Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,232 --> 00:01:09,872
ÜBEREIFRIGE
2
00:01:23,580 --> 00:01:25,616
Was für ein wunderschöner Morgen!
3
00:01:27,900 --> 00:01:30,414
Schalte das Radio ein,
und lass uns Musik hören!
4
00:01:41,220 --> 00:01:43,780
Es ist prima,
eine gute Arbeit zu haben!
5
00:01:44,820 --> 00:01:47,334
Das macht die ganze Welt
hellstrahlend!
6
00:01:48,860 --> 00:01:50,816
Selbst du siehst heute helle aus!
7
00:03:40,060 --> 00:03:41,778
Was habt ihr eigentlich vor?
8
00:03:42,020 --> 00:03:44,375
Kannst du kein Späßchen vertragen?
9
00:03:46,100 --> 00:03:47,852
Passt auf, wohin ihr fahrt!
10
00:03:50,580 --> 00:03:51,695
Trampel.
11
00:03:57,900 --> 00:03:58,890
Hast du Feuer?
12
00:03:58,990 --> 00:04:00,811
Tut mir leid, ich rauche nicht.
13
00:04:18,220 --> 00:04:20,017
Pass doch auf!
14
00:06:11,620 --> 00:06:12,620
Komm her!
15
00:06:16,060 --> 00:06:19,689
Hilf mir!
Ich krieg es weder hoch noch runter.
16
00:06:55,300 --> 00:06:57,655
Würdest du bitte das Fenster öffnen?
17
00:07:07,300 --> 00:07:08,653
Nicht dieses! Das hier!
18
00:07:08,860 --> 00:07:11,533
Ich krieg meine Hände nicht raus!
19
00:08:06,500 --> 00:08:10,095
Hör auf herumzumurksen
und befreie mich!
20
00:08:24,820 --> 00:08:26,538
Was tust du?
21
00:08:27,180 --> 00:08:30,092
Ich seh auf dem Plan nach,
wie man das Fenster öffnet.
22
00:08:30,300 --> 00:08:33,337
Das ist doch
der Plan vom Boulder Damm!
23
00:08:35,540 --> 00:08:37,895
Beeil dich und hol mich raus!
24
00:09:23,020 --> 00:09:25,659
Schon zum zweiten Mal
hackst du auf mir herum!
25
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Danke, Kumpel!
26
00:09:54,360 --> 00:09:56,430
Irgendwie mag ich dich.
27
00:09:56,640 --> 00:09:58,437
- Wirklich?
- Darauf kannst du wetten.
28
00:09:58,640 --> 00:10:00,596
Du hast ein nettes Gesicht.
29
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
Danke.
30
00:10:03,840 --> 00:10:06,434
- Nimm eine Zigarre!
- Da sag' ich nicht nein!
31
00:10:09,960 --> 00:10:11,154
Setz dich!
32
00:10:33,360 --> 00:10:36,557
Ihr falschen Dreckskerle!
Euch krieg ich in der Pause!
33
00:10:36,760 --> 00:10:38,318
Einen Freund reinzulegen!
34
00:12:35,280 --> 00:12:37,589
Hängt bitte
den Mantel in den Schrank!
35
00:17:23,080 --> 00:17:24,957
Den hast du fallen lassen.
36
00:17:50,960 --> 00:17:53,554
Lass meine Ohren los!
37
00:17:59,576 --> 00:18:00,668
Herein!
2520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.