Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,354
Previously on
Stephen King's Kingdom Hospital
2
00:00:04,396 --> 00:00:10,000
Over a hundred years ago, a factory fire
killed hundreds of children working there.
3
00:00:10,051 --> 00:00:13,780
Today, a modern hospital
has been built on that tragic site.
4
00:00:13,802 --> 00:00:16,823
And those long lost souls...
5
00:00:16,864 --> 00:00:18,885
now haunt the hallways.
6
00:00:18,927 --> 00:00:21,094
"Someone's there ? Little girl ?"
7
00:00:21,135 --> 00:00:25,083
Here's the chief of surgery : he's hated.
-"There will replies. I swear this."
8
00:00:25,146 --> 00:00:30,739
The experiments have no limits.
-"You butchered my daughter's brain.
9
00:00:30,792 --> 00:00:35,583
"After the head jury comes in,
you'll never hurt another child."
10
00:00:35,604 --> 00:00:38,750
And the dead makes the Earth tremble.
11
00:00:38,814 --> 00:00:42,063
"What you have here, it's called :
black noise.
12
00:00:42,064 --> 00:00:44,834
-Sounds below the threshold of human hearing."
13
00:00:46,330 --> 00:00:51,372
A new patient has opened the doorway
from our world to their's.
14
00:00:51,413 --> 00:00:52,746
"No!"
15
00:00:52,788 --> 00:00:55,538
One doctor has become a believer,...
16
00:00:55,538 --> 00:00:59,934
-"You actually saw this little ghost girl?
- I saw... something."
17
00:01:01,367 --> 00:01:04,680
and another has gone over the edge.
18
00:01:05,013 --> 00:01:07,200
- "Where are we?"
Now...
19
00:01:07,264 --> 00:01:12,055
once doors has been opened...
-"Something's awakened, something evil."
20
00:01:12,076 --> 00:01:16,034
they can't be closed.
-"I didn't need that in Boston."
21
00:01:16,054 --> 00:01:19,617
They've heard the voices,...
22
00:01:19,659 --> 00:01:22,471
-"There's a child.
-...in terrible trouble."
23
00:01:22,492 --> 00:01:26,180
they felt the passion,...
-"I don't date children!"
24
00:01:26,222 --> 00:01:30,701
they've seen the impossible.
-"No! Get away!"
25
00:01:30,763 --> 00:01:33,971
And the closer they come to
solving the mistery,...
26
00:01:34,013 --> 00:01:37,221
-"Hundreds missing and dead
in Gates Falls mill fire."
27
00:01:37,263 --> 00:01:40,054
the closer they come to death.
28
00:01:42,874 --> 00:01:45,520
-"Come with me.
-What is this place?"
29
00:01:45,583 --> 00:01:49,729
-"The old hospital, but it's also
the in-between lands."
30
00:01:49,771 --> 00:01:53,354
Tonight, a holy man's murder...
-"He's still bleeding."
31
00:01:53,375 --> 00:01:57,191
will shake the hospital,...
-"He will live again. Look!"
32
00:01:57,253 --> 00:02:00,587
and promise a miracle.
-"I put my arms around him."
33
00:02:00,641 --> 00:02:06,766
-"Just another day in the Kingdom..."
And now, Stephen King's Kingdom Hospital.
34
00:03:00,683 --> 00:03:06,664
The Passion of Reverend Jimmy.
35
00:03:16,291 --> 00:03:21,054
- Is that song about Jesus?
- Yes, a good man.
36
00:03:21,145 --> 00:03:24,757
Some say he was more than a man.
37
00:03:37,165 --> 00:03:40,982
Hey... I've seen you two before.
38
00:03:42,337 --> 00:03:46,072
Sowing in the morning, sowing in the evening
39
00:03:46,195 --> 00:03:50,095
Sowing in the noontide, and the dewy eve
40
00:03:50,217 --> 00:03:54,692
When the showing's over...
41
00:03:54,815 --> 00:03:58,345
We shall...retract...
42
00:03:58,796 --> 00:04:01,177
Something like that.
43
00:04:02,655 --> 00:04:03,517
Oh!
44
00:04:06,800 --> 00:04:09,058
Not feeling so good.
45
00:04:16,028 --> 00:04:18,819
Now I feel...better.
46
00:04:28,666 --> 00:04:32,423
- Are we in trouble?
- He may forget. He was drunk.
47
00:04:32,449 --> 00:04:35,103
- But he may not.
- He may not.
48
00:04:53,438 --> 00:04:55,382
Hello. This is Maintenance.
49
00:04:55,592 --> 00:04:58,928
-Mr. Goode. Is that your John?
-No, Johnny's got the week off.
50
00:04:58,954 --> 00:05:03,787
I think he went down to the casino, you
know. Fox woods. This is Jack Endleman.
51
00:05:03,866 --> 00:05:06,966
This is Dr James, Mr. Endleman,
the chief hospital administrator.
52
00:05:07,024 --> 00:05:10,639
There's a car in the parking with an
apparently defective alarm. It's very noisy.
53
00:05:10,723 --> 00:05:13,938
-I was wondering if you could...
-Say no more, Dr. I'm on the case.
54
00:05:14,671 --> 00:05:17,571
Thank you!
And enjoy the fresh Morning Air!
55
00:05:18,161 --> 00:05:19,169
Thanks.
56
00:05:31,631 --> 00:05:33,211
Reverend Jimmy?
57
00:05:38,881 --> 00:05:39,957
Oh no!
58
00:05:40,545 --> 00:05:42,243
Reverend Jimmy!
59
00:05:42,281 --> 00:05:43,139
Reverend...
60
00:05:46,249 --> 00:05:47,342
Oh, God...
61
00:05:48,798 --> 00:05:50,849
Reverend, what happened?
62
00:05:51,102 --> 00:05:52,749
Are you all right?
63
00:05:53,586 --> 00:05:55,284
Who did this to you?
64
00:06:10,594 --> 00:06:13,503
They didn't know what they were doing.
65
00:06:13,705 --> 00:06:15,302
Look, look, look,...
66
00:06:15,335 --> 00:06:16,748
don't try to talk, Reverend.
67
00:06:17,090 --> 00:06:18,283
You're hurt bad.
68
00:06:19,040 --> 00:06:21,410
But you're going to be all right, okay?
69
00:06:21,444 --> 00:06:23,243
We're going to take care of you,
all right?
70
00:06:24,351 --> 00:06:27,276
-It's done. It's done.
-No, no, no.
71
00:06:28,671 --> 00:06:30,756
No. Don't say that. Rev...please,
72
00:06:30,790 --> 00:06:34,160
Please... Reverend, no. No...
73
00:06:37,671 --> 00:06:38,966
Wait...just...
74
00:06:41,605 --> 00:06:43,169
Come on, reverend.
75
00:07:09,965 --> 00:07:11,596
Oh, man, crack addicts.
76
00:07:20,794 --> 00:07:23,955
Man...damn old crack addicts.
77
00:07:28,657 --> 00:07:31,582
Sorry, Rev.
You was a good man.
78
00:07:31,601 --> 00:07:34,039
The food bank, the AIDS tests,
79
00:07:34,123 --> 00:07:37,695
and, oh, man, even...
even the book club, man.
80
00:07:38,221 --> 00:07:40,322
You was a good man.
81
00:07:45,149 --> 00:07:47,334
Oh...look here.
82
00:07:47,376 --> 00:07:49,099
Here you go.
83
00:07:50,087 --> 00:07:51,537
Here's your glasses.
84
00:08:18,906 --> 00:08:19,935
Hey!
85
00:08:20,776 --> 00:08:22,668
Hey! Somebody!
86
00:08:23,593 --> 00:08:26,009
Anybody! Help!
87
00:08:27,304 --> 00:08:30,519
Help, somebody! Help!
88
00:08:33,040 --> 00:08:36,473
The Reverend is dead
in the alley down the street.
89
00:08:38,176 --> 00:08:39,878
He's dead...
90
00:08:40,319 --> 00:08:41,937
But he's still bleeding.
91
00:08:43,976 --> 00:08:45,573
You've got to see this.
92
00:08:45,867 --> 00:08:47,927
I think he's doing miracles.
93
00:08:48,032 --> 00:08:49,671
What do you mean, he's dead?
94
00:09:00,543 --> 00:09:02,056
It's really gone.
95
00:09:03,296 --> 00:09:05,902
-It's gone.
-What's gone?
96
00:09:06,335 --> 00:09:08,101
I had a cut on my face...
97
00:09:12,199 --> 00:09:13,649
And it's gone.
98
00:09:15,036 --> 00:09:17,180
I was drunk as a skunk.
99
00:09:17,306 --> 00:09:19,155
Now I'm sober.
100
00:09:20,595 --> 00:09:26,332
Reverend Jimmy healed me
from his cross of death and pain.
101
00:09:27,278 --> 00:09:28,665
Me.
102
00:09:30,472 --> 00:09:32,196
I'm healed.
103
00:09:34,445 --> 00:09:37,303
-Praise God.
-Praise God.
104
00:09:46,176 --> 00:09:47,584
You've got to see this.
105
00:10:29,728 --> 00:10:34,562
You have to see this
before he finishes if possible. Come on.
106
00:10:45,928 --> 00:10:48,471
Come on. I want you to see this.
107
00:10:49,311 --> 00:10:53,073
The alarm on my monitor went off
as soon as he started drawing.
108
00:10:53,872 --> 00:10:56,141
The pressure's building, I'm afraid.
109
00:10:56,205 --> 00:10:58,768
It's the black voices.
They're the real problem, you see.
110
00:11:01,101 --> 00:11:05,262
-The Black voices...
-I'm sorry. Excuse us, Mr. Schwarzton.
111
00:11:05,295 --> 00:11:07,838
There's going to be
another earthquake.
112
00:11:08,258 --> 00:11:11,411
I need an alcohol rub. Nurse!
113
00:11:11,627 --> 00:11:13,603
My feet are on fire.
114
00:11:13,729 --> 00:11:17,071
-Do these make sense to you?
-What is this?
115
00:11:18,987 --> 00:11:21,971
Peter, can you hear us?
116
00:11:22,749 --> 00:11:24,136
Peter?
117
00:11:24,324 --> 00:11:28,359
Peter, if you can hear us, nod.
118
00:11:35,865 --> 00:11:38,261
That's good, Peter.
Thank you.
119
00:11:39,459 --> 00:11:41,098
What is this?
120
00:11:42,861 --> 00:11:45,951
What are these tools?
I mean...
121
00:11:45,972 --> 00:11:48,242
They're...they're horrible.
122
00:11:48,284 --> 00:11:51,352
Peter, does this have anything to do
with Mary?
123
00:11:56,642 --> 00:11:58,764
This room...
124
00:11:58,827 --> 00:12:02,232
Peter, is this
where she lived?
125
00:12:06,143 --> 00:12:09,379
Peter, is this where Mary died?
126
00:12:16,319 --> 00:12:17,748
Oh no...
127
00:12:21,762 --> 00:12:24,831
Excuse me. Out of the way,
please. Out of the way.
128
00:12:24,852 --> 00:12:27,268
Coming through.
Move aside, folks.
129
00:12:36,999 --> 00:12:39,458
I'm going to need
a glass of water.
130
00:12:41,177 --> 00:12:46,032
-Could you get me one too?
-Sure, sister Liz. You betcha.
131
00:13:07,265 --> 00:13:09,681
You're not gonna tell me
this guy's dead.
132
00:13:09,702 --> 00:13:11,342
He's still bleeding.
133
00:13:16,723 --> 00:13:19,076
It's a little bit less now...
134
00:13:22,081 --> 00:13:25,675
-What've we got?
-I don't want to even guess.
135
00:13:34,699 --> 00:13:38,019
Folks... this is no water anymore.
136
00:13:38,377 --> 00:13:40,016
It's wine.
137
00:13:42,420 --> 00:13:44,332
What the hell?
138
00:13:48,997 --> 00:13:51,771
-Liz?
-Excuse me, boys.
139
00:13:53,515 --> 00:13:56,499
I think I know a miracle
when I see one.
140
00:14:12,102 --> 00:14:13,901
Praise God.
141
00:14:13,969 --> 00:14:16,645
Praise God for Reverend Jimmy.
142
00:14:19,996 --> 00:14:25,078
Praise God for the time
Reverend Jimmy Criss spent on Earth.
143
00:14:27,148 --> 00:14:31,084
Okay, doll, in three... two... one.
144
00:14:31,893 --> 00:14:34,435
This is Celeste Daldry, Channel 9 news,
145
00:14:34,502 --> 00:14:38,438
and I'm here at Kingdom Hospital, where
a grisly crime and rumors of miracles
146
00:14:38,483 --> 00:14:41,159
have galvanized
this poverty-stricken neighborhood.
147
00:14:41,249 --> 00:14:45,095
Yesterday afternoon, James Criss,
the Reverend Jimmy to his flock,
148
00:14:45,185 --> 00:14:48,761
was discovered crucified
on a chainlink fence not far away.
149
00:14:48,860 --> 00:14:52,774
Later, at his street-front mission,
witnesses say wounds were healed,
150
00:14:52,976 --> 00:14:56,349
and tap water from the kitchen sink
was turned into wine.
151
00:14:57,626 --> 00:14:59,893
Excuse me, Doctor? Doctor?
152
00:14:59,929 --> 00:15:03,131
You are a Doctor?
Celeste Daldry, Channel 9 news.
153
00:15:03,261 --> 00:15:05,869
Could I have a moment? You are Dr... ?
154
00:15:05,870 --> 00:15:09,594
Stegman. Neurosciences.
Chief of Neurosciences.
155
00:15:09,648 --> 00:15:13,879
And you know about the street priest
that was brought into KH yesterday?
156
00:15:14,327 --> 00:15:18,735
Yes. It is unfortunate.
This is a bad neighborhood.
157
00:15:18,771 --> 00:15:20,480
Too many immigrants.
158
00:15:20,786 --> 00:15:23,467
I mean, the hospitals in Boston
are less troubled...
159
00:15:23,503 --> 00:15:26,309
The people here are waiting
for autopsy results.
160
00:15:26,508 --> 00:15:29,836
Baseball season's over. They've got
to root for something, right?
161
00:15:34,953 --> 00:15:37,796
Could you tell us
who will be performing the autopsy?
162
00:15:37,976 --> 00:15:41,880
Dr. Havens, I imagine.
He's the pathologist on call.
163
00:15:41,952 --> 00:15:44,327
Excuse me.
I have some surgeries. I must...
164
00:15:44,363 --> 00:15:47,782
-Just one more question, Dr. Stugley...
-Stegman.
165
00:15:48,879 --> 00:15:54,276
Could you give us the opinion of a man
of science, on the belief of these people
166
00:15:54,317 --> 00:15:59,230
that there may be more miracles yet
to come, that tomorrow, on the 3rd day,
167
00:15:59,266 --> 00:16:02,522
the Reverend Jimmy may actually rise
from the dead?
168
00:16:04,987 --> 00:16:08,153
Well,
in the opinion of this man of science,
169
00:16:08,207 --> 00:16:12,255
they'd all be sterilized and sent to
the gulags of Siberia as slave labor.
170
00:16:15,200 --> 00:16:19,932
-Well, that...
-How eloquent. Film at 11:00. Excuse me.
171
00:16:23,530 --> 00:16:25,905
If they run that on the news,
he'll be lynched.
172
00:16:25,941 --> 00:16:27,380
Good!
173
00:16:48,308 --> 00:16:52,410
It's all right. I just came down here
for a little privacy.
174
00:16:53,363 --> 00:16:55,432
It's a madhouse outside.
175
00:16:55,486 --> 00:16:57,447
Down at the mission, too.
176
00:16:57,662 --> 00:17:02,052
Mrs. Druse kindly volunteered
to help serve lunch...
177
00:17:04,427 --> 00:17:07,947
Tons of sandwiches from
the take-out place up the street.
178
00:17:09,674 --> 00:17:12,049
I should be helping too, but...
179
00:17:12,948 --> 00:17:16,097
-he was such a good man.
-I'm sorry, Liz.
180
00:17:17,035 --> 00:17:20,669
I had no idea you were even associated
with the mission.
181
00:17:21,820 --> 00:17:24,303
I've been there almost five years.
182
00:17:25,670 --> 00:17:27,793
I play the piano...
183
00:17:28,333 --> 00:17:30,816
and help with AIDS testing.
184
00:17:31,670 --> 00:17:35,880
I'm sorry too, but if I'm not doing
rounds with my dad in half an hour,
185
00:17:35,934 --> 00:17:38,705
-I'll be even sorrier...
-Shut your head, Elmer.
186
00:17:38,991 --> 00:17:41,761
If you want to get your hands
on the other head.
187
00:17:41,815 --> 00:17:46,720
And the water really did turn into wine
I saw it, and I wasn't the only one.
188
00:17:54,007 --> 00:17:56,112
We're very sorry for your loss.
189
00:17:59,212 --> 00:18:02,199
Come on, Elmer. Time for you
to get ahead in the world...
190
00:18:02,235 --> 00:18:05,869
That is, if you get
a certain piece of paper.
191
00:18:06,983 --> 00:18:12,132
First, show me what you've got.
That was the deal.
192
00:18:20,409 --> 00:18:22,267
Doctor, excuse me.
193
00:18:22,268 --> 00:18:24,878
-Shouldn't you be in bed?
-Yeah, but look, look...
194
00:18:24,911 --> 00:18:27,750
Very interesting, but I ought to be
on rounds, Sir. I'm already late.
195
00:18:27,880 --> 00:18:30,015
-Where is this?
-It looks like the morgue.
196
00:18:30,057 --> 00:18:31,999
It's part of what we call
the Old Kingdom.
197
00:18:32,041 --> 00:18:33,899
Is anyone currently down there?
198
00:18:35,562 --> 00:18:37,525
We've got to get them out of there.
199
00:18:37,588 --> 00:18:39,868
I mean, this is going to be
the epicenter of the quake.
200
00:18:39,931 --> 00:18:42,126
You can see it.
You can see it here on the screen.
201
00:18:42,168 --> 00:18:46,056
There are none so blind as those
who will not see, but you will see.
202
00:18:47,463 --> 00:18:53,505
Call the doctor, call the nurse,
this guy's goofy and getting worse.
203
00:18:54,382 --> 00:18:57,393
-Nurse!
-Come on, professor.
204
00:18:57,435 --> 00:19:00,090
Time for a nice yummy haldol lollipop.
205
00:19:00,149 --> 00:19:03,766
But the lady said there were people
down there. Who are you?
206
00:19:03,850 --> 00:19:06,002
Just a friend, prof...
207
00:19:06,003 --> 00:19:09,578
a guy who wants you to know
it's too late.
208
00:19:13,831 --> 00:19:15,921
Come on.
209
00:19:15,922 --> 00:19:17,030
Go!
210
00:19:17,218 --> 00:19:20,834
Stab wound to the right upper quadrant
of the abdomen, punctured the liver.
211
00:19:20,855 --> 00:19:25,350
Mechanism of death was hemorrhaging
and exsanguination from the stab wound.
212
00:19:25,392 --> 00:19:28,005
Manner of death, homicide.
213
00:19:28,821 --> 00:19:31,789
-Dr. Massingale?
-I concur.
214
00:19:33,817 --> 00:19:39,713
I will submit the appropriate paperwork
We are concluding at 11:37 A.M.
215
00:19:39,775 --> 00:19:44,249
This is Dr. Henry Havens.
I was assisted by Dr. Lona Massingale.
216
00:19:45,772 --> 00:19:49,660
Still bleeding over 24 hours
after death? And since,
217
00:19:49,702 --> 00:19:52,880
-there's no blood left in him...
-Where's it coming from?
218
00:19:53,272 --> 00:19:56,972
Not a word about this in your report
or mine. Is that understood?
219
00:20:11,230 --> 00:20:13,467
Did somebody order some sandwiches?
220
00:20:13,760 --> 00:20:17,732
Finally, the sandwiches!
Bobby, you get them, please?
221
00:20:18,986 --> 00:20:22,687
-Where'd you get that, Mama?
-Like Nurse Hinton said,
222
00:20:22,729 --> 00:20:27,453
these people can be very generous
when they're sober.
223
00:20:28,553 --> 00:20:32,169
-Hurry up, Bobby. Could you help me?
-Yes, ma'am, Mrs. D.
224
00:20:33,925 --> 00:20:36,434
I've got an order for Druse.
A dozen tuna fish.
225
00:20:36,475 --> 00:20:39,946
No, no, it was supposed to be
for nine dozen.
226
00:20:41,430 --> 00:20:44,566
Oh, criminey...
227
00:20:50,759 --> 00:20:53,684
Does that include the tip?
228
00:20:53,685 --> 00:20:55,295
Mama?
229
00:21:07,309 --> 00:21:08,877
Not again!
230
00:21:14,946 --> 00:21:17,601
There'nothing to fear this high up...
231
00:21:19,984 --> 00:21:22,284
but if there are people down below...
232
00:22:23,100 --> 00:22:26,068
That wasn't so bad.
Where was I?
233
00:22:27,511 --> 00:22:30,020
"So in conclusion, I feel..."
234
00:22:30,208 --> 00:22:34,452
Yes. I feel that Operation Morning Air
is my greatest legacy.
235
00:22:34,536 --> 00:22:39,344
He even asked for a tip, mama.
Can you believe it? I just don't...
236
00:22:40,432 --> 00:22:45,261
I thought you said that there was
only a dozen sandwiches.
237
00:22:45,512 --> 00:22:48,584
There were. I swear.
238
00:22:48,969 --> 00:22:50,725
One bag.
239
00:22:50,785 --> 00:22:54,904
-Oh my God.
-Reverend Jimmy scores again, people.
240
00:22:55,865 --> 00:23:00,297
There's plenty of food here
for everybody.
241
00:23:01,029 --> 00:23:03,893
Come on, let's eat.
242
00:23:03,935 --> 00:23:08,346
Don't forget to give thanks to
the Reverend. Praise the Lord. Come on.
243
00:24:06,777 --> 00:24:09,074
Blondi?
244
00:24:10,401 --> 00:24:12,822
Blondi!
245
00:24:12,900 --> 00:24:15,984
Blondi? Where are you, boy?
246
00:24:17,578 --> 00:24:20,191
Bl...Blondi?
247
00:24:21,237 --> 00:24:23,615
Who's there?
248
00:24:31,612 --> 00:24:34,330
Hello! Anyone there?
249
00:24:34,382 --> 00:24:39,269
-Is that you, Dr. Havens?
-And Lona Massingale. Otto?
250
00:24:39,347 --> 00:24:44,626
-Yeah, Otto.
-Can you get back to the elevators, Otto?
251
00:24:48,206 --> 00:24:51,655
No. I don't think so.
252
00:24:54,085 --> 00:24:57,613
It looks like
we're trapped down here.
253
00:25:30,747 --> 00:25:34,301
-What is going on down there?
-Well, never mind.
254
00:25:34,380 --> 00:25:37,594
The issue under discussion is that
damn Klingerman...
255
00:25:37,672 --> 00:25:42,297
anesthesiology report in medical records.
Now, if you could just obtain that
256
00:25:42,298 --> 00:25:45,617
and destroy it for me, my dear.
257
00:25:48,467 --> 00:25:49,879
If...?
258
00:25:51,055 --> 00:25:54,374
Well, I have some time off coming...
So do you.
259
00:25:54,504 --> 00:25:59,574
How about a week in beautiful
historic Salem, just the two of us?
260
00:26:00,123 --> 00:26:02,318
How wonderful!
261
00:26:02,370 --> 00:26:05,323
I know, but I really
wouldn't enjoy it, if I...
262
00:26:05,376 --> 00:26:09,453
knew that that Klingerman report
was still out there, you know.
263
00:26:09,584 --> 00:26:13,242
Now, I know that Mrs. Powell...
264
00:26:13,294 --> 00:26:16,038
is integrity incarnate, but I also...
265
00:26:16,109 --> 00:26:18,889
understand that she takes
an hour off for dinner...
266
00:26:18,936 --> 00:26:24,784
at the Pier Restaurant every monday night,
at 8:00 sharp. She's like clockwork.
267
00:26:30,564 --> 00:26:37,522
-And we would leave for Salem when?
-Would Wednesday morning suit you?
268
00:26:38,600 --> 00:26:40,625
Yes.
269
00:26:42,519 --> 00:26:46,570
Monday night at 8:00,
medical records,
270
00:26:46,700 --> 00:26:51,012
-the Mona Klingerman anesthesia report.
-Exactly.
271
00:26:51,608 --> 00:26:53,350
I'm already late for rounds.
272
00:26:53,394 --> 00:26:55,841
With three people trapped at the other
end of the basement,...
273
00:26:55,878 --> 00:26:58,252
I'm willing to bet
rounds have been cancelled.
274
00:26:59,080 --> 00:27:01,823
-Who is it? Are they all right?
-It's Henry, Lona, and Otto.
275
00:27:02,228 --> 00:27:05,191
She and Henry were concluding
the autopsy, when the quake hit.
276
00:27:05,209 --> 00:27:07,841
Everybody's fine. They've got plenty of
air, and the shaking's stopped.
277
00:27:07,896 --> 00:27:10,859
It's just a matter of digging them out
now. It's apt to be slow.
278
00:27:11,402 --> 00:27:15,414
And now, you listen very carefully
to me, young Dr. Traff.
279
00:27:15,598 --> 00:27:19,500
When Stegman stole Chris's work,
my patience with him ran out.
280
00:27:20,476 --> 00:27:23,899
-No more Mr. Nice Guy.
-Steg's the devil.
281
00:27:25,537 --> 00:27:27,525
No, Elmer, that would be me.
282
00:27:33,069 --> 00:27:36,345
I'm going to hang Chief of Neurology
Stegman as high as haman,
283
00:27:36,382 --> 00:27:38,922
and you are going
to help me do it, Elmer.
284
00:27:38,959 --> 00:27:42,787
Bring me the copy of Mona Klingerman's
anesthesia report.
285
00:27:42,824 --> 00:27:45,658
You will find it in medical records.
286
00:27:45,695 --> 00:27:50,112
-But Mrs. Powell's integrity incarnate.
-Even integrity incarnate has to eat.
287
00:27:50,130 --> 00:27:53,348
She takes dinner every Monday at the
Pier Restaurant between 8:00 and 9:00.
288
00:27:54,894 --> 00:27:57,930
Where are you going to be
at 8:15 on Monday, Elmer?
289
00:28:02,929 --> 00:28:05,027
Medical records.
290
00:28:05,763 --> 00:28:08,634
Very good.
You bring me that report...
291
00:28:09,610 --> 00:28:15,223
I'll hand you this key to
yon refrigerator Tuesday morning.
292
00:28:15,849 --> 00:28:19,971
Now, if you'll excuse me, I'm gonna see
if I can help those construction boys.
293
00:28:20,027 --> 00:28:21,646
I wanna come too.
294
00:28:35,840 --> 00:28:38,583
I hope Otto and the other people
will be okay.
295
00:28:38,619 --> 00:28:40,846
Certainly are enough people
praying for them.
296
00:28:40,902 --> 00:28:43,957
They'll be fine.
I received a message from...
297
00:28:43,993 --> 00:28:45,742
my spirits.
298
00:28:45,798 --> 00:28:50,657
Meanwhile, have you still got that
keycard that Mrs. Powell gave you?
299
00:28:55,312 --> 00:28:57,263
Mama, I can't.
300
00:28:57,300 --> 00:29:01,497
You know, Mr. Bates, he's the medical
librarian. He's a good guy, he's a believer.
301
00:29:01,570 --> 00:29:06,760
And he told me Mrs. Powell goes to dinner
every Monday night at 8:00 sharp.
302
00:29:06,801 --> 00:29:09,709
That gives you at least an hour
to get in there,
303
00:29:09,746 --> 00:29:12,654
and go through those medical records,
see what you can find on Mary Jensen.
304
00:29:12,728 --> 00:29:18,010
We've got to lay that poor girl at rest
before something really terrible happens.
305
00:29:19,409 --> 00:29:20,678
Honey?
306
00:29:22,409 --> 00:29:25,520
Do you not know that this
can rot your gums?
307
00:29:25,575 --> 00:29:27,968
How many times do I got to
tell you this?
308
00:30:14,030 --> 00:30:16,754
This is Celeste Daldry,
Channel 9 news.
309
00:30:16,810 --> 00:30:21,522
The scene here at Kingdom Hospital
is beyond belief as a thousand people...
310
00:30:21,540 --> 00:30:25,460
-Two thousand, easy.
-As three thousand people wait...
311
00:30:25,534 --> 00:30:30,135
for the ultimate miracle on this,
the 3rd day after the death of
312
00:30:30,172 --> 00:30:34,773
supposed miracle street priest
James "Jimmy" Criss.
313
00:30:34,827 --> 00:30:41,038
-Technically, it's only the 2nd day.
-Don't confuse me with the facts, okay?
314
00:30:41,096 --> 00:30:45,726
-Okay, give me a count.
-Three, two, one.
315
00:30:46,043 --> 00:30:50,010
And what about the people trapped below,
right outside the autopsy room,
316
00:30:50,011 --> 00:30:52,053
where Reverend Jimmy lies?
317
00:30:52,110 --> 00:30:57,069
You have to wonder what they're thinking
about as the light on this, the 3rd day,
318
00:30:57,125 --> 00:30:59,959
-dawns in the West.
-East.
319
00:31:00,014 --> 00:31:06,695
as the light on this, the third day,
dawns in the East. What are they doing?
320
00:31:06,747 --> 00:31:09,435
One, two, three, shoot.
321
00:31:10,170 --> 00:31:12,158
Scissors cut paper.
322
00:31:12,232 --> 00:31:15,471
No! We've got rocks, Otto,
323
00:31:15,526 --> 00:31:18,103
and rocks break scissors. Sorry.
324
00:31:18,508 --> 00:31:20,440
Hit me one more time.
325
00:31:28,025 --> 00:31:31,872
-How are you guys doing out there?
-We're working on it.
326
00:31:49,385 --> 00:31:53,361
The sandwiches are left over from what
the folks across the street are calling
327
00:31:53,398 --> 00:31:56,471
"the miracle lunch."
They're bit stale, but...
328
00:31:56,508 --> 00:31:59,876
That's all right. Any kind of food
would seem like a miracle this morning.
329
00:31:59,913 --> 00:32:02,545
-How much longer?
-We're getting there, ma'am.
330
00:32:02,600 --> 00:32:06,042
Just couple of more key pieces, and
we'll be through. We just have to be careful.
331
00:32:06,079 --> 00:32:08,453
Why don't you get some rest, Liz?
332
00:32:12,097 --> 00:32:14,840
I've never seen anything
like it in my life.
333
00:32:14,895 --> 00:32:16,884
Neither have I, Mrs. Rickman.
334
00:32:17,253 --> 00:32:18,983
What are they waiting for?
335
00:32:19,498 --> 00:32:22,756
Reverend Jimmy
to come back to them, I guess.
336
00:32:23,350 --> 00:32:25,761
The ultimate miracle.
337
00:32:26,203 --> 00:32:28,190
May I tell you something?
338
00:32:29,682 --> 00:32:31,688
Sure, if you'd like.
339
00:32:32,000 --> 00:32:35,129
I'd get your husband out of
Kingdom Hospital if I were you.
340
00:32:36,326 --> 00:32:39,528
I know I'm an alcoholic and a fool
when I drink, but...
341
00:32:39,583 --> 00:32:42,970
I've seen things since I came here
that scare me to death,...
342
00:32:42,988 --> 00:32:44,700
and I think they're real.
343
00:32:44,921 --> 00:32:48,418
There's another hospital underneath
this one, a ghost hospital.
344
00:32:49,153 --> 00:32:52,521
It's real. The black voices are real.
They're people...
345
00:32:53,166 --> 00:32:55,650
...spirits that have been trapped.
346
00:32:55,723 --> 00:32:58,871
There's a deadly harmonic
building up, Mrs. Rickman.
347
00:32:58,907 --> 00:33:01,742
The next earthquake will be very big.
It could...
348
00:33:01,779 --> 00:33:04,355
rock this hospital off its foundations.
349
00:33:05,144 --> 00:33:07,757
He can't be moved. He's not ready yet.
350
00:33:09,412 --> 00:33:11,253
Well, that's unfortunate.
351
00:33:20,620 --> 00:33:22,037
"Is he right?"
352
00:33:24,467 --> 00:33:27,007
-"He is, isn't he?"
-Yes.
353
00:33:27,559 --> 00:33:31,865
When I ring my bell again,
it won't be for one or two.
354
00:33:32,676 --> 00:33:35,197
It will be for the hundreds.
355
00:33:35,271 --> 00:33:37,627
"Is there any way to stop it?"
356
00:33:39,732 --> 00:33:43,487
The dreamers... the special dreamers.
357
00:33:45,048 --> 00:33:48,987
&-"Who are the special dreamers?"
- Dr. Lona knows.
358
00:33:51,931 --> 00:33:55,244
One, two, three, shoot.
359
00:33:55,944 --> 00:33:57,767
No!
360
00:33:58,154 --> 00:34:01,246
-You win, Otto.
-Come on, Otto, it's revenge time.
361
00:34:01,283 --> 00:34:02,424
Whack us.
362
00:34:09,441 --> 00:34:12,754
-What's happening to me?
-Otto, are you all right?
363
00:34:16,224 --> 00:34:19,132
I can see every strand.
364
00:34:22,537 --> 00:34:24,395
Your face...
365
00:34:25,979 --> 00:34:28,040
I can see your face.
366
00:34:28,077 --> 00:34:29,936
It's beautiful.
367
00:34:30,757 --> 00:34:32,543
Thank you, Otto.
368
00:34:39,132 --> 00:34:40,512
Blondi!
369
00:34:43,114 --> 00:34:45,635
You're beautiful too, Blondi.
370
00:34:45,691 --> 00:34:48,341
Easy, bud, don't get carried away.
371
00:34:48,691 --> 00:34:51,359
Otto, how many do you see?
372
00:34:51,415 --> 00:34:55,390
Three on one hand, three on the other.
373
00:34:56,733 --> 00:34:59,494
I haven't been able to see for
twenty-five years,
374
00:34:59,550 --> 00:35:02,475
and the doctor said that
I would go blind in seven years,...
375
00:35:02,476 --> 00:35:04,761
that I would have to retire.
376
00:35:05,494 --> 00:35:07,648
And now I can see.
377
00:35:16,834 --> 00:35:18,822
-Havens?
-Hook?
378
00:35:19,448 --> 00:35:21,380
What's going on in there?
379
00:35:22,853 --> 00:35:24,472
It's beautiful.
380
00:35:25,779 --> 00:35:27,307
It's...white light.
381
00:35:42,805 --> 00:35:44,590
Doc, be careful.
382
00:35:48,548 --> 00:35:51,364
Three, two, one.
383
00:35:52,873 --> 00:35:56,720
-You live near here, Andrea?
-Right next to where Reverend Jimmy died.
384
00:35:56,756 --> 00:35:58,818
Temporarily died.
385
00:36:00,051 --> 00:36:03,824
-So you knew the Reverend Jimmy criss?
-Oh, yes.
386
00:36:03,861 --> 00:36:05,775
He was a wonderful man.
387
00:36:05,811 --> 00:36:08,499
And why don't you tell us about what
it is you're holding?
388
00:36:08,572 --> 00:36:12,511
Well, these are my braces. I wore them
my whole life until this morning.
389
00:36:12,530 --> 00:36:16,653
I was over at the mission, when all of a
sudden, I was filled with this...
390
00:36:16,689 --> 00:36:18,935
this beautiful white light.
391
00:36:19,027 --> 00:36:22,542
And I could walk.
More than walk. Look!
392
00:36:23,446 --> 00:36:26,556
-Praise God.
-Hallelujah.
393
00:36:27,237 --> 00:36:28,839
Thank you.
394
00:36:28,899 --> 00:36:31,347
And you and all these others,
395
00:36:31,439 --> 00:36:34,292
you're waiting for what exactly?
396
00:36:35,210 --> 00:36:37,584
For him to raise himself up.
397
00:36:37,621 --> 00:36:42,093
The rock will be rolled aside,
and he will live again.
398
00:36:42,178 --> 00:36:44,092
-Hallelujah.
-Amen.
399
00:36:56,534 --> 00:36:58,963
This is Celeste Daldry, Channel 9 news,
400
00:36:58,999 --> 00:37:03,122
and like everyone else here,
I'm waiting for a miracle.
401
00:37:06,635 --> 00:37:09,248
Liz. Liz, the rescue team is through.
402
00:37:10,813 --> 00:37:12,819
She's exhausted.
403
00:37:12,874 --> 00:37:14,604
Come on, let her sleep.
404
00:37:45,089 --> 00:37:46,396
Hey, Doc...
405
00:37:50,279 --> 00:37:51,402
Guess what?
406
00:37:54,437 --> 00:37:56,793
You got something to say to me,
you say it.
407
00:37:56,867 --> 00:37:59,112
The guys who tagged your car...
408
00:38:01,615 --> 00:38:03,327
I saw them again...
409
00:38:03,548 --> 00:38:05,039
Day before yesterday.
410
00:38:05,094 --> 00:38:07,452
A guy and a girl, young...
411
00:38:07,710 --> 00:38:09,845
Who are they? Tell me.
412
00:38:14,346 --> 00:38:15,929
Money talks.
413
00:38:26,740 --> 00:38:28,802
You'd better not be lying.
414
00:38:28,857 --> 00:38:33,255
I've looked everywhere for a couple of
young interns or orderlies in white uniforms.
415
00:38:33,311 --> 00:38:35,719
No, no, no, no, that's just it, Doc.
416
00:38:35,793 --> 00:38:39,787
They ain't wearing white ones anymore.
They're wearing pink ones.
417
00:38:40,008 --> 00:38:42,622
They must know
you're looking for them.
418
00:38:45,106 --> 00:38:46,652
You all right?
419
00:38:46,891 --> 00:38:48,529
What is that?
420
00:38:48,603 --> 00:38:50,848
Oh, my God. Look.
421
00:39:09,193 --> 00:39:10,681
Where did he go?
422
00:39:11,447 --> 00:39:13,067
He's still there.
423
00:39:14,238 --> 00:39:16,255
Don't you see? I do.
424
00:39:16,300 --> 00:39:18,346
My eyes have never been better.
425
00:39:18,894 --> 00:39:22,428
-Good God, what now?
-This belongs to the people outside.
426
00:39:23,606 --> 00:39:24,961
Let's take it to them.
427
00:39:29,344 --> 00:39:30,360
Liz...
428
00:39:31,082 --> 00:39:32,775
Wake up, Liz.
429
00:39:46,586 --> 00:39:48,053
You're alive.
430
00:40:05,628 --> 00:40:08,528
There's just time if you hurry.
431
00:40:09,440 --> 00:40:11,023
Now, listen to me.
432
00:40:14,096 --> 00:40:15,550
Wait...
433
00:40:15,955 --> 00:40:17,335
Wait.
434
00:40:17,685 --> 00:40:19,654
Celeste Daldry, Channel 9 news.
435
00:40:19,691 --> 00:40:21,973
-Are you Dr. Havens?
-Hook. He's Havens.
436
00:40:22,010 --> 00:40:24,384
What's happening?
What have you got there, Doctor?
437
00:40:24,439 --> 00:40:27,164
He came to me. I saw him.
I put my arms around him.
438
00:40:27,200 --> 00:40:30,182
-Are you speaking about the Reverend?
-Jimmy, yes.
439
00:40:42,899 --> 00:40:46,415
Dr. Havens, Dr. Hook,
what exactly is going on here?
440
00:40:46,433 --> 00:40:48,807
Just another day
in the Kingdom, ma'am.
441
00:40:48,881 --> 00:40:52,359
We have bad ones...
and sometimes we have good ones.
442
00:40:54,384 --> 00:40:55,560
Folks...
443
00:40:55,561 --> 00:40:58,911
a friend of yours
has sent you something.
444
00:40:59,040 --> 00:41:01,101
Something for you to keep...
445
00:41:03,733 --> 00:41:05,923
Something for you to think about...
446
00:41:06,089 --> 00:41:08,389
maybe even dream about.
447
00:41:08,721 --> 00:41:10,819
Dr. Havens, would you assist?
448
00:42:02,076 --> 00:42:09,604
Adaptation : Lama
449
00:42:09,753 --> 00:42:14,831
Thanks to Travis & Raceman.
450
00:42:14,875 --> 00:42:17,886
www.foromfr.com
35412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.