All language subtitles for Jinn.S01E04.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:10,885 --> 00:00:14,264 The Nabateans believed that their Jinn was mightier than the Romans'. 3 00:00:14,931 --> 00:00:18,643 Amazingly, the rules governing the two are very different 4 00:00:18,727 --> 00:00:20,895 and also different to those of humans. 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,732 The Nabateans' Jinn used to believe in justice... 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,650 Hassan... 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,153 Could you give us a break from those Jinn stories? 8 00:00:28,236 --> 00:00:32,406 Doing this is hard enough. I mean going back after what happened. 9 00:00:32,490 --> 00:00:33,408 Sure. 10 00:00:40,790 --> 00:00:42,792 What else do you do at school? 11 00:00:44,502 --> 00:00:46,921 - Any sport? - What are you talking about? 12 00:00:47,005 --> 00:00:47,922 Or music? 13 00:00:49,507 --> 00:00:50,800 Anything? 14 00:00:52,510 --> 00:00:54,053 A bit of guitar. 15 00:00:54,137 --> 00:00:55,138 That's cool. 16 00:00:56,514 --> 00:00:59,267 Did you take it up for someone in particular? A girl maybe? 17 00:00:59,350 --> 00:01:02,187 - Ms. Ola, no! - He's doing it for Mira, by the way. 18 00:01:02,520 --> 00:01:03,480 You shithead. 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,316 Don't bother with him. 20 00:01:07,233 --> 00:01:09,819 Thank you for believing me and taking me to Petra. 21 00:01:09,903 --> 00:01:13,073 I know how hard it is for you to go back to where we lost Tareq, 22 00:01:13,156 --> 00:01:15,742 but this is our only chance to stop it happening again. 23 00:01:29,130 --> 00:01:31,674 I just need to get some money and we'll head out. 24 00:01:34,260 --> 00:01:35,094 What is it? 25 00:01:36,346 --> 00:01:37,347 Nothing. 26 00:01:40,600 --> 00:01:42,560 You know, you're acting a bit weird. 27 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 - Yassin? - Yeah? 28 00:01:47,774 --> 00:01:49,651 You couldn't finish him off. 29 00:01:49,734 --> 00:01:52,987 I know it's hard, but justice comes with a price. 30 00:01:53,071 --> 00:01:56,783 - Look... - I can break the bond between us. 31 00:01:56,866 --> 00:01:58,952 - What? - I can relieve you. 32 00:01:59,619 --> 00:02:02,038 - No way. - I just want to know you're ready... 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,289 Vera, I want... 34 00:02:03,790 --> 00:02:05,375 Ready for what is yet to come. 35 00:02:05,458 --> 00:02:07,502 This is the best thing that's happened to me. 36 00:02:08,336 --> 00:02:11,381 And I'm willing to do anything for you... 37 00:02:11,965 --> 00:02:12,799 For us. 38 00:02:13,967 --> 00:02:15,927 OK? Let's go. 39 00:02:22,016 --> 00:02:23,476 What have you done to Layla? 40 00:02:24,227 --> 00:02:26,396 - I didn't do it. - What do you mean? 41 00:02:26,479 --> 00:02:29,899 - What did you do to her? Where is she? - I think a Jinn took over her body. 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,359 A Jinn like Vera. 43 00:02:32,026 --> 00:02:34,654 And if one of them has already come out, it means they're all coming. 44 00:02:35,155 --> 00:02:37,198 She reacted to what I did to Fahed. 45 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 I promised Layla everything would be OK. 46 00:02:39,367 --> 00:02:40,827 Now what do I tell her? 47 00:02:41,870 --> 00:02:45,748 - Answer me! What am I going to tell her? - We must find Vera immediately. 48 00:02:46,749 --> 00:02:49,377 My best friend is missing and that's all you can say? 49 00:02:49,460 --> 00:02:51,296 You need to stop being so selfish 50 00:02:51,379 --> 00:02:53,756 and start thinking about other people. 51 00:02:53,840 --> 00:02:55,758 That was my advice to you, by the way. 52 00:02:57,135 --> 00:02:59,721 Well, now you get to try it. 53 00:03:02,307 --> 00:03:03,516 Let's go. 54 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 I'm sure she keeps it here somewhere. 55 00:03:14,611 --> 00:03:16,946 - Yassin, we need to talk. - So talk. 56 00:03:20,617 --> 00:03:23,578 - Yassin! - Yes, talk! What is it? 57 00:03:25,788 --> 00:03:28,708 - Things will be different after this trip. - So? 58 00:03:28,791 --> 00:03:30,627 So I need you to be sure, 59 00:03:30,710 --> 00:03:33,087 completely sure, that this is what you want. 60 00:03:33,171 --> 00:03:36,299 Is it me you're underestimating or is it yourself? I don't get it. 61 00:03:38,468 --> 00:03:39,677 Yassin, we need to move. 62 00:03:46,184 --> 00:03:47,769 I don't think anybody is home. 63 00:03:48,353 --> 00:03:49,562 What are we supposed to do? 64 00:03:50,230 --> 00:03:52,190 We need to get the hell out of here. 65 00:03:52,774 --> 00:03:54,275 I have to call my dad. 66 00:03:56,319 --> 00:03:58,571 - Mira? - Hi, Aunty. 67 00:03:58,863 --> 00:03:59,697 Hi. 68 00:04:01,282 --> 00:04:04,035 - What are you doing here? - I came to see Yassin. 69 00:04:04,118 --> 00:04:06,663 I rang the doorbell but nobody answered. 70 00:04:06,746 --> 00:04:08,498 Aunty, is everything OK? 71 00:04:09,707 --> 00:04:10,833 What's wrong? 72 00:04:13,795 --> 00:04:15,088 Zuhair is in the hospital. 73 00:04:15,171 --> 00:04:17,714 They're saying he's... 74 00:04:18,173 --> 00:04:19,341 brain-dead. 75 00:04:19,968 --> 00:04:21,928 We were having dinner with Yassin and Vera 76 00:04:22,011 --> 00:04:24,013 and he suddenly choked on a piece of steak. 77 00:04:24,389 --> 00:04:25,556 I'm sorry. 78 00:04:26,432 --> 00:04:27,642 Come on in. 79 00:04:27,725 --> 00:04:31,229 - Can I use your phone? - Of course. 80 00:04:35,692 --> 00:04:36,526 Go. 81 00:04:40,530 --> 00:04:41,614 Come in, please. 82 00:04:41,698 --> 00:04:43,783 Hello? Dad, it's me. 83 00:04:43,866 --> 00:04:46,411 Yassin? He was supposed to be here. 84 00:04:46,494 --> 00:04:48,788 - Why did you call Fahed? - You scared me! 85 00:04:48,871 --> 00:04:51,708 - I was about to call the police. - Dad, OK, sorry! 86 00:04:51,791 --> 00:04:54,502 - Don't worry. I'll be home by midnight. - Is Layla with you? 87 00:04:54,585 --> 00:04:57,130 I don't know where Layla is. Why are you asking? 88 00:04:57,213 --> 00:04:59,590 - They can't find her. - I thought she went home. 89 00:04:59,674 --> 00:05:01,009 I'm coming to get you. 90 00:05:02,343 --> 00:05:03,469 Thank you. 91 00:05:04,595 --> 00:05:05,847 Everything OK? 92 00:05:05,930 --> 00:05:08,474 - Yeah, my dad is coming to pick me up. - OK. 93 00:05:10,226 --> 00:05:13,021 Have a seat. Let me just check in on Yassin. 94 00:05:14,397 --> 00:05:16,149 I thought he went home. 95 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 Strange. He's not picking up. 96 00:05:19,235 --> 00:05:20,069 Yassin? 97 00:05:21,696 --> 00:05:22,530 Where are you? 98 00:05:23,656 --> 00:05:26,159 Petra? What? Why are you going to Petra now? 99 00:05:26,242 --> 00:05:29,078 - Yassin? Hello? - We need to go, now. 100 00:05:34,167 --> 00:05:36,586 This means they know we're after them, right? 101 00:05:37,003 --> 00:05:41,090 - We can't wait for your father. - He won't let me go to Petra now. 102 00:05:41,591 --> 00:05:44,260 - Don't you want to help Layla? - How can you ask that? 103 00:05:44,343 --> 00:05:47,722 Of course I want to help Layla, but to be honest... 104 00:05:50,266 --> 00:05:51,517 What are you doing? 105 00:05:53,186 --> 00:05:55,438 Don't be scared. Hold onto me. 106 00:05:56,064 --> 00:05:57,690 What's happening, Keras? 107 00:06:02,737 --> 00:06:03,780 Keras! 108 00:06:08,785 --> 00:06:09,619 Mira? 109 00:06:14,290 --> 00:06:16,209 What the hell just happened here? 110 00:06:17,376 --> 00:06:18,294 Khaled? 111 00:06:20,046 --> 00:06:20,963 What's the matter? 112 00:06:37,146 --> 00:06:38,815 - Hi, Auntie. - Layla? 113 00:06:41,859 --> 00:06:44,862 - When did you get here, love? - A little while ago. 114 00:06:47,907 --> 00:06:48,908 How is he? 115 00:06:50,201 --> 00:06:52,745 They're saying he's stable for now. 116 00:06:52,829 --> 00:06:55,498 Don't worry, he'll be OK. 117 00:07:00,336 --> 00:07:01,254 Layla... 118 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 Nasser, sweetheart... 119 00:07:05,174 --> 00:07:07,301 - You're awake. - Mom... 120 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 Baby... 121 00:07:20,940 --> 00:07:23,484 Ms. Ola, something weird is going on. 122 00:07:23,568 --> 00:07:26,237 - All the Bedouins are talking about it. - What Bedouins? 123 00:07:26,320 --> 00:07:28,531 They say no one can enter the site. 124 00:07:28,614 --> 00:07:31,492 It's too dangerous. They're saying a kid went missing. 125 00:07:31,576 --> 00:07:33,870 I convinced them to take you to the kid's house. 126 00:07:33,953 --> 00:07:35,705 Hassan, what? Now? 127 00:07:35,788 --> 00:07:37,748 Yes, now! Come on, Ms. Ola, let's go. 128 00:07:37,832 --> 00:07:40,751 - This is our chance. - Hassan, we can't go with total strangers. 129 00:07:40,835 --> 00:07:42,587 This is connected to Tareq's death. 130 00:07:42,670 --> 00:07:44,755 It might be our only chance to solve this. 131 00:07:44,839 --> 00:07:45,840 He's right. 132 00:07:47,008 --> 00:07:49,927 - Come on, Ms. Ola. Omar will go with you. - Aren't you coming? 133 00:07:50,011 --> 00:07:53,347 I'll see if I can get more info from the guys here and do more research. 134 00:07:53,431 --> 00:07:54,765 It could be helpful. 135 00:07:55,266 --> 00:07:58,644 - Ready to go? - Let's do this. We have nothing to lose. 136 00:07:59,228 --> 00:08:00,938 Ready when you are, ma'am. 137 00:08:01,522 --> 00:08:05,151 Hassan, stay here and don't cause any trouble. 138 00:08:05,234 --> 00:08:06,486 I won't. I promise. 139 00:08:08,154 --> 00:08:09,197 Let's go, Omar. 140 00:08:10,406 --> 00:08:13,284 - Don't worry, you're safe with me. - I know. Let's go now. 141 00:08:41,145 --> 00:08:42,355 Keras? 142 00:08:47,235 --> 00:08:48,444 What the hell? 143 00:09:05,711 --> 00:09:06,921 Keras? 144 00:09:40,204 --> 00:09:41,706 There's Hosny! 145 00:09:42,290 --> 00:09:44,584 - He's alive. - He's alive! 146 00:09:45,501 --> 00:09:48,045 - He's possessed! Take him to his mother. - Come on. 147 00:09:49,338 --> 00:09:51,465 No! Where is Mira? Let me go! 148 00:09:51,549 --> 00:09:54,260 No! I have to find Mira. 149 00:09:56,470 --> 00:09:59,056 No! There's no time! I have to find Mira! Please! 150 00:09:59,140 --> 00:10:01,726 She's in danger! Let go of me! 151 00:10:03,269 --> 00:10:07,565 Mira! 152 00:10:19,869 --> 00:10:22,913 I don't know. We were all wasted. 153 00:10:23,497 --> 00:10:27,293 She probably went home or something. Text her or call her. 154 00:10:27,376 --> 00:10:30,838 But if you ask me, she's lying to you for sure. 155 00:10:31,672 --> 00:10:34,842 What? She's the one who brought Mira to the party. 156 00:10:35,384 --> 00:10:38,137 Exactly. She brought Mira to the party, then who showed up? 157 00:10:38,679 --> 00:10:41,390 Girls like her look chill on the outside. 158 00:10:43,768 --> 00:10:46,646 I don't know, but there's definitely something fishy. 159 00:10:46,729 --> 00:10:49,565 - Even with that kid. - Keras? Yeah. 160 00:10:50,941 --> 00:10:54,862 Look! That bastard Hassan is in Petra, looking for Jinn! 161 00:10:54,945 --> 00:10:58,157 As you may know, Petra is closed because of the Jinn there. 162 00:10:58,240 --> 00:11:00,034 And I'm heading there right now... 163 00:11:00,117 --> 00:11:01,744 Under hashtag "Jinn Hunter." 164 00:11:01,827 --> 00:11:03,621 to try to catch one of the Jinn. 165 00:11:03,704 --> 00:11:05,289 - "Jinn Hunter"? - Yeah, bro. 166 00:11:05,373 --> 00:11:07,667 I don't know how anyone can be that stupid. 167 00:11:08,250 --> 00:11:11,045 Bro, what happened last night? 168 00:11:13,130 --> 00:11:18,511 The Rose City is now a ghost town. 169 00:11:18,594 --> 00:11:21,931 And fear has taken over its inhabitants. 170 00:11:22,014 --> 00:11:25,810 We heard from multiple sources that the accident was not a coincidence. 171 00:11:26,936 --> 00:11:29,522 We hope these rumors are not true. 172 00:11:29,605 --> 00:11:33,317 Since they cannot be proven scientifically, but... 173 00:11:52,253 --> 00:11:53,879 I hope this works. 174 00:12:05,141 --> 00:12:08,477 In the name of Jinn, emerge. In the name of Jinn, emerge... 175 00:12:15,985 --> 00:12:19,280 In the name of Jinn, emerge. In the name of Jinn, emerge... 176 00:12:19,864 --> 00:12:22,324 In the name of Jinn, emerge... 177 00:12:22,408 --> 00:12:24,743 - What are you doing? - I compel you to leave! 178 00:12:25,953 --> 00:12:26,787 What the hell? 179 00:12:28,539 --> 00:12:29,748 What have you done? 180 00:12:30,666 --> 00:12:31,709 What was that? 181 00:12:33,961 --> 00:12:37,715 The ancient city closed its doors until further notice. 182 00:12:37,798 --> 00:12:43,637 The chief of Petra's police force denounced the accident 183 00:12:43,721 --> 00:12:49,143 and insisted that the accident was the first of its kind. 184 00:12:49,226 --> 00:12:51,937 He also appealed to visitors not to let this affect their tours. 185 00:12:52,021 --> 00:12:56,233 Now we return to our program about the history of Petra. 186 00:12:56,317 --> 00:13:00,362 The city of Petra was built around the year 312 BC... 187 00:13:00,446 --> 00:13:01,280 Hello. 188 00:13:07,244 --> 00:13:09,371 His mother won't see anyone. 189 00:13:10,789 --> 00:13:12,458 She says her son is possessed by a Jinn. 190 00:13:12,541 --> 00:13:14,335 - Jinn? - Omar... 191 00:13:14,919 --> 00:13:16,962 Why does she believe that? 192 00:13:18,255 --> 00:13:20,257 Did she witness anything strange? 193 00:13:27,264 --> 00:13:29,975 - Hello. - Hello. What's your name? 194 00:13:30,059 --> 00:13:32,645 - Sumaya. - That's a nice doll, Sumaya. 195 00:13:33,062 --> 00:13:34,063 Hosny got it for me. 196 00:13:35,523 --> 00:13:37,733 - Who's Hosny? - My brother. 197 00:13:48,452 --> 00:13:49,870 That's him. 198 00:13:59,672 --> 00:14:04,093 He came out of the sand, and he was looking for a girl called Mira. 199 00:14:09,139 --> 00:14:11,016 Ms. Ola, come check this out. 200 00:14:15,271 --> 00:14:16,647 - What is it? - Keras. 201 00:14:18,857 --> 00:14:20,234 Do you know him? 202 00:14:20,776 --> 00:14:22,736 - Is this your brother? - Yes. 203 00:14:23,904 --> 00:14:26,949 Did you really think that throwing sand at a Jinn would work? 204 00:14:27,032 --> 00:14:29,952 Yeah, it sounds stupid now. Nobody believed it anyway. 205 00:14:30,035 --> 00:14:34,248 I tried to convince them but you know how skeptical people are. 206 00:14:34,832 --> 00:14:38,502 Also, when I was a little kid I used to say weird stuff all the time. 207 00:14:38,586 --> 00:14:41,881 So they usually dismiss whatever I say, but this time it's different. 208 00:14:41,964 --> 00:14:43,924 This time, I really believe I'm right. 209 00:14:44,341 --> 00:14:47,845 - Do you care about what people say? - Yes. It matters for them and for me. 210 00:14:47,928 --> 00:14:52,308 I don't want to be the guy that nobody talks to and girls avoid. 211 00:14:53,559 --> 00:14:56,228 If I can prove that all these crimes are related to Jinn... 212 00:14:56,312 --> 00:14:57,771 Who said they were crimes? 213 00:14:58,731 --> 00:15:01,400 Sometimes you must do what you think is right, 214 00:15:01,483 --> 00:15:04,278 no matter what others say and whatever the consequences. 215 00:15:07,656 --> 00:15:08,866 Once, my daughter... 216 00:15:09,992 --> 00:15:11,493 left the house without my permission. 217 00:15:12,745 --> 00:15:16,749 I yelled at her. I grounded her. But she didn't care. 218 00:15:18,417 --> 00:15:19,668 The next morning, she ran away. 219 00:15:21,086 --> 00:15:23,631 I found out she was taking care of a sick horse. 220 00:15:23,714 --> 00:15:26,133 - A sick horse? - Yeah. A sick horse. 221 00:15:28,177 --> 00:15:29,553 She did what she thought was right. 222 00:15:30,888 --> 00:15:32,431 You want to know where the Jinn are? 223 00:15:32,514 --> 00:15:33,432 Sure. 224 00:15:37,394 --> 00:15:40,731 See that cave? The one that looks like a skull? 225 00:15:42,316 --> 00:15:44,401 Kneel down and listen. 226 00:15:45,110 --> 00:15:47,404 And if the Jinn calls, answer it. 227 00:15:49,114 --> 00:15:50,908 Can I call the Jinn instead? 228 00:15:50,991 --> 00:15:53,577 Yes. But it has to be from your heart. 229 00:16:08,717 --> 00:16:10,177 Sign here. 230 00:16:15,391 --> 00:16:16,433 Excuse me. 231 00:16:18,560 --> 00:16:21,021 - Ms. Ola? - Khaled, hi. 232 00:16:21,438 --> 00:16:22,439 Any news? 233 00:16:22,523 --> 00:16:25,526 We went to the missing kid's house. They say he's possessed. 234 00:16:25,609 --> 00:16:26,485 What? 235 00:16:26,568 --> 00:16:29,989 - He looks exactly like Keras. - The new kid? 236 00:16:30,072 --> 00:16:32,825 - I think he knows where Mira is. - I'm on my way. 237 00:16:32,908 --> 00:16:34,243 OK. Bye. 238 00:16:35,369 --> 00:16:37,287 - Did they find Mira? - No, Omar. 239 00:16:37,788 --> 00:16:40,457 - Did you tell Hassan that we're leaving? - I can't find him. 240 00:16:41,500 --> 00:16:43,377 What? Did you call him? 241 00:16:44,044 --> 00:16:46,422 He's not answering. I looked and he's not in his room. 242 00:16:48,382 --> 00:16:50,718 - Are you messing with me, Omar? - I'm not. 243 00:16:50,801 --> 00:16:53,595 - I told you, I know nothing about him. - Omar, we need to leave... 244 00:16:53,679 --> 00:16:55,431 Hang on a second. Let me check Amman Gossip. 245 00:17:00,269 --> 00:17:01,186 Look. 246 00:17:01,270 --> 00:17:04,606 Petra is closed because of the Jinn there. 247 00:17:04,690 --> 00:17:07,151 And I'm heading there right now. 248 00:17:07,233 --> 00:17:09,528 Is he insane? Is that kid insane? 249 00:17:09,611 --> 00:17:10,529 I'm going to kill him! 250 00:17:14,032 --> 00:17:15,451 Here's the cave. 251 00:17:16,076 --> 00:17:18,746 Do you think the Jinn know who is after my friends? 252 00:17:20,204 --> 00:17:22,290 Inside, you'll find the answers you seek. 253 00:17:26,295 --> 00:17:28,922 Just make sure you're asking the right questions. 254 00:17:33,761 --> 00:17:35,137 I wanted to ask you... 255 00:17:35,220 --> 00:17:36,263 What the hell? 256 00:17:44,897 --> 00:17:45,731 OK. 257 00:17:48,567 --> 00:17:50,235 What am I supposed to be looking for? 258 00:18:12,841 --> 00:18:14,510 Yassin, you scared me. 259 00:18:16,261 --> 00:18:19,807 What are you doing here? We have to get out before dark... 260 00:18:19,890 --> 00:18:22,726 - What are you doing here? - A Bedouin just picked me up... 261 00:18:22,810 --> 00:18:24,061 Question! 262 00:18:25,479 --> 00:18:27,106 Was it you who summoned the Jinn? 263 00:18:28,398 --> 00:18:29,233 I... 264 00:18:30,067 --> 00:18:32,402 I think so, yeah. I think I just did. 265 00:18:32,486 --> 00:18:34,071 You can't tell anyone you saw us. 266 00:18:34,154 --> 00:18:35,531 This is for your own good. 267 00:18:38,408 --> 00:18:39,952 I don't know what to say. 268 00:18:41,620 --> 00:18:43,872 I can't remember a thing from that day. 269 00:18:44,915 --> 00:18:47,126 I don't even know where I got the knife from... 270 00:18:47,626 --> 00:18:49,169 or how I cut my throat. 271 00:18:50,087 --> 00:18:53,298 I believe you, Nasser. I'm here for you. 272 00:18:53,715 --> 00:18:55,676 Layla, regardless of anything that's happened... 273 00:18:57,719 --> 00:18:58,887 you know I love you, right? 274 00:19:01,014 --> 00:19:03,517 - There he is! - Hey, Jim! 275 00:19:03,600 --> 00:19:05,686 - Thank you! - My man! How are you doing? 276 00:19:05,769 --> 00:19:07,729 - Good. How's everything? - All good. 277 00:19:07,813 --> 00:19:09,898 - Thank you. - Who branded you? 278 00:19:11,900 --> 00:19:13,527 - How's everything? - Fine. 279 00:19:13,610 --> 00:19:15,195 You shouldn't have come. 280 00:19:15,821 --> 00:19:18,448 - We came to check on you. - Well, Layla, here you are. 281 00:19:21,118 --> 00:19:22,744 I don't mean anything, 282 00:19:22,828 --> 00:19:25,914 it's just that you disappeared from the party last night. 283 00:19:26,999 --> 00:19:30,294 - What party? - Mira's birthday party. 284 00:19:30,377 --> 00:19:32,629 It was great. You really missed out. 285 00:19:34,590 --> 00:19:36,925 - Weren't you postponing it? - No. 286 00:19:37,009 --> 00:19:38,760 Fahed threw a party for Mira... 287 00:19:39,636 --> 00:19:40,762 to patch things up with her. 288 00:19:40,846 --> 00:19:43,056 Yeah. To patch things up with Mira. 289 00:19:43,140 --> 00:19:44,308 Also... 290 00:19:45,934 --> 00:19:47,728 to set me up with his friend... 291 00:19:48,061 --> 00:19:48,979 Naji. 292 00:19:50,397 --> 00:19:51,815 That Naji? 293 00:19:51,899 --> 00:19:53,525 No, man, the party was for Mira. 294 00:19:53,609 --> 00:19:55,444 Naji just happened to be there. 295 00:19:56,111 --> 00:19:57,529 How could you do this, man? 296 00:20:01,366 --> 00:20:02,409 You piece of shit! 297 00:20:03,535 --> 00:20:04,995 What's wrong with you? 298 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 How could you do that? 299 00:20:08,373 --> 00:20:09,875 What's wrong with you? 300 00:20:12,377 --> 00:20:15,172 - What's gotten into you? - So you're a man, now? 301 00:20:23,472 --> 00:20:24,723 - Khaled. - Hello. 302 00:20:24,806 --> 00:20:27,184 - Hassan? - They found Hosny and took him home. 303 00:20:27,267 --> 00:20:29,269 I know this sounds crazy but... 304 00:20:29,353 --> 00:20:32,022 I don't care who he is. He knows where Mira is. 305 00:20:32,105 --> 00:20:33,899 - And Hassan? - We'll find him. 306 00:20:33,982 --> 00:20:35,484 - Let's go. - Let's go. 307 00:20:42,491 --> 00:20:43,492 Keras! 308 00:20:45,410 --> 00:20:47,120 Where are you? 309 00:20:48,288 --> 00:20:49,957 You can't just leave me here. 310 00:20:54,544 --> 00:20:57,339 - Mira! - Keras! 311 00:20:58,590 --> 00:21:00,801 Come on! It's getting dark. 312 00:21:21,947 --> 00:21:23,115 Keras? 313 00:21:43,343 --> 00:21:44,845 Somebody help me! 314 00:21:45,304 --> 00:21:48,015 It's happening! Help! Anyone? 315 00:21:48,724 --> 00:21:50,267 Subtitle translation by Nancy Nasser 23502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.