Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,880 --> 00:00:39,678
El Bebop era una m�sica
brillante, pero exigente.
2
00:00:40,800 --> 00:00:43,439
Complicada, r�pida y furiosa.
3
00:00:45,880 --> 00:00:49,031
Las melod�as populares y los
sonidos de grupo no ten�an cabida.
4
00:00:50,240 --> 00:00:55,000
Todo depend�a de la inspiraci�n,
habilidad y sofisticaci�n musical...
5
00:00:55,035 --> 00:00:56,638
del solista.
6
00:01:00,320 --> 00:01:02,390
Algunos oyentes estaban
francamente perplejos.
7
00:01:07,720 --> 00:01:09,960
Los m�sicos j�venes segu�an
venerando a Charlie Parker...
8
00:01:09,995 --> 00:01:11,359
y a Dizzy Gillespie.
9
00:01:14,920 --> 00:01:18,993
Pero otros buscaron formas de
conservar las innovaciones del Bebop,
10
00:01:19,760 --> 00:01:23,355
restaurando el equilibrio entre
los solistas y el grupo.
11
00:01:30,720 --> 00:01:33,765
La audiencia puede ampliarse, dijo
el pianista y compositor...
12
00:01:33,800 --> 00:01:39,238
John Lewis, si reestructuramos
nuestro trabajo en la estructura.
13
00:02:05,800 --> 00:02:10,205
En oto�o de 1949 entraba y
sal�a gran cantidad de m�sicos...
14
00:02:10,240 --> 00:02:13,120
de un edificio de apartamentos
junto a una lavander�a china...
15
00:02:13,155 --> 00:02:16,157
en la calle 55 oeste de
Nueva York.
16
00:02:17,640 --> 00:02:23,158
En el s�tano viv�a Gil Evans,
un brillante adaptador independiente.
17
00:02:25,240 --> 00:02:28,885
Ten�a las puertas abiertas
siempre y entre los que iban...
18
00:02:28,920 --> 00:02:33,232
a improvisar estaban algunos
de los m�sicos m�s dotados del Jazz.
19
00:02:34,720 --> 00:02:36,039
Gerry Mulligan.
20
00:02:37,360 --> 00:02:38,679
Lee Konitz.
21
00:02:40,000 --> 00:02:41,592
John Lewis.
22
00:02:44,160 --> 00:02:49,439
Su m�s cercano colaborador
era el trompetista Miles Davis,
23
00:02:49,920 --> 00:02:53,525
un joven impaciente y un
innovador implacable que en el...
24
00:02:53,560 --> 00:02:58,429
siguiente cuarto de siglo abrir�a
constantemente los l�mites del Jazz.
25
00:03:00,640 --> 00:03:03,837
Naci� en el este de Sant Louis,
Illinois, en 1926.
26
00:03:04,840 --> 00:03:08,310
Hijo de un famoso dentista
y hacendado.
27
00:03:09,600 --> 00:03:13,440
El doctor Davis cri� a su hijo
m�s aislado de lo que nunca...
28
00:03:13,475 --> 00:03:15,431
creci� un m�sico de Jazz.
29
00:03:16,120 --> 00:03:19,396
En una hermosa casa en un
vecindario blanco, con cocinera,
30
00:03:19,920 --> 00:03:24,311
sirvienta y una granja de 300
acres con caballos de monta.
31
00:03:26,880 --> 00:03:32,165
De ni�o, Davis era peque�o,
t�mido y tan guapo que sus...
32
00:03:32,200 --> 00:03:35,112
compa�eros de escuela le
llamaban "bonito" para molestarlo.
33
00:03:37,160 --> 00:03:43,156
Para ganar aceptaci�n, adopt�
una falsa rudeza que ya nunca dej�.
34
00:03:47,760 --> 00:03:53,565
Se inici� con la trompeta a los 13
a�os y con 18 ya era tan...
35
00:03:53,600 --> 00:03:56,400
bueno que se pudo sentar con
Charlie Parker y Dizzy Gillespie...
36
00:03:56,435 --> 00:03:58,356
cuando pasaron por Sant Louis.
37
00:04:03,560 --> 00:04:07,800
Cuando escuch� a Parker, Davis
dijo, decid� en ese momento...
38
00:04:07,835 --> 00:04:10,598
que deb�a dejar Sant Louis
e ir a Nueva York.
39
00:04:11,920 --> 00:04:15,230
Al poco tiempo, tocaba
regularmente con su �dolo.
40
00:04:20,680 --> 00:04:24,468
Miles ten�a 19 a�os cuando
empez� a trabajar con Parker.
41
00:04:25,440 --> 00:04:28,671
Ten�a el trabajo so�ado por
cualquier trompetista.
42
00:04:30,320 --> 00:04:31,878
Y �l era diferente.
43
00:04:40,200 --> 00:04:42,165
La mayor parte de la gente
seria y de los m�sicos...
44
00:04:42,200 --> 00:04:46,398
reconoc�an su inusual lirismo
y que ten�a un sonido �nico.
45
00:04:50,840 --> 00:04:53,805
Pero necesitaba inventar un
estilo porque no ten�a el...
46
00:04:53,840 --> 00:04:57,800
virtuosismo de Dizzy Gillespie.
As� que empez� a crearlo m�s...
47
00:04:57,835 --> 00:05:02,351
basado m�s en el timbre
y en la melod�a.
48
00:05:03,800 --> 00:05:06,872
Tocaba pocas notas, pero las
correctas. Creaba un ambiente.
49
00:05:10,080 --> 00:05:13,152
Davis ten�a 23 a�os en 1949...
50
00:05:13,640 --> 00:05:16,279
cuando comenz� a ir
al apartamento de Gil Evans.
51
00:05:17,960 --> 00:05:21,040
Necesitaba d�nde desarrollar
el estilo introspectivo que...
52
00:05:21,075 --> 00:05:23,190
estaba desarrollando.
53
00:05:36,560 --> 00:05:41,240
Miles necesitaba un sonido y un
estilo con el lado m�s delicado de...
54
00:05:41,275 --> 00:05:45,245
su naturaleza. Todav�a sigue
teniendo esa dureza y esa solidez,
55
00:05:45,280 --> 00:05:51,037
as� que su sonido no es meloso
o suave. Tiene otro tipo de delicadeza.
56
00:05:54,640 --> 00:05:58,080
Tiene un sentimiento que
extrae el romance de la m�sica y...
57
00:05:58,115 --> 00:05:59,718
se lo presenta a la gente.
58
00:06:03,320 --> 00:06:06,232
Su sonido es muy tierno
para provenir de un hombre.
59
00:06:07,240 --> 00:06:09,310
Lester Young era as�,
antes de Davis.
60
00:06:10,600 --> 00:06:13,680
Miles tiene esa vulnerabilidad
que no tem�a compartir con...
61
00:06:13,715 --> 00:06:16,114
quienes lo escuchaban.
62
00:06:18,720 --> 00:06:22,110
Cuando dejaba entrar esa
vulnerabilidad a su sonido,
63
00:06:23,400 --> 00:06:25,470
su sonido se volv�a irresistible.
64
00:06:28,280 --> 00:06:32,120
Davis y Evans formaron un
peculiar grupo de nueve m�sicos,
65
00:06:32,155 --> 00:06:34,554
que inclu�a una tuba
y una trompa.
66
00:06:37,480 --> 00:06:42,320
S�lo tocaron dos veces, pero
la compa��a Capitol Records...
67
00:06:42,355 --> 00:06:45,392
los invit� al estudio a grabar
algunos arreglos.
68
00:06:52,600 --> 00:06:58,516
Capitol las edit� en un disco
llamado "Birth of the Cool".
69
00:07:09,840 --> 00:07:14,152
Bird y Diz eran geniales pero
no dulces, recuerda Davis.
70
00:07:15,400 --> 00:07:18,039
Agitamos los o�dos de la gente
m�s delicadamente.
71
00:07:19,560 --> 00:07:21,869
Llevamos la m�sica
por un camino m�s esencial
72
00:07:24,560 --> 00:07:27,313
Ese disco es un compendio
de m�sicos diferentes reunidos.
73
00:07:27,960 --> 00:07:32,590
El estilo es dulce, pero intenso.
As� son los mejores encuentros.
74
00:07:34,200 --> 00:07:38,054
Suave pero intenso.
Y de intensidad sostenida.
75
00:07:38,089 --> 00:07:41,908
Y la intensidad sostenida
resulta en �xtasis.
76
00:07:42,560 --> 00:07:44,516
Y eso es lo dif�cil,
sostener la intensidad.
77
00:08:07,280 --> 00:08:09,748
Ten�a un sonido penetrante.
78
00:08:12,240 --> 00:08:17,080
Penetrante y a la vez meloso,
y creo que eso da la sensaci�n...
79
00:08:17,115 --> 00:08:20,152
de la soledad del ser humano.
80
00:08:21,600 --> 00:08:25,639
Y por alguna raz�n, creo que la
gente de color captur� eso en...
81
00:08:27,120 --> 00:08:31,480
la m�sica muy bien, esa soledad
de la condici�n humana en que...
82
00:08:31,515 --> 00:08:33,965
no importa cu�nto desees ser
una comunidad,
83
00:08:34,000 --> 00:08:38,596
al final hay una soledad de la
que no puedes escapar.
84
00:08:41,040 --> 00:08:47,991
Y cuando escuchas a un solista,
sobre todo en las baladas o en...
85
00:08:48,080 --> 00:08:50,045
las canciones m�s lentas,
86
00:08:50,080 --> 00:08:52,435
eso es lo que el mejor Jazz
siempre me ha hecho sentir.
87
00:08:56,400 --> 00:09:00,160
Como Sidney Bechet y Charlie
Parker, Miles Davis fue a Paris...
88
00:09:00,195 --> 00:09:01,798
en 1949.
89
00:09:12,960 --> 00:09:15,952
El viaje cambi� mi modo de ver
las cosas, recuerda Davis,
90
00:09:16,920 --> 00:09:20,310
all� entend� que no todos los
blancos son iguales.
91
00:09:25,920 --> 00:09:29,674
Conoci� a Picasso, vag� por los
caf�s con Jean-Paul Sartre,
92
00:09:31,400 --> 00:09:35,109
tuvo un breve romance con una
cantante llamada Juliette Greco.
93
00:09:37,480 --> 00:09:39,948
Jam�s me sent� igual
en mi vida, dijo.
94
00:09:40,440 --> 00:09:43,716
Era la libertad de ser tratado
como un ser humano,
95
00:09:44,240 --> 00:09:45,992
alguien importante.
96
00:09:48,040 --> 00:09:50,759
Pero el sentimiento
no durar�a mucho.
97
00:09:52,920 --> 00:09:57,280
Sus demonios surgieron en
1949 cuando fue a Francia y...
98
00:09:57,315 --> 00:09:59,111
lo trataron tan bien.
99
00:10:00,160 --> 00:10:02,594
Y regres� a ser tratado como
cualquier chico de color.
100
00:10:08,600 --> 00:10:11,831
Nadie sabe cu�les
eran sus demonios.
101
00:10:13,920 --> 00:10:17,960
Crecer en un ambiente tan
cuidadosamente apartado...
102
00:10:17,995 --> 00:10:22,750
en que te ense�an que eres
un ser privilegiado.
103
00:10:29,240 --> 00:10:32,357
Y al mismo tiempo te ense�an
que eso es muy fr�gil.
104
00:10:37,960 --> 00:10:40,428
Y que te lo pueden arrebatar
en cualquier momento.
105
00:10:41,880 --> 00:10:44,235
Pero t� eres un pr�ncipe o una
princesa all� dentro.
106
00:10:46,320 --> 00:10:52,077
Creo que la combinaci�n entre
comodidad y derecho...
107
00:10:52,720 --> 00:10:56,845
y el desprecio, y
el ataque del racismo...
108
00:10:56,880 --> 00:11:00,031
y sus prejuicios, liberaron algo
realmente muy venenoso.
109
00:11:03,600 --> 00:11:07,405
Adem�s de la necesidad
de convertirse en...
110
00:11:07,440 --> 00:11:12,600
lo que �l cre�a que deb�a ser
la imagen del negro duro...
111
00:11:12,635 --> 00:11:14,670
de las calles.
112
00:11:18,160 --> 00:11:20,765
Si eres brillante
y eres Miles Davis,
113
00:11:20,800 --> 00:11:23,598
lo har�s de una manera muy
convincente, pero muy tortuosa.
114
00:11:26,520 --> 00:11:30,160
Semanas despu�s de su regreso,
incapaz de olvidar la sensaci�n de...
115
00:11:30,195 --> 00:11:33,869
que su lugar estaba en Paris y
sin haber encontrado trabajo,
116
00:11:34,440 --> 00:11:36,954
Miles Davis se refugi�
en las drogas.
117
00:11:39,920 --> 00:11:45,233
Primero esnifando hero�na,
luego inyect�ndosela en las venas.
118
00:11:53,080 --> 00:11:56,294
Para mantener el h�bito,
alimentar a la bestia,
119
00:11:56,329 --> 00:11:59,509
como �l mismo le llamaba,
robaba a sus amigos,
120
00:12:00,320 --> 00:12:03,835
empe�� su instrumento
e incluso trabaj� de proxeneta.
121
00:12:07,160 --> 00:12:09,515
Fue encarcelado por posesi�n
en Los �ngeles,
122
00:12:09,800 --> 00:12:11,552
pero consigui� rebajar los cargos.
123
00:12:12,960 --> 00:12:15,190
Despu�s, su propio padre,
124
00:12:15,760 --> 00:12:18,920
desesperado por hacerlo dejar
su adicci�n, lo mand� arrestar...
125
00:12:18,955 --> 00:12:22,071
con la esperanza de que
aceptara tratamiento.
126
00:12:24,800 --> 00:12:29,351
Davis se neg�, maldijo a su
padre y volvi� a las drogas.
127
00:12:31,000 --> 00:12:35,039
Como Charlie Parker, se gan�
una reputaci�n de irresponsable.
128
00:12:37,120 --> 00:12:40,285
La gente empez� a mirarme
de otra manera, recuerda Davis,
129
00:12:40,320 --> 00:12:44,438
como su estuviera sucio, o algo
as�. Me miran con pena y horror,
130
00:12:45,800 --> 00:12:48,234
y jam�s me hab�an mirado as�.
131
00:12:54,080 --> 00:12:57,755
Aqu� est�n, son Charlie Parker.
Y el famoso Dizzy Gillespie.
132
00:12:59,280 --> 00:13:03,480
En 1952, Charlie Parker y Dizzy
Gillespie, que a�n les gustaba...
133
00:13:03,515 --> 00:13:07,680
tocar juntos, recibieron un
premio del Downbeat Magazine...
134
00:13:07,715 --> 00:13:10,717
en un nuevo medio,
la televisi�n.
135
00:13:15,520 --> 00:13:19,680
Y este es para Dizzy, por ser
uno de los mejores trompetistas...
136
00:13:19,715 --> 00:13:23,753
de la historia. Felicidades Diz,
me he puesto muy informal.
137
00:13:25,840 --> 00:13:29,199
�Quer�is decir algo?
- Dicen que la m�sica dice m�s...
138
00:13:29,234 --> 00:13:32,559
que mil palabras, as� que
preferir�amos expresarnos as�.
139
00:13:33,240 --> 00:13:34,753
Creo que a todo el mundo
le parece bien.
140
00:13:55,800 --> 00:13:59,620
Durante la emisi�n en directo,
el rostro de Parker permaneci�...
141
00:13:59,655 --> 00:14:03,405
impasible, sus feroces ojos y
el movimiento de sus dedos en...
142
00:14:03,440 --> 00:14:08,958
las teclas, fueron las �nicas se�ales
externas del esfuerzo requerido.
143
00:14:38,560 --> 00:14:40,835
La influencia del Bebop
aparec�a en todos partes,
144
00:14:41,360 --> 00:14:45,956
alterando al Jazz en modos
que ni Parker ni Gillespie imaginaron.
145
00:15:02,920 --> 00:15:06,469
Bud Powell, uno de los m�sicos
m�s influyentes de la �poca,
146
00:15:07,000 --> 00:15:09,992
traslad� todas las complejidades
del Bebop al teclado.
147
00:15:16,480 --> 00:15:20,234
Un pianista dijo que Powell
incluso sobrevol� a Bird...
148
00:15:20,680 --> 00:15:22,750
y super� a Dizzy.
149
00:15:30,920 --> 00:15:32,990
El Bebop parec�a imposible
de cantar al principio,
150
00:15:33,400 --> 00:15:36,597
pero Ella Fitzgerald, que
empez� cantando baladas,
151
00:15:37,000 --> 00:15:38,479
lo consigui� totalmente.
152
00:15:43,760 --> 00:15:47,678
Los m�sicos de Bop tiene m�s
que decir que los otros m�sicos...
153
00:15:47,713 --> 00:15:51,597
de hoy, dijo, y a los m�sicos
de Bop les encant� su sonido.
154
00:16:29,640 --> 00:16:33,349
El pianista John Lewis amaba la
m�sica de Charlie Parker...
155
00:16:34,520 --> 00:16:38,877
pero odiaba la influencia
corruptora de sus adicciones.
156
00:16:41,600 --> 00:16:45,925
En 1952, junto a otros miembros
de la orquesta de Bebop de...
157
00:16:45,960 --> 00:16:51,159
Gillespie, formaron un grupo
propio, el Cuarteto de Jazz Moderno.
158
00:17:10,800 --> 00:17:12,711
El cuarteto ensayaba
meticulosamente.
159
00:17:13,480 --> 00:17:15,550
A menudo llevaban esmoquin
en el escenario.
160
00:17:16,360 --> 00:17:20,960
No hablaban con el p�blico y
prefer�an la tranquila sala...
161
00:17:20,995 --> 00:17:23,315
de conciertos a los
estridentes clubes nocturnos.
162
00:17:27,640 --> 00:17:30,565
Muchos creen que los m�sicos
somos todos adictos, dijo el...
163
00:17:30,600 --> 00:17:35,594
vibrafonista Milt Jackson, pero
nosotros demostramos lo contrario.
164
00:17:39,840 --> 00:17:44,000
Como su �dolo Duke Ellington,
Lewis insist�a en que su m�sica...
165
00:17:44,035 --> 00:17:46,355
se presentara con dignidad.
166
00:17:48,600 --> 00:17:50,750
Soy un negro americano,
dijo una vez,
167
00:17:51,960 --> 00:17:55,157
estoy orgulloso de eso y
quiero realzar esa posici�n.
168
00:18:28,640 --> 00:18:30,153
�C�mo describir�an el Jazz?
169
00:18:30,760 --> 00:18:36,392
Hay muchas definiciones, pero
principalmente suena as�.
170
00:18:44,040 --> 00:18:45,439
�Louis Armstrong!
171
00:18:52,240 --> 00:18:55,880
Para muchos m�sicos de Bebop,
la m�sica de Armstrong estaba...
172
00:18:55,915 --> 00:18:59,953
totalmente fuera de lugar.
173
00:19:01,120 --> 00:19:05,272
Tengo una petici�n,
quiero o�r "Whippenpoof'.
174
00:19:06,080 --> 00:19:08,435
�Una de las de Birdland?
175
00:19:09,440 --> 00:19:13,115
Incluso Gillespie lo calific� una
vez de vieja gloria.
176
00:19:14,880 --> 00:19:18,885
Pero el Bebop ten�a cr�ticos y
Armstrong en el Hollywood...
177
00:19:18,920 --> 00:19:24,677
Bowl se burl� de las boinas de
Gillespie y de la nueva m�sica.
178
00:20:08,880 --> 00:20:13,271
El Bebop y la reacci�n que provocaba,
abri� una brecha en el Jazz,
179
00:20:14,080 --> 00:20:16,514
politizando la m�sica como
jam�s hab�a sucedido.
180
00:20:23,520 --> 00:20:27,000
Tommy Dorsey acus� a
Gillespie y a Parker de ser...
181
00:20:27,035 --> 00:20:28,672
comunistas musicales.
182
00:20:30,160 --> 00:20:34,837
Sidney Bechet dijo, el Bebop
est� tan muerto como Abraham...
183
00:20:34,872 --> 00:20:39,514
Lincoln. Roy Eldridge, m�s
pr�ctico y tal vez m�s honesto,
184
00:20:40,520 --> 00:20:44,120
dijo que los be-bopers eran buenos,
pero cierran m�s clubes...
185
00:20:44,155 --> 00:20:45,394
de los que abren.
186
00:20:57,240 --> 00:21:00,915
Mis queridos s�bditos,
les traigo terribles noticias.
187
00:21:02,440 --> 00:21:07,560
Desde hoy, la m�sica oficial
del reino es el Bebop.
188
00:21:12,880 --> 00:21:15,314
Ll�vense esto.
189
00:21:23,000 --> 00:21:25,275
Vaya, esto realmente
me molesta.
190
00:22:02,040 --> 00:22:05,635
Cuando llegas a Monk.
Es mi m�sico favorito.
191
00:22:07,400 --> 00:22:11,598
Parece el m�s viejo y sabio
que jam�s hubiera existido.
192
00:22:12,400 --> 00:22:14,118
Pero alguien que tiene cinco a�os.
193
00:22:22,600 --> 00:22:26,149
Una mente musical superior en
organizaci�n y l�gica,
194
00:22:27,840 --> 00:22:30,957
un matem�tico. De todos los
m�sicos de Bebop y de Jazz,
195
00:22:31,360 --> 00:22:34,636
sus solos son los m�s l�gicos.
Obras maestras de l�gica.
196
00:22:35,960 --> 00:22:37,473
Son extremadamente
consistentes.
197
00:22:38,800 --> 00:22:41,872
Era un gran compositor que
usaba gorros chistosos.
198
00:22:42,960 --> 00:22:45,952
Ten�a mucho ingenio, su m�sica
era muy simp�tica y sincopada.
199
00:22:52,920 --> 00:22:56,880
Thelonius Monk, el profesor de
los sombreros chistosos que...
200
00:22:56,915 --> 00:22:59,235
hac�a cosas raras en el piano.
201
00:23:03,720 --> 00:23:08,680
Pod�a conjurar en las teclas
cosas raras y luego ve�a...
202
00:23:08,715 --> 00:23:11,325
lo que hab�a hecho,
sonre�a y dec�a...
203
00:23:11,360 --> 00:23:17,000
esto est� muy bien.
Disfrutaba mucho su capacidad,
204
00:23:17,035 --> 00:23:18,877
no dudaba nunca
en compartirla contigo.
205
00:23:26,800 --> 00:23:31,749
Nadie m�s misterioso toc� Jazz
que Thelonius Sphere Monk.
206
00:23:33,200 --> 00:23:35,873
Y pocos crearon
m�sica m�s memorable.
207
00:23:41,160 --> 00:23:43,628
Nacido en Carolina
del Norte en 1917,
208
00:23:44,320 --> 00:23:46,675
creci� en el lado oeste
de Nueva York,
209
00:23:47,360 --> 00:23:52,275
y entr� en la m�sica Gospel
tocando para un evangelista viajero.
210
00:23:55,880 --> 00:24:00,317
En 1941 ya era pianista principal
en "Minton's Playhouse"...
211
00:24:00,800 --> 00:24:03,155
en los d�as en
que el Bebop naci�.
212
00:24:09,560 --> 00:24:13,040
Thelonius Monk fue uno de los
pianistas que llegaron y...
213
00:24:13,075 --> 00:24:18,637
hallaron las grietas dentro
de la escala diat�nica,
214
00:24:19,440 --> 00:24:22,398
en la que
se basa nuestra m�sica.
215
00:24:24,200 --> 00:24:29,149
Para m�, Thelonius Monk logr�
excavar y comunicar esos...
216
00:24:30,080 --> 00:24:32,833
intervalos m�s peque�os que
existen entre las notas.
217
00:24:34,680 --> 00:24:39,000
Era un hombre muy reservado que
tocaba con los dedos extendidos,
218
00:24:39,035 --> 00:24:40,956
en un estilo percusivo �nico.
219
00:24:47,320 --> 00:24:51,313
Y esos dedos estaban tan extendidos
que nunca se arqueaban.
220
00:24:51,760 --> 00:24:54,560
Yo estaba acostumbrada a pianistas
con manos hermosamente arqueadas,
221
00:24:54,595 --> 00:24:56,278
pero Thelonius lo hac�a
de esa manera.
222
00:24:57,040 --> 00:25:00,396
Y esperaba un minuto antes de
tocar una de esa nota y yo dec�a,
223
00:25:00,760 --> 00:25:04,260
Dios m�o, �va a hacerlo?
Y nunca hab�a una continuidad...
224
00:25:04,295 --> 00:25:07,760
de m�sica fluyendo, pero �l
estaba con los dedos estirados...
225
00:25:07,795 --> 00:25:10,115
y pensaba,
voy a darle a esa.
226
00:25:12,600 --> 00:25:16,229
Y yo sol�a sentarme ah� y decir,
�ad�nde va a ir a parar?
227
00:25:17,320 --> 00:25:19,629
Y siempre acertaba, siempre
era la nota correcta.
228
00:25:21,880 --> 00:25:25,555
El p�blico s�lo notaba
sus excentricidades al principio.
229
00:25:26,680 --> 00:25:28,477
Ten�a su propia
forma de vestir,
230
00:25:28,880 --> 00:25:31,758
sol�a pasar d�as
sin hablar con nadie,
231
00:25:32,760 --> 00:25:35,069
a veces tocaba con los codos,
232
00:25:36,040 --> 00:25:41,751
o se paraba para bailar,
en un aparente �xtasis.
233
00:26:11,200 --> 00:26:14,977
Cegados por sus rarezas y
desconcertados por los nuevos...
234
00:26:15,012 --> 00:26:18,755
sonidos, los cr�ticos no oyeron
los ecos de sus h�roes.
235
00:26:19,760 --> 00:26:22,638
El maestro del Stride de Harlem,
James P. Johnson,
236
00:26:23,400 --> 00:26:25,789
y su mayor influencia,
Duke Ellington.
237
00:26:31,920 --> 00:26:34,434
Los cr�ticos a veces son
muy obtusos.
238
00:26:35,880 --> 00:26:39,589
Dicen que quieren o�r nuevas
cosas, pero lo nuevo...
239
00:26:41,000 --> 00:26:42,558
les molesta porque
no pueden catalogarlo.
240
00:26:42,840 --> 00:26:47,685
Y Monk fue duramente
criticado en Downbeat y en...
241
00:26:47,720 --> 00:26:51,429
otras revistas de Jazz. Y eso
afecta el trabajo que haces.
242
00:26:52,320 --> 00:26:56,438
�l y Ellington son los dos
mayores compositores del Jazz.
243
00:26:58,720 --> 00:27:01,725
Y si hubiese tenido una
personalidad diferente...
244
00:27:01,760 --> 00:27:06,300
y la habilidad de organizar y
la fuerza de mantener una...
245
00:27:06,335 --> 00:27:10,840
organizaci�n del mismo modo
que Ellington, ser�a m�s famoso...
246
00:27:10,875 --> 00:27:13,070
y su m�sica m�s conocida.
247
00:27:15,320 --> 00:27:18,560
Rara vez tocaba m�sica de
otros, porque quer�a...
248
00:27:18,595 --> 00:27:20,630
crear una demanda para la suya.
249
00:27:22,720 --> 00:27:26,269
Con los a�os, muchas de sus
canciones se volvieron cl�sicos.
250
00:27:27,080 --> 00:27:28,638
"52nd Street Theme".
251
00:27:29,520 --> 00:27:30,873
"Straight, No Chaser".
252
00:27:31,800 --> 00:27:33,279
O "Round Midnight".
253
00:27:49,840 --> 00:27:52,638
Un cl�sico de Monk
ser�a "Epistrophy'.
254
00:28:00,080 --> 00:28:01,752
Y cuando llega al puente, hace:
255
00:28:17,760 --> 00:28:20,274
Esto es Monk,
muy enraizado en el Blues.
256
00:28:20,960 --> 00:28:28,913
Con alma, tiene medios tonos
que te da y te quita.
257
00:28:29,640 --> 00:28:31,517
Luego te lleva hasta el fondo.
258
00:28:34,160 --> 00:28:35,229
Te da espacio.
259
00:28:37,640 --> 00:28:38,868
Te lo da de otro modo.
260
00:28:41,360 --> 00:28:42,554
Vuelve al tema original.
261
00:28:45,760 --> 00:28:46,954
Los dos medios tonos.
262
00:28:48,280 --> 00:28:50,840
Luego medio tono.
Es dif�cil describirlo.
263
00:28:51,920 --> 00:28:55,117
Monk es muy l�gico y bello.
Y es muy puro.
264
00:29:01,760 --> 00:29:06,040
En 1951, la polic�a de Nueva York
hall� droga en el coche en...
265
00:29:06,075 --> 00:29:09,077
que estaba con el
pianista Bud Powell.
266
00:29:10,640 --> 00:29:12,835
Las drogas eran de Powell,
267
00:29:13,920 --> 00:29:16,593
pero cuando Monk se neg� a
testificar contra su amigo,
268
00:29:17,240 --> 00:29:20,885
le fue negada la licencia
No podr�a tocar...
269
00:29:20,920 --> 00:29:24,390
en ning�n club de la ciudad
en que sirvieran licor.
270
00:29:26,720 --> 00:29:33,273
Fue olvidado por la polic�a, por no
tener licencia, y por los cr�ticos.
271
00:29:34,080 --> 00:29:36,719
Los m�sicos sab�an cu�n bueno
era, pero eso no serv�a.
272
00:29:40,040 --> 00:29:43,077
Monk no quiso abandonar
Nueva York...
273
00:29:43,360 --> 00:29:44,998
ni aceptar un trabajo de d�a.
274
00:29:47,640 --> 00:29:52,680
Se qued� en su apartamento,
trabajando seis largos a�os en...
275
00:29:52,715 --> 00:29:57,151
el teclado y en la m�sica
que le obsesionaba.
276
00:30:00,760 --> 00:30:05,060
Al fin, Riverside Records edit�
un �lbum en que �l tocaba sus...
277
00:30:05,095 --> 00:30:09,360
propias composiciones. Esta vez,
el critico Nat Hentoff le dio...
278
00:30:09,395 --> 00:30:12,238
una gran acogida en Downbeat.
279
00:30:14,720 --> 00:30:17,205
Cuando logr� obtener
su licencia,
280
00:30:17,240 --> 00:30:21,677
llev� un cuarteto al club
"Five Spot" en el lado este.
281
00:30:24,840 --> 00:30:27,880
Muchos le siguieron, ansiosos de
o�r al hombre que los cr�ticos...
282
00:30:27,915 --> 00:30:29,950
hab�an despreciado una vez.
283
00:30:54,280 --> 00:30:57,317
Los m�sicos tocaban
con compases de 2x3.
284
00:30:59,440 --> 00:31:04,195
No estuve en Chicago cuando
Armstrong fue con su "Hot Five"...
285
00:31:04,840 --> 00:31:09,240
pero debi� ser comparable.
Todo era tan emocionante...
286
00:31:09,275 --> 00:31:13,533
porque nunca sab�as qu�
pasaba, pero sab�as que fuese...
287
00:31:13,568 --> 00:31:17,792
lo que fuese, no se repetir�a
y lo recordar�as siempre.
288
00:31:19,600 --> 00:31:21,113
Monk no hab�a cambiado.
289
00:31:22,080 --> 00:31:26,536
Se sumerg�a en largos silencios,
se levantaba a bailar...
290
00:31:26,571 --> 00:31:30,992
y tocaba melod�as tan
complejas, dijo un saxofonista,
291
00:31:31,480 --> 00:31:36,076
que si se perd�an era como
caer al hueco de un ascensor.
292
00:31:40,720 --> 00:31:42,358
Pero ya no importaba.
293
00:31:43,200 --> 00:31:46,749
Despu�s de 15 a�os de anonimato
y del rechazo a compromisos,
294
00:31:48,040 --> 00:31:51,749
Thelonius Monk era, al fin,
reconocido como un gigante.
295
00:32:24,560 --> 00:32:28,120
Sin duda, mi canci�n favorita
de Billie Holiday es...
296
00:32:28,155 --> 00:32:30,076
"Autumn in New York".
297
00:32:32,920 --> 00:32:36,879
Cuando se la oigo cantar,
me dan ganas de ponerme a llorar.
298
00:32:40,040 --> 00:32:43,999
Es la interpretaci�n m�s hermosa
que he o�do en toda mi vida.
299
00:32:46,560 --> 00:32:49,836
Le he dicho a mi esposa que cuando
muera, quiero que ponga eso.
300
00:32:52,320 --> 00:32:53,992
Su versi�n de "Autumn in New
York" es hermosa.
301
00:33:19,120 --> 00:33:22,765
Como Monk, Holiday perdi�
su licencia...
302
00:33:22,800 --> 00:33:26,685
por una condena por
narc�ticos y la mayor...
303
00:33:26,720 --> 00:33:30,793
parte de los 50 no pudo cantar
en los clubes de Nueva York.
304
00:33:33,880 --> 00:33:37,953
Pero pod�a cantar en otras
ciudades y en conciertos.
305
00:33:38,960 --> 00:33:42,565
Su p�blico creci�
a�o tras a�o, e incluso...
306
00:33:42,600 --> 00:33:47,276
en la �poca del Bebop, los
cr�ticos la nombraron la mejor.
307
00:33:51,720 --> 00:33:53,870
Cuando trabajaba lo daba todo.
308
00:33:55,560 --> 00:33:57,790
Mov�a la mano con el dedo as�.
309
00:34:01,200 --> 00:34:04,245
Y cuando cantaba una balada,
s�lo la acompa�abas, no hab�a...
310
00:34:04,280 --> 00:34:08,240
necesidad de llevarla a ning�n
lado. Hac�as algo que cre�as que...
311
00:34:08,275 --> 00:34:13,155
le gustar�a. Si le gustaba,
se giraba y te sonre�a.
312
00:34:14,400 --> 00:34:17,960
Y a mi me sonre�a y me hac�a
sentir bien y pensaba...
313
00:34:17,995 --> 00:34:19,439
a Lady Day le gust�.
314
00:34:55,760 --> 00:34:58,433
Su voz ya hab�a mermado,
315
00:34:59,160 --> 00:35:02,914
pero no lo suficiente como para
que ya no pudiera cantar.
316
00:35:08,200 --> 00:35:12,320
Conoc�a su voz lo suficiente y
hab�a experimentado tanto que...
317
00:35:12,355 --> 00:35:18,270
sus limitaciones la hicieron
la mayor virtuosa que hubo.
318
00:35:45,480 --> 00:35:47,835
TRANQUILO
319
00:36:03,000 --> 00:36:06,125
Miles de americanos se
mudaron a California...
320
00:36:06,160 --> 00:36:10,045
despu�s de la guerra, ansiosos
de iniciar una nueva vida en...
321
00:36:10,080 --> 00:36:16,838
una tierra de oportunidades. All�
hallar�an otra variante de Jazz.
322
00:36:22,200 --> 00:36:26,880
Despu�s de que el saxofonista
Gerry Mulligan tocara en el...
323
00:36:26,915 --> 00:36:29,599
disco "Birth Of The Cool"
con Miles Davis,
324
00:36:29,960 --> 00:36:33,617
consigui� trabajo tocando los
lunes a la noche en el "Haig",
325
00:36:33,652 --> 00:36:37,274
un peque�o club en Wilshire
Boulevard en Los �ngeles.
326
00:36:43,200 --> 00:36:46,256
Form� un cuarteto con Chet
Baker en la trompeta,
327
00:36:46,291 --> 00:36:49,313
Chico Hamilton de bater�a y
Bob Whitlock en el bajo.
328
00:36:50,760 --> 00:36:55,072
La banda era tan serena y
sonaba al Oc�ano Pac�fico,
329
00:36:56,120 --> 00:36:59,271
como las olas y el
viento sobre las colinas,
330
00:37:00,200 --> 00:37:01,725
que a la gente joven
le encantaba.
331
00:37:01,760 --> 00:37:04,640
Era famosa en las universidades
y Times hizo un reportaje...
332
00:37:04,675 --> 00:37:08,155
sobre el nuevo Jazz, el
Cool Jazz o de la Costa Oeste.
333
00:37:11,240 --> 00:37:13,320
El grupo m�s famoso de la
costa oeste era...
334
00:37:13,355 --> 00:37:15,880
el Cuarteto de Dave Brubeck.
335
00:37:17,200 --> 00:37:20,365
Tuvo una banda integrada en
el ej�rcito durante la guerra.
336
00:37:20,400 --> 00:37:26,430
Hab�a vuelto a estudiar m�sica
con el franc�s Darius Milhaud.
337
00:37:30,040 --> 00:37:33,999
Darius Milhaud me dijo,
viaja y ten los o�dos abiertos.
338
00:37:35,840 --> 00:37:40,072
Usa lo que oigas de otras
culturas y tr�elo al Jazz.
339
00:37:42,480 --> 00:37:47,429
Y en Turqu�a, escuch� a unos
m�sicos tocando este ritmo.
340
00:37:48,280 --> 00:37:49,474
Les pregunt� qu� era eso.
341
00:37:52,280 --> 00:37:54,032
Antes de terminar el comp�s,
todos estaban haciendo:
342
00:37:58,680 --> 00:38:01,194
y estaban tocando 9/8
todas improvisadas,
343
00:38:01,520 --> 00:38:03,829
como si fuera Blues americano.
344
00:38:05,920 --> 00:38:10,038
Y pens�, si toda esta gente
puede improvisar una novena,
345
00:38:10,560 --> 00:38:12,391
�por qu� no aprendo
yo tambi�n?
346
00:38:13,680 --> 00:38:17,150
La carrera de Brubeck casi
termin� en 1951,
347
00:38:17,520 --> 00:38:20,398
cuando se hiri� gravemente el cuello
en un accidente de nataci�n.
348
00:38:22,040 --> 00:38:26,600
Desde entonces se vio obligado
a cambiar su estilo de teclear,
349
00:38:26,635 --> 00:38:28,989
utilizando acordes en vez de
pasajes de una sola nota.
350
00:38:31,040 --> 00:38:35,120
El estilo ser�a complemento
ideal para su saxofonista alto,
351
00:38:35,155 --> 00:38:37,076
Paul Desmond.
352
00:38:42,760 --> 00:38:45,274
Ligero, l�rico, rom�ntico.
353
00:38:47,680 --> 00:38:51,275
Como el sonido, Desmond
dec�a, de un martini seco.
354
00:38:55,560 --> 00:38:59,997
Paul ten�a un maravilloso
sonido alto.
355
00:39:02,200 --> 00:39:05,510
Por ejemplo, estaba enamorado
de Audrey Hepburn,
356
00:39:06,480 --> 00:39:07,913
aunque nunca pas� nada.
357
00:39:08,640 --> 00:39:11,950
Pero su sonido era como
cuando ella aparec�a en escena.
358
00:39:13,080 --> 00:39:15,594
Ten�a una especie de ligereza
pero con sustancia.
359
00:39:16,560 --> 00:39:18,516
Era muy, muy l�rico.
360
00:39:33,720 --> 00:39:36,632
Cada uno mejoraba al otro.
361
00:39:39,000 --> 00:39:42,788
Yo quer�a hacer un �lbum,
llamado "Time Out",
362
00:39:44,400 --> 00:39:48,240
en que usar�amos diferentes
armaduras que no se...
363
00:39:48,275 --> 00:39:50,231
usaban en el Jazz, como:
364
00:39:59,600 --> 00:40:03,036
Y le ped� a Paul que hiciera
algo en cinco.
365
00:40:04,160 --> 00:40:07,948
Al siguiente ensayo, Desmond
llev� varias melod�as originales.
366
00:40:10,200 --> 00:40:15,718
Entonces le dije, Paul si tomas
el primer tema, que era:
367
00:40:20,760 --> 00:40:23,638
y empiezas con el puente,
en vez de con:
368
00:40:29,360 --> 00:40:33,797
mejor pones ese tema primero,
lo repites y vas al puente.
369
00:40:35,440 --> 00:40:37,317
Y as� naci� "Take Five".
370
00:41:13,640 --> 00:41:15,710
Cuando Brubeck sac�
el disco "Time Out",
371
00:41:16,240 --> 00:41:19,840
vender�a m�s de un mill�n de
copias, m�s que cualquier...
372
00:41:19,875 --> 00:41:21,831
otro disco de Jazz.
373
00:41:23,960 --> 00:41:26,315
Seguidores, blancos y negros,
siguieron al cuarteto de Brubeck,
374
00:41:27,080 --> 00:41:31,039
que fue nombrado el grupo favorito
de los lectores del Pittsburgh Courier.
375
00:41:34,080 --> 00:41:37,440
Y Brubeck jam�s olvid� que
cuando Willie el le�n Smith...
376
00:41:37,475 --> 00:41:40,591
escuch� un disco suyo,
sin saber qui�n tocaba,
377
00:41:40,840 --> 00:41:44,719
dijo que tocaba como
cuando naci� el Blues.
378
00:41:50,320 --> 00:41:54,400
Nadie entendi� mejor que �l
la deuda que ten�a con la...
379
00:41:54,435 --> 00:41:56,311
generaci�n anterior
de m�sicos negros.
380
00:41:57,960 --> 00:42:01,714
En noviembre de 1954 estaba
de gira con Duke Ellington,
381
00:42:02,280 --> 00:42:06,319
a quien consideraba el mejor
compositor del pa�s y su amigo,
382
00:42:07,040 --> 00:42:09,713
cuando su imagen apareci�
en la revista Time.
383
00:42:12,440 --> 00:42:16,353
Llamaron a mi puerta en el hotel
a las siete de la ma�ana,
384
00:42:17,440 --> 00:42:23,231
y era Duke, que me dijo: Dave,
est�s en la portada de Time.
385
00:42:26,120 --> 00:42:31,240
Y me doli�, porque quer�a estar
en la portada despu�s de Duke.
386
00:42:31,640 --> 00:42:35,680
Yo no quer�a estar en la portada
antes, porque sab�a que hac�an...
387
00:42:35,715 --> 00:42:37,432
reportajes sobre los dos.
388
00:42:39,520 --> 00:42:46,240
Fue lo peor que pudo pasar.
Yo estaba antes que �l en la...
389
00:42:46,275 --> 00:42:49,357
portada de Time y �l
en persona me la entregaba.
390
00:43:06,200 --> 00:43:09,795
EL FUTURO NO VIVIDO
391
00:43:34,080 --> 00:43:37,436
Mientras Charlie Parker se consum�a
lentamente, desmembr�ndose...
392
00:43:37,471 --> 00:43:40,793
a s� mismo con una suave
cuchilla de afeitar en el escenario,
393
00:43:42,760 --> 00:43:46,756
su p�blico reaccionaba como si
estuviera haciendo lo mismo que...
394
00:43:46,791 --> 00:43:50,752
esos saxofonistas que daban un
espect�culo en el escenario.
395
00:43:52,520 --> 00:43:55,717
Al final,
ya no tuvo vida privada.
396
00:43:58,720 --> 00:44:03,111
Y sus momentos m�s tr�gicos
perd�an trascendencia humana.
397
00:44:04,640 --> 00:44:05,914
Ralph Ellison.
398
00:44:08,520 --> 00:44:10,238
Si te mueres a los 34 a�os,
399
00:44:12,200 --> 00:44:16,200
estoy seguro que no crees que
ser� as� y crees que llegar�s...
400
00:44:16,235 --> 00:44:18,111
a los 70,
como dice la Biblia.
401
00:44:20,440 --> 00:44:24,228
As� que la �ltima carrera de Bird
no es el fin de una carrera corta,
402
00:44:25,360 --> 00:44:27,191
sino un examen
del futuro no vivido.
403
00:44:29,920 --> 00:44:34,640
Quer�a crear una revoluci�n
en la m�sica de la magnitud...
404
00:44:34,675 --> 00:44:36,551
de la del Bebop.
405
00:44:37,600 --> 00:44:40,353
Y va tras ello, y lo hace bien.
406
00:44:43,640 --> 00:44:46,473
Y entonces le quitan la
alfombra de debajo de sus pies.
407
00:44:49,160 --> 00:44:54,029
En marzo de 1954, Parker tocaba
en el Oasis Club en Hollywood.
408
00:44:56,200 --> 00:44:59,245
Moment�neamente libre de
drogas, pero hinchado y...
409
00:44:59,280 --> 00:45:04,240
cr�nicamente da�ado por las
grandes cantidades de alcohol...
410
00:45:04,275 --> 00:45:06,071
que inger�a entonces.
411
00:45:09,120 --> 00:45:12,954
Entonces recibi� un telegrama
de Chan, desde Nueva York.
412
00:45:14,240 --> 00:45:18,153
Su hija de dos a�os, Pree,
hab�a muerto de neumon�a.
413
00:45:24,480 --> 00:45:29,156
Desde que Pree naci�,
siempre estuvo enferma.
414
00:45:31,240 --> 00:45:34,277
Y ning�n doctor logr�
averiguar por qu�.
415
00:45:36,640 --> 00:45:39,916
Yo ten�a un especialista
cardi�logo y pediatra...
416
00:45:42,680 --> 00:45:46,036
que descubri� que ten�a una
abertura en el coraz�n.
417
00:45:47,440 --> 00:45:49,510
Esto fue antes de las cirug�as
a coraz�n abierto.
418
00:45:52,680 --> 00:45:56,560
Esa noche, Parker envi� cuatro
telegramas desde Los �ngeles...
419
00:45:56,595 --> 00:46:01,350
para Chan, cada uno m�s
incoherente que el anterior.
420
00:46:06,040 --> 00:46:10,989
Querida, la muerte de mi hija
me sorprendi� m�s que a ti.
421
00:46:12,640 --> 00:46:15,438
No hagas los procedimientos
funerarios hasta que llegue.
422
00:46:16,640 --> 00:46:19,438
Ser� el primero
en entrar a la capilla.
423
00:46:21,000 --> 00:46:23,992
Perd�name por no estar contigo
mientras estabas en el hospital.
424
00:46:26,080 --> 00:46:30,198
Sinceramente tuyo,
tu esposo, Charlie Parker.
425
00:46:34,720 --> 00:46:38,998
Querida, por el amor
de Dios, resiste.
426
00:46:40,240 --> 00:46:41,798
Charles Parker.
427
00:46:45,880 --> 00:46:48,394
Chan, auxilio.
428
00:46:49,280 --> 00:46:50,793
Charlie Parker.
429
00:46:55,560 --> 00:46:57,118
Mi hija est� muerta.
430
00:46:58,280 --> 00:47:02,353
Lo s�. Llegar�
tan pronto como pueda.
431
00:47:03,640 --> 00:47:05,278
Me llamo Bird.
432
00:47:06,160 --> 00:47:08,628
Se est� muy bien aqu�.
433
00:47:09,480 --> 00:47:11,516
La gente ha sido muy buena
conmigo aqu�.
434
00:47:13,280 --> 00:47:14,838
Voy en seguida.
435
00:47:15,920 --> 00:47:19,993
Tranquila. D�jame ser el primero
en acercarse a ti.
436
00:47:21,200 --> 00:47:22,918
Soy tu esposo.
437
00:47:23,480 --> 00:47:25,710
Sinceramente, Charlie Parker.
438
00:47:29,560 --> 00:47:33,269
Recibir esos telegramas fue
horrible para m�.
439
00:47:34,960 --> 00:47:38,555
Yo estaba impactada.
Me dieron tranquilizantes.
440
00:47:39,600 --> 00:47:43,240
No quer�a soltar la bata con
que la llev� al hospital...
441
00:47:43,275 --> 00:47:48,285
y cada hora me llegaba otro
telegrama y...
442
00:47:48,320 --> 00:47:53,838
fue horrible para m�. Estoy
segura que Bird no se daba cuenta.
443
00:47:54,200 --> 00:47:56,156
�l estaba pasando por
su propio horror.
444
00:47:58,960 --> 00:48:01,285
Consigui� sobrellevar el funeral,
445
00:48:01,320 --> 00:48:03,959
pero ahora parec�a incapaz
de permanecer entero.
446
00:48:08,720 --> 00:48:11,445
Un contrato con una secci�n
de cuerda en Birdland...
447
00:48:11,480 --> 00:48:15,519
result� un desastre cuando,
ebrio, quiso despedir a la orquesta.
448
00:48:17,360 --> 00:48:19,396
El gerente lo despidi� a �l.
449
00:48:24,640 --> 00:48:27,200
Fue a casa con Chan
y discutieron.
450
00:48:27,960 --> 00:48:29,996
Se trat� de suicidar
tomando yodo.
451
00:48:31,760 --> 00:48:33,273
Los ambulancieros lo salvaron.
452
00:48:35,960 --> 00:48:37,313
Su alcoholismo empeor�.
453
00:48:39,880 --> 00:48:42,713
Viajaba toda la noche
en el metro.
454
00:48:45,240 --> 00:48:48,471
Parec�a asustado,
en el p�nico, dec�a �l,
455
00:48:49,240 --> 00:48:51,708
y sospechaba hasta de sus
admiradores.
456
00:48:56,600 --> 00:49:00,309
Ven�an, le dijo a un amigo, a ver
al mayor drogadicto del mundo.
457
00:49:05,880 --> 00:49:10,840
Una noche, fue a un club donde
su viejo amigo Dizzy Gillespie...
458
00:49:10,875 --> 00:49:12,910
escuchaba a la banda.
459
00:49:14,200 --> 00:49:17,033
Parker estaba despeinado,
gordo y desorientado.
460
00:49:20,880 --> 00:49:24,190
�Por qu� no me salvas, Diz?
le dec�a una y otra vez.
461
00:49:25,480 --> 00:49:27,232
�Por qu� no me salvas?
462
00:49:28,960 --> 00:49:31,349
No sab�a qu� hacer,
recuerda Gillespie,
463
00:49:32,240 --> 00:49:33,992
no sab�a qu� decirle.
464
00:49:38,240 --> 00:49:41,232
Parker sali� tambale�ndose
a la calle.
465
00:49:43,520 --> 00:49:46,910
Estoy seguro de que intent�
recuperarse muchas veces,
466
00:49:47,640 --> 00:49:49,676
pero segu�a bebiendo
y eso no le ayudo.
467
00:49:51,960 --> 00:49:54,758
Yo hab�a alquilado una
trompa y la usaba.
468
00:49:57,200 --> 00:50:00,200
Una noche entraba a un taxi,
hab�a bebido mucho,
469
00:50:00,235 --> 00:50:03,237
y �l me dijo
d�jame ayudarte con esto.
470
00:50:03,840 --> 00:50:07,960
Y cogi� la trompa y claro, al
verlo unos d�as m�s tarde...
471
00:50:07,995 --> 00:50:10,872
ya no la ten�a,
la hab�a empe�ado.
472
00:50:12,720 --> 00:50:14,676
Y yo me enfad�
con �l por eso.
473
00:50:16,240 --> 00:50:20,995
Yo tocaba esa noche en el
Open Door y �l fue a o�rme.
474
00:50:22,760 --> 00:50:27,338
Recuerdo esa noche y me
ofreci� llevarme a casa despu�s...
475
00:50:27,373 --> 00:50:31,917
de tocar y le dije que no,
porque segu�a molesto con �l.
476
00:50:38,920 --> 00:50:41,070
El 9 de marzo de 1955,
477
00:50:41,880 --> 00:50:45,395
Parker deb�a coger el tren a
Boston para un concierto.
478
00:50:46,200 --> 00:50:52,040
De camino, pas� por el Stanhope
Hotel, hogar de su amiga la...
479
00:50:52,075 --> 00:50:54,759
Baronesa Pannonica de
Koenigswarter,
480
00:50:55,240 --> 00:50:58,789
miembro de la familia Rothschild
y generosa patrona del Jazz.
481
00:51:00,440 --> 00:51:03,910
Parker estaba claramente
enfermo y ella llam� a un m�dico.
482
00:51:06,640 --> 00:51:09,996
El m�dico dijo que necesitaba
ser hospitalizado,
483
00:51:10,680 --> 00:51:13,114
pero Bird se neg�
a ir al hospital.
484
00:51:18,160 --> 00:51:21,630
Creo que se hab�a dado por
vencido, su coraz�n se rindi�.
485
00:51:23,600 --> 00:51:26,273
La vida hab�a sido
demasiado dura con �l.
486
00:51:28,440 --> 00:51:31,273
Parker accedi� a quedarse con
la baronesa hasta recuperarse.
487
00:51:37,520 --> 00:51:41,880
Tres d�as despu�s, el 12 de
marzo, Parker fue a ver el...
488
00:51:41,915 --> 00:51:43,996
espect�culo de
los hermanos Dorsey.
489
00:51:58,040 --> 00:52:00,634
Siempre le gust� el
sonido de Jimmy Dorsey.
490
00:52:06,320 --> 00:52:08,436
La primera actuaci�n
era un malabarista.
491
00:52:14,720 --> 00:52:18,349
Parker se ri�, se atragant�
y despu�s se desmay�.
492
00:52:20,840 --> 00:52:24,071
Cuando lleg� el m�dico,
ya hab�a muerto.
493
00:52:26,200 --> 00:52:30,273
La causa oficial fue neumon�a,
complicada con cirrosis.
494
00:52:32,560 --> 00:52:35,233
Pero simplemente
se hab�a rendido.
495
00:52:37,360 --> 00:52:41,148
El forense estim� su edad
entre 55 y 60 a�os.
496
00:52:43,000 --> 00:52:46,356
En realidad,
apenas ten�a 34 a�os.
497
00:52:57,840 --> 00:53:01,240
Compr� el New York Post y
me sent� en el autob�s...
498
00:53:01,275 --> 00:53:04,437
y pasaron varias manzanas
antes de abrirlo.
499
00:53:06,040 --> 00:53:09,160
Y cuando lo abr�, vi el
art�culo donde dec�a...
500
00:53:09,195 --> 00:53:12,232
que Bird hab�a muerto.
501
00:53:13,440 --> 00:53:15,954
Que hab�a muerto
en casa de la baronesa.
502
00:53:17,480 --> 00:53:21,605
Fue terrible. Yo me sent�a
especialmente mal...
503
00:53:21,640 --> 00:53:28,079
porque lo hab�a visto unas
noches antes en el Open Door.
504
00:53:30,760 --> 00:53:34,925
Estaba molesto con �l
por lo de la trompa y...
505
00:53:34,960 --> 00:53:38,111
hab�a perdido la oportunidad de
pasar un momento m�s con �l.
506
00:53:41,320 --> 00:53:44,312
Todos estaban deshechos
cuando Bird muri�.
507
00:53:44,880 --> 00:53:46,279
Yo no fui al funeral.
No pude.
508
00:53:47,640 --> 00:53:49,835
No pod�a ser parte de eso.
509
00:53:54,480 --> 00:53:57,756
Cuando fue enterrado en su
ciudad natal, Kansas,
510
00:53:59,240 --> 00:54:03,279
su madre orden� que no se
tocara Jazz durante el servicio.
511
00:54:08,120 --> 00:54:12,760
Y sus seguidores llenaron las
paredes de Greenwich Village...
512
00:54:12,795 --> 00:54:16,355
con la leyenda
"Bird vive".
513
00:54:39,360 --> 00:54:43,069
Su legado es la incorruptible
humanidad de su m�sica,
514
00:54:44,160 --> 00:54:45,559
es por eso que vive.
515
00:54:47,960 --> 00:54:51,660
Puedes analizarla cuanto quieras,
pero a fin de cuentas es...
516
00:54:51,695 --> 00:54:55,360
su belleza y perfecci�n y el
negarse a hacer concesiones...
517
00:54:55,395 --> 00:54:58,113
lo que nos sigue conmoviendo.
518
00:55:50,960 --> 00:55:53,960
El campe�n de boxeo Sugar Ray
Robinson era el h�roe...
519
00:55:53,995 --> 00:55:55,678
de Miles Davis.
520
00:55:58,360 --> 00:56:01,636
Admiraba la elegancia con que
despachaba a sus oponentes,
521
00:56:02,120 --> 00:56:04,839
su ropa y su aspecto,
522
00:56:05,320 --> 00:56:07,993
y las mujeres que siempre
colgaban de su brazo.
523
00:56:09,800 --> 00:56:13,110
Cuando entraba al ring, recordaba
Davis, jam�s sonre�a.
524
00:56:14,440 --> 00:56:16,237
Eso eran negocios.
525
00:56:20,160 --> 00:56:23,072
Inspirado por la seriedad
en su trabajo,
526
00:56:23,320 --> 00:56:26,869
y harto de la vida que su
adicci�n le obligaba a vivir,
527
00:56:27,560 --> 00:56:31,519
Davis decidi� dejar
su adicci�n en 1954.
528
00:56:34,320 --> 00:56:38,074
Claro est�, decidi� hacerlo
a su manera.
529
00:56:41,400 --> 00:56:44,660
Termin� un contrato con Max
Roach en Hollywood y cruz�...
530
00:56:44,695 --> 00:56:47,920
en cami�n medio pa�s, hasta
la granja de su padre...
531
00:56:47,955 --> 00:56:49,592
en las afueras de Sant Louis.
532
00:56:52,600 --> 00:56:56,229
Este le dijo que no pod�a hacer
m�s que ofrecerle su amor.
533
00:56:57,640 --> 00:57:00,950
El resto, le dijo, lo tienes
que hacer t� mismo.
534
00:57:02,400 --> 00:57:03,958
Y Davis lo hizo.
535
00:57:05,000 --> 00:57:08,040
Se mud� a un apartamento de
la casa de hu�spedes de su...
536
00:57:08,075 --> 00:57:09,996
padre y cerr� la puerta.
537
00:57:11,440 --> 00:57:14,750
Durante siete d�as, mientras
el ansia de drogas lo atacaba,
538
00:57:15,240 --> 00:57:18,977
no comi� ni bebi� nada,
temblando de fr�o y tratando...
539
00:57:19,012 --> 00:57:22,715
de no gritar del dolor que
atacaba sus articulaciones.
540
00:57:26,240 --> 00:57:29,073
Luego, recuerda, un d�a
hab�a terminado.
541
00:57:30,440 --> 00:57:35,355
Como si nada. Sal� al aire
puro de la casa de mi padre...
542
00:57:36,280 --> 00:57:40,114
y cuando me vio, ten�a una
sonrisa enorme en la cara.
543
00:57:40,960 --> 00:57:43,918
Y simplemente nos abrazamos
y lloramos.
544
00:57:45,920 --> 00:57:48,070
S�lo pod�a pensar,
recuerda Miles Davis,
545
00:57:48,680 --> 00:57:53,231
en seguir haciendo m�sica y
recuperar el tiempo perdido.
546
00:57:54,231 --> 00:58:04,231
Downloaded From www.AllSubs.org
50973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.