All language subtitles for Jett - 01x02 - Charles Junior.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.Englih.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,970 --> 00:00:12,866 2 00:00:12,867 --> 00:00:14,530 You just moved here recently, right? 3 00:00:14,539 --> 00:00:16,704 - JETT: Yeah. - Yeah? Where did you live before? 4 00:00:16,705 --> 00:00:17,860 Prison. 5 00:00:18,623 --> 00:00:20,370 CHARLIE BAUDELAIRE: I want you to steal a ring for me. 6 00:00:20,373 --> 00:00:22,219 - JETT: Charlie, I quit. - BAUDELAIRE: You didn't quit. 7 00:00:22,220 --> 00:00:23,960 Caught. It's a big difference. 8 00:00:23,961 --> 00:00:26,671 Only one person I'd even consider doing this job with. 9 00:00:26,672 --> 00:00:28,330 Rufus Quentin. 10 00:00:28,331 --> 00:00:30,259 You're gonna trade him for your wife. 11 00:00:30,260 --> 00:00:31,551 JACK DILLON: Jett? 12 00:00:31,552 --> 00:00:33,344 JETT: You're not undercover these days, are you? 13 00:00:33,345 --> 00:00:35,137 QUINN: Anybody mind bringing me up to speed? 14 00:00:35,138 --> 00:00:36,419 BAUDELAIRE: They call him "The Russian." 15 00:00:36,420 --> 00:00:37,474 He's in Havana. 16 00:00:37,475 --> 00:00:38,849 Milan Bestic. 17 00:00:38,850 --> 00:00:39,989 JETT: I want to see where you live. 18 00:00:39,990 --> 00:00:42,220 BAUDELAIRE: In this man's safe, is a ring. 19 00:00:42,229 --> 00:00:43,563 QUINN: There's something wrong here. 20 00:00:43,564 --> 00:00:45,430 There were blackmail photos in the safe. 21 00:00:46,400 --> 00:00:47,484 Bestic and Junior know each other. 22 00:00:47,485 --> 00:00:48,860 Who do you work for? 23 00:00:48,861 --> 00:00:50,028 Charlie Baudelaire. 24 00:00:50,029 --> 00:00:51,446 - Wrong answer. - [GUNSHOT] 25 00:00:51,447 --> 00:00:54,430 - [YELPS] - As of today, you work for me. 26 00:01:02,180 --> 00:01:04,539 _ 27 00:01:04,540 --> 00:01:09,240 [JET ENGINE ROARING] 28 00:01:12,170 --> 00:01:16,840 [MAN SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY OVER PA] 29 00:01:23,938 --> 00:01:25,830 [BUS RUMBLING] 30 00:01:27,331 --> 00:01:30,420 - [BRAKES SQUEAK] - [KIDS CHATTERING] 31 00:01:34,360 --> 00:01:38,220 [CHATTERING CONTINUES] 32 00:01:43,373 --> 00:01:46,080 I missed you so bad, Monkey. 33 00:01:46,081 --> 00:01:48,039 Me, too, Mom. 34 00:01:48,040 --> 00:01:53,200 35 00:01:55,300 --> 00:02:01,540 [CLOCK TICKING] 36 00:02:16,940 --> 00:02:19,079 37 00:02:19,080 --> 00:02:20,100 JETT: Hi, Charlie. 38 00:02:22,997 --> 00:02:24,460 Hi, Charlie. 39 00:02:25,790 --> 00:02:27,480 Hi, Charlie. 40 00:02:28,706 --> 00:02:30,545 How'd it go? 41 00:02:30,546 --> 00:02:32,949 Fine. Great, why wouldn't it? 42 00:02:32,950 --> 00:02:34,700 Oh, I have something for you. 43 00:02:34,706 --> 00:02:36,669 I have something for you. 44 00:02:36,670 --> 00:02:37,689 [CHUCKLES] 45 00:02:37,690 --> 00:02:38,950 - [SLAPS] - [SNIFFS] 46 00:02:38,956 --> 00:02:40,973 - [CLAPS] - [CLEARS THROATS] 47 00:02:41,706 --> 00:02:43,620 How'd it go? 48 00:02:43,623 --> 00:02:46,410 Great. [CHUCKLES] Why wouldn't it? 49 00:02:46,414 --> 00:02:48,910 How was Bestic? Aah... 50 00:02:48,915 --> 00:02:50,660 Just as advertised. 51 00:02:50,665 --> 00:02:52,620 Exactly as advertised. 52 00:02:52,630 --> 00:02:54,700 Exactly as advertised. 53 00:02:54,706 --> 00:02:57,000 Great, why wouldn't it? 54 00:02:57,580 --> 00:02:58,999 [SIGHS] 55 00:02:59,000 --> 00:03:00,010 [LIPSTICK POPS] 56 00:03:04,706 --> 00:03:07,090 57 00:03:15,873 --> 00:03:18,419 - Ms. Kowalski. - Ronnie. 58 00:03:18,420 --> 00:03:23,380 [INDISTINCT CHATTERING] 59 00:03:26,393 --> 00:03:28,540 [ELEVATOR DINGS] 60 00:03:37,373 --> 00:03:38,790 [DOOR OPENS] 61 00:03:39,790 --> 00:03:41,580 Bennie. Carl. 62 00:03:41,581 --> 00:03:45,120 How's it feel to brighten everybody's day every single day? 63 00:03:45,122 --> 00:03:47,205 You're sweet. 64 00:03:47,206 --> 00:03:50,030 CHARLIE: Yeah, but those wells dried up a long time ago. 65 00:03:50,039 --> 00:03:51,750 Uh-huh, yeah. 66 00:03:52,456 --> 00:03:53,920 Yeah. 67 00:03:55,980 --> 00:03:58,620 - Jett. - Junior. 68 00:03:58,623 --> 00:04:01,439 Welcome back. Everything go all right? 69 00:04:01,440 --> 00:04:02,800 Why wouldn't it? 70 00:04:02,805 --> 00:04:05,519 CHARLIE: Listen, look, look... Okay, we'll get to that later. 71 00:04:05,520 --> 00:04:07,080 But for now, please, 72 00:04:07,090 --> 00:04:09,639 convey to Judge Prosky my level of disappointment, 73 00:04:09,640 --> 00:04:12,139 which is in direct proportion to what he promised me on that boat. 74 00:04:12,140 --> 00:04:14,290 Yeah, I gotta go. It's my mother's birthday. 75 00:04:15,039 --> 00:04:18,879 Jett. You truly are the last Coca-Cola 76 00:04:18,880 --> 00:04:20,500 in the desert, aren't you? 77 00:04:21,665 --> 00:04:22,950 [KISSES] 78 00:04:22,956 --> 00:04:24,519 - Drink? - I can't stay long. 79 00:04:24,520 --> 00:04:26,279 - My kid's got the flu. - Oh. 80 00:04:26,280 --> 00:04:28,200 But, uh... 81 00:04:29,289 --> 00:04:33,370 - I brought you something. - Oh... 82 00:04:33,373 --> 00:04:34,620 You did it. 83 00:04:34,623 --> 00:04:37,490 Well, Quinn did it. 84 00:04:37,498 --> 00:04:40,160 [CHUCKLES] And you doubted she could pull this off. 85 00:04:40,164 --> 00:04:41,259 Mm. 86 00:04:41,260 --> 00:04:43,789 Where is he? Quinn? 87 00:04:43,790 --> 00:04:46,410 Mexico, but the less you know, the better. 88 00:04:46,414 --> 00:04:48,530 Why? 89 00:04:48,539 --> 00:04:51,894 Are you two, uh, back together? Is this goodbye? 90 00:04:51,895 --> 00:04:53,839 I have to wait out my daughter's school year. 91 00:04:53,840 --> 00:04:55,910 It wouldn't be smart moving her now. 92 00:04:55,915 --> 00:04:57,984 We'll see how things shake out after that. 93 00:04:57,985 --> 00:05:00,152 I still can't get used to your maternal side. 94 00:05:00,153 --> 00:05:01,399 That makes two of us. 95 00:05:01,400 --> 00:05:02,700 [CHUCKLES] 96 00:05:02,706 --> 00:05:04,870 Look, I got to send this out to make sure it's the real deal. 97 00:05:04,873 --> 00:05:06,789 - You understand? - Of course. 98 00:05:06,790 --> 00:05:10,120 I should be able to get your money by the end of the week. 99 00:05:10,122 --> 00:05:12,360 [SIGHS] How was Miljan? 100 00:05:13,420 --> 00:05:15,830 Exactly as advertised. 101 00:05:16,950 --> 00:05:20,279 I knew I could count on you. 102 00:05:20,280 --> 00:05:25,260 I am very, very pleased, Jett. 103 00:05:25,262 --> 00:05:27,473 Good. 104 00:05:30,330 --> 00:05:33,400 - [SIGHS] - [DOOR OPENS, CLOSES] 105 00:05:46,870 --> 00:05:50,780 106 00:05:54,039 --> 00:05:55,330 [KISSES] 107 00:06:00,581 --> 00:06:02,000 [SIGHS] 108 00:06:08,206 --> 00:06:09,920 [SIGHS] 109 00:06:13,018 --> 00:06:15,079 [WATER RUNNING] 110 00:06:15,080 --> 00:06:16,599 Morning. 111 00:06:16,600 --> 00:06:19,080 MARIA: Buenos d?as. 112 00:06:19,081 --> 00:06:21,040 You're up early. 113 00:06:23,445 --> 00:06:25,120 Did you get any sleep? 114 00:06:25,122 --> 00:06:28,410 Hmm, not much. You? 115 00:06:28,414 --> 00:06:30,559 [SIGHS] 116 00:06:30,560 --> 00:06:33,860 [SPEAKING SPANISH] _ 117 00:06:36,289 --> 00:06:37,920 [SLAMS MUG DOWN ON TABLE] 118 00:06:54,498 --> 00:06:55,810 Help you? 119 00:06:55,811 --> 00:06:58,730 Are you Daisy Kowalski? 120 00:07:08,050 --> 00:07:09,180 Who sent you? 121 00:07:10,831 --> 00:07:13,290 Miljan Bestic. 122 00:07:18,081 --> 00:07:20,084 What can I do for you, Mr. Evans? 123 00:07:20,085 --> 00:07:22,659 Well, we would like for you to attend a meeting 124 00:07:22,660 --> 00:07:24,740 at that address, Tuesday morning. 125 00:07:24,748 --> 00:07:26,539 - JETT: Who am I meeting? - I'll be there, 126 00:07:26,540 --> 00:07:29,510 along with a few people he's put together about a job. 127 00:07:29,511 --> 00:07:32,430 - I get my own help. - EVANS: You run the job, 128 00:07:32,431 --> 00:07:34,641 but we run the show. 129 00:07:36,665 --> 00:07:38,436 Was there something else? 130 00:07:38,437 --> 00:07:41,939 I understand how you feel, but I'm not your enemy. 131 00:07:41,940 --> 00:07:43,559 Then who are you? 132 00:07:43,560 --> 00:07:45,160 I'll be acting as your handler. 133 00:07:45,164 --> 00:07:48,237 Just remember, nothing's black and white. 134 00:07:48,238 --> 00:07:50,410 What about a panda? 135 00:07:50,414 --> 00:07:52,283 Point taken. 136 00:07:52,284 --> 00:07:55,036 Skunk, zebra, killer whale, 137 00:07:55,037 --> 00:07:57,581 soccer ball, keyboard, dominoes. 138 00:07:58,122 --> 00:07:59,700 You know, 139 00:07:59,706 --> 00:08:02,459 most beautiful women with more than five brain cells 140 00:08:02,460 --> 00:08:03,959 have a problem with their beauty. 141 00:08:03,960 --> 00:08:06,200 They fear they won't be taken seriously enough, 142 00:08:06,206 --> 00:08:07,990 so they overcompensate. 143 00:08:07,997 --> 00:08:11,177 Not me. I'm naturally prickly. 144 00:08:11,178 --> 00:08:14,240 I can play this game all day, Ms. Kowalski, 145 00:08:14,247 --> 00:08:15,681 but you know the consequences 146 00:08:15,682 --> 00:08:18,500 if you don't do as you're told. 147 00:08:20,354 --> 00:08:22,500 See you next Tuesday. 148 00:08:27,480 --> 00:08:32,400 149 00:08:42,320 --> 00:08:43,730 TUCKER: My name's Dwight Tucker, 150 00:08:43,731 --> 00:08:45,319 and I've been sober for three days. 151 00:08:45,320 --> 00:08:46,439 GROUP [MURMURING]: Hi, Dwight. 152 00:08:46,440 --> 00:08:48,910 TUCKER: Before that, I was sober five years. 153 00:08:48,915 --> 00:08:51,620 Recently, I suffered some hardships at work. 154 00:08:51,623 --> 00:08:54,120 A situation came up with my wife that 155 00:08:54,122 --> 00:08:56,740 put my job in jeopardy. 156 00:08:56,748 --> 00:09:00,490 Actually, it put her life in jeopardy and I had to... 157 00:09:00,498 --> 00:09:02,960 risk my job to fix it. 158 00:09:04,456 --> 00:09:08,120 I'm not one to shift blame, you know, I believe we... 159 00:09:08,122 --> 00:09:10,030 create our own circumstances. 160 00:09:10,039 --> 00:09:11,950 [MURMURS OF ASSENT] 161 00:09:11,956 --> 00:09:16,080 I got fired from my job for doing an illegal thing 162 00:09:16,081 --> 00:09:18,420 to save my wife and... 163 00:09:21,873 --> 00:09:24,543 She, I found out... 164 00:09:26,289 --> 00:09:27,999 was unfaithful. 165 00:09:28,000 --> 00:09:32,199 And when I confronted her about it, she... 166 00:09:32,200 --> 00:09:34,839 blamed me for being too wound up. 167 00:09:34,840 --> 00:09:38,099 Coiled up like a snake, she said. 168 00:09:38,100 --> 00:09:41,619 But I, uh... I don't know. 169 00:09:41,620 --> 00:09:43,159 I snapped. 170 00:09:43,160 --> 00:09:45,259 I drove down to this rock dealer, and, uh, 171 00:09:45,260 --> 00:09:49,449 smoked a pipe. [TUCKER SIGHS] 172 00:09:49,450 --> 00:09:51,619 I ended up back at home, 173 00:09:51,620 --> 00:09:53,238 maybe a day later... 174 00:09:54,665 --> 00:09:56,074 and I hit her. 175 00:09:58,039 --> 00:10:01,130 I was out of my fucking mind. It was pretty bad. 176 00:10:03,490 --> 00:10:06,520 [SIGHS] Sh-she's okay. 177 00:10:08,414 --> 00:10:10,420 She moved out. 178 00:10:11,873 --> 00:10:14,250 Needs her space. 179 00:10:14,997 --> 00:10:17,580 [SIGN BUZZING] 180 00:10:19,056 --> 00:10:22,460 [JOSIE PANTING] 181 00:10:23,997 --> 00:10:26,500 No, enough. Enough. 182 00:10:27,997 --> 00:10:29,960 We need to stop. 183 00:10:31,373 --> 00:10:33,330 I'm not sure I can. 184 00:10:43,456 --> 00:10:46,409 I hate you sometimes. 185 00:10:46,410 --> 00:10:49,910 - I hate me all the time. - [CHUCKLES] 186 00:10:49,915 --> 00:10:52,030 Don't be a smart ass. 187 00:10:52,039 --> 00:10:55,299 I'm not the one who's married. I shouldn't give a shit. 188 00:10:55,300 --> 00:10:57,829 That's why you're a good person, because you do. 189 00:10:57,830 --> 00:11:00,019 I'm not that good. 190 00:11:00,020 --> 00:11:02,540 I just hate feeling like a... 191 00:11:03,870 --> 00:11:05,700 [SIGHS] 192 00:11:06,665 --> 00:11:08,670 [KNOCKING ON DOOR] 193 00:11:09,331 --> 00:11:11,580 Who is it? 194 00:11:11,581 --> 00:11:14,090 - Who is it? - JETT: Jackie, it's me. 195 00:11:25,414 --> 00:11:27,210 [SIGHS] 196 00:11:28,160 --> 00:11:32,240 - How did you find me? - Do you trust her? 197 00:11:32,247 --> 00:11:34,370 Is it safe to talk in front of her? 198 00:11:34,373 --> 00:11:36,540 [DOOR CREAKS] 199 00:11:37,873 --> 00:11:38,927 It is. 200 00:11:40,660 --> 00:11:43,479 Which Baudelaire are you after? 201 00:11:43,480 --> 00:11:45,359 One comes with the other, but it's Junior 202 00:11:45,360 --> 00:11:47,639 - we're concentrating on. - Maybe I can help you. 203 00:11:47,640 --> 00:11:51,160 - What am I missing here? - I have my reasons. 204 00:11:51,164 --> 00:11:52,700 - I thought you quit. - I did. 205 00:11:52,706 --> 00:11:54,370 So, why come back? 206 00:11:54,373 --> 00:11:56,152 Rufus Quinton broke out of prison. 207 00:11:56,153 --> 00:11:59,280 You wouldn't know about that, would you? 208 00:11:59,289 --> 00:12:00,574 Quinn is dead. 209 00:12:02,680 --> 00:12:05,240 Jesus. 210 00:12:05,245 --> 00:12:08,090 [SIGHS] I'm sorry. 211 00:12:08,997 --> 00:12:11,030 Junior killed him? 212 00:12:11,039 --> 00:12:13,085 Not exactly. 213 00:12:13,086 --> 00:12:15,620 Where does Charlie stand in all this? 214 00:12:15,623 --> 00:12:17,830 That's what I don't know. 215 00:12:17,831 --> 00:12:19,700 You start this, 216 00:12:19,706 --> 00:12:22,429 you can't exactly pick and choose who gets hurt. 217 00:12:24,247 --> 00:12:25,766 I don't care who gets hurt. 218 00:12:31,938 --> 00:12:34,910 [ELECTRONIC MUSIC BLARING] 219 00:12:34,915 --> 00:12:38,420 [LIVELY CHATTERING] 220 00:12:45,498 --> 00:12:48,290 [INDISTINCT CONVERSATION] 221 00:12:52,959 --> 00:12:55,330 - [DOOR SHUTS] - [MUFFLED MUSIC PLAYING] 222 00:12:55,331 --> 00:12:56,960 [SIGHS] 223 00:13:01,748 --> 00:13:03,386 Where's your father? 224 00:13:04,081 --> 00:13:05,580 Hasn't shown up yet, 225 00:13:05,581 --> 00:13:06,990 but between you and me, 226 00:13:06,997 --> 00:13:08,950 not his sort of shindig. 227 00:13:08,956 --> 00:13:11,700 Bit of a homophobe, I'm afraid. 228 00:13:11,706 --> 00:13:12,830 Drink? 229 00:13:12,831 --> 00:13:15,105 Then, why did you ask me here? 230 00:13:15,106 --> 00:13:17,733 I thought you might like to cut loose a little. 231 00:13:17,734 --> 00:13:20,500 [SCOFFS] Life is short, Your Honor. 232 00:13:21,280 --> 00:13:23,139 I don't know what you're high on, Junior, 233 00:13:23,140 --> 00:13:24,870 and frankly, I don't give a shit. 234 00:13:24,873 --> 00:13:28,161 - Name's Charles Junior. - [SCOFFS] Don't test me. 235 00:13:28,162 --> 00:13:29,999 Never mind prison. 236 00:13:30,000 --> 00:13:31,899 The only reason you're not dead right now 237 00:13:31,900 --> 00:13:33,869 is because of your old man. 238 00:13:33,870 --> 00:13:35,279 Commit that to memory. 239 00:13:35,280 --> 00:13:37,280 Is that a threat? 240 00:13:37,289 --> 00:13:39,881 - Sure sounded like one. - I don't threaten people, son. 241 00:13:40,706 --> 00:13:43,990 Well, since you're here, 242 00:13:43,997 --> 00:13:47,299 might as well take your payment, in full. 243 00:13:47,300 --> 00:13:48,899 Do you think I was born yesterday? 244 00:13:48,900 --> 00:13:49,999 No, you're gonna get that to me 245 00:13:50,000 --> 00:13:52,260 the way your daddy and I arranged. Not here. 246 00:13:52,269 --> 00:13:55,397 Lord knows how many cameras you have watching us right now. 247 00:13:57,915 --> 00:13:59,380 [CHUCKLES] 248 00:14:00,581 --> 00:14:02,670 [SNORTING] 249 00:14:06,456 --> 00:14:08,740 - [SNORTING] - [DOOR OPENS] 250 00:14:08,748 --> 00:14:10,500 [SIGHS, SNIFFS] 251 00:14:12,915 --> 00:14:15,579 Always hanging out behind doors, Bobby. 252 00:14:15,580 --> 00:14:17,660 Charlie, I swear, I didn't hear anything. I was just... 253 00:14:17,665 --> 00:14:21,080 Don't move a muscle. 254 00:14:21,081 --> 00:14:23,040 I'll be right back. 255 00:14:26,177 --> 00:14:29,540 [MUSIC CONTINUING] 256 00:14:38,289 --> 00:14:39,620 Hey. 257 00:14:39,623 --> 00:14:42,210 Thanks so much for swinging by, buddy. 258 00:14:44,456 --> 00:14:48,200 You are familiar with the concept of insurance, right? 259 00:14:48,206 --> 00:14:49,325 I don't follow. 260 00:14:49,326 --> 00:14:52,599 Well, you know, as in if something happens to me, 261 00:14:52,600 --> 00:14:55,620 a new judge is assigned to your dad's case, and he nails him? 262 00:14:56,581 --> 00:14:57,990 Whoa. [LAUGHS] 263 00:14:57,997 --> 00:14:59,370 What just happened? 264 00:14:59,373 --> 00:15:01,380 Did something spook you? 265 00:15:04,956 --> 00:15:07,120 You're kidding. Really? 266 00:15:07,122 --> 00:15:09,119 You think that poorly of me? 267 00:15:09,120 --> 00:15:11,930 Why would I hurt you? 268 00:15:11,932 --> 00:15:14,789 Well, do you want me to call you a cab? 269 00:15:14,790 --> 00:15:17,700 I want you to start this car for me. 270 00:15:17,706 --> 00:15:19,105 [LAUGHING] 271 00:15:21,956 --> 00:15:23,660 You're putting me on. 272 00:15:23,665 --> 00:15:25,236 I look like a valet to you? 273 00:15:30,581 --> 00:15:32,500 [LAUGHING] 274 00:15:34,039 --> 00:15:35,960 [LAUGHS] 275 00:15:40,665 --> 00:15:42,450 [CAR CHIMES] 276 00:15:42,456 --> 00:15:44,330 [ENGINE STARTS] 277 00:15:44,331 --> 00:15:47,090 [CAR CHIMING] 278 00:16:02,816 --> 00:16:04,200 [FOOTSTEPS APPROACH] 279 00:16:04,206 --> 00:16:05,526 Charlie, I swear I... 280 00:16:05,527 --> 00:16:06,700 - [SLAPS] - [GRUNTS] 281 00:16:06,706 --> 00:16:09,280 - [WHIMPERING] - Look, I don't wanna hurt you. 282 00:16:09,289 --> 00:16:10,870 I wanna treat you nice. 283 00:16:10,873 --> 00:16:12,319 I wanna trust you. 284 00:16:12,320 --> 00:16:14,219 You can trust me, Charlie. You can trust me... 285 00:16:14,220 --> 00:16:17,287 Listen to your brain and shut the fuck up. 286 00:16:17,288 --> 00:16:18,998 Charlie... [WHIMPERING] 287 00:16:18,999 --> 00:16:21,917 Let me make it up to you. Let me show you 288 00:16:21,918 --> 00:16:24,170 how much you can trust me. 289 00:16:27,873 --> 00:16:29,830 [WHIMPERING] 290 00:16:30,790 --> 00:16:33,030 [SUCKING] 291 00:16:33,039 --> 00:16:35,450 - Pathetic. - [CRYING] 292 00:16:35,456 --> 00:16:36,932 You disgust me. 293 00:16:36,933 --> 00:16:37,950 [CRYING] 294 00:16:37,956 --> 00:16:40,061 Stop whining! 295 00:16:48,240 --> 00:16:51,760 296 00:16:57,748 --> 00:16:59,740 [ENGINE STOPS] 297 00:16:59,748 --> 00:17:00,874 What the fuck? 298 00:17:02,748 --> 00:17:06,129 [ENGINE CRANKING] 299 00:17:06,956 --> 00:17:08,920 [ENGINE CRANKING] 300 00:17:11,176 --> 00:17:13,380 [CRANKING] 301 00:17:19,373 --> 00:17:20,935 [CRANKING] 302 00:17:22,729 --> 00:17:23,829 [CRANKING] 303 00:17:23,830 --> 00:17:24,840 - _ - [BEEPS] 304 00:17:33,440 --> 00:17:35,900 _ 305 00:17:38,122 --> 00:17:39,740 Now, show me... 306 00:17:39,748 --> 00:17:42,460 I... can trust you! 307 00:17:43,374 --> 00:17:44,700 Show me! 308 00:17:44,706 --> 00:17:46,293 [BOBBY GAGGING] 309 00:17:46,294 --> 00:17:49,296 [GRUNTING] 310 00:17:49,297 --> 00:17:52,950 - [GAGGING] - [GRUNTING] 311 00:17:52,956 --> 00:17:55,135 [PANTING] 312 00:17:55,136 --> 00:17:57,472 [GAGS, GRUNTS] 313 00:18:00,558 --> 00:18:03,130 [CRYING QUIETLY] 314 00:18:05,997 --> 00:18:09,420 315 00:18:17,289 --> 00:18:19,670 I see you already have your drink. 316 00:18:21,122 --> 00:18:23,130 Not as good as you make them. 317 00:18:25,164 --> 00:18:27,330 What would you like? 318 00:18:27,331 --> 00:18:29,169 Chopin martini, up olives. 319 00:18:29,170 --> 00:18:30,829 Not dirty, very cold. 320 00:18:30,830 --> 00:18:33,460 - Bruised. - That's what I thought. 321 00:18:33,466 --> 00:18:35,460 [CHUCKLES] 322 00:18:36,831 --> 00:18:38,830 Cheers. 323 00:18:38,831 --> 00:18:40,580 [GLASSES CLINK] 324 00:18:43,122 --> 00:18:44,779 [SIGHS] It means a lot to me 325 00:18:44,780 --> 00:18:46,910 that you'd have dinner with me as friends. 326 00:18:46,915 --> 00:18:49,959 - You're being too modest. - No, seriously. 327 00:18:49,960 --> 00:18:51,359 It's, uh, 328 00:18:51,360 --> 00:18:55,410 not a lot of people I can have fun and relax with these days. 329 00:18:55,414 --> 00:18:57,899 You don't seem relaxed tonight. What's on your mind? 330 00:18:57,900 --> 00:19:00,280 [CHUCKLES] The usual. 331 00:19:00,285 --> 00:19:02,959 I pride myself on never reading the paper or watching the news, 332 00:19:02,960 --> 00:19:05,120 - so I wouldn't know. - Lucky you. 333 00:19:05,123 --> 00:19:08,240 The problem with the world is, news is always bad, 334 00:19:08,247 --> 00:19:10,450 from ancient Greece onwards. 335 00:19:10,456 --> 00:19:11,799 We all live in the same nightmare. 336 00:19:11,800 --> 00:19:13,630 We just react to it at different times. 337 00:19:14,498 --> 00:19:16,530 All right. 338 00:19:16,539 --> 00:19:19,200 - What's good here? - Oh, sorry. 339 00:19:19,206 --> 00:19:21,030 No, don't apologize. I agree. 340 00:19:21,039 --> 00:19:23,359 Bad things happen, people die over and over. 341 00:19:23,360 --> 00:19:25,990 That's why I don't keep track. 342 00:19:25,997 --> 00:19:28,910 - How about the branzino? - Branzino's always dependable. 343 00:19:28,915 --> 00:19:30,759 And they love explaining in minute detail 344 00:19:30,760 --> 00:19:33,059 how they can serve it to you whole or fillet it for you. 345 00:19:33,060 --> 00:19:35,950 What percentage of people eat it whole, I wonder? 346 00:19:35,956 --> 00:19:38,030 - Mostly Eskimos. - [LAUGHS] 347 00:19:38,039 --> 00:19:40,359 Your smile drives me crazy. 348 00:19:40,360 --> 00:19:42,479 Am I ever gonna get you in bed again 349 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 after I pay you for this job? 350 00:19:44,247 --> 00:19:46,120 Well, that depends on you. 351 00:19:46,122 --> 00:19:48,875 Tell me how to do it. Walk me through it. 352 00:19:50,640 --> 00:19:53,879 You know that version Nina Simone does of "Save Me"? 353 00:19:53,880 --> 00:19:56,079 Sure do. Better than Aretha's. 354 00:19:56,080 --> 00:19:57,209 What about it? 355 00:19:57,210 --> 00:19:59,870 You put that on the record player, 356 00:19:59,873 --> 00:20:01,870 be cool with the slow moves... 357 00:20:01,873 --> 00:20:03,369 And then? 358 00:20:03,370 --> 00:20:05,949 How's everything here? 359 00:20:05,950 --> 00:20:07,959 - Good. - I'm Martin. 360 00:20:07,960 --> 00:20:10,219 If you need anything, do not hesitate to ask. 361 00:20:10,220 --> 00:20:11,990 Where's Tony, the regular manager? 362 00:20:11,997 --> 00:20:13,079 He's on vacation. 363 00:20:13,080 --> 00:20:15,279 Hmm, so you're covering for him? 364 00:20:15,280 --> 00:20:17,319 - You're new? - No, sir. I've been, uh, 365 00:20:17,320 --> 00:20:20,620 managing the day shift close to six months now. 366 00:20:20,623 --> 00:20:24,250 And, uh, may I compliment you on your beautiful dress, Miss? 367 00:20:29,164 --> 00:20:32,460 Then what? After I put it on the record player? 368 00:20:33,790 --> 00:20:35,199 Then, 369 00:20:35,200 --> 00:20:37,760 see if you can get me to bang my head against the headboard 370 00:20:37,770 --> 00:20:38,900 and cum all over the bed. 371 00:20:43,623 --> 00:20:45,239 You're a wild card. 372 00:20:45,240 --> 00:20:48,000 What about you? 373 00:20:49,498 --> 00:20:50,895 To wild cards. 374 00:20:53,289 --> 00:20:54,700 To wild cards. 375 00:20:54,706 --> 00:20:56,790 [CLINKS] 376 00:20:59,180 --> 00:21:01,139 [SIGHS] 377 00:21:01,140 --> 00:21:03,579 Tell me something you've never told anyone before. 378 00:21:03,580 --> 00:21:04,820 I used to be a boy. 379 00:21:06,831 --> 00:21:08,280 [LAUGHS] 380 00:21:08,289 --> 00:21:10,830 - It could be true. - Oh, no. 381 00:21:10,831 --> 00:21:13,490 But don't go telling Junior. It might excite him. 382 00:21:13,498 --> 00:21:15,585 He has unpredictable tastes, that one. 383 00:21:15,586 --> 00:21:17,199 Yeah. For the life of me, 384 00:21:17,200 --> 00:21:19,339 I can't figure out how the boy turned out gay. 385 00:21:19,340 --> 00:21:21,959 My experience, men don't get to choose 386 00:21:21,960 --> 00:21:23,590 the direction their dicks bend. 387 00:21:23,594 --> 00:21:25,330 Yeah, except... 388 00:21:25,331 --> 00:21:27,490 with him, I don't even think it's about sex. 389 00:21:27,498 --> 00:21:28,899 It's a power thing, 390 00:21:28,900 --> 00:21:31,130 or he's just trying to get back at me. 391 00:21:32,539 --> 00:21:34,279 It's almost as if he enjoys showing 392 00:21:34,280 --> 00:21:36,600 how out of control he can get. 393 00:21:36,607 --> 00:21:39,109 - [FOOTSTEPS APPROACH] - I don't know how to get through to him. 394 00:21:39,110 --> 00:21:40,530 Sorry. 395 00:21:40,539 --> 00:21:42,469 - You need to take this. - Who is it? 396 00:21:42,470 --> 00:21:43,488 Your buddy, Curtis. 397 00:21:43,489 --> 00:21:46,199 - But he called you? - He couldn't reach you. 398 00:21:46,200 --> 00:21:48,739 Breaking news about Prosky. 399 00:21:48,740 --> 00:21:50,120 Excuse me. 400 00:21:54,581 --> 00:21:56,490 Sergeant... 401 00:21:56,498 --> 00:21:58,199 - You get a haircut, Bennie? - CHARLIE: He what? 402 00:21:58,200 --> 00:22:00,720 - I did. - When was this? 403 00:22:01,831 --> 00:22:04,719 I'm so sorry. This is a cell phone-free zone. 404 00:22:04,720 --> 00:22:06,579 - Sir... - Yeah. Okay. 405 00:22:06,580 --> 00:22:09,280 - Sir, I need to ask you to take it outside. - He'll be off in a minute. 406 00:22:09,289 --> 00:22:11,490 It's not fair to other diners. 407 00:22:11,498 --> 00:22:14,139 - Wired to the ignition. - Please, come with me. 408 00:22:14,140 --> 00:22:15,979 409 00:22:15,980 --> 00:22:18,620 Shit. 410 00:22:18,623 --> 00:22:20,068 [INHALES] 411 00:22:20,760 --> 00:22:22,710 [EXHALES] 412 00:22:23,580 --> 00:22:24,979 I gotta deal with this. 413 00:22:24,980 --> 00:22:26,119 You don't have to rush off 414 00:22:26,120 --> 00:22:28,200 and get the Nina Simone record right now. 415 00:22:38,240 --> 00:22:41,059 The judge I bought just suffered an untimely death. 416 00:22:41,060 --> 00:22:42,619 It's a substantial setback for me. 417 00:22:42,620 --> 00:22:44,549 Who would do that? 418 00:22:44,550 --> 00:22:46,219 The method suggests, 419 00:22:46,220 --> 00:22:48,059 this kid trying to force me to go to war with him. 420 00:22:48,060 --> 00:22:52,240 - Who is he? - Mexican bedbug, Jacinto Salas. 421 00:22:53,081 --> 00:22:54,660 What are you gonna do? 422 00:22:54,665 --> 00:22:55,950 I'm not sure, 423 00:22:55,956 --> 00:22:57,813 but I'm gonna send him a clear message. 424 00:22:57,814 --> 00:23:01,620 [PHONE VIBRATES] 425 00:23:01,623 --> 00:23:03,090 Yeah. 426 00:23:04,400 --> 00:23:05,480 Mm-hmm. 427 00:23:07,122 --> 00:23:08,510 - Yeah, okay... - I'm so sorry, 428 00:23:08,511 --> 00:23:10,199 but this is simply unacceptable... 429 00:23:10,200 --> 00:23:14,140 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 430 00:23:16,206 --> 00:23:18,584 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 431 00:23:20,997 --> 00:23:22,750 [SIGHS] 432 00:23:23,915 --> 00:23:27,449 - Would you accept a rain check? - Of course. 433 00:23:27,450 --> 00:23:30,840 Bennie will deliver to your house what we discussed. 434 00:23:30,847 --> 00:23:34,750 [SIGHS] Then, after that, if you if you wanna see me, call me. 435 00:23:36,164 --> 00:23:38,630 I do, and I will. 436 00:23:51,868 --> 00:23:54,290 [SIGHS] 437 00:24:05,331 --> 00:24:08,790 438 00:24:16,289 --> 00:24:17,530 Mom. 439 00:24:17,539 --> 00:24:19,279 Monkey. 440 00:24:19,280 --> 00:24:22,520 Does everybody die? 441 00:24:22,523 --> 00:24:25,119 Eventually. 442 00:24:25,120 --> 00:24:27,660 Even Maria? 443 00:24:27,665 --> 00:24:28,950 Yes. 444 00:24:28,956 --> 00:24:30,990 Even you? 445 00:24:30,997 --> 00:24:32,949 Yep. 446 00:24:32,950 --> 00:24:35,530 What about God? 447 00:24:35,539 --> 00:24:37,370 Apparently not. 448 00:24:37,373 --> 00:24:39,330 Who is God? 449 00:24:40,164 --> 00:24:42,370 - God. - Yes, but, 450 00:24:42,373 --> 00:24:44,330 who is he exactly? 451 00:24:44,331 --> 00:24:46,160 He's, well... 452 00:24:46,164 --> 00:24:48,870 It's different for everybody. 453 00:24:48,873 --> 00:24:51,040 What does he look like? 454 00:24:52,706 --> 00:24:54,670 What do you feel? 455 00:24:55,450 --> 00:24:59,599 I love you, and I love Maria. 456 00:24:59,600 --> 00:25:01,880 That's what God is. 457 00:25:04,220 --> 00:25:07,579 Why is your bed covered with money? 458 00:25:07,580 --> 00:25:09,990 I was just cleaning it up. 459 00:25:09,997 --> 00:25:12,000 Go get some rest. 460 00:25:17,289 --> 00:25:19,000 [SIGHS] 461 00:25:26,873 --> 00:25:30,250 462 00:25:34,845 --> 00:25:36,700 - CARL: You're stalking her. - [CHURCH BELL RINGING] 463 00:25:36,706 --> 00:25:38,829 BENNIE: Just wanna make sure she's okay. 464 00:25:38,830 --> 00:25:40,679 CARL: Of all the pussy in the city. 465 00:25:40,680 --> 00:25:41,799 BENNIE: Ain't about that. 466 00:25:41,800 --> 00:25:43,530 It ain't about her pussy? 467 00:25:43,539 --> 00:25:45,272 - Correct. - [SCOFFS] 468 00:25:45,273 --> 00:25:48,750 No one who's graduated high school would believe that. 469 00:25:50,706 --> 00:25:52,700 A guy walks into a confessional. He says, 470 00:25:52,706 --> 00:25:54,948 "Father, I haven't been to confession in 30 years." 471 00:25:54,949 --> 00:25:57,879 Says, "I like the changes you've made. I like the leather seats, 472 00:25:57,880 --> 00:26:00,080 "the open bar, the cigars, 473 00:26:00,081 --> 00:26:02,620 and the TV." And the priest says, 474 00:26:02,623 --> 00:26:05,376 "Idiot. You're on my side." 475 00:26:06,289 --> 00:26:09,369 [LAUGHS] 476 00:26:09,370 --> 00:26:11,700 Right? 'Cause... 477 00:26:13,676 --> 00:26:17,090 478 00:26:33,665 --> 00:26:35,130 [SHUTTER CLICKS] 479 00:26:38,581 --> 00:26:40,000 [SHUTTER CLICKS] 480 00:26:44,081 --> 00:26:45,500 [SHUTTER CLICKS] 481 00:27:03,900 --> 00:27:05,130 Right on time. 482 00:27:07,873 --> 00:27:11,030 This is Kowalski. 483 00:27:11,039 --> 00:27:12,370 Wayne. 484 00:27:12,373 --> 00:27:14,280 Holy shit. 485 00:27:14,289 --> 00:27:17,370 - Jett. - Blair, long time. 486 00:27:17,373 --> 00:27:20,200 - I see you two know each other. - Hell yeah. 487 00:27:20,206 --> 00:27:22,030 Hey, Jett is in, I'm in. 488 00:27:22,039 --> 00:27:25,413 - Whatever it is. - This is Octavio. 489 00:27:25,414 --> 00:27:27,870 - Would you care for a drink? - No, thank you. 490 00:27:27,873 --> 00:27:31,160 See, I... I thought you were inside. 491 00:27:31,164 --> 00:27:32,529 A soft drink? 492 00:27:32,530 --> 00:27:35,130 Nothing, thank you. 493 00:27:35,132 --> 00:27:38,599 The Savoy is a piano bar jazz club out in Lynnville. 494 00:27:38,600 --> 00:27:40,870 The manager's name is Joe Garson. 495 00:27:40,873 --> 00:27:44,779 Every month, 12 amateurs, big shot wannabes, 496 00:27:44,780 --> 00:27:47,240 play poker upstairs in his back room. 497 00:27:47,247 --> 00:27:48,879 What kind of score we talking about? 498 00:27:48,880 --> 00:27:52,440 Anywhere between 250 and 300 grand in the safe. 499 00:27:52,441 --> 00:27:54,739 - What kind of security? - There's a doorman, 500 00:27:54,740 --> 00:27:57,679 three guys on the floor, cameras, local alarm company. 501 00:27:57,680 --> 00:27:59,279 You know if they call first to check in? 502 00:27:59,280 --> 00:28:02,239 Verified response. They call Joe to make sure it's real, 503 00:28:02,240 --> 00:28:04,479 and then it takes them about five minutes to get there, 504 00:28:04,480 --> 00:28:05,660 then they call in the cops. 505 00:28:05,663 --> 00:28:06,705 How many exits? 506 00:28:06,706 --> 00:28:08,659 - Two. - How many patrons in the club? 507 00:28:08,660 --> 00:28:13,040 Anywhere between 80 to 100, between 11:00 to midnight. 508 00:28:13,045 --> 00:28:14,710 I don't like it. 509 00:28:16,480 --> 00:28:18,500 Let's take a break. 510 00:28:22,414 --> 00:28:23,880 [DOOR SHUTS] 511 00:28:28,280 --> 00:28:31,719 Miljan Bestic isn't asking for your opinion. 512 00:28:31,720 --> 00:28:34,240 He needs this done. 513 00:28:34,247 --> 00:28:36,660 Lynnville is 40 minutes from my house. 514 00:28:36,665 --> 00:28:38,240 So what? 515 00:28:38,247 --> 00:28:41,280 I don't do any job that close to home. 516 00:28:41,289 --> 00:28:45,200 Look. I realize we got off on the wrong foot here, 517 00:28:45,206 --> 00:28:47,299 but I'm not interested in your rules. 518 00:28:47,300 --> 00:28:48,799 I'm interested in your leadership. 519 00:28:48,800 --> 00:28:51,219 We got a locksmith, muscle, and a driver in there. 520 00:28:51,220 --> 00:28:52,709 We need you to come up with the plan. 521 00:28:52,710 --> 00:28:54,910 You got a week to set it up. 522 00:28:54,915 --> 00:28:57,700 You expect me to believe we're doing this for 250? 523 00:28:57,706 --> 00:28:59,950 I don't give a shit what you believe. 524 00:28:59,956 --> 00:29:02,199 Now, you walk back in there, 525 00:29:02,200 --> 00:29:05,760 and you put a plan together. 526 00:29:07,956 --> 00:29:10,530 527 00:29:10,539 --> 00:29:13,646 - Tell me about Garson. - EVANS: Not much to tell. 528 00:29:13,647 --> 00:29:15,529 Divorced, doesn't gamble. 529 00:29:15,530 --> 00:29:16,799 Bit of a loner. 530 00:29:16,800 --> 00:29:18,736 What's he into? Golf, guns, what? 531 00:29:18,737 --> 00:29:21,572 He likes girls. 532 00:29:23,532 --> 00:29:25,534 What are you thinking? 533 00:29:26,490 --> 00:29:28,679 Since we need to handle the alarm company, 534 00:29:28,680 --> 00:29:30,759 on top of the club, we have no time to dick around 535 00:29:30,760 --> 00:29:33,030 with the safe, so we'll need inside assistance. 536 00:29:33,039 --> 00:29:34,620 Let's get a girl to distract him. 537 00:29:34,623 --> 00:29:37,504 - What's wrong with you? - Nothing. 538 00:29:37,505 --> 00:29:39,620 You look like a pretty good distraction to me, 539 00:29:39,623 --> 00:29:41,508 or am I outta line? 540 00:29:41,509 --> 00:29:42,979 So, if he's partial to redneck retards, 541 00:29:42,980 --> 00:29:44,420 you'll volunteer your ass? 542 00:29:45,498 --> 00:29:46,910 [LAUGHS] 543 00:29:46,915 --> 00:29:48,681 Don't be so serious about it. 544 00:29:48,682 --> 00:29:50,183 Let's scout the place. 545 00:29:50,184 --> 00:29:51,899 We still like Garson for the inside, 546 00:29:51,900 --> 00:29:54,020 we'll get a girl and make him an offer. 547 00:30:08,786 --> 00:30:11,288 Here is the Earth Day Jubilee drawing. 548 00:30:14,414 --> 00:30:18,003 In your note, you said you had some concerns about Alice? 549 00:30:18,004 --> 00:30:19,519 Not concerns, exactly. 550 00:30:19,520 --> 00:30:21,559 Just we like to get in touch with the parents 551 00:30:21,560 --> 00:30:23,700 when the children show signs. 552 00:30:23,706 --> 00:30:25,051 She's very precocious, Alice. 553 00:30:25,052 --> 00:30:27,450 - Yes. - And inquisitive. 554 00:30:27,456 --> 00:30:29,019 And she's been getting into fights 555 00:30:29,020 --> 00:30:30,720 with the other kids about God. 556 00:30:30,724 --> 00:30:33,727 She says that he punishes people unfairly. 557 00:30:36,230 --> 00:30:38,189 Alice talks about Maria being sick? 558 00:30:38,190 --> 00:30:39,858 She's very upset. 559 00:30:39,859 --> 00:30:41,910 Is Maria Alice's other mom? 560 00:30:41,915 --> 00:30:44,899 - No. - But she raises Alice with you. 561 00:30:44,900 --> 00:30:46,059 We live with her. 562 00:30:46,060 --> 00:30:48,783 Her terminal condition was in remission, but it came back. 563 00:30:48,784 --> 00:30:51,329 Oh my God. I-I'm... 564 00:30:51,330 --> 00:30:53,580 That's awful. 565 00:30:54,915 --> 00:30:56,419 This is obviously sensitive, 566 00:30:56,420 --> 00:30:58,160 but does Alice know her father? 567 00:30:58,164 --> 00:30:59,837 No, he died. 568 00:31:01,873 --> 00:31:04,450 Oh, um... 569 00:31:04,456 --> 00:31:06,959 I didn't know, um... 570 00:31:06,960 --> 00:31:10,720 - How? - Suddenly. 571 00:31:13,748 --> 00:31:15,200 I'll talk to her. 572 00:31:15,206 --> 00:31:18,229 You know, we have a really good psychologist on staff. 573 00:31:18,230 --> 00:31:20,607 I don't need someone to talk to. 574 00:31:20,608 --> 00:31:22,776 I meant for Alice. 575 00:31:23,700 --> 00:31:25,560 Ah. 576 00:31:25,571 --> 00:31:27,689 She's really special. 577 00:31:27,690 --> 00:31:30,210 I agree. 578 00:31:32,536 --> 00:31:34,920 [RAIN PATTERING] 579 00:31:54,600 --> 00:31:56,976 I misunderstood. Thought it was just you and me. 580 00:31:56,977 --> 00:31:59,700 She's my partner. 581 00:31:59,706 --> 00:32:00,855 What's your problem? 582 00:32:00,856 --> 00:32:02,490 I've seen men trust women before. 583 00:32:02,498 --> 00:32:03,609 Stop it. 584 00:32:05,331 --> 00:32:07,780 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 585 00:32:09,247 --> 00:32:11,450 Who is he? 586 00:32:11,456 --> 00:32:13,990 Connected to the Matices cartel. 587 00:32:13,997 --> 00:32:16,740 Been stepping on a lot of toes since he moved here. 588 00:32:16,748 --> 00:32:18,206 JETT: Drugs, what? 589 00:32:18,207 --> 00:32:19,833 Import export: drugs, people. 590 00:32:21,081 --> 00:32:23,950 He killed a judge on Charlie's payroll. 591 00:32:23,956 --> 00:32:26,740 That would be Prosky. 592 00:32:26,748 --> 00:32:29,049 It's a fucking mess. 593 00:32:29,050 --> 00:32:30,219 What's he after? 594 00:32:31,820 --> 00:32:35,159 Charlie doesn't carry as much weight as he did 20 years ago, 595 00:32:35,160 --> 00:32:37,639 but keeps a finger in a lot of different pies. 596 00:32:37,640 --> 00:32:40,660 The Russians still love him, and they bring in a lot of money. 597 00:32:40,665 --> 00:32:43,259 I'd say Salas is out to prove he can do a better job 598 00:32:43,260 --> 00:32:44,740 at protecting their interests. 599 00:32:44,748 --> 00:32:48,070 Dumb question. Why don't you just kill Junior? 600 00:32:48,915 --> 00:32:50,529 What kinda cop is she? 601 00:32:50,530 --> 00:32:52,439 I mean, if it's strictly revenge, 602 00:32:52,440 --> 00:32:53,617 I don't understand your play. 603 00:32:56,039 --> 00:32:57,200 Let's do this. 604 00:32:57,206 --> 00:32:59,700 I feed you information on Junior, 605 00:32:59,706 --> 00:33:01,120 and you put him away. 606 00:33:01,122 --> 00:33:03,619 In return, you don't ask me anymore dumb questions. 607 00:33:03,620 --> 00:33:05,369 In return, you play detective, 608 00:33:05,370 --> 00:33:07,239 going after what you're really after, 609 00:33:07,240 --> 00:33:08,580 keeping us in the dark, 610 00:33:08,581 --> 00:33:10,749 putting us in danger. 611 00:33:10,750 --> 00:33:13,011 You can't expect us to protect you... 612 00:33:13,012 --> 00:33:14,829 I don't want your protection. 613 00:33:14,830 --> 00:33:16,599 In fact, I ever see, 614 00:33:16,600 --> 00:33:19,240 or even imagine I see, a car keeping tabs on me, 615 00:33:19,247 --> 00:33:20,759 deal's over. 616 00:33:20,760 --> 00:33:23,479 I can't afford you putting my kid in danger. 617 00:33:23,480 --> 00:33:24,898 See you next week. 618 00:33:27,414 --> 00:33:28,710 [SHUTS DOOR] 619 00:33:30,920 --> 00:33:33,320 I knew you two would get along. 620 00:33:33,323 --> 00:33:36,826 [MUFFLED MUSIC PLAYING INSIDE CLUB] 621 00:33:36,827 --> 00:33:40,210 [NOISY CHATTERING] 622 00:33:52,581 --> 00:33:55,540 [CHATTER, MUSIC CONTINUING] 623 00:33:58,915 --> 00:34:01,580 Hey, you remember Frank Sweeney? 624 00:34:01,581 --> 00:34:02,620 Sure. 625 00:34:02,623 --> 00:34:04,312 Yeah, he's in a wheelchair now. 626 00:34:04,313 --> 00:34:06,179 Shitting in a bag the rest of his life. 627 00:34:06,180 --> 00:34:07,189 Yeah, I heard. 628 00:34:07,190 --> 00:34:09,660 That asshole was top dog. 629 00:34:09,665 --> 00:34:11,200 Makes you wonder. 630 00:34:11,206 --> 00:34:12,939 You do this bullshit long enough, 631 00:34:12,940 --> 00:34:16,029 maybe there won't be anything left to salvage. 632 00:34:16,030 --> 00:34:17,920 Of your soul, you know? 633 00:34:19,369 --> 00:34:22,163 I don't remember this poetic side of yours. 634 00:34:22,164 --> 00:34:24,059 I remember you pressing a gun to my head 635 00:34:24,060 --> 00:34:25,330 and pulling the trigger. 636 00:34:25,331 --> 00:34:27,120 No questions asked. 637 00:34:27,122 --> 00:34:28,410 It wasn't loaded. 638 00:34:28,414 --> 00:34:30,120 Yeah, you didn't know that. 639 00:34:30,122 --> 00:34:32,590 Well, I been clean a long time now. 640 00:34:32,591 --> 00:34:34,717 You know, it's just different these days, Jett. 641 00:34:34,718 --> 00:34:36,819 These new kids, they're fucking wacko. 642 00:34:36,820 --> 00:34:39,580 Wild, wild west shit. No regard for nothing. 643 00:34:39,581 --> 00:34:40,700 [LAUGHS] 644 00:34:40,706 --> 00:34:41,799 Listen to me. 645 00:34:41,800 --> 00:34:43,739 I sound like an old-timer. 646 00:34:43,740 --> 00:34:44,895 Stay here. 647 00:34:50,317 --> 00:34:54,113 [CHATTER, MUSIC CONTINUING] 648 00:35:10,665 --> 00:35:12,330 Help you, miss? 649 00:35:12,331 --> 00:35:14,159 Is this not the little girl's room? 650 00:35:14,160 --> 00:35:16,259 [CHUCKLES] Restroom's on the opposite side. 651 00:35:16,260 --> 00:35:17,740 Are you sure? 652 00:35:17,748 --> 00:35:19,620 Last weekend, I used this one. 653 00:35:19,623 --> 00:35:22,460 I don't think so. That's the manager's office. 654 00:35:23,665 --> 00:35:25,640 It is? 655 00:35:25,644 --> 00:35:26,870 Well, maybe it was here bec... 656 00:35:26,873 --> 00:35:28,929 Nope, that's a private room. 657 00:35:28,930 --> 00:35:31,330 Oh, private. 658 00:35:31,331 --> 00:35:34,740 Is that where the VIPs smoke cigarettes and do drugs? 659 00:35:34,748 --> 00:35:36,240 [LAUGHS] Nothing like that. 660 00:35:36,247 --> 00:35:37,660 There's no one in there tonight. 661 00:35:37,665 --> 00:35:39,366 Come on, I'll walk you. 662 00:35:41,039 --> 00:35:43,579 That's awfully kind of you. 663 00:35:45,373 --> 00:35:47,291 [LAUGHS] Just a sec. 664 00:35:52,039 --> 00:35:54,200 - What's your name? - Bill. 665 00:35:54,206 --> 00:35:57,240 Hm. What do you bench these days, Bill? 666 00:36:01,280 --> 00:36:04,490 [WOMAN LAUGHING] 667 00:36:04,498 --> 00:36:08,380 [INDISTINCT CONVERSATION] 668 00:36:10,260 --> 00:36:12,740 MAN: Anyway, I'm gonna go in. 669 00:36:12,748 --> 00:36:14,740 Enjoy your smoke, but hurry up. 670 00:36:14,748 --> 00:36:18,000 Those dicks ain't gonna suck themselves. 671 00:36:28,873 --> 00:36:30,579 'Sup, beautiful? 672 00:36:30,580 --> 00:36:32,939 - You a cop? - Part-time nun. 673 00:36:32,940 --> 00:36:34,619 What's that guy's name you were talking to? 674 00:36:34,620 --> 00:36:36,620 What guy? 675 00:36:36,623 --> 00:36:38,280 Is his name Neal? 676 00:36:38,289 --> 00:36:40,000 Is it? 677 00:36:40,870 --> 00:36:43,990 I find it kinda weird I have to ask twice. 678 00:36:43,997 --> 00:36:46,210 Yeah, that's Neal. 679 00:36:47,289 --> 00:36:48,710 Thanks. 680 00:36:50,414 --> 00:36:54,290 681 00:37:04,665 --> 00:37:07,460 [INDISTINCT CHATTERING] 682 00:37:12,122 --> 00:37:14,280 - [BELL DINGS LOUDLY] - [LAUGHS] 683 00:37:14,289 --> 00:37:17,710 - Can I help you? - I'm looking for-for Neal? 684 00:37:19,289 --> 00:37:21,679 Are you, uh, a reporter, 685 00:37:21,680 --> 00:37:24,260 or a cop or are you just lost? 686 00:37:24,263 --> 00:37:25,620 [SLURPING] 687 00:37:25,623 --> 00:37:27,830 Oh, uh... [CHUCKLES] 688 00:37:27,831 --> 00:37:29,750 No, I-I'm... 689 00:37:31,206 --> 00:37:32,646 I've never done this before. 690 00:37:34,081 --> 00:37:36,870 My husband and I, w-we've been married 691 00:37:36,873 --> 00:37:38,580 a long time. 692 00:37:38,581 --> 00:37:40,740 - Twelve years. - Good for you. 693 00:37:40,748 --> 00:37:42,229 Yes. And, um, 694 00:37:42,230 --> 00:37:44,599 I-I promised something 695 00:37:44,600 --> 00:37:48,030 super special for our anniversary. 696 00:37:48,036 --> 00:37:49,454 Mm. 697 00:37:50,498 --> 00:37:54,119 [WHISPERING]: He likes a very particular type of girl. 698 00:37:54,120 --> 00:37:55,579 699 00:37:55,580 --> 00:37:57,859 Big, innocent eyes. 700 00:37:57,860 --> 00:37:59,539 Long legs. 701 00:37:59,540 --> 00:38:01,759 He finds Europeans exotic. 702 00:38:01,760 --> 00:38:04,540 Can you please help me? 703 00:38:04,553 --> 00:38:07,660 GARSON: Yeah, I'd like to help. I'd like to help... 704 00:38:07,665 --> 00:38:09,420 NEAL: I think so. 705 00:38:11,380 --> 00:38:13,430 [GIGGLING] I'm so excited... 706 00:38:14,456 --> 00:38:16,790 Give her time to settle. 707 00:38:28,869 --> 00:38:29,952 GARSON: Jesus Christ, 708 00:38:29,953 --> 00:38:31,955 - your tits are unbelievable. - GIRL: Yeah? 709 00:38:33,873 --> 00:38:35,708 You don't think they're too small? 710 00:38:35,709 --> 00:38:37,080 No, they're perfect. 711 00:38:37,081 --> 00:38:38,252 [LAUGHING] 712 00:38:38,253 --> 00:38:40,589 Wait. Wait. 713 00:38:41,623 --> 00:38:43,425 W-where you going? 714 00:38:44,997 --> 00:38:46,720 You really are gonna help me, right? 715 00:38:49,122 --> 00:38:50,429 With my singing? 716 00:38:50,430 --> 00:38:53,017 Babe, that's not even a question. 717 00:38:53,018 --> 00:38:54,935 You know the guys I been telling you about, 718 00:38:54,936 --> 00:38:56,580 they manage 20 different acts. 719 00:38:56,581 --> 00:38:58,189 Pop, hip-hop, R&B. 720 00:38:58,190 --> 00:38:59,982 They're hooked up all over the place. 721 00:38:59,983 --> 00:39:01,943 Absolutely top-level guys. 722 00:39:03,539 --> 00:39:05,090 Okay then. 723 00:39:06,247 --> 00:39:08,116 Do you wanna hear me sing right now? 724 00:39:09,070 --> 00:39:10,160 [STAMMERS] 725 00:39:12,081 --> 00:39:13,450 [LAUGHING] 726 00:39:13,456 --> 00:39:15,160 You should see your face! 727 00:39:15,164 --> 00:39:16,541 All right, you got me. You got me. 728 00:39:19,665 --> 00:39:21,910 Wow. 729 00:39:21,915 --> 00:39:23,880 [SIGHS] 730 00:39:30,140 --> 00:39:31,390 [SIGHS] 731 00:39:32,700 --> 00:39:34,017 [LAUGHS] 732 00:39:43,790 --> 00:39:46,090 [ICE CLATTERS] 733 00:39:53,539 --> 00:39:55,960 Jesus Christ. 734 00:39:59,289 --> 00:40:01,860 Wow. 735 00:40:01,873 --> 00:40:03,296 Wow. 736 00:40:05,706 --> 00:40:07,092 Now, don't worry. 737 00:40:10,095 --> 00:40:12,139 I can sing and fuck at the same time. 738 00:40:15,684 --> 00:40:16,750 [UNZIPS PANTS] 739 00:40:19,665 --> 00:40:21,330 [GROANS] 740 00:40:22,164 --> 00:40:23,280 [GROANS] 741 00:40:23,289 --> 00:40:25,479 The tide is high 742 00:40:25,480 --> 00:40:28,789 But I'm holding on 743 00:40:28,790 --> 00:40:30,660 I'm gonna be 744 00:40:30,665 --> 00:40:33,319 Your number one 745 00:40:33,320 --> 00:40:36,339 I'm not the kind of girl 746 00:40:36,340 --> 00:40:40,460 Who gives up just like that 747 00:40:40,498 --> 00:40:43,160 Oh, no 748 00:40:43,164 --> 00:40:46,660 It's not the things you do that treats and wound 749 00:40:46,665 --> 00:40:49,170 - Me bad... - [GASPS] 750 00:40:50,706 --> 00:40:52,344 - WOMAN: Hey! - GARSON: The fuck is going on? 751 00:40:52,345 --> 00:40:53,929 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 752 00:40:53,930 --> 00:40:57,120 Aah, damn it! [GRUNTS] 753 00:40:57,122 --> 00:40:58,790 Aah, geez. 754 00:41:01,665 --> 00:41:04,733 [GRUNTING, GROANING] 755 00:41:08,990 --> 00:41:11,260 GARSON: Hey, where are you taking her? 756 00:41:12,282 --> 00:41:14,868 [GRUNTS] Easy! Geez! 757 00:41:16,164 --> 00:41:18,538 I need to pull my fucking pants up! 758 00:41:25,660 --> 00:41:27,830 [TIRES SQUEAL] 759 00:41:34,804 --> 00:41:37,170 [WHIMPERING] 760 00:41:46,441 --> 00:41:49,380 [THUNDER RUMBLING] 761 00:41:52,081 --> 00:41:55,500 762 00:42:06,164 --> 00:42:09,370 [MUFFLED]: No! [GRUNTING] 763 00:42:09,373 --> 00:42:12,580 No! No! [CRYING] 764 00:42:12,581 --> 00:42:15,210 [MUFFLED SHRIEKING] 765 00:42:18,665 --> 00:42:20,225 [MUFFLED CRYING] 766 00:42:21,039 --> 00:42:23,120 [YELLING] 767 00:42:23,122 --> 00:42:24,580 [MUFFLED SCREAM] 768 00:42:24,581 --> 00:42:27,380 GARSON [MUFFLED]: No! No! Stop! 769 00:42:28,997 --> 00:42:30,240 - [MUFFLED SCREAM] - [GUNSHOT ECHOES] 770 00:42:30,247 --> 00:42:33,029 [MUFFLED SOBBING]: No! 771 00:42:34,665 --> 00:42:37,090 [SOBBING] 772 00:42:39,373 --> 00:42:42,239 No! No! 773 00:42:42,240 --> 00:42:44,319 No! [CRYING] 774 00:42:44,320 --> 00:42:48,335 Oh, Jesus Christ, don't kill me! I'll tell... [GAGGING] 775 00:42:48,336 --> 00:42:50,030 JETT: If you do what I tell you, 776 00:42:50,039 --> 00:42:51,620 no harm will come to you. 777 00:42:51,623 --> 00:42:52,757 You understand? 778 00:42:53,956 --> 00:42:56,120 In a few days, 779 00:42:56,122 --> 00:42:58,178 someone will visit your club. 780 00:42:58,179 --> 00:43:01,789 They will tell you they are a friend of Ashby's. 781 00:43:01,790 --> 00:43:03,379 You will take them to your office, 782 00:43:03,380 --> 00:43:05,450 and you will open the safe. 783 00:43:05,456 --> 00:43:07,080 That's all you have to do. 784 00:43:07,081 --> 00:43:08,647 We'll take it from there. 785 00:43:08,648 --> 00:43:11,079 You understand? 786 00:43:11,080 --> 00:43:12,690 - [GROANS] - Say yes and you live. 787 00:43:12,694 --> 00:43:15,170 [MUFFLED]: Yeah, yeah, yeah. 788 00:43:16,160 --> 00:43:19,159 [CRYING] 789 00:43:19,160 --> 00:43:21,200 No, no! 790 00:43:22,160 --> 00:43:24,980 No! [SOBBING] 791 00:43:27,208 --> 00:43:29,127 - Ow! [CRYING] - [DOORS SLAM] 792 00:43:42,164 --> 00:43:43,933 Let's get you cleaned up. 793 00:43:44,997 --> 00:43:48,354 Is it weird that I'm horny as fuck right now? 794 00:43:48,355 --> 00:43:50,710 Perfectly natural. 795 00:44:02,039 --> 00:44:04,630 Don't give it all to your brother. 796 00:44:09,680 --> 00:44:12,660 That guy's gonna be okay, right? 797 00:44:12,665 --> 00:44:15,170 It's nice seeing you again, Phoenix. 798 00:44:18,331 --> 00:44:20,136 Don't be a stranger, stranger. 799 00:44:37,623 --> 00:44:39,572 [ALARM CLOCK BEEPS] 800 00:44:49,170 --> 00:44:50,457 [GRUNTS] 801 00:44:50,458 --> 00:44:53,880 802 00:45:16,317 --> 00:45:18,750 [MACHINE HUMMING] 803 00:45:20,289 --> 00:45:22,750 [WHIRRING] 804 00:45:35,081 --> 00:45:38,040 [CLICKING] 805 00:45:39,790 --> 00:45:42,250 [WARBLING] 806 00:45:48,960 --> 00:45:51,420 _ 807 00:46:23,940 --> 00:46:25,620 MAN [MUFFLED]: Miss! 808 00:46:25,623 --> 00:46:27,130 Miss! 809 00:46:27,831 --> 00:46:29,389 Miss! Can you... 810 00:46:29,390 --> 00:46:32,290 Miss! Hey! Hey, Miss! 811 00:46:36,206 --> 00:46:39,399 Miss! Ah! Hey, you read sign, huh? 812 00:46:39,400 --> 00:46:42,445 You need swimsuit for pool. This is family place. 813 00:46:42,446 --> 00:46:45,700 [GIGGLES, SPEAKS SPANISH] _ 814 00:46:45,706 --> 00:46:48,080 I will call police if you don't cover up. 815 00:46:48,081 --> 00:46:49,529 I will call police. 816 00:46:49,530 --> 00:46:52,580 [SPEAKING SPANISH] _ 817 00:46:57,585 --> 00:47:00,240 I have no choice but to call police... 818 00:47:00,247 --> 00:47:02,249 I... This is family hotel. 819 00:47:02,250 --> 00:47:04,600 No naked swimming! 820 00:47:12,280 --> 00:47:15,360 - [SIGHS] - [URINATING] 821 00:47:43,706 --> 00:47:45,008 [BOTH SIGH] 822 00:47:51,030 --> 00:47:53,740 - _ - Shit. 823 00:48:02,100 --> 00:48:04,090 [SIGHS] 824 00:48:11,050 --> 00:48:12,360 You mind if I snag one? 825 00:48:20,498 --> 00:48:22,200 When I was a little girl 826 00:48:22,206 --> 00:48:24,450 in my village in Benimaurell, 827 00:48:24,456 --> 00:48:27,639 I wanted to be a therapist, 828 00:48:27,640 --> 00:48:31,540 because I wanted to know why people do the things they do. 829 00:48:41,490 --> 00:48:47,540 [SPEAKS SPANISH] _ 830 00:48:47,560 --> 00:48:50,700 _ 831 00:48:50,730 --> 00:48:52,720 _ 832 00:48:54,373 --> 00:48:55,989 [SIGHS] 833 00:48:55,990 --> 00:49:01,120 _ 834 00:49:02,081 --> 00:49:04,000 Very loud. 835 00:49:06,915 --> 00:49:08,200 One night, I escaped 836 00:49:08,206 --> 00:49:10,660 with a boy who had a motorcycle. 837 00:49:10,665 --> 00:49:13,660 He was kind of raggedy and wild. 838 00:49:13,665 --> 00:49:16,280 I thought I was in love with him. 839 00:49:16,289 --> 00:49:17,740 Maybe... 840 00:49:17,748 --> 00:49:21,490 I liked his motorcycle more than I liked him, 841 00:49:21,498 --> 00:49:23,830 but he was a way out. 842 00:49:25,910 --> 00:49:30,520 I got a job as a cook in a transatlantic ship. 843 00:49:33,060 --> 00:49:37,520 [SPEAKS SPANISH] _ 844 00:49:37,560 --> 00:49:41,470 _ 845 00:49:41,490 --> 00:49:46,180 _ 846 00:49:47,039 --> 00:49:48,131 Do you mind? 847 00:49:50,414 --> 00:49:52,579 I cooked and I cleaned 848 00:49:52,580 --> 00:49:54,370 that ship for one year. 849 00:49:54,373 --> 00:49:55,960 And then two. 850 00:49:57,706 --> 00:49:58,990 [SCOFFS] 851 00:49:58,997 --> 00:50:03,110 Everywhere I went, I thought I would settle down, 852 00:50:03,120 --> 00:50:05,950 and start a family. 853 00:50:05,956 --> 00:50:08,079 Together, you know? 854 00:50:08,080 --> 00:50:09,980 Right. 855 00:50:14,520 --> 00:50:18,079 But... 856 00:50:18,080 --> 00:50:22,080 as it turns out, there is something wrong with my womb. 857 00:50:23,122 --> 00:50:25,126 Congenital. 858 00:50:26,498 --> 00:50:29,200 Which you could say is bad luck enough, 859 00:50:29,206 --> 00:50:32,740 except now I've been diagnosed with a... 860 00:50:32,748 --> 00:50:35,080 rare disease that 861 00:50:35,081 --> 00:50:37,859 only two percent of the population 862 00:50:37,860 --> 00:50:40,919 in the world are susceptible to. 863 00:50:40,920 --> 00:50:43,950 I'm very special. 864 00:50:43,956 --> 00:50:45,540 [LAUGHS] 865 00:50:47,164 --> 00:50:48,460 [SNIFFS] 866 00:50:49,456 --> 00:50:51,360 Doctors give me one year. 867 00:50:52,331 --> 00:50:55,330 868 00:50:55,331 --> 00:50:57,790 [MACHINE CLICKING] 869 00:50:59,581 --> 00:51:01,788 [BEEPING] 870 00:51:06,542 --> 00:51:09,539 JETT: We're gonna do this without firing any bullets. 871 00:51:09,540 --> 00:51:11,960 - WAYNE: Seriously? - Seriously. 872 00:51:11,964 --> 00:51:14,219 Blair and I will already be inside. 873 00:51:14,220 --> 00:51:17,320 When I call you, you'll come in as strictly crowd control. 874 00:51:18,120 --> 00:51:21,300 Blair and I will grab the money and the surveillance DVR. 875 00:51:22,020 --> 00:51:25,339 You'll exit through the front, we'll exit through the back. 876 00:51:25,340 --> 00:51:27,439 - Silent alarm gets triggered... - [PHONE RINGS] 877 00:51:27,440 --> 00:51:29,479 ... alarm company calls to check in... 878 00:51:29,480 --> 00:51:30,899 - Yeah. - Garson tells them what's happened. 879 00:51:30,900 --> 00:51:31,942 Yeah, it's real. 880 00:51:31,943 --> 00:51:33,279 They try to mobilize, 881 00:51:33,280 --> 00:51:36,653 - realize they can't, they call in the cops. - [ALARM BLARING] 882 00:51:36,654 --> 00:51:37,979 Everybody meets back here. 883 00:51:37,980 --> 00:51:39,819 What about the poker players? 884 00:51:39,820 --> 00:51:41,201 They'll never know we were there. 885 00:51:41,202 --> 00:51:43,160 What if, uh, one of them comes out? 886 00:51:43,164 --> 00:51:44,579 Needs to take a leak? 887 00:51:44,580 --> 00:51:46,359 They go downstairs, take a leak. 888 00:51:46,360 --> 00:51:47,999 Nothing out of the ordinary is happening. 889 00:51:48,000 --> 00:51:49,479 Nobody knows we're there. 890 00:51:49,480 --> 00:51:52,119 - No yelling, no bullets. - How do we deal with security? 891 00:51:52,120 --> 00:51:53,939 I'll send a guard your way. 892 00:51:53,940 --> 00:51:55,633 - You handle him and the doorman. - [BUZZING] 893 00:51:55,634 --> 00:51:56,999 The other two can stay. 894 00:51:57,000 --> 00:51:59,619 Keep your eyes on them at all times. If, and only if, 895 00:51:59,620 --> 00:52:01,429 you see them coming up to the office do you intervene. 896 00:52:01,430 --> 00:52:03,450 [SCOFFS] But no bullets. 897 00:52:03,456 --> 00:52:04,910 It's the only way this works. 898 00:52:04,915 --> 00:52:07,770 All those drunk people are a liability. 899 00:52:09,660 --> 00:52:13,190 Everybody has four numbers programmed, then we toss them. 900 00:52:13,192 --> 00:52:15,318 Tell me about the alarm company. 901 00:52:15,319 --> 00:52:16,945 Well, it's like I said, amateur hour. 902 00:52:16,946 --> 00:52:18,830 Run it by me one more time. 903 00:52:19,360 --> 00:52:22,019 OCTAVIO: The electrical for the garage door is on a different box. 904 00:52:22,020 --> 00:52:24,699 They keep all vehicles parked there except for one. 905 00:52:24,700 --> 00:52:26,739 So once I blow that grid and disable 906 00:52:26,740 --> 00:52:28,519 the one patrol car parked out front... 907 00:52:28,520 --> 00:52:30,489 - Mm. - ... they're fucked. 908 00:52:30,490 --> 00:52:33,989 JETT: Block the garage doors anyway. 909 00:52:33,990 --> 00:52:34,999 OCTAVIO: All right, but I'm telling you, 910 00:52:35,000 --> 00:52:37,040 - just really gonna be a precaution. - JETT: Do it. 911 00:52:41,846 --> 00:52:45,210 [NOISY CHATTERING] 912 00:52:52,956 --> 00:52:56,380 913 00:53:05,081 --> 00:53:07,622 914 00:53:11,910 --> 00:53:16,640 915 00:53:19,539 --> 00:53:20,830 [CRACKLES] 916 00:53:23,539 --> 00:53:25,722 [AIR HISSING] 917 00:53:25,723 --> 00:53:28,305 Swing by my office after we close. I'll give you a tour. 918 00:53:28,306 --> 00:53:30,910 - Okay. - Great, looking forward to it. 919 00:53:30,915 --> 00:53:32,270 I'm a friend of Ashby's. 920 00:53:32,271 --> 00:53:34,774 Don't look at me. Let's go to your office. 921 00:53:36,180 --> 00:53:38,270 - What's your doorman's name? - Lance. 922 00:53:38,277 --> 00:53:41,239 Send Bill down to see Lance. Tell him Lance is ill, 923 00:53:41,240 --> 00:53:42,739 ate some bad shrimp or something. 924 00:53:42,740 --> 00:53:44,379 Do me a favor, go check on Lance, would you? 925 00:53:44,380 --> 00:53:45,951 Had some bad shrimp or something. 926 00:53:45,952 --> 00:53:47,619 - I think he's puking. - BILL: Yes, sir. 927 00:53:47,620 --> 00:53:48,680 Okay. 928 00:53:49,490 --> 00:53:50,759 WAYNE [PHONE]: I'm here. 929 00:53:50,760 --> 00:53:52,779 JETT [PHONE]: Bill from upstairs is coming to see Lance. 930 00:53:52,780 --> 00:53:55,860 - Bill is six-three, bald, tan jacket. - Got it. 931 00:54:11,120 --> 00:54:12,379 - 'Sup, bro? - I don't know. 932 00:54:12,380 --> 00:54:13,490 Garson say you're sick or something? 933 00:54:13,498 --> 00:54:15,564 No, I'm fine... [GROANS] 934 00:54:17,733 --> 00:54:19,000 [ZIPS] 935 00:54:22,697 --> 00:54:25,130 JETT: Go to the safe and open it. 936 00:54:35,209 --> 00:54:36,280 [CLICKS] 937 00:54:36,289 --> 00:54:38,628 - GARSON: Jesus Christ. - Don't panic. 938 00:54:38,629 --> 00:54:42,200 Do what I tell you and I'll get you outta this without a scratch. 939 00:54:42,206 --> 00:54:43,630 [DOOR OPENS] 940 00:54:55,539 --> 00:54:57,857 941 00:55:01,700 --> 00:55:05,520 942 00:55:12,500 --> 00:55:15,910 943 00:55:16,748 --> 00:55:17,917 Good. 944 00:55:17,918 --> 00:55:19,337 - Stand up. - Yeah. 945 00:55:20,539 --> 00:55:22,160 - Turn around. - Yeah. 946 00:55:22,164 --> 00:55:24,170 Face to the rug. 947 00:55:28,700 --> 00:55:30,590 - Hands behind your back. - Ow! 948 00:55:33,180 --> 00:55:36,240 Hey, what's this asshole? You trying to surprise us? 949 00:55:36,247 --> 00:55:37,249 No! 950 00:55:37,250 --> 00:55:38,814 Hey. Cut it out. 951 00:55:42,081 --> 00:55:44,027 Lift your head. 952 00:55:44,028 --> 00:55:46,363 - Higher. - Holy shit. 953 00:55:46,364 --> 00:55:47,370 What is it? 954 00:55:49,300 --> 00:55:51,360 - I was just holding them... - JETT: Shut up. 955 00:55:51,369 --> 00:55:53,540 How much is each of these suckers worth? 956 00:55:55,650 --> 00:55:56,707 Don't stop. 957 00:56:21,414 --> 00:56:23,858 958 00:56:23,859 --> 00:56:25,130 [ZIPS BAG] 959 00:56:32,500 --> 00:56:33,577 [GUNSHOT ECHOES] 960 00:56:40,520 --> 00:56:41,530 Sorry, Jett. 961 00:56:42,122 --> 00:56:43,880 [GUNSHOT ECHOES] 962 00:56:45,240 --> 00:56:50,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 963 00:56:53,940 --> 00:57:00,170 964 00:57:12,020 --> 00:57:15,960 965 00:57:36,160 --> 00:57:41,440 966 00:58:33,781 --> 00:58:34,948 - [MUSIC PLAYS] - [GUNSHOT] 967 00:58:34,949 --> 00:58:36,460 [PEOPLE CLAMORING] 968 00:58:37,050 --> 00:58:38,189 Sorry, Jett. 969 00:58:38,190 --> 00:58:40,160 [CROWD PANICKING] 970 00:58:40,164 --> 00:58:43,707 Power's as much about psychology as it is about bullets. 971 00:58:45,450 --> 00:58:47,400 WOMAN: What happens if he finds out? 972 00:58:48,665 --> 00:58:50,004 Makes you wonder. 973 00:58:50,005 --> 00:58:51,882 - _ - [MUSIC CONTINUES] 974 00:58:55,706 --> 00:58:57,750 INMATE: Oh, aren't you a pretty sight? 975 00:58:58,581 --> 00:58:59,799 No! 976 00:58:59,800 --> 00:59:00,848 - [BONES CRACKING] - [PAINED YELP] 977 00:59:00,849 --> 00:59:03,090 - [CHOKING] - [PANTING] 978 00:59:03,623 --> 00:59:05,920 [MUSIC CONCLUDES] 979 00:59:08,831 --> 00:59:10,120 - [SNIFFS] - [CLAPS] 980 00:59:10,122 --> 00:59:12,030 [CLEARS THROAT] 981 00:59:12,039 --> 00:59:13,420 How'd it go? 982 00:59:14,247 --> 00:59:15,490 Great. [CHUCKLES] 983 00:59:15,498 --> 00:59:16,789 Why wouldn't it? 984 00:59:16,790 --> 00:59:18,090 Great. Why wouldn't it? 985 00:59:19,081 --> 00:59:21,120 So, each episode is named after a character, 986 00:59:21,122 --> 00:59:22,788 and episode two belongs to Junior. 987 00:59:23,623 --> 00:59:26,089 - JUNIOR: Jett. - Junior. 988 00:59:26,090 --> 00:59:27,420 JUNIOR: Welcome back. 989 00:59:27,450 --> 00:59:29,939 - Everything go all right? - Why wouldn't it? 990 00:59:29,940 --> 00:59:31,779 SEBASTIAN GUTIERREZ: Junior is Charlie Baudelaire's son. 991 00:59:31,780 --> 00:59:36,550 As such, he has grown entitled and impulsive and unpredictable. 992 00:59:36,552 --> 00:59:38,870 - I don't follow. - Something happens to me, 993 00:59:38,873 --> 00:59:40,759 a new judge is assigned to your dad's case 994 00:59:40,760 --> 00:59:43,249 - and he nails him. - What just happened? 995 00:59:43,250 --> 00:59:44,434 Did something spook you? 996 00:59:44,435 --> 00:59:47,395 Well, I think Jett functions very much on instinct. 997 00:59:47,396 --> 00:59:50,200 And she's never had a great impression of Junior. 998 00:59:50,206 --> 00:59:52,400 I think she's always known he's a wildcard. 999 00:59:52,401 --> 00:59:54,736 - And he's unraveling. - [ENGINE CHURNS] 1000 00:59:54,737 --> 00:59:57,322 - [PHONE BEEPS] - [EXPLOSION] 1001 00:59:57,323 --> 01:00:00,499 In episode two, really, Jett is just trying to get 1002 01:00:00,500 --> 01:00:02,070 as much information as she can. 1003 01:00:02,077 --> 01:00:03,740 Which Baudelaire are you after? 1004 01:00:03,748 --> 01:00:04,909 MAN: One comes with the other, 1005 01:00:04,910 --> 01:00:06,499 but it's Junior we're concentrating on. 1006 01:00:06,500 --> 01:00:08,439 GUTIERREZ: It is because of that that she does something 1007 01:00:08,440 --> 01:00:10,789 very out of character. She forms an alliance. 1008 01:00:10,790 --> 01:00:12,949 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 1009 01:00:12,950 --> 01:00:14,255 Who is he? 1010 01:00:14,256 --> 01:00:17,249 While letting him think she's giving him information, 1011 01:00:17,250 --> 01:00:20,080 she can also have a way to get information about Junior. 1012 01:00:20,081 --> 01:00:23,950 I ever see or even imagine I see a car keeping tabs on me, 1013 01:00:23,956 --> 01:00:25,475 deal's over. 1014 01:00:25,476 --> 01:00:27,830 GUTIERREZ: Jett, like most smart women that I know, 1015 01:00:27,831 --> 01:00:29,580 is a very practical person. 1016 01:00:29,581 --> 01:00:32,899 If she prepares and rehearses things 1017 01:00:32,900 --> 01:00:35,030 and picks the right people, she can get the job done. 1018 01:00:35,039 --> 01:00:36,910 But I'm not interested in your rules. 1019 01:00:36,915 --> 01:00:38,404 I'm interested in your leadership. 1020 01:00:38,405 --> 01:00:39,781 We need you to come up with a plan. 1021 01:00:39,782 --> 01:00:41,530 She's never been in a position 1022 01:00:41,539 --> 01:00:43,379 where she's working for someone else. 1023 01:00:43,380 --> 01:00:45,530 So, I think, straight off the bat, 1024 01:00:45,539 --> 01:00:47,664 this is very unfamiliar terrain. 1025 01:00:47,665 --> 01:00:50,319 JETT: We're gonna do this without firing any bullets. 1026 01:00:50,320 --> 01:00:51,919 CARLA GUGINO: It's not that she's a control freak. 1027 01:00:51,920 --> 01:00:54,379 It's really that the outcome is so much better 1028 01:00:54,380 --> 01:00:57,340 if she can control more of the steps towards the outcome. 1029 01:00:57,341 --> 01:00:59,719 There's something very fishy about this job, 1030 01:00:59,720 --> 01:01:01,969 but I think when she finds out the gold bricks are there, 1031 01:01:01,970 --> 01:01:03,839 it opens a can of worms in which she did not have 1032 01:01:03,840 --> 01:01:06,099 information about, which is the part that drives her crazy. 1033 01:01:06,100 --> 01:01:07,601 [GUNSHOT] 1034 01:01:09,220 --> 01:01:10,229 Sorry, Jett. 1035 01:01:10,230 --> 01:01:11,700 [GUNSHOT] 69579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.