All language subtitles for Chilling.Adventures.of.Sabrina.S02E08.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,983 --> 00:01:51,823 I offer you a chance to survive the night. 2 00:01:52,112 --> 00:01:53,112 Convert. 3 00:01:57,700 --> 00:02:01,700 I am the Dark Lord's sword! 4 00:02:03,873 --> 00:02:06,133 Sabrina? Sabrina. 5 00:02:08,128 --> 00:02:09,128 Are you all right? 6 00:02:10,713 --> 00:02:12,673 No. No, I don't think I am. 7 00:02:12,757 --> 00:02:16,137 Look, we don't know what this thing means, 8 00:02:16,636 --> 00:02:18,136 or why it was even down there. 9 00:02:18,221 --> 00:02:20,471 So I don't think that we should assume the worst. 10 00:02:20,557 --> 00:02:23,227 Roz, a picture of my face was in a mosaic 11 00:02:23,309 --> 00:02:26,689 that was hundreds, if not thousands, of years old. 12 00:02:26,771 --> 00:02:29,901 I'm pretty sure that, whatever it is, it's not a good thing. 13 00:02:29,983 --> 00:02:32,073 Sabrina, you... you said you were the Herald of Hell. 14 00:02:32,152 --> 00:02:34,072 It was just a guess, Theo. 15 00:02:34,362 --> 00:02:37,702 Though the imagery surrounding the picture of Sabrina's... 16 00:02:38,449 --> 00:02:41,539 definitely apocalyptic and infernal in nature. 17 00:02:41,619 --> 00:02:43,159 Dude, not helping. 18 00:02:45,039 --> 00:02:48,249 I should go back into the mines and board up tunnel 13, 19 00:02:49,085 --> 00:02:50,875 so no one else sees... that. 20 00:02:51,588 --> 00:02:53,668 Or finds the albino witch that I killed. 21 00:02:54,132 --> 00:02:55,262 Good plan, Harry. 22 00:02:55,758 --> 00:02:56,588 It's Harvey. 23 00:02:56,676 --> 00:03:00,006 In the meantime, Sabrina and I will try to get some real answers. 24 00:03:00,346 --> 00:03:03,056 But can I borrow the drawing, Harvey? 25 00:03:03,141 --> 00:03:06,521 I... I wanted to show it to someone who might be able to help us. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,395 Yeah, of course. 27 00:03:15,069 --> 00:03:16,699 Why did you say that to Sabrina? 28 00:03:18,615 --> 00:03:20,115 "If you ever loved me." 29 00:03:21,034 --> 00:03:22,544 Why those specific words? 30 00:03:22,619 --> 00:03:23,619 [sniffles] 31 00:03:23,661 --> 00:03:25,831 Actually, guys, I'm gonna peel off here. 32 00:03:25,914 --> 00:03:28,424 - Wait, Theo... - No, no, I'll see you tomorrow. Bye. 33 00:03:29,209 --> 00:03:30,289 [sighs] 34 00:03:33,087 --> 00:03:34,087 [sighs] 35 00:03:34,130 --> 00:03:37,260 She was gonna jump off the roof. I was trying to get her attention. 36 00:03:37,342 --> 00:03:39,512 It came pretty easy to you, Harvey. 37 00:03:39,844 --> 00:03:42,394 Well, I did love her... once. 38 00:03:43,973 --> 00:03:44,973 But now... 39 00:03:46,976 --> 00:03:47,976 I love you. 40 00:03:50,230 --> 00:03:51,730 I know the timing's not great, but... 41 00:03:52,857 --> 00:03:53,857 I do. 42 00:03:55,693 --> 00:03:57,453 I love you, Rosalind. 43 00:04:11,834 --> 00:04:15,004 We should go to the Academy and have Cassius pull every book he has 44 00:04:15,088 --> 00:04:17,668 about the Apocalypse, prophecies, being the Herald of Hell. 45 00:04:17,757 --> 00:04:19,927 We will, we will. But first... 46 00:04:20,426 --> 00:04:21,636 let's try Ms. Wardwell. 47 00:04:22,303 --> 00:04:23,763 She knows about these things. 48 00:04:24,847 --> 00:04:28,267 [Ms. Wardwell] Don't be scared, Adam, it's just fire. 49 00:04:28,643 --> 00:04:31,023 You're not a typical man of straw. 50 00:04:31,604 --> 00:04:35,324 As long as you have my rib inside of you, there's nothing to fear. 51 00:04:35,400 --> 00:04:37,280 Move closer, you'll see. 52 00:04:37,443 --> 00:04:39,363 [raspy breathing] 53 00:04:41,572 --> 00:04:42,992 [crunching] 54 00:04:43,074 --> 00:04:44,414 - [snap] - [gasps] 55 00:04:45,034 --> 00:04:47,664 My rib's inside you. You must do as I say. 56 00:04:49,580 --> 00:04:51,080 [gasps] 57 00:04:52,000 --> 00:04:55,250 There. Very, very good. 58 00:04:56,671 --> 00:04:59,471 Soon, you'll be able to do what I created you for. 59 00:05:01,050 --> 00:05:04,800 To rip the flesh from Sabrina Spellman's bones. 60 00:05:05,430 --> 00:05:09,230 And whether or not the Dark Lord's grand design comes to fruition, 61 00:05:10,810 --> 00:05:14,230 he won't have his little half-witch pet to love. 62 00:05:15,773 --> 00:05:19,153 And what more delicious revenge is there than that? 63 00:05:21,404 --> 00:05:22,494 [knocking at door] 64 00:05:23,614 --> 00:05:25,454 Ms. Wardwell? It's Sabrina. 65 00:05:26,242 --> 00:05:27,242 Sabrina? 66 00:05:27,410 --> 00:05:28,490 - [Adam moans] - [gasps] 67 00:05:29,037 --> 00:05:30,157 [whispers] Perfect. 68 00:05:30,246 --> 00:05:32,076 [Sabrina] I'm here with Nick. Can we come in? 69 00:05:32,165 --> 00:05:33,165 [sighs] 70 00:05:33,416 --> 00:05:34,456 Of course. 71 00:05:36,294 --> 00:05:37,304 Give me a minute. 72 00:05:44,135 --> 00:05:46,255 What does it mean, Ms. Wardwell? 73 00:05:46,512 --> 00:05:51,182 On first blush, this implies that you are some kind of Herald of Hell. 74 00:05:51,267 --> 00:05:52,187 I knew it. 75 00:05:52,268 --> 00:05:56,228 And that you will play a key role in bringing about the Apocalypse. 76 00:05:57,315 --> 00:05:59,685 And by Apocalypse, we're talking about... 77 00:05:59,901 --> 00:06:01,241 The Earth in flames. 78 00:06:01,319 --> 00:06:05,159 The tribes of human and witch-kind enslaved by the hordes of Hell, 79 00:06:05,239 --> 00:06:07,739 with the Dark Lord presiding over it all. 80 00:06:07,825 --> 00:06:09,075 What makes you an expert? 81 00:06:09,410 --> 00:06:11,370 [raspy breathing] 82 00:06:11,454 --> 00:06:14,674 I studied with Nostradamus, Mr. Scratch. 83 00:06:14,749 --> 00:06:16,539 Also, it doesn't take a genius. 84 00:06:17,210 --> 00:06:21,710 The End Times is usually preceded by the Gates of Hell opening, and... 85 00:06:22,298 --> 00:06:23,668 look here, these are the Gates, 86 00:06:23,758 --> 00:06:26,088 and here is the Herald of Hell. 87 00:06:26,969 --> 00:06:28,139 That would be Sabrina. 88 00:06:28,429 --> 00:06:29,429 Why me? 89 00:06:29,514 --> 00:06:30,814 You're special, aren't you? 90 00:06:30,890 --> 00:06:34,230 Half-witch, half-mortal, representing the two tribes to be tyrannized. 91 00:06:35,311 --> 00:06:37,191 This would explain my new powers. 92 00:06:37,271 --> 00:06:38,401 New powers? 93 00:06:38,481 --> 00:06:41,611 I've recently tapped into new magics, new energies. 94 00:06:41,901 --> 00:06:44,651 Resurrection, healing, control over the weather. 95 00:06:44,737 --> 00:06:46,447 I'm not sure I can be killed. 96 00:06:47,698 --> 00:06:48,948 How fascinating. 97 00:06:49,867 --> 00:06:50,867 Well... 98 00:06:51,786 --> 00:06:55,206 Yes, it would seem that the, um, Herald of Hell 99 00:06:55,289 --> 00:06:57,709 would have to wield a certain amount of power. 100 00:06:57,792 --> 00:06:59,632 But no way am I doing it. 101 00:07:00,211 --> 00:07:03,051 So, here we go again. How do we stop the prophecy? 102 00:07:03,131 --> 00:07:05,551 If you're manifesting powers 103 00:07:06,092 --> 00:07:08,682 to fulfill the prophecy depicted in this mosaic, 104 00:07:09,095 --> 00:07:11,965 to ensure you don't bring about the End of Days, 105 00:07:12,557 --> 00:07:13,557 you must... 106 00:07:13,933 --> 00:07:14,933 [sighs] 107 00:07:14,976 --> 00:07:17,556 ...divest yourself of these powers. 108 00:07:17,937 --> 00:07:20,017 Well, is... is that even possible? 109 00:07:20,106 --> 00:07:22,016 Yes, there... there are ways. 110 00:07:22,108 --> 00:07:24,358 Have you ever heard of the mandrake spell? 111 00:07:24,444 --> 00:07:27,864 It would likely mean that you would lose all of your witch powers, 112 00:07:27,947 --> 00:07:29,617 rendering you, essentially, mortal. 113 00:07:29,699 --> 00:07:33,909 Hang on. You... You can't just ask Sabrina to stop being a witch. It's who she is. 114 00:07:33,995 --> 00:07:36,745 Don't you mean, it's half of who she is? 115 00:07:36,831 --> 00:07:38,291 Nick, if there's no other way... 116 00:07:38,374 --> 00:07:39,384 There has to be. 117 00:07:42,295 --> 00:07:43,295 I'll find it. 118 00:07:45,339 --> 00:07:46,509 [Ms. Wardwell sighs] 119 00:07:51,846 --> 00:07:53,636 You must keep me abreast, won't you? 120 00:07:53,723 --> 00:07:57,143 And do look into the mandrake spell. It could be just the ticket. 121 00:08:04,317 --> 00:08:05,857 - [door closes] - Adam? 122 00:08:07,904 --> 00:08:09,914 [raspy breathing] 123 00:08:11,949 --> 00:08:14,119 Follow her. Discreetly. 124 00:08:15,036 --> 00:08:16,946 And once she's vulnerable and alone... 125 00:08:19,040 --> 00:08:19,960 kill her. 126 00:08:20,041 --> 00:08:21,421 [raspy breathing] 127 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 [heavy tread] 128 00:08:31,219 --> 00:08:32,799 [insects chirping] 129 00:08:33,679 --> 00:08:36,519 Hey. Talk to me, Spellman. 130 00:08:37,058 --> 00:08:40,308 The weight of the world on your shoulders? You don't have to bear that alone. 131 00:08:41,229 --> 00:08:44,979 Nick, if I'm a key piece in the Apocalypse, 132 00:08:45,358 --> 00:08:46,648 and apparently I am, 133 00:08:47,610 --> 00:08:50,150 there's no way my father knew about it, is there? 134 00:08:52,365 --> 00:08:54,025 I don't know, Sabrina. 135 00:08:55,243 --> 00:08:58,004 I mean, your father wrote about a lot of things, but never prophecies. 136 00:08:58,037 --> 00:08:59,537 Besides talking to Cassius, 137 00:08:59,622 --> 00:09:02,542 you have access to the Sanctum's special collections, Nick. 138 00:09:03,376 --> 00:09:04,836 - Will you... - Try to find somethin' 139 00:09:04,919 --> 00:09:08,169 that confirms your father knew, or didn't know, about the prophecy? 140 00:09:08,256 --> 00:09:09,256 Yeah. 141 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 All right. 142 00:09:11,676 --> 00:09:15,426 But, Sabrina, promise me that you won't do anything rash. 143 00:09:16,347 --> 00:09:18,597 Okay? Not until we have more information. 144 00:09:18,683 --> 00:09:19,683 I promise. 145 00:09:39,245 --> 00:09:42,325 [Ambrose] Bloody hell, Cuz. Why do these things always happen to you? 146 00:09:42,415 --> 00:09:45,585 I wish I knew, but please don't tell the aunties. 147 00:09:45,668 --> 00:09:46,958 That the Apocalypse is imminent 148 00:09:47,044 --> 00:09:49,094 and you might be responsible? Keep that a secret? 149 00:09:49,589 --> 00:09:53,589 The Apocalypse isn't happening, we can stop it, but I need your help. 150 00:09:53,676 --> 00:09:56,346 You want to create a double of yourself using a mandrake root? 151 00:09:56,429 --> 00:09:58,889 I read about it in one of Aunt Hilda's magic recipe books. 152 00:09:58,973 --> 00:10:00,893 - Mm-hm. - The mandrake will siphon off 153 00:10:00,975 --> 00:10:01,975 my darker energies. 154 00:10:02,059 --> 00:10:03,979 It'll grow using those energies. 155 00:10:04,061 --> 00:10:05,401 And then you immediately kill it, 156 00:10:05,479 --> 00:10:07,899 thereby releasing those energies up into the universe. 157 00:10:07,982 --> 00:10:08,982 I know how it goes. 158 00:10:09,066 --> 00:10:12,896 Once that happens, it will be impossible for me to initiate the Apocalypse. 159 00:10:12,987 --> 00:10:14,487 Oh, I'm sure you will find a way. 160 00:10:14,572 --> 00:10:16,912 Ambrose, I won't play a part in this prophecy. 161 00:10:16,991 --> 00:10:20,161 You're talking about a prophecy you don't fully understand. 162 00:10:20,244 --> 00:10:22,414 - And we don't even know if it's real. - I do. 163 00:10:24,248 --> 00:10:25,368 I know it's real. 164 00:10:26,834 --> 00:10:30,464 I feel it, Ambrose, in my bones. 165 00:10:30,963 --> 00:10:32,473 Everything that's happened to me, 166 00:10:32,715 --> 00:10:34,625 that I've done since my Dark Baptism, 167 00:10:35,259 --> 00:10:36,969 has been leading to something. 168 00:10:37,053 --> 00:10:39,223 It was to be the Herald of Hell. 169 00:10:40,931 --> 00:10:42,391 I know this to be true. 170 00:10:43,100 --> 00:10:44,480 This is the only way. 171 00:10:44,852 --> 00:10:46,442 You'd be killing yourself. 172 00:10:47,396 --> 00:10:50,646 If you go through with this, it would be suicide. Witch suicide. 173 00:10:51,442 --> 00:10:54,612 Without your powers, you will age, wither, and die like a mortal. 174 00:10:54,862 --> 00:10:57,822 You'll have 60, 70 years, and that's if you're lucky. 175 00:10:58,324 --> 00:11:01,494 And right now, that seems like a long way away. 176 00:11:01,827 --> 00:11:04,407 But in witch years, that's the blink of an eye, 177 00:11:04,497 --> 00:11:05,787 and you're gone forever. 178 00:11:05,873 --> 00:11:09,713 Think, for one minute, what that would do to our aunties, 179 00:11:10,002 --> 00:11:11,422 to everybody that loves you. 180 00:11:12,296 --> 00:11:13,296 To Nicholas. 181 00:11:13,881 --> 00:11:14,881 To me. 182 00:11:15,591 --> 00:11:16,931 That's why I came to you. 183 00:11:18,010 --> 00:11:19,180 Because I thought... 184 00:11:20,137 --> 00:11:21,677 I hoped you'd understand. 185 00:11:24,058 --> 00:11:25,888 My life is not my own. 186 00:11:26,936 --> 00:11:32,356 Again, I'm a pawn in the Dark Lord's sick, perverse game. 187 00:11:33,109 --> 00:11:34,149 Again. 188 00:11:39,198 --> 00:11:42,118 This isn't a decision I'm making lightly, Ambrose. 189 00:11:43,369 --> 00:11:44,369 Believe me. 190 00:11:46,038 --> 00:11:47,038 I love you. 191 00:11:47,915 --> 00:11:49,325 I love our aunties. 192 00:11:50,084 --> 00:11:52,714 I think I maybe even love Nick. 193 00:11:53,713 --> 00:11:54,713 [chuckles] 194 00:11:54,880 --> 00:11:57,170 And I know that by going through with this, 195 00:11:57,758 --> 00:12:00,298 I will, one day, lose all of you. 196 00:12:00,761 --> 00:12:02,301 But this prophecy is real. 197 00:12:03,097 --> 00:12:04,717 The End of Days is coming, 198 00:12:06,726 --> 00:12:07,726 unless... 199 00:12:07,977 --> 00:12:10,057 Unless you relinquish your powers. 200 00:12:16,026 --> 00:12:18,606 Well, if we're going to do it, we're going to do it properly. 201 00:12:18,696 --> 00:12:22,156 We're going to need a mandrake root from Aunt Hilda's garden 202 00:12:23,033 --> 00:12:24,083 and 13 hours. 203 00:12:29,582 --> 00:12:34,882 Radix eius ut sit figura, sit idem tam intrinsecus et extrinsecus. 204 00:12:34,962 --> 00:12:36,922 [whooshing] 205 00:12:37,006 --> 00:12:38,126 [Ambrose sighs] 206 00:12:38,215 --> 00:12:39,215 Now what? 207 00:12:39,925 --> 00:12:43,635 Now you sleep, whilst I watch over you. 208 00:12:44,930 --> 00:12:46,970 Thank you, Ambrose. 209 00:12:47,725 --> 00:12:48,725 Mm-hm. 210 00:13:11,707 --> 00:13:13,707 [birdsong] 211 00:13:19,340 --> 00:13:21,180 [soft snoring] 212 00:13:24,470 --> 00:13:25,470 [snoring] 213 00:13:27,014 --> 00:13:28,184 [snoring continues] 214 00:13:31,393 --> 00:13:32,393 Ambrose. 215 00:13:32,895 --> 00:13:35,145 - Ambrose! - I'm awake. Sorry. 216 00:13:36,607 --> 00:13:39,487 Nothing happened. The mandrake spell didn't work. 217 00:13:40,611 --> 00:13:41,901 So what do we do now? 218 00:13:41,987 --> 00:13:45,197 Uh, I was reading up. There is another way. An older way. 219 00:13:45,950 --> 00:13:49,580 You, uh... you make a sort of golem using river mud. 220 00:13:50,037 --> 00:13:52,997 And then, when it sort of animates, you must destroy it. 221 00:13:53,082 --> 00:13:55,672 So we go to Sweetwater River and mold a double? 222 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 If you're determined in shedding yourself of your powers, then, yes. 223 00:14:00,506 --> 00:14:02,676 And you push it into the river and drown it. 224 00:14:07,096 --> 00:14:09,096 [running footsteps] 225 00:14:09,974 --> 00:14:11,774 Sabrina? Ambrose? That you? 226 00:14:12,268 --> 00:14:13,188 Uh, yes, it is, Auntie. 227 00:14:13,269 --> 00:14:15,309 - We're just heading out for... - Bagels and coffee. 228 00:14:15,563 --> 00:14:16,773 But we'll be back soon. 229 00:14:17,523 --> 00:14:19,073 - Okay. - [door closes] 230 00:14:20,484 --> 00:14:21,654 [church bell tolling] 231 00:14:21,735 --> 00:14:26,525 Brethren, these are deeply unstable times. 232 00:14:26,615 --> 00:14:29,155 We've endured horror upon horror. 233 00:14:29,660 --> 00:14:32,200 Our beloved Anti-Pope slain. 234 00:14:32,496 --> 00:14:36,326 Our Academy attacked by the False God's hunters. 235 00:14:36,792 --> 00:14:41,632 And, most recently, the Witches' Council has turned its back on us. 236 00:14:41,714 --> 00:14:43,634 [gasping and murmuring] 237 00:14:45,217 --> 00:14:47,387 But, praise Satan, 238 00:14:48,304 --> 00:14:49,564 there is a man 239 00:14:50,556 --> 00:14:53,056 who is willing to shield you, 240 00:14:53,475 --> 00:14:56,555 to guide you back to the old ways 241 00:14:57,479 --> 00:14:59,479 you have so arrogantly forsaken. 242 00:15:07,114 --> 00:15:08,954 [whispering] 243 00:15:12,119 --> 00:15:13,959 [Father Blackwood] The Church of Night is gone. 244 00:15:14,038 --> 00:15:17,248 We are now the Church of Judas, 245 00:15:17,750 --> 00:15:20,920 and you must look to the Five Tenets of Judas 246 00:15:21,003 --> 00:15:23,843 for salvation and exaltation. 247 00:15:24,173 --> 00:15:27,553 The Academy will adopt these beliefs immediately. 248 00:15:27,635 --> 00:15:30,255 Learn them. Do not deviate from them. 249 00:15:30,346 --> 00:15:34,476 And we will once again know Satanic greatness! 250 00:15:37,311 --> 00:15:38,691 [female voice] Mm! [chuckles] 251 00:15:38,771 --> 00:15:39,771 [gasps] 252 00:15:39,855 --> 00:15:40,895 [whispers] Pretty. 253 00:15:41,440 --> 00:15:43,030 [humming] 254 00:15:46,445 --> 00:15:47,905 Ooh, didn't know you were back. 255 00:15:47,988 --> 00:15:50,868 I am. I'm here, dear Auntie. 256 00:15:52,117 --> 00:15:53,117 You all right? 257 00:15:53,285 --> 00:15:56,495 Yes. I woke up today feeling excited. 258 00:15:56,872 --> 00:15:58,502 Excited to be here. 259 00:15:58,916 --> 00:16:00,416 To be alive. 260 00:16:01,001 --> 00:16:02,041 Ooh. 261 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 Okay. [chuckles] 262 00:16:06,256 --> 00:16:07,336 Okay. 263 00:16:07,633 --> 00:16:08,683 Get this in here... 264 00:16:08,759 --> 00:16:09,929 - Auntie. - [gasps] 265 00:16:10,010 --> 00:16:12,350 Will you make me my favorite for breakfast? 266 00:16:13,514 --> 00:16:14,814 Blueberry pancakes? 267 00:16:18,435 --> 00:16:19,435 Yeah. 268 00:16:19,645 --> 00:16:20,765 Come on, then. 269 00:16:23,357 --> 00:16:25,187 - More syrup. - M-More? 270 00:16:25,275 --> 00:16:27,525 - Ooh. Thought you'd had enough. - No. More! 271 00:16:27,611 --> 00:16:28,611 Okay. 272 00:16:30,864 --> 00:16:32,574 Phew! Aww. 273 00:16:34,243 --> 00:16:35,413 Hungry! 274 00:16:38,163 --> 00:16:39,543 - [Hilda chuckles] - Mm. 275 00:16:39,957 --> 00:16:41,207 What are you doing today? 276 00:16:41,291 --> 00:16:43,841 I am going to see all my friends. 277 00:16:44,169 --> 00:16:45,379 - Aw. - But first... 278 00:16:46,088 --> 00:16:47,258 can I have a hug? 279 00:16:51,885 --> 00:16:53,005 [sighs] 280 00:16:54,471 --> 00:16:58,521 Father, I've been reviewing your new rules for the Academy. 281 00:16:59,810 --> 00:17:01,270 A strict curfew, 282 00:17:01,353 --> 00:17:03,403 no unchaperoned incantations, 283 00:17:03,480 --> 00:17:06,610 and no enrollment in the higher, darker magics. 284 00:17:06,692 --> 00:17:07,692 That's correct. 285 00:17:08,193 --> 00:17:10,573 But these censures only apply to the girls, 286 00:17:11,113 --> 00:17:12,313 the witches, not the warlocks. 287 00:17:12,364 --> 00:17:13,954 Witches must focus their studies 288 00:17:14,033 --> 00:17:16,793 on the more feminine magics of herbalism and fertility. 289 00:17:16,869 --> 00:17:19,039 Did the Dark Lord reveal these tenets to you? 290 00:17:22,249 --> 00:17:24,129 No, Prudence. The Tenets are mine, 291 00:17:24,585 --> 00:17:28,255 as derived from my many years of Satanic scholarship. 292 00:17:28,630 --> 00:17:32,090 And do these rules apply to me, too? 293 00:17:32,509 --> 00:17:36,139 Prudence, I need you, Daughter, 294 00:17:37,848 --> 00:17:40,018 to be my strong left hand. 295 00:17:43,520 --> 00:17:47,730 To help the other girls understand and accept the Blackwood Doctrine, 296 00:17:47,816 --> 00:17:51,566 and their vital place in the Church of Judas. 297 00:17:52,029 --> 00:17:55,989 Do that for me, and you will be exempt from the strictures. 298 00:17:56,408 --> 00:17:58,698 As Blackwoods, we are beyond censure. 299 00:18:02,164 --> 00:18:03,464 [Prudence chuckles] 300 00:18:13,509 --> 00:18:15,009 [high-pitched ringing] 301 00:18:16,720 --> 00:18:17,810 Zelds? 302 00:18:17,888 --> 00:18:19,718 - [hissing] - Zelds, is that you? 303 00:18:20,182 --> 00:18:22,982 Please, Hilda, I don't have much time. Listen closely. 304 00:18:23,060 --> 00:18:26,020 Father Blackwood has ruinous plans for the Church of Night 305 00:18:26,438 --> 00:18:28,228 and, in particular, its witches. 306 00:18:29,358 --> 00:18:34,358 He wants the coven remade in his image, built on a foundation of misogyny, 307 00:18:34,446 --> 00:18:36,486 separate from the other unholy dioceses. 308 00:18:36,573 --> 00:18:38,283 Can he leave the Churches of Darkness? 309 00:18:38,367 --> 00:18:41,247 You must speak to Methuselah and the Witches' Council. 310 00:18:41,328 --> 00:18:42,828 They'll put a stop to this madness. 311 00:18:44,373 --> 00:18:45,213 [Hilda scoffs] 312 00:18:45,290 --> 00:18:46,290 So... But, what if... 313 00:18:46,375 --> 00:18:47,575 Zelda, dearest, 314 00:18:50,504 --> 00:18:51,504 what are you doing? 315 00:18:51,547 --> 00:18:55,797 Why, making myself beautiful for you, husband. 316 00:19:00,389 --> 00:19:04,059 [Hilda] Father Methuselah, and Dishonorable Council, 317 00:19:04,143 --> 00:19:06,313 I've summoned you here because... 318 00:19:06,812 --> 00:19:10,322 well, the High Priest has gone off his rocker... honestly. 319 00:19:10,899 --> 00:19:15,029 And he has declared his intentions to subjugate witches 320 00:19:15,112 --> 00:19:17,162 and to break away from the Churches of Darkness. 321 00:19:17,239 --> 00:19:20,659 Father Blackwood may govern the Church of Night as he sees fit. 322 00:19:22,244 --> 00:19:24,254 And should you, Hilda Spellman, 323 00:19:24,830 --> 00:19:27,460 be foolish enough to waste the Council's time again, 324 00:19:28,375 --> 00:19:29,915 there will be consequences. 325 00:19:32,462 --> 00:19:33,462 Right. 326 00:19:38,468 --> 00:19:39,678 [groans] Hm... 327 00:19:39,761 --> 00:19:40,761 Oh... 328 00:19:41,513 --> 00:19:42,603 Sorry. 329 00:19:43,891 --> 00:19:47,271 You sit there on your... your platform, and your privilege, 330 00:19:47,352 --> 00:19:51,232 and you pretend you're better than the rest, and... you're not. [whimpers] 331 00:19:51,648 --> 00:19:52,938 I know the truth. 332 00:19:53,025 --> 00:19:57,025 Blackwood's a killer, and because his downfall would bring about yours, 333 00:19:57,446 --> 00:20:00,776 you close ranks, and you turn a blind eye, but... 334 00:20:02,159 --> 00:20:03,329 but I see you. 335 00:20:04,703 --> 00:20:06,163 And the Dark Lord does, too. 336 00:20:08,582 --> 00:20:09,582 Arses. 337 00:20:16,757 --> 00:20:18,217 - [knocking] - [door opens] 338 00:20:18,300 --> 00:20:19,300 [Harvey] Sabrina, hey. 339 00:20:19,760 --> 00:20:22,363 I just boarded up that tunnel, if that's what you came to check on. 340 00:20:22,387 --> 00:20:23,927 I came to talk to you, Harvey. 341 00:20:24,973 --> 00:20:26,893 About what you said to me at my house. 342 00:20:27,559 --> 00:20:28,809 That you still love me. 343 00:20:31,438 --> 00:20:32,898 Whoa, that's not what I said. 344 00:20:34,441 --> 00:20:37,071 But you do still love me, don't you? 345 00:20:38,070 --> 00:20:41,110 Else, you wouldn't have given me this. 346 00:20:42,741 --> 00:20:46,581 When you gave this to me, you told me you loved me. 347 00:20:47,579 --> 00:20:48,789 Was that a lie? 348 00:20:50,249 --> 00:20:51,379 - No. - I know. 349 00:20:51,917 --> 00:20:53,247 I know it wasn't. 350 00:20:58,215 --> 00:20:59,795 - Um... - I love you, too. 351 00:21:03,136 --> 00:21:04,136 Sabrina, I... 352 00:21:04,721 --> 00:21:06,311 I said I loved you back then, 353 00:21:06,640 --> 00:21:07,640 and I meant it, 354 00:21:08,642 --> 00:21:09,642 back then. 355 00:21:10,727 --> 00:21:13,437 But "I love you" is forever, Harvey. 356 00:21:14,690 --> 00:21:15,730 I don't know... 357 00:21:16,817 --> 00:21:18,857 where this is coming from, but, uh... 358 00:21:19,611 --> 00:21:21,821 me and you, we're just friends, that's it. 359 00:21:22,114 --> 00:21:23,324 I'm with Roz now. 360 00:21:24,241 --> 00:21:25,871 I love Roz now. 361 00:21:28,287 --> 00:21:29,867 I know how to make you love me. 362 00:21:32,040 --> 00:21:33,330 And only me. 363 00:21:34,793 --> 00:21:36,803 [cracking] 364 00:21:37,713 --> 00:21:39,763 [cracking grows louder] 365 00:21:49,266 --> 00:21:50,766 What's the meaning of this? 366 00:21:50,851 --> 00:21:52,481 Elspeth fled, Father Blackwood. 367 00:21:54,313 --> 00:21:56,443 She tried to abandon the Church of Judas. 368 00:21:56,857 --> 00:22:01,187 She said she was in search of the apostate, Sabrina, Your Unholiness. 369 00:22:01,611 --> 00:22:02,611 Ingrate. 370 00:22:04,197 --> 00:22:05,067 You'll die for that. 371 00:22:05,157 --> 00:22:07,327 No, please. 372 00:22:07,659 --> 00:22:09,079 [sobs] 373 00:22:09,745 --> 00:22:10,745 Forgive me. 374 00:22:11,163 --> 00:22:15,003 Husband, you are wise in all matters, but... 375 00:22:15,542 --> 00:22:18,212 is it advisable to martyr this girl? 376 00:22:19,921 --> 00:22:20,921 Zelda. 377 00:22:21,840 --> 00:22:24,680 Perhaps Lady Blackwood has a point, Father. 378 00:22:24,760 --> 00:22:29,060 If you put Elspeth to death, you risk giving the others a cause, 379 00:22:29,765 --> 00:22:31,425 a reason to rise against you. 380 00:22:32,893 --> 00:22:34,773 Hm. Well reasoned, Prudence. 381 00:22:36,646 --> 00:22:38,686 I don't want this pathetic waif 382 00:22:39,399 --> 00:22:40,939 becoming a hero in death. 383 00:22:41,568 --> 00:22:43,028 Throw her in the Witch's Cell. 384 00:22:43,111 --> 00:22:44,151 [Elspeth] No. 385 00:22:44,738 --> 00:22:45,948 [sobbing] 386 00:22:46,031 --> 00:22:47,071 And starve her. 387 00:22:50,869 --> 00:22:53,079 That's enough, you may take your leave of me. 388 00:23:00,504 --> 00:23:02,464 Marcus, Dario, come here. 389 00:23:03,256 --> 00:23:04,376 Even beyond our walls, 390 00:23:04,466 --> 00:23:07,426 the heretic Sabrina Spellman threatens our dominion. 391 00:23:07,511 --> 00:23:09,721 So find her. Kill her. 392 00:23:10,389 --> 00:23:12,059 And bring me her head. 393 00:23:17,646 --> 00:23:19,646 [Roz] Sabrina, is something wrong? 394 00:23:20,315 --> 00:23:21,475 You seem... 395 00:23:22,818 --> 00:23:23,818 upset. 396 00:23:27,531 --> 00:23:30,081 I came to clear the air between us, Roz. 397 00:23:31,410 --> 00:23:32,950 About the Harvey of it all. 398 00:23:33,036 --> 00:23:34,366 What about Harvey? 399 00:23:34,454 --> 00:23:35,914 Let's face facts, Roz. 400 00:23:36,665 --> 00:23:39,575 We both know that Harvey will always love me. 401 00:23:40,001 --> 00:23:43,171 But I don't want us to fight over some dumb boy. 402 00:23:43,255 --> 00:23:44,085 Who's fighting? 403 00:23:44,172 --> 00:23:47,222 The point is, you're my BFF, 404 00:23:47,801 --> 00:23:49,051 and no one should ever, 405 00:23:49,136 --> 00:23:51,966 ever, ever come between us. 406 00:23:52,514 --> 00:23:53,514 Sabrina... 407 00:23:54,975 --> 00:23:56,345 [gasps] 408 00:24:12,159 --> 00:24:13,449 [gasps] 409 00:24:13,535 --> 00:24:14,825 You're not Sabrina. 410 00:24:18,665 --> 00:24:20,875 What an awful thing to say. 411 00:24:20,959 --> 00:24:22,959 [cracking] 412 00:24:25,255 --> 00:24:27,255 [high-pitched screeching] 413 00:24:29,551 --> 00:24:30,551 [door unlocks] 414 00:24:33,180 --> 00:24:34,350 [gasping] 415 00:24:35,474 --> 00:24:36,604 Lady Blackwood! 416 00:24:37,225 --> 00:24:39,055 Why? Why are you come? 417 00:24:40,395 --> 00:24:41,935 I brought you sustenance. 418 00:24:43,815 --> 00:24:46,225 And an assurance I will get you out of here 419 00:24:46,318 --> 00:24:47,648 one way or another. 420 00:24:47,736 --> 00:24:50,696 Not all of us subscribe to Father Blackwood's draconian gospel. 421 00:24:50,780 --> 00:24:52,570 I knew there was a traitor in our midst. 422 00:24:53,158 --> 00:24:54,328 Prudence. 423 00:24:54,409 --> 00:24:57,539 How fortunate I should find you here in the Academy's dungeon. 424 00:24:57,621 --> 00:25:00,081 Once I tell Father Blackwood of your subterfuge, 425 00:25:00,165 --> 00:25:02,665 this is where you'll be spending the last of your days. 426 00:25:03,043 --> 00:25:04,133 But don't worry. 427 00:25:04,628 --> 00:25:08,048 I'll make sure that you have a much more comfortable cell than this one. 428 00:25:08,131 --> 00:25:09,471 Save it for yourself. 429 00:25:10,425 --> 00:25:12,585 Because the dungeon is where we'll all end up. 430 00:25:12,677 --> 00:25:14,007 Make no mistake of that. 431 00:25:14,095 --> 00:25:16,255 - I have his name. - So do I. 432 00:25:17,432 --> 00:25:20,312 His only wish is to subjugate us, or worse. 433 00:25:20,393 --> 00:25:21,943 I am a Blackwood by blood. 434 00:25:22,020 --> 00:25:23,310 As is his daughter Letitia. 435 00:25:23,813 --> 00:25:26,823 And yet, you helped me hide her. 436 00:25:27,943 --> 00:25:30,403 Why? I'll tell you. 437 00:25:32,197 --> 00:25:34,157 You know the truth about your father's barbarism, 438 00:25:34,241 --> 00:25:36,121 even if you choose not to see it now. 439 00:25:39,287 --> 00:25:40,887 [Theo] So what did you wanna talk about? 440 00:25:40,914 --> 00:25:44,464 Theo. I came to find you because I have a fun idea. 441 00:25:45,585 --> 00:25:47,835 I've been thinking about your transition. 442 00:25:48,588 --> 00:25:49,668 Oh. Uh... 443 00:25:50,382 --> 00:25:52,132 Okay. What have you been thinking? 444 00:25:52,217 --> 00:25:54,837 How lucky you are to have a friend who's a witch. 445 00:25:55,303 --> 00:25:57,853 Who can use her magic to make you a boy. 446 00:25:57,931 --> 00:25:59,891 But, uh... I already am a boy. 447 00:25:59,975 --> 00:26:01,725 No, I mean a real boy. 448 00:26:02,352 --> 00:26:06,572 Yeah, but Sabrina, I already see myself as a real boy. 449 00:26:06,648 --> 00:26:08,438 But I can change your body. 450 00:26:08,942 --> 00:26:10,322 Uh... I don't... 451 00:26:11,152 --> 00:26:14,112 I don't need to change my body to feel like a boy. 452 00:26:14,489 --> 00:26:17,529 Theo, only a friend will tell you this. 453 00:26:18,326 --> 00:26:20,116 You confuse people. 454 00:26:20,829 --> 00:26:24,919 Everyone's confused why there's a girl on the boys' basketball team. 455 00:26:25,875 --> 00:26:27,995 Why are you saying this if it's not true? 456 00:26:28,503 --> 00:26:30,803 The guys on the team respect me, and... 457 00:26:30,880 --> 00:26:33,010 and I would never change my body for them. 458 00:26:33,091 --> 00:26:35,051 If I was gonna do it, I'd do it for me. 459 00:26:35,135 --> 00:26:36,965 Why won't you let me fix you? 460 00:26:37,053 --> 00:26:38,413 - Because I'm not broken. - [gasps] 461 00:26:38,805 --> 00:26:39,805 Theo. 462 00:26:40,390 --> 00:26:42,640 You're being awfully mean. 463 00:26:43,351 --> 00:26:45,351 [cracking] 464 00:26:47,105 --> 00:26:48,435 [high-pitched screeching] 465 00:26:52,611 --> 00:26:53,951 [banging at door] 466 00:26:55,864 --> 00:26:57,494 Sabrina, what happened to you? 467 00:26:57,574 --> 00:26:58,759 - [sighs] - Where have you been? 468 00:26:58,783 --> 00:27:00,413 - I just got home. - From where? 469 00:27:00,493 --> 00:27:01,873 Making a golem out of mud. 470 00:27:02,120 --> 00:27:04,520 Ambrose is waiting by Sweetwater River to see if it animates. 471 00:27:04,581 --> 00:27:07,961 No, no, no. Sabrina, I found something that changes everything. 472 00:27:08,293 --> 00:27:11,053 Uh... Just, uh, give me five minutes to clean up, okay? 473 00:27:17,594 --> 00:27:18,974 [creaking] 474 00:27:19,054 --> 00:27:21,064 [heavy tread] 475 00:27:27,103 --> 00:27:29,313 - [door opens] - [raspy breathing] 476 00:27:30,148 --> 00:27:31,148 Nick? 477 00:27:31,775 --> 00:27:33,525 [raspy breathing] 478 00:27:33,902 --> 00:27:36,862 Why are you wearing one of my Aunt Zelda's sheets? Is this some kind of... 479 00:27:40,659 --> 00:27:41,659 You're not Nick. 480 00:27:42,619 --> 00:27:44,199 Vade retro maleficus! 481 00:27:44,746 --> 00:27:46,246 - [roars] - [screams] 482 00:27:46,790 --> 00:27:48,380 - [screaming] - Sabrina! 483 00:27:53,380 --> 00:27:55,050 - [roaring] - [screaming] 484 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 [Sabrina screams] 485 00:28:12,482 --> 00:28:13,782 [crunching] 486 00:28:13,858 --> 00:28:15,488 [both gasping] 487 00:28:21,783 --> 00:28:25,293 I tried banishing it, but nothing happened. 488 00:28:26,538 --> 00:28:27,618 It didn't work. 489 00:28:28,623 --> 00:28:29,833 I didn't work. 490 00:28:30,959 --> 00:28:32,089 Why not, do you think? 491 00:28:34,295 --> 00:28:35,835 [sighs] Well... 492 00:28:36,381 --> 00:28:38,131 Don't be upset, Nick, but... 493 00:28:39,467 --> 00:28:42,637 [sighs] Ambrose and I performed a mandrake ritual last night. 494 00:28:43,722 --> 00:28:45,472 I didn't think the spell had taken, 495 00:28:46,433 --> 00:28:48,143 but now that I have no powers, 496 00:28:48,226 --> 00:28:49,226 I'm thinking it did. 497 00:28:50,061 --> 00:28:52,611 And now, there's a mandrake double of you out there, somewhere. 498 00:28:53,106 --> 00:28:54,106 Probably. 499 00:28:55,316 --> 00:28:57,436 - Does that mean that you're, um... - Mortal? 500 00:29:01,406 --> 00:29:04,026 Oh, Sabrina, I begged you not to do it. 501 00:29:04,117 --> 00:29:06,867 I couldn't let my legacy be the destruction of the world. 502 00:29:06,953 --> 00:29:09,373 Maybe it's selfish of me, but I don't care about the world, 503 00:29:09,456 --> 00:29:10,576 I only care about you. 504 00:29:10,665 --> 00:29:12,375 Nick, I need you to be strong, 505 00:29:13,042 --> 00:29:16,132 stronger than you've ever been, even if it's just for my sake. 506 00:29:17,589 --> 00:29:18,589 Right. 507 00:29:19,466 --> 00:29:21,506 Of course. Sorry. Um... 508 00:29:21,926 --> 00:29:25,136 I, uh... I couldn't find anything in your father's writings about prophecies. 509 00:29:25,221 --> 00:29:28,771 But then, Cassius hooked me up with the Tome of Tomes. 510 00:29:29,517 --> 00:29:31,057 The Codex Prognostica. 511 00:29:31,144 --> 00:29:34,944 It's the definitive collection of all infernal prophecies ever. 512 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 - And? - I narrowed my search 513 00:29:37,066 --> 00:29:40,396 to prophecies focused on women and found an obscure footnote. 514 00:29:40,487 --> 00:29:42,277 A prophecy about a half-shadow girl, 515 00:29:42,363 --> 00:29:44,413 who will precipitate the End of Days by... 516 00:29:44,824 --> 00:29:47,374 performing a series of Satanic perversions 517 00:29:47,452 --> 00:29:50,082 that mock the Nazarene's path on Earth. 518 00:29:50,371 --> 00:29:54,751 Blasphemous versions of the miracles Jesus performed in the Bible. 519 00:29:55,084 --> 00:29:57,384 What miracles? Have I done any of them? 520 00:29:57,462 --> 00:29:59,552 Well, there's, uh... an exorcism. 521 00:30:00,131 --> 00:30:03,301 Speak with a loud, clear voice, Sabrina. 522 00:30:03,384 --> 00:30:07,014 Expel Apophis, return him to the Dark Lord. 523 00:30:08,014 --> 00:30:09,894 Raising the dead, crossing into limbo. 524 00:30:09,974 --> 00:30:11,274 Recite the words. 525 00:30:11,351 --> 00:30:14,021 - Redi ad periculum tuum. - Sabrina? 526 00:30:16,189 --> 00:30:19,109 - Restoring eyesight to the blind. - Why don't you restore her sight? 527 00:30:19,984 --> 00:30:22,244 [Roz] I can see. I can see again! 528 00:30:23,738 --> 00:30:25,738 But I've done all those things. 529 00:30:26,741 --> 00:30:31,201 Luckily, whatever perversions of the Nazarene's life there are left, 530 00:30:31,663 --> 00:30:33,743 - you haven't done them yet. - Wait wait, wait, wait. 531 00:30:33,790 --> 00:30:38,290 All those miracles, I did them all at Ms. Wardwell's behest. 532 00:30:38,753 --> 00:30:40,513 That must mean she knew about the prophecy. 533 00:30:40,588 --> 00:30:42,048 And tried to get me to fulfill it. 534 00:30:42,131 --> 00:30:44,841 Then why would Wardwell have told you to give up your powers now? 535 00:30:44,926 --> 00:30:47,006 Because I found out about the prophecy. 536 00:30:47,095 --> 00:30:50,555 And she knew because I told her that I would never see it completed. 537 00:30:50,765 --> 00:30:53,175 So she suggests I create a Sabrina 538 00:30:53,268 --> 00:30:55,348 - that would do her dirty work. - Huh. 539 00:30:55,436 --> 00:30:57,686 A Sabrina that would bring about the End of Times. 540 00:30:57,772 --> 00:31:00,902 And meanwhile, assuming that this rib is hers, 541 00:31:01,693 --> 00:31:03,153 she sends a scarecrow to kill you? 542 00:31:03,486 --> 00:31:05,816 It's Wardwell, Nick. 543 00:31:07,115 --> 00:31:10,115 It's been Wardwell pulling the strings this whole time. 544 00:31:14,539 --> 00:31:16,539 Sabrina. Nicholas. 545 00:31:17,417 --> 00:31:20,087 - Please come in. - Drop the act, Wardwell. 546 00:31:20,503 --> 00:31:22,343 Whatever do you mean, Sabrina? 547 00:31:22,422 --> 00:31:24,012 Jesse Putnam's exorcism. 548 00:31:24,799 --> 00:31:25,969 Resurrecting Tommy. 549 00:31:26,050 --> 00:31:27,590 Going to limbo. 550 00:31:27,677 --> 00:31:29,927 Signing my name in the Book of the Beast. 551 00:31:30,013 --> 00:31:33,273 Conjuring hellfire to defeat the Greendale Thirteen. 552 00:31:33,808 --> 00:31:37,348 I did those things with you whispering in my ear. 553 00:31:37,687 --> 00:31:40,187 You have been leading me down the Path of Darkness. 554 00:31:40,523 --> 00:31:42,233 All in the name of some prophecy. 555 00:31:42,317 --> 00:31:43,567 Sabrina, listen to me. 556 00:31:43,651 --> 00:31:47,611 Whose bidding are you doing? My father's? The Dark Lord's? 557 00:31:47,697 --> 00:31:48,987 - Your own? - Don't be ridic... 558 00:31:49,073 --> 00:31:50,913 - [creaking] - Abi in malem cursem. 559 00:31:51,784 --> 00:31:53,334 Abi in malem cursem. 560 00:31:53,786 --> 00:31:55,746 - Abi in malem cursem. - Is that... 561 00:31:55,830 --> 00:31:59,210 The rib you were using to control the scarecrow who tried to kill me? 562 00:31:59,709 --> 00:32:01,129 Why, yes, it is. 563 00:32:01,419 --> 00:32:03,249 Your manipulations are over. 564 00:32:03,671 --> 00:32:06,931 So why don't you go ahead and tell me where you're keeping my doppelgänger, 565 00:32:07,008 --> 00:32:10,548 - so I can end this once and for all? - I don't know what you're talking about. 566 00:32:10,637 --> 00:32:13,637 So you didn't suggest I create a mandrake of myself, 567 00:32:13,723 --> 00:32:15,563 so you could control it and kill me? 568 00:32:16,392 --> 00:32:17,232 Where is it? 569 00:32:17,310 --> 00:32:21,110 I don't know if it even exists. I haven't seen it, I swear. 570 00:32:21,189 --> 00:32:23,779 What do you think, Sabrina? Should we trust her? 571 00:32:24,609 --> 00:32:25,609 Like Hell. 572 00:32:26,194 --> 00:32:28,074 Keep her bound until I come back. 573 00:32:29,906 --> 00:32:32,526 - Where are you going? - I'm going to find and kill my double. 574 00:32:33,785 --> 00:32:35,535 And then I'll be back to kill you. 575 00:32:37,413 --> 00:32:38,793 - Sabrina, wait. - [crunching] 576 00:32:44,003 --> 00:32:45,713 [gasps] 577 00:32:55,390 --> 00:32:57,230 Hello? Who's there? 578 00:32:57,684 --> 00:32:59,194 Hello there, Sabrina. 579 00:32:59,936 --> 00:33:02,106 Hello. Do I know you? 580 00:33:02,772 --> 00:33:04,822 We speak for Faustus Blackwood. 581 00:33:05,692 --> 00:33:08,032 - Where are you going? - To check on my friends. 582 00:33:08,111 --> 00:33:09,401 You don't have any friends. 583 00:33:10,238 --> 00:33:13,198 You're too much of a loud-mouthed bitch to have friends. 584 00:33:13,866 --> 00:33:15,696 I don't like your tone much. 585 00:33:15,785 --> 00:33:18,195 Don't worry. We'll make this quick. 586 00:33:18,913 --> 00:33:19,913 Do it. 587 00:33:19,998 --> 00:33:21,668 And save her head for Blackwood. 588 00:33:21,749 --> 00:33:23,749 [boys grunting] 589 00:33:25,712 --> 00:33:28,132 What? What is she doing? 590 00:33:31,175 --> 00:33:33,795 Why can't people just be nice to me? 591 00:33:33,886 --> 00:33:35,846 Let us go, you crazy whore. 592 00:33:35,930 --> 00:33:37,140 Oh. 593 00:33:37,223 --> 00:33:40,023 You're very nasty boys. 594 00:33:40,101 --> 00:33:41,231 [cracking] 595 00:33:48,317 --> 00:33:49,317 [hums] 596 00:33:50,528 --> 00:33:52,108 [woman, echoing] Wake up, Theo. 597 00:33:52,196 --> 00:33:54,696 Quickly, boy. You must kill them. 598 00:34:02,331 --> 00:34:04,081 [gasping] 599 00:34:05,460 --> 00:34:07,000 [squelching] 600 00:34:12,759 --> 00:34:14,509 - [snapping] - [yells] 601 00:34:16,596 --> 00:34:18,596 [gurgling] 602 00:34:20,058 --> 00:34:21,058 Crap. 603 00:34:48,252 --> 00:34:49,382 Sorry, Harvey. 604 00:34:52,048 --> 00:34:53,548 [gasping] 605 00:35:09,816 --> 00:35:11,816 - [squelching] - [screams] 606 00:35:23,579 --> 00:35:25,159 Roz? Harvey? Wake up. 607 00:35:26,582 --> 00:35:27,792 Roz, wake up! 608 00:35:29,418 --> 00:35:30,918 - Where am I? - Harvey, wake up! 609 00:35:32,880 --> 00:35:34,630 - Theo? - Hey. 610 00:35:35,091 --> 00:35:37,261 - What's going on? - She was turning us into them. 611 00:35:43,224 --> 00:35:45,234 [sighs] How are you doing? 612 00:35:46,060 --> 00:35:48,400 - I don't understand. - It was... It was Sabrina. 613 00:35:48,479 --> 00:35:50,189 She... She did something to us. 614 00:35:50,273 --> 00:35:52,073 - She was trying to duplicate us. - No. 615 00:35:52,150 --> 00:35:54,962 - But don't worry, I killed them. - It's not Sabrina. It's something else. 616 00:35:54,986 --> 00:35:57,566 I saw it in one of my visions. Like... Like a twin. 617 00:35:57,989 --> 00:35:58,909 Guys. 618 00:35:58,990 --> 00:36:00,780 [high-pitched shrieking] 619 00:36:03,744 --> 00:36:06,374 You murdered my friends? 620 00:36:06,706 --> 00:36:08,616 Run. Run! Go! 621 00:36:21,512 --> 00:36:23,512 [sobbing] 622 00:36:23,598 --> 00:36:25,178 [wailing] 623 00:36:30,688 --> 00:36:31,768 Oh! 624 00:36:31,856 --> 00:36:33,356 Cookies. Splendid. 625 00:36:35,401 --> 00:36:37,111 Well, they're stale, anyway. 626 00:36:37,445 --> 00:36:40,445 Still more than you deserve after the dressing down you gave me. 627 00:36:41,032 --> 00:36:43,202 Ah. I apologize, Sister. 628 00:36:43,743 --> 00:36:45,543 That was for the sake of the Council. 629 00:36:45,912 --> 00:36:48,122 - Hm? - Oh, I had to play my part. 630 00:36:48,497 --> 00:36:51,287 Appear impartial and severe. 631 00:36:51,667 --> 00:36:52,957 So, tell me, Hilda. 632 00:36:53,044 --> 00:36:57,424 Do you truly wish to bring your High Priest to his knees? 633 00:36:57,882 --> 00:36:59,762 S... Er, yeah. Of... 634 00:36:59,842 --> 00:37:01,182 Well, of course I... Yes! 635 00:37:01,260 --> 00:37:02,970 - [both chuckle] - Well! 636 00:37:03,346 --> 00:37:05,306 I'll see if I can persuade the Council. 637 00:37:06,224 --> 00:37:07,484 Well, thanks. 638 00:37:07,558 --> 00:37:09,638 - Er... - But first, before that... 639 00:37:11,020 --> 00:37:12,560 you must show me how... 640 00:37:12,647 --> 00:37:15,897 how passionately you desire Father Blackwood's demise. 641 00:37:23,616 --> 00:37:25,786 How may I be of service, husband? 642 00:37:33,042 --> 00:37:34,042 Leticia! 643 00:37:35,753 --> 00:37:36,593 No! 644 00:37:36,671 --> 00:37:37,671 Traitor. 645 00:37:38,839 --> 00:37:39,839 Villain. 646 00:37:40,591 --> 00:37:43,181 How long has the Caligari spell been broken? 647 00:37:43,261 --> 00:37:45,301 - Faustus. - You lied to me, Zelda. 648 00:37:46,389 --> 00:37:48,889 You said Baby Judas had consumed his twin. 649 00:37:48,975 --> 00:37:50,595 Please, just give me the babe. 650 00:37:50,685 --> 00:37:52,305 You stole my daughter 651 00:37:53,104 --> 00:37:55,694 and left her to be raised by a wood-witch? 652 00:37:55,773 --> 00:37:57,023 You foolish child. 653 00:37:57,650 --> 00:37:59,210 What have you done? She is your sister. 654 00:37:59,277 --> 00:38:00,697 And he is our father. 655 00:38:05,283 --> 00:38:07,083 - Father. - Prudence is your daughter. 656 00:38:07,159 --> 00:38:09,159 She is your blood. Let me and Leticia go, 657 00:38:09,245 --> 00:38:11,005 - and I promise not to spill it. - [whimpers] 658 00:38:14,458 --> 00:38:15,628 [Leticia cries] 659 00:38:18,504 --> 00:38:21,094 Do what you must. I have another daughter here. 660 00:38:22,925 --> 00:38:26,465 But you will not be leaving the Academy with Leticia. 661 00:38:27,638 --> 00:38:29,348 Or alone, for that matter. 662 00:38:41,944 --> 00:38:42,944 Boys. 663 00:38:48,784 --> 00:38:50,084 [Father Blackwood sighs] 664 00:38:51,620 --> 00:38:53,000 [insects chirping] 665 00:38:53,372 --> 00:38:54,372 [whimpering] 666 00:38:54,665 --> 00:38:55,495 [sighs] 667 00:38:55,583 --> 00:38:57,633 Sabrina, what is... what's going on? 668 00:38:59,128 --> 00:39:00,498 It's my friends. 669 00:39:01,380 --> 00:39:02,380 They're all dead. 670 00:39:02,798 --> 00:39:04,878 [gasps] Oh. What happened? 671 00:39:06,093 --> 00:39:08,433 Harvey, Rosalind, and Theo. 672 00:39:09,138 --> 00:39:11,888 Their heads were smashed in. 673 00:39:12,350 --> 00:39:13,930 Their bodies pulped. 674 00:39:14,518 --> 00:39:18,018 The ground was soaked in their fluid. 675 00:39:18,105 --> 00:39:20,065 Sabrina, you're not making any sense. 676 00:39:20,149 --> 00:39:21,899 They were so beautiful. 677 00:39:23,486 --> 00:39:25,906 Why would anyone kill those poor souls? 678 00:39:26,906 --> 00:39:28,446 They were going to love me. 679 00:39:29,492 --> 00:39:31,452 - We would have grown up together. - Hm... 680 00:39:32,203 --> 00:39:34,333 I just wanted them to love me. 681 00:39:35,122 --> 00:39:37,422 [gasps] You love me, don't you? 682 00:39:37,500 --> 00:39:41,420 Of course I do. But, erm, perhaps you should lie down and rest? 683 00:39:41,712 --> 00:39:43,302 Can I sit on your lap? 684 00:39:43,798 --> 00:39:45,088 Sabrina, you're not yourself. 685 00:39:45,174 --> 00:39:49,054 Won't you hold me? And rock me? And comfort me? 686 00:39:49,136 --> 00:39:49,966 [door opens] 687 00:39:50,054 --> 00:39:52,264 Please, Cousin, don't say no to me. 688 00:39:52,348 --> 00:39:53,468 [door closes] 689 00:39:55,101 --> 00:39:57,651 I don't know what I'll do if you reject me, too. 690 00:39:58,062 --> 00:40:01,022 Ambrose, stay away from that imposter. 691 00:40:04,693 --> 00:40:06,653 Er... Wait, it worked? 692 00:40:07,321 --> 00:40:09,741 - Is she the mandrake? - I'm the one true Sabrina. 693 00:40:10,699 --> 00:40:14,789 The one with the sacred magics handed down by our ancestors. 694 00:40:16,622 --> 00:40:19,672 She's just a pathetic, powerless mortal. 695 00:40:21,127 --> 00:40:22,127 Kill her. 696 00:40:23,671 --> 00:40:25,261 I should've done it myself, 697 00:40:26,424 --> 00:40:27,424 but I felt... 698 00:40:28,300 --> 00:40:29,300 What? 699 00:40:29,343 --> 00:40:31,893 Pity, I suppose. 700 00:40:33,097 --> 00:40:36,477 Cousin, please, if you love me, kill her. 701 00:40:36,559 --> 00:40:39,939 If you knew Ambrose, you'd know he'd never hurt me. 702 00:40:40,020 --> 00:40:42,400 - [creaking] - Now, now! 703 00:40:42,481 --> 00:40:43,481 Sabrinas. 704 00:40:44,608 --> 00:40:46,438 There's only one way to settle this. 705 00:40:46,861 --> 00:40:49,861 The evolved way would be to be fair and square. 706 00:40:50,364 --> 00:40:54,164 Hm? How easily you could kill her with your magics. But where is honor in that? 707 00:40:54,243 --> 00:40:57,293 And we Spellmans are witches of honor, are we not? 708 00:40:57,830 --> 00:40:58,830 Yes! 709 00:41:00,833 --> 00:41:01,883 Then what do you suggest? 710 00:41:03,335 --> 00:41:05,125 We level the playing field, Cousin. 711 00:41:05,212 --> 00:41:07,052 And I call upon witch law. 712 00:41:07,131 --> 00:41:10,131 What happens when there is a conflict between two witches 713 00:41:10,217 --> 00:41:12,757 and one of them is far more powerful than the other? 714 00:41:13,387 --> 00:41:17,927 To settle the matter, we enter into an old-fashioned duel with pistols. 715 00:41:18,017 --> 00:41:22,017 A very gentlewomanly agreement with a very quick verdict. 716 00:41:22,104 --> 00:41:26,784 Let she with the quickest hand determine which of ye be worthy of living. 717 00:41:26,859 --> 00:41:28,989 I've never heard of such witch law. 718 00:41:29,069 --> 00:41:31,569 Cousin Ambrose is always teaching me new things. 719 00:41:32,114 --> 00:41:36,334 And besides, this seems like a dignified, honorable end for one of us. 720 00:41:37,244 --> 00:41:38,504 Unless you're not honorable? 721 00:41:38,579 --> 00:41:39,579 I am. 722 00:41:40,873 --> 00:41:43,003 I understand these rules of honor. 723 00:41:43,375 --> 00:41:45,495 So then, I challenge you, mortal, 724 00:41:46,420 --> 00:41:47,420 to a duel. 725 00:41:48,506 --> 00:41:49,586 Do you accept? 726 00:41:51,550 --> 00:41:52,720 Accepted. 727 00:41:52,801 --> 00:41:55,181 I'll see you tonight at the witching hour, then. 728 00:41:56,222 --> 00:41:58,022 At the place where we were born. 729 00:42:18,452 --> 00:42:19,792 Forgive me, father, but... 730 00:42:20,371 --> 00:42:22,371 what are your plans 731 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 for baby Letitia? 732 00:42:24,959 --> 00:42:27,999 Well, first, to rename her Judith. 733 00:42:29,964 --> 00:42:33,884 Baby Judith's twin birth has destined her for greatness. 734 00:42:35,427 --> 00:42:37,297 Your sister will have the best of everything. 735 00:42:37,846 --> 00:42:40,516 Her own establishment, private tutors. 736 00:42:40,766 --> 00:42:43,886 And, upon her 16th birthday at her Dark Baptism, 737 00:42:44,645 --> 00:42:47,725 to perpetuate and purify the Blackwood bloodline, 738 00:42:49,483 --> 00:42:50,823 she will be espoused... 739 00:42:52,570 --> 00:42:54,990 to her brother Judas. 740 00:43:00,077 --> 00:43:02,957 [Sabrina] A duel? That seems so unwitchlike. 741 00:43:03,372 --> 00:43:04,212 Hm. 742 00:43:04,290 --> 00:43:05,830 Are we having buyer's remorse? 743 00:43:06,625 --> 00:43:07,625 Not a bit. 744 00:43:08,586 --> 00:43:09,866 You're a terrible liar, Sabrina. 745 00:43:09,920 --> 00:43:11,960 - Just wait till you get your first cold. - [sighs] 746 00:43:12,047 --> 00:43:13,337 Then you'll be sorry. 747 00:43:13,424 --> 00:43:16,344 Ambrose, can you please not make this any harder than it already is? 748 00:43:16,427 --> 00:43:19,557 My apologies, but it'll only get harder from here. 749 00:43:20,389 --> 00:43:24,019 Once you kill the mandrake, you'll never get your witch powers back. 750 00:43:24,727 --> 00:43:26,097 Is there any other way? 751 00:43:26,979 --> 00:43:28,059 To stop the prophecy? 752 00:43:29,273 --> 00:43:30,943 Not that I can think of, alas. 753 00:43:32,151 --> 00:43:33,151 Will it hurt her? 754 00:43:35,237 --> 00:43:36,237 The mandrake? 755 00:43:36,780 --> 00:43:37,780 Er... 756 00:43:38,490 --> 00:43:40,660 Well, it is a vegetable. 757 00:43:41,493 --> 00:43:42,793 But it is also you. 758 00:43:43,162 --> 00:43:46,502 It has all your thoughts, wants and needs. 759 00:43:47,082 --> 00:43:48,752 To exist, to be loved. 760 00:43:49,710 --> 00:43:52,460 But it is different from you in one fundamental way. 761 00:43:53,881 --> 00:43:54,971 It's like a newborn. 762 00:43:56,425 --> 00:43:58,486 Which means that it hasn't yet learned things like... 763 00:43:58,510 --> 00:43:59,680 Strategy. 764 00:43:59,762 --> 00:44:00,762 Precisely. 765 00:44:03,265 --> 00:44:04,265 [Ambrose sighs] 766 00:44:04,350 --> 00:44:05,770 [Theo] No answer at Sabrina's. 767 00:44:06,977 --> 00:44:07,977 Try again in a bit. 768 00:44:11,690 --> 00:44:13,410 I'm never gonna eat another vegetable again. 769 00:44:13,484 --> 00:44:14,994 Like you ate vegetables before? 770 00:44:16,570 --> 00:44:17,860 [Harvey sighs] 771 00:44:18,238 --> 00:44:21,528 Harvey, I should've said this before, 772 00:44:22,451 --> 00:44:24,701 when we were walking home from Dr. Cerberus's. 773 00:44:26,080 --> 00:44:28,120 But I don't wanna die without saying it back. 774 00:44:29,041 --> 00:44:30,041 Roz... 775 00:44:31,210 --> 00:44:32,210 I love you, too. 776 00:44:50,813 --> 00:44:52,563 [sighs] Sister Zelda, you have to hurry. 777 00:44:52,648 --> 00:44:53,978 Prudence, what are you doing now? 778 00:44:54,066 --> 00:44:55,316 Setting you free. 779 00:44:57,820 --> 00:44:59,570 You were right about my father. 780 00:44:59,822 --> 00:45:00,822 Hideous, isn't he? 781 00:45:04,576 --> 00:45:07,366 Come with me. We'll give you asylum at the mortuary. 782 00:45:07,454 --> 00:45:09,584 - I can't leave my sisters. - Bring Leticia. 783 00:45:09,665 --> 00:45:12,955 And Dorcas? And Agatha? If I don't protect them, who will? 784 00:45:14,002 --> 00:45:17,552 And the others? I... I won't leave the coven behind. 785 00:45:19,258 --> 00:45:22,138 I'll go to the Council. They'll help us end this lunacy. 786 00:45:28,892 --> 00:45:31,692 You can't stop the prophecy. You know that, don't you? 787 00:45:32,521 --> 00:45:35,361 Sour grapes that we're dashing your hopes for an apocalypse? 788 00:45:35,941 --> 00:45:39,651 I don't care if the world ends, one way or the other. 789 00:45:39,737 --> 00:45:40,857 That's not my interest. 790 00:45:40,946 --> 00:45:42,606 I'll survive, either way. 791 00:45:43,532 --> 00:45:48,502 I am curious. How did you piece together the daisy-chain of Satanic miracles? 792 00:45:48,746 --> 00:45:51,326 I read about the prophecy in the Codex Prognostica. 793 00:45:52,082 --> 00:45:53,632 There's an entry about Sabrina? 794 00:45:53,876 --> 00:45:54,876 A footnote. 795 00:45:56,503 --> 00:45:57,763 About a shadow girl. 796 00:45:59,465 --> 00:46:01,335 What does it say about Sabrina? 797 00:46:01,425 --> 00:46:02,545 Don't you know the prophecy? 798 00:46:02,634 --> 00:46:04,634 Of course I do, I just didn't know anyone else did. 799 00:46:04,678 --> 00:46:07,888 Why don't you read it to me, Mr. Scratch? 800 00:46:18,817 --> 00:46:19,817 [sighs] 801 00:46:19,860 --> 00:46:23,570 "And a half-shadow girl shall be born of witch and mortal. 802 00:46:24,448 --> 00:46:28,948 And in mockery of the Nazarene, she shall perform Satanic miracles and profane acts. 803 00:46:29,495 --> 00:46:31,655 Her final perversion will allow the Dark Lord 804 00:46:31,747 --> 00:46:33,327 to return to Earth in His true form 805 00:46:33,415 --> 00:46:37,205 and open the Gates of Hell and enslave the tribes of witch and mortal." 806 00:46:39,838 --> 00:46:40,918 But don't worry. 807 00:46:45,511 --> 00:46:46,801 That's not gonna happen. 808 00:46:48,430 --> 00:46:51,140 You see, once Sabrina finds and kills the mandrake, 809 00:46:51,517 --> 00:46:53,687 she'll stop it from performing the last perversion. 810 00:46:53,769 --> 00:46:55,189 [laughs] Oh, I... 811 00:46:56,230 --> 00:47:00,110 My dear boy, that's exactly what she'll be doing. 812 00:47:00,859 --> 00:47:02,689 Enacting the final perversion. 813 00:47:03,278 --> 00:47:06,198 - What do you mean? - What was the Nazarene's last act? 814 00:47:06,657 --> 00:47:08,077 He sacrificed himself. 815 00:47:08,617 --> 00:47:11,247 And what is the ultimate perversion of a sacrifice? 816 00:47:13,997 --> 00:47:14,997 Suicide. 817 00:47:15,874 --> 00:47:17,334 Unholy shit. 818 00:47:17,417 --> 00:47:20,047 You can't beat the Dark Lord at this game. 819 00:47:20,587 --> 00:47:21,587 There's more. 820 00:47:22,422 --> 00:47:24,382 - More? - To the prophecy. 821 00:47:25,259 --> 00:47:28,969 "And once He walks on Earth, the girl will rule at His side, 822 00:47:29,930 --> 00:47:31,640 and the new Dawn will begin." 823 00:47:35,018 --> 00:47:36,898 The girl will rule at His side. 824 00:47:39,773 --> 00:47:42,693 Once Sabrina ascends, I'll... 825 00:47:43,944 --> 00:47:45,034 [gasps] 826 00:47:46,071 --> 00:47:49,911 Mr. Scratch, we must stop Sabrina before she dooms us all. 827 00:47:52,077 --> 00:47:53,247 [yells] Now! 828 00:47:54,162 --> 00:47:55,162 Hilda? 829 00:47:56,415 --> 00:47:58,165 Sabrina? Ambrose? 830 00:47:58,250 --> 00:48:00,590 Zelds? You're back. Oh. You all right? 831 00:48:00,669 --> 00:48:03,669 Oh, Hilda, Father Blackwood has utterly lost his mind. 832 00:48:03,755 --> 00:48:05,195 We must convene the Council at once. 833 00:48:05,507 --> 00:48:07,297 Mm. Oh. About that. 834 00:48:08,635 --> 00:48:09,675 Funny story. 835 00:48:12,973 --> 00:48:13,973 Hilda... 836 00:48:15,392 --> 00:48:16,692 you killed Methuselah? 837 00:48:17,811 --> 00:48:18,901 He got, erm... 838 00:48:19,605 --> 00:48:20,605 a bit handsy. 839 00:48:21,607 --> 00:48:23,107 - Methuselah did? - Mm-hm. 840 00:48:23,525 --> 00:48:24,525 [Zelda sighs] 841 00:48:25,402 --> 00:48:28,282 The Council will demand blood atonement for this, Hilda. 842 00:48:29,615 --> 00:48:32,485 And poor Prudence, she's on her own in there! 843 00:48:33,160 --> 00:48:35,330 Alone against Blackwood. 844 00:48:37,372 --> 00:48:38,962 [church bell rings] 845 00:48:39,791 --> 00:48:40,791 Sabrina. 846 00:48:43,670 --> 00:48:45,340 - You're here. - Sabrina. 847 00:48:45,923 --> 00:48:46,923 You came. 848 00:48:47,132 --> 00:48:49,512 - Did you bring the weapons? - [Sabrina] Yes. 849 00:48:50,719 --> 00:48:54,179 [sighs] And there's no other way this can play out? 850 00:48:55,307 --> 00:48:56,517 I wish there were. 851 00:48:57,351 --> 00:48:58,731 For both our sakes. 852 00:49:02,981 --> 00:49:04,441 [Ambrose] The rules are this. 853 00:49:05,525 --> 00:49:07,435 You'll turn your backs to one another, 854 00:49:08,070 --> 00:49:09,150 count ten paces. 855 00:49:10,656 --> 00:49:13,026 On ten, turn, shoot. 856 00:49:19,581 --> 00:49:20,961 May the best Sabrina win. 857 00:49:25,712 --> 00:49:26,712 One. 858 00:49:27,923 --> 00:49:28,923 Two. 859 00:49:30,300 --> 00:49:31,300 Three. 860 00:49:32,469 --> 00:49:33,469 Four. 861 00:49:34,513 --> 00:49:35,513 Five. 862 00:49:36,932 --> 00:49:37,932 Six. 863 00:49:38,517 --> 00:49:39,517 Seven. 864 00:49:40,477 --> 00:49:41,477 Eight. 865 00:49:42,396 --> 00:49:43,396 Nine. 866 00:49:43,897 --> 00:49:44,977 [gasps] 867 00:49:58,954 --> 00:50:00,214 You shot early. 868 00:50:01,498 --> 00:50:02,828 That's not fair. 869 00:50:06,795 --> 00:50:07,795 No. 870 00:50:09,798 --> 00:50:11,048 No, it's not. 871 00:50:17,848 --> 00:50:20,308 [sighs] I... I... It's okay. 872 00:50:22,811 --> 00:50:25,061 It's gonna be okay. It's going to be okay. 873 00:50:25,313 --> 00:50:27,073 Shh. Don't be scared. 874 00:50:31,403 --> 00:50:32,453 I'm so sorry. 875 00:50:34,448 --> 00:50:35,448 I'm here. 876 00:50:36,033 --> 00:50:37,373 Holding your hand. 877 00:51:01,099 --> 00:51:02,559 It was a mercy killing. 878 00:51:03,393 --> 00:51:04,483 It had to be done. 879 00:51:07,314 --> 00:51:09,444 For all we know, it might have... 880 00:51:10,317 --> 00:51:12,237 stopped the Apocalypse from happening. 881 00:51:17,532 --> 00:51:18,582 Sabrina! 882 00:51:20,869 --> 00:51:22,369 Nick. Ms. Wardwell. 883 00:51:23,330 --> 00:51:24,330 It's over. 884 00:51:24,998 --> 00:51:27,878 Sabrina, that was the last step... 885 00:51:29,711 --> 00:51:31,051 to complete the prophecy. 886 00:51:32,047 --> 00:51:33,467 Killing yourself. 887 00:51:34,591 --> 00:51:36,051 It was the final perversion. 888 00:51:36,885 --> 00:51:38,345 - [rumbling] - What are you saying? 889 00:51:38,804 --> 00:51:40,564 [thunderclap] 890 00:51:45,685 --> 00:51:47,595 The prophecy is being fulfilled. 891 00:51:48,688 --> 00:51:50,478 The End of Days is upon us. 892 00:51:50,816 --> 00:51:54,276 The Dark Lord will walk the Earth in His true form. 893 00:51:54,986 --> 00:51:56,986 The Gates of Hell will open. 894 00:51:58,115 --> 00:52:01,235 And you will sit by His side and rule... 895 00:52:03,954 --> 00:52:05,164 as His Queen. 896 00:52:05,247 --> 00:52:06,577 [thunder crashing] 897 00:53:17,319 --> 00:53:18,739 [man] Greg, move your head! 64344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.