All language subtitles for Goodbye Mr. Chips, 1969

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:16,093 --> 00:05:19,461 As always, we will start with the school song. 2 00:06:06,043 --> 00:06:11,004 For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. 3 00:06:11,182 --> 00:06:13,048 Amen. 4 00:06:58,496 --> 00:06:59,623 - Abbot. - Sir. 5 00:06:59,797 --> 00:07:00,890 - Ackerman. - Sir. 6 00:07:01,065 --> 00:07:02,089 - Adams. - Sir. 7 00:07:02,266 --> 00:07:03,996 - Adams. Adams. - Sir. 8 00:07:04,168 --> 00:07:05,192 - Alroy. - Sir. 9 00:07:05,369 --> 00:07:06,393 - Anderson. - Sir. 10 00:07:06,571 --> 00:07:07,595 - Appleby. - Sir. 11 00:07:07,772 --> 00:07:08,796 - Armitage Major. - Sir. 12 00:07:08,973 --> 00:07:09,997 - Armitage Minor. - Sir. 13 00:07:10,174 --> 00:07:11,198 - Arrowsmith. - Sir. 14 00:07:11,375 --> 00:07:12,399 - Atkins. - Sir. 15 00:07:12,577 --> 00:07:13,875 - Austen. Bailey. - Sir. 16 00:07:14,045 --> 00:07:15,069 - Baites. - Sir. 17 00:07:15,246 --> 00:07:16,270 Baker Major. 18 00:07:16,447 --> 00:07:17,471 - Baker Minor. - Sir. 19 00:07:17,648 --> 00:07:18,672 - Balfor-Ellis. - Sir. 20 00:07:18,849 --> 00:07:19,873 - Banning. - Sir. 21 00:07:20,051 --> 00:07:21,075 - Barclay. - Sir. 22 00:07:21,252 --> 00:07:22,276 - Barrington. - Sir. 23 00:07:22,453 --> 00:07:23,477 - Bartholomew. - Sir. 24 00:07:23,654 --> 00:07:24,678 - Bascom. - Sir. 25 00:07:24,855 --> 00:07:25,879 - Bennett. - Sir. 26 00:07:26,057 --> 00:07:27,081 - Beresford. - Sir. 27 00:07:27,258 --> 00:07:28,282 - Bettington. - Sir. 28 00:07:28,459 --> 00:07:29,483 - Biddicomb. - Sir. 29 00:07:29,660 --> 00:07:30,684 - Billing. - Sir. 30 00:07:30,861 --> 00:07:31,885 - Billingham. - Sir. 31 00:07:32,063 --> 00:07:34,294 Birch. Blankenship. 32 00:07:34,465 --> 00:07:35,489 - Bonn. - Sir. 33 00:07:35,666 --> 00:07:36,759 - Bonner-Harris. - Sir. 34 00:07:36,934 --> 00:07:37,958 - Bridges. - Sir. 35 00:07:38,135 --> 00:07:39,159 - Broderick. - Sir. 36 00:07:39,337 --> 00:07:40,361 - Brown Major. - Sir. 37 00:07:40,538 --> 00:07:41,562 - Brown Minor. - Sir. 38 00:07:41,739 --> 00:07:42,866 - Brown Minimus. - Sir. 39 00:07:43,040 --> 00:07:44,064 - Bruce. - Sir. 40 00:07:44,241 --> 00:07:45,265 - Burgess. - Sir. 41 00:07:45,443 --> 00:07:46,467 - Butler. - Sir. 42 00:07:46,644 --> 00:07:47,668 - Caldwell. - Sir. 43 00:07:47,845 --> 00:07:48,869 - Campbell. - Sir. 44 00:07:49,046 --> 00:07:50,480 - Canning. Carrington. - Sir. 45 00:07:50,648 --> 00:07:51,672 - Carstairs. - Sir. 46 00:07:51,849 --> 00:07:52,873 - Cartwright. - Sir. 47 00:07:53,050 --> 00:07:54,643 - Cherry. Chilton. - Sir. 48 00:07:54,819 --> 00:07:55,843 - Clark. - Sir. 49 00:07:56,020 --> 00:07:57,044 - Clay. - Sir. 50 00:07:57,221 --> 00:07:58,587 - Coates. Cole. - Sir. 51 00:07:58,756 --> 00:07:59,780 - Coleridge. - Sir. 52 00:07:59,957 --> 00:08:00,981 - Colley Minor. - Sir. 53 00:08:01,158 --> 00:08:02,888 - Cook. Craft. - Sir. 54 00:08:03,060 --> 00:08:04,084 - Crew. - Sir. 55 00:08:04,261 --> 00:08:05,820 - Cunningham. Curry. - Sir. 56 00:08:05,997 --> 00:08:07,021 - Dalton. - Sir. 57 00:08:07,198 --> 00:08:08,291 - Deeds. - Sir. 58 00:08:08,466 --> 00:08:09,900 - Dickinson-Brown. - Sir. 59 00:08:10,067 --> 00:08:11,091 - Douglas. - Sir. 60 00:08:11,268 --> 00:08:12,292 - Duncan. - Sir. 61 00:08:12,470 --> 00:08:13,699 - Edgeworth. Edwards. - Sir. 62 00:08:13,871 --> 00:08:14,895 - Elliot-Smythe. - Sir. 63 00:08:15,072 --> 00:08:16,131 - Ellis. - Sir. 64 00:08:16,307 --> 00:08:17,331 - Every. - Sir. 65 00:08:17,508 --> 00:08:18,532 - Fairhurst. - Sir. 66 00:08:18,709 --> 00:08:19,733 - Fernley. - Sir. 67 00:08:19,910 --> 00:08:21,378 - Fitch. Fisher. - Sir. 68 00:08:21,545 --> 00:08:22,740 - Forbes. - Sir. 69 00:08:22,913 --> 00:08:24,313 Fortesque. 70 00:08:44,101 --> 00:08:47,230 Isn't this a rather unusual action for you to take, Chipping? 71 00:08:47,405 --> 00:08:48,805 I suppose it is, headmaster... 72 00:08:48,973 --> 00:08:52,671 ...but my class's examination results this term were also rather unusual. 73 00:08:52,843 --> 00:08:55,540 I've looked at them. They were only a little below average. 74 00:08:55,713 --> 00:08:58,512 Yes, that, for a class of mine, is rather unusual. 75 00:08:58,683 --> 00:09:00,675 - It's a punishment? - Oh, no. 76 00:09:01,218 --> 00:09:02,948 I trust nobody thinks that. 77 00:09:03,120 --> 00:09:05,419 - Baxter does. - Well, he's wrong. 78 00:09:05,589 --> 00:09:09,685 I want to take my boys over their exam in some detail and show them their mistakes. 79 00:09:09,860 --> 00:09:11,795 It should be a very helpful session. 80 00:09:11,962 --> 00:09:15,262 Quite so. Unhappily, there's this tennis match. 81 00:09:15,433 --> 00:09:17,299 Sutterwick's results are among the worst. 82 00:09:17,468 --> 00:09:20,836 Even if they weren't, I should still think it wrong to make an exception. 83 00:09:21,005 --> 00:09:23,338 Don't know what Sutterwick's father's going to say. 84 00:09:23,507 --> 00:09:27,569 I do. Something very smooth, very offensive and quite beside the point. 85 00:09:27,745 --> 00:09:30,180 - You know him? - I taught him. 86 00:09:30,347 --> 00:09:33,476 You know that he is the generous donor of our new playing fields. 87 00:09:33,651 --> 00:09:34,675 Most generous. 88 00:09:34,852 --> 00:09:37,879 I know he has a great deal of money to be generous with. 89 00:09:38,756 --> 00:09:44,354 - You won't let me persuade you to-- - No, but you can order me to. 90 00:09:45,930 --> 00:09:47,489 Oh, well. 91 00:09:47,665 --> 00:09:49,429 I'll be seeing you tonight for dinner? 92 00:09:49,600 --> 00:09:52,627 Yes, headmaster. I'm very much looking forward to it. 93 00:09:59,076 --> 00:10:01,875 Do people think I really want to be disliked? 94 00:10:02,046 --> 00:10:03,070 Who thinks that? 95 00:10:03,247 --> 00:10:06,547 Baxter, for one. He plainly thinks I'm a bloody sadist. 96 00:10:06,717 --> 00:10:09,915 My dear fellow, that's the first time I ever heard you swear. 97 00:10:10,087 --> 00:10:13,080 There has to be a first time for everything. 98 00:10:15,326 --> 00:10:17,158 I don't think the boys do dislike you. 99 00:10:17,328 --> 00:10:18,352 Yes, they do. 100 00:10:18,529 --> 00:10:21,795 I can't blame them. If I were one of them, I'd dislike myself, I think. 101 00:10:21,966 --> 00:10:24,629 - You must not exaggerate, my dear fellow. - I don't. 102 00:10:24,802 --> 00:10:28,204 - The boys are quite right to dislike failures. - Now you do exaggerate. 103 00:10:28,372 --> 00:10:29,840 A man whose textbook on Pindar-- 104 00:10:30,007 --> 00:10:31,475 What is worse than a teacher... 105 00:10:31,642 --> 00:10:35,079 ...who can't make his pupils grasp the importance of what he has to teach? 106 00:10:35,246 --> 00:10:37,010 - Can you answer me that? - Yes. 107 00:10:37,181 --> 00:10:40,481 A teacher who doesn't try to, like Baxter. 108 00:10:41,886 --> 00:10:43,787 Rather true, Max. 109 00:10:44,155 --> 00:10:45,919 Thank you. 110 00:10:49,493 --> 00:10:52,292 Look out, it's Old Blood and Iron. 111 00:10:52,463 --> 00:10:53,761 That's just their humor. 112 00:10:53,931 --> 00:10:54,955 Yes. 113 00:10:55,132 --> 00:10:57,533 - What do they call you? - "Ditchie." 114 00:10:57,701 --> 00:10:59,897 Ditchie? That's not too bad. 115 00:11:00,070 --> 00:11:05,099 It's short for "ditchwater," and that is a simile for "dull." 116 00:11:27,998 --> 00:11:29,261 Good morning. 117 00:11:31,669 --> 00:11:33,399 Sit down. 118 00:11:37,074 --> 00:11:38,098 Sutterwick? 119 00:11:39,877 --> 00:11:44,110 You seem to have chosen rather an eccentric costume for class. 120 00:11:44,882 --> 00:11:47,784 I'm playing in the final of the junior tennis competition. 121 00:11:48,652 --> 00:11:49,915 At what time? 122 00:11:50,387 --> 00:11:51,616 Twelve-thirty, sir. 123 00:11:52,022 --> 00:11:54,651 At 12:30, you will still be in class, Sutterwick. 124 00:11:54,825 --> 00:11:57,420 - I thought I told you. - Mr. Baxter said I could play. 125 00:11:57,595 --> 00:11:58,688 Did I tell you? 126 00:11:58,863 --> 00:12:00,695 The period is supposed to end at 12. 127 00:12:00,865 --> 00:12:04,768 It ends when I say it ends, Sutterwick, and that is 1. 128 00:12:04,935 --> 00:12:06,904 When the bell rings at 12, I'm going, sir. 129 00:12:07,071 --> 00:12:09,870 You've no right to keep the others in either. 130 00:12:11,876 --> 00:12:15,643 I have two kinds of right, Sutterwick. 131 00:12:15,813 --> 00:12:19,841 The right which would be translated into Latin by the word fas... 132 00:12:20,017 --> 00:12:22,384 ...meaning a sacred duty... 133 00:12:22,553 --> 00:12:25,648 ...and the right which is given me by power. 134 00:12:25,823 --> 00:12:27,815 The first, I don't expect you to understand. 135 00:12:27,992 --> 00:12:29,358 The second, I do. 136 00:12:30,227 --> 00:12:32,162 Sit down, please. 137 00:12:35,532 --> 00:12:40,971 Your Homer, page 56, line 17. Simpson, will you begin? 138 00:12:42,439 --> 00:12:45,534 "Yea, I will tell thee clearly and say but the truth. 139 00:12:45,743 --> 00:12:48,907 Mentes, I boast to be Anchialus' son. 140 00:12:49,079 --> 00:12:52,880 And among the Taphians, men of the oar, I am king. 141 00:12:53,050 --> 00:12:54,074 I came hither--" 142 00:12:54,251 --> 00:12:57,346 They think I do not understand 143 00:12:57,521 --> 00:13:00,616 They think I do not hear or see 144 00:13:00,791 --> 00:13:07,288 I only wish they knew I do understand 145 00:13:07,831 --> 00:13:10,198 I only wish they understood me 146 00:13:10,367 --> 00:13:12,495 "In the haven of Rheithron." 147 00:13:12,670 --> 00:13:15,333 That is remarkably fluent, Simpson... 148 00:13:16,440 --> 00:13:19,069 ...but I think I would prefer the words to be your own... 149 00:13:19,243 --> 00:13:22,475 ...rather than those of Professor Jacobs' Easy Guide to the Classics. 150 00:13:22,646 --> 00:13:26,515 Would you be good to detach the page from that work that you've glued to your book? 151 00:13:26,684 --> 00:13:30,416 Hand it to me. Take 25 punishment lines and proceed. 152 00:13:40,030 --> 00:13:42,727 My dear Baxter, what an absurd fuss over a game of tennis. 153 00:13:42,900 --> 00:13:45,301 A game of tennis? It is the final of the junior cup. 154 00:13:45,469 --> 00:13:48,337 It's still a game of pat-ball with a piece of framed catgut... 155 00:13:48,505 --> 00:13:51,168 ...an unworthy subject for a quarrel between housemasters. 156 00:13:51,342 --> 00:13:54,005 When you make jokes to Baxter against tennis, better duck. 157 00:13:54,178 --> 00:13:57,239 He didn't only get a tennis blue at Oxford, he got a boxing blue. 158 00:13:57,414 --> 00:13:59,610 - Also first-class honors in physics. - Biology. 159 00:13:59,783 --> 00:14:02,378 And we don't say honors in this country, just degree. 160 00:14:02,553 --> 00:14:03,577 I'm sorry. 161 00:14:03,754 --> 00:14:07,191 Fenwick, I disagree with you profoundly upon the importance of this issue. 162 00:14:07,358 --> 00:14:11,022 To deprive Sutterwick of the chance, just because that pernickety old idiot... 163 00:14:11,195 --> 00:14:14,461 ...has taken it into his head to give his form an hour's extra tuition. 164 00:14:14,631 --> 00:14:16,793 On the last day of term? Heh, heh. 165 00:14:16,967 --> 00:14:18,230 Chipping's a brave man. 166 00:14:18,402 --> 00:14:23,568 "Wine-dark sea" is a perfectly acceptable description of the Aegean Sea. 167 00:14:23,741 --> 00:14:26,301 I agree Homer does use it rather a lot... 168 00:14:26,477 --> 00:14:29,743 ...but then there are some epithets we all use rather a lot, don't we? 169 00:14:29,913 --> 00:14:34,510 I believe your favorite is "stinky." 170 00:14:35,119 --> 00:14:36,485 Isn't it? 171 00:14:38,655 --> 00:14:42,922 Forgive me if I prefer Homer's more colorful imagery. 172 00:14:43,093 --> 00:14:44,823 Twelve o'clock, I see. Sutterwick. 173 00:14:44,995 --> 00:14:47,692 - Sir? - Come here, would you? 174 00:14:56,340 --> 00:14:59,606 Just distribute these around the class, would you? 175 00:15:00,077 --> 00:15:02,069 To each boy. 176 00:15:09,820 --> 00:15:12,221 I think you'll find them all clearly marked. 177 00:15:23,000 --> 00:15:25,333 I won. I won. 178 00:15:25,502 --> 00:15:27,266 I'm the champion. 179 00:15:27,438 --> 00:15:30,033 I'm the junior tennis champion. 180 00:15:30,207 --> 00:15:34,702 The Lex Canuleia... 181 00:15:34,878 --> 00:15:39,942 ...is not, as Colley Minor seems to think, a law regulating canals... 182 00:15:40,117 --> 00:15:44,179 ...but a law that permitted Roman patricians to marry plebeians. 183 00:15:45,089 --> 00:15:46,421 An easy way to remember it... 184 00:15:46,590 --> 00:15:50,721 ...is to imagine a Miss Plebeian wishing to marry a Mr. Patrician... 185 00:15:50,894 --> 00:15:53,489 ...and Mr. Patrician saying he can't. 186 00:15:53,664 --> 00:15:59,695 She could then reply, "Oh, yes, you can, you liar." 187 00:16:09,446 --> 00:16:11,642 Well, boys, I've finished. 188 00:16:12,583 --> 00:16:16,452 You've all hated me for this, I know, but I am paid to teach you... 189 00:16:16,987 --> 00:16:20,480 ...and your parents pay Brookfield for you to learn. 190 00:16:20,657 --> 00:16:23,422 We have a mutual duty, in fact... 191 00:16:23,961 --> 00:16:27,659 ...and it's not a duty that I, for one, am prepared to betray. 192 00:16:29,032 --> 00:16:31,866 This is goodbye for 10 weeks. 193 00:16:32,803 --> 00:16:36,171 May I wish you all a happy holiday. 194 00:16:39,143 --> 00:16:40,202 You may go. 195 00:16:53,657 --> 00:16:55,216 Yesterday, I was their age 196 00:16:55,392 --> 00:16:57,486 Tomorrow, they'll be my age 197 00:16:57,661 --> 00:17:01,962 Sooner, much sooner than they know 198 00:17:02,132 --> 00:17:04,192 And suddenly they will ask 199 00:17:04,368 --> 00:17:07,395 What every child must ask 200 00:17:08,572 --> 00:17:15,570 Where did my childhood go? 201 00:17:20,384 --> 00:17:24,617 Where did my childhood go? 202 00:17:25,556 --> 00:17:30,551 When did my youth, sweet and free 203 00:17:30,727 --> 00:17:35,688 Suddenly slip away from me? 204 00:17:35,866 --> 00:17:39,428 Was it so long ago? 205 00:17:40,304 --> 00:17:44,605 Where did my childhood go? 206 00:17:47,711 --> 00:17:51,944 When did the magic end? 207 00:17:52,316 --> 00:17:56,947 When did the future meet the past? 208 00:17:57,120 --> 00:18:01,820 Ending a dream too good to last 209 00:18:01,992 --> 00:18:06,487 Taking away our friend 210 00:18:06,663 --> 00:18:11,158 When did my childhood end? 211 00:18:14,771 --> 00:18:19,539 Was it that day in early spring 212 00:18:19,710 --> 00:18:22,043 That lingers on 213 00:18:22,879 --> 00:18:26,247 When somehow I knew 214 00:18:26,416 --> 00:18:32,549 This precious time would soon be gone? 215 00:18:34,157 --> 00:18:38,618 What does the future show? 216 00:18:39,129 --> 00:18:44,363 Spring will return again next year 217 00:18:44,534 --> 00:18:49,302 And when she does She'll find me here 218 00:18:49,473 --> 00:18:51,908 Wondering still 219 00:18:52,075 --> 00:18:53,873 I know 220 00:18:55,178 --> 00:18:59,343 Where did my childhood go? 221 00:19:03,120 --> 00:19:04,816 Yesterday, I was their age 222 00:19:04,988 --> 00:19:07,253 Tomorrow, they'll be my age 223 00:19:07,424 --> 00:19:12,089 Sooner, much sooner than they know 224 00:19:12,262 --> 00:19:14,356 And suddenly they will ask 225 00:19:14,531 --> 00:19:17,990 What every child must ask 226 00:19:19,336 --> 00:19:25,674 Where did my childhood 227 00:19:25,842 --> 00:19:28,607 Go? 228 00:19:33,450 --> 00:19:36,648 Over by the new playing fields. That is, if you ever get them. 229 00:19:36,820 --> 00:19:40,552 Especially as this year, I've been invited to shoot at Dumlochspey. 230 00:19:40,724 --> 00:19:42,056 Dumlochspey? 231 00:19:42,225 --> 00:19:44,990 Where are you going for your holiday, Mr. Chipping? 232 00:19:45,162 --> 00:19:48,428 To the new excavations at Pompeii. 233 00:19:48,598 --> 00:19:49,725 Pompeii? 234 00:19:49,900 --> 00:19:54,065 - But won't that be hot at this time of year? - Yes. 235 00:19:54,237 --> 00:19:57,503 He must be in the late 30s by now, but I always think of him as a boy. 236 00:19:57,674 --> 00:20:01,611 Oh, no, headmaster. I'm sure you're a very good shot. 237 00:20:01,778 --> 00:20:04,976 - You're staying in London, aren't you? - Yes, with Johnnie Longbridge. 238 00:20:05,148 --> 00:20:06,241 Lord Longbridge? But I-- 239 00:20:06,416 --> 00:20:10,615 You're very lucky to have so rich and hospitable an ex-pupil. 240 00:20:10,787 --> 00:20:13,484 Oh, I don't know, Max. Charlie was a very nice boy. 241 00:20:13,657 --> 00:20:16,024 Quite a good scholar too. We always got on. 242 00:20:16,193 --> 00:20:19,857 - Is he taking you to the Old Vic as usual? - Wasn't Lord Longbridge married? 243 00:20:20,030 --> 00:20:21,054 - No. - No. 244 00:20:21,231 --> 00:20:22,824 - I ask-- - That was the father. 245 00:20:22,999 --> 00:20:24,729 Present Lord Longbridge is unmarried. 246 00:20:24,901 --> 00:20:27,837 - It's the Medea which I wanted to see. - He's quite young. 247 00:20:28,004 --> 00:20:31,031 He's got tickets for something he wants to see for some reason... 248 00:20:31,208 --> 00:20:34,610 ...called, apparently, Flossie from Fulham. 249 00:20:34,778 --> 00:20:36,474 But you're very lucky, Mr. Chipping. 250 00:20:36,646 --> 00:20:38,410 My dear fellow, that is most shocking. 251 00:20:38,582 --> 00:20:40,175 Am I, indeed, Mrs. Summersthwaite? 252 00:20:40,350 --> 00:20:44,185 It's a divine show, quite divine, and a very big hit. 253 00:20:46,390 --> 00:20:47,414 Hit? 254 00:20:47,591 --> 00:20:49,924 - That means a success. - Does it? 255 00:20:50,093 --> 00:20:53,962 Flossie from Fulham is a divine show, and you'll adore it. 256 00:20:54,131 --> 00:20:55,861 Oh, splendid. 257 00:20:56,700 --> 00:21:01,001 But Medea, Max, isn't it a shame? I wonder if I could get Johnnie to change his mind. 258 00:21:14,851 --> 00:21:18,015 I'm looking forward like mad to seeing this extravaganza. 259 00:21:18,188 --> 00:21:21,420 I'm sorry, Chips, I know very well what you'd rather be seeing... 260 00:21:21,591 --> 00:21:24,652 ...but I had to bring you to meet the girl I intend to marry. 261 00:21:26,029 --> 00:21:27,827 You're not serious, surely. 262 00:21:27,998 --> 00:21:30,593 - You did say marry? - Oh, yes, if she'll have me. 263 00:21:30,767 --> 00:21:33,896 I'm standing, at the moment, rather low on her list. 264 00:21:34,070 --> 00:21:37,598 I'm sure she's utterly delightful, but think of your name, your position... 265 00:21:37,774 --> 00:21:41,267 ...those Shakespeare first folios in the library at Charworth. 266 00:21:46,783 --> 00:21:49,810 Dear Chips, I'm awfully fond of you. 267 00:21:50,887 --> 00:21:53,049 - Why? - I say, a treasure hunt in Fulham. 268 00:21:53,223 --> 00:21:54,691 - What a capital idea. - Why what? 269 00:21:54,858 --> 00:21:58,420 - Blimey, Bert, look at them-- - Why are you awfully fond of me? 270 00:21:58,595 --> 00:22:01,394 Where is the owner of this fish store? 271 00:22:01,998 --> 00:22:04,126 - Yeah, where's Flossie? - Flossie? 272 00:22:16,947 --> 00:22:20,748 I say, what an absolute corker you are, dear Miss Fish Stall Owner. 273 00:22:20,917 --> 00:22:22,579 Plainly, the femme fatale of Fulham. 274 00:22:22,752 --> 00:22:25,688 Oh, wherever did you come from, all dressed up so la-Di-da? 275 00:22:25,856 --> 00:22:28,155 Oh, the West End of London. 276 00:22:28,325 --> 00:22:31,454 Well, as long as it's London, it's all right with me. 277 00:22:33,930 --> 00:22:36,331 Eros stands in Piccadilly Circus 278 00:22:36,500 --> 00:22:41,461 Nelson stands in Trafalgar Square 279 00:22:41,638 --> 00:22:43,732 Big Ben stands by the River Thames 280 00:22:43,907 --> 00:22:49,175 And will as long as the Thames is there 281 00:22:49,346 --> 00:22:54,683 London is a strange, unchanging town 282 00:22:55,252 --> 00:22:59,656 And take my word Whatever you've heard 283 00:22:59,823 --> 00:23:02,520 London Bridge has no intention 284 00:23:02,692 --> 00:23:08,893 Of falling down 285 00:23:09,065 --> 00:23:11,330 Oh, London is London 286 00:23:11,501 --> 00:23:13,595 Is anyone in doubt about it? 287 00:23:13,770 --> 00:23:15,363 London is London 288 00:23:15,539 --> 00:23:17,633 It's easy to find out about it 289 00:23:17,807 --> 00:23:19,605 London is springtime 290 00:23:19,776 --> 00:23:21,574 Cockney champagne 291 00:23:21,745 --> 00:23:23,611 London is summer 292 00:23:23,780 --> 00:23:25,840 Lots of rain but who's complaining? 293 00:23:26,016 --> 00:23:27,541 London is lovely 294 00:23:27,717 --> 00:23:29,948 Let no one change his mind about it 295 00:23:30,120 --> 00:23:31,554 Lovely and lively 296 00:23:31,721 --> 00:23:33,815 Yes, that's the thing I find about it 297 00:23:33,990 --> 00:23:37,859 You can have Paris And Venice and Rome 298 00:23:38,028 --> 00:23:41,692 But London is London Is London is England 299 00:23:41,865 --> 00:23:44,130 Is home 300 00:23:50,240 --> 00:23:54,143 London is London Forgive me if I shout about it 301 00:23:54,311 --> 00:23:58,214 Nowhere's like London So mighty roundabout about it 302 00:23:58,381 --> 00:24:02,250 London is history Future and past 303 00:24:02,419 --> 00:24:04,479 London is mystery 304 00:24:04,654 --> 00:24:09,649 Flabbergasting, everlasting 305 00:24:09,826 --> 00:24:13,729 London is a charmer 306 00:24:13,897 --> 00:24:17,993 I could go on for days about it 307 00:24:18,635 --> 00:24:21,969 Dripping with drama 308 00:24:22,138 --> 00:24:26,542 There just ain't no two ways about it 309 00:24:26,710 --> 00:24:31,978 You can have Cairo and Cannes 310 00:24:32,148 --> 00:24:34,379 And Capri 311 00:24:34,551 --> 00:24:38,044 - But London is London CHORUS 2: London is 312 00:24:38,221 --> 00:24:40,747 London is CHORUS 2: London 313 00:24:40,924 --> 00:24:43,120 Is England 314 00:24:43,493 --> 00:24:46,588 Is me 315 00:24:52,435 --> 00:24:54,233 - London CHORUS 3: London is London 316 00:24:54,404 --> 00:24:56,270 There's such a lovely style about it 317 00:24:56,439 --> 00:24:58,203 - London CHORUS 3: London is London 318 00:24:58,375 --> 00:25:00,207 You can't resist Just smile about it 319 00:25:00,377 --> 00:25:04,178 London is history Future and past 320 00:25:04,347 --> 00:25:08,182 London is mystery Flabbergasting, everlasting 321 00:25:08,351 --> 00:25:12,152 London is London Random people rave about it 322 00:25:12,322 --> 00:25:13,984 London, my London 323 00:25:14,157 --> 00:25:16,217 There's something people crave about it 324 00:25:16,393 --> 00:25:19,921 Others may pine For a trip up the Rhine 325 00:25:20,096 --> 00:25:25,728 Or follow the sun Where it happens to shine 326 00:25:25,902 --> 00:25:28,167 The tip of the parties 327 00:25:28,338 --> 00:25:32,002 The home where the heart is 328 00:25:36,746 --> 00:25:41,241 And London is London 329 00:25:41,418 --> 00:25:46,755 Is England 330 00:25:46,923 --> 00:25:52,624 Is mine 331 00:26:02,806 --> 00:26:04,331 Why the hell do we come here? 332 00:26:04,507 --> 00:26:06,567 Because we always come here. 333 00:26:06,743 --> 00:26:07,802 Exactly. 334 00:26:07,977 --> 00:26:10,105 What's the matter with you tonight? 335 00:26:10,280 --> 00:26:12,306 Good evening. 336 00:26:13,950 --> 00:26:15,782 But she's got young Calbury with her. 337 00:26:15,952 --> 00:26:17,181 Calbury? 338 00:26:17,687 --> 00:26:20,384 Some idiot in the Horse Guards. 339 00:26:20,857 --> 00:26:22,587 Damn it, Chips, we've been stood up. 340 00:26:22,759 --> 00:26:24,557 Stood up? 341 00:26:25,261 --> 00:26:26,524 She's forgotten. 342 00:26:26,696 --> 00:26:28,892 Oh, dear, I am sorry. 343 00:26:29,365 --> 00:26:32,028 Oh, Johnnie Longbridge. 344 00:26:33,169 --> 00:26:35,502 Oh, my God, I've stood him up. I must get him over. 345 00:26:35,672 --> 00:26:36,799 Not to stay. 346 00:26:38,541 --> 00:26:40,567 Come on, Chips. 347 00:26:43,279 --> 00:26:45,043 What will you think of me? 348 00:26:45,215 --> 00:26:47,810 Nothing. Except that you're a terrible muddler of dates. 349 00:26:47,984 --> 00:26:49,384 And I've known that for ages. 350 00:26:49,552 --> 00:26:52,112 Bill Calbury you know, of course. 351 00:26:52,655 --> 00:26:54,783 He was suddenly in town again, and.... 352 00:26:54,958 --> 00:26:56,688 Oh, no, no, don't apologize, darling. 353 00:26:56,860 --> 00:26:59,295 Oh, but you came to see the show especially tonight. 354 00:26:59,462 --> 00:27:00,555 My fifth time. 355 00:27:00,730 --> 00:27:02,926 This is Chips. I told you about him, remember? 356 00:27:03,099 --> 00:27:04,158 Of course. 357 00:27:04,334 --> 00:27:06,166 Hasn't he any other name? 358 00:27:06,336 --> 00:27:08,362 Well, if he has, I can't remember it. 359 00:27:08,805 --> 00:27:10,740 Then I'd better call you Mr. Chips. 360 00:27:10,907 --> 00:27:13,035 That's a nice name. How do you do, Mr. Chips? 361 00:27:13,209 --> 00:27:14,541 How do you do, Miss Bridges? 362 00:27:14,711 --> 00:27:16,805 This is Bill Calbury. 363 00:27:17,814 --> 00:27:19,510 Do join us. 364 00:27:31,294 --> 00:27:33,559 Oh, Chips absolutely adored the show. 365 00:27:33,730 --> 00:27:35,164 I'm so glad. 366 00:27:35,331 --> 00:27:37,129 Oh, yes, I loved it. 367 00:27:38,601 --> 00:27:40,627 It's a great hit, isn't it? 368 00:27:40,804 --> 00:27:42,864 We've been running for over a year. 369 00:27:43,039 --> 00:27:44,473 Over a year? 370 00:27:44,641 --> 00:27:45,973 Yes. 371 00:27:46,142 --> 00:27:47,440 Every night? 372 00:27:49,045 --> 00:27:51,981 Well, we get Sundays off. 373 00:27:52,882 --> 00:27:54,612 But don't you get most awfully bored? 374 00:27:54,784 --> 00:27:58,118 I mean, isn't it an awful strain for you, all that leaping? 375 00:27:58,288 --> 00:28:00,883 Oh, yes, I loved it. 376 00:28:01,658 --> 00:28:05,459 The plot I found a shade tortuous... 377 00:28:05,628 --> 00:28:08,621 ...but the exposition of it, remarkably adroit. 378 00:28:08,798 --> 00:28:09,822 Good. 379 00:28:11,000 --> 00:28:13,469 Did you like anything else? 380 00:28:14,003 --> 00:28:15,335 Ah. 381 00:28:15,839 --> 00:28:19,640 Well, the denouement... 382 00:28:19,809 --> 00:28:23,143 ...I found quite remarkable when you turned out... 383 00:28:23,313 --> 00:28:25,942 ...to be the real Lady Lettie all along. 384 00:28:26,115 --> 00:28:27,606 No, that's Edna Lovelace. 385 00:28:27,784 --> 00:28:30,982 I turn out to be William C. Belfrage's ward. 386 00:28:31,154 --> 00:28:36,354 Ah, yes, the multimillionaire shop owner. 387 00:28:37,260 --> 00:28:39,593 Of course, how stupid of me. 388 00:28:40,797 --> 00:28:44,199 But then, you and the other lady do look alike. 389 00:28:45,969 --> 00:28:48,438 Yes, I suppose we do. 390 00:28:48,605 --> 00:28:51,439 She's 53 next birthday. 391 00:28:52,242 --> 00:28:56,509 You astound me, and sing so well. 392 00:28:57,180 --> 00:28:59,649 I think we should go back to our table. 393 00:28:59,816 --> 00:29:02,513 Goodbye, Katie. Marvelous seeing you. 394 00:29:02,685 --> 00:29:04,415 Goodbye. 395 00:29:04,754 --> 00:29:06,017 Goodbye, Miss Bridges. 396 00:29:07,257 --> 00:29:08,691 Goodbye, Mr. Chips. 397 00:29:14,063 --> 00:29:16,589 What an idiotic bore. 398 00:29:16,766 --> 00:29:18,962 Bill, you were asking me something important. 399 00:29:19,135 --> 00:29:22,401 You were asking me whether I seriously believed something. 400 00:29:25,008 --> 00:29:29,207 They tell me they make a delicious oyster stew here. 401 00:29:30,847 --> 00:29:33,874 By the way, how do you know she's not here? 402 00:29:34,050 --> 00:29:35,484 She? 403 00:29:35,652 --> 00:29:38,417 The girl tonight's evening news said you're going to marry. 404 00:29:38,588 --> 00:29:41,524 Oh, yes, I saw that. Me and Penelope Fitzdouglas. 405 00:29:41,691 --> 00:29:43,216 Huh. Wasn't it ridiculous? 406 00:29:43,393 --> 00:29:44,759 Sidesplitting. 407 00:29:44,928 --> 00:29:47,557 I'll have the same as last Tuesday. 408 00:29:47,997 --> 00:29:49,898 Yeah, so will I. 409 00:29:50,066 --> 00:29:51,728 The same wine? 410 00:29:52,502 --> 00:29:54,334 The same wine. 411 00:30:03,613 --> 00:30:04,876 Hey. 412 00:30:05,048 --> 00:30:06,072 Hey. 413 00:30:06,249 --> 00:30:08,013 Hey, mister. 414 00:30:08,184 --> 00:30:11,712 Hey, mister, please. 415 00:30:12,422 --> 00:30:13,913 Please. 416 00:30:14,090 --> 00:30:15,615 I'll.... 417 00:30:16,426 --> 00:30:20,227 I'll be your guide to Pompeii, okay? 418 00:30:20,396 --> 00:30:26,597 Okay, on your right, is the Greek forum... 419 00:30:26,769 --> 00:30:30,797 ...which was partially destroyed in the earthquake of AD 61. 420 00:30:30,974 --> 00:30:34,240 Behind you is the statue of Clio, one of the Muses. 421 00:30:34,410 --> 00:30:35,901 - She had-- - No. 422 00:30:36,079 --> 00:30:37,741 That is Terpsichore... 423 00:30:37,914 --> 00:30:43,512 ...the Muse of choral dance and song, and the earthquake was in AD 62. 424 00:30:43,920 --> 00:30:46,355 Okay, mister, you know best. 425 00:30:46,522 --> 00:30:49,424 Actually, dear fellow, I think I do. 426 00:30:51,260 --> 00:30:54,253 Hello, can you hear me up there? 427 00:30:55,331 --> 00:30:56,924 Yes, of course I can. 428 00:30:57,100 --> 00:30:59,934 The acoustics here are famous. 429 00:31:00,103 --> 00:31:01,799 Can you hear me? 430 00:31:01,971 --> 00:31:05,840 Yes, but you're shouting. 431 00:31:06,242 --> 00:31:08,711 I'm not shouting. 432 00:31:08,878 --> 00:31:13,009 Sound travels upwards better than downwards. 433 00:31:13,182 --> 00:31:14,878 Could you hear that? 434 00:31:15,051 --> 00:31:16,576 Yes. 435 00:31:17,286 --> 00:31:18,481 What are you eating? 436 00:31:19,822 --> 00:31:22,155 An egg sandwich. 437 00:31:25,628 --> 00:31:28,792 When was the earthquake that destroyed all this? 438 00:31:28,965 --> 00:31:31,992 It wasn't an earthquake, it was an eruption of Vesuvius... 439 00:31:32,168 --> 00:31:35,366 ...behind me, and it happened in the year 79 AD... 440 00:31:35,538 --> 00:31:38,007 ...toward the end of the ides of June. 441 00:31:38,174 --> 00:31:40,268 Ha, I thought only March had ides. 442 00:31:40,443 --> 00:31:42,605 All Roman months had ides. 443 00:31:42,779 --> 00:31:44,839 Calends too. 444 00:31:45,381 --> 00:31:46,906 Are you a guide? 445 00:31:47,083 --> 00:31:48,881 Do I look like a guide? 446 00:31:49,485 --> 00:31:52,819 I don't know. I haven't got my field glasses with me. 447 00:31:53,956 --> 00:31:55,356 What are you? 448 00:31:55,525 --> 00:31:56,652 A schoolmaster. 449 00:31:56,826 --> 00:31:58,590 Ah, that's cheating. 450 00:31:58,761 --> 00:32:01,094 - What are you? - A tourist. 451 00:32:01,264 --> 00:32:05,167 An ignorant one, as you implied, who doesn't know her ide from her calend. 452 00:32:05,334 --> 00:32:08,236 There is no singular to either word. 453 00:32:08,404 --> 00:32:10,805 Oh, you can't win, can you? 454 00:32:13,009 --> 00:32:14,875 You eating another sandwich? 455 00:32:15,044 --> 00:32:16,637 Yes. 456 00:32:16,913 --> 00:32:19,382 You wouldn't have anything left, would you? 457 00:32:20,483 --> 00:32:23,385 One egg sandwich and some cheese. 458 00:32:23,553 --> 00:32:25,886 I'm coming up. I'm starving. 459 00:32:35,765 --> 00:32:37,199 How do you do? 460 00:32:37,366 --> 00:32:38,664 My name is Chipping. 461 00:32:38,835 --> 00:32:40,861 Mine is Bridges. 462 00:32:46,242 --> 00:32:48,871 Golly. Well, one thing's fairly certain. 463 00:32:49,045 --> 00:32:51,207 We'd never be cast opposite each other. 464 00:32:51,380 --> 00:32:53,645 Forgive me, I didn't quite follow that. 465 00:32:53,816 --> 00:32:55,011 It doesn't matter. 466 00:32:55,184 --> 00:32:57,813 Oh, thank you, you're an angel of mercy. 467 00:33:00,490 --> 00:33:01,788 Haven't we met before? 468 00:33:01,958 --> 00:33:03,586 I don't think so. Some of this? 469 00:33:03,759 --> 00:33:05,421 Thank you. 470 00:33:07,497 --> 00:33:10,057 Of course, you're Mr. Chips. 471 00:33:10,233 --> 00:33:11,428 I beg your pardon? 472 00:33:11,601 --> 00:33:14,799 Oh, we met at the Savoy one night, with Johnnie Longbridge, remember? 473 00:33:14,971 --> 00:33:18,931 I was with somebody called Bill Calbury, and you said all the wrong things. 474 00:33:19,108 --> 00:33:23,443 Good gracious, you're not the girl in that awfully... 475 00:33:23,613 --> 00:33:27,607 ...jolly musical comedy? 476 00:33:31,654 --> 00:33:35,682 Oh, thank you for making me laugh. It's the first time I have for over a month. 477 00:33:35,858 --> 00:33:37,121 Cheers. 478 00:33:37,293 --> 00:33:39,558 Cheers. I didn't mean it as funny. 479 00:33:39,729 --> 00:33:42,062 Well, no, if you had, I wouldn't have laughed. 480 00:33:42,231 --> 00:33:43,255 This is nice. 481 00:33:43,432 --> 00:33:45,628 I ought to tell you, it's rather strong. 482 00:33:45,801 --> 00:33:47,326 Good. 483 00:33:48,137 --> 00:33:49,537 But of course. 484 00:33:49,705 --> 00:33:53,164 You were the gal who turned out to be the real Lady Lettie all along. 485 00:33:53,342 --> 00:33:54,810 No. 486 00:33:55,878 --> 00:33:59,838 - You've done it again. - Oh, dear, I'm so sorry. 487 00:34:00,016 --> 00:34:06,422 You are William C. Belfrage's ward, Miss Katherine Bridges. 488 00:34:06,589 --> 00:34:08,285 Ah, that's wrong too. 489 00:34:08,658 --> 00:34:10,149 My real name is not Bridges. 490 00:34:10,326 --> 00:34:13,228 My real name is-- Now you won't laugh, will you? 491 00:34:13,896 --> 00:34:15,330 It's Brisket. 492 00:34:16,666 --> 00:34:18,828 Charmingly Anglo-Saxon. 493 00:34:20,536 --> 00:34:22,334 What are you doing in Pompeii? 494 00:34:22,505 --> 00:34:25,202 I wasn't feeling very well and they gave me a month off... 495 00:34:25,374 --> 00:34:27,707 ...so I booked myself on this Mediterranean cruise. 496 00:34:27,877 --> 00:34:29,709 My boat stopped at Naples and, uh.... 497 00:34:29,879 --> 00:34:33,475 Well, they organized a tour of this place. Only I hate being conducted. 498 00:34:33,649 --> 00:34:36,585 When I heard there was a theater, I slipped off. I'm glad I did. 499 00:34:36,752 --> 00:34:39,051 - It's beautiful. - The other is even better. 500 00:34:39,622 --> 00:34:41,181 Greek theater. 501 00:34:41,357 --> 00:34:44,623 You mean they did plays here like the one that's on at the Old Vic now? 502 00:34:44,794 --> 00:34:46,422 The Medea? Yes, they did. 503 00:34:46,596 --> 00:34:48,656 I'd like to see that. I hear it's marvelous. 504 00:34:48,831 --> 00:34:49,992 I do too. 505 00:34:50,166 --> 00:34:52,635 So we'll do it together sometime, huh? 506 00:34:52,802 --> 00:34:54,134 Yes. 507 00:34:54,437 --> 00:34:56,201 Is there lots more to see at Pompeii? 508 00:34:56,372 --> 00:35:00,002 Oh, there's a full 10 days of exhaustive sightseeing... 509 00:35:00,176 --> 00:35:02,941 ...and many, many more, if you include the Herculaneum and-- 510 00:35:03,112 --> 00:35:06,514 Well, I've got the rest of the day. Would you be my guide, Mr. Chips? 511 00:35:09,018 --> 00:35:11,385 Look, doesn't this bore you terribly? 512 00:35:11,554 --> 00:35:13,420 Please, please say if it does, because... 513 00:35:13,589 --> 00:35:16,525 ...there's nothing more awful than being bothered by somebody... 514 00:35:16,692 --> 00:35:18,661 ...when you want to be on your own. 515 00:35:18,828 --> 00:35:20,353 Nobody knows that better than me. 516 00:35:20,529 --> 00:35:22,293 Sorry. Than I? 517 00:35:22,465 --> 00:35:24,559 It doesn't bore me at all. 518 00:35:25,134 --> 00:35:28,002 In fact, very much the reverse. 519 00:35:28,170 --> 00:35:33,108 Truth to say, I was feeling a little lonely myself this afternoon. 520 00:35:34,677 --> 00:35:38,341 This is the temple of Jupiter. 521 00:35:39,348 --> 00:35:41,283 Are you quite alone on the ship? 522 00:35:41,450 --> 00:35:44,386 I mean, you're not with any particular friend? 523 00:35:44,854 --> 00:35:47,346 No, no particular friend. 524 00:35:47,523 --> 00:35:50,687 At the moment, I'm rather between particular friends. 525 00:35:50,860 --> 00:35:54,160 Of course, you met him that night, didn't you? 526 00:35:54,330 --> 00:35:57,926 Mr. Calbury. Yes, I did. 527 00:35:58,801 --> 00:36:00,463 I'm sorry. 528 00:36:00,636 --> 00:36:02,332 That's all right. 529 00:36:02,505 --> 00:36:05,669 No doubt the sea air.... 530 00:36:07,310 --> 00:36:10,644 Yes. The sea air has done marvels. 531 00:36:12,081 --> 00:36:13,743 Sorry, am I going too fast for you? 532 00:36:13,916 --> 00:36:16,442 My dear young lady, I could go as fast as you... 533 00:36:16,619 --> 00:36:19,680 ...if I cared to risk a broken ankle and be carried on a stretcher. 534 00:36:19,855 --> 00:36:23,690 It's extremely foolish to leap around in a ruined circus like a mountain goat. 535 00:36:23,859 --> 00:36:26,419 Especially in those shoes. These stones are treacherous. 536 00:36:26,595 --> 00:36:28,496 I'm sure you're very active for your age. 537 00:36:28,664 --> 00:36:30,496 Since you cannot know what my age is... 538 00:36:30,666 --> 00:36:34,467 ...your flattering conviction, Miss Bridges must be based on a conjectural premise. 539 00:36:36,939 --> 00:36:38,805 You've done it again. 540 00:36:38,974 --> 00:36:40,966 Now that's three times you've made me laugh. 541 00:36:41,377 --> 00:36:44,313 And only this morning, I really did think I'd never laugh again. 542 00:36:44,914 --> 00:36:48,180 I suppose it's your being a schoolmaster. 543 00:36:49,418 --> 00:36:52,149 I fail to see what's so laughable about that. 544 00:36:53,756 --> 00:36:56,385 Well, no, it's not laughable. 545 00:36:56,726 --> 00:36:59,719 One doesn't laugh at people only because they're funny. 546 00:37:01,130 --> 00:37:03,326 Not some people, anyway. 547 00:37:05,034 --> 00:37:09,165 Come on. There's so much left to see before the sun goes down on us. 548 00:37:09,538 --> 00:37:13,737 A million planets Were swimming in the sky 549 00:37:13,909 --> 00:37:17,607 I only saw the sun 550 00:37:17,780 --> 00:37:21,774 A million faces drifted by 551 00:37:21,951 --> 00:37:26,616 Suddenly, there was one 552 00:37:28,691 --> 00:37:30,216 Filling my mind 553 00:37:30,393 --> 00:37:35,957 Like the day was filled with sun 554 00:37:37,133 --> 00:37:39,398 Telling my heart 555 00:37:39,568 --> 00:37:45,735 My life had just begun 556 00:37:47,343 --> 00:37:53,510 Although it is so many years away 557 00:37:54,517 --> 00:37:59,387 I remember that moment 558 00:38:00,956 --> 00:38:07,453 As though it were yesterday 559 00:38:09,865 --> 00:38:12,164 He smiled 560 00:38:12,334 --> 00:38:14,667 I smiled 561 00:38:14,837 --> 00:38:18,399 We smiled 562 00:38:18,808 --> 00:38:21,300 And the sky 563 00:38:21,477 --> 00:38:27,041 Smiled too 564 00:38:28,918 --> 00:38:33,856 We walked, he talked 565 00:38:34,023 --> 00:38:37,391 I talked 566 00:38:37,760 --> 00:38:44,257 And the sky was blue 567 00:38:46,702 --> 00:38:53,199 And before the walk was over 568 00:38:55,344 --> 00:39:01,841 I just knew 569 00:39:04,220 --> 00:39:06,985 He smiled 570 00:39:07,156 --> 00:39:09,716 I smiled 571 00:39:10,025 --> 00:39:13,985 We smiled 572 00:39:14,163 --> 00:39:17,258 And the sky 573 00:39:17,433 --> 00:39:23,634 Smiled too 574 00:39:24,373 --> 00:39:30,870 It was love 575 00:40:05,915 --> 00:40:07,941 What does that mean? 576 00:40:10,853 --> 00:40:14,483 "Know yourself." The watchword of Apollo. 577 00:40:15,090 --> 00:40:16,786 The god of prophecy. 578 00:40:16,959 --> 00:40:19,588 Amongst other things. 579 00:40:20,629 --> 00:40:22,791 Oh, I'm so sorry. Have I tired you out? 580 00:40:23,232 --> 00:40:25,064 No, you have not tired me out. 581 00:40:25,234 --> 00:40:28,966 I have a large piece of ancient Greece in my shoe, that's all. 582 00:40:32,041 --> 00:40:34,909 Well, it's been really thrilling to be shown around Paestum... 583 00:40:35,077 --> 00:40:37,706 ...by the world's greatest authority on ancient Greece. 584 00:40:38,781 --> 00:40:43,879 I am not the world's greatest authority on ancient Greece, just one of them. 585 00:40:48,357 --> 00:40:50,690 I'm going to ask Apollo a question. 586 00:40:50,859 --> 00:40:52,828 You mustn't ask a personal question. 587 00:40:52,995 --> 00:40:55,624 Well, not a specific one, like-- 588 00:40:55,798 --> 00:40:58,597 Like, "Will Bill Calbury come back to me?" 589 00:40:58,767 --> 00:41:01,931 No, I wouldn't bore Apollo with that, I promise you. 590 00:41:02,438 --> 00:41:06,205 No, just something general, like, "What's going to happen to my life?" 591 00:41:06,475 --> 00:41:09,274 Ah. Even that is too specific. 592 00:41:09,445 --> 00:41:10,777 Besides, I could answer that. 593 00:41:10,946 --> 00:41:14,508 A series of, what is it, hits, a dazzling career? 594 00:41:14,683 --> 00:41:17,084 - No. - What do you mean, no? 595 00:41:17,252 --> 00:41:19,619 I mean, no. 596 00:41:20,889 --> 00:41:22,790 Look, Mr. Chips. 597 00:41:22,958 --> 00:41:26,053 Seems to me you've learned just about everything... 598 00:41:26,228 --> 00:41:28,959 ...but you haven't learned the first thing about me. 599 00:41:29,131 --> 00:41:32,829 Ever heard of a captain who hates the sea? That's me-- I. 600 00:41:33,002 --> 00:41:36,131 Only with I, me, it's the theater. 601 00:41:36,305 --> 00:41:39,434 You tell me the show must go on, and what do I answer? 602 00:41:39,608 --> 00:41:41,167 Why? 603 00:41:42,978 --> 00:41:46,346 Now, come on, Apollo, just speak to me. 604 00:41:46,515 --> 00:41:50,543 I'm going to break all the rules and ask you something specific. 605 00:42:08,937 --> 00:42:10,735 Well? 606 00:42:10,906 --> 00:42:12,602 Did he speak? 607 00:42:13,809 --> 00:42:14,936 Very clearly. 608 00:42:15,411 --> 00:42:16,606 What did he say? 609 00:42:18,414 --> 00:42:22,374 - If I tell, it won't happen. - That is the new moon, not Apollo. 610 00:42:22,551 --> 00:42:24,679 You won't get me to tell. 611 00:42:30,359 --> 00:42:32,294 Know yourself. 612 00:42:32,728 --> 00:42:34,924 That's quite a watchword. 613 00:42:37,733 --> 00:42:39,668 You're most retentive. 614 00:42:39,835 --> 00:42:42,805 Give me a good line and I can remember it. 615 00:42:49,111 --> 00:42:51,910 You smiled 616 00:42:52,514 --> 00:42:55,575 I smiled 617 00:42:55,751 --> 00:43:00,212 We smiled 618 00:43:00,589 --> 00:43:03,787 And the sky 619 00:43:03,959 --> 00:43:09,557 Smiled too 620 00:43:12,000 --> 00:43:18,497 It was love 621 00:43:19,942 --> 00:43:23,344 They call me Ditchie, short for "ditchwater, dull as." 622 00:43:23,512 --> 00:43:25,913 They think I'm a bore and they're probably right. 623 00:43:26,081 --> 00:43:27,515 No, no. 624 00:43:27,783 --> 00:43:29,376 Oh, yes. 625 00:43:29,551 --> 00:43:32,248 But I wouldn't mind them thinking me a bore... 626 00:43:32,421 --> 00:43:36,290 ...if I could only get them to see how much I really do like them... 627 00:43:36,458 --> 00:43:38,427 ...and care for them. 628 00:43:39,027 --> 00:43:40,495 I-- 629 00:43:42,431 --> 00:43:43,763 What's the matter? 630 00:43:43,932 --> 00:43:45,696 I was blowing my nose. 631 00:43:45,868 --> 00:43:48,064 There isn't any law against that, is there? 632 00:43:48,237 --> 00:43:50,797 - But I thought you were cry-- - Well, I was. 633 00:43:50,973 --> 00:43:53,033 And there isn't any law against that either. 634 00:43:53,208 --> 00:43:55,905 - But in heaven's name, why? - Doesn't matter. 635 00:43:56,078 --> 00:43:57,637 Give me some more of that. 636 00:43:57,813 --> 00:44:00,305 Look, this Epomeo really is most awfully strong. 637 00:44:00,482 --> 00:44:03,714 But if it's gonna make you start squirting tears all over the table... 638 00:44:03,886 --> 00:44:06,481 ... just because my pupils find me a dull teacher.... 639 00:44:07,156 --> 00:44:10,524 Oh, heavens, I really am most awfully sorry. 640 00:44:11,026 --> 00:44:12,255 What for? 641 00:44:12,427 --> 00:44:14,521 I've been talking so much about myself... 642 00:44:14,696 --> 00:44:19,430 ...I'd completely forgotten what your problems were... 643 00:44:19,601 --> 00:44:22,503 ...and what good reasons you have to cry. 644 00:44:22,671 --> 00:44:24,731 You must forgive me. 645 00:44:27,209 --> 00:44:29,337 Well done, Mr. Chips. 646 00:44:29,511 --> 00:44:31,537 Quite up to form. 647 00:44:36,518 --> 00:44:40,148 I think you're the nicest man I've ever met in my life. 648 00:44:44,126 --> 00:44:47,824 Now, faced with that challenge, what do you think of me? 649 00:44:48,564 --> 00:44:50,123 Or do I really want to know? 650 00:44:50,899 --> 00:44:53,528 Yes, I do. Go ahead. 651 00:44:56,405 --> 00:44:59,864 Well, I think Mr. Calbury is a very foolish man. 652 00:45:00,943 --> 00:45:03,777 Thank you. Go on. 653 00:45:05,214 --> 00:45:08,673 There are plenty of other men besides Mr. Calbury. 654 00:45:09,551 --> 00:45:12,111 You're very young, you're very attractive... 655 00:45:12,287 --> 00:45:15,018 ...and you're bound to find someone else. 656 00:45:15,791 --> 00:45:20,286 Someone who'll realize how lucky he is and won't ever let you go. 657 00:45:20,963 --> 00:45:22,192 Go on. 658 00:45:24,166 --> 00:45:29,503 Someone who'll give you that escape from the stage that you imply you want. 659 00:45:29,671 --> 00:45:34,405 Someone from quite a different background than your present one. 660 00:45:35,344 --> 00:45:40,476 Someone who happens to love you very much at this moment. 661 00:45:40,649 --> 00:45:42,550 And when he gets to know you better... 662 00:45:42,718 --> 00:45:49,124 ...can, I'm sure, only love you more and more and more. 663 00:45:52,895 --> 00:45:56,024 Someone, in fact, like Johnnie Longbridge. 664 00:46:04,940 --> 00:46:08,638 Oh, I've been wanting to do this all evening, and now I'm going to do it. 665 00:46:08,810 --> 00:46:11,211 Nobody and nothing's going to stop me. 666 00:46:12,781 --> 00:46:14,409 - What? - This. 667 00:46:18,787 --> 00:46:22,952 Really, Miss Bridges, I hate to say it, but I think just a touch too much of the wine. 668 00:46:23,125 --> 00:46:27,563 Not a touch too much, a lot too much, and I feel wonderful. 669 00:46:28,163 --> 00:46:29,961 Oh, Mr. Chips. 670 00:46:30,132 --> 00:46:32,465 You really are... 671 00:46:32,634 --> 00:46:34,102 ...well... 672 00:46:35,203 --> 00:46:37,001 ...Mr. Chips. 673 00:46:42,010 --> 00:46:44,343 Oh, what a wonderful day it's been. 674 00:46:44,513 --> 00:46:45,537 Yes. 675 00:46:45,714 --> 00:46:48,878 Yes, indeed. Quite wonderful. 676 00:46:49,051 --> 00:46:51,418 Can't we make it a wonderful night too? 677 00:46:51,653 --> 00:46:54,555 Ah. Well, as it happens, Miss Bridges... 678 00:46:55,057 --> 00:46:57,959 ...for tomorrow, I have a rather tight curriculum. 679 00:46:58,126 --> 00:46:59,890 Well, loosen it. 680 00:47:00,062 --> 00:47:03,055 Tonight, Mr. Chips, you and I are going to make whoopee. 681 00:47:03,832 --> 00:47:05,562 The term is new to me. 682 00:47:05,734 --> 00:47:07,726 What does it mean? 683 00:47:07,903 --> 00:47:10,304 Almost anything, really. 684 00:47:10,939 --> 00:47:12,874 I really must go. 685 00:47:13,041 --> 00:47:16,409 It's been a very, very great pleasure. 686 00:47:16,945 --> 00:47:18,470 It really has. 687 00:47:18,647 --> 00:47:24,814 And may I wish you a very safe and a very happy journey home. 688 00:47:46,742 --> 00:47:51,510 Apollo, Apollo 689 00:47:52,381 --> 00:47:56,443 You're the god of song 690 00:47:57,285 --> 00:48:02,019 That's what Mr. Chips has told me 691 00:48:02,190 --> 00:48:05,126 He is never wrong 692 00:48:05,394 --> 00:48:09,991 He also says you're the god of prophecy 693 00:48:10,165 --> 00:48:14,569 Cassandra's gift was a gift from you 694 00:48:14,736 --> 00:48:19,970 So any dream you may care to offer me 695 00:48:20,142 --> 00:48:26,412 Will, I know, come true 696 00:48:26,581 --> 00:48:28,846 Apollo 697 00:48:30,352 --> 00:48:36,849 Is it love? 698 00:48:46,234 --> 00:48:48,135 Brookfield. 699 00:48:48,303 --> 00:48:50,704 Brookfield Station. 700 00:49:12,027 --> 00:49:16,021 Seven weeks Of home sweet home are over 701 00:49:16,198 --> 00:49:18,030 They're over 702 00:49:19,401 --> 00:49:21,927 Seven weeks of Mother's cooking 703 00:49:23,071 --> 00:49:24,437 Mother's love 704 00:49:24,606 --> 00:49:26,336 And Mother's looking after 705 00:49:27,442 --> 00:49:29,707 And laughter 706 00:49:31,580 --> 00:49:34,277 And living in clover 707 00:49:34,449 --> 00:49:36,418 Are over 708 00:49:36,585 --> 00:49:42,183 Moreover, 14 weeks of Michaelmas term Stretch endlessly ahead 709 00:49:42,357 --> 00:49:45,953 Fourteen weeks of nameless horror Wait to be unfurled 710 00:49:46,128 --> 00:49:49,929 Fourteen weeks of Latin verbs I wish that I were dead 711 00:49:50,499 --> 00:49:52,434 Fourteen weeks of school cap-tipping 712 00:49:52,601 --> 00:49:56,163 Filthy food and Mr. Chipping 713 00:49:56,605 --> 00:49:59,666 Fourteen weeks in the dungeon 714 00:49:59,841 --> 00:50:05,678 Of a schoolboy's world 715 00:50:10,185 --> 00:50:14,589 But one day 716 00:50:14,756 --> 00:50:17,783 One day 717 00:50:18,560 --> 00:50:20,392 When I am older 718 00:50:20,562 --> 00:50:22,394 I'll be the president of Peru 719 00:50:22,564 --> 00:50:24,123 I'll own an emerald mine or two 720 00:50:24,299 --> 00:50:26,427 I'll swim for England In the next Olympic games 721 00:50:26,601 --> 00:50:29,469 When I am older I'm going to be a playboy farmer 722 00:50:29,638 --> 00:50:31,334 I'm going to be a lady-charmer 723 00:50:31,506 --> 00:50:33,065 I'm gonna be a knight in armor 724 00:50:33,241 --> 00:50:34,937 Find a damsel and disarm her 725 00:50:35,110 --> 00:50:37,011 When I am older 726 00:50:37,179 --> 00:50:38,807 I'll be the multi-est millionaire 727 00:50:38,980 --> 00:50:40,744 I'll be the fellow beyond compare 728 00:50:40,916 --> 00:50:45,012 I'll be the hero That the populace acclaims 729 00:50:45,187 --> 00:50:48,680 - I'm going to carve the world in pieces - I'm going to be as rich as Croesus 730 00:50:48,857 --> 00:50:50,689 Think of the mighty empire I shall rule 731 00:50:50,859 --> 00:50:52,418 When I am older 732 00:50:52,594 --> 00:50:54,187 When I am older 733 00:50:54,362 --> 00:50:55,660 Wiser and bolder 734 00:50:55,830 --> 00:50:59,699 On the day that I get out of school 735 00:50:59,868 --> 00:51:01,632 I'm gonna be a fine musician 736 00:51:01,803 --> 00:51:03,465 I'm gonna be a rich physician 737 00:51:03,638 --> 00:51:05,300 I'm going to be a politician 738 00:51:05,473 --> 00:51:07,101 I shall be an obstetrician 739 00:51:07,275 --> 00:51:08,971 I'll achieve my great ambition 740 00:51:09,144 --> 00:51:10,976 When I am older 741 00:51:11,146 --> 00:51:12,910 I'll be the fellow who makes the rules 742 00:51:13,081 --> 00:51:14,572 I will abolish public schools 743 00:51:14,749 --> 00:51:17,150 I'll be the chairman Of at least a hundred boards 744 00:51:17,319 --> 00:51:19,015 When I am older 745 00:51:19,187 --> 00:51:22,624 I'll run a fleet of ocean tankers 746 00:51:22,791 --> 00:51:26,353 I'll buy a street of merchant bankers 747 00:51:26,528 --> 00:51:33,025 I'll be the greatest man you've ever seen 748 00:51:33,802 --> 00:51:35,430 When I am older 749 00:51:35,604 --> 00:51:38,574 Wiser and bolder 750 00:51:38,740 --> 00:51:44,737 Just as soon as I am 17 751 00:52:12,841 --> 00:52:14,935 Are you for Brookfield? 752 00:52:15,110 --> 00:52:16,738 If I knew where it was. 753 00:52:17,646 --> 00:52:19,205 The other boys didn't tell you? 754 00:52:19,981 --> 00:52:21,279 No. 755 00:52:21,449 --> 00:52:24,613 Well, that happens. 756 00:52:24,919 --> 00:52:27,548 I'm afraid pets aren't allowed. 757 00:52:27,722 --> 00:52:28,746 Oh, no. 758 00:52:28,923 --> 00:52:32,155 If they take Delilah from me, I won't want to live. 759 00:52:32,327 --> 00:52:34,228 Yes, you will. 760 00:52:35,163 --> 00:52:37,530 She's very beautiful, Delilah. 761 00:52:37,699 --> 00:52:38,758 Who's your housemaster? 762 00:52:38,933 --> 00:52:39,957 Mr. Fenwick. 763 00:52:40,135 --> 00:52:43,367 Oh, good. He's not an animal hater. 764 00:52:43,538 --> 00:52:48,806 In fact, he's already looking after quite a large menagerie for his boys already. 765 00:52:48,977 --> 00:52:53,415 White mice, canaries, a couple of rabbits and a snake. 766 00:52:53,581 --> 00:52:57,313 He can certainly cope with Delilah. 767 00:53:01,389 --> 00:53:02,448 Are you a master? 768 00:53:02,624 --> 00:53:03,683 Yes. 769 00:53:03,858 --> 00:53:07,522 - Sir, I shouldn't have sat-- - Yes, you should. 770 00:53:09,431 --> 00:53:12,526 I was a new boy here myself once, a long time ago. 771 00:53:12,701 --> 00:53:14,795 I had a myna bird, I remember... 772 00:53:14,969 --> 00:53:17,996 ...which I taught to say, "Brookfield forever." 773 00:53:18,173 --> 00:53:20,699 They took that away from me, and they were quite right. 774 00:53:20,875 --> 00:53:22,741 Its sense of timing was peccable. 775 00:53:22,911 --> 00:53:24,243 Peccable, sir? 776 00:53:24,412 --> 00:53:25,607 Faulty. 777 00:53:25,780 --> 00:53:29,182 I should have said faulty, it's a better word. 778 00:53:30,919 --> 00:53:34,151 Well, I'll show you the way. It's not very far. 779 00:53:34,322 --> 00:53:36,348 Would you take Delilah? 780 00:53:36,524 --> 00:53:38,857 I can see why you love her, she's quite delightful. 781 00:53:39,027 --> 00:53:42,020 And better let me take these. 782 00:53:42,197 --> 00:53:44,826 Absolutely blind drunk, my dear fellow. 783 00:53:44,999 --> 00:53:46,160 It was most embarrassing. 784 00:53:46,334 --> 00:53:48,599 I mean, I'm known in Naples, and can you imagine? 785 00:53:48,770 --> 00:53:49,794 I was almost raped. 786 00:53:49,971 --> 00:53:53,066 - Oh, man, you exaggerate so. - No, I don't. 787 00:53:53,241 --> 00:53:56,700 And I don't flatter myself about the incident either. 788 00:53:56,878 --> 00:53:58,437 It was all rather a pity. 789 00:53:58,613 --> 00:54:04,712 Until that moment, I'd found her really, rather surprisingly civilized. 790 00:54:06,187 --> 00:54:08,918 Tiny little thing, very pretty hair. 791 00:54:10,291 --> 00:54:12,851 Why pick on me? 792 00:54:13,027 --> 00:54:15,656 An old stick in the mud. 793 00:54:16,231 --> 00:54:18,166 It's a very accurate description of you. 794 00:54:20,769 --> 00:54:22,795 Don't rub it in, Max. 795 00:54:22,971 --> 00:54:26,169 But then, musical-comedy actresses can't be quite normal... 796 00:54:28,543 --> 00:54:31,445 ...with all that dressing up and skipping around. 797 00:54:31,613 --> 00:54:33,605 But even so. 798 00:54:34,482 --> 00:54:36,007 Hello. 799 00:54:39,554 --> 00:54:42,649 Oh, why, hello. 800 00:54:44,292 --> 00:54:46,488 Medea at the Old Vic? 801 00:54:48,062 --> 00:54:49,963 No, I hadn't forgotten. 802 00:54:50,131 --> 00:54:54,728 It's just that it would be impossible to get tickets for this Friday. 803 00:54:56,004 --> 00:54:58,132 You've got them. 804 00:55:00,842 --> 00:55:04,335 223 Riverwalk, Chiswick. 805 00:55:04,512 --> 00:55:07,380 Yes, yes, I've got that down. 806 00:55:10,618 --> 00:55:12,280 Oh, yes. 807 00:55:13,922 --> 00:55:17,984 Oh, I'm sure I would enjoy meeting them very much. 808 00:55:20,094 --> 00:55:22,859 Looking forward to it enormously. 809 00:55:23,031 --> 00:55:27,867 And how nice to hear from you out of the blue. 810 00:55:29,637 --> 00:55:31,162 Goodbye. 811 00:55:44,919 --> 00:55:49,152 I suppose a telegram at the last minute saying I'm ill. 812 00:55:49,324 --> 00:55:53,318 But, um, you didn't write the address down. 813 00:55:53,795 --> 00:55:54,990 What for? 814 00:55:55,163 --> 00:55:57,359 To send a telegram to, uh.... 815 00:55:57,532 --> 00:55:59,626 Oh, I can't. I've forgotten it. 816 00:56:00,735 --> 00:56:06,231 223 Riverwalk, Chiswick. 817 00:56:10,845 --> 00:56:11,835 - Two? - Two. 818 00:56:12,013 --> 00:56:13,003 Two. 819 00:56:14,182 --> 00:56:20,554 --3 Riverwalk, Chiswick. 820 00:56:34,569 --> 00:56:35,798 Oh, but could--? 821 00:56:35,970 --> 00:56:39,964 Oh, but, darling, what, I ask you, but what's going to happen to Chloe? 822 00:56:40,141 --> 00:56:43,202 I mean, it's all too devastating for words to be left by Eloise... 823 00:56:43,378 --> 00:56:45,813 ...for, of all people, Freddie Franklin-Finch. 824 00:56:45,980 --> 00:56:48,950 Freddie Franklin-Finch, who doesn't even come up to her navel. 825 00:56:49,117 --> 00:56:50,176 - Are you going in? - Yes. 826 00:56:50,351 --> 00:56:52,445 Oh, don't, it's hell. 827 00:56:52,787 --> 00:56:54,881 What is poor Chloe going to do? 828 00:56:55,056 --> 00:56:57,321 You're in that wonderful play at the Criterion... 829 00:56:57,492 --> 00:56:59,120 ...where you drink in the last act. 830 00:56:59,294 --> 00:57:00,887 - Actually-- - You do it beautifully. 831 00:57:01,062 --> 00:57:02,724 It made me believe every other word. 832 00:57:02,897 --> 00:57:04,798 - Where do you wear that orchid? - Well, I-- 833 00:57:04,966 --> 00:57:06,696 - Dear heart. - Not at all. 834 00:57:06,868 --> 00:57:08,769 But Eloise and Freddie. 835 00:57:08,937 --> 00:57:11,702 I mean, you know me, darling, I don't care what people do... 836 00:57:11,873 --> 00:57:14,138 ...provided they do it in bed, but it's too much. 837 00:57:14,309 --> 00:57:16,574 I mean he's so small, it's impractical-- 838 00:57:16,744 --> 00:57:20,579 I don't think I do know you. 839 00:57:20,782 --> 00:57:22,580 You must be mad. 840 00:57:22,750 --> 00:57:24,946 - What's your name? - Arthur Chipping. 841 00:57:25,119 --> 00:57:27,611 That's right. You take to drink. 842 00:57:27,789 --> 00:57:30,156 I do not take to drink, madam. Excuse me. 843 00:57:30,325 --> 00:57:32,920 Madam, I like. Madam, I adore. 844 00:57:33,094 --> 00:57:34,892 Chipping. I know. 845 00:57:35,063 --> 00:57:36,691 The guest of honor at some party... 846 00:57:36,864 --> 00:57:39,390 ...I've been asked to at Augustus John's or Tallulah's. 847 00:57:39,567 --> 00:57:43,004 Mr. Chips. I was so scared you wouldn't turn up. 848 00:57:43,671 --> 00:57:45,367 My guest of honor, Arthur Chipping. 849 00:57:45,540 --> 00:57:46,564 How do you do? 850 00:57:46,741 --> 00:57:48,733 Oh, it was here, I knew it was somewhere. 851 00:57:48,910 --> 00:57:51,345 Oh, but what a beautiful man, Katie. 852 00:57:51,779 --> 00:57:53,304 What's your next play, darling? 853 00:57:53,481 --> 00:57:56,417 I'm not an actor, madam, I'm a schoolmaster. 854 00:57:56,584 --> 00:57:58,712 He could call me madam all night. 855 00:57:58,886 --> 00:58:01,515 Well, come along, children, time to go. 856 00:58:01,689 --> 00:58:03,351 - Night is young, say bye-bye. - Bye. 857 00:58:04,993 --> 00:58:09,328 - Oh, Katie, darling, absolutely wonderful. - Thank you. 858 00:58:09,497 --> 00:58:11,932 Wear that orchid behind your ear, you know. 859 00:58:12,100 --> 00:58:15,161 Oh, a beautiful man. Where Katie finds them, I don't know. 860 00:58:15,336 --> 00:58:18,397 Change from that last one, that abysmal Bill Calbury, or the one-- 861 00:58:18,573 --> 00:58:22,169 Come on, Ursula. I told Penelope we'd be there ages ago. 862 00:58:22,343 --> 00:58:26,041 Bobbie, my dear, don't rush me. Can't you see I'm running away? 863 00:58:26,214 --> 00:58:27,773 I'm so glad you came. 864 00:58:27,949 --> 00:58:31,386 So am I. Very glad indeed. 865 00:58:32,220 --> 00:58:33,745 Come in. 866 00:58:34,222 --> 00:58:37,021 You won't know anybody, but they're all mad to meet you. 867 00:58:37,191 --> 00:58:38,750 - They are? - Mm-hm. 868 00:58:40,294 --> 00:58:44,231 Who was that lady I just had the pleasure of meeting? 869 00:58:44,399 --> 00:58:45,423 Ursula? 870 00:58:45,600 --> 00:58:47,694 - She's just Ursula. - Indeed? 871 00:58:47,869 --> 00:58:52,102 Very famous actress, Ursula Mossbank, but, well, she's just Ursula. 872 00:58:52,273 --> 00:58:54,037 She seemed just Ursula. 873 00:58:54,208 --> 00:58:57,406 Oh, this is for you. 874 00:58:58,446 --> 00:59:00,415 How very sweet. 875 00:59:00,581 --> 00:59:02,311 Dear Mr. Chips. 876 00:59:02,483 --> 00:59:04,384 Up to form. 877 00:59:05,953 --> 00:59:07,922 Very up to form. 878 00:59:10,591 --> 00:59:13,789 I didn't know who to ask, so I just got together a few of my friends. 879 00:59:13,961 --> 00:59:15,520 I'd be delighted to meet them. 880 00:59:15,697 --> 00:59:18,792 I adore Ramsay MacDonald. He's got such a beautiful face. 881 00:59:18,966 --> 00:59:20,730 And if you took off his mustache... 882 00:59:20,902 --> 00:59:24,270 ...people would stand up in Hyde Park to see him go by. 883 00:59:24,439 --> 00:59:27,136 - I wouldn't. - Never mind, darling. 884 00:59:29,043 --> 00:59:30,739 Hello. 885 00:59:35,583 --> 00:59:39,020 - Tilly, Arthur Chipping. - Hello. How do you do? 886 00:59:41,089 --> 00:59:43,581 Eloise, Arthur Chipping, my guest of honor. 887 00:59:43,758 --> 00:59:44,782 How do you do? 888 00:59:44,959 --> 00:59:46,951 Yes, I know.... 889 00:59:50,698 --> 00:59:53,099 Oh, hello, you remember me? Algie. 890 00:59:53,267 --> 00:59:55,031 - You're, um...? - Chipping. 891 00:59:55,203 --> 00:59:57,434 Oh, yes, yes. Well, come and have green tea, eh? 892 00:59:57,605 --> 00:59:59,267 Green tea. Come along, old chap. 893 00:59:59,440 --> 01:00:00,965 Now, what would you like? 894 01:00:01,142 --> 01:00:02,610 My dear, you weren't coming. 895 01:00:02,777 --> 01:00:06,475 Amiably done, Kevin had the divine Captain Carville, oh-- 896 01:00:06,647 --> 01:00:08,411 Look what you've done, you silly girl. 897 01:00:08,583 --> 01:00:11,075 You've spilt my white lady all over your dress. 898 01:00:11,252 --> 01:00:13,221 Allow me, dear. 899 01:00:15,957 --> 01:00:16,981 Well, you must-- 900 01:00:17,158 --> 01:00:20,754 Oh, you're a friend of Maynard Keynes, and you write for that paper, monsieur? 901 01:00:20,928 --> 01:00:23,124 - Actually, no, I-- - Oh, I swore it. 902 01:00:23,297 --> 01:00:26,665 Mind you, didn't think I'd be back so soon. 903 01:00:28,669 --> 01:00:30,262 Johnnie, how sweet of you to come. 904 01:00:30,438 --> 01:00:32,600 Absolute hell, all the gate-crashers in the world. 905 01:00:34,809 --> 01:00:37,074 My dear, isn't it a shame I'd never heard of you? 906 01:00:37,245 --> 01:00:41,114 - You just hold my hand and I'll-- - But I daren't in public. 907 01:00:41,549 --> 01:00:43,609 Go rescue your friend. He's stuck with Tilly. 908 01:00:43,785 --> 01:00:45,583 - What friend? - There. 909 01:00:46,454 --> 01:00:48,855 I'm so sorry. 910 01:00:49,290 --> 01:00:50,383 It's not Chips? 911 01:00:50,558 --> 01:00:51,582 Yes, poor darling. 912 01:00:51,759 --> 01:00:53,193 What? 913 01:00:53,361 --> 01:00:54,385 One moment. 914 01:00:54,562 --> 01:00:56,292 Bye-bye, darling. Thank you so much. 915 01:00:56,464 --> 01:00:57,762 I mean that with all men-- 916 01:00:57,932 --> 01:01:00,527 - Chips. - Johnnie. 917 01:01:00,701 --> 01:01:02,795 Let's go over there, Longbridge. 918 01:01:03,171 --> 01:01:04,935 - Let's sit down somewhere. - Move along. 919 01:01:06,440 --> 01:01:08,102 Move along. 920 01:01:08,276 --> 01:01:11,007 Now, dear, who in the devil would want to see a museum? 921 01:01:11,179 --> 01:01:14,377 Oh, frankly, I never have sleep, but you have to take your-- 922 01:01:14,649 --> 01:01:17,710 - What's the matter with you? - Oh, bless you. 923 01:01:17,885 --> 01:01:19,353 But why are you guest of honor? 924 01:01:19,520 --> 01:01:22,649 A long story, Johnnie, but look, in Naples, I did my best for you... 925 01:01:22,824 --> 01:01:25,293 ...because she's nice, and I'm doing my best for you-- 926 01:01:25,459 --> 01:01:26,825 Oh, gosh. 927 01:01:26,994 --> 01:01:29,156 - You're raving, aren't you? - Well, of course. 928 01:01:29,330 --> 01:01:32,266 An hour of this, and who wouldn't? But there's Medea after this. 929 01:01:32,433 --> 01:01:35,562 You love this miniscule creature, and I don't altogether blame you... 930 01:01:35,736 --> 01:01:37,466 ...so I'm doing my very best for you. 931 01:01:37,638 --> 01:01:39,903 Oh, I do apologize for this nightmare of a party. 932 01:01:40,074 --> 01:01:42,202 Oh, it's not a nightmare at all. It's splendid. 933 01:01:42,376 --> 01:01:43,639 Hello, Katie, darling. 934 01:01:44,579 --> 01:01:46,013 Haven't you got the wrong address? 935 01:01:46,180 --> 01:01:47,341 That's a good one. 936 01:01:47,515 --> 01:01:49,313 I helped furnish this house, remember? 937 01:01:49,483 --> 01:01:50,951 Yes, I do... 938 01:01:51,118 --> 01:01:54,452 ...but I have a private party in it to which you were not invited. 939 01:01:54,889 --> 01:01:57,882 - So would you please go? - Now, Katie, old girl, really. 940 01:01:58,059 --> 01:01:59,425 Bygones and things. 941 01:01:59,594 --> 01:02:02,393 Wouldn't be so unkind to an old friend as to throw him out--? 942 01:02:02,563 --> 01:02:05,431 Did you not hear Miss Bridges ask you to go? 943 01:02:05,600 --> 01:02:07,728 - Who are you? - It doesn't matter who I am. 944 01:02:07,902 --> 01:02:11,134 All that matters is that Miss Bridges wishes you to leave her house... 945 01:02:11,305 --> 01:02:12,830 ...and you are therefore leaving. 946 01:02:13,007 --> 01:02:15,670 I've met you somewhere before. I remember that voice. 947 01:02:15,843 --> 01:02:18,870 Now, here are your hat and stick, and that is the front door. 948 01:02:19,046 --> 01:02:21,447 - Do tell this idiotic man-- - Straight ahead, please. 949 01:02:21,616 --> 01:02:23,608 That voice. There's something about it. 950 01:02:23,784 --> 01:02:26,447 I don't know who you are, but I can guess what you are. 951 01:02:26,621 --> 01:02:28,317 - You're a schoolteacher. - Correct. 952 01:02:28,489 --> 01:02:32,256 - I'll bet you give your boys hell. - Only the bad ones. 953 01:02:46,173 --> 01:02:47,505 Now I know. 954 01:02:48,042 --> 01:02:51,171 Not that I needed to, but now I know for sure. 955 01:02:53,414 --> 01:02:54,882 What? 956 01:03:02,990 --> 01:03:04,891 Well, If that's how you do your best for me... 957 01:03:05,059 --> 01:03:07,995 ...I'd be interested to see how you do your worst. 958 01:03:08,162 --> 01:03:12,190 My dear old fellow, you really mustn't leap to insane conclusions. 959 01:03:12,366 --> 01:03:14,392 It wasn't a very long leap, was it? 960 01:03:14,568 --> 01:03:16,298 Anyway, it's not insane. 961 01:03:16,470 --> 01:03:21,670 If she won't have me, and she won't, you're much the next best thing. 962 01:03:21,842 --> 01:03:23,743 It's very sane, I think, for both of you. 963 01:03:23,911 --> 01:03:26,471 Go away, Johnnie. You're putting a large foot in it. 964 01:03:26,647 --> 01:03:28,582 Let me handle things. 965 01:03:31,752 --> 01:03:35,780 And, Johnnie, darling, take care of the party for me. 966 01:03:42,997 --> 01:03:46,695 Walk through the world with me 967 01:03:46,867 --> 01:03:53,273 And you will see how happy life can be 968 01:03:53,441 --> 01:03:57,776 How fresh and new 969 01:03:57,945 --> 01:04:01,279 When you're with me 970 01:04:01,449 --> 01:04:04,283 This is a fascinating stretch of London. The Georgian archite-- 971 01:04:04,452 --> 01:04:07,320 Don't talk. Do you mind? 972 01:04:07,488 --> 01:04:09,218 - I only observed-- - I know. 973 01:04:09,390 --> 01:04:11,120 But don't. 974 01:04:11,292 --> 01:04:18,131 Let's fly away and find another day 975 01:04:18,299 --> 01:04:22,100 To call our own 976 01:04:22,269 --> 01:04:29,233 Where we can be in love alone 977 01:04:30,211 --> 01:04:35,775 Where we can live the life We dream of living 978 01:04:35,950 --> 01:04:41,253 Live the dream of giving all we have 979 01:04:41,422 --> 01:04:45,018 To give 980 01:04:45,192 --> 01:04:49,357 Welcoming the day 981 01:04:49,597 --> 01:04:52,692 There's one question I have to ask. 982 01:04:52,867 --> 01:04:54,802 If you must. 983 01:04:54,969 --> 01:04:58,531 When you said just now, "Now I know for sure"... 984 01:04:58,706 --> 01:05:02,666 ...what exactly was it that you knew for sure? 985 01:05:02,843 --> 01:05:05,176 That I loved you, of course. 986 01:05:07,548 --> 01:05:11,212 I can't think how you'd do, considering you can choose-- 987 01:05:11,385 --> 01:05:14,219 When you love, you don't choose, do you? 988 01:05:15,656 --> 01:05:17,989 Look, let's be frank. 989 01:05:18,159 --> 01:05:21,061 I'm not part of your world. 990 01:05:21,228 --> 01:05:25,495 I'm afraid it's not a world that I would wish to be part of. 991 01:05:25,666 --> 01:05:27,362 Not even for you. 992 01:05:28,569 --> 01:05:30,936 I like even for you. 993 01:05:31,605 --> 01:05:34,165 We may find each other attractive for different reasons. 994 01:05:34,341 --> 01:05:37,334 - But how you could ever find-- - You've been into all that. 995 01:05:37,511 --> 01:05:39,980 Don't go on all night. 996 01:05:40,815 --> 01:05:43,910 It's wrong to start something one can't finish. 997 01:05:44,251 --> 01:05:46,015 Can't you? 998 01:05:46,454 --> 01:05:48,787 Damn it, of course I can. 999 01:05:51,192 --> 01:05:55,323 And I long to, what's more, but we have nothing in common. 1000 01:05:55,496 --> 01:05:56,987 Nothing in the world. 1001 01:05:57,164 --> 01:06:00,999 And I refuse utterly to become the secret lover of a well-known actress. 1002 01:06:01,168 --> 01:06:04,798 - Who said lover? - Well, friend, I would like to be. 1003 01:06:04,972 --> 01:06:06,372 Who said friend? 1004 01:06:06,540 --> 01:06:09,533 What is there between lover and friend? 1005 01:06:09,910 --> 01:06:11,606 Husband. 1006 01:06:13,481 --> 01:06:15,382 Don't make stupid jokes, please. 1007 01:06:15,549 --> 01:06:17,575 This is serious. 1008 01:06:18,219 --> 01:06:21,348 Even if you still meant that tomorrow when the drink has worn off... 1009 01:06:21,522 --> 01:06:26,790 ...do you imagine that I would give up my profession, my true vocation... 1010 01:06:26,961 --> 01:06:30,227 ...as you know it is, to come to London to live in your house... 1011 01:06:30,397 --> 01:06:32,866 ...off your money amongst all those awful Ursulas... 1012 01:06:33,033 --> 01:06:34,331 ...and bright young things? 1013 01:06:34,502 --> 01:06:36,198 No. 1014 01:06:36,570 --> 01:06:40,029 Dear Miss Bridges, I'm sorry to turn down a suggestion... 1015 01:06:40,207 --> 01:06:43,735 ...which most men would give up everything for... 1016 01:06:45,212 --> 01:06:47,477 ...but I'm a schoolmaster... 1017 01:06:48,015 --> 01:06:51,247 ...and a schoolmaster is all I ever want to be. 1018 01:06:53,053 --> 01:06:55,420 Well, now, isn't that convenient? 1019 01:06:55,856 --> 01:06:59,725 Because all I ever want to be is a schoolmaster's wife. 1020 01:07:01,729 --> 01:07:05,860 There's a certain tendency to tastelessness in your jokes. 1021 01:07:06,033 --> 01:07:09,333 Humor ceases to be humor. 1022 01:07:09,503 --> 01:07:12,996 I will be warm 1023 01:07:13,174 --> 01:07:15,143 Hello, Mr. Chips. 1024 01:07:15,309 --> 01:07:18,245 And yours to hold 1025 01:07:18,412 --> 01:07:23,783 And we will stroll along the sand together 1026 01:07:23,951 --> 01:07:30,949 Hand in hand together for eternity 1027 01:07:33,194 --> 01:07:37,723 Aren't you glad to be 1028 01:07:37,898 --> 01:07:44,304 Walking through the world 1029 01:07:44,471 --> 01:07:51,469 With me? 1030 01:07:55,883 --> 01:07:58,216 Married? Married? I don't believe it, you're lying. 1031 01:07:58,385 --> 01:08:00,513 I'm not, really, I'm not. It was in the Times. 1032 01:08:00,688 --> 01:08:04,921 - Well, did it say who to? - Oh, yes, a Miss Katherine Brisket. 1033 01:08:05,092 --> 01:08:06,492 - Brisket? - Mm. 1034 01:08:06,660 --> 01:08:07,855 But you're making it up. 1035 01:08:08,028 --> 01:08:09,496 I'm not, honestly, I'm not. 1036 01:08:09,663 --> 01:08:11,564 And can you imagine what she must be like? 1037 01:08:11,732 --> 01:08:13,200 Anyone who'd marry Ditchie? 1038 01:08:13,367 --> 01:08:18,067 It's very good of you to honor us with your presence at our weekly assembly. 1039 01:08:18,239 --> 01:08:19,764 Are they all in, dear? 1040 01:08:19,940 --> 01:08:22,569 Mr. Chipping and Herr Staefel aren't. 1041 01:08:22,743 --> 01:08:25,838 Ah, yes, Chipping is waiting for his wife, I believe. 1042 01:08:26,013 --> 01:08:27,675 - Chipping's what? - His wife. 1043 01:08:27,848 --> 01:08:29,976 - Surprising, isn't it? - Flabbergasting. 1044 01:08:30,150 --> 01:08:32,779 - Who on earth? - Who, indeed, huh? 1045 01:08:32,953 --> 01:08:36,481 That's the question we've all been asking ever since we heard the news. 1046 01:08:36,657 --> 01:08:40,094 She's had a little difficulty choosing the right dress. 1047 01:08:40,261 --> 01:08:41,285 We're very late. 1048 01:08:41,462 --> 01:08:43,795 Well, I can't help it, Max. Don't look so solemn. 1049 01:08:43,964 --> 01:08:46,729 - No one's ever late for assembly. - I'm fully aware of it. 1050 01:08:46,900 --> 01:08:49,028 It's someone he met on one of his excursions... 1051 01:08:49,203 --> 01:08:51,297 ...to the ancient ruins of Pompeii. 1052 01:08:51,472 --> 01:08:54,203 Something of an ancient ruin herself, no doubt. 1053 01:08:54,375 --> 01:08:57,174 No, not necessarily, dear. 1054 01:08:57,611 --> 01:08:59,807 Oh, God, he looked at his watch. 1055 01:08:59,980 --> 01:09:03,781 In 20 years at Brookfield, I've never once been late for weekly assembly, Max. 1056 01:09:03,951 --> 01:09:06,511 If this is going to be the future pattern of my life.... 1057 01:09:06,687 --> 01:09:09,156 Oh, dear fellow, I do hope you've been wise. 1058 01:09:09,323 --> 01:09:11,792 Of course I've been wise, you old idiot. 1059 01:09:11,959 --> 01:09:15,361 A pretty face is not everything, you know, dearest old fellow. 1060 01:09:15,529 --> 01:09:18,590 There are so many questions of temperament and suitability. 1061 01:09:18,766 --> 01:09:19,790 Suitability? 1062 01:09:19,967 --> 01:09:22,527 That's a horrible word. It isn't even in the dictionary. 1063 01:09:22,703 --> 01:09:24,831 - It's in Webster. - Oh, Webster. 1064 01:09:25,005 --> 01:09:27,065 Are you implying she isn't suitable for me? 1065 01:09:27,241 --> 01:09:31,702 No. I'm simply wondering if she's suitable as your wife. 1066 01:09:31,879 --> 01:09:33,711 Here she is. 1067 01:09:34,148 --> 01:09:35,673 Oh, I'm so sorry, darling. 1068 01:09:35,849 --> 01:09:37,078 - Is this all right? - Yes. 1069 01:09:37,251 --> 01:09:39,083 We must hurry, the headmaster's waiting. 1070 01:09:39,253 --> 01:09:41,415 This is Max Staefel, my closest friend. 1071 01:09:41,588 --> 01:09:44,148 Oh, Chips has told me so much about you... 1072 01:09:44,325 --> 01:09:48,194 ...but, well, I expected someone far older and much less handsome. 1073 01:09:49,563 --> 01:09:50,587 We must go. 1074 01:09:51,031 --> 01:09:54,695 An ancient ruin, did you say, my dear? 1075 01:09:55,102 --> 01:09:56,400 This isn't a joke, is it? 1076 01:09:56,570 --> 01:09:59,665 Chipping's plainly lost all sense of proportion. 1077 01:09:59,840 --> 01:10:02,036 Some people might think he'd found it. 1078 01:10:02,209 --> 01:10:03,802 This girl is Chipping's wife? 1079 01:10:03,977 --> 01:10:06,276 We must assume so. 1080 01:10:06,447 --> 01:10:08,439 Why, do you know her? 1081 01:10:09,183 --> 01:10:10,446 Oh, do forgive us. 1082 01:10:10,617 --> 01:10:12,950 My wife had a little difficulty choosing her dress. 1083 01:10:13,120 --> 01:10:16,852 Well, it's not my fault, it's Chips. I put on six dresses before he approved. 1084 01:10:17,024 --> 01:10:19,755 And he approved of that one, hm? 1085 01:10:21,095 --> 01:10:23,030 I'm so terribly sorry about being late. 1086 01:10:23,197 --> 01:10:25,757 Chips tells me it's as bad as being off your big number. 1087 01:10:26,166 --> 01:10:28,965 I don't quite understand that allusion, Mrs. Chipping. 1088 01:10:29,136 --> 01:10:31,196 Oh, Mrs. Chipping. 1089 01:10:31,372 --> 01:10:33,534 Oh, I just love it when I'm called that. 1090 01:10:33,707 --> 01:10:36,108 But, um, you are that, yes? 1091 01:10:36,276 --> 01:10:37,835 Oh, yes, well and truly. 1092 01:10:38,011 --> 01:10:40,947 Well, unless Chips is a bigamist, which I rather suspect. 1093 01:10:41,515 --> 01:10:44,349 How else would he have escaped until now? 1094 01:10:45,486 --> 01:10:47,751 No, the allusion, headmaster, was to the stage... 1095 01:10:47,921 --> 01:10:49,719 ...which used to be my profession. 1096 01:10:49,890 --> 01:10:52,826 - Indeed? - You're an actress, Mrs. Chipping? 1097 01:10:52,993 --> 01:10:55,690 Well, not even my best friends would call me that. 1098 01:10:55,863 --> 01:10:58,389 Ah. And what would they call you? 1099 01:10:58,565 --> 01:11:00,193 A soubrette. 1100 01:11:00,367 --> 01:11:03,633 That's the girl in musical comedies who usually sings the big number... 1101 01:11:03,804 --> 01:11:05,602 ...and then loses the man. 1102 01:11:05,873 --> 01:11:09,071 In real life, they nearly always wind up as wives of earls. 1103 01:11:09,243 --> 01:11:11,906 I nearly did, but luckily, I met Chips. 1104 01:11:14,047 --> 01:11:16,642 Regarding the derivation of the word soubrette... 1105 01:11:16,817 --> 01:11:19,685 ...there was an interesting discussion in the Times recently-- 1106 01:11:19,853 --> 01:11:22,345 Quite so, quite so. I really think we ought to go in. 1107 01:11:23,056 --> 01:11:25,651 Um, you don't know Lord Sutterwick, I believe. 1108 01:11:26,560 --> 01:11:27,994 Oh, but I do, I think. 1109 01:11:28,162 --> 01:11:29,630 - I don't think so. - But surely-- 1110 01:11:29,797 --> 01:11:32,631 We must go in, dear, the headmaster always goes in last... 1111 01:11:32,800 --> 01:11:35,326 ...and the boys receive him standing and in silence. 1112 01:11:35,502 --> 01:11:37,937 Sounds like a dream entrance. 1113 01:11:44,378 --> 01:11:46,506 The headmaster's a darling. His wife's a bitch. 1114 01:11:46,680 --> 01:11:48,546 That's not a word we use at Brookfield. 1115 01:11:48,715 --> 01:11:50,149 You should, I think. 1116 01:11:50,317 --> 01:11:53,378 Oh, I'm so nervous you may have to carry me. 1117 01:12:04,064 --> 01:12:05,430 Do you see what I see? 1118 01:12:05,599 --> 01:12:07,898 I simply refuse to believe what I see. 1119 01:12:08,068 --> 01:12:11,766 Oh, good, I thought for a moment these new glasses had let me down. 1120 01:12:19,346 --> 01:12:21,212 Goodness, what a commotion. 1121 01:12:21,381 --> 01:12:24,749 How the boys seem to appreciate a pretty face. 1122 01:12:33,260 --> 01:12:37,027 Did you intend to say anything about the gift of the new playing fields? 1123 01:12:37,197 --> 01:12:40,827 - It seemed a good occasion. - I must ask you not to. 1124 01:12:41,101 --> 01:12:43,798 - Why ever not? - Because there may not be one. 1125 01:12:43,971 --> 01:12:46,270 I'll explain later. Shall we? 1126 01:13:09,096 --> 01:13:11,361 All right, so the curtsy made you look ridiculous. 1127 01:13:11,532 --> 01:13:13,694 - I didn't say that. - Yes, you did. 1128 01:13:13,867 --> 01:13:17,304 What the hell have you got against this bloody hat, anyway? 1129 01:13:17,938 --> 01:13:20,134 Look around, see what the others are wearing. 1130 01:13:20,307 --> 01:13:22,173 Stand up and keep quiet. 1131 01:13:23,510 --> 01:13:24,842 Look at that old bag. 1132 01:13:25,012 --> 01:13:27,311 - She's put the baby's pot on. - Shh. 1133 01:13:27,915 --> 01:13:29,474 Not the baby's pot either. 1134 01:13:29,650 --> 01:13:31,346 Her own. 1135 01:13:34,288 --> 01:13:37,781 As always, we will start with the school song. 1136 01:13:37,958 --> 01:13:44,023 In the morning of my life I shall look to the sunrise 1137 01:13:44,197 --> 01:13:50,398 At a moment in my life When the world is new 1138 01:13:50,571 --> 01:13:56,738 And the blessing I shall ask Is that God will grant me 1139 01:13:56,910 --> 01:14:03,077 To be brave and strong and true 1140 01:14:03,483 --> 01:14:09,787 And to fill the world with love My whole life through 1141 01:14:09,957 --> 01:14:12,927 And to fill the world with love 1142 01:14:13,093 --> 01:14:16,063 And to fill the world with love 1143 01:14:16,229 --> 01:14:19,199 And to fill the world with love 1144 01:14:19,366 --> 01:14:24,066 My whole life through 1145 01:14:24,237 --> 01:14:28,504 In the noontime of my life I shall look to the sunshine 1146 01:14:28,675 --> 01:14:29,904 Shh. 1147 01:14:30,410 --> 01:14:36,646 At a moment in my life When the sky is blue 1148 01:14:36,817 --> 01:14:42,723 And the blessing I shall ask Will remain unchanging 1149 01:14:42,889 --> 01:14:49,227 To be brave and strong and true 1150 01:14:49,396 --> 01:14:55,063 And to fill the world with love My whole life through 1151 01:14:55,235 --> 01:14:57,966 Did I fill the world with love? 1152 01:14:58,138 --> 01:15:00,972 Did I fill the world with love 1153 01:15:01,141 --> 01:15:03,770 Did I fill the world with love 1154 01:15:03,944 --> 01:15:10,942 My whole life through? 1155 01:15:20,327 --> 01:15:22,421 - I'll take you around. - Not now. 1156 01:15:22,596 --> 01:15:24,326 I have time before my class. 1157 01:15:24,498 --> 01:15:26,160 No, please, darling, not now. 1158 01:15:26,333 --> 01:15:30,964 You go and tell them about the interesting derivation of the word "soubrette." 1159 01:15:32,572 --> 01:15:34,097 I'm just not feeling up to it. 1160 01:15:34,841 --> 01:15:36,673 Forgive me, darling, please forgive me. 1161 01:15:36,843 --> 01:15:37,970 Of course. 1162 01:15:38,445 --> 01:15:42,906 Just give me a few days to learn and I won't disgrace you, I promise. 1163 01:15:43,083 --> 01:15:45,245 I'll never do that. Never, never, never. 1164 01:15:46,219 --> 01:15:48,347 Of course you won't. 1165 01:15:55,529 --> 01:15:57,122 Congratulations, Chipping. 1166 01:15:57,297 --> 01:15:59,323 Thank you, Fenwick. How's Delilah? 1167 01:15:59,499 --> 01:16:01,968 Dreadful, I wish I could report a snake had eaten her. 1168 01:16:02,135 --> 01:16:04,331 She's the most repulsive animal in my menagerie. 1169 01:16:04,871 --> 01:16:07,568 I hesitate to put it more bluntly in front of your wife. 1170 01:16:07,741 --> 01:16:10,336 What you mean, Lord Sutterwick, is the girl's a tart. 1171 01:16:10,510 --> 01:16:12,001 I didn't say that. 1172 01:16:12,179 --> 01:16:15,411 I merely said that I happen to know she's had numerous love affairs... 1173 01:16:15,582 --> 01:16:19,280 ...with several well-known young men, and her moral reputation in London stinks. 1174 01:16:19,453 --> 01:16:20,477 Dear me. 1175 01:16:20,654 --> 01:16:22,247 Then why has she married Chipping? 1176 01:16:22,422 --> 01:16:26,382 As I heard the story, Calbury's the one she's determined to get to the altar. 1177 01:16:26,560 --> 01:16:28,722 This marriage with a figure like Chipping... 1178 01:16:28,895 --> 01:16:31,922 ...is her last attempt to bring Bill Calbury to heel. 1179 01:16:32,099 --> 01:16:35,695 That's quite beside the point, of course. My own point is quite simple. 1180 01:16:35,869 --> 01:16:40,500 As Mrs. Chipping, this person will be, until she sees fit to leave her husband... 1181 01:16:40,674 --> 01:16:42,666 ...in charge of my son's welfare. 1182 01:16:42,843 --> 01:16:44,709 And that, headmaster, I won't have. 1183 01:16:44,878 --> 01:16:47,040 That I won't buy at any price. 1184 01:16:47,214 --> 01:16:51,515 Chipping either loses his house or you don't get those playing fields. 1185 01:16:51,685 --> 01:16:53,381 And that's quite that. 1186 01:16:53,553 --> 01:16:56,113 Then that is your ultimatum, Lord Sutterwick? 1187 01:16:56,289 --> 01:16:58,815 Ultimatum is hardly a word I would have chosen myself. 1188 01:16:58,992 --> 01:17:01,985 Indeed, then what word would you have chosen yourself? 1189 01:17:02,996 --> 01:17:04,794 Excuse me. 1190 01:17:09,002 --> 01:17:10,630 Chipping? 1191 01:17:26,553 --> 01:17:28,454 Katherine! 1192 01:17:42,135 --> 01:17:44,434 Katherine! 1193 01:17:48,074 --> 01:17:50,043 Caesar, heel. Heel. 1194 01:17:52,646 --> 01:17:56,344 Katherine! Katherine! 1195 01:18:08,695 --> 01:18:10,687 My dear fellow. 1196 01:18:11,498 --> 01:18:13,660 My dear old fellow. 1197 01:18:19,472 --> 01:18:22,032 Katherine! 1198 01:18:24,644 --> 01:18:29,344 - My dear old fellow, I must ask-- - That's a bloody silly word, suitability. 1199 01:18:29,516 --> 01:18:31,178 - I didn't invent it. - How do I know? 1200 01:18:31,351 --> 01:18:33,479 It's in Webster. 1201 01:18:33,820 --> 01:18:36,312 Well, I'm not gonna let it happen, Max. 1202 01:18:43,997 --> 01:18:47,525 Apollo has willed it. 1203 01:21:45,022 --> 01:21:50,962 Today is mine What shall I do with it? 1204 01:21:51,128 --> 01:21:55,691 Throw it away That's what I do with it 1205 01:21:55,866 --> 01:22:02,363 Nine times out of 10 1206 01:22:03,307 --> 01:22:06,072 The sun will shine 1207 01:22:06,243 --> 01:22:08,644 Am I a friend of it? 1208 01:22:08,813 --> 01:22:13,308 You wouldn't say I was a friend of it 1209 01:22:13,484 --> 01:22:19,981 Nine times out of 10 1210 01:22:20,724 --> 01:22:23,319 The day is fine 1211 01:22:23,494 --> 01:22:26,020 What will I see in it? 1212 01:22:26,197 --> 01:22:30,862 Not very much That's what I see in it 1213 01:22:31,035 --> 01:22:37,532 Nine times out of 10 1214 01:22:42,746 --> 01:22:46,205 What shall I do 1215 01:22:46,383 --> 01:22:52,880 With today? 1216 01:23:14,845 --> 01:23:17,906 Captain Calbury, could you tell me where I could find Katherine? 1217 01:23:18,082 --> 01:23:19,550 Perhaps you don't remember me... 1218 01:23:19,717 --> 01:23:22,585 ...but we once had the pleasure of meeting at a party of hers. 1219 01:23:22,753 --> 01:23:26,121 - Please, tell me. Please, where is she now? - Troops, forward march. 1220 01:23:26,290 --> 01:23:28,282 Try Ursula. 1221 01:23:28,792 --> 01:23:29,885 I'll get it, my pet. 1222 01:23:30,060 --> 01:23:33,656 Who is making that dreadful noise? 1223 01:23:33,831 --> 01:23:37,393 Darling, how divine of you to come. 1224 01:23:37,568 --> 01:23:39,332 Party would have been hell without you. 1225 01:23:39,503 --> 01:23:42,268 Not that it isn't hell, even with you, but you mustn't mind. 1226 01:23:42,439 --> 01:23:45,967 - Still taking to drink in that third act? - No, in the second act now. 1227 01:23:46,143 --> 01:23:47,668 Yes, that would be much better. 1228 01:23:47,845 --> 01:23:49,746 Glass of bubbly for you, I think. 1229 01:23:49,914 --> 01:23:52,315 Come along, darling. 1230 01:23:52,716 --> 01:23:55,618 No, no, darling, urgent business to attend to. 1231 01:23:55,786 --> 01:23:59,223 We're playing the acting game, which I know you absolutely adore, darling. 1232 01:23:59,390 --> 01:24:02,849 And I'm doing "the part is greater than the whole" in that room in there. 1233 01:24:03,027 --> 01:24:07,055 And I think I've found a way of doing it so they can guess it quite quickly. 1234 01:24:07,231 --> 01:24:08,927 - Is my wife here? - Wife? 1235 01:24:09,099 --> 01:24:11,659 - Which wife, darling? - She was called Katherine Bridges. 1236 01:24:11,835 --> 01:24:13,360 Katie? Of course she's here. 1237 01:24:13,537 --> 01:24:14,937 - Did you say "wife"? - Yes. 1238 01:24:15,105 --> 01:24:17,097 - But that would make you her husband. - Yes. 1239 01:24:17,274 --> 01:24:20,733 Then she's not here, darling, she's nowhere near the place. 1240 01:24:21,245 --> 01:24:23,305 That's what I was told to say if you came in. 1241 01:24:23,480 --> 01:24:25,949 She's in the kitchen, darling, making scrambled eggs. 1242 01:24:26,116 --> 01:24:28,210 - There's the kitchen. - Ursula, you're on. 1243 01:24:28,385 --> 01:24:29,910 What was my phrase? 1244 01:24:30,087 --> 01:24:32,318 "The part is greater than the whole." 1245 01:24:32,489 --> 01:24:34,117 Oh, yes. 1246 01:24:34,291 --> 01:24:35,315 I can do that. 1247 01:24:35,492 --> 01:24:37,688 Come along, darling. 1248 01:24:54,078 --> 01:24:56,775 Too early. Whoever you are, you'll have to wait your turn. 1249 01:24:56,947 --> 01:24:59,178 I don't intend to. 1250 01:25:09,793 --> 01:25:12,695 You would catch me scrambling eggs. 1251 01:25:12,863 --> 01:25:14,525 It's no way to play this scene. 1252 01:25:14,698 --> 01:25:18,032 I do not understand what you mean by that. 1253 01:25:18,202 --> 01:25:23,038 I've only come to tell you that I love you, that I cannot live without you. 1254 01:25:23,207 --> 01:25:27,167 Your grammar is too perfect, and your prose style too impeccable. 1255 01:25:27,344 --> 01:25:29,745 You can't qualify superlatives. 1256 01:25:29,913 --> 01:25:32,781 - Can't you? - Well, you can, if you want to. 1257 01:25:32,950 --> 01:25:35,181 You can do anything if you want to. 1258 01:25:35,352 --> 01:25:40,416 You'll still remain, for me, the only person in the world that I've ever loved... 1259 01:25:40,591 --> 01:25:42,617 ...or ever will love. 1260 01:25:43,027 --> 01:25:45,258 Why did you run away? 1261 01:25:45,729 --> 01:25:48,563 I said it all outside that assembly hall. 1262 01:25:48,732 --> 01:25:51,167 I told you then I wouldn't ever disgrace you. 1263 01:25:51,335 --> 01:25:53,497 Ever, ever, ever. 1264 01:25:54,071 --> 01:25:58,167 That might just, but only just, explain why some girls in your position... 1265 01:25:58,342 --> 01:26:02,837 ...might have deserted their duty through sheer, paralyzing, bloody funk. 1266 01:26:03,013 --> 01:26:04,606 It didn't explain why you did. 1267 01:26:05,082 --> 01:26:07,074 Well, I did desert it. 1268 01:26:07,251 --> 01:26:08,583 - Isn't that proof enough? - No. 1269 01:26:08,752 --> 01:26:11,449 - I think those eggs are burning. - Then let them. 1270 01:26:11,755 --> 01:26:13,621 Mr. Chips. 1271 01:26:14,158 --> 01:26:16,059 I love you very much. 1272 01:26:17,027 --> 01:26:19,963 - You know that, don't you? - Yes. 1273 01:26:20,130 --> 01:26:21,598 You think I ran away from you... 1274 01:26:21,765 --> 01:26:24,200 - ...because of sheer, paralyzing funk? - Yes. 1275 01:26:24,368 --> 01:26:26,633 Don't think it might have been because I love you? 1276 01:26:26,804 --> 01:26:28,272 Yes, but it was still funk. 1277 01:26:30,874 --> 01:26:33,139 - Chips, you don't know-- - Oh, yes, I do know. 1278 01:26:33,310 --> 01:26:36,974 I know all about Sutterwick, his threats to tell the governors about your past. 1279 01:26:37,147 --> 01:26:39,673 I know all about your unsuitability-- Horrible word. 1280 01:26:39,850 --> 01:26:43,252 Both our unsuitabilities-- The plural is even worse. 1281 01:26:43,754 --> 01:26:46,417 But how you'd ever imagine that a word like suitability-- 1282 01:26:46,590 --> 01:26:49,651 Which is only in Webster, mind you, not in the Oxford, or is it? 1283 01:26:50,027 --> 01:26:55,466 --could ever prevail over a word like love, which is in all the dictionaries. 1284 01:26:55,632 --> 01:26:57,601 There's no earthly reason to cry, you know. 1285 01:26:58,502 --> 01:27:00,403 Of course there isn't. 1286 01:27:03,407 --> 01:27:05,967 You must have been all over the place looking for me. 1287 01:27:06,343 --> 01:27:07,811 Here and there. 1288 01:27:07,978 --> 01:27:11,073 I demanded and took a fortnight's leave. 1289 01:27:12,649 --> 01:27:17,451 You, who never cut a class in your whole life... 1290 01:27:17,621 --> 01:27:19,453 ...took off a fortnight? 1291 01:27:20,224 --> 01:27:22,455 I'd have taken a lifetime. 1292 01:27:31,735 --> 01:27:33,897 Oh, Chips. 1293 01:27:35,038 --> 01:27:37,974 You'll lose everything you hold dear. 1294 01:27:38,142 --> 01:27:41,806 Everything I hold dear, I'm holding now. 1295 01:27:42,780 --> 01:27:46,649 Anyway, I mean to fight and beat Sutterwick. 1296 01:27:46,817 --> 01:27:50,515 Don't tell me that dreadful man is here or I'll have to get the police. 1297 01:27:50,687 --> 01:27:52,212 - How are the eggs? - Scrambled. 1298 01:27:52,389 --> 01:27:54,858 So I see. The part is greater than the whole. 1299 01:27:55,025 --> 01:27:57,221 With me acting, wouldn't you think they'd guess? 1300 01:27:57,394 --> 01:28:00,193 All they kept saying was "The Brothers Karamazov." 1301 01:28:00,364 --> 01:28:02,526 I'll get Freddie Franklin-Finch to fix these. 1302 01:28:02,699 --> 01:28:04,930 He adores doing eggs for some reason. 1303 01:28:05,102 --> 01:28:06,570 He's very Freudian, our Freddie. 1304 01:28:06,737 --> 01:28:09,229 Ursula, you know Lord Sutterwick? 1305 01:28:09,406 --> 01:28:11,398 That's right, darling, the police. 1306 01:28:11,575 --> 01:28:14,272 There's a rather divine sergeant at Vine Street. 1307 01:28:14,444 --> 01:28:15,605 I'll get him. 1308 01:28:15,779 --> 01:28:18,010 How that Sutterwick has the gall to come here... 1309 01:28:18,182 --> 01:28:21,550 ...when I'd thrown him out bag and baggage last July. 1310 01:28:21,718 --> 01:28:23,243 I kept a little of the baggage... 1311 01:28:23,420 --> 01:28:26,117 ...just a few ratty pieces of sable and the odd chandelier. 1312 01:28:26,290 --> 01:28:28,657 Oh, but so mean, with all those millions. 1313 01:28:28,826 --> 01:28:32,092 Darling, connect me with Vine Street Police Station. 1314 01:28:32,262 --> 01:28:33,286 Sergeant Higgins. 1315 01:28:33,463 --> 01:28:36,695 Ursula, Lord Sutterwick is not here. I only asked you if you knew him. 1316 01:28:36,867 --> 01:28:37,960 Forget it, darling. 1317 01:28:38,135 --> 01:28:39,501 Know Soapy Sutterwick? 1318 01:28:39,670 --> 01:28:42,333 I did, like the back of my hand, only rather better... 1319 01:28:42,506 --> 01:28:45,066 ...because I never have got to know the back of my hand. 1320 01:28:45,242 --> 01:28:47,473 Why are you looking at me like that? 1321 01:28:47,644 --> 01:28:50,978 Was I? Oh, it must have been a little thought I had. 1322 01:28:51,148 --> 01:28:54,050 - Ursula, we must go. - We? You're not taking him? 1323 01:28:54,218 --> 01:28:56,881 Of course, you two are married or something, aren't you? 1324 01:28:57,054 --> 01:28:59,956 Married, madam, and quite definitely not something. 1325 01:29:00,123 --> 01:29:02,183 I adore this man. 1326 01:29:02,359 --> 01:29:05,158 When you've finished with him, Katie, lend him to me. 1327 01:29:05,329 --> 01:29:06,456 Bye-bye, my darlings. 1328 01:29:06,630 --> 01:29:11,193 See you tomorrow or next year, or in heaven or somewhere. 1329 01:29:12,169 --> 01:29:14,729 In heaven, certainly. 1330 01:29:26,783 --> 01:29:29,309 What a lot of flowers. 1331 01:29:31,555 --> 01:29:34,218 What a lot of sunshine. 1332 01:29:34,925 --> 01:29:39,329 What a lot of beauty In the world today 1333 01:29:41,698 --> 01:29:44,725 What a world of color 1334 01:29:44,902 --> 01:29:47,872 Just beyond my window 1335 01:29:48,372 --> 01:29:51,035 Flowers every color 1336 01:29:51,208 --> 01:29:54,975 Of the rainbow 1337 01:29:58,782 --> 01:30:02,685 Red roses, orange marigolds 1338 01:30:02,853 --> 01:30:05,823 Yellow buttercups, green leaves 1339 01:30:05,989 --> 01:30:10,586 Blue cornflowers, indigo lilacs 1340 01:30:10,761 --> 01:30:15,597 And violets, violets 1341 01:30:19,136 --> 01:30:25,133 My happy eye perceives 1342 01:30:43,560 --> 01:30:47,053 And among the people 1343 01:30:47,230 --> 01:30:51,759 There are two who'll never be apart 1344 01:30:52,035 --> 01:30:55,267 What a lot of happiness of heart 1345 01:30:55,439 --> 01:30:58,932 Is ours 1346 01:31:01,011 --> 01:31:05,415 What a lot of flowers 1347 01:31:13,724 --> 01:31:18,685 What a lot of lovely 1348 01:31:19,296 --> 01:31:24,462 Pretty flowers 1349 01:31:28,071 --> 01:31:30,040 Your Caesar. 1350 01:31:31,174 --> 01:31:33,575 Sutterwick, would you begin? 1351 01:31:45,889 --> 01:31:47,585 Nervous? 1352 01:31:47,924 --> 01:31:49,051 Not a bit. 1353 01:31:49,226 --> 01:31:50,990 Nor I. 1354 01:31:51,161 --> 01:31:54,256 I usually am on Parents' Day. 1355 01:31:54,431 --> 01:31:56,127 Good morning. 1356 01:31:56,299 --> 01:31:58,700 - Oh, Mr. Dickinson-Brown. - Dickinson-Brown. 1357 01:31:58,869 --> 01:32:01,304 I hear you build the most marvelous model aeroplanes. 1358 01:32:01,471 --> 01:32:03,940 You must let me see them sometime. I simply love them. 1359 01:32:04,107 --> 01:32:06,303 I'd be frightfully pleased to, Mrs. Chipping. 1360 01:32:06,476 --> 01:32:08,945 - Anytime. - Well, how about after prep tomorrow? 1361 01:32:09,112 --> 01:32:10,876 Thank you. 1362 01:32:11,748 --> 01:32:13,216 You shouldn't call them mister. 1363 01:32:13,383 --> 01:32:16,979 Oh, the older boys love it. It makes them feel grown up. 1364 01:32:18,488 --> 01:32:20,582 Hello, Freddie. Better news from home? 1365 01:32:20,757 --> 01:32:22,589 Yes, she's much better, thank you. 1366 01:32:22,759 --> 01:32:23,954 - Good. - Sir. 1367 01:32:24,127 --> 01:32:26,062 And you shouldn't have called him Freddie. 1368 01:32:26,229 --> 01:32:30,690 Well, nothing on earth is going to get me to call him Robinson Minimus. 1369 01:32:31,368 --> 01:32:34,304 What an idiotic thing to call a little boy. 1370 01:32:36,006 --> 01:32:39,602 Oh, worship the king 1371 01:32:39,776 --> 01:32:43,804 All glorious above 1372 01:32:43,980 --> 01:32:47,644 Oh, gratefully sing 1373 01:32:47,818 --> 01:32:51,277 His power and his love 1374 01:32:51,988 --> 01:32:55,652 Our shield and defender 1375 01:32:55,826 --> 01:32:59,820 The Ancient of Days 1376 01:32:59,996 --> 01:33:03,728 Pavilioned in splendor 1377 01:33:03,900 --> 01:33:08,361 And girded with praise 1378 01:33:16,413 --> 01:33:17,779 Yes. 1379 01:33:27,057 --> 01:33:31,017 Sutterwick, this must be a nervous moment for you, but I shouldn't worry. 1380 01:33:31,194 --> 01:33:33,663 Your boy is a sound little player off his back foot. 1381 01:33:33,830 --> 01:33:35,059 I was rather disappointed. 1382 01:33:35,232 --> 01:33:37,861 - My son tells me that his orders are-- - Lord Sutterwick. 1383 01:33:38,034 --> 01:33:40,128 Could I have a word with you? Excuse me. 1384 01:33:40,303 --> 01:33:42,033 Would you mind, Baxter? 1385 01:33:43,974 --> 01:33:46,603 - Mr. Chipping. - You will not win this battle. 1386 01:33:46,776 --> 01:33:49,610 - I've no idea to what you refer. - Don't play it that way. 1387 01:33:49,779 --> 01:33:53,648 Excuse me, that is an expression I've lately picked up from my wife. 1388 01:33:53,817 --> 01:33:56,912 It means you are playing theater instead of speaking the truth. 1389 01:33:57,087 --> 01:34:00,990 You are a businessman, and businessmen are usually described as blunt. 1390 01:34:01,158 --> 01:34:03,354 If you won't be blunt, then I shall be. 1391 01:34:03,527 --> 01:34:06,361 You disapprove of me, and you disapprove of my wife. 1392 01:34:06,530 --> 01:34:09,591 You are blackmailing the headmaster into depriving me of my house. 1393 01:34:09,766 --> 01:34:12,167 Blackmailing is not a word I am accustomed to hear. 1394 01:34:12,335 --> 01:34:13,598 I am surprised. 1395 01:34:13,770 --> 01:34:17,298 It is a word that is in all the dictionaries and describes an activity... 1396 01:34:17,474 --> 01:34:21,104 ...that is also known in the criminal code as getting money with menaces. 1397 01:34:21,278 --> 01:34:23,679 What money am I getting, dear Mr. Chipping... 1398 01:34:23,847 --> 01:34:25,110 ...and what are my menaces? 1399 01:34:25,282 --> 01:34:28,810 Your menaces are to reveal my wife's rather troubled past. 1400 01:34:28,985 --> 01:34:30,578 Troubled is good. 1401 01:34:31,021 --> 01:34:34,719 Troubled, indeed, is good. It is a good word. 1402 01:34:34,891 --> 01:34:38,589 I could have chosen other words, but I will stick to troubled. 1403 01:34:38,762 --> 01:34:42,062 To reveal my wife's troubled past to the governors of this school. 1404 01:34:42,232 --> 01:34:45,600 The money you will get is the money you will withhold from this school... 1405 01:34:45,769 --> 01:34:48,238 ...unless I am sacked from my house, is that blunt? 1406 01:34:48,405 --> 01:34:50,670 No reason why I should stand here and be insulted. 1407 01:34:50,840 --> 01:34:53,503 Except that you are standing here and are being insulted. 1408 01:34:53,677 --> 01:34:54,770 Correct me if I'm wrong. 1409 01:34:56,413 --> 01:34:58,143 Why do you fight? 1410 01:34:58,315 --> 01:35:00,216 It puzzles me. 1411 01:35:00,383 --> 01:35:01,908 You can't possibly win. 1412 01:35:02,385 --> 01:35:03,944 In fact, you have already lost. 1413 01:35:04,120 --> 01:35:05,281 No, sir. 1414 01:35:05,455 --> 01:35:07,424 I've demanded a meeting of the governors... 1415 01:35:07,591 --> 01:35:10,493 ...and I intend to put my case to them with all the facts. 1416 01:35:10,660 --> 01:35:13,186 I wouldn't say anything against you behind your back... 1417 01:35:13,363 --> 01:35:15,332 ...so I trust you will attend the meeting. 1418 01:35:15,498 --> 01:35:16,966 Very happily. 1419 01:35:34,117 --> 01:35:38,316 Darling, all. It's absolutely divine to be here. 1420 01:35:38,488 --> 01:35:42,050 Katie, Katie, darling. 1421 01:35:42,225 --> 01:35:44,126 Oh, my God, it couldn't be. 1422 01:35:44,294 --> 01:35:46,126 Oh, I'm so grateful to you for coming. 1423 01:35:46,296 --> 01:35:49,323 Oh, darling, it's divine of you to ask me. 1424 01:35:49,499 --> 01:35:52,867 Parents' Day, my dear, what could be more riveting? 1425 01:35:53,036 --> 01:35:54,060 Yes. 1426 01:35:54,237 --> 01:35:58,072 And there are the boys. I hope there are lots more. 1427 01:35:58,708 --> 01:36:01,109 Where's, uh, Soapy? 1428 01:36:01,278 --> 01:36:02,746 He's talking to Chips, I think. 1429 01:36:06,983 --> 01:36:10,420 Well, I never thought I'd hate myself in the morning. 1430 01:36:10,587 --> 01:36:11,782 All I could find, darling. 1431 01:36:11,955 --> 01:36:15,153 At least three years old, must make me look like Queen Victoria. 1432 01:36:15,325 --> 01:36:17,419 Take me up, darling. 1433 01:36:17,961 --> 01:36:20,430 Aren't we lucky with the day? 1434 01:36:21,064 --> 01:36:22,692 So far. 1435 01:36:22,866 --> 01:36:24,334 Oh, headmaster. 1436 01:36:24,501 --> 01:36:26,732 You might like to meet a close friend of mine... 1437 01:36:26,903 --> 01:36:29,236 ...a very famous actress, Miss Ursula Mossbank. 1438 01:36:29,406 --> 01:36:33,673 Darling headmaster, how simply divine to meet you. 1439 01:36:33,843 --> 01:36:34,867 How do you do? 1440 01:36:35,045 --> 01:36:37,344 - Would you excuse me? - Yes, certainly, darling. 1441 01:36:37,514 --> 01:36:41,884 How gorgeous you look in that divine white silk stole. 1442 01:36:42,052 --> 01:36:43,884 It's far chicer than mine, darling. 1443 01:36:47,324 --> 01:36:49,759 Can you get rid of her? 1444 01:36:49,926 --> 01:36:52,020 I don't quite understand. 1445 01:36:53,496 --> 01:36:56,295 Heavens, she's wearing that stole. 1446 01:36:56,800 --> 01:36:59,360 Look, you're a woman of the world... 1447 01:36:59,536 --> 01:37:03,997 ...and once, a long time ago, mind you, I was.... 1448 01:37:04,407 --> 01:37:08,310 Well, you know the situation, I'm sure. 1449 01:37:08,478 --> 01:37:09,912 Please. 1450 01:37:10,080 --> 01:37:13,847 Please, because if my wife sees her with me, I'm lost. 1451 01:37:14,684 --> 01:37:17,586 Ursula has no tact at all. 1452 01:37:18,688 --> 01:37:21,658 Well, I'll do my best for you, Lord Sutterwick. 1453 01:37:23,360 --> 01:37:25,056 Only for you. 1454 01:37:25,395 --> 01:37:28,490 Oh, but I adore English public schools. 1455 01:37:28,665 --> 01:37:32,864 I simply worship them all, even that idiotic Westchester. 1456 01:37:33,036 --> 01:37:34,561 You can't ask a boy out to tea... 1457 01:37:34,738 --> 01:37:38,470 ...without everyone asking the most extraordinary questions. 1458 01:37:38,641 --> 01:37:42,408 Ursula, darling, you must see the bell tower. And here's your guide. 1459 01:37:42,579 --> 01:37:44,070 A bell tower? 1460 01:37:44,514 --> 01:37:48,007 Oh, yes, of course, the bell tower. 1461 01:37:49,586 --> 01:37:51,680 Oh, headmaster, darling. 1462 01:37:51,855 --> 01:37:53,585 It's been wonderful. 1463 01:37:54,090 --> 01:37:56,491 You must come to one of my little parties sometime. 1464 01:37:56,659 --> 01:37:59,128 Very informal. Just come as you are, whatever that is. 1465 01:37:59,295 --> 01:38:00,888 Yes, I should be delighted. 1466 01:38:01,064 --> 01:38:03,932 And bring your dear wife, if she is your dear wife. 1467 01:38:04,100 --> 01:38:07,229 Bring her anyway, darling. Goodbye. 1468 01:38:07,404 --> 01:38:09,635 Goodbye, all. 1469 01:38:10,073 --> 01:38:12,941 I hope you like early English perpendicular. 1470 01:38:13,109 --> 01:38:18,173 Darling, I revel in early English perpendicular. 1471 01:38:23,853 --> 01:38:28,814 You know, it's the most extraordinary thing. 1472 01:38:29,626 --> 01:38:31,527 All I did today was simply stand up... 1473 01:38:31,694 --> 01:38:36,064 ...to that dreadful bounder Sutterwick, and now he's completely caved in. 1474 01:38:36,232 --> 01:38:37,825 Completely. 1475 01:38:38,635 --> 01:38:41,195 - Has he, dear? - But completely. 1476 01:38:41,538 --> 01:38:44,201 He's called off the governors' meeting. 1477 01:38:45,675 --> 01:38:47,906 - Has he? - Mm. 1478 01:38:51,481 --> 01:38:55,441 Rather a triumph for me, on the whole. 1479 01:38:57,353 --> 01:38:58,844 Yes. 1480 01:38:59,456 --> 01:39:02,756 There's a lesson in it all somewhere, I suppose. 1481 01:39:02,926 --> 01:39:04,451 Yes. 1482 01:39:05,762 --> 01:39:08,197 If only I knew what it was. 1483 01:39:13,670 --> 01:39:15,434 Oh, God. 1484 01:39:17,373 --> 01:39:19,274 You're so beautiful. 1485 01:39:22,412 --> 01:39:23,436 So are you. 1486 01:39:23,613 --> 01:39:25,081 Don't be absurd. 1487 01:39:25,248 --> 01:39:27,240 Not being absurd. 1488 01:39:27,650 --> 01:39:29,414 Being accurate. 1489 01:39:39,896 --> 01:39:42,456 Will we love each other like this forever? 1490 01:39:42,832 --> 01:39:46,030 And among the people 1491 01:39:46,402 --> 01:39:48,132 Can you see any reason why not? 1492 01:39:48,471 --> 01:39:53,341 There are two who'll never be apart 1493 01:39:53,510 --> 01:40:00,417 What a lot of happiness of heart is ours 1494 01:40:05,655 --> 01:40:10,650 What a lot of flowers 1495 01:40:11,661 --> 01:40:16,258 What a lot of lovely 1496 01:40:16,799 --> 01:40:22,329 Pretty flowers 1497 01:40:28,811 --> 01:40:30,302 - Douglas. - Sir. 1498 01:40:30,480 --> 01:40:32,574 - Duncan. - Sir. 1499 01:40:36,252 --> 01:40:37,618 - Dunson. - Sir. 1500 01:40:37,787 --> 01:40:38,846 - Edgeworth. - Sir. 1501 01:40:39,022 --> 01:40:41,890 That's Dickinson-Brown. His fighter squadron's based at Dover. 1502 01:40:42,058 --> 01:40:45,620 - He always shoots us up when he's flying. - Quiet, please. 1503 01:40:48,064 --> 01:40:49,589 - Elliot. - Sir. 1504 01:40:49,766 --> 01:40:50,961 - Finch. - Sir. 1505 01:40:51,134 --> 01:40:52,261 - Fisher. - Sir. 1506 01:40:52,435 --> 01:40:53,630 - Forbes. - Sir. 1507 01:40:53,803 --> 01:40:55,533 - Foster. - Sir. 1508 01:40:55,705 --> 01:40:57,071 - Gaye. - Sir. 1509 01:40:57,240 --> 01:40:58,902 - Gibbs. - Sir. 1510 01:40:59,075 --> 01:41:00,839 - Glanville. - Sir. 1511 01:41:12,689 --> 01:41:14,817 It's Dickinson-Brown again. It's disgraceful. 1512 01:41:14,991 --> 01:41:16,118 He'll scare the boys. 1513 01:41:16,292 --> 01:41:18,921 I'm afraid they may have worse things to scare them soon. 1514 01:41:19,095 --> 01:41:20,119 Do you think so, dear? 1515 01:41:20,296 --> 01:41:23,528 I prefer to believe in Mr. Chamberlain and peace in our time. 1516 01:41:23,700 --> 01:41:25,669 - I wish I did. - Really? 1517 01:41:25,835 --> 01:41:29,795 Steven, how many times have I told you? I do beg your pardon. 1518 01:41:29,973 --> 01:41:31,999 Come on, Kennedy, it's the last of them. 1519 01:41:32,175 --> 01:41:35,111 - It's a lovely flower. - Thank you, dear. 1520 01:41:38,948 --> 01:41:39,972 Oh, thank you, David. 1521 01:41:40,149 --> 01:41:41,674 It's a pleasure, Katherine. 1522 01:41:41,851 --> 01:41:44,013 Mrs. Chipping, David. You know it's the rule. 1523 01:41:44,187 --> 01:41:46,588 In a week's time, I'll have left Brookfield. 1524 01:41:46,756 --> 01:41:49,021 The next time we meet, there won't be any rules. 1525 01:41:49,192 --> 01:41:51,661 When you're in the Horse Guards, there'll be some. 1526 01:41:51,828 --> 01:41:53,262 Allow me. 1527 01:41:55,965 --> 01:41:57,593 See you at lunch. 1528 01:42:02,071 --> 01:42:04,631 Oh, God, you're so beautiful. 1529 01:42:06,009 --> 01:42:07,307 - Chilton. - Sir. 1530 01:42:07,477 --> 01:42:08,501 - Farr. - Sir. 1531 01:42:08,678 --> 01:42:09,839 - Faye. - Sir. 1532 01:42:10,013 --> 01:42:12,278 - Good morning. - Good morning. 1533 01:42:12,849 --> 01:42:16,581 I had to come in person and tell you how very sorry I was to hear your news. 1534 01:42:16,753 --> 01:42:19,723 How very kind of you, Katherine. 1535 01:42:19,889 --> 01:42:24,350 Yes, leaving here after 20 years is going to be rather a wrench, I admit. 1536 01:42:24,527 --> 01:42:27,326 But of course, it has to be. 1537 01:42:27,497 --> 01:42:29,432 Anno Domini. 1538 01:42:31,134 --> 01:42:34,332 It doesn't seem fair, does it, that as we get older... 1539 01:42:34,504 --> 01:42:36,996 ...they stay the same age. 1540 01:42:37,173 --> 01:42:38,766 No, it doesn't. 1541 01:42:38,941 --> 01:42:40,569 Oh, well. 1542 01:42:42,011 --> 01:42:45,413 I realize that delicacy may prevent you asking this... 1543 01:42:45,581 --> 01:42:50,019 ...but I have recommended your husband to the governor as my successor. 1544 01:42:50,186 --> 01:42:52,155 Not that that may count for much. 1545 01:42:52,321 --> 01:42:54,051 Oh, you know it will. 1546 01:42:54,223 --> 01:42:55,247 I'm terribly grateful. 1547 01:42:55,425 --> 01:42:57,223 Well, there's no need. 1548 01:42:57,393 --> 01:42:58,417 - Miller. - Sir. 1549 01:42:58,594 --> 01:43:01,223 I recommended the man that I thought would be the best. 1550 01:43:01,798 --> 01:43:05,826 I haven't always thought that, I suppose, but, uh.... 1551 01:43:06,002 --> 01:43:07,937 How long have you been married? 1552 01:43:08,104 --> 01:43:10,869 - It's our 15th anniversary today. - Ah. 1553 01:43:11,040 --> 01:43:12,440 - Vincent. - Sir. 1554 01:43:12,608 --> 01:43:13,632 - Wedlake. - Sir. 1555 01:43:13,810 --> 01:43:14,834 - Wenham. - Sir. 1556 01:43:15,011 --> 01:43:16,138 - Whitely. - Sir. 1557 01:43:16,312 --> 01:43:17,541 - William. - Sir. 1558 01:43:17,714 --> 01:43:18,909 - Wordsley. - Sir. 1559 01:43:19,082 --> 01:43:20,311 - Wright. - Sir. 1560 01:43:20,483 --> 01:43:22,509 - Yates. - Sir. 1561 01:43:22,685 --> 01:43:24,210 Thank you. 1562 01:43:24,887 --> 01:43:27,413 Thank you for my anniversary present. 1563 01:43:27,590 --> 01:43:30,924 Your own you'll find on the table in front of you at lunch. 1564 01:43:31,094 --> 01:43:32,995 Meaning you'd totally forgotten. 1565 01:43:33,629 --> 01:43:35,723 No wonder the boys call you Ditchie. 1566 01:43:35,898 --> 01:43:39,528 Short for "ditchwater, dull as." 1567 01:43:40,103 --> 01:43:42,629 I don't think they do any longer. 1568 01:43:42,805 --> 01:43:44,535 - What do they call you? - I don't know. 1569 01:43:44,707 --> 01:43:46,938 Chips, I think. Chips. 1570 01:43:47,110 --> 01:43:50,547 - Ah, now, that's much better. - Oh, no, Max, they still don't like me. 1571 01:43:50,713 --> 01:43:54,809 I don't expect them to any longer, unfeeling little monsters. 1572 01:43:54,984 --> 01:43:57,078 Let them unfeel. Who cares? 1573 01:43:57,253 --> 01:44:01,349 In the last 35 years, I've become just as unfeeling as they are. 1574 01:44:01,858 --> 01:44:03,622 Hey, boy. 1575 01:44:05,161 --> 01:44:06,595 Where's the fire? 1576 01:44:06,763 --> 01:44:09,096 - I'm late for class, sir. - Why? 1577 01:44:09,265 --> 01:44:11,291 Sir, I was down at the swimming pool, sir... 1578 01:44:11,467 --> 01:44:14,835 ...practicing my diving and my watch stopped, because it got water in it. 1579 01:44:15,004 --> 01:44:17,337 Not very convincing. I suggest this. 1580 01:44:17,874 --> 01:44:20,400 You were on your way to class when I called you over... 1581 01:44:20,576 --> 01:44:23,068 ...and gave you a lecture on your slovenly appearance. 1582 01:44:23,246 --> 01:44:26,648 If asked, you will bear that out, Mr. Staefel? 1583 01:44:26,816 --> 01:44:28,011 All right, boy? Cut along. 1584 01:44:28,184 --> 01:44:29,208 Yes, sir. 1585 01:44:29,385 --> 01:44:31,513 Thanks awfully. 1586 01:44:33,556 --> 01:44:36,116 Just as unfeeling. 1587 01:44:36,292 --> 01:44:37,555 What? 1588 01:44:38,227 --> 01:44:39,661 No matter. 1589 01:44:44,100 --> 01:44:48,435 Dear fellow, this will be the last time we shall take this little walk together. 1590 01:44:48,604 --> 01:44:50,971 Tomorrow is Founder's Day... 1591 01:44:51,507 --> 01:44:55,000 ...and the day after, I leave for Germany. 1592 01:44:55,444 --> 01:44:58,209 Is that your choice? 1593 01:44:58,381 --> 01:45:01,442 Dear fellow, how can you possibly think it is my choice? 1594 01:45:02,718 --> 01:45:06,348 So it will be goodbye. 1595 01:45:08,925 --> 01:45:10,826 Do you have to go? 1596 01:45:10,993 --> 01:45:14,953 All German citizens have been ordered home by the Führer. 1597 01:45:15,464 --> 01:45:17,490 - Disobey. - I have a mother in Dresden. 1598 01:45:17,667 --> 01:45:19,966 - They wouldn't do anything-- - They would. 1599 01:45:20,136 --> 01:45:23,595 Dear fellow, they would, and well we both know it. 1600 01:45:24,807 --> 01:45:30,838 She's an old lady, I know, but, uh, I still love her very much, and.... 1601 01:45:37,353 --> 01:45:42,815 The world has grown a little unlovely, don't you think? 1602 01:45:45,261 --> 01:45:47,457 No, of course you don't. 1603 01:45:47,964 --> 01:45:50,331 How lucky you English are. 1604 01:45:51,100 --> 01:45:54,468 And how little you always appreciate it. 1605 01:46:03,279 --> 01:46:04,804 What on earth's this? 1606 01:46:04,981 --> 01:46:07,576 Anniversary, I'd forgotten. 1607 01:46:31,474 --> 01:46:34,410 Have you gone out of your mind? 1608 01:46:34,977 --> 01:46:36,001 It's Apollo, isn't it? 1609 01:46:36,178 --> 01:46:37,271 Of course it's Apollo. 1610 01:46:37,680 --> 01:46:40,809 - It comes from quite near Paestum. - It also comes from Pinkerton's. 1611 01:46:40,983 --> 01:46:43,111 - More soup, Maxwell? - Thank you, Mrs. Chipping. 1612 01:46:43,286 --> 01:46:45,050 I happened to be passing Pinkerton's-- 1613 01:46:45,221 --> 01:46:47,019 Everyone passes Pinkerton's. 1614 01:46:47,189 --> 01:46:51,058 No one who isn't called Rothschild or Rockefeller ever goes in. 1615 01:46:51,227 --> 01:46:53,787 This, madam, must have cost you well over three figures. 1616 01:46:53,963 --> 01:46:55,727 I'm not that well-off. 1617 01:46:56,565 --> 01:46:58,898 Well, don't you think it's beautiful? 1618 01:46:59,068 --> 01:47:01,162 I think the Taj Mahal is beautiful. 1619 01:47:01,337 --> 01:47:04,239 I don't expect it as an anniversary present. 1620 01:47:04,941 --> 01:47:09,242 I've never known anyone more wickedly or wantonly extravagant than my wife. 1621 01:47:09,712 --> 01:47:10,941 What's more. 1622 01:47:11,113 --> 01:47:13,742 - Those curtains over there are new. - Yes, sir. 1623 01:47:13,916 --> 01:47:16,249 - As it so happens-- - You thought I wouldn't notice. 1624 01:47:16,419 --> 01:47:19,355 Now, how much did they cost? No, don't tell me, I'll have a stroke. 1625 01:47:22,858 --> 01:47:23,951 I beg you to remember... 1626 01:47:24,126 --> 01:47:27,494 ...you are no longer earning hundreds of pounds in Phyllis from Finchley. 1627 01:47:27,663 --> 01:47:29,461 Flossie from Fulham. Finished, Benson? 1628 01:47:29,632 --> 01:47:31,897 You are the wife of an impoverished schoolmaster. 1629 01:47:32,068 --> 01:47:36,403 One thing's very certain. I can't, unhappily, send the curtains back, but this I can. 1630 01:47:36,572 --> 01:47:38,063 And will. 1631 01:47:38,441 --> 01:47:40,501 Directly after lunch. 1632 01:47:40,876 --> 01:47:43,641 You will then go down to Woolworth's and buy me something... 1633 01:47:43,813 --> 01:47:45,577 ...I really want. 1634 01:47:48,484 --> 01:47:51,044 It's no laughing matter, I assure you. 1635 01:47:51,220 --> 01:47:54,213 You must learn your lesson or take the consequences. 1636 01:47:54,590 --> 01:47:55,990 Yes, dear. 1637 01:48:15,578 --> 01:48:18,047 Does this have to be here? 1638 01:48:18,381 --> 01:48:20,316 No, dear. Anywhere you like it. 1639 01:48:20,816 --> 01:48:22,876 What is it, anyway? 1640 01:48:23,352 --> 01:48:26,584 It's the parasol I had in Phyllis from Finchley. 1641 01:48:26,756 --> 01:48:28,088 Ah. 1642 01:48:28,357 --> 01:48:32,761 Yes, well, this wouldn't look right there. 1643 01:48:32,928 --> 01:48:35,124 Well, maybe the whatnot. 1644 01:48:38,701 --> 01:48:39,964 Come in. 1645 01:48:40,569 --> 01:48:42,663 Katherine, I just had to come and talk to you. 1646 01:48:42,838 --> 01:48:46,934 Oh, Katherine, I heard every word that old brute said to you at lunch... 1647 01:48:47,109 --> 01:48:49,601 ...and I knew how you'd be feeling.... 1648 01:48:59,355 --> 01:49:01,153 Katherine? 1649 01:49:01,624 --> 01:49:03,820 Did that boy call you Katherine? 1650 01:49:04,360 --> 01:49:06,829 Do you allow boys to call you by your Christian name? 1651 01:49:06,996 --> 01:49:08,521 Not all boys, no. 1652 01:49:08,697 --> 01:49:09,824 But this boy? 1653 01:49:11,467 --> 01:49:12,901 Most outrageous. 1654 01:49:13,069 --> 01:49:14,662 How shall I put it? 1655 01:49:14,837 --> 01:49:17,033 This boy, I take it, is in love with you. 1656 01:49:17,206 --> 01:49:18,469 Don't blame him. 1657 01:49:18,641 --> 01:49:21,941 No, I do not blame him, I blame you for encouraging him. 1658 01:49:22,111 --> 01:49:23,841 - Flirting with him, no doubt. - Ha, ha, ha. 1659 01:49:24,013 --> 01:49:26,505 And who, pray, is the old brute? 1660 01:49:28,284 --> 01:49:29,946 You. 1661 01:49:30,119 --> 01:49:31,143 I thought as much. 1662 01:49:31,320 --> 01:49:34,381 A fine conspiracy you've been having, behind my unsuspecting back. 1663 01:49:34,557 --> 01:49:37,356 It's unlucky for you, isn't it, that I've nipped your pranks in the bud? 1664 01:49:39,395 --> 01:49:40,624 Yes, Mrs. Chipping? 1665 01:49:40,796 --> 01:49:43,630 And what precisely do you have to say to that? 1666 01:49:43,966 --> 01:49:46,458 How do you nip a prank in the bud? 1667 01:49:49,138 --> 01:49:50,504 What have I married? 1668 01:49:50,673 --> 01:49:51,936 That's what I ask myself. 1669 01:49:52,108 --> 01:49:54,134 We'll speak of this later. 1670 01:50:13,796 --> 01:50:17,198 You smiled 1671 01:50:17,366 --> 01:50:20,336 I smiled 1672 01:50:20,503 --> 01:50:25,237 We smiled 1673 01:50:25,841 --> 01:50:32,839 It was love 1674 01:50:44,460 --> 01:50:49,660 This is quite definitely the place for it. I can't think why we ever argued. 1675 01:50:57,606 --> 01:50:59,973 Thank you for your message. 1676 01:51:00,142 --> 01:51:01,633 I meant it. 1677 01:51:02,244 --> 01:51:04,304 You were quite right to laugh at me just now. 1678 01:51:04,480 --> 01:51:07,416 But you see, I resent you looking so young. 1679 01:51:07,883 --> 01:51:12,218 If you looked older, boys wouldn't fall in love with you... 1680 01:51:12,388 --> 01:51:15,153 ...and you'd look like a headmaster's wife. 1681 01:51:17,693 --> 01:51:18,752 You said "headmaster." 1682 01:51:19,261 --> 01:51:20,320 I meant "housemaster." 1683 01:51:20,496 --> 01:51:23,125 - But you said "headmaster." - It was a slip of the tongue. 1684 01:51:23,299 --> 01:51:25,632 You've heard something. Now, come on, tell me. 1685 01:51:25,801 --> 01:51:27,565 Tell me what you've heard. 1686 01:51:27,736 --> 01:51:31,036 Just that I had a word with the chairman of governors yesterday... 1687 01:51:31,207 --> 01:51:33,938 ...and he gave me to understand that a certain matter... 1688 01:51:34,109 --> 01:51:37,568 ...may be what you would call "in the bag." 1689 01:51:37,746 --> 01:51:40,807 Oh, Chips, and you never told me. 1690 01:51:40,983 --> 01:51:43,680 That boy is quite right. You are an old brute. 1691 01:51:43,852 --> 01:51:46,117 Well, I thought it might bring bad luck. 1692 01:51:46,288 --> 01:51:48,723 There's no such thing. 1693 01:51:48,891 --> 01:51:53,829 Oh, darling, darling, Chips, I'm so happy for you. 1694 01:51:53,996 --> 01:51:56,431 I'm rather happy for myself. 1695 01:51:59,668 --> 01:52:01,500 School days, so they tell us 1696 01:52:01,670 --> 01:52:05,038 Are the most sublime of our lives 1697 01:52:05,207 --> 01:52:10,874 We'll have the time of our lives It's the absolute prime of our lives 1698 01:52:11,046 --> 01:52:14,676 Yes, there are school days That are golden 1699 01:52:14,850 --> 01:52:17,547 In the olden days, it might have been true 1700 01:52:17,720 --> 01:52:22,852 But in the olden days they liked torture And slavery too 1701 01:52:23,025 --> 01:52:24,425 What are you going to do? 1702 01:52:24,593 --> 01:52:30,499 School days, so we gather Are the sweetest days that we'll know 1703 01:52:30,666 --> 01:52:36,264 And if that really is so Well, it comes as a bit of a blow 1704 01:52:36,438 --> 01:52:40,341 I mean If school days are the best of our lives 1705 01:52:40,509 --> 01:52:43,308 Imagine the rest of our lives 1706 01:52:43,479 --> 01:52:46,472 School days, school days 1707 01:52:46,849 --> 01:52:50,047 Never let me go 1708 01:52:50,886 --> 01:52:52,582 Come on. 1709 01:52:53,188 --> 01:52:55,453 - School days - When I think of them 1710 01:52:55,624 --> 01:52:56,956 Are sublime 1711 01:52:57,126 --> 01:52:59,686 And you're sick of them You can take your pick of them 1712 01:52:59,862 --> 01:53:01,956 - School days - Work for scholarship 1713 01:53:02,131 --> 01:53:04,396 - What a time - Lovable Mr. Chips 1714 01:53:04,566 --> 01:53:05,932 Talk about dictatorships 1715 01:53:06,101 --> 01:53:09,868 School days, they're the best CHORUS 2: Oh, it's plain they are 1716 01:53:10,039 --> 01:53:12,565 It's plain they are Cruel and inhumane they are 1717 01:53:12,741 --> 01:53:14,937 - School days - Slightly insane they are 1718 01:53:15,110 --> 01:53:17,375 - That's the test - It's just plain they are 1719 01:53:17,546 --> 01:53:19,071 Have you missed them? 1720 01:53:19,248 --> 01:53:21,581 I'll miss sunny high school days 1721 01:53:21,750 --> 01:53:23,184 - Sunny high - Top brass 1722 01:53:23,352 --> 01:53:25,116 - Sunny high - School days 1723 01:53:25,287 --> 01:53:29,588 - Holidays - School days, school days 1724 01:53:29,758 --> 01:53:34,389 Never let me 1725 01:53:39,101 --> 01:53:42,071 School days, school days School days, school days 1726 01:53:42,237 --> 01:53:47,733 Never ever let me go 1727 01:53:54,083 --> 01:53:56,678 Oh, you were marvelous. 1728 01:53:56,852 --> 01:53:57,911 Don't worry. 1729 01:53:58,087 --> 01:54:00,022 I would like to congratulate... 1730 01:54:00,189 --> 01:54:02,055 ...on your behalf, all those concerned... 1731 01:54:02,224 --> 01:54:08,721 ...in this year's Founder's Night concert, especially Mrs. Chipping. 1732 01:54:11,633 --> 01:54:15,832 And congratulations also to her sprightly and dashing chorus. 1733 01:54:17,873 --> 01:54:22,811 I'm only sad that it will be my last as headmaster. 1734 01:54:22,978 --> 01:54:27,814 And now, before I take my leave, I must give you the news... 1735 01:54:27,983 --> 01:54:31,920 ...for which, I have no doubt, many of you are eagerly waiting... 1736 01:54:32,087 --> 01:54:36,684 ...and which the governors have asked me to convey to you tonight. 1737 01:54:39,261 --> 01:54:43,858 The name of the man whom, after prolonged deliberations... 1738 01:54:44,433 --> 01:54:49,565 ...they have chosen to succeed me as headmaster of Brookfield. 1739 01:54:51,740 --> 01:54:58,237 Their choice has fallen on Mr. William Stanley Baxter, M.A. 1740 01:55:25,107 --> 01:55:27,406 I'm so very sorry. 1741 01:55:30,879 --> 01:55:33,678 How very kind of you. Thank you very much. 1742 01:55:34,683 --> 01:55:38,450 You have my most sincere congratulations. 1743 01:55:38,821 --> 01:55:42,053 My dear Chipping, how very good of you. 1744 01:55:42,524 --> 01:55:44,390 - Excuse me, my dear. - Of course. 1745 01:55:46,395 --> 01:55:48,955 You can understand my embarrassment, I'm sure... 1746 01:55:49,131 --> 01:55:52,829 ...but I have it on excellent authority that the governors intended no slight... 1747 01:55:53,001 --> 01:55:54,765 ...whatsoever to you as senior master. 1748 01:55:54,937 --> 01:55:57,771 It was simply a question of age. 1749 01:55:58,574 --> 01:56:01,134 I understand perfectly. 1750 01:56:02,244 --> 01:56:04,110 Katherine? 1751 01:56:05,214 --> 01:56:07,206 Are you still there? 1752 01:56:09,918 --> 01:56:11,614 Just coming up. 1753 01:56:16,859 --> 01:56:20,557 Dear Mr. Baxter, I'm so very glad for you. 1754 01:56:20,729 --> 01:56:23,096 It must have been a wonderful surprise. 1755 01:56:23,932 --> 01:56:25,833 Yes, it was. 1756 01:56:30,038 --> 01:56:33,634 Where will you be watching the fireworks from, the river? 1757 01:56:34,109 --> 01:56:35,475 Very likely. 1758 01:56:36,778 --> 01:56:38,440 I'll see you there. 1759 01:56:39,281 --> 01:56:40,476 Excuse me. 1760 01:56:40,649 --> 01:56:42,049 Come along. 1761 01:56:47,956 --> 01:56:52,121 Those mean, ungrateful old swine of governors. 1762 01:56:52,294 --> 01:56:54,559 What I wouldn't do to them if I had the chance. 1763 01:56:54,730 --> 01:56:56,494 Quiet, dear. 1764 01:56:56,665 --> 01:57:00,067 The milk is spilt. Don't let's cry. Go and change. 1765 01:57:01,303 --> 01:57:03,033 I won't cry. 1766 01:57:05,007 --> 01:57:07,272 I wouldn't dream of crying. 1767 01:57:43,612 --> 01:57:46,138 You could have imagined my feelings. 1768 01:57:46,315 --> 01:57:48,181 I had no chance to warn you. 1769 01:57:48,350 --> 01:57:50,046 Sutterwick, I suppose. 1770 01:57:50,218 --> 01:57:51,846 He turned the screws very hard. 1771 01:57:52,220 --> 01:57:55,554 There's been some question of the school being evacuated... 1772 01:57:55,724 --> 01:57:59,422 ...in the event of war, since we're so close to London. 1773 01:57:59,595 --> 01:58:02,360 Sutterwick said he was prepared to fight at cabinet level... 1774 01:58:02,531 --> 01:58:06,195 ...for our exemption, provided that.... 1775 01:58:06,368 --> 01:58:08,360 A valuable concession. 1776 01:58:09,104 --> 01:58:10,663 Headmaster... 1777 01:58:11,206 --> 01:58:14,665 ...will you be seeing the chairman of governors down at the river? 1778 01:58:14,843 --> 01:58:16,175 Yes. 1779 01:58:17,446 --> 01:58:20,075 I would like you to tender him my resignation. 1780 01:58:21,116 --> 01:58:22,414 You're not serious. 1781 01:58:22,584 --> 01:58:23,745 Perfectly. 1782 01:58:24,553 --> 01:58:27,022 I can't work under Baxter... 1783 01:58:27,956 --> 01:58:30,357 ...and I don't intend to try. 1784 01:58:31,026 --> 01:58:33,689 Dear man, you must think this over. 1785 01:58:33,862 --> 01:58:37,924 I don't need to. My mind is entirely made up. 1786 01:58:38,767 --> 01:58:40,633 I won't back down. 1787 01:58:42,004 --> 01:58:43,632 Headmaster. 1788 01:58:54,683 --> 01:58:57,653 Do you think I shouldn't have resigned? 1789 01:59:02,324 --> 01:59:04,384 Oh, I didn't say that. 1790 01:59:06,094 --> 01:59:10,225 I said you were right to do whatever you thought was right. 1791 01:59:11,299 --> 01:59:15,828 Must seem rather petty, I suppose. but you see... 1792 01:59:16,505 --> 01:59:19,441 ...I wanted it so much for you. 1793 01:59:20,375 --> 01:59:23,675 It wasn't much to offer you for all I took away from your life... 1794 01:59:23,845 --> 01:59:27,839 ...when we married, but at least it was something. 1795 01:59:36,892 --> 01:59:39,259 What did you take away from me? 1796 01:59:39,428 --> 01:59:45,231 Oh, success and money, gaiety. 1797 01:59:45,567 --> 01:59:47,126 A hundred, hundred things... 1798 01:59:47,302 --> 01:59:51,069 ...for which I've never been able to give you anything in return. 1799 01:59:52,274 --> 01:59:54,505 Not even children. 1800 01:59:58,113 --> 02:00:00,446 Now, don't be absurd, Chips. 1801 02:00:04,319 --> 02:00:07,653 That's far more likely to be my fault than yours. 1802 02:00:11,226 --> 02:00:14,025 Anyway, who wants children? 1803 02:00:14,963 --> 02:00:16,192 You do. 1804 02:00:16,364 --> 02:00:18,060 I know you do. 1805 02:00:19,434 --> 02:00:22,233 You've always wanted them desperately. 1806 02:00:25,307 --> 02:00:28,675 But darling, I have hundreds of children. 1807 02:00:31,813 --> 02:00:33,645 All boys. 1808 02:00:40,489 --> 02:00:42,458 Oh, Katherine. 1809 02:01:05,380 --> 02:01:06,678 Headmaster. 1810 02:01:06,848 --> 02:01:09,682 Forgive this intrusion so late, Chips. 1811 02:01:11,520 --> 02:01:15,787 I've seen the chairman of governors, and he feels that with war so imminent... 1812 02:01:15,957 --> 02:01:18,517 ...Brookfield cannot spare any master at all... 1813 02:01:18,693 --> 02:01:21,162 ...especially one of your qualities and experience... 1814 02:01:21,329 --> 02:01:24,128 ...and your immense value to the school. 1815 02:01:24,299 --> 02:01:25,392 Did he use those words? 1816 02:01:27,269 --> 02:01:29,067 And many more. 1817 02:01:29,638 --> 02:01:34,099 He wants me to say that he begs you on his knees to reconsider your verdict. 1818 02:01:34,876 --> 02:01:36,640 What may I tell him? 1819 02:01:53,862 --> 02:01:57,663 That I'll consider it. 1820 02:01:58,166 --> 02:01:59,794 Ah, good. 1821 02:01:59,968 --> 02:02:03,837 Good for you and good for Brookfield. 1822 02:02:04,706 --> 02:02:07,141 - Good night, Katherine. - Good night. 1823 02:02:31,967 --> 02:02:34,027 On his knees, eh? 1824 02:02:35,871 --> 02:02:39,273 Well, that's just where he should be to my husband. 1825 02:02:49,417 --> 02:02:51,511 This deserves something. 1826 02:03:01,129 --> 02:03:04,258 You and I 1827 02:03:04,699 --> 02:03:09,262 Have traveled far together 1828 02:03:10,105 --> 02:03:15,703 We've pursued our little star together 1829 02:03:15,877 --> 02:03:20,838 We are happy as we are together 1830 02:03:21,016 --> 02:03:25,750 We may never get to heaven 1831 02:03:25,921 --> 02:03:32,418 But it's heaven at least to try 1832 02:03:35,597 --> 02:03:40,331 You and I are going on together 1833 02:03:40,502 --> 02:03:45,031 Till the time we have is gone together 1834 02:03:45,206 --> 02:03:49,610 Watch the evening drawing on together 1835 02:03:49,778 --> 02:03:54,182 Growing older, growing closer 1836 02:03:54,349 --> 02:04:00,846 Making memories that light the sky 1837 02:04:01,389 --> 02:04:05,485 That only time can make 1838 02:04:05,660 --> 02:04:09,961 That only love can make 1839 02:04:10,131 --> 02:04:16,503 That only we can make 1840 02:04:16,671 --> 02:04:21,439 You and I 1841 02:04:25,447 --> 02:04:27,211 I'd love cocoa. 1842 02:04:27,382 --> 02:04:28,645 I couldn't find any... 1843 02:04:28,817 --> 02:04:31,616 ...so I felt that champagne would be an adequate substitute. 1844 02:04:31,786 --> 02:04:33,186 Well, all right, then. 1845 02:04:33,355 --> 02:04:35,620 - Cheers to that. - Cheers. 1846 02:04:35,890 --> 02:04:36,880 - Dean. - Sir. 1847 02:04:37,058 --> 02:04:38,526 - Douglas. - Sir. 1848 02:04:38,693 --> 02:04:40,184 - Edwich. - Sir. 1849 02:04:40,362 --> 02:04:42,661 - Edwards. - Sir. 1850 02:04:52,607 --> 02:04:53,700 Cover, boys! 1851 02:05:04,452 --> 02:05:07,149 Oh, get off. You're worse than a flying bomb. 1852 02:05:32,580 --> 02:05:35,049 Those flying bombs seem to be reaching a climax today. 1853 02:05:35,216 --> 02:05:36,741 I've counted 23 since 7 a.m. 1854 02:05:36,918 --> 02:05:39,319 Don't you think you should send the boys to shelter? 1855 02:05:39,487 --> 02:05:42,184 But if I did, they might well be in there all day. 1856 02:05:42,357 --> 02:05:46,192 Far better than to have them out in the open running the risk of a direct hit. 1857 02:05:46,661 --> 02:05:48,926 You must do as you see right, headmaster... 1858 02:05:49,097 --> 02:05:52,761 ...but as it is Mr. Hitler's declared intention since the D-day landings... 1859 02:05:52,934 --> 02:05:56,098 ...to paralyze all normal life in southern England... 1860 02:05:56,271 --> 02:05:59,639 ...it seems to me our plain duty is to carry on our normal life... 1861 02:05:59,808 --> 02:06:01,140 ...here at Brookfield. 1862 02:06:06,681 --> 02:06:08,274 Carry on. 1863 02:06:09,717 --> 02:06:11,413 Boys? 1864 02:06:14,289 --> 02:06:15,780 - Gaye. - Sir. 1865 02:06:15,957 --> 02:06:17,585 Breathe in. Heh, heh, heh. 1866 02:06:19,127 --> 02:06:21,187 - Yes. Yes. - Oh. 1867 02:06:21,362 --> 02:06:23,558 Oh, I can still get into it. 1868 02:06:23,731 --> 02:06:25,097 Chips, isn't it wonderful? 1869 02:06:25,266 --> 02:06:27,861 Do you know my accompanist, Miss Honeybun? 1870 02:06:28,036 --> 02:06:29,834 How do you do? 1871 02:06:30,004 --> 02:06:32,064 Well, another concert? 1872 02:06:32,240 --> 02:06:33,833 Yes, for the RAF. 1873 02:06:34,008 --> 02:06:37,308 And the CO, believe it or not, especially asked for "London is London." 1874 02:06:38,847 --> 02:06:43,080 Oh, well, that should be extremely.... 1875 02:06:44,786 --> 02:06:46,516 Down. 1876 02:07:01,069 --> 02:07:03,129 Extremely what? 1877 02:07:03,304 --> 02:07:05,170 Diverting. 1878 02:07:05,507 --> 02:07:07,203 Oh, Chips, do you think I dare? 1879 02:07:07,375 --> 02:07:10,106 Of course you dare. It is a charming song. 1880 02:07:10,278 --> 02:07:13,112 Liar. I'm awfully old for it. 1881 02:07:13,281 --> 02:07:15,546 Well, you're not looking awfully old. 1882 02:07:15,717 --> 02:07:19,745 Frankly, you look 18 and remarkably beautiful. 1883 02:07:19,921 --> 02:07:23,289 Mind you, I've never seen you lying under the piano before. 1884 02:07:23,458 --> 02:07:26,587 You qualify all your compliments, don't you? 1885 02:07:28,530 --> 02:07:31,364 Uh, it's gone "bang," Mr. Chipping. 1886 02:07:31,533 --> 02:07:34,765 Oh, I'm extremely sorry, I was kissing my wife. 1887 02:07:34,936 --> 02:07:37,064 Oh, heh, heh. Why? 1888 02:07:37,238 --> 02:07:38,501 I don't know, really. 1889 02:07:38,673 --> 02:07:42,235 It somehow seemed a good idea at the time. 1890 02:07:42,410 --> 02:07:44,242 Oh, yes, well.... 1891 02:07:45,446 --> 02:07:47,677 Well, gentlemen, I think we're all agreed. 1892 02:07:47,849 --> 02:07:50,375 It only remains for me to congratulate Mr. Baxter... 1893 02:07:50,552 --> 02:07:54,284 ...on his appointment to the National Education Commission. 1894 02:07:54,455 --> 02:07:55,753 Mr. Chipping's here, sir. 1895 02:07:55,924 --> 02:07:58,792 - Send him in, Jenkins, please. - Very good, sir. 1896 02:08:03,831 --> 02:08:06,596 Ah, Mr. Chipping, do come in. 1897 02:08:08,236 --> 02:08:10,068 Take a seat. 1898 02:08:12,440 --> 02:08:14,909 I think you know everybody here. 1899 02:08:15,076 --> 02:08:19,639 I don't expect you've heard that Baxter is leaving us at the end of the term... 1900 02:08:19,814 --> 02:08:21,942 ...for an important state appointment. 1901 02:08:22,483 --> 02:08:23,610 No, I haven't. 1902 02:08:24,085 --> 02:08:27,453 Nor had we, till yesterday. 1903 02:08:27,922 --> 02:08:32,257 Well, Chipping, I'm happy to tell you that I am in a position... 1904 02:08:32,427 --> 02:08:34,692 ...in full agreement with my colleagues-- 1905 02:08:34,862 --> 02:08:37,923 In fairly full agreement with my colleagues. 1906 02:08:38,099 --> 02:08:43,333 --to offer you, at long last, the position which I and some of my colleagues... 1907 02:08:43,504 --> 02:08:47,464 ...regretted we could not offer you in 1939. 1908 02:09:14,502 --> 02:09:17,301 - Katherine! - Wish me luck. 1909 02:09:17,472 --> 02:09:20,704 - I've something to tell you. - What? 1910 02:09:20,875 --> 02:09:23,242 I've been made headmaster! 1911 02:09:23,411 --> 02:09:26,848 I can't hear you, tell me later. 1912 02:09:27,015 --> 02:09:28,711 Bye. 1913 02:09:32,820 --> 02:09:35,051 Look out. Chips. 1914 02:09:37,458 --> 02:09:39,484 Sit, boys. 1915 02:09:40,528 --> 02:09:43,930 I am extremely sorry for having kept you waiting. 1916 02:09:44,098 --> 02:09:48,001 No doubt you all found many useful ways of employing the time. 1917 02:09:48,536 --> 02:09:50,232 You in particular, Farley. 1918 02:09:50,405 --> 02:09:52,374 Yes, sir. I've done my prep all over again. 1919 02:09:52,540 --> 02:09:58,377 I've no doubt at all. Well, that being the case, you can begin. 1920 02:10:00,815 --> 02:10:04,650 Page 38, line 12. 1921 02:10:04,819 --> 02:10:06,481 Down. 1922 02:10:15,930 --> 02:10:17,262 Whew. 1923 02:10:20,968 --> 02:10:24,302 Don't you think Hitler seems to be aiming at us particularly today, sir? 1924 02:10:24,472 --> 02:10:29,467 You fancy a special order has been sent out to the Luftwaffe? 1925 02:10:29,644 --> 02:10:32,273 "Get Farley at all costs"? 1926 02:10:34,649 --> 02:10:36,880 What's the principle of a flying bomb, sir? 1927 02:10:37,051 --> 02:10:42,217 Ah, Farley, you don't divert me quite so easily from Caesar's Gallic Wars. 1928 02:10:42,390 --> 02:10:44,950 If you'll turn to page 40... 1929 02:10:45,126 --> 02:10:50,463 ...and begin at the bottom line, you will have your answer. 1930 02:10:51,366 --> 02:10:52,664 I don't understand it, sir. 1931 02:10:54,535 --> 02:10:57,528 Gresham, would you do it? 1932 02:11:03,678 --> 02:11:06,307 This was the kind of fighting... 1933 02:11:09,684 --> 02:11:12,950 ...in which the Germans busied themselves. 1934 02:11:13,821 --> 02:11:16,985 - Oh, very good, sir. - Yes, sir, very good. 1935 02:11:17,158 --> 02:11:18,524 - Pretty good. - Very good. 1936 02:11:18,693 --> 02:11:24,724 You can see how these dead languages can sometimes come to life again. 1937 02:11:24,899 --> 02:11:27,664 Now, Farley, back to page 38. Begin. 1938 02:11:27,835 --> 02:11:30,327 Please, sir, may we ask a question, sir, first? 1939 02:11:30,505 --> 02:11:33,998 - We're all longing to know.... - What? 1940 02:11:34,175 --> 02:11:37,612 Well, if the rumor's true, sir, that you've been made headmaster. 1941 02:11:37,779 --> 02:11:42,410 It's not really a question you should ask or I answer. 1942 02:11:43,751 --> 02:11:46,414 But, yes, Farley, it does happen to be true. 1943 02:11:49,924 --> 02:11:52,291 Quiet, please. Quiet. 1944 02:11:53,661 --> 02:11:59,066 I can only say I am very surprised, very surprised, indeed. 1945 02:12:00,568 --> 02:12:03,197 Thank you all very much. 1946 02:12:03,938 --> 02:12:05,998 Now, Farley, your kindly interruption... 1947 02:12:06,174 --> 02:12:09,736 ...has not saved you from translating Caesar to me for the next five minutes. 1948 02:12:09,911 --> 02:12:11,607 Begin, please. 1949 02:12:22,690 --> 02:12:26,889 Our men attacked the enemy... 1950 02:12:27,061 --> 02:12:30,463 ...so fiercely when.... 1951 02:12:31,699 --> 02:12:34,259 When the signal was given. 1952 02:13:00,528 --> 02:13:02,656 Altogether now, one more time. 1953 02:13:02,830 --> 02:13:05,698 Oh, London is London 1954 02:13:05,867 --> 02:13:06,994 Come on, now. 1955 02:13:07,168 --> 02:13:08,693 London is London 1956 02:13:10,137 --> 02:13:12,129 There was a boy who, when asked to translate into Latin... 1957 02:13:12,306 --> 02:13:14,639 ...Tennyson's beautiful lines: 1958 02:13:14,809 --> 02:13:19,247 Break, break, break On thy cold Grey stones, O sea! 1959 02:13:19,413 --> 02:13:20,938 Came up with: 1960 02:13:21,115 --> 02:13:24,517 Oh, fluctus, fluctus rumperty, rumperty, jam 1961 02:13:27,522 --> 02:13:28,581 He's now a bishop. 1962 02:13:31,392 --> 02:13:35,227 - Hitler's shut up shop for the night. - Yes, Farley, but we haven't. 1963 02:13:35,396 --> 02:13:37,797 This is a double hour, and we still have another 20 minutes. 1964 02:13:39,166 --> 02:13:40,691 Enter. 1965 02:13:44,171 --> 02:13:46,936 Excuse me, sir. Would you be Mr. Chipping? 1966 02:13:47,108 --> 02:13:50,636 - Yes. - Could I see you alone for a moment, sir? 1967 02:13:50,811 --> 02:13:52,905 Certainly, officer. 1968 02:13:55,182 --> 02:13:57,242 Gresham? 1969 02:14:00,521 --> 02:14:03,582 Look, chaps, I've got a marvelous idea. Let's play a joke on him. 1970 02:14:03,758 --> 02:14:06,819 Let's write him letters of congratulation and put them on his desk. 1971 02:14:06,994 --> 02:14:09,486 - We haven't time. - We don't need to write anything. 1972 02:14:09,664 --> 02:14:12,600 Folded up bits of paper with "headmaster of Brookfield" on them. 1973 02:14:12,767 --> 02:14:13,826 Well, come on. 1974 02:14:16,504 --> 02:14:18,405 I've put something in mine. Wanna hear it? 1975 02:14:18,573 --> 02:14:19,666 No. 1976 02:14:19,840 --> 02:14:23,208 "Gosh, they must be hard up for headmasters these days." 1977 02:14:58,779 --> 02:15:00,543 Sir? 1978 02:15:04,986 --> 02:15:06,750 Sir? 1979 02:15:11,592 --> 02:15:13,185 Yes? 1980 02:15:13,661 --> 02:15:16,597 There are some letters on your desk. 1981 02:15:18,099 --> 02:15:21,797 - Letters? - Yes, you've got your elbow on them. 1982 02:15:32,680 --> 02:15:34,581 But there's nothing inside. 1983 02:15:35,950 --> 02:15:38,715 Look at the other side, sir. 1984 02:15:44,425 --> 02:15:47,953 "Headmaster of Brookfield." 1985 02:15:53,634 --> 02:15:57,127 Mrs. Chips. She's been killed. 1986 02:16:16,657 --> 02:16:18,717 Could I have mine back, please, sir? 1987 02:16:19,393 --> 02:16:20,952 What? 1988 02:16:25,166 --> 02:16:27,101 Farley. 1989 02:16:28,335 --> 02:16:30,566 Yours back, why? 1990 02:16:32,940 --> 02:16:34,568 I'd just like it back, sir. 1991 02:16:34,742 --> 02:16:36,734 That's the one. You've got it in your hand. 1992 02:16:39,480 --> 02:16:41,073 Don't read it, sir. 1993 02:16:44,085 --> 02:16:45,917 Why not? 1994 02:16:50,191 --> 02:16:54,094 "Gosh, they must be hard up... 1995 02:16:54,261 --> 02:16:59,290 ...for headmasters these days." 1996 02:17:03,971 --> 02:17:05,633 I didn't mean it, sir. 1997 02:17:07,675 --> 02:17:10,270 But it's perfectly true. 1998 02:17:10,444 --> 02:17:12,106 It was a... 1999 02:17:13,814 --> 02:17:15,783 ...joke, sir. 2000 02:17:17,017 --> 02:17:20,715 Yes, a joke. 2001 02:17:46,847 --> 02:17:48,645 Wouldn't you like to go home, sir? 2002 02:17:57,958 --> 02:17:59,392 No. 2003 02:18:03,364 --> 02:18:04,957 We, uh.... 2004 02:18:05,733 --> 02:18:10,671 We still have another 10 minutes to the bell. 2005 02:18:14,575 --> 02:18:18,637 Would one of you be good enough... 2006 02:18:18,813 --> 02:18:21,214 ...to translate? 2007 02:18:31,525 --> 02:18:37,431 Such things being so... 2008 02:18:38,465 --> 02:18:41,264 ...hostages were.... 2009 02:18:41,435 --> 02:18:47,466 Hostages having been exchanged. 2010 02:19:32,653 --> 02:19:36,988 And now, before passing to the events of the coming school week... 2011 02:19:37,157 --> 02:19:42,619 ...I hope you will forgive me if I make an announcement regarding myself. 2012 02:19:43,998 --> 02:19:49,801 This is the last time I will be addressing you as headmaster. 2013 02:19:50,537 --> 02:19:55,566 Like so many others, my services have come to an end with the war... 2014 02:19:55,743 --> 02:19:58,872 ...and next term, you'll have another headmaster. 2015 02:19:59,046 --> 02:20:00,878 Shame. 2016 02:20:03,517 --> 02:20:08,353 Well, I thank the boy who said, "Shame." 2017 02:20:08,522 --> 02:20:13,153 But if it was the boy I think it was, Farley, T.F... 2018 02:20:13,727 --> 02:20:18,722 ...I must tell you, he is by nature a little prone to exaggerate. 2019 02:20:18,899 --> 02:20:24,133 I may remind him I once had occasion to reprimand him for exaggeration. 2020 02:20:24,305 --> 02:20:29,642 I gave him one mark for an exercise, and he exaggerated it into seven. 2021 02:20:31,245 --> 02:20:34,079 - We all know Farley. - I'm giving him too. 2022 02:20:36,684 --> 02:20:40,849 Well, now, I thank you all, then, but I beg to remind you... 2023 02:20:41,021 --> 02:20:43,752 ...that I haven't really been headmaster at all. 2024 02:20:43,924 --> 02:20:48,089 Just acting, temporary, on probation. 2025 02:20:48,262 --> 02:20:52,757 Oh, yes, I know my portrait's up there with all the others... 2026 02:20:52,933 --> 02:20:59,305 ...but it's an awful fraud and quite a puzzle for posterity. 2027 02:20:59,473 --> 02:21:03,774 "How did he ever get up there?" they'll ask themselves. 2028 02:21:03,944 --> 02:21:05,469 Well... 2029 02:21:05,646 --> 02:21:10,949 ...it jolly well needed a world war to do it, I could tell them. 2030 02:21:11,118 --> 02:21:15,715 Anyway, that war is over. 2031 02:21:15,889 --> 02:21:19,519 And now we face the future, you and I. 2032 02:21:19,693 --> 02:21:23,494 I know mine, but I don't know yours. 2033 02:21:23,664 --> 02:21:28,466 You're growing up into a new world, a very exciting world, perhaps... 2034 02:21:28,635 --> 02:21:31,901 ...but for sure a very changed world. 2035 02:21:32,072 --> 02:21:36,100 It may even be a world that has no place for Brookfield. 2036 02:21:36,276 --> 02:21:40,714 At least, not for the Brookfield I have known for so many years... 2037 02:21:40,881 --> 02:21:43,112 ...and you still know now. 2038 02:21:43,283 --> 02:21:48,551 Well, if such changes do come to our school... 2039 02:21:48,722 --> 02:21:51,317 ...you must accept them... 2040 02:21:51,492 --> 02:21:55,930 ...without rancor or bitterness. 2041 02:21:56,530 --> 02:22:02,401 As for me, I won't have to accept any changes at all, will I? 2042 02:22:02,569 --> 02:22:07,337 Because Brookfield for me will be only memories. 2043 02:22:08,142 --> 02:22:11,306 And they can't change an old chap's memories... 2044 02:22:11,478 --> 02:22:14,380 ...however hard they try. 2045 02:22:15,115 --> 02:22:19,211 They are memories that I will always cherish... 2046 02:22:19,853 --> 02:22:25,554 ...and for which I am now most truly and deeply grateful. 2047 02:22:27,261 --> 02:22:30,095 Oh, uh, just one thing more. 2048 02:22:30,264 --> 02:22:33,393 I'm not leaving Brookfield altogether. 2049 02:22:33,567 --> 02:22:35,593 I'm taking rooms in the town. 2050 02:22:48,649 --> 02:22:50,447 Thank you. 2051 02:22:51,351 --> 02:22:52,842 Well.... 2052 02:22:53,554 --> 02:22:57,924 When you come to see me in after years, as I hope some of you will... 2053 02:22:58,092 --> 02:23:02,530 ...and you're all very grand and grown-up, I may well not recognize you... 2054 02:23:02,696 --> 02:23:07,259 ...and you'll say, "Poor old boy, his memory's gone." 2055 02:23:08,001 --> 02:23:13,030 But you see, I will remember you all perfectly well... 2056 02:23:13,207 --> 02:23:15,767 ...because I will remember you as you are now. 2057 02:23:15,943 --> 02:23:17,969 That's the point. 2058 02:23:18,145 --> 02:23:23,174 In my mind, you'll never grow up at all. 2059 02:23:23,350 --> 02:23:27,879 I get older, and so do all of them... 2060 02:23:28,055 --> 02:23:32,015 ...but you always stay the same... 2061 02:23:32,993 --> 02:23:35,758 ...and you always will. 2062 02:23:36,230 --> 02:23:40,065 And in that, I shall find... 2063 02:23:42,002 --> 02:23:46,997 ...great comfort in the days to come. 2064 02:23:48,408 --> 02:23:50,377 So you see... 2065 02:23:50,544 --> 02:23:56,575 ...it won't really be goodbye at all. 2066 02:23:59,620 --> 02:24:01,851 And now I come to the week's events-- 2067 02:24:02,022 --> 02:24:04,548 - Three cheers for Chips. Hip-hip! - Hooray! 2068 02:24:04,725 --> 02:24:05,988 Hip-hip! - Hooray! 2069 02:24:06,160 --> 02:24:09,153 Hip-hip! - Hooray! 2070 02:24:09,329 --> 02:24:12,697 Boys. Boys. 2071 02:24:15,602 --> 02:24:17,070 Boys. 2072 02:25:34,815 --> 02:25:36,374 What is it? 2073 02:25:36,550 --> 02:25:39,213 They said you wanted to see me, sir. 2074 02:25:50,063 --> 02:25:51,998 You're Sutterwick. 2075 02:25:52,165 --> 02:25:53,963 Yes, sir. 2076 02:25:56,903 --> 02:25:59,168 It gave me no pleasure... 2077 02:25:59,339 --> 02:26:02,867 ...to stop you playing tennis that day, you know. 2078 02:26:03,043 --> 02:26:05,512 Sir, that wasn't me. 2079 02:26:06,647 --> 02:26:07,740 Of course it was you. 2080 02:26:07,914 --> 02:26:10,406 I've only arrived this morning. I'm a new boy. 2081 02:26:13,086 --> 02:26:14,418 Oh. 2082 02:26:15,222 --> 02:26:17,384 Yes, I see. 2083 02:26:18,659 --> 02:26:21,219 That was all a long time ago, wasn't it? 2084 02:26:21,395 --> 02:26:23,694 It must have been your father. 2085 02:26:23,864 --> 02:26:28,325 My father wasn't at Brookfield, sir. My grandfather was. 2086 02:26:28,502 --> 02:26:33,031 Yes, of course, your grandfather. 2087 02:26:33,206 --> 02:26:38,509 And that other one, the one who gave us the playing fields... 2088 02:26:38,679 --> 02:26:41,979 ...he'd be your great grandfather. 2089 02:26:42,149 --> 02:26:43,242 Yes, sir. 2090 02:26:46,119 --> 02:26:47,917 What's happened to him? 2091 02:26:48,555 --> 02:26:49,614 Oh, he's dead, sir. 2092 02:26:52,125 --> 02:26:53,753 Yes. 2093 02:26:54,895 --> 02:26:56,864 He would be. 2094 02:27:01,968 --> 02:27:03,231 Well.... 2095 02:27:05,005 --> 02:27:09,500 Just remind me, Sutterwick, what am I supposed to see you about? 2096 02:27:09,676 --> 02:27:11,542 I don't know, sir. 2097 02:27:11,712 --> 02:27:14,181 Oh, I see. 2098 02:27:14,348 --> 02:27:17,045 It's the old leg-pull. 2099 02:27:17,217 --> 02:27:19,243 They're always sending new boys in to me. 2100 02:27:19,419 --> 02:27:22,651 I suppose they think they'll take one look at me... 2101 02:27:22,823 --> 02:27:26,385 ...and run screaming back home to their mothers. 2102 02:27:39,072 --> 02:27:43,635 Put that back, would you? Very carefully. 2103 02:27:43,810 --> 02:27:46,336 I don't want it broken. 2104 02:27:49,916 --> 02:27:51,350 It's Apollo, isn't it, sir? 2105 02:27:52,085 --> 02:27:53,644 Yes, how do you know? 2106 02:27:53,820 --> 02:27:56,187 Oh, I know about Greek things. 2107 02:27:56,356 --> 02:27:59,121 Do you now? Good. 2108 02:27:59,693 --> 02:28:01,423 Taking classics, then? 2109 02:28:01,595 --> 02:28:03,257 Oh, no, sir, physics. 2110 02:28:04,264 --> 02:28:06,233 Physics. 2111 02:28:06,400 --> 02:28:11,270 Yes, that's the thing now, isn't it? Quite the rage. 2112 02:28:12,739 --> 02:28:14,469 Where did you get that Apollo, sir? 2113 02:28:15,709 --> 02:28:17,871 It was a present from my wife. 2114 02:28:18,044 --> 02:28:19,945 You were married. 2115 02:28:21,148 --> 02:28:23,276 Why do you find that so surprising? 2116 02:28:23,450 --> 02:28:25,715 Oh, no, sir, I didn't mean that. 2117 02:28:25,886 --> 02:28:29,186 I only meant, I mean.... 2118 02:28:30,390 --> 02:28:32,723 Do you have any children, sir? 2119 02:28:34,127 --> 02:28:39,065 Yes, hundreds of children. 2120 02:28:40,033 --> 02:28:42,127 All boys. 2121 02:28:47,607 --> 02:28:50,008 - Goodbye, boy. - Goodbye, Mr. Chips. 2122 02:28:50,177 --> 02:28:53,079 - What did you call me? - Mr. Chips. 2123 02:28:53,246 --> 02:28:56,045 Mr. Chipping or just Chips. 2124 02:28:56,216 --> 02:29:00,745 Only one person in the world is allowed to call me Mr. Chips. 2125 02:29:04,458 --> 02:29:06,654 Was allowed to. 2126 02:29:08,862 --> 02:29:12,390 Still, that's all right, boy. 2127 02:29:13,400 --> 02:29:16,370 Have a good life at Brookfield. 2128 02:29:34,521 --> 02:29:38,049 I wonder if we were any use at all. 2129 02:29:38,825 --> 02:29:40,794 I mean, what did we ever teach the boys? 2130 02:29:40,961 --> 02:29:43,328 How to parse a sentence in ancient Greek? 2131 02:29:43,497 --> 02:29:46,626 Was that going to help them today? Was it? 2132 02:29:49,503 --> 02:29:55,409 Well, I suppose we did teach them one thing: 2133 02:29:56,376 --> 02:29:59,744 How to behave to each other. 2134 02:30:00,547 --> 02:30:05,417 Yes, we did try to teach them that. 2135 02:30:05,585 --> 02:30:10,285 And is there anything more important to teach people than that, is there? 2136 02:30:22,135 --> 02:30:26,596 In the evening of my life 2137 02:30:26,773 --> 02:30:30,733 I shall look to the sunset 2138 02:30:33,280 --> 02:30:37,274 At a moment in my life 2139 02:30:37,450 --> 02:30:40,420 When the night is due 2140 02:30:43,924 --> 02:30:47,986 And the question I shall ask 2141 02:30:48,161 --> 02:30:52,656 Only you can answer 2142 02:30:55,001 --> 02:30:57,493 Was I brave 2143 02:30:58,004 --> 02:31:02,271 And strong and true? 2144 02:31:03,376 --> 02:31:05,072 Like you? 2145 02:31:05,946 --> 02:31:07,642 Like you? 2146 02:31:22,262 --> 02:31:23,286 - Elpert. - Sir. 2147 02:31:23,463 --> 02:31:24,556 - Edgeworth. - Sir. 2148 02:31:24,731 --> 02:31:25,755 - Edwards. - Sir. 2149 02:31:25,932 --> 02:31:27,264 - Ellis-Smythe. - Sir. 2150 02:31:27,434 --> 02:31:28,458 - Ellis. - Sir. 2151 02:31:28,635 --> 02:31:29,762 - Everly. - Sir. 2152 02:31:29,936 --> 02:31:31,837 - Fairburn. - Good morning, sir. 2153 02:31:32,005 --> 02:31:33,769 - Good morning, sir. - Good morning, sir. 2154 02:31:33,940 --> 02:31:37,001 - Fisher. Forbes. - Good morning, sir. 2155 02:31:38,378 --> 02:31:39,471 - Gardner. - Sir. 2156 02:31:39,646 --> 02:31:40,705 - Garnet. - Sir. 2157 02:31:40,880 --> 02:31:42,075 - Gaye. - Sir. 2158 02:31:43,283 --> 02:31:44,307 - Gates. - Sir. 2159 02:31:54,361 --> 02:31:55,385 - Hanson. - Sir. 2160 02:31:55,562 --> 02:31:56,621 - Harper. - Sir. 2161 02:31:56,796 --> 02:31:57,820 - Harrison. - Sir. 2162 02:31:57,998 --> 02:31:59,022 - Hewitt. - Sir. 2163 02:31:59,199 --> 02:32:00,223 - Hill. - Sir. 2164 02:32:00,400 --> 02:32:01,424 - Hope. - Sir. 165640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.