All language subtitles for Izzy.Gets.the.Fuck.Across.Town.2017.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,192 --> 00:00:26,148 Where are you headed? 2 00:00:32,866 --> 00:00:33,697 [Izzy] East. 3 00:00:34,535 --> 00:00:36,025 Are we even going east? 4 00:00:36,036 --> 00:00:38,403 Yeah. Northeast to be exact. 5 00:00:38,413 --> 00:00:39,323 Where are you headed? 6 00:00:41,208 --> 00:00:42,494 Providence. 7 00:00:42,501 --> 00:00:44,287 What's in Providence? 8 00:00:44,294 --> 00:00:44,908 A guy? 9 00:00:45,671 --> 00:00:46,627 A guy. It's a guy. 10 00:00:47,422 --> 00:00:48,412 It's always a guy. 11 00:00:49,383 --> 00:00:51,044 - What's his name? - Roger. 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,793 Woman} What's his name? {young Izzy} Roger. 13 00:00:53,804 --> 00:00:54,885 Have you known each other long? 14 00:00:56,139 --> 00:00:57,755 [Izzy] We were 16. 15 00:00:57,766 --> 00:00:59,973 We fall in love much later but that's when we met. 16 00:00:59,977 --> 00:01:01,342 I first saw his face through a window. 17 00:01:03,105 --> 00:01:04,516 It was raining and he was wearing 18 00:01:04,523 --> 00:01:05,638 a black pea coat. 19 00:01:07,150 --> 00:01:07,685 Oh, he had... 20 00:01:09,194 --> 00:01:11,811 the funniest way of telling stories about his past. 21 00:01:11,822 --> 00:01:14,985 Each time, he re-tells one he gets a little bigger, 22 00:01:14,992 --> 00:01:16,403 a little more dramatic. 23 00:01:16,410 --> 00:01:17,650 A little bigger. A little more dramatic. 24 00:01:17,661 --> 00:01:19,993 Like he was constantly work-shopping them. 25 00:01:19,997 --> 00:01:23,115 He was trying to will, the eventual story, 26 00:01:23,125 --> 00:01:25,036 the not real one, 27 00:01:25,043 --> 00:01:28,206 into something much better than the truth ever was. 28 00:01:28,213 --> 00:01:29,374 Or ever could be. 29 00:01:30,674 --> 00:01:31,630 Yeah. 30 00:01:33,218 --> 00:01:34,800 Sounds so strange with ever something so... 31 00:01:37,514 --> 00:01:38,720 endearing about it. 32 00:01:39,641 --> 00:01:40,802 When did you last see him? 33 00:01:42,269 --> 00:01:43,634 ["Fuck You" playing] 34 00:01:43,645 --> 00:01:45,761 RYou wanna tell me how to do it I 35 00:01:47,899 --> 00:01:50,391 ♪ You wanna tell me what's going on r 36 00:01:52,529 --> 00:01:55,021 JHey man do you know how to do it I 37 00:01:57,659 --> 00:02:00,947 rFuck you I know what's going on I 38 00:02:07,377 --> 00:02:11,496 rDo you wanna tell me where to end 4' 39 00:02:17,596 --> 00:02:18,552 Uh! 40 00:02:20,390 --> 00:02:22,552 [snoring] 41 00:02:58,595 --> 00:02:59,801 [snoring continues] 42 00:03:07,062 --> 00:03:08,268 [wood creaking] 43 00:03:12,317 --> 00:03:14,058 [snoring continues] 44 00:03:25,330 --> 00:03:26,445 -[peeing] '[sighs] 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,869 Ah! 46 00:03:36,425 --> 00:03:38,462 [peeing continues] 47 00:03:50,272 --> 00:03:51,512 [peeing stops] 48 00:03:53,191 --> 00:03:54,181 Okay. 49 00:03:59,197 --> 00:04:00,779 [breaths out heavily] 50 00:04:24,765 --> 00:04:27,883 -[footsteps] -[creaking] 51 00:04:27,893 --> 00:04:29,679 [snoring] 52 00:04:37,736 --> 00:04:40,945 -L-lmm, oh, oh, hey, -[Izzy] Hi. 53 00:04:40,947 --> 00:04:42,654 [George] Ah! Hi! 54 00:04:44,576 --> 00:04:45,657 Who are you? 55 00:04:47,120 --> 00:04:49,327 - George. - Hi, George. 56 00:04:50,081 --> 00:04:51,116 Ah, where are we? 57 00:04:51,917 --> 00:04:52,702 In my apartment. 58 00:04:53,502 --> 00:04:54,492 Yeah, and where is that? 59 00:04:56,713 --> 00:04:57,748 Santa Monica. 60 00:04:58,340 --> 00:04:59,580 Okay. 61 00:04:59,591 --> 00:05:01,127 And how did I get here? 62 00:05:02,260 --> 00:05:03,625 I don't know. 63 00:05:03,637 --> 00:05:05,093 Who are you? 64 00:05:05,096 --> 00:05:06,052 I'm Izzy. 65 00:05:07,057 --> 00:05:09,264 - Did we, uh... - Yeah. 66 00:05:09,267 --> 00:05:11,429 Well, I mean, I saw a condom wrapper but... 67 00:05:11,436 --> 00:05:13,177 - Yeah, we-- - Well that's good. 68 00:05:13,188 --> 00:05:13,893 That's good. 69 00:05:15,315 --> 00:05:17,397 I mean, not that I think you're sketchy or anything. 70 00:05:17,400 --> 00:05:19,767 No, no, I get it and you know. 71 00:05:19,778 --> 00:05:21,439 Same, at least we got that part right. 72 00:05:21,446 --> 00:05:23,062 What are... 73 00:05:23,073 --> 00:05:24,905 Please, tell me I've got nothing to do with that. 74 00:05:24,908 --> 00:05:26,899 - All that. - No, don't worry about that. 75 00:05:26,910 --> 00:05:29,447 That was earlier in the night at work, that I do remember. 76 00:05:29,454 --> 00:05:30,535 This... 77 00:05:30,539 --> 00:05:31,870 [deep breath] 78 00:05:31,873 --> 00:05:33,489 [exhales] You read a lot? 79 00:05:35,001 --> 00:05:37,743 Are you asking me if my books are for show? 80 00:05:37,754 --> 00:05:38,710 Yeah. 81 00:05:39,714 --> 00:05:41,625 Nah, I try to read every night, 82 00:05:41,633 --> 00:05:43,465 you know, at least an hour before I go to sleep. 83 00:05:45,387 --> 00:05:46,047 Ah! 84 00:05:46,888 --> 00:05:47,969 What are you reading now? 85 00:05:49,015 --> 00:05:50,301 Uh... 86 00:05:50,308 --> 00:05:53,266 - Moby Dick actually. -[Izzy] Oh, damn! 87 00:05:53,270 --> 00:05:56,433 - Yeah. - You re-reading or never read? 88 00:05:56,439 --> 00:05:59,807 Might be a surprise but I never read. 89 00:05:59,818 --> 00:06:01,229 No, I don't know you, 90 00:06:01,236 --> 00:06:03,603 so I dunno if it would be a surprise. 91 00:06:03,613 --> 00:06:06,651 So, what's going on here? 92 00:06:06,658 --> 00:06:11,198 George got a well curated literature collection. 93 00:06:11,204 --> 00:06:16,165 Sparse design sense. You make some money but not too much. 94 00:06:16,167 --> 00:06:17,828 You are doing something creative, 95 00:06:17,836 --> 00:06:20,453 cause, freaking everybody in LA does something creative. 96 00:06:22,340 --> 00:06:24,001 Writer's too obvious, 97 00:06:24,009 --> 00:06:25,716 you're an editor? 98 00:06:27,304 --> 00:06:30,513 No, I'm a helicopter pilot. 99 00:06:30,515 --> 00:06:33,098 Uh, yeah, I fly from Long Beach Harbor 100 00:06:33,101 --> 00:06:34,808 to Catalina Bay and back. 101 00:06:34,811 --> 00:06:36,222 [distant siren wailing] 102 00:06:36,229 --> 00:06:37,560 All day, every day. 103 00:06:37,564 --> 00:06:41,057 Wait, that's reality, you're not making that up? 104 00:06:41,067 --> 00:06:44,025 - Yeah, that's real. - That's amazing. 105 00:06:44,029 --> 00:06:45,235 I mean, you are saying that 106 00:06:45,238 --> 00:06:47,070 cause you don't do it all day, every day. 107 00:06:47,073 --> 00:06:49,531 Sure, but I mean, I still think you're seriously underplaying 108 00:06:49,534 --> 00:06:51,775 the importance of being able to say, 109 00:06:51,786 --> 00:06:54,027 "I'm a fucking helicopter pilot and it not be a lie." 110 00:06:56,082 --> 00:06:59,040 - Well, yeah, it has its perks. - Yeah. 111 00:06:59,044 --> 00:07:00,955 Well, I think we just solved 90 percent of the mystery 112 00:07:00,962 --> 00:07:01,952 of how I ended up here. 113 00:07:02,923 --> 00:07:04,334 [George] Hmm. 114 00:07:04,341 --> 00:07:05,706 And what's the other 10 percent? 115 00:07:07,802 --> 00:07:09,008 Your post card collection. 116 00:07:11,848 --> 00:07:13,805 I do road trips, you know. 117 00:07:13,808 --> 00:07:16,140 Every couple of years I did a cross country 118 00:07:16,144 --> 00:07:19,262 and everywhere I went I picked up a post card. 119 00:07:19,272 --> 00:07:20,182 Why? 120 00:07:22,150 --> 00:07:22,810 No reason. 121 00:07:23,610 --> 00:07:24,600 Can you take me home? 122 00:07:25,946 --> 00:07:27,277 How'd you know you didn't drive here? 123 00:07:27,280 --> 00:07:28,236 My car's at the mechanic. 124 00:07:29,115 --> 00:07:29,729 Ah! 125 00:07:30,992 --> 00:07:33,029 Yeah, I don't even know if I drove here. 126 00:07:33,036 --> 00:07:34,618 I hope not. 127 00:07:34,621 --> 00:07:35,782 What are your instincts saying? 128 00:07:37,290 --> 00:07:39,702 [rock music playing] 129 00:07:39,709 --> 00:07:40,744 [IZZY] Here. 130 00:07:44,130 --> 00:07:45,791 - No, God, no it's okay. - It's all right. 131 00:07:45,799 --> 00:07:46,880 [both laughing] 132 00:07:46,883 --> 00:07:48,123 - Yeah, - I know you... 133 00:07:48,134 --> 00:07:50,922 No, no, it didn't" I mean... it was weird. 134 00:07:50,929 --> 00:07:52,215 - Yeah. - Just thought maybe... 135 00:07:52,222 --> 00:07:54,213 - [IZZY] Okay. - SO, yeah. 136 00:07:54,224 --> 00:07:55,089 So bye. 137 00:07:59,479 --> 00:08:01,516 [engine revving] 138 00:08:04,734 --> 00:08:05,940 -[beep] -[footsteps] 139 00:08:06,820 --> 00:08:09,061 [birds chirping] 140 00:08:11,783 --> 00:08:12,898 [coughs] 141 00:08:15,912 --> 00:08:16,947 It's called America. 142 00:08:19,874 --> 00:08:21,114 You're disgusting. 143 00:08:27,549 --> 00:08:29,085 '[barks] '[laughs] 144 00:08:31,678 --> 00:08:32,668 What a bitch! 145 00:08:37,892 --> 00:08:38,882 What the fuck! 146 00:08:42,814 --> 00:08:44,555 No, no, no, no, no... 147 00:08:48,028 --> 00:08:49,484 Fucking pick up! Hi! 148 00:08:50,822 --> 00:08:53,359 Yeah, yeah, no shit, that's why I'm calling. 149 00:08:53,366 --> 00:08:54,948 What do you mean, "Don't be mad." 150 00:08:54,951 --> 00:08:57,613 I shouldn't be finding out about this on your fucking Instagram. 151 00:08:57,620 --> 00:08:59,361 Because you should've told me. 152 00:09:01,291 --> 00:09:03,157 I can't believe you are fucking engaged. 153 00:09:04,961 --> 00:09:06,042 Okay. 154 00:09:06,046 --> 00:09:07,536 [exhales] 155 00:09:07,547 --> 00:09:09,379 When? You mean tonight? 156 00:09:10,216 --> 00:09:11,752 At fucking five! 157 00:09:11,760 --> 00:09:12,921 Oh my God! Where? 158 00:09:14,512 --> 00:09:17,004 What? No, you better fucking tell me. 159 00:09:17,015 --> 00:09:18,756 Fucking tell me, you shallow cunt! 160 00:09:22,353 --> 00:09:23,263 Hello? 161 00:09:24,230 --> 00:09:25,140 Hello? 162 00:09:31,154 --> 00:09:32,064 [Yells] Fu... 163 00:09:34,908 --> 00:09:36,524 [yells] ...uck! 164 00:09:36,534 --> 00:09:38,491 [breathes heavily] 165 00:09:46,753 --> 00:09:48,039 I need my fucking car, Dick. 166 00:09:49,714 --> 00:09:51,125 Oh Black Santa, whoa, whoa. 167 00:09:51,132 --> 00:09:52,463 - I need my fucking car, Dick. - Izz. 168 00:09:52,467 --> 00:09:54,049 Izzy, what's crackin'? What're you doing here? 169 00:09:54,052 --> 00:09:56,885 - I need my fucking car, Dick. - You wanna-- you want it now? 170 00:09:56,888 --> 00:09:58,674 Yes. Now. 171 00:09:58,681 --> 00:10:00,922 You said, "It would be done," two weeks ago. 172 00:10:00,934 --> 00:10:03,471 I pay you every dime I have. Where are my fucking keys? 173 00:10:03,478 --> 00:10:05,264 -[keys jingling] - Okay, here's your keys. 174 00:10:05,271 --> 00:10:06,227 - Jeez. - Thank you. 175 00:10:07,398 --> 00:10:08,638 [Dick] Keep your car, have it. 176 00:10:08,650 --> 00:10:11,608 -[ignition revving] - Great, yeah. 177 00:10:11,611 --> 00:10:14,945 Cause you ain't going nowhere. 178 00:10:14,948 --> 00:10:16,279 You see that? 179 00:10:16,282 --> 00:10:17,613 Good, that's what we've got. 180 00:10:18,535 --> 00:10:20,117 [Izzy] Ah! Fuck! 181 00:10:20,120 --> 00:10:22,487 No! Fuck! God damn it! 182 00:10:22,497 --> 00:10:24,579 - Fuck! - And it goes that. 183 00:10:24,582 --> 00:10:26,823 I know exactly what you need. 184 00:10:26,835 --> 00:10:29,076 Yup, I know what you need, hold on girl. 185 00:10:29,087 --> 00:10:30,543 That's way too much, that's a lot. 186 00:10:30,547 --> 00:10:32,083 - Oh God. -[Dick] That is a lot. 187 00:10:32,090 --> 00:10:33,922 I know exactly what you need. Look. 188 00:10:33,925 --> 00:10:35,290 - Here you go. - Whoa, whoa. 189 00:10:35,301 --> 00:10:37,258 What are you doing with that? 190 00:10:37,262 --> 00:10:38,878 - I'm putting it in your drink. - No. 191 00:10:38,888 --> 00:10:40,845 No, you're not putting it in my fucking drink. I can't get sick. 192 00:10:40,849 --> 00:10:43,887 I've got to... get somewhere and fuck some shit up. 193 00:10:43,893 --> 00:10:45,930 This is fine, it's European egg. 194 00:10:45,937 --> 00:10:47,052 What? Is that supposed to mean 195 00:10:47,063 --> 00:10:48,645 -something to me? -[Dick] Really? 196 00:10:48,648 --> 00:10:52,232 Like these eggs here in America. All being genetically 197 00:10:52,235 --> 00:10:55,398 processed by Monsanto. Monsanto is killing us. 198 00:10:55,405 --> 00:10:56,895 - Don't you understand that? - Okay, stop. 199 00:10:56,906 --> 00:10:58,237 This is not your fucking twitter feed. 200 00:10:58,241 --> 00:11:00,733 - Just give me the drink. - Take it, take it. 201 00:11:00,743 --> 00:11:02,734 Take it, drink it. Yup. 202 00:11:03,830 --> 00:11:05,741 '[9"lP$] - It helps you feel better. 203 00:11:05,748 --> 00:11:07,739 - Oh God, that yolk. -[Dick] Yup. 204 00:11:07,750 --> 00:11:09,161 That happens every time. 205 00:11:10,461 --> 00:11:12,202 Gotta calm down, Izzy. 206 00:11:13,882 --> 00:11:15,338 I need my fucking car, Dick. 207 00:11:15,341 --> 00:11:17,207 -[Dick exhales] - When is it gonna be done? 208 00:11:18,636 --> 00:11:19,797 I took the money, 209 00:11:20,722 --> 00:11:21,302 bought some parts. 210 00:11:22,974 --> 00:11:25,636 Man, now, this-- this-- this car have been through a lot, man. 211 00:11:25,643 --> 00:11:27,099 A lot of war wounds under that hood. 212 00:11:34,068 --> 00:23:09,283 Hey! 213 00:11:35,737 --> 00:11:36,898 What's this? What's going on here? 214 00:11:36,905 --> 00:11:38,441 What? Huh? About that? 215 00:11:38,448 --> 00:11:39,904 - What? Nothing. - Yeah. 216 00:11:44,120 --> 00:11:45,030 Okay. 217 00:11:46,915 --> 00:11:47,655 You see her? 218 00:11:48,583 --> 00:11:49,573 She stands there every day. 219 00:11:50,710 --> 00:11:54,749 Same place. Same time. She smokes. 220 00:11:54,756 --> 00:11:56,463 A single bud. Alright. 221 00:11:57,592 --> 00:12:00,334 And she savors every moment of it. 222 00:12:00,345 --> 00:12:01,961 Have you ever talked to her? 223 00:12:01,971 --> 00:12:06,090 [Dick] Hmm-mm. No, no, no, no. 224 00:12:06,100 --> 00:12:07,056 You can't talk to her. 225 00:12:08,186 --> 00:12:09,517 - Let me talk to her for you. - No. 226 00:12:09,520 --> 00:12:10,635 - Yeah. - No. 227 00:12:10,647 --> 00:12:11,887 - Yes. - No, you can't. 228 00:12:11,898 --> 00:12:13,138 Yeah, I'll just figure out what she's about. 229 00:12:13,149 --> 00:12:14,685 I won't say your name, I won't make it obvious. 230 00:12:14,692 --> 00:12:16,899 - I'll just get a sense of her. - No. It's not about that. 231 00:12:16,903 --> 00:12:19,190 It's about the way... 232 00:12:19,197 --> 00:12:19,811 I wanna see her. 233 00:12:20,740 --> 00:12:22,731 You know. Like her truth... 234 00:12:23,826 --> 00:12:26,193 for me is... is in here. 235 00:12:28,456 --> 00:12:30,618 Now, look, the other day 236 00:12:30,625 --> 00:12:31,786 she was just here, right, 237 00:12:31,793 --> 00:12:33,704 and it was raining, it was gushing rain. 238 00:12:33,711 --> 00:12:35,247 Like the type of rain, it just-- 239 00:12:35,255 --> 00:12:38,338 gets rid of all the smog, like that smell of rain. 240 00:12:38,341 --> 00:12:42,335 And she went under the overhang and just stood there. 241 00:12:42,345 --> 00:12:44,507 Just stoic, like she is now. Look, look, look, look. 242 00:12:46,557 --> 00:12:47,843 Just like that. 243 00:12:47,850 --> 00:12:48,681 Like she has something 244 00:12:49,727 --> 00:12:52,219 that she don't wanna tell anybody. 245 00:12:52,230 --> 00:12:53,311 She keeps it inside. 246 00:12:54,315 --> 00:12:55,646 But, man, let me tell you... 247 00:12:57,277 --> 00:12:57,857 I saw it. 248 00:12:59,237 --> 00:13:01,478 It was like droplets just running down her face. 249 00:13:01,489 --> 00:13:03,196 And if you didn't know or look closely, 250 00:13:03,199 --> 00:13:05,657 you would've thought it was the rain. 251 00:13:05,660 --> 00:13:06,695 But it wasn't. 252 00:13:07,370 --> 00:13:08,405 It was her tears. 253 00:13:09,998 --> 00:13:12,285 And that tears were just mixing with the rain, and... 254 00:13:12,292 --> 00:13:14,374 'Cause she could hide it, she let it go. 255 00:13:16,254 --> 00:13:18,541 Look, I don't know, it's like-- 256 00:13:18,548 --> 00:13:20,380 I got-- I got nothing for you, okay. 257 00:13:21,843 --> 00:13:23,584 Don't worry about it. 258 00:13:23,594 --> 00:13:24,959 I'll just a... 259 00:13:26,597 --> 00:13:27,928 See you next week. 260 00:13:27,932 --> 00:13:29,514 I won't-- the car won't be done. 261 00:13:31,644 --> 00:13:33,226 - See you soon. - All right. 262 00:13:36,024 --> 00:13:37,139 [door closes] 263 00:13:37,150 --> 00:13:38,311 [helicopter whirring] 264 00:13:38,318 --> 00:13:40,855 Oh, here you are. Who's got the time? 265 00:13:43,323 --> 00:13:45,280 Oh you got the fucking time or what? 266 00:13:45,283 --> 00:13:47,570 Oh, shit, alright, yeah. 267 00:13:47,577 --> 00:13:48,783 It's 11:45. 268 00:13:52,415 --> 00:13:53,371 A.M.? 269 00:13:55,293 --> 00:13:56,249 Uh... 270 00:13:57,086 --> 00:13:57,996 yeah. 271 00:13:59,088 --> 00:14:00,044 Right. 272 00:14:00,965 --> 00:14:02,626 Gotta fucking run. 273 00:14:14,771 --> 00:14:16,011 [lip sync] Really good. 274 00:14:31,662 --> 00:14:32,652 Case... 275 00:14:34,374 --> 00:14:35,580 [groans] 276 00:15:14,789 --> 00:15:16,655 -[Casey] Hey. - Hi. 277 00:15:16,666 --> 00:15:18,248 [Casey] What are you doing? 278 00:15:18,251 --> 00:15:20,413 I think I misplaced my passport. 279 00:15:20,420 --> 00:15:23,538 - Oh, you taking a trip? - Yeah, Machu Picchu. 280 00:15:23,548 --> 00:15:25,789 Zika. Risky and expensive. 281 00:15:25,800 --> 00:15:27,040 I heard different. 282 00:15:27,051 --> 00:15:28,337 Who are you going with? 283 00:15:28,344 --> 00:15:29,334 Char Davies. 284 00:15:30,388 --> 00:15:33,380 - Char? - Yes, Casey, Char Davies. 285 00:15:33,391 --> 00:15:35,052 Is that short for Charles, or something? 286 00:15:35,059 --> 00:15:36,515 No, it's just Char. 287 00:15:36,519 --> 00:15:37,975 Put that on my baby name list. 288 00:15:37,979 --> 00:15:39,765 I do have a thought though... 289 00:15:39,772 --> 00:15:43,015 What about using this trip money and moving off my couch? 290 00:15:43,025 --> 00:15:44,186 Do you know what? 291 00:15:44,193 --> 00:15:46,275 The trip's on Char, so no dice just yet. 292 00:15:48,239 --> 00:15:49,479 Blood or wine? 293 00:15:49,490 --> 00:15:50,025 Both? 294 00:15:50,992 --> 00:15:52,482 Fuck, Izzy, that catering job 295 00:15:52,493 --> 00:15:54,200 -was good fucking job. - I know. 296 00:15:54,203 --> 00:15:55,864 I stuck my neck out for you on that one. 297 00:15:55,872 --> 00:15:57,738 [Izzy] I know, okay, I know, I'm sorry. 298 00:15:57,748 --> 00:15:59,739 Is that why you were rummaging through my drawers for money? 299 00:15:59,750 --> 00:16:00,364 Okay. 300 00:16:02,044 --> 00:16:04,581 If time travel existed, I'd make sure that it would never happen. 301 00:16:04,589 --> 00:16:05,704 That. 302 00:16:05,715 --> 00:16:07,376 Not like, taking a bullet for Lincoln? 303 00:16:07,383 --> 00:16:08,339 Oh, I don't know... 304 00:16:09,802 --> 00:16:12,089 What would that be, like a time machine scenario, 305 00:16:12,096 --> 00:16:14,713 -or more of a monkey-- - What's the money for? 306 00:16:14,724 --> 00:16:16,681 I have to get somewhere, tonight. 307 00:16:16,684 --> 00:16:19,346 Or now, fuck. I have to get somewhere now. 308 00:16:19,353 --> 00:16:20,263 Fuck. 309 00:16:25,193 --> 00:16:26,103 What? 310 00:16:28,196 --> 00:16:29,106 I was invited. 311 00:16:32,533 --> 00:16:33,819 Izzy} Casey wait. 312 00:16:33,826 --> 00:16:35,408 - Take me with you. - No, I'm not fucking going. 313 00:16:35,411 --> 00:16:37,869 - Fuck Whitney! - Go, take me with you. 314 00:16:37,872 --> 00:16:39,909 What, 'cause you are gonna break up their engagement? 315 00:16:39,916 --> 00:16:41,156 - It's over. - No, no, no. 316 00:16:41,167 --> 00:16:42,498 Nothings over till I say it is. 317 00:16:42,502 --> 00:16:43,913 You're aware of how insane that sounds, right? 318 00:16:43,920 --> 00:16:45,331 - It's gonna work. - Based on what? 319 00:16:45,338 --> 00:16:46,669 Rock solid intelligence. 320 00:16:46,672 --> 00:16:48,083 - From where? - Peter Percy. 321 00:16:48,090 --> 00:16:49,205 - Roger's dad? - Yes. 322 00:16:49,217 --> 00:16:50,582 - Why? - We are Facebook friends. Here. 323 00:16:50,593 --> 00:16:52,960 - Oh my God! - Read the message. All of it. 324 00:16:57,016 --> 00:16:58,256 Sweet shorts, Tom. 325 00:16:59,936 --> 00:17:01,677 I know you are being sarcastic. 326 00:17:01,687 --> 00:17:03,223 But the shammy on these shorts 327 00:17:03,231 --> 00:17:06,019 were precisely designed with multiple densities of foam 328 00:17:06,025 --> 00:17:07,857 to minimize saddle fatigue. 329 00:17:07,860 --> 00:17:11,023 And they are road tested by Vincenzo Nibali himself. 330 00:17:11,030 --> 00:17:13,772 So, yeah, they are pretty fucking sweet. 331 00:17:13,783 --> 00:17:16,195 Okay, sorry, my brain just murdered itself 332 00:17:16,202 --> 00:17:18,113 after he heard the word 'saddle fatigue'. 333 00:17:18,120 --> 00:17:19,952 Nobody says 'sweet' anymore. 334 00:17:19,956 --> 00:17:22,618 It just your people that talk like that. 335 00:17:22,625 --> 00:17:24,115 What do you mean, "your people?" 336 00:17:24,126 --> 00:17:28,336 Other people of your ilk, i.e. assholes. 337 00:17:28,339 --> 00:17:30,205 Have you packed your shit yet? 338 00:17:30,216 --> 00:17:32,503 Baby, has she packed her shit yet? 339 00:17:32,510 --> 00:17:33,420 What's he talking about? 340 00:17:35,888 --> 00:17:37,595 We decided, it's time for you to go. 341 00:17:38,766 --> 00:17:40,256 [scoffs] What? 342 00:17:40,268 --> 00:17:42,635 Forty-eight hours. And your ass is out. 343 00:17:42,645 --> 00:17:45,433 No, Casey, I don't have anywhere else to go. 344 00:17:45,439 --> 00:17:47,430 I'm not gonna just throw you out on the street. 345 00:17:47,441 --> 00:17:50,149 [Tom] But baby, we talked about this. 346 00:17:50,152 --> 00:17:51,859 We can't just kick her out. 347 00:17:51,862 --> 00:17:53,899 - Yes, we can. - No, Tom, listen. 348 00:17:53,906 --> 00:17:56,443 I'm sorry, okay. I was being a dick. 349 00:17:56,450 --> 00:17:58,361 I love your shorts. 350 00:17:58,369 --> 00:18:00,451 I don't give a fuck. 351 00:18:00,454 --> 00:18:03,321 We are starting a family, and you don't fit those plans. 352 00:18:03,332 --> 00:18:05,494 Can you at least give me some time to find a new place? 353 00:18:05,501 --> 00:18:08,038 How long you need? Another week? 354 00:18:08,045 --> 00:18:10,036 - Another month? - I don't know. 355 00:18:10,047 --> 00:18:12,880 What do you know, Izzy? Why did you move here? 356 00:18:12,883 --> 00:18:15,170 Why is the guitar still in the fucking box? 357 00:18:15,177 --> 00:18:19,387 Because I'm waiting on a couple West Coast booking agents. 358 00:18:19,390 --> 00:18:21,176 Labels keep fucking standing me up, okay? 359 00:18:21,183 --> 00:18:22,799 Virginia quit on me with no warning. 360 00:18:22,810 --> 00:18:25,347 - Two years ago. - Fine Tom, you caught me. 361 00:18:25,354 --> 00:18:27,061 It takes fucking time to start over. 362 00:18:27,064 --> 00:18:29,180 Then you need to speed that shit up. 363 00:18:29,191 --> 00:18:32,434 - I played South by Southwest. - Three years ago! 364 00:18:32,445 --> 00:18:35,528 "Dig This" was on heavy rotation on Sirius XMU. 365 00:18:35,531 --> 00:18:36,362 Four years ago! 366 00:18:37,325 --> 00:18:39,692 My songs are all over Spotify. 367 00:18:39,702 --> 00:18:42,034 Oh yeah? Which ones? 368 00:18:42,038 --> 00:18:43,654 The ones with Virginia? 369 00:18:43,664 --> 00:18:45,575 Cause I was on Spotify earlier, 370 00:18:45,583 --> 00:18:47,870 and I didn't see your shit anywhere on there. 371 00:18:47,877 --> 00:18:49,163 You are an asshole. 372 00:18:49,170 --> 00:18:50,376 I'm right. 373 00:18:50,379 --> 00:18:52,666 You're a fucking asshole. 374 00:18:52,673 --> 00:18:55,085 [Tom] Listen, you played the Mercury Lounge, 375 00:18:55,092 --> 00:18:56,503 right after she quit. 376 00:18:56,510 --> 00:18:57,875 And as much as it pains me 377 00:18:57,887 --> 00:19:00,629 to say this with every fiber in my body, 378 00:19:00,640 --> 00:19:01,971 you killed it. 379 00:19:01,974 --> 00:19:04,306 Straight crushed it. Un-fucking-believable. 380 00:19:04,310 --> 00:19:05,926 But you weren't this. 381 00:19:06,896 --> 00:19:08,478 Whatever this is. 382 00:19:08,481 --> 00:19:09,937 You are fucking mess. 383 00:19:15,613 --> 00:19:16,819 Move! 384 00:19:18,157 --> 00:19:20,444 I'm trying to take a shower. Casey! 385 00:19:20,451 --> 00:19:22,283 Come get your friend. Oh, oh! 386 00:19:22,286 --> 00:19:23,276 [Izzy yells] 387 00:19:23,871 --> 00:19:24,861 [yells] 388 00:19:29,251 --> 00:19:30,707 - What the fuck... - Hey! 389 00:19:30,711 --> 00:19:32,327 -...is wrong with you? - Let me borrow your car, Casey. 390 00:19:32,338 --> 00:19:34,545 - I have work tonight. - No, I'll drop you off. 391 00:19:34,548 --> 00:19:36,539 You pulled me out of the gutter when my sister died. 392 00:19:36,550 --> 00:19:38,507 So, I've put up with a lot, a lot. 393 00:19:38,511 --> 00:19:39,751 [shower running] 394 00:19:39,762 --> 00:19:40,718 I have limits. 395 00:19:42,098 --> 00:19:44,556 And protecting this engagement is one of them? 396 00:19:44,558 --> 00:19:45,764 No. 397 00:19:45,768 --> 00:19:48,260 No, I'm just not gonna enable you anymore. 398 00:19:48,270 --> 00:19:50,762 Casey, you read the messages. 399 00:19:50,773 --> 00:19:53,310 Roger's dad wished things turned out differently. 400 00:19:53,317 --> 00:19:57,060 Yeah. And he's sure Roger does too. 401 00:19:57,071 --> 00:19:59,438 No, that's just something people say to be polite. 402 00:19:59,448 --> 00:20:01,610 - No, not in this case. - Sweetie... 403 00:20:01,617 --> 00:20:03,984 [Izzy] Okay, listen to me. I had this dream last night 404 00:20:03,994 --> 00:20:05,234 that I was trying to get to Providence. 405 00:20:05,246 --> 00:20:06,532 - A dream? - Right? 406 00:20:06,539 --> 00:20:08,075 This morning, I wake up in this guys' apartment, 407 00:20:08,082 --> 00:20:10,414 and he has this postcard hanging on his bathroom wall. 408 00:20:10,418 --> 00:20:11,749 I'm sorry, where did you get this? 409 00:20:11,752 --> 00:20:13,288 - It's irrelevant. - It actually sounds 410 00:20:13,295 --> 00:20:15,457 -the opposite of irrelevant. - Okay, here. 411 00:20:15,464 --> 00:20:18,752 Look, at the address on Roger and Whitney's invitation. 412 00:20:18,759 --> 00:20:21,126 - Providence Road? - You are reaching. 413 00:20:21,137 --> 00:20:22,377 No, “B, no, no. 414 00:20:22,388 --> 00:20:24,129 Don't you fucking act like I'm a batshit. 415 00:20:24,140 --> 00:20:26,006 You believe in this stuff too. I know you do. 416 00:20:26,016 --> 00:20:28,678 You told me tons of stuff like this about you and Tom. 417 00:20:28,686 --> 00:20:30,973 - That was different. -[Izzy] Why? 418 00:20:30,980 --> 00:20:32,220 Why was it different? 419 00:20:32,231 --> 00:20:34,643 Because he wasn't engaged to a fucking snake 420 00:20:34,650 --> 00:20:36,015 that used to be your best friend? 421 00:20:37,194 --> 00:20:39,105 It-- it doesn't end well for you, 422 00:20:39,113 --> 00:20:40,444 Izzy, I'm promising you that. 423 00:20:40,448 --> 00:20:41,404 Casey... 424 00:20:42,742 --> 00:20:46,280 I am 35 dollars overdrawn on my bank account. 425 00:20:46,287 --> 00:20:47,493 - Okay? - Right. 426 00:20:47,496 --> 00:20:48,986 - My credit is blown to shit. - Right, okay. 427 00:20:48,998 --> 00:20:52,366 So you need to understand that that's what this is about. 428 00:20:52,376 --> 00:20:53,707 Your life is fucked, 429 00:20:53,711 --> 00:20:56,999 and now you want Roger to come in and save you. 430 00:20:57,006 --> 00:20:58,496 Please, help me. 431 00:20:58,507 --> 00:21:01,545 You're the only person I know in Los Angeles. 432 00:21:01,552 --> 00:21:02,587 What about Virginia? 433 00:21:04,221 --> 00:21:05,757 The only person that would help me. 434 00:21:08,142 --> 00:21:08,677 Please, Casey. 435 00:21:10,060 --> 00:21:12,301 Please, let me borrow your car. I'm begging you. 436 00:21:14,774 --> 00:21:17,266 No, absolutely not. Take the bus. 437 00:21:19,153 --> 00:21:20,109 The bus? 438 00:21:20,905 --> 00:21:22,816 Oh, fuck you. 439 00:21:22,823 --> 00:21:27,112 Name me one person, that's ever taken a fucking bus in LA, ever. 440 00:21:27,119 --> 00:21:30,077 - Tom loves the bus. - I... fucking hate Tom. 441 00:21:30,080 --> 00:21:32,663 Look, I'm sorry, but if you get there, that's on your own. 442 00:21:32,666 --> 00:21:33,747 Please, no. 443 00:21:51,018 --> 00:21:54,136 Nou follow me on the fucking street I' 444 00:21:54,146 --> 00:21:57,764 rYou make me feel like a piece of meat S' 445 00:21:57,775 --> 00:22:01,860 IYou think I don't know what war means I 446 00:22:01,862 --> 00:22:05,355 INow I'm the terrorist see how it feels I 447 00:22:05,366 --> 00:22:08,825 XTm going to kill you I 448 00:22:08,828 --> 00:22:12,412 it'll cut you up gouge out your eyes r 449 00:22:12,414 --> 00:22:15,532 XTm going to kill you I 450 00:22:15,543 --> 00:22:19,537 II 'm not your prey I'll make you die ♪ 451 00:22:19,547 --> 00:22:23,085 $On my mouth there is a gag a“ 452 00:22:23,092 --> 00:22:26,380 iEverything I say is wrong a“ 453 00:22:26,387 --> 00:22:29,755 rYou laugh at me and knock me down X 454 00:22:38,357 --> 00:22:39,973 Oh, shit, this is taking too long. 455 00:22:41,402 --> 00:22:42,733 Hello! 456 00:22:42,736 --> 00:22:43,350 Walt, hi! 457 00:22:44,446 --> 00:22:46,028 Come on, I know you are in there. 458 00:22:46,031 --> 00:22:48,318 Hey, can you-- can you let me in? 459 00:22:48,325 --> 00:22:49,235 Can you just open the door? 460 00:22:50,744 --> 00:22:53,736 Hey, I paid the errands service. I know you got paid. 461 00:22:53,747 --> 00:22:55,203 No, no, no, I did. Thank you for that. 462 00:22:55,207 --> 00:22:58,245 - Okay, what do you want? - I need a job, Walt. 463 00:22:58,252 --> 00:23:00,539 Wha-- I didn't engage the TaskRabbit app so... 464 00:23:00,546 --> 00:23:02,628 No, I know, I'm working as an independent contractor now. 465 00:23:02,631 --> 00:23:04,121 I'm just looking to run a really quick 466 00:23:04,133 --> 00:23:05,623 errand for you to make a little bit of money. 467 00:23:05,634 --> 00:23:07,216 - I don't have anything. - Come on, man. 468 00:23:07,219 --> 00:23:10,382 Everyone got something, and you, especially are someone that-- 469 00:23:10,389 --> 00:23:12,255 generally, I mean this in the best possible way, 470 00:23:12,266 --> 00:23:13,848 it needs a lot done for them. 471 00:23:13,851 --> 00:23:15,307 I asked you to write a breakup letter 472 00:23:15,311 --> 00:23:17,052 -for my girlfriend. - I did, and you loved it. 473 00:23:17,062 --> 00:23:18,097 It didn't work. 474 00:23:18,105 --> 00:23:19,766 She's still my girlfriend. 475 00:23:19,773 --> 00:23:22,105 The website said, "satisfaction guaranteed." I'm not satisfied. 476 00:23:22,109 --> 00:23:23,474 You were when I handed it in. 477 00:23:23,485 --> 00:23:24,941 Because I thought it would work. 478 00:23:24,945 --> 00:23:26,527 You know what, Walt... 479 00:23:26,530 --> 00:23:29,488 Not to split hairs here, but that really has more to do 480 00:23:29,491 --> 00:23:31,232 with her satisfaction than yours. 481 00:23:31,243 --> 00:23:33,075 And, those snickerdoodles you baked for my book club? 482 00:23:33,078 --> 00:23:34,694 They went stale the next day. 483 00:23:34,705 --> 00:23:36,412 You put them in the fridge, didn't you? 484 00:23:36,415 --> 00:23:38,201 I told you, that would ruin them. 485 00:23:38,208 --> 00:23:39,118 Fridge keeps things safe. 486 00:23:40,252 --> 00:23:41,834 You know, what you need? Tupperware. 487 00:23:41,837 --> 00:23:43,123 I'll go get it for you, right now. 488 00:23:43,130 --> 00:23:44,461 - That's an errand. - Tomorrow. 489 00:23:44,465 --> 00:23:46,001 I don't have time for this right now. I'm coding. 490 00:23:46,008 --> 00:23:47,169 - I'm on a tough deadline. - Please, man. 491 00:23:51,180 --> 00:23:53,137 [Izzy] No! [screams] 492 00:23:53,140 --> 00:23:54,926 [Izzy] God damn it. 493 00:23:54,934 --> 00:23:56,095 - Jesus! -[door closes] 494 00:23:57,227 --> 00:23:58,809 No, it looks like... 495 00:23:58,812 --> 00:24:00,177 All right. 496 00:24:00,189 --> 00:24:01,350 [Pants] 497 00:24:01,357 --> 00:24:02,597 Cause it looks like this chick came over, 498 00:24:02,608 --> 00:24:03,643 drank a shit ton of beer 499 00:24:03,651 --> 00:24:04,686 and then passed out on that chair. 500 00:24:06,028 --> 00:24:08,645 Okay, so, it's exactly what it looks like. 501 00:24:08,656 --> 00:24:10,272 [Walt exhales and sniffles] 502 00:24:10,282 --> 00:24:12,273 Jesus! How'd she get here? 503 00:24:12,284 --> 00:24:13,365 We were on a date. 504 00:24:14,411 --> 00:24:15,401 This is how it ended up. 505 00:24:18,123 --> 00:24:20,990 I'll remove her for you. There, that's a task. 506 00:24:21,001 --> 00:24:22,912 She looks a bit on a sketchy side, so... 507 00:24:22,920 --> 00:24:24,285 Forty bucks, we'll call it even. 508 00:24:24,296 --> 00:24:26,458 I don't want her to leave. 509 00:24:26,465 --> 00:24:27,705 'Okay? 'Hllvl on. 510 00:24:29,218 --> 00:24:30,174 Okay. 511 00:24:32,554 --> 00:24:33,419 Okay. 512 00:24:35,224 --> 00:24:37,090 It's okay. Um... 513 00:24:39,937 --> 00:24:42,269 Just... follow my lead okay? 514 00:24:42,272 --> 00:24:43,353 - Just trust me. - No, Izzy no-- 515 00:24:43,357 --> 00:24:45,064 Walt, just get down here. 516 00:24:46,110 --> 00:24:47,066 Okay. 517 00:24:48,445 --> 00:24:49,981 - Oh! Fuck me. -[whispers] What? 518 00:24:49,989 --> 00:24:51,320 -[woman snores] - What? 519 00:24:51,323 --> 00:24:52,529 Nothing, um... 520 00:24:54,576 --> 00:24:55,782 So, you... 521 00:24:57,037 --> 00:24:58,869 love this girl, right? 522 00:24:59,999 --> 00:25:02,081 - I do. - Yes, okay. 523 00:25:02,084 --> 00:25:02,915 You need to tell her. 524 00:25:04,128 --> 00:25:07,371 - I know. I will, eventually. - No, now. 525 00:25:07,381 --> 00:25:09,247 - Do it now. - Now she's passed out. 526 00:25:09,258 --> 00:25:11,215 Exactly. This is the best time. 527 00:25:11,218 --> 00:25:13,585 - No, what are you talking about? - Listen... 528 00:25:13,595 --> 00:25:18,681 Until you say them, the words, that you feel so deeply in here, 529 00:25:18,684 --> 00:25:22,052 that you so desperately want to say to her... 530 00:25:22,062 --> 00:25:22,802 Don't be afraid. 531 00:25:24,189 --> 00:25:26,476 You won't know, if you can find the courage. 532 00:25:26,483 --> 00:25:29,145 But, once you say them out loud, even just to yourself, 533 00:25:29,153 --> 00:25:30,439 then you'll know. 534 00:25:30,446 --> 00:25:32,437 - You can do it. - No, this is ridiculous. 535 00:25:32,448 --> 00:25:34,439 So what? What do you have to lose by trying? 536 00:25:34,450 --> 00:25:35,861 It's-- it's embarrassing. 537 00:25:35,868 --> 00:25:37,404 - I don't wanna be embarrassed. - It's just impossible. 538 00:25:37,411 --> 00:25:39,152 - She is passed out. - You are not. 539 00:25:40,456 --> 00:25:41,412 Walt. 540 00:25:42,207 --> 00:25:42,867 Hey- 541 00:25:43,876 --> 00:25:46,117 I've done a lot of stuff for you. 542 00:25:46,128 --> 00:25:47,084 Odd stuff. 543 00:25:47,963 --> 00:25:49,124 Have I ever judged you? 544 00:25:50,966 --> 00:25:52,206 - No. - Exactly. 545 00:25:53,010 --> 00:25:54,546 This is a safe space. 546 00:25:55,888 --> 00:25:58,095 [sighs] Now, say it. 547 00:25:58,098 --> 00:25:59,259 Do it. Feel. 548 00:26:01,727 --> 00:26:04,264 What! No, you fucking psycho. Say it what you feel. 549 00:26:04,271 --> 00:26:05,352 - Okay. - Jesus! 550 00:26:05,355 --> 00:26:07,266 No, I can't do this, it's impossible. 551 00:26:07,274 --> 00:26:08,890 - It's not gonna happen. - Just say it. 552 00:26:08,901 --> 00:26:10,767 Woo her. Just like in the movies. 553 00:26:10,778 --> 00:26:12,314 This isn't like the movies. 554 00:26:12,321 --> 00:26:14,062 No, fine, not even the movies are like the movies anymore. 555 00:26:14,073 --> 00:26:16,940 - What? I already told you. - No-- okay. 556 00:26:16,950 --> 00:26:18,907 Just watch me, okay, I'll go first. 557 00:26:22,456 --> 00:26:23,491 [exhales] 558 00:26:25,209 --> 00:26:26,119 I... 559 00:26:26,919 --> 00:26:28,284 [exhales] 560 00:26:28,295 --> 00:26:30,286 Should've told you this sooner. 561 00:26:33,342 --> 00:26:35,049 God, I should've told you every day. 562 00:26:37,471 --> 00:26:39,462 Your touch still... 563 00:26:40,849 --> 00:26:42,339 echoes. 564 00:26:44,937 --> 00:26:47,554 I can still feel your hand cupping my cheek. 565 00:26:49,858 --> 00:26:52,646 Your lips, pressing against mine. 566 00:26:57,658 --> 00:27:00,195 The first time I saw your face, it was through a window. 567 00:27:02,621 --> 00:27:05,329 It was raining, and... 568 00:27:05,332 --> 00:27:06,697 you know, bla bla bla. 569 00:27:07,793 --> 00:27:08,954 That was amazing. 570 00:27:10,379 --> 00:27:12,586 Yeah, fine. Now you do it. 571 00:27:12,589 --> 00:27:14,751 No, you already said it, you know, 572 00:27:14,758 --> 00:27:15,714 Walt. 573 00:27:17,928 --> 00:27:19,009 [sighs] 574 00:27:20,180 --> 00:27:20,885 Okay, 575 00:27:22,057 --> 00:27:23,718 Remember the first time last night. 576 00:27:23,725 --> 00:27:25,466 Come on, dude. Start over. 577 00:27:26,895 --> 00:27:28,056 [sighs] When-- when... 578 00:27:29,314 --> 00:27:32,227 You know, we mesh together really well. 579 00:27:32,234 --> 00:27:33,315 Okay, Walt. 580 00:27:35,320 --> 00:27:36,981 Feel. Okay. 581 00:27:39,032 --> 00:27:40,113 Okay. 582 00:27:42,244 --> 00:27:43,154 I've gone-- 583 00:27:45,038 --> 00:27:46,494 There's moment when your... 584 00:27:47,916 --> 00:27:51,034 your finger looped over the rim of your glass. 585 00:27:51,044 --> 00:27:52,785 And your-- your lip curled. 586 00:27:54,173 --> 00:27:55,334 And you said, 587 00:27:55,340 --> 00:27:57,126 "This is the moment everything changes." 588 00:27:59,219 --> 00:28:02,211 And, you grabbed the back of my neck really hard, and... 589 00:28:02,222 --> 00:28:04,338 squeezed as hard as you could, and... 590 00:28:04,349 --> 00:28:05,965 and you laughed when I flinched. 591 00:28:08,353 --> 00:28:10,640 And, it felt infinite. 592 00:28:14,860 --> 00:28:16,567 I wanna hold you. 593 00:28:16,570 --> 00:28:18,186 I'm terrified, it'll never happen. 594 00:28:24,870 --> 00:28:25,951 That was good. 595 00:28:27,372 --> 00:28:29,534 - That was good? - Yeah. 596 00:28:29,541 --> 00:28:30,531 That was perfect. 597 00:28:33,045 --> 00:28:35,127 You know, when she's lucid again, 598 00:28:35,130 --> 00:28:36,291 you can do it for real. 599 00:28:39,384 --> 00:28:41,216 Yes, okay. 600 00:28:41,220 --> 00:28:42,460 So... 601 00:28:42,471 --> 00:28:43,882 my work is done. 602 00:28:43,889 --> 00:28:45,926 What do you think? Like 40 bucks feels appropriate? 603 00:28:45,933 --> 00:28:48,470 Less, of course the price of this water. 604 00:28:48,477 --> 00:28:51,390 I'm sorry Izzy, I don't have any cash right now. 605 00:28:51,396 --> 00:28:52,056 What? 606 00:28:52,898 --> 00:28:54,559 You didn't feel like... 607 00:28:54,566 --> 00:28:56,398 -like, mentioning that before? - I didn't know 608 00:28:56,401 --> 00:28:57,857 you need to get paid like this minute. 609 00:28:57,861 --> 00:28:58,896 [Izzy groans] 610 00:28:58,904 --> 00:29:01,145 I need to get somewhere now. 611 00:29:01,156 --> 00:29:02,567 Can you help me get there? 612 00:29:04,076 --> 00:29:05,942 - Where are you headed? - Huh? 613 00:29:05,953 --> 00:29:11,119 Uh, uh, up in the hills, past Silver Lake and Los Feliz. 614 00:29:11,124 --> 00:29:13,331 - Los Feliz? - Whatever. 615 00:29:13,335 --> 00:29:14,291 Yeah. 616 00:29:14,962 --> 00:29:16,498 - Yeah. - What! 617 00:29:16,505 --> 00:29:17,995 - I'll give you a ride. - Amazing. 618 00:29:18,006 --> 00:29:19,872 I live in Glendale so it's definitely on the way somewhere. 619 00:29:19,883 --> 00:29:21,419 - Amazing! - No, I was-- 620 00:29:21,426 --> 00:29:22,962 I was gonna make us poached eggs 621 00:29:22,970 --> 00:29:24,051 -and cinnamon toast. - No. 622 00:29:24,054 --> 00:29:26,921 Well, that does sound dope. 623 00:29:26,932 --> 00:29:30,141 It does and, I really want to but, I really can't. 624 00:29:30,143 --> 00:29:31,053 We gotta... 625 00:29:31,645 --> 00:29:32,806 [burps] 626 00:29:32,813 --> 00:29:34,474 - Let's go, girlfriend. - Okay. 627 00:29:34,481 --> 00:29:36,017 - Yeah. - Thank you. 628 00:29:36,024 --> 00:29:37,059 [Izzy] Oh. 629 00:29:37,943 --> 00:29:39,354 You still owe me 40 bucks. 630 00:29:41,905 --> 00:29:44,647 Walt, let's do this again sometime. 631 00:29:44,658 --> 00:29:45,489 [Walt] Yeah. 632 00:29:46,076 --> 00:29:46,907 For real. 633 00:29:49,037 --> 00:29:49,993 Okay? 634 00:29:52,791 --> 00:29:53,906 [Agatha] Yeah. 635 00:30:04,344 --> 00:30:06,711 Sorry, you had to see me that way. 636 00:30:06,722 --> 00:30:08,884 It's not really me, I'm just... 637 00:30:08,890 --> 00:30:10,972 having a bit of a rough patch lately. 638 00:30:12,269 --> 00:30:13,225 Tell me about it. 639 00:30:14,980 --> 00:30:15,936 I am. 640 00:30:17,024 --> 00:30:18,230 You mean to tell you right now? 641 00:30:19,693 --> 00:30:20,433 Yeah. 642 00:30:21,236 --> 00:30:23,102 No, I mean like, same. 643 00:30:26,783 --> 00:30:28,399 [birds chirping] 644 00:30:39,254 --> 00:30:40,085 Agatha Benson. 645 00:30:41,757 --> 00:30:42,667 It's my name. 646 00:30:43,759 --> 00:30:44,669 Don't wear it out. 647 00:30:50,349 --> 00:30:51,384 [Agatha coughs] 648 00:30:55,687 --> 00:30:56,597 Alright. 649 00:31:00,233 --> 00:31:02,315 Agatha} So, I ended up with the Masters. 650 00:31:02,319 --> 00:31:04,606 -[Izzy] From Princeton? -[Agatha] In bio science. 651 00:31:04,613 --> 00:31:06,604 But, you know, I'm a little bit of a... legacy. 652 00:31:06,615 --> 00:31:08,151 My dad went there, so... 653 00:31:08,158 --> 00:31:09,398 The whole system was a bit rigged. 654 00:31:09,409 --> 00:31:10,774 St-- Why are we stopping? 655 00:31:10,786 --> 00:31:13,448 I just gotta run a quick errand. You are still okay. 656 00:31:13,455 --> 00:31:14,411 Uh... 657 00:31:15,624 --> 00:31:17,080 How far are we? 658 00:31:17,084 --> 00:31:19,746 You are gonna be fine. That isn't a problem, right? 659 00:31:19,753 --> 00:31:20,413 You got like... 660 00:31:21,338 --> 00:31:22,794 two and a half hours. Right? 661 00:31:22,798 --> 00:31:25,039 It's only like a 10, 20 minutes' drive, tops. 662 00:31:26,426 --> 00:31:29,259 -[Izzy] Who's house is this? - My friends'. 663 00:31:29,262 --> 00:31:30,297 She's out of town. 664 00:31:32,933 --> 00:31:36,176 [Agatha] Anyways, like I was saying. 665 00:31:36,186 --> 00:31:38,223 I got this degree, right? 666 00:31:38,230 --> 00:31:39,846 - Yeah, from Princeton. - Yeah. 667 00:31:39,856 --> 00:31:41,096 And, I realized... 668 00:31:42,692 --> 00:31:44,353 that my life didn't turn out 669 00:31:44,361 --> 00:31:46,477 the way I imagined it would at all. 670 00:31:46,488 --> 00:31:47,694 [Puffs] 671 00:31:47,697 --> 00:31:50,064 God, the more and more I talk to people, 672 00:31:50,075 --> 00:31:52,567 the more it seems to be everyone's story. 673 00:31:52,577 --> 00:31:53,237 Really? 674 00:31:54,913 --> 00:31:56,870 Cause see, I'm starting to think it's the exact fucking opposite 675 00:31:56,873 --> 00:31:59,331 and that there are a lot of people out there who... 676 00:31:59,334 --> 00:32:00,495 are actually living... 677 00:32:01,670 --> 00:32:03,456 exactly what they dreamed. 678 00:32:03,463 --> 00:32:05,704 Right? Like Steven Spielberg. 679 00:32:05,715 --> 00:32:07,331 Okay? The director. 680 00:32:07,342 --> 00:32:10,710 That fucker, is definitely living the life he dreamed. 681 00:32:10,720 --> 00:32:11,585 Uh, yeah. 682 00:32:12,848 --> 00:32:14,634 That's a pretty extreme case, though. 683 00:32:14,641 --> 00:32:16,507 I mean, you don't think he's in the minority. 684 00:32:19,062 --> 00:32:20,598 I mean, he's a Jew, 685 00:32:21,565 --> 00:32:22,521 but um... 686 00:32:24,067 --> 00:32:26,479 but, I don't wanna make this like a race... 687 00:32:26,486 --> 00:32:28,272 issue or whatever so... 688 00:32:30,365 --> 00:32:32,777 While we're on the subject, what about 689 00:32:32,784 --> 00:32:34,821 Barack fucking Obama, right? 690 00:32:34,828 --> 00:32:35,989 Boom! 691 00:32:35,996 --> 00:32:39,114 That guy is definitely living his dream. 692 00:32:39,124 --> 00:32:40,785 I mean, you don't think he's 693 00:32:40,792 --> 00:32:42,749 even got further than he imagined? 694 00:32:42,752 --> 00:32:44,242 No, I think, 695 00:32:44,254 --> 00:32:48,122 he knew exactly, exactly, that he's gonna be a President. 696 00:32:48,133 --> 00:32:49,999 I mean, and he's black, I mean... 697 00:32:50,010 --> 00:32:51,967 you might as well say he's... 698 00:32:51,970 --> 00:32:53,460 half white, but that's beside the point. 699 00:32:53,472 --> 00:32:55,133 He willed that shit to happen. 700 00:32:55,140 --> 00:32:56,756 So you just don't believe in fate. 701 00:32:56,766 --> 00:32:59,349 No, hell no, and-- 702 00:32:59,352 --> 00:33:01,593 I mean, really, I don't understand how you can. 703 00:33:01,605 --> 00:33:02,345 Because... 704 00:33:03,732 --> 00:33:05,598 what I never understood about believing in fate, 705 00:33:05,609 --> 00:33:08,522 is how pointless it makes everything seem. 706 00:33:08,528 --> 00:33:10,064 - No. - It's like, why try 707 00:33:10,071 --> 00:33:12,028 if everything just gonna happen the way it's gonna happen. 708 00:33:12,032 --> 00:33:13,568 You know, it's like who gives a shit. 709 00:33:13,575 --> 00:33:16,067 Like with you and this-- this party. 710 00:33:16,077 --> 00:33:17,784 - You know... - Yeah. 711 00:33:17,787 --> 00:33:22,156 I mean, every place I go today, there is some sign, 712 00:33:22,167 --> 00:33:24,124 confirming for me that this is exactly 713 00:33:24,127 --> 00:33:26,414 -what I'm supposed to be doing. - Right. 714 00:33:26,421 --> 00:33:28,287 So, if you believe in that 715 00:33:28,298 --> 00:33:30,960 then essentially, no matter what you do today, 716 00:33:30,967 --> 00:33:33,550 you are gonna end up there. 717 00:33:33,553 --> 00:33:35,760 - So, why try so fucking hard. - No, no, no, no. 718 00:33:35,764 --> 00:33:38,301 You can't just sit on your ass totally inert. 719 00:33:38,308 --> 00:33:40,970 I mean, if you do then that was your fate to begin with. 720 00:33:40,977 --> 00:33:43,059 Fate and will have to work together. 721 00:33:43,063 --> 00:33:45,976 Well, that's what you said, but that's not like you. 722 00:33:45,982 --> 00:33:47,143 Really know. 723 00:33:47,150 --> 00:33:49,892 Oh, no, it's just belief in an idea 724 00:33:49,903 --> 00:33:50,984 that were all interconnected. 725 00:33:52,239 --> 00:33:54,446 - You need some help? - No, no. 726 00:33:59,871 --> 00:34:00,702 I'm fine. 727 00:34:01,248 --> 00:34:02,283 Keep going. 728 00:34:02,290 --> 00:34:04,406 Okay, how I think about it is that 729 00:34:04,417 --> 00:34:06,499 like all our fates are colliding all the time, right. 730 00:34:06,503 --> 00:34:07,914 - Mm-hmm. - I mean, look at us. 731 00:34:07,921 --> 00:34:09,503 Over the course of each of our lives 732 00:34:09,506 --> 00:34:12,794 we've both made a billion tiny choices that led both of us 733 00:34:12,801 --> 00:34:15,418 to be at Walt's at the exact same time today. 734 00:34:15,428 --> 00:34:16,418 - Aha. - Well, come on, 735 00:34:16,429 --> 00:34:17,760 there is meaning in that. 736 00:34:17,764 --> 00:34:22,349 There is no meaning in the fact that I saw, uh... 737 00:34:22,352 --> 00:34:25,185 - Walt. - A-- yes, that I saw... 738 00:34:26,731 --> 00:34:29,439 - Walt. - Walt, yes, I saw fucking Walt, 739 00:34:29,442 --> 00:34:31,934 his photo, on my Tinder feed, and I thought, 740 00:34:31,945 --> 00:34:34,027 he looks all right, so we decided to meet up, 741 00:34:34,030 --> 00:34:36,692 and then it turns out, he's just a grade-A chicken shit. 742 00:34:36,700 --> 00:34:39,738 So, I got wasted, and I passed out. 743 00:34:39,744 --> 00:34:42,702 There's absolutely no meaning in that. 744 00:34:45,625 --> 00:34:46,239 [Izzy] Oh! 745 00:34:47,460 --> 00:34:49,326 It's just a bunch of random fucking chaos. 746 00:35:09,107 --> 00:35:10,188 Wanna give me a boost? 747 00:35:12,027 --> 00:35:13,188 Look, my-_ 748 00:35:13,194 --> 00:35:14,980 I'm... I'm house sitting for my friend 749 00:35:14,988 --> 00:35:16,194 and I lost-- 750 00:35:16,197 --> 00:35:17,232 The key's inside. 751 00:35:25,415 --> 00:35:27,122 So, what do you want? 752 00:35:27,125 --> 00:35:30,618 A drink or beer or anything while you're waiting? 753 00:35:30,629 --> 00:35:32,165 - Sure, yeah, I'll have a beer. - Yeah. 754 00:35:34,466 --> 00:35:35,251 Thanks. 755 00:35:36,801 --> 00:35:38,587 Yes, lukewarm, microbrew. Just like the Europeans drink. 756 00:35:38,595 --> 00:35:40,586 Yeah, I'm pretty sure they don't drink this. 757 00:35:40,597 --> 00:35:43,214 And they wonder why they lost World War II. 758 00:35:43,224 --> 00:35:44,180 What? 759 00:35:49,064 --> 00:35:49,724 See. 760 00:35:51,024 --> 00:35:53,106 Yeah listen, I really have to go to this party. 761 00:35:53,109 --> 00:35:55,851 Yes, I know. Two seconds in and out, I promise. 762 00:36:05,038 --> 00:36:05,948 [buzzing sound] 763 00:36:27,477 --> 00:36:28,717 [clanking sound] 764 00:36:30,230 --> 00:36:30,935 [door closes] 765 00:36:32,273 --> 00:36:34,480 -[glass shattering sound] -[clanking continues] 766 00:36:34,484 --> 00:36:35,599 Fuck, motherfucker. 767 00:36:37,904 --> 00:36:39,770 - Hey- _Ql1, hey. 768 00:36:39,781 --> 00:36:41,692 - Where are you going? - Emergency, gotta bounce. 769 00:36:41,700 --> 00:36:43,361 [screams] Who the fuck is this guy? 770 00:36:43,368 --> 00:36:45,029 This is Rabbit, he's harmless. 771 00:36:45,036 --> 00:36:46,401 Fuck you, he's harmless! 772 00:36:46,413 --> 00:36:47,869 Put that needle down, you shithead! 773 00:36:47,872 --> 00:36:49,658 - Don't call me names. - Can you tell him 774 00:36:49,666 --> 00:36:51,031 to put this fucking thing down. 775 00:36:51,042 --> 00:36:52,578 Don't talk through me, 776 00:36:52,585 --> 00:36:54,246 talk to me. I'm right here, ma'am. 777 00:36:54,254 --> 00:36:56,461 He's my boyfriend okay, we are in love. 778 00:36:56,464 --> 00:36:58,421 - Yeah. - Rabbit, come on let's go. 779 00:36:58,425 --> 00:37:00,211 Move, get the fuck out of there. 780 00:37:01,636 --> 00:37:04,469 You just robbed your friends place? 781 00:37:04,472 --> 00:37:06,804 Long and short answer, yes. Okay. 782 00:37:06,808 --> 00:37:08,014 Hey, thank you for that boost. 783 00:37:08,017 --> 00:37:10,008 What the fuck am I supposed to do now? 784 00:37:10,019 --> 00:37:11,430 You believe in fate, right? 785 00:37:12,772 --> 00:37:15,184 - I don't know, where I am. - Well, then... 786 00:37:15,191 --> 00:37:16,226 That's your fate. 787 00:37:17,902 --> 00:37:18,812 Let's go, Rabbit. 788 00:37:19,612 --> 00:37:20,693 [both yell] 789 00:37:21,448 --> 00:37:22,779 [Rabbit] I'm sorry. 790 00:37:24,325 --> 00:37:25,815 [Agatha] Rabbit! 791 00:37:25,827 --> 00:37:27,784 [screams] 792 00:37:27,787 --> 00:37:28,527 Damn it! 793 00:37:29,330 --> 00:37:31,037 No, you're driving. 794 00:37:31,040 --> 00:37:32,246 You're driving. 795 00:37:32,250 --> 00:37:34,708 What the fuck is wrong with you? 796 00:37:34,711 --> 00:37:36,418 [Pants] 797 00:37:36,421 --> 00:37:38,287 {engine revving] -[yells] 798 00:37:55,607 --> 00:37:56,813 [bell ringing] 799 00:37:58,777 --> 00:37:59,858 [door opens] 800 00:38:01,196 --> 00:38:03,358 - Yeah? - Hi. I'm returning this to you. 801 00:38:03,364 --> 00:38:05,526 - I don't want this garbage. - Would you please just take it. 802 00:38:05,533 --> 00:38:06,739 So you can feel better 803 00:38:06,743 --> 00:38:08,325 like you did a good deed or something. 804 00:38:08,328 --> 00:38:10,444 Yes, actually, I think you'll regret it if you don't. 805 00:38:10,455 --> 00:38:11,741 Says you. 806 00:38:14,042 --> 00:38:15,658 Hey, what are you thinking? 807 00:38:15,668 --> 00:38:17,454 I didn't say, you could come in. 808 00:38:17,462 --> 00:38:18,623 - Sorry. - No, no, no. 809 00:38:18,630 --> 00:38:19,995 [Izzy] Just take-- 810 00:38:20,006 --> 00:38:22,122 I'll take it, I'll take it, fine. Alright. Jesus. 811 00:38:22,133 --> 00:38:23,043 Go! go' 812 00:38:24,385 --> 00:38:26,342 [Izzy] Can you at least tell me where I am? 813 00:38:31,392 --> 00:38:33,759 [Mary] What do you mean, where you are? 814 00:38:33,770 --> 00:38:37,263 Look, it's a long story but my... 815 00:38:37,273 --> 00:38:39,355 friend left me here, and... 816 00:38:40,944 --> 00:38:44,482 I'm new to LA, I don't know-- what neighborhood is this? 817 00:38:44,489 --> 00:38:46,947 [Mary] It's called the Miracle Mile. 818 00:38:46,950 --> 00:38:49,191 [Mary] I don't know why they call it but they just do. 819 00:38:49,202 --> 00:38:51,614 Okay, is it, close to Los Feliz? 820 00:38:51,621 --> 00:38:52,827 Is it-- can I walk there? 821 00:38:54,207 --> 00:38:57,791 [Mary] Well, you could but... it would be late. 822 00:38:57,794 --> 00:38:58,704 How late? 823 00:38:59,504 --> 00:39:00,460 [Mary] Tomorrow. 824 00:39:06,970 --> 00:39:08,005 Okay. 825 00:39:12,100 --> 00:39:14,467 What if... I can hitchhike or something. 826 00:39:15,687 --> 00:39:17,269 What's in Los Feliz? 827 00:39:18,523 --> 00:39:19,354 What? 828 00:39:20,316 --> 00:39:21,647 A party, an engagement party. 829 00:39:23,152 --> 00:39:27,191 I'm guessing that maybe you weren't exactly invited. 830 00:39:27,198 --> 00:39:28,029 Yeah. 831 00:39:29,576 --> 00:39:30,190 Okay, well... 832 00:39:31,661 --> 00:39:35,074 I don't have a car but I can give you directions. 833 00:39:35,081 --> 00:39:39,996 And... maybe a beer for the trip or something. Come on. 834 00:39:40,003 --> 00:39:40,959 Come on. 835 00:39:42,338 --> 00:39:44,249 You can come in now. 836 00:39:44,257 --> 00:39:46,214 [soft music playing in the background] 837 00:39:46,217 --> 00:39:49,960 Can you grab me some, hydrogen peroxide too? 838 00:39:49,971 --> 00:39:50,585 Don't worry. 839 00:39:52,140 --> 00:39:55,428 Nothing a tetanus shot and a good AIDS test won't fix. 840 00:39:57,020 --> 00:39:58,385 Don't make me change my mind. 841 00:39:59,856 --> 00:40:00,641 Shoes off. 842 00:40:28,635 --> 00:40:29,966 -[Mary] Don't touch it. - Sorry. 843 00:40:32,305 --> 00:40:33,261 Wha-- 844 00:40:35,516 --> 00:40:37,553 Why are you painting this? 845 00:40:37,560 --> 00:40:39,972 [Mary] Well, you see, I don't leave here now. 846 00:40:39,979 --> 00:40:42,437 Well, I mean, I should say I'm working on it. 847 00:40:42,440 --> 00:40:44,852 Well, I'm actually trying to do that but... 848 00:40:44,859 --> 00:40:47,647 When I paint this stuff, you know... 849 00:40:47,654 --> 00:40:48,860 I think... 850 00:40:48,863 --> 00:40:50,695 if I paint it and I look at it every day, 851 00:40:50,698 --> 00:40:53,531 then eventually it'll just sort of... 852 00:40:53,534 --> 00:40:55,992 It'll drag me out to see them. 853 00:40:59,666 --> 00:41:00,576 Thanks. 854 00:41:06,673 --> 00:41:07,708 What's in there? 855 00:41:10,259 --> 00:41:14,218 Just, you know, memories and things I wished for. 856 00:41:20,520 --> 00:41:21,476 Sorf'! - 857 00:41:23,898 --> 00:41:25,013 Did they come true? 858 00:41:25,984 --> 00:41:26,894 [giggles] 859 00:41:29,153 --> 00:41:30,234 Let's see. 860 00:41:35,410 --> 00:41:36,366 This... 861 00:41:37,453 --> 00:41:39,490 This is my husband, Ethan. 862 00:41:39,497 --> 00:41:40,987 - Whoa! - Yeah. 863 00:41:41,833 --> 00:41:43,164 Is he still alive? 864 00:41:43,167 --> 00:41:44,077 He is. 865 00:41:45,586 --> 00:41:46,747 But you are not together? 866 00:41:48,589 --> 00:41:49,954 And this... 867 00:41:49,966 --> 00:41:51,832 This is what is known, 868 00:41:51,843 --> 00:41:54,585 as the lost art form of the mix tape. 869 00:41:54,595 --> 00:41:55,630 [Izzy chuckles] 870 00:41:55,638 --> 00:41:57,094 And here's your great bands. 871 00:41:57,098 --> 00:41:58,429 Siouxsie and the... 872 00:41:58,433 --> 00:41:59,514 - Ohh. - I saw her. 873 00:41:59,517 --> 00:42:01,053 You-- you know, I saw-- 874 00:42:01,060 --> 00:42:03,176 I saw her at the Palladium in 1933! 875 00:42:03,187 --> 00:42:04,393 - Stop. - Yeah. 876 00:42:04,397 --> 00:42:06,513 - It changed my life. - Oh, my God. 877 00:42:06,524 --> 00:42:08,936 You see, we used to use these-- we used to use these 878 00:42:08,943 --> 00:42:11,605 to tell stories to each other, you know, we would... 879 00:42:11,612 --> 00:42:12,943 Now, Ethan, 880 00:42:12,947 --> 00:42:14,437 He used to-- he used to start off 881 00:42:14,449 --> 00:42:16,690 and the opening songs would always be 882 00:42:16,701 --> 00:42:20,535 like totally full of hope and optimism and everything. 883 00:42:20,538 --> 00:42:23,121 And, you know, by the time he got to the end, 884 00:42:23,124 --> 00:42:25,616 it was like all about loss and... 885 00:42:25,626 --> 00:42:26,787 sadness. 886 00:42:28,880 --> 00:42:29,836 [clanking sound] 887 00:42:33,217 --> 00:42:34,628 I could show you this. 888 00:42:46,647 --> 00:42:48,809 [Ethan] Because I miss you, that's why. 889 00:42:48,816 --> 00:42:49,851 Yeah, I miss you. 890 00:42:52,361 --> 00:42:53,271 [Mary] Hmm. 891 00:42:54,072 --> 00:42:55,858 Just a moment in time. 892 00:42:55,865 --> 00:42:57,151 Three seconds. 893 00:43:03,956 --> 00:43:06,118 [Ethan] Because I miss you that's why. 894 00:43:06,125 --> 00:43:07,206 Yeah, I miss you. 895 00:43:07,210 --> 00:43:08,166 [static sound] 896 00:43:09,504 --> 00:43:10,289 [Mary] Hmm. 897 00:43:14,133 --> 00:43:15,669 You hope you imagine, 898 00:43:17,386 --> 00:43:19,627 you know, that all of this will be a story 899 00:43:19,639 --> 00:43:22,347 that's told to somebody some time. 900 00:43:22,350 --> 00:43:23,886 Maybe your children to theirs. 901 00:43:25,103 --> 00:43:27,811 We putt off having kids and then... 902 00:43:27,814 --> 00:43:29,396 it was too late, you know. 903 00:43:30,983 --> 00:43:32,439 [sighs] Too old. 904 00:43:34,403 --> 00:43:36,895 And then it's over, and the story just starts to... 905 00:43:36,906 --> 00:43:38,021 disappear. 906 00:43:39,242 --> 00:43:40,232 [Mary] Hmm. 907 00:43:41,369 --> 00:43:42,279 And then... 908 00:43:43,496 --> 00:43:44,452 young love... 909 00:43:46,040 --> 00:43:47,451 the one that meant the most... 910 00:43:49,377 --> 00:43:50,708 it's just in that box. 911 00:43:56,050 --> 00:43:57,882 Well, you better get going, 912 00:43:57,885 --> 00:43:59,501 or you never have a chance to make it. 913 00:44:11,899 --> 00:44:14,982 [Mary] Okay, where are you going in Los Feliz? 914 00:44:14,986 --> 00:44:17,068 Uh... Providence Road. 915 00:44:18,072 --> 00:44:20,484 [Mary] Oh yeah, I see it. 916 00:44:20,491 --> 00:44:23,074 It's up there in the hills there. 917 00:44:23,077 --> 00:44:24,693 It's pretty straight shot. 918 00:44:24,704 --> 00:44:27,947 A couple of twist and turns at the end but you know... 919 00:44:27,957 --> 00:44:30,415 I'm sure you'll make it alright. 920 00:44:30,418 --> 00:44:32,580 Oh, look at this. Hey! 921 00:44:32,587 --> 00:44:34,248 [Izzy chuckles] 922 00:44:34,255 --> 00:44:35,871 -[Mary laughs] - All right. 923 00:44:35,882 --> 00:44:37,543 What are we toasting to? 924 00:44:37,550 --> 00:44:40,383 Well, you making it, of course. 925 00:44:42,054 --> 00:44:43,340 You making it. 926 00:44:44,348 --> 00:44:45,634 All right. 927 00:44:45,641 --> 00:44:47,052 [sighs] All the way to the end. 928 00:44:47,059 --> 00:44:48,049 All the way. 929 00:44:52,064 --> 00:44:53,270 [both] Ugh! 930 00:44:53,274 --> 00:44:54,639 What's that? 931 00:44:54,650 --> 00:44:56,766 Okay, here's your map. 932 00:44:56,777 --> 00:44:59,189 And just a minute, look at this. 933 00:44:59,197 --> 00:45:02,531 This happens to be my nephew's, but... 934 00:45:02,533 --> 00:45:04,274 that's pretty fast and... 935 00:45:05,578 --> 00:45:07,569 If you hurry, I think you might make it. 936 00:45:07,580 --> 00:45:09,241 This is perfect. 937 00:45:09,248 --> 00:45:10,454 ["Pray For Rain" playing] 938 00:45:14,003 --> 00:45:16,665 ♪ Are you careless like a child? I 939 00:45:18,382 --> 00:45:20,464 ♪ When you lost her did you smile? s 940 00:45:20,468 --> 00:45:23,256 ♪ Do you stumble are you wild? r 941 00:45:27,683 --> 00:45:32,052 ♪ Are you fading In the shadows? I 942 00:45:32,063 --> 00:45:35,101 ♪ Is it always on your mind? r 943 00:45:36,609 --> 00:45:38,976 ♪ When they ask do you decline? I 944 00:45:38,986 --> 00:45:41,478 ♪ Are you ruthless? Are you kind? a' 945 00:45:43,157 --> 00:45:44,147 That's my fucking car. 946 00:45:46,118 --> 00:45:47,404 [yells] Dick! 947 00:45:48,955 --> 00:45:51,196 Dick! I'll fucking kill you. 948 00:45:51,207 --> 00:45:52,948 [screams] Dick. 949 00:45:52,959 --> 00:45:55,451 ♪ Or are you cut in two x 950 00:45:57,505 --> 00:46:00,338 ♪ Cut all the way through I 951 00:46:06,973 --> 00:46:08,384 You only just met Roger. 952 00:46:10,309 --> 00:46:13,097 I wish I could know what that felt like again. 953 00:46:13,104 --> 00:46:15,095 You'll know this soon, but every time he sneezes 954 00:46:15,106 --> 00:46:17,097 he is a double. One right after the other. 955 00:46:17,108 --> 00:46:18,143 And he loves the Cubs. 956 00:46:18,150 --> 00:46:19,185 Every time they we are on TV, 957 00:46:20,695 --> 00:46:24,188 he'll nervously tap his fingers against his thumb, 958 00:46:24,198 --> 00:46:27,031 and stand back on his heels, just hoping... 959 00:46:28,619 --> 00:46:29,654 What happens to us? 960 00:46:31,038 --> 00:46:32,528 -[inhales] -[sirens wailing] 961 00:46:35,918 --> 00:46:38,034 Oh... fuck. 962 00:46:52,810 --> 00:46:54,096 O“: GOG'.! 963 00:46:57,273 --> 00:46:58,559 Well, that... 964 00:46:58,566 --> 00:47:00,102 ["History Eraser" by Courtney Barnett playing] 965 00:47:00,109 --> 00:47:02,191 ...is just my fucking luck. 966 00:47:02,194 --> 00:47:05,277 ♪ I got drunk and fall asleep atop the sheets I 967 00:47:05,281 --> 00:47:07,522 ♪ But luckily I left the heater on r 968 00:47:10,077 --> 00:47:11,738 4' And in my dreams r 969 00:47:11,746 --> 00:47:13,703 ♪ I wrote the best song that I have ever written I 970 00:47:13,706 --> 00:47:15,913 ♪ I don't remember how it goes ♪ 971 00:47:18,294 --> 00:47:22,128 ♪ I stayed drunk and fell awake I was cycling on a plane I 972 00:47:22,131 --> 00:47:26,045 ♪ And far away I heard you say you liked me a' 973 00:47:26,052 --> 00:47:30,137 ♪ We drifted to a party, cool The people went to arty school s 974 00:47:30,139 --> 00:47:33,882 ♪ They made their paints by mixing acid wash and lemonade r 975 00:47:33,893 --> 00:47:37,682 ♪ In my brain I re-arrange r 976 00:47:37,688 --> 00:47:41,807 ♪ The letters on the page to spell your name r 977 00:47:41,817 --> 00:47:43,683 4' I found an Ezra Pound r 978 00:47:43,694 --> 00:47:46,652 ♪ And made a bet that if I found a cigarette r 979 00:47:46,655 --> 00:47:50,114 ♪ I'd drop it all and marry you r 980 00:47:50,117 --> 00:47:51,983 a' Just then a song comes on I 981 00:47:51,994 --> 00:47:54,201 ♪ You can't always get what you want I 982 00:47:54,205 --> 00:47:56,412 - Izzy! - Virginia. 983 00:47:57,166 --> 00:47:58,656 Leo! 984 00:47:58,667 --> 00:48:01,876 Oh, you piece of shit! I'm coming for you. 985 00:48:01,879 --> 00:48:04,291 ♪ The hipsters made a mission to the farm I 986 00:48:07,051 --> 00:48:08,883 [Christmas music playing] 987 00:48:14,392 --> 00:48:16,554 What the fuck, Izzy! Are you insane? 988 00:48:16,560 --> 00:48:18,551 What the fuck are you doing here? 989 00:48:18,562 --> 00:48:20,803 You are a high and mighty piece of shit. 990 00:48:20,815 --> 00:48:23,773 You fucking had plenty of shit to say when Roger and I broke up 991 00:48:23,776 --> 00:48:25,016 and now, look at you, 992 00:48:25,027 --> 00:48:27,189 you are cheating with your fucking cousin's wife. 993 00:48:27,196 --> 00:48:28,903 Your fucking cousin, Leo. 994 00:48:28,906 --> 00:48:30,317 You think you know everything? 995 00:48:30,324 --> 00:48:31,780 - You don't know shit, Izzy. - No? 996 00:48:31,784 --> 00:48:33,775 And you have two kids and a fucking wife 997 00:48:33,786 --> 00:48:35,368 and these two kids'll hate your fucking guts 998 00:48:35,371 --> 00:48:37,112 for the rest of their life if they ever catch wind 999 00:48:37,123 --> 00:48:38,363 -of this shit. - We're in love. 1000 00:48:38,374 --> 00:48:41,287 Oh, get back, you fucking-- you idiot. 1001 00:48:43,212 --> 00:48:45,499 You don't know, what she says to me. 1002 00:48:45,506 --> 00:48:46,541 I don't know? 1003 00:48:47,341 --> 00:48:49,048 Is it anything like... 1004 00:48:49,051 --> 00:48:52,385 I can see my future when, I look into your eyes, Leo. 1005 00:48:52,388 --> 00:48:55,426 Every time you're gone, it feels fucking endless, Leo. 1006 00:48:55,433 --> 00:48:58,767 Listen, the sound of your voice, and touch of your lips 1007 00:48:58,769 --> 00:49:00,726 is like fucking heaven to me, Leo. 1008 00:49:01,981 --> 00:49:03,938 Your cock, it's fucking perfect. 1009 00:49:03,941 --> 00:49:06,353 Nothing ever fit like that before. 1010 00:49:06,360 --> 00:49:10,445 I've never cum so hard before in my fucking life, Leo. 1011 00:49:10,448 --> 00:49:13,236 - You don't know anything. - No? 1012 00:49:13,242 --> 00:49:14,573 Listen. 1013 00:49:14,577 --> 00:49:16,159 You are not the first. 1014 00:49:16,162 --> 00:49:18,950 You are just the fucking creepiest! 1015 00:49:18,956 --> 00:49:20,162 [Bennett] Izzy. 1016 00:49:20,166 --> 00:49:21,622 Is that you? 1017 00:49:21,625 --> 00:49:23,707 - Hey. -[Bennett] Hey, oh my God it is. 1018 00:49:23,711 --> 00:49:25,497 Izzy. Get over here. 1019 00:49:26,797 --> 00:49:29,084 - Hey, Bennett. - Give me a break. 1020 00:49:29,091 --> 00:49:30,331 How are you? 1021 00:49:30,342 --> 00:49:32,083 Good, Ben. How are you? 1022 00:49:32,094 --> 00:49:34,756 [Bennett] Amazing. I'm so excited that you're here. 1023 00:49:34,763 --> 00:49:36,754 - Thanks, me too. - Leo, you're taking off? 1024 00:49:36,765 --> 00:49:39,723 - Yeah, man, see you later. - Okay, man, love you. 1025 00:49:39,727 --> 00:49:41,718 - Um... - God, it's so good to see you. 1026 00:49:41,729 --> 00:49:44,266 Why didn't you respond to my e-vite? 1027 00:49:44,273 --> 00:49:46,105 I didn't hear from you, I didn't know you were coming. 1028 00:49:46,108 --> 00:49:47,564 - E-vite? - Yeah. 1029 00:49:47,568 --> 00:49:50,060 I sent it to you, man. I sent it to... 1030 00:49:50,070 --> 00:49:51,526 Izzy69@aol. 1031 00:49:52,656 --> 00:49:56,194 - I-- I-- Did you say "aol"? - Yeah. 1032 00:49:56,202 --> 00:49:58,239 I don't think that's anyone's email anymore. 1033 00:49:58,245 --> 00:50:00,486 [Bennett] Well, it didn't bounce back so, 1034 00:50:00,498 --> 00:50:01,954 somebody definitely got it. [chuckles] 1035 00:50:05,211 --> 00:50:06,827 [door closes softly] 1036 00:50:06,837 --> 00:50:08,077 So psyched you're here. 1037 00:50:08,088 --> 00:50:10,705 Virginia, did you say hello to your sister? 1038 00:50:10,716 --> 00:50:11,456 I didn't. 1039 00:50:12,885 --> 00:50:15,377 [Bennett] Alright, I'm gonna let you guys catch up. 1040 00:50:15,387 --> 00:50:16,502 I'll be right back. 1041 00:50:16,514 --> 00:50:17,845 That is a very cool jacket by the way. 1042 00:50:20,976 --> 00:50:22,762 [footsteps receding] 1043 00:50:26,565 --> 00:50:27,475 I need a ride. 1044 00:50:39,912 --> 00:50:41,903 Oh right, that's tonight. 1045 00:50:41,914 --> 00:50:42,904 Roger and Whitney. 1046 00:50:44,208 --> 00:50:45,915 - You were invited? -[bottle planks] 1047 00:50:45,918 --> 00:50:48,455 Uh, no, not even she's that dumb. 1048 00:50:48,462 --> 00:50:49,918 For the record, I would've gone. 1049 00:50:49,922 --> 00:50:51,037 Whitney's mom is known 1050 00:50:51,048 --> 00:50:52,413 for the legendary food at her parties. 1051 00:50:52,424 --> 00:50:54,210 Apparently one of Jose Andre's underlings 1052 00:50:54,218 --> 00:50:55,333 is preparing the menu. 1053 00:50:55,344 --> 00:50:56,755 All molecular gastronomy 1054 00:50:56,762 --> 00:50:58,252 which of course is cliché at this point 1055 00:50:58,264 --> 00:50:59,880 but who cares, it still tastes amazing. 1056 00:50:59,890 --> 00:51:02,848 Okay, the party's starting soon. I need to get there. 1057 00:51:02,851 --> 00:51:03,807 For what? 1058 00:51:04,520 --> 00:51:05,476 We're in love. 1059 00:51:06,313 --> 00:51:07,929 This isn't how it ends. 1060 00:51:07,940 --> 00:51:10,352 Um, actually this seems to be exactly how it ends. 1061 00:51:13,362 --> 00:51:14,272 I need your help. 1062 00:51:15,698 --> 00:51:17,484 If you don't help me, I won't get there in time. 1063 00:51:17,491 --> 00:51:21,405 Will you please for once just fucking do that? 1064 00:51:21,412 --> 00:51:23,449 I think your time might be better spent 1065 00:51:23,455 --> 00:51:25,662 meditating on the series of brilliant and impressive 1066 00:51:25,666 --> 00:51:27,156 life choices you made to end up here, 1067 00:51:27,167 --> 00:51:29,124 looking like that without even forty dollars for cab fare. 1068 00:51:29,128 --> 00:51:30,994 Fuck you. Fuck you! 1069 00:51:31,005 --> 00:51:31,961 Choices? 1070 00:51:33,674 --> 00:51:35,085 You abandoned me. 1071 00:51:35,092 --> 00:51:36,924 I stepped off the Titanic before it hit an iceberg. 1072 00:51:36,927 --> 00:51:39,134 - What? We were so close. - To what? 1073 00:51:39,138 --> 00:51:40,924 Going on tour and losing less money? 1074 00:51:40,931 --> 00:51:42,717 We lived in a van for three years. 1075 00:51:42,725 --> 00:51:44,215 You're a fucking sell-out. 1076 00:51:46,145 --> 00:51:47,476 Fate, right? 1077 00:51:47,479 --> 00:51:49,846 This is your destiny - Roger. Just like that... 1078 00:51:49,857 --> 00:51:51,814 song you could never finish. 1079 00:51:51,817 --> 00:51:53,854 That sad fantasy of yours 1080 00:51:53,861 --> 00:51:57,024 where's it all empty and beautiful and she's there. 1081 00:51:57,031 --> 00:51:58,817 He still loves you Izzy. It's not too late. 1082 00:51:58,824 --> 00:51:59,939 You can make it 1083 00:51:59,950 --> 00:52:01,782 Uh, some what? Future you? 1084 00:52:01,785 --> 00:52:03,196 Some alternate you? 1085 00:52:03,203 --> 00:52:04,989 Oh and then there's the younger one, 1086 00:52:04,997 --> 00:52:06,533 three times the Izzy, 1087 00:52:06,540 --> 00:52:09,282 three times the never ending exhausting drama. 1088 00:52:09,293 --> 00:52:12,536 So, let's say you do make it to good old brilliant Roger 1089 00:52:12,546 --> 00:52:15,413 and his affluent world of tech. Then what? 1090 00:52:15,424 --> 00:52:16,960 Uh, destiny fulfilled? 1091 00:52:16,967 --> 00:52:20,050 He snaps his fingers and-- and all your problems disappear, 1092 00:52:20,054 --> 00:52:21,670 and you end up years later someplace like this, 1093 00:52:21,680 --> 00:52:23,045 everything in its right place? 1094 00:52:29,104 --> 00:52:30,310 Take me. 1095 00:52:32,358 --> 00:52:33,644 Or I'll tell Bennett. 1096 00:52:35,944 --> 00:52:38,231 Go ahead, he's right there. 1097 00:52:38,238 --> 00:52:39,774 - Bennett. -[Bennett] Yeah, babe? 1098 00:52:39,782 --> 00:52:42,194 - Izzy has something to tell you. - What's up? 1099 00:52:42,201 --> 00:52:43,908 Izzy was sneaking around this side of the house 1100 00:52:43,911 --> 00:52:46,903 when she saw me cheating on you, sleeping with another man. 1101 00:52:50,501 --> 00:52:52,708 I don't get it. What's going on? 1102 00:52:54,755 --> 00:52:56,996 Go on Izzy, tell him. That's what you saw, right? 1103 00:53:04,932 --> 00:53:05,797 No. 1104 00:53:06,809 --> 00:53:08,516 No Bennett, it was just a joke. 1105 00:53:12,773 --> 00:53:14,229 I'm sorry, it was just a joke. 1106 00:53:16,402 --> 00:53:18,268 That's a really fucked up joke. 1107 00:53:18,278 --> 00:53:19,359 [chuckles nervously] 1108 00:53:20,489 --> 00:53:21,399 Sorf'! - 1109 00:53:22,825 --> 00:53:23,485 I mean... 1110 00:53:24,702 --> 00:53:27,114 it's fucking dark, I guess that's funny. 1111 00:53:27,121 --> 00:53:28,611 No, it wasn't, you're right. 1112 00:53:28,622 --> 00:53:30,488 I should've thought it through. It was really... 1113 00:53:33,460 --> 00:53:34,950 Hey, what's going on with your music? 1114 00:53:34,962 --> 00:53:36,953 Do you play shows around? 1115 00:53:36,964 --> 00:53:39,956 Oh, yeah, I... I got this new booking agent and she's... 1116 00:53:39,967 --> 00:53:42,550 she's done booking me a couple small things around town, 1117 00:53:42,553 --> 00:53:45,716 just to try out new material but, um... 1118 00:53:45,723 --> 00:53:47,589 Um, but yeah, nothing big. 1119 00:53:47,599 --> 00:53:49,431 But-- but it's going well. 1120 00:53:49,435 --> 00:53:50,721 - It's freaking awesome. -[Izzy] Yeah. 1121 00:53:50,728 --> 00:53:52,594 I was always such a fan of you, guys. 1122 00:53:52,604 --> 00:53:54,265 I was always a groupie, you know. 1123 00:53:54,273 --> 00:53:56,605 -[Izzy] Yeah. - Yeah I'd love to... 1124 00:53:56,608 --> 00:53:57,973 hear something at some point. 1125 00:53:57,985 --> 00:53:59,976 I'd love to hear you guys play a song together. 1126 00:53:59,987 --> 00:54:00,897 Yeah. 1127 00:54:02,948 --> 00:54:05,030 Why don't you guys play a song right now? 1128 00:54:05,033 --> 00:54:05,864 What? 1129 00:54:06,827 --> 00:54:08,693 - Us? -[Bennett clears throat] 1130 00:54:08,704 --> 00:54:10,445 Kinda feel like you owe me for... 1131 00:54:10,456 --> 00:54:12,288 No, Bennett I really would rather not. 1132 00:54:12,291 --> 00:54:14,202 [Bennett] Izzy, come on, it's not a big deal. One song. 1133 00:54:15,711 --> 00:54:17,873 One song, um... 1134 00:54:17,880 --> 00:54:21,339 Hey everybody, uh, this is Izzy. This is Virginia's sister. 1135 00:54:21,341 --> 00:54:23,173 And they used to play in a band together 1136 00:54:23,177 --> 00:54:25,259 and they wanna play a song for you guys. 1137 00:54:25,262 --> 00:54:27,754 - Bennett I don't wanna-- - It's fine, Virginia. 1138 00:54:27,765 --> 00:54:29,005 Come on. 1139 00:54:29,016 --> 00:54:30,177 Virginia, come on. 1140 00:54:31,310 --> 00:54:32,425 There. 1141 00:54:32,436 --> 00:54:34,473 You can pay with kids' guitars. 1142 00:54:36,231 --> 00:54:39,724 And now play that song you guys used to close your shows with. 1143 00:54:39,735 --> 00:54:42,102 [indistinct chatter] 1144 00:54:54,958 --> 00:54:56,289 [sighs] 1145 00:54:56,293 --> 00:54:58,034 Hi, we're Kissie Dickens. 1146 00:55:02,716 --> 00:55:03,547 And... 1147 00:55:04,510 --> 00:55:06,171 this is a Heavens to Betsy song. 1148 00:55:11,350 --> 00:55:12,681 One. Two. 1149 00:55:13,519 --> 00:55:15,351 One, two, three, four. 1150 00:55:15,354 --> 00:55:17,561 [guitar playing] 1151 00:55:22,945 --> 00:55:24,811 [both singing] ♪ Here we go axemen ♪ 1152 00:55:24,822 --> 00:55:26,278 A' Here we go I 1153 00:55:26,281 --> 00:55:30,696 ♪ At the pep rally I stole the show I 1154 00:55:30,702 --> 00:55:34,570 ♪ Wearing our purple and our whites a“ 1155 00:55:34,581 --> 00:55:39,291 ♪ Hey, look around There's so much white I 1156 00:55:39,294 --> 00:55:43,037 ♪ Do you wanna live this teenage dream? r 1157 00:55:43,048 --> 00:55:47,167 ♪ The punk white privileged scene I 1158 00:55:47,177 --> 00:55:50,920 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1159 00:55:50,931 --> 00:55:55,220 I And I cut it out of here I 1160 00:55:55,227 --> 00:55:57,093 a' Cause I'm out of my head I 1161 00:55:57,104 --> 00:55:58,890 ♪ I'm out of my mind a“ 1162 00:55:58,897 --> 00:56:03,016 a' I'm out of my life tonight r 1163 00:56:03,026 --> 00:56:05,393 4' I'm going out there I 1164 00:56:05,404 --> 00:56:10,820 ♪ And I'm going fast And I'm going hard a' 1165 00:56:10,826 --> 00:56:12,988 ♪ And I'm going crazy a' 1166 00:56:12,995 --> 00:56:15,578 ♪ Do you wanna watch? r 1167 00:56:15,581 --> 00:56:18,619 r Do you wanna come? r 1168 00:56:18,625 --> 00:56:21,037 ♪ I'm out of my head I 1169 00:56:21,044 --> 00:56:26,460 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight r 1170 00:56:26,466 --> 00:56:29,879 ♪ I said oh teacher, teacher r 1171 00:56:29,887 --> 00:56:32,845 ♪ Can you tell me what to do? ♪ 1172 00:56:34,308 --> 00:56:37,972 ♪ Or do you believe those white lies I 1173 00:56:37,978 --> 00:56:41,266 ♪ You are supposed to teach in school I 1174 00:56:42,941 --> 00:56:45,854 ♪ Cut off the part of me I 1175 00:56:45,861 --> 00:56:48,102 Izzy} I That's privileged a' 1176 00:56:50,782 --> 00:56:53,570 both} I Cut off the part of me I 1177 00:56:53,577 --> 00:56:56,410 Izzy} I That's privileged a' 1178 00:56:58,749 --> 00:57:00,956 both} I But that's too easy a' 1179 00:57:00,959 --> 00:57:04,623 ♪ This is work I've got to do ♪ 1180 00:57:06,465 --> 00:57:10,629 ♪ High school, it's me I 1181 00:57:10,636 --> 00:57:14,129 ♪ High school a' 1182 00:57:14,139 --> 00:57:16,255 ♪ I'm out of my head I 1183 00:57:16,266 --> 00:57:18,223 ♪ I'm out of my mind a“ 1184 00:57:18,226 --> 00:57:21,810 a' I'm out of my life tonight r 1185 00:57:21,813 --> 00:57:24,180 4' I'm going out there I 1186 00:57:24,191 --> 00:57:29,482 ♪ And I'm going fast And I'm going hard a' 1187 00:57:29,488 --> 00:57:31,695 ♪ And I'm going crazy a' 1188 00:57:31,698 --> 00:57:37,068 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? I 1189 00:57:37,079 --> 00:57:39,036 ♪ I'm out of my head I 1190 00:57:39,039 --> 00:57:40,655 ♪ I'm out of my mind a“ 1191 00:57:40,666 --> 00:57:44,455 a' I'm out of my life tonight r 1192 00:57:44,461 --> 00:57:46,247 ♪ Here we go axemen I 1193 00:57:46,254 --> 00:57:47,790 A' Here we go I 1194 00:57:47,798 --> 00:57:52,213 ♪ At the pep rally I stole the show I 1195 00:57:52,219 --> 00:57:55,428 ♪ Wearing our purple and our whites a“ 1196 00:57:55,430 --> 00:58:00,641 ♪ Hey, look around There's so much white I 1197 00:58:00,644 --> 00:58:04,262 ♪ Do you wanna live this teenage dream? r 1198 00:58:04,272 --> 00:58:08,641 ♪ The punk white privileged scene I 1199 00:58:08,652 --> 00:58:12,691 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1200 00:58:12,698 --> 00:58:15,406 ♪ And cut it out of here r 1201 00:58:17,119 --> 00:58:19,326 [Virginia] ♪ Oh I 1202 00:58:19,329 --> 00:58:20,364 fOhl' 1203 00:58:22,416 --> 00:58:24,498 [guitar strumming] 1204 00:58:25,293 --> 00:58:27,204 [both] ♪ Oh J" 1205 00:58:27,212 --> 00:58:29,544 fOhl' 1206 00:58:32,050 --> 00:58:36,009 [applause] 1207 00:58:42,227 --> 00:58:43,717 [Bennett] Hey guys, you want something to drink? 1208 00:58:50,402 --> 00:58:52,313 [crickets chirping] 1209 00:58:57,451 --> 00:58:59,533 - What? - Look at me. 1210 00:58:59,536 --> 00:59:00,571 Let me see. 1211 00:59:01,455 --> 00:59:02,115 Okay. 1212 00:59:03,206 --> 00:59:05,413 I am not gonna wish you good luck. 1213 00:59:05,417 --> 00:59:07,283 No, no one in their right mind would. 1214 00:59:10,297 --> 00:59:11,207 Thank you. 1215 00:59:13,759 --> 00:59:14,669 [Virginia] Alright. 1216 00:59:19,056 --> 00:59:20,137 [car engine starts] 1217 00:59:30,442 --> 00:59:35,482 ["That's When I'll Stop Loving You" by Belita Woods playing] 1218 00:59:35,489 --> 00:59:37,856 ♪ I'll stop loving you a' 1219 00:59:40,035 --> 00:59:42,447 ♪ Will I tell you a' 1220 00:59:42,454 --> 00:59:46,368 rLet me tell you the truth Right now a' 1221 00:59:49,753 --> 00:59:54,714 ♪ Till the rivers run dry I 1222 00:59:54,716 --> 00:59:57,674 ♪ And there's no moon In the sky a' 1223 01:00:07,312 --> 01:00:09,679 We're closed up here. The party moved downstairs. 1224 01:00:09,689 --> 01:00:11,555 What? Fuck you, those bottles are still open. 1225 01:00:11,566 --> 01:00:13,022 Excuse me, Ma'am, 1226 01:00:13,026 --> 01:00:15,063 -are you invited to this? - Yeah. Here's my invitation. 1227 01:00:15,070 --> 01:00:17,778 Dude, you're not security. Gibson. Heavy four. 1228 01:00:17,781 --> 01:00:19,567 No, I'm not getting fired. 1229 01:00:19,574 --> 01:00:20,939 See this jacket? 1230 01:00:20,951 --> 01:00:23,158 Same thing. Einstein catering. 1231 01:00:23,161 --> 01:00:26,244 You and me, we're practically fuck buddies, okay? 1232 01:00:26,248 --> 01:00:27,864 Do you hate Elaine? 1233 01:00:27,874 --> 01:00:30,081 Are you kidding, that fucking bitch? 1234 01:00:30,085 --> 01:00:31,826 Do you know what I heard she did last night? 1235 01:00:31,837 --> 01:00:34,545 Yes. The evidence is all over me. 1236 01:00:34,548 --> 01:00:35,959 - You're Izzy? - Yes! 1237 01:00:35,966 --> 01:00:39,004 Jesus Christ, you should've fucking said something. 1238 01:00:39,010 --> 01:00:40,626 - Tell me everything. - I don't know. 1239 01:00:40,637 --> 01:00:42,594 Let's just say the cards had me winning ten to nine, alright? 1240 01:00:42,597 --> 01:00:43,758 I love you. 1241 01:00:43,765 --> 01:00:45,972 Sticking up for Ramon like that. 1242 01:00:45,976 --> 01:00:47,683 Here, have a goddamn triple. 1243 01:00:50,564 --> 01:00:52,271 ♪ Stop loving you I 1244 01:00:54,401 --> 01:00:58,190 ♪ Oh, you see I really do need you r 1245 01:00:59,698 --> 01:01:01,234 x on, baby x 1246 01:01:01,241 --> 01:01:04,279 ♪ Everyday of my life I 1247 01:01:06,163 --> 01:01:08,575 ♪ But I just can't live without you r 1248 01:01:08,582 --> 01:01:09,822 x on, baby x 1249 01:01:10,959 --> 01:01:12,950 - Fuck. - What are you doing here? 1250 01:01:12,961 --> 01:01:15,828 - Hello, Mrs. Percy. How are you? - Let's try not to make a scene. 1251 01:01:15,839 --> 01:01:16,419 Shall we? 1252 01:01:18,049 --> 01:01:19,881 I think it's best for everyone if you come to your senses, 1253 01:01:19,885 --> 01:01:21,751 and leave quietly with your dignity intact. 1254 01:01:21,761 --> 01:01:22,751 Clearly you overestimate 1255 01:01:22,762 --> 01:01:23,968 how much I care about my dignity. 1256 01:01:23,972 --> 01:01:25,633 You, help me escort her out. 1257 01:01:25,640 --> 01:01:27,222 -[Mrs. Percy] Izzy! - Oh, fuck you! 1258 01:01:41,239 --> 01:01:43,321 - You are leaving right now. - Mom, I'll handle this. 1259 01:01:43,325 --> 01:01:44,861 Toast is in five minutes I need you there. 1260 01:01:44,868 --> 01:01:46,279 Mom, I'll handle it. 1261 01:01:46,286 --> 01:01:47,776 -[Mrs. Percy yells] -[door slides with a thud] 1262 01:02:24,241 --> 01:02:25,481 I wanna be with you. 1263 01:02:26,618 --> 01:02:27,574 What? 1264 01:02:27,577 --> 01:02:28,863 Izzy, no, Izzy. 1265 01:02:29,496 --> 01:02:30,452 Please, um... 1266 01:02:35,752 --> 01:02:36,708 This is right. 1267 01:02:38,755 --> 01:02:40,917 - We belong to each other. - No. 1268 01:02:40,924 --> 01:02:42,631 You do not get to come here and say this. 1269 01:02:42,634 --> 01:02:43,715 - Yes. - Okay? 1270 01:02:43,718 --> 01:02:44,879 You know this is right. 1271 01:02:45,887 --> 01:02:47,844 You believe in this. 1272 01:02:47,847 --> 01:02:49,713 - I know, you do. - S-- stop it. 1273 01:02:53,228 --> 01:02:54,218 Look at me. 1274 01:02:56,731 --> 01:02:58,062 Do you remember that night? 1275 01:02:59,818 --> 01:03:01,855 When we were still friends. 1276 01:03:01,861 --> 01:03:03,977 You were in UCLA, I was in Chicago. 1277 01:03:03,989 --> 01:03:06,572 We went to that party back home. Over Thanksgiving. 1278 01:03:06,574 --> 01:03:08,690 - That girl Eve's party. - This is over. Okay? 1279 01:03:08,702 --> 01:03:09,908 And we stood by the window 1280 01:03:09,911 --> 01:03:11,572 and the light was fucking perfect. 1281 01:03:11,579 --> 01:03:13,286 And you even said how perfect it was. 1282 01:03:15,250 --> 01:03:17,833 And there was this fucking moment... 1283 01:03:19,212 --> 01:03:21,874 when we were talking, and we were laughing, 1284 01:03:21,881 --> 01:03:22,962 and we were drinking, 1285 01:03:22,966 --> 01:03:24,798 and in the mid-sentence, everything... 1286 01:03:27,345 --> 01:03:28,301 just stopped, 1287 01:03:30,181 --> 01:03:31,671 And the light outside turned red. 1288 01:03:35,270 --> 01:03:38,808 You looked down at my hands because they were shaking. 1289 01:03:38,815 --> 01:03:41,227 And you fingers reached out. 1290 01:03:41,234 --> 01:03:42,975 And held them until they were still. 1291 01:03:45,864 --> 01:03:47,195 And, you said, 1292 01:03:48,325 --> 01:03:49,406 "Are you cold?" 1293 01:03:51,453 --> 01:03:52,409 God... 1294 01:03:53,288 --> 01:03:54,449 I smiled. 1295 01:03:56,333 --> 01:03:58,370 And said... no. 1296 01:04:02,547 --> 01:04:03,912 We moved closer. 1297 01:04:06,676 --> 01:04:07,916 I could feel your breath... 1298 01:04:09,554 --> 01:04:11,010 across my bottom lip. 1299 01:04:12,974 --> 01:04:15,181 Your closed left hand and brushed my cheek. 1300 01:04:17,062 --> 01:04:18,018 And... 1301 01:04:35,372 --> 01:04:36,487 So softly. 1302 01:04:38,500 --> 01:04:39,740 So deep. 1303 01:04:43,338 --> 01:04:45,249 Oh, I miss that silence. 1304 01:04:51,304 --> 01:04:52,419 It ended. 1305 01:05:03,733 --> 01:05:04,973 [Roger] We didn't just... 1306 01:05:06,277 --> 01:05:07,813 [Roger exhales sharply] 1307 01:05:07,821 --> 01:05:09,277 Drift apart. 1308 01:05:09,280 --> 01:05:10,190 Izzy. 1309 01:05:11,449 --> 01:05:12,689 It was a fucking mess. 1310 01:05:15,078 --> 01:05:16,409 Things got ugh!- 1311 01:05:18,206 --> 01:05:19,367 We... 1312 01:05:20,125 --> 01:05:21,081 we did... 1313 01:05:21,793 --> 01:05:22,282 awful... 1314 01:05:23,253 --> 01:05:25,836 terrible things to each other. 1315 01:05:25,839 --> 01:05:29,548 Or have you just conveniently forgotten about that? 1316 01:05:29,551 --> 01:05:30,416 No. 1317 01:05:31,386 --> 01:05:33,297 A mistake... [sniffles] 1318 01:05:33,304 --> 01:05:35,591 We made a lot of mistakes, but I'm sorry. 1319 01:05:35,598 --> 01:05:37,509 - I know you're sorry. - I-- I'm getting married. 1320 01:05:37,517 --> 01:05:38,473 Do you understand? 1321 01:05:39,894 --> 01:05:40,804 This. US. 1322 01:05:41,563 --> 01:05:43,600 - It's over. - No. 1323 01:05:43,606 --> 01:05:47,315 No, we-- we can start over, we have to. 1324 01:05:47,318 --> 01:05:48,479 I know we can. 1325 01:05:50,613 --> 01:05:52,399 You don't love her like you love me. 1326 01:05:54,617 --> 01:05:55,778 Please, Roger. 1327 01:05:56,828 --> 01:05:58,614 We can make it right, again. 1328 01:05:58,621 --> 01:06:00,077 [sniffles] 1329 01:06:00,081 --> 01:06:03,665 I promise and-- and-- and-- you believe me. 1330 01:06:03,668 --> 01:06:05,705 I know you do, I can see it in your eyes. 1331 01:06:05,712 --> 01:06:06,873 Please. 1332 01:06:06,880 --> 01:06:07,836 I'm sorry. 1333 01:06:08,631 --> 01:06:10,213 I'm sorry. I have to go. 1334 01:06:16,306 --> 01:06:17,216 [door slides with a thud] 1335 01:06:32,155 --> 01:06:33,441 [gasps] 1336 01:06:42,957 --> 01:06:45,574 [wheezes] 1337 01:06:47,003 --> 01:06:48,334 [Sobs] 1338 01:07:00,934 --> 01:07:03,517 [Sobs] 1339 01:07:05,939 --> 01:07:08,146 [gasps and sobs] 1340 01:07:30,421 --> 01:07:31,832 [indistinct chatter] 1341 01:07:33,299 --> 01:07:35,916 -[n1an] Roger and Whitney! -[all cheering] 1342 01:07:49,482 --> 01:07:51,894 [shoes squeaking] 1343 01:07:54,821 --> 01:07:56,903 [sniffles] 1344 01:08:00,285 --> 01:08:02,902 [sobs and sniffles] 1345 01:08:08,209 --> 01:08:11,292 -[guests applauding] -[Izzy sniffles] 1346 01:08:18,094 --> 01:08:19,550 [Izzy sighs] 1347 01:08:41,117 --> 01:08:41,652 Well, uh... 1348 01:08:42,952 --> 01:08:44,442 I could say this was a pleasant surprise, 1349 01:08:44,454 --> 01:08:45,194 but of course... 1350 01:08:46,581 --> 01:08:49,869 I'm not surprised and this is far from pleasant. 1351 01:08:49,876 --> 01:08:52,584 I wanted to call you, so many times. 1352 01:08:52,587 --> 01:08:54,328 I'm glad you didn't. 1353 01:08:54,339 --> 01:08:56,922 But-- I-- I... [sniffles] 1354 01:08:56,924 --> 01:08:58,665 I wanted to tell you how sorry I am, 1355 01:08:58,676 --> 01:09:02,214 and how awful I feel I-- I didn't mean for this to happen. 1356 01:09:02,221 --> 01:09:03,382 Oh. 1357 01:09:03,389 --> 01:09:04,550 Yet here we are. 1358 01:09:04,557 --> 01:09:06,719 Roger didn't either, okay? It just did. 1359 01:09:06,726 --> 01:09:07,716 [Izzy] No. 1360 01:09:09,437 --> 01:09:11,019 You were my best friend, Whitney. 1361 01:09:13,858 --> 01:09:15,269 I loved you. 1362 01:09:15,276 --> 01:09:16,892 We can still be friends, we-- 1363 01:09:16,903 --> 01:09:18,143 Really? 1364 01:09:18,154 --> 01:09:19,269 Cool. 1365 01:09:21,115 --> 01:09:23,402 So, let's all go see a movie this weekend. 1366 01:09:23,409 --> 01:09:26,322 Or better yet, shall we can go on a lake trip? 1367 01:09:26,329 --> 01:09:27,569 That way when you guys kiss 1368 01:09:27,580 --> 01:09:28,866 I can pretend I don't give a shit 1369 01:09:28,873 --> 01:09:30,159 and wonder if in the next room 1370 01:09:30,166 --> 01:09:32,407 you're doing all the butt stuff that he likes. 1371 01:09:32,418 --> 01:09:34,000 - What butt stuff? - Ask him. 1372 01:09:34,003 --> 01:09:35,164 His butt or mine? 1373 01:09:35,171 --> 01:09:36,411 Whatever, both. 1374 01:09:36,422 --> 01:09:37,662 Figure it out, ask him. 1375 01:09:38,633 --> 01:09:39,964 But it makes him cum super hard, 1376 01:09:39,967 --> 01:09:42,004 so it will give you a sense of accomplishment. 1377 01:09:42,011 --> 01:09:44,218 Ew, I shouldn't have asked. 1378 01:09:44,222 --> 01:09:45,303 You're a fraud. 1379 01:09:46,766 --> 01:09:47,927 Do you know that? 1380 01:09:48,935 --> 01:09:49,549 I mean... 1381 01:09:50,561 --> 01:09:52,928 the worst person I've ever known. 1382 01:09:52,939 --> 01:09:54,850 Our whole friendship, all those years 1383 01:09:54,857 --> 01:09:57,315 of me going to bat for you and protecting you 1384 01:09:57,318 --> 01:09:59,685 and sticking up for you, all of the-- 1385 01:09:59,696 --> 01:10:02,905 fucking amazing wonderful places we went, 1386 01:10:02,907 --> 01:10:06,275 Iceland, South America, Australia, all of that... 1387 01:10:06,285 --> 01:10:07,150 is ruined. 1388 01:10:08,454 --> 01:10:10,570 It doesn't exist, you stole that from me. 1389 01:10:11,833 --> 01:10:13,790 Look if you wanna make a speech to me 1390 01:10:13,793 --> 01:10:15,204 to make yourself feel better then... 1391 01:10:15,211 --> 01:10:17,748 I understand it, I deserve it. I'm sure, just... 1392 01:10:17,755 --> 01:10:19,712 Be done with it, okay? You don't have to pile on all-- 1393 01:10:19,716 --> 01:10:21,298 [Izzy] Oh, fuck you. 1394 01:10:21,300 --> 01:10:23,166 You followed me out here. 1395 01:10:23,177 --> 01:10:24,667 You're not the victim here. 1396 01:10:24,679 --> 01:10:27,888 This is supposed to be the happiest day of my life. 1397 01:10:27,890 --> 01:10:29,005 You don't deserve it. 1398 01:10:30,351 --> 01:10:31,432 You broke up. 1399 01:10:33,521 --> 01:10:34,477 Oh. 1400 01:10:35,106 --> 01:10:35,766 Well... 1401 01:10:37,191 --> 01:10:40,434 Thank God, you were there to pick up the pieces. 1402 01:10:41,946 --> 01:10:42,902 Fuck you. 1403 01:10:47,201 --> 01:10:48,157 Fuck you. 1404 01:10:51,706 --> 01:10:52,662 Fuck you. 1405 01:11:15,313 --> 01:11:17,930 [door knocking] 1406 01:11:25,615 --> 01:11:27,731 [door knocking] 1407 01:11:28,534 --> 01:11:29,649 Oh. 1408 01:11:32,038 --> 01:11:32,994 Ah. 1409 01:11:36,459 --> 01:11:40,248 -[door knocking continues] -[Izzy groaning] Okay. 1410 01:11:52,433 --> 01:11:54,140 -[door knocking] - I'm coming! 1411 01:12:21,128 --> 01:12:25,622 -[Izzy yells] '[R0ger groans] 1412 01:12:26,926 --> 01:12:29,759 [Roger groans] Ah! Fuck. 1413 01:12:30,721 --> 01:12:34,134 [both breathing heavily] 1414 01:12:56,330 --> 01:12:57,445 [door shuts close] 1415 01:13:04,171 --> 01:13:08,790 ["Ivory Coast" by Pure Bathing Culture playing] 1416 01:13:08,801 --> 01:13:15,889 ♪ I would rest my heart Upon your silver screen r 1417 01:13:15,892 --> 01:13:20,102 ♪ Colored eyes, black and gold ♪ 1418 01:13:21,981 --> 01:13:22,470 [Izzy giggles] 1419 01:13:24,108 --> 01:13:29,729 ♪ I would rest my hand Upon your window pane r 1420 01:13:32,491 --> 01:13:34,027 Whoa! 1421 01:13:40,499 --> 01:13:41,660 Wow. 1422 01:13:41,667 --> 01:13:43,578 -[Roger snorts] -[Izzy laughing] 1423 01:13:49,342 --> 01:13:50,332 Wow. 1424 01:13:52,929 --> 01:13:53,885 I mean... 1425 01:13:54,847 --> 01:13:55,837 Oh, my God! 1426 01:13:59,602 --> 01:14:00,967 Is this okay? 1427 01:14:00,978 --> 01:14:02,810 I think people are gonna be really pissed. 1428 01:14:02,813 --> 01:14:06,477 No, no, no, no. Let's-- let's not... 1429 01:14:06,484 --> 01:14:08,646 think about that. It's fine. 1430 01:14:10,863 --> 01:14:13,275 I mean, it's not fine. 1431 01:14:13,282 --> 01:14:15,273 [Izzy chuckles] No. 1432 01:14:15,284 --> 01:14:16,774 You know... 1433 01:14:16,786 --> 01:14:18,743 What was the alternative? 1434 01:14:18,746 --> 01:14:20,453 Imagine if I went through with it. 1435 01:14:20,456 --> 01:14:22,322 No, it would've been... 1436 01:14:22,333 --> 01:14:23,698 -worse. - Much worse. 1437 01:14:23,709 --> 01:14:24,540 - Yea h . - Yea h . 1438 01:14:25,628 --> 01:14:26,584 Basically... 1439 01:14:27,964 --> 01:14:29,170 who cares 1440 01:14:29,173 --> 01:14:30,129 doesn't matter. 1441 01:14:34,095 --> 01:14:36,507 [Izzy moans] 1442 01:14:37,598 --> 01:14:41,592 ♪ Always mine, black and gold ♪ 1443 01:14:44,355 --> 01:14:45,686 Hello. 1444 01:14:45,690 --> 01:14:48,557 4' Every time, black and gold r 1445 01:14:58,619 --> 01:15:00,530 What do you wanna do today? 1446 01:15:00,538 --> 01:15:01,949 [Roger sighs] 1447 01:15:03,457 --> 01:15:04,993 We could, um... 1448 01:15:06,460 --> 01:15:07,450 We could go... 1449 01:15:08,421 --> 01:15:10,753 order brunch, and... 1450 01:15:10,756 --> 01:15:13,589 get a little tipsy and celebrate. 1451 01:15:13,592 --> 01:15:14,673 Or we could make brunch here. 1452 01:15:16,262 --> 01:15:18,754 Virginia and Bennett aren't gonna be back till next week. 1453 01:15:18,764 --> 01:15:22,382 Well, as much as I love the idea of brunch, 1454 01:15:22,393 --> 01:15:24,009 it is like two in the afternoon. 1455 01:15:25,354 --> 01:15:26,765 Happy hour? 1456 01:15:26,772 --> 01:15:27,728 Even better. 1457 01:15:35,573 --> 01:15:39,191 [Roger sneezes] 1458 01:15:42,413 --> 01:15:43,824 [Roger sighs] 1459 01:15:47,376 --> 01:15:48,332 What? 1460 01:15:50,796 --> 01:15:51,786 What? 1461 01:15:52,715 --> 01:15:53,671 Bless you. 1462 01:16:07,605 --> 01:16:10,017 [indistinct chatter on TV] 1463 01:16:51,607 --> 01:16:52,722 [Izzy moans] 1464 01:17:02,201 --> 01:17:04,363 All that practice we put in over the years, 1465 01:17:04,370 --> 01:17:06,452 really fucking paid off. 1466 01:17:08,582 --> 01:17:09,242 Oh, my God. 1467 01:17:10,751 --> 01:17:13,243 It's like watching your favorite movie over again. 1468 01:17:15,256 --> 01:17:19,215 You love re-watching all the scenes, cause... 1469 01:17:19,218 --> 01:17:21,004 you know exactly how it's gonna end. 1470 01:17:31,021 --> 01:17:33,763 [tree crackling with wind] 1471 01:17:43,492 --> 01:17:44,698 [Whitney] You told me you loved me. 1472 01:17:46,203 --> 01:17:47,364 Drop to a knee. 1473 01:17:49,748 --> 01:17:50,954 A cliché knee. 1474 01:17:52,376 --> 01:17:53,366 A cliché knee. 1475 01:17:55,421 --> 01:17:56,752 And ask me to marry you. 1476 01:17:57,840 --> 01:17:58,796 Flat. 1477 01:17:59,508 --> 01:18:00,464 No tone. 1478 01:18:02,094 --> 01:18:03,175 You said "Yes". 1479 01:18:04,430 --> 01:18:05,465 And now it's over. 1480 01:18:07,057 --> 01:18:08,639 But this still happened. 1481 01:18:10,978 --> 01:18:12,810 As did a million other things 1482 01:18:12,813 --> 01:18:15,851 before my knee even touched that piece of ground. 1483 01:18:15,858 --> 01:18:18,691 And-- and in a hundred years, there'll be another million 1484 01:18:18,694 --> 01:18:21,402 that have absolutely nothing to do with us. 1485 01:18:23,282 --> 01:18:24,943 But this still happened. 1486 01:18:34,960 --> 01:18:36,291 [Roger] Anyway, we're at this mountain. 1487 01:18:36,295 --> 01:18:37,330 [IZZY] Mm-hm. 1488 01:18:37,338 --> 01:18:39,079 And you remember what Evan was like. 1489 01:18:39,089 --> 01:18:40,170 - Right? - Ah, fuck. 1490 01:18:40,174 --> 01:18:41,335 [Roger chuckles] Yeah. 1491 01:18:41,342 --> 01:18:42,924 - Am I right? - No, I can only imagine 1492 01:18:42,927 --> 01:18:44,417 -what he was like at ten. Jesus. - Yeah. 1493 01:18:44,428 --> 01:18:45,668 He was a maniac. 1494 01:18:45,679 --> 01:18:48,171 He looked like he didn't even have parents. 1495 01:18:48,182 --> 01:18:49,889 You know, he always had the... 1496 01:18:49,892 --> 01:18:52,850 -snot running down his nose... - Yeah. 1497 01:18:52,853 --> 01:18:55,515 ...and wiping food on his clothes all the time... 1498 01:18:55,522 --> 01:18:56,853 Y-- yeah he was the whole deal. 1499 01:18:57,816 --> 01:18:59,853 50, anyway, we, uh... 1500 01:18:59,860 --> 01:19:01,851 we're heading up to this mountain 1501 01:19:01,862 --> 01:19:05,651 and he's been there before. He-- he'd gone up to... 1502 01:19:05,658 --> 01:19:07,194 just to find his sea legs, 1503 01:19:07,201 --> 01:19:09,659 you know he did a couple of lessons, and... 1504 01:19:09,662 --> 01:19:12,245 He-- he attacked the bunny slopes, you know, 1505 01:19:12,248 --> 01:19:14,080 he-- I mean he did a couple that were like-- 1506 01:19:14,083 --> 01:19:15,289 like this kinda thing. 1507 01:19:16,085 --> 01:19:17,667 Izzy, like, uh... 1508 01:19:17,670 --> 01:19:19,786 sort of like, a-- you know but never anything bigger than that. 1509 01:19:19,797 --> 01:19:21,629 - Yeah. - But you know, decent. 1510 01:19:21,632 --> 01:19:23,293 We wanted to... 1511 01:19:23,300 --> 01:19:25,291 ski the black diamonds. 1512 01:19:25,302 --> 01:19:26,713 And he chickened out. 1513 01:19:27,554 --> 01:19:28,760 Cried. 1514 01:19:28,764 --> 01:19:29,504 And went home. 1515 01:19:30,474 --> 01:19:32,215 And it was just eating at him. 1516 01:19:32,226 --> 01:19:34,684 You know, it's like he had to do it. 1517 01:19:34,687 --> 01:19:36,428 [Roger's voice fades away] His entire life 1518 01:19:36,438 --> 01:19:38,099 was just meaningless. 1519 01:20:06,302 --> 01:20:07,884 [Roger] ...in that car ride on the way home. 1520 01:20:07,886 --> 01:20:10,753 I'll just never forget that look on his face. 1521 01:20:13,726 --> 01:20:15,512 [indistinct chatter] 1522 01:20:16,979 --> 01:20:18,265 It's not how it happened. 1523 01:20:19,940 --> 01:20:21,271 That's exactly how it happened. 1524 01:20:21,275 --> 01:20:22,857 - No, it's not. - Yeah, Evan I were just talking 1525 01:20:22,860 --> 01:20:24,521 about it last week. 1526 01:20:24,528 --> 01:20:27,896 No you guys were older, you were like... 14. 1527 01:20:29,992 --> 01:20:30,572 But it's... 1528 01:20:31,952 --> 01:20:34,159 less interesting for the story, if you're older. 1529 01:20:34,163 --> 01:20:36,700 [scoffs] Alright, fine, whatever Izzy. 1530 01:20:43,005 --> 01:20:44,791 I'm gonna get another beer before the show starts. 1531 01:20:44,798 --> 01:20:45,959 You want? 1532 01:20:45,966 --> 01:20:48,424 Um, yeah, yeah, it'd be great. 1533 01:20:48,427 --> 01:20:49,508 - Same thing? - Yeah. 1534 01:20:53,515 --> 01:20:56,007 [indistinct chatter] 1535 01:21:26,048 --> 01:21:27,504 [horn honking] 1536 01:21:33,347 --> 01:21:34,883 [indistinct chatter] 1537 01:22:01,208 --> 01:22:04,792 I Here we go axemen Here we go a' 1538 01:22:04,795 --> 01:22:09,665 ♪ At the pep rally I stole the show I 1539 01:22:09,675 --> 01:22:13,760 ♪ Wearing our purple and our whites a“ 1540 01:22:13,762 --> 01:22:19,132 ♪ Hey, look around There's so much whites 4' 1541 01:22:19,143 --> 01:22:23,353 ♪ Do you wanna live this teenage dream? r 1542 01:22:23,355 --> 01:22:27,849 ♪ The punk white privileged scene I 1543 01:22:27,860 --> 01:22:31,945 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1544 01:22:31,947 --> 01:22:36,236 ♪ And cut it out of here r 1545 01:22:36,243 --> 01:22:38,325 a' Cause I'm out of my head I 1546 01:22:38,328 --> 01:22:44,324 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight r 1547 01:22:44,334 --> 01:22:47,247 4' I'm going out there I 1548 01:22:47,254 --> 01:22:52,840 ♪ And I'm going fast And I'm going hard a' 1549 01:22:52,843 --> 01:22:54,800 ♪ And I'm going crazy a' 1550 01:22:56,305 --> 01:23:00,765 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? I 1551 01:23:00,767 --> 01:23:02,974 a' Cause I'm out of my head I 1552 01:23:02,978 --> 01:23:08,849 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight r 1553 01:23:08,859 --> 01:23:13,023 ♪ I said oh teacher, teacher r 1554 01:23:13,030 --> 01:23:17,274 ♪ Can you tell me what to do? ♪ 1555 01:23:17,284 --> 01:23:20,868 ♪ Or do you believe those white lies I 1556 01:23:20,871 --> 01:23:26,037 ♪ You are supposed to teach in school I 1557 01:23:26,043 --> 01:23:29,502 ♪ She said, don't believe r 1558 01:23:29,505 --> 01:23:34,591 ♪ Everything you read that's written down a' 1559 01:23:34,593 --> 01:23:38,678 ♪ She said don't believe and then I 1560 01:23:38,680 --> 01:23:42,924 ♪ I will burn the school down ♪ 1561 01:23:42,935 --> 01:23:44,926 A' Cause I'm out of my head I 1562 01:23:44,937 --> 01:23:50,979 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight r 1563 01:23:50,984 --> 01:23:53,521 4' I'm going out there I 1564 01:23:53,529 --> 01:23:58,695 ♪ And I'm going fast and I'm going hard r 1565 01:23:58,700 --> 01:24:01,283 ♪ And I'm going crazy a' 1566 01:24:01,286 --> 01:24:06,702 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? I 1567 01:24:06,708 --> 01:24:09,166 a' Cause I'm out of my head I 1568 01:24:09,169 --> 01:24:13,754 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight r 1569 01:24:13,757 --> 01:24:16,374 ["Pray For Rain" by Pure Bathing Culture playing] 1570 01:24:53,005 --> 01:24:55,588 X Are you rough and ready tumble? r 1571 01:24:57,593 --> 01:25:00,005 ♪ Are you careless like a child? I 1572 01:25:02,180 --> 01:25:04,512 ♪ When you lost her did you smile? s 1573 01:25:04,516 --> 01:25:07,133 ♪ Do you stumble are you wild? r 1574 01:25:11,315 --> 01:25:15,855 ♪ Are you fading in the shadows? I 1575 01:25:15,861 --> 01:25:18,569 ♪ Is it always on your mind? r 1576 01:25:20,532 --> 01:25:22,864 ♪ When they ask do you decline? I 1577 01:25:22,868 --> 01:25:25,030 ♪ Are you ruthless? Are you kind? a' 1578 01:25:27,289 --> 01:25:30,031 ♪ Or are you cut in two x 1579 01:25:32,002 --> 01:25:34,915 ♪ Cut all the way through I 1580 01:25:36,632 --> 01:25:39,294 a' Are you cut in two a' 1581 01:25:41,261 --> 01:25:43,548 ♪ Cut all the way through I 1582 01:25:47,893 --> 01:25:50,635 r Are you hot and heavy jungle? r 1583 01:25:52,397 --> 01:25:55,230 4' Visions lifted in the lace r 1584 01:25:56,985 --> 01:26:02,230 ♪ Was it just a little taste? Did you say it to his face? r 1585 01:26:06,161 --> 01:26:10,655 ♪ Now you're dancing in the shadows r 1586 01:26:10,666 --> 01:26:13,328 ♪ And they're calling out your name r 1587 01:26:15,337 --> 01:26:17,499 ♪ Is it pleasure? Is it pain? ♪ 1588 01:26:17,506 --> 01:26:19,713 ♪ Did you pray for rain? 4“ 1589 01:26:22,219 --> 01:26:25,337 ♪ Or are you cut in two x 1590 01:26:27,265 --> 01:26:29,006 ♪ Cut all the way through I 1591 01:26:31,478 --> 01:26:34,561 a' Are you cut in two a' 1592 01:26:36,066 --> 01:26:39,058 ♪ Cut all the way through I 1593 01:26:40,821 --> 01:26:44,189 ♪ Or are you cut in two x 1594 01:26:44,199 --> 01:26:46,531 ♪ Cut all the way...r 105775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.