:57.420
Mayor.
775
00:56:02.990 --> 00:56:05.510
- Burn it.
- Yes, Mayor.
776
00:56:14.880 --> 00:56:16.240
Bang!
777
00:56:18.040 --> 00:56:19.350
Boom!
778
00:56:43.100 --> 00:56:46.390
Fire!
779
00:57:22.750 --> 00:57:23.810
Hey, bastard!
780
00:58:01.870 --> 00:58:03.110
Woo Hyung Man!
781
00:58:08.550 --> 00:58:10.550
To the hospital first. Get up.
782
00:58:21.700 --> 00:58:24.560
This is not going to do. Go get the car, quickly!
783
00:58:28.840 --> 00:58:30.670
I should've been...
784
00:58:30.670 --> 00:58:33.280
killed by you.
785
00:58:34.360 --> 00:58:36.170
Don't speak, Woo Hyung Man.
786
00:58:36.790 --> 00:58:38.050
Don't speak!
787
00:58:41.250 --> 00:58:43.950
I think this is it for me.
788
00:58:45.850 --> 00:58:47.430
I'm ashamed, but...
789
00:58:48.490 --> 00:58:52.300
I've always wanted to tell you this.
790
00:58:52.300 --> 00:58:54.250
I said don't speak!
791
00:58:57.150 --> 00:58:59.550
I was grateful that...
792
00:59:01.350 --> 00:59:04.850
you were my lawyer, Bong Sang Pil.
793
00:59:08.150 --> 00:59:09.610
And...
794
00:59:10.730 --> 00:59:11.870
Don't...
795
00:59:13.090 --> 00:59:14.720
Ever...
796
00:59:16.750 --> 00:59:20.350
Forgive me.
797
00:59:29.540 --> 00:59:30.630
Woo Hyung Man.
798
00:59:30.630 --> 00:59:32.470
Wake up, Woo Hyung Man!
799
00:59:33.720 --> 00:59:35.620
I said to wake up!
800
00:59:36.420 --> 00:59:37.630
Woo Hyung Man.
801
01:00:17.540 --> 01:00:21.090
How about the whole redevelopment issue?
802
01:00:21.090 --> 01:00:27.220
The building contractors were in such a hurry.
All the did was steal materials.
803
01:00:27.220 --> 01:00:29.390
It was a huge mess.
804
01:00:29.390 --> 01:00:31.890
As for associations people...
805
01:00:31.890 --> 01:00:36.510
They just want to make a pretty penny here and there.
[ Sinjeongdong Redevelopment Market Report ]
806
01:00:36.510 --> 01:00:39.060
They're just as corrupt as anyone else.
807
01:00:39.060 --> 01:00:41.400
The people are being kicked out
808
01:00:41.400 --> 01:00:49.350
on cold streets without any money
just because they're renters.
809
01:00:49.350 --> 01:00:50.910
But...
810
01:00:50.950 --> 01:00:57.450
The redevelopment project for
Sinjeong district, Golden City is...
811
01:00:57.450 --> 01:01:02.150
going to be operated on the city
level, not by individuals.
812
01:01:02.150 --> 01:01:06.920
It's a revolutionary project for the city of Gisung!
813
01:01:21.540 --> 01:01:23.840
Wow.
814
01:01:26.950 --> 01:01:28.380
As expected...
815
01:01:29.280 --> 01:01:33.100
You're truly a man, Bong Sang Pil.
816
01:01:33.970 --> 01:01:38.270
I didn't expect to see you here.
817
01:01:38.270 --> 01:01:41.270
You're not supposed to be here either.
818
01:01:42.820 --> 01:01:44.400
Who are you?
819
01:01:46.760 --> 01:01:49.170
We've met a few times, haven't we?
820
01:01:49.170 --> 01:01:55.400
I think I saw you following
Bong Sang Pil around a few times.
821
01:01:58.450 --> 01:02:00.150
Wow.
822
01:02:00.890 --> 01:02:02.520
Looking good.
823
01:02:04.340 --> 01:02:05.760
I'm a lawyer.
824
01:02:05.760 --> 01:02:07.850
You don't need to know my name.
825
01:02:14.280 --> 01:02:16.260
Aigoo.
826
01:02:18.110 --> 01:02:19.580
Hyung Man.
827
01:02:21.710 --> 01:02:22.970
My friend.
828
01:02:24.550 --> 01:02:25.860
I'm here.
829
01:02:25.860 --> 01:02:27.940
Take a rest.
830
01:02:28.990 --> 01:02:30.850
And take care.
831
01:02:31.830 --> 01:02:34.660
You got a lot of nerve to say that
832
01:02:34.660 --> 01:02:36.430
after you killed him.
833
01:02:37.550 --> 01:02:40.350
Did you see? Huh?
834
01:02:42.150 --> 01:02:43.520
I asked you if you saw it.
835
01:02:47.630 --> 01:02:52.100
Lawyers shouldn't make assumptions
836
01:02:52.150 --> 01:02:55.550
without any evidence.
837
01:02:57.000 --> 01:02:58.420
Anyway, guys.
838
01:02:58.420 --> 01:03:00.570
- Let's go.
- Yes, Hyungnim.
839
01:03:03.240 --> 01:03:05.220
By the way.
840
01:03:08.800 --> 01:03:09.990
Hey.
841
01:03:09.990 --> 01:03:11.570
Bong Sang Pil.
842
01:03:13.600 --> 01:03:15.880
I know Hyung Man has no family,
843
01:03:16.950 --> 01:03:19.530
but do you really think you should
be the chief mourner?
844
01:03:20.470 --> 01:03:21.490
Huh?
845
01:03:22.250 --> 01:03:24.600
Can you imagine
846
01:03:26.380 --> 01:03:30.830
how sad you dead mother will be in heaven?
847
01:03:33.750 --> 01:03:35.020
An Oh Ju.
848
01:03:35.710 --> 01:03:39.240
I'm going to put you in court no matter what.
849
01:04:10.830 --> 01:04:12.650
Excuse me.
850
01:04:17.980 --> 01:04:19.560
I'm sorry.
851
01:04:22.260 --> 01:04:23.860
Are you okay?
852
01:04:52.940 --> 01:04:54.520
[ Lawless Lawyer ]
853
01:04:54.520 --> 01:04:57.670
If we try to take them down
one by one, we might get caught.
854
01:04:57.670 --> 01:05:00.320
We need a big net that can catch everyone at once.
855
01:05:00.320 --> 01:05:03.820
An Oh Ju cut off the tail.
856
01:05:03.820 --> 01:05:05.790
You should make a ton of money.
857
01:05:05.790 --> 01:05:08.120
I hope you enjoy it.
858
01:05:08.120 --> 01:05:09.740
He declared war.
859
01:05:09.750 --> 01:05:12.350
Please keep Jae Yi safe.
860
01:05:12.350 --> 01:05:14.630
What are you going to do now?
861
01:05:14.630 --> 01:05:16.780
Bong Sang Pil! Let go!
862
01:05:16.780 --> 01:05:18.140
Don't worry about me.
863
01:05:18.140 --> 01:05:20.820
I'm going to protect you.
864
01:05:20.820 --> 01:05:23.430
No, no!
62406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.