Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,053 --> 00:00:31,097
সাবধান!
2
00:00:31,889 --> 00:00:34,350
ফিরে যাও!
3
00:00:35,059 --> 00:00:37,645
বন্ধুরা, বের হও!
4
00:00:45,695 --> 00:00:48,739
মানুষ, চলে যাও!
আপনি শরীর দেখেছেন না?
5
00:00:51,576 --> 00:00:56,122
হে! কেন আপনি আমাদের চিত্রগ্রহণ করছেন?
এটি একটি সার্কাস নয়!
6
00:01:05,673 --> 00:01:07,800
কোথায় আমরা এই সৌন্দর্য আছে?
7
00:01:11,929 --> 00:01:16,350
আমরা আপনাকে কোথায় পেয়েছিলাম?
Night একটি নাইটক্লাব যুদ্ধ।
8
00:01:16,809 --> 00:01:22,064
আমরা স্টেশন এ তাদের বাকি। যে এটা
আমি ঘটনাক্রমে একটি দুর্ঘটনায় ঘুমিয়ে।
9
00:01:23,232 --> 00:01:26,152
এই আমাদের কাছ থেকে অনুপস্থিত। বের হও!
10
00:01:27,695 --> 00:01:30,239
চল যাই! প্রায় চালু করুন।
11
00:01:31,532 --> 00:01:33,826
আপনার হাত বাড়ান।
12
00:01:40,166 --> 00:01:45,421
Poba, আজ আপনার ভাগ্যবান দিন।
আপনি বহিস্কার করা হয়। কেপ।
13
00:01:46,672 --> 00:01:49,050
এবং একসঙ্গে পেতে, ঠিক আছে?
14
00:02:01,979 --> 00:02:07,151
"পথ প্রবেশ করা হয়।
এই নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন। "
15
00:02:32,885 --> 00:02:39,934
DrSi উপস্থাপন
Aetna খসড়া
16
00:02:41,102 --> 00:02:45,648
24 ঘন্টা আগে
17
00:03:36,574 --> 00:03:39,368
অভিনন্দন জানাচ্ছি। আপনি একটি মামলা পেয়েছিলাম।
18
00:03:41,245 --> 00:03:45,583
শুধুমাত্র বিয়োগ কিছু সময় নিতে হয়
আপনি বিদেশে যেতে সক্ষম হবে না।
19
00:03:46,417 --> 00:03:49,253
আমি জানি, আন্তন ভ্লাদিমিরভিচ।
আমি প্রস্তুত
20
00:03:51,380 --> 00:03:52,924
না, না।
21
00:04:02,016 --> 00:04:03,226
চল যাই।
22
00:04:04,560 --> 00:04:06,979
প্রস্তুত হও সে আসছে।
23
00:04:07,730 --> 00:04:08,856
আমি প্রস্তুত
24
00:04:13,402 --> 00:04:17,031
"আমার অপরাধ এবং আমার ইচ্ছা
আমার ভালবাসার সাথে তুলনা করুন।
25
00:04:17,115 --> 00:04:20,910
তাদের বিচার কর, কিন্তু আমাকে শাস্তি দাও না
একটি মারাত্মক চেহারা সঙ্গে।
26
00:04:21,077 --> 00:04:24,789
আমি দোষী, কিন্তু আমি করব
শুধু আমি আপনাকে ভালোবাসি কিভাবে প্রমাণ "
27
00:04:24,872 --> 00:04:26,874
কি ধরনের ইচ্ছা, কিরিল?
28
00:04:27,166 --> 00:04:31,129
আন্না, এটা শুধু একটি দৃষ্টান্ত।
রূপক? হ্যাঁ।
29
00:04:32,004 --> 00:04:34,132
আপনার সব জীবন
একটি দৃষ্টান্ত।
30
00:04:35,007 --> 00:04:39,137
অথবা একটি মহান ব্যায়াম। Nart।
এক মিনিট অপেক্ষা করুন।
31
00:04:40,638 --> 00:04:44,600
এই আপনার স্বপ্ন পরিপূর্ণতা হয়।
সূর্য, উষ্ণ সমুদ্র
32
00:04:44,767 --> 00:04:50,273
আমাদের সমুদ্র সৈকত কল্পনা করুন, কিভাবে
সূর্য উপভোগ, কমলা খাওয়া
33
00:04:50,690 --> 00:04:54,527
সংক্ষিপ্ত, সব ভাল
জন্মদিনের জন্য রোদনি ড্যান? হ্যাঁ।
34
00:04:55,695 --> 00:04:57,572
আমি গতকাল এটা ছিল।
35
00:04:59,532 --> 00:05:01,159
ধুর। আপনি আমন্ত্রিত হয়েছেন।
36
00:05:01,659 --> 00:05:02,952
আবার
37
00:05:04,370 --> 00:05:06,164
হ্যাঁ, মা?
38
00:05:06,247 --> 00:05:10,543
তারা বাস। বাস, কোটায়।
আরে, আন্না।
39
00:05:10,960 --> 00:05:16,257
হ্যাঁ, আমি অনেক কাজ করেছি। যথেষ্ট
এটা পরে আমাকে পপ হতে হবে।
40
00:05:18,885 --> 00:05:22,680
এই নিন। নতুন দুনিয়া
সৃষ্টিকর্তা, এবং আমি তাদের মধ্যে নই।
41
00:05:22,764 --> 00:05:26,184
আমাকে যেতে দাও! নতুন ছেলে
এবং আমি একটি নতুন ক্ষেত্রে আছে।
42
00:05:29,020 --> 00:05:30,897
আন্না
43
00:05:48,998 --> 00:05:53,461
বন্ধুরা, এটি শুধু একটি চুক্তি নয়,
কিন্তু এটি আপনার স্টুডিওর জন্য একটি শুরু।
44
00:05:54,087 --> 00:05:57,882
এবং "মেঘের টাওয়ার" শুধু একটি খেলা নয়,
কিন্তু একটি মাস্টারপিস।
45
00:05:59,133 --> 00:06:01,844
হ্যাঁ! বন্ধুরা, অভিনন্দন।
46
00:06:03,054 --> 00:06:05,932
Kirill আছে। আসো
47
00:06:06,182 --> 00:06:10,645
প্রতিভা জন্য রুম করুন,
ভাই Kirill।
48
00:06:10,728 --> 00:06:15,942
নতুন বিশ্বের স্থপতি।
বেতন বন্ধ করুন। কোথায় আপনি হয়েছে? এটা নিন।
49
00:06:16,192 --> 00:06:19,904
চল এটা করি।
নট এবং নতুন শুরু!
50
00:06:19,987 --> 00:06:22,865
আমাদের সবাইকে!
51
00:06:30,373 --> 00:06:33,167
আমি একটি প্রতিভা সঙ্গে পান করতে চান।
সে দেখে মনে হচ্ছে।
52
00:06:34,001 --> 00:06:37,463
আমি "Instagram" জন্য একটি ছবি খুঁজছেন।
Sup এটা অতিপ্রাকৃত যে আমরা একজন সহকর্মী।
53
00:06:38,047 --> 00:06:39,841
এখানে দেখো!
54
00:06:41,426 --> 00:06:45,888
বন্ধু, আপনার অফিস ভুলবেন না
ক্যালিফোর্নিয়া মধ্যে। অফার বৈধ।
55
00:06:46,556 --> 00:06:51,728
বলুন, আপনি এটা সম্পর্কে চিন্তা করব।
ঠিক আছে। আমি খুব সম্মানিত।
56
00:06:53,187 --> 00:06:54,397
বাস করতেন!
57
00:06:55,398 --> 00:06:57,859
স্বাস্থ্যের উপর! স্বাস্থ্যের উপর!
58
00:07:00,653 --> 00:07:03,656
পোস্টার এবং কভার,
আমি প্রতিশ্রুতি হিসাবে।
59
00:07:07,994 --> 00:07:12,498
তানজা, থামাও। ওহি রাডি আছে।
আগামীকাল সে সাতটা পর্যন্ত উঠে যাবে।
60
00:07:12,623 --> 00:07:16,169
এটা কি? আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করতে চাই
Her তাকে আরো দিতে না।
61
00:07:16,252 --> 00:07:19,130
Kirill Danilov?
আমি হিরোইন হতে পারি
62
00:07:19,213 --> 00:07:22,675
Game আপনার খেলা? Kiril?
ভিলিংকা বা এমন কিছু।
63
00:07:22,759 --> 00:07:29,307
আমি সন্দেহ, কিন্তু এখন আমি বিশ্বাস করি
তোমার মধ্যে আলি ভিলা? ধন্যবাদ।
64
00:07:34,896 --> 00:07:36,689
তানজা, কিছু খাও।
65
00:07:48,368 --> 00:07:51,454
"আমি কিভাবে তোমাকে ভালোবাসি।
কি ধরনের ইচ্ছা, কিরিল?
66
00:07:51,829 --> 00:07:55,541
আন্না, এটি একটি দৃষ্টান্ত। "
কি, আমি কি মনে করি? কি?
67
00:07:55,958 --> 00:08:01,589
আনা পরিবর্তন হয়েছে। এখন
একটি উন্মাদ। এটি একটি পেশা।
68
00:08:02,298 --> 00:08:04,258
তারা একে অপরের সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন না।
69
00:08:05,593 --> 00:08:09,263
এবং আপনি প্রায় ঘুরে আসছেন।
আপডেট প্রয়োজন।
70
00:08:11,849 --> 00:08:15,520
আসুন বাড়িতে যাই।
আমি হাঁটার জন্য একটি কুকুর নিতে হবে।
71
00:08:38,918 --> 00:08:42,797
সবকিছু এই ভাল ভাল
সমস্ত বিশ্বের।
72
00:09:06,029 --> 00:09:07,864
Oreek?
73
00:09:13,161 --> 00:09:14,871
চলো হাঁটতে যাই!
74
00:09:16,789 --> 00:09:20,209
Oreek? আপনি কোথায়?
75
00:09:25,840 --> 00:09:27,592
Oreek?
76
00:09:33,806 --> 00:09:37,226
তুমি কে? তুমি কে?
77
00:09:38,311 --> 00:09:39,979
আমি?
78
00:09:40,438 --> 00:09:45,860
আমি বাস করি। দয়া করে
আপনি কি মনে করেন, আমি কোথায় থাকব?
79
00:09:46,152 --> 00:09:48,196
আমি যত্ন না। এখানে নেই।
80
00:09:55,286 --> 00:09:58,498
আমি পুলিশকে ডাকব।
আমি চিৎকার করব।
81
00:10:04,587 --> 00:10:08,967
Kirill Danilovich Maksimov।
গালক্কিনা স্ট্রিট 6, এপার্টমেন্ট ২4।
82
00:10:09,342 --> 00:10:13,596
এটা সত্য। তার দুটি ভাউচার আছে।
এইটা আমার! আমরা দেখতে হবে।
83
00:10:14,973 --> 00:10:19,769
আমি অন্য মহিলার সাথে ভ্রমণ করছি।
আমি প্রথম যে দেখতে।
84
00:10:20,979 --> 00:10:22,438
ঠিক আছে,
85
00:10:27,110 --> 00:10:30,029
আসুন অ্যাপার্টমেন্টে যাই।
দরজা খুলুন।
86
00:10:32,448 --> 00:10:33,741
ভিতরে আসা।
87
00:10:36,536 --> 00:10:37,996
আমি বুঝতে পারছি না।
88
00:10:41,165 --> 00:10:42,667
কি তাড়াতাড়ি
89
00:10:46,838 --> 00:10:49,507
কোন ব্যাকপ্যাক আছে। তিনি এখানে ছিল।
90
00:10:51,092 --> 00:10:53,136
এটা অস্পষ্ট
91
00:10:55,597 --> 00:10:59,684
আসো,
এটা অনেক আগেই ছিল না!
92
00:11:00,143 --> 00:11:03,646
আপনি কি পান করেন? With আপনার কি সমস্যা?
আমি কিছু বুঝতে পারছি না।
93
00:11:03,730 --> 00:11:06,316
এটা কি তোমার অ্যাপার্টমেন্ট?
হ্যাঁ, কিন্তু
94
00:11:07,483 --> 00:11:09,110
কি হচ্ছে?
95
00:11:10,904 --> 00:11:13,156
ভিতরে আসা এবং দেখুন।
96
00:11:13,865 --> 00:11:18,536
সব আসা! আমি এটা ছিল
সম্পূর্ণ ভিন্ন,
97
00:11:18,745 --> 00:11:22,665
দেয়ালের উপর ওয়ালপেপার ছিল,
তাই না? হ্যাঁ, তারা!
98
00:11:22,832 --> 00:11:25,543
গতবার তুমি কখন এসেছো?
সকাল
99
00:11:25,710 --> 00:11:30,006
যে সম্প্রচার হিসাবে,
যখন তারা এক দিনের জন্য সবকিছু পরিবর্তন করে।
100
00:11:30,381 --> 00:11:34,761
আপনি নির্মাণ কাজ।
এটা কি সম্ভব? Teoretino।
101
00:11:34,886 --> 00:11:39,682
ভাল পেইন্ট এবং আঠালো সঙ্গে
কিন্তু অনুশীলনে এটা সম্ভব নয়।
102
00:11:40,350 --> 00:11:46,147
বলুন, আমাকে বলুন, কে এখানে বাস করে।
আমি! কিরিল! এটা তিন বছর হয়েছে।
103
00:11:46,231 --> 00:11:53,655
তিনি মিডওয়াইফ তার অ্যাপার্টমেন্ট পেয়েছিলাম। DRI।
আমরা প্রথমবার এই প্রথম দেখতে। হ্যাঁ!
104
00:11:53,821 --> 00:11:58,451
কেন আপনার প্রতিবেশীরা আপনাকে জানেন না, হাঁ
এখানে লাইভ? আমি এমনকি তাদের জানি না।
105
00:11:58,535 --> 00:12:03,164
তারা তাদের নিজস্ব জীবন আছে, এবং আমি তাদের নিজস্ব আছে।
এবং আমি নমনীয় কাজ ঘন্টা আছে।
106
00:12:03,248 --> 00:12:04,666
এখানে আপনি যান।
107
00:12:05,959 --> 00:12:08,920
অ্যাপার্টমেন্ট ছেড়ে।
108
00:12:10,213 --> 00:12:12,632
আমি আমার কুকুর নিতে হবে।
বাদাম, চল যাই।
109
00:12:13,007 --> 00:12:18,930
নেকলেস এটা আমার কুকুর।
তিনি আপনাকে চিনতে না। আজকে আডাইট।
110
00:12:19,389 --> 00:12:21,266
আমি কোথায় যাব?
111
00:12:32,318 --> 00:12:37,031
Kotya, আমি দুঃখিত, কারণ আমি যে মত মজা করছি
দেরী। কিছু বিষ্ঠা ঘটেছে।
112
00:12:38,324 --> 00:12:41,286
হ্যাঁ, আমি আপনাকে বলব,
যখন আমি সেখানে পেতে। আমি পরামর্শ প্রয়োজন।
113
00:12:43,371 --> 00:12:44,747
বিয়ার?
114
00:12:45,373 --> 00:12:49,419
মালিকানা প্রবেশ করা হয়,
কোন আদেশ আছে,
115
00:12:49,961 --> 00:12:53,006
বন্ধকী, আদালতের সিদ্ধান্ত
116
00:12:53,256 --> 00:12:57,594
আমি এমনকি কর পরিশোধ। মা
যে যত্ন নিতে। ঠিক আছে, মা।
117
00:13:00,180 --> 00:13:02,390
এই fraudsters অবিশ্বাস্যভাবে মূঢ়।
118
00:13:03,725 --> 00:13:08,480
তিনি সংস্কারে এত বিনিয়োগ
ঠিক আছে। আমি ফিরে অ্যাপার্টমেন্ট পাবেন।
119
00:13:29,417 --> 00:13:32,420
সকাল 10 টার দিকে,
আজ 10 নভেম্বর।
120
00:13:32,712 --> 00:13:35,256
আমরা সাধারণ যাচ্ছে।
121
00:13:35,507 --> 00:13:39,427
বিজয় আমাদের হবে,
শত্রুদের পরাস্ত হয়! হুররে!
122
00:13:39,511 --> 00:13:42,055
হ্যাঁ, মা? পরবর্তী! তারা বাস।
123
00:13:42,639 --> 00:13:46,518
শুভ সকাল আপনার সাথে কি ভুল?
সবকিছু ঠিক আছে।
124
00:13:46,893 --> 00:13:48,728
না, আমি এলার্ম ঘুমাই নি।
125
00:14:05,036 --> 00:14:09,624
আপনি আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে নেই। কিভাবে
এটা কি সম্ভব? আমি গত রাতে ছিল।
126
00:14:10,667 --> 00:14:13,837
আমি গত রাতে কোথায় ছিল জানি না।
এইটা বোকা!
127
00:14:13,920 --> 00:14:18,174
হ্যাঁ। এটি একটি ভূমি ভিত্তিক বই।
দেখুন এটা কে মালিক?
128
00:14:18,299 --> 00:14:20,135
Renata Ivanovna Ivanova।
129
00:14:22,006 --> 00:14:25,092
আপনি লগইন করা হয় না। কোথাও।
130
00:14:26,177 --> 00:14:28,387
আপনি মস্কো কতদিন বসবাস করেছেন?
131
00:14:29,972 --> 00:14:33,684
মানুষ মুছে ফেলা হচ্ছে
তাদের নিজস্ব জীবন থেকে।
132
00:14:33,768 --> 00:14:38,481
এটা গতকাল অস্তিত্ব, এবং আগামীকাল এটা
সবাই ভুলে যাবে। প্রাইড, টেরান্টিনো।
133
00:14:38,606 --> 00:14:42,443
আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারেন না।
আপনি এক রেজিস্টার এক না।
134
00:14:42,568 --> 00:14:45,154
আমি বুঝতে পারছি না। আমি সাইন আপ ছিল।
135
00:14:46,072 --> 00:14:49,492
আমরা ব্যক্তিগতভাবে তাকে আমার দেখানো।
সবকিছু সেখানে লেখা ছিল।
136
00:14:49,742 --> 00:14:52,537
একথাও ঠিক যে তা না হয়,
যে তারা সর্বত্র শিকারী আছে।
137
00:14:53,955 --> 00:14:55,957
আপনি কি বুড়ো মানুষকে বলেছিলেন?
138
00:14:57,834 --> 00:15:01,587
দুর্ঘটনা না।
আমি এটা নিজেকে বলতে হবে। ভি ঠিক আছে
139
00:15:05,299 --> 00:15:07,593
তানজা, এই শেষ এক।
140
00:15:16,185 --> 00:15:17,603
তানজা, জীবিত।
141
00:15:19,313 --> 00:15:23,609
আমি কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি?
একেবারে। এখানে fuckin হয়?
142
00:15:23,901 --> 00:15:26,195
Андрей Викторович? এটা।
143
00:15:27,613 --> 00:15:29,282
শুধু একটি দ্বিতীয়
144
00:15:32,827 --> 00:15:34,495
ভিজিটর?
145
00:15:36,122 --> 00:15:37,832
গুড।
146
00:15:44,046 --> 00:15:46,507
আপনি একটি মিনিট আছে?
147
00:15:48,342 --> 00:15:51,262
আপনি একটু আগে আমাকে দিতে পারেন?
148
00:15:52,305 --> 00:15:54,474
আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন?
149
00:15:54,640 --> 00:16:00,188
"মেঘের টাওয়ার" সম্পূর্ণ করার জন্য?
একটি অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থান, আমি was পরিচিত ছিল
150
00:16:00,521 --> 00:16:05,026
লক আপ আমি জরিমানা হবে। এছাড়াও
আমি সবসময় একটি অবস্থান।
151
00:16:06,360 --> 00:16:08,446
আমি সর্বদা বিরক্ত।
152
00:16:08,863 --> 00:16:12,867
আমি সবসময় টাকা প্রয়োজন,
কিন্তু আমি আর তোমার জায়গায় যাই না।
153
00:16:15,912 --> 00:16:17,580
কিন্তু আমি একটি প্রতিভাশালী।
154
00:16:17,747 --> 00:16:21,042
সৃষ্টিকর্তা।
নতুন বিশ্বের স্থপতি।
155
00:16:21,167 --> 00:16:22,877
তুমি কে?
156
00:16:23,753 --> 00:16:27,131
গ্রাফিক বিভাগের প্রধান,
Kirill Maksimov!
157
00:16:27,381 --> 00:16:29,217
আমি কি আপনাকে আমার ব্যবসা কার্ড দেখাই?
158
00:16:30,218 --> 00:16:35,598
সৃজনশীল পদ্ধতির। আপনি কিভাবে খুঁজে বের করেন?
একটি বিনামূল্যে জায়গা জন্য? এর মানে কি?
159
00:16:37,767 --> 00:16:41,979
এখানে আমার ইমেইল ঠিকানা।
আমাকে আপনার সি ভি এবং আপনার পোর্টফোলিও পাঠান।
160
00:16:45,149 --> 00:16:46,859
আপনি ভাল মনে রাখবেন।
161
00:16:47,401 --> 00:16:48,986
বিদায়।
162
00:16:54,242 --> 00:16:58,121
বিদায়। Tanja,
তুমি কি আমাকে চিনতে পারো না?
163
00:17:01,290 --> 00:17:02,917
আপনি কি সত্যিই নিজেকে?
164
00:17:03,459 --> 00:17:06,462
ক্লাব থেকে "সাইগন"
কাকেন "সাইগন"?
165
00:17:07,130 --> 00:17:08,423
ধুর।
166
00:17:09,340 --> 00:17:11,134
আমাকে আপনার সেলফোন দিন।
167
00:17:14,345 --> 00:17:17,890
8 90 বড় চুক্তি কি?
আমাকে সেলফোন দিন!
168
00:17:22,478 --> 00:17:26,357
আমরা Yura একটি ফ্যান হতে ব্যবহৃত।
ফটো এখানে হতে হবে।
169
00:17:26,441 --> 00:17:30,695
এটা ফেরত দয়া করে
আমি তোমাকে দেখেছি। এখানে আসো দেখ!
170
00:17:30,778 --> 00:17:34,866
এটা ফেরত দয়া করে।
প্রদর্শন না
171
00:17:34,949 --> 00:17:39,495
Ni এই না এ দেখুন?
আপনি এখানে ছিল না। আমি বুঝতে পারছি না।
172
00:17:40,538 --> 00:17:43,708
এটা কি? দিতে
আমি mobilnik। ব্যাক আপ!
173
00:17:43,875 --> 00:17:47,086
একটি নিরাপত্তা রক্ষী! সহায়তা! ফ্রঁশ্-!
ছবি কোথায়?
174
00:17:47,211 --> 00:17:48,880
Come আসুন
আমি তোমাকে টাকা দেব!
175
00:17:49,297 --> 00:17:52,800
ছবি কোথায়? Tanja,
কেন আপনি তাদের মুছে ফেলা হয়নি?
176
00:17:53,092 --> 00:17:54,218
Is কি
177
00:17:55,136 --> 00:17:59,015
জেফ, এটা একটা অদ্ভুত কৌশল!
বার্বি সে!
178
00:17:59,724 --> 00:18:01,434
এটা সব মজার না।
179
00:18:01,934 --> 00:18:05,313
তুমি কি আমাকে বোকা বানিয়েছ?
পুলিশকে ডাকো। গাধা?
180
00:18:06,773 --> 00:18:10,610
ফ্রঁশ্-কোঁতে। আমরা সবকিছু সম্পর্কে ভুলে যাব।
এটা কে করেছে?
181
00:18:11,694 --> 00:18:15,656
Andrej? Ljoha? একজন ভাই ভালো লেগেছে
ভাই নাহ নাম পরিচিত।
182
00:18:15,823 --> 00:18:17,158
Ljoha?
183
00:18:22,246 --> 00:18:23,456
Kotja!
184
00:18:24,582 --> 00:18:28,795
প্রতারক! আপনি আমার জন্য ভাল
এটা টানা! তুমি আর কে হবে?
185
00:18:28,878 --> 00:18:33,466
আমি আমার সব ঠিকানা এবং পাসওয়ার্ড জানি।
আনা কি অংশ নিলেন?
186
00:18:33,549 --> 00:18:35,760
ধন্যবাদ, বন্ধু। আমি তোমাকে মেরে ফেলব
187
00:18:37,261 --> 00:18:38,971
আমি বুঝতে পারি। তাই,
188
00:18:40,056 --> 00:18:43,226
আমি সব আছে। এটা নিন।
এটা কি একটা কৌশল? কি?
189
00:18:43,309 --> 00:18:47,814
আপনি একটি নতুন অধ্যায় আছে? "আপনার বন্ধু পান
ডিসকাউন্ট জন্য "? আমি বুঝতে পারছি না।
190
00:18:48,189 --> 00:18:53,069
আমি শপথ করি, আমার অনেক টাকা নেই।
আমি পুলিশকে ফোন করবো না। এটা নিন।
191
00:18:53,152 --> 00:18:57,448
আপনি এই সব সম্পর্কে কথা বলেছিলেন?
Kirill একটি গৃহহীন ব্যক্তি হতে দিন,
192
00:18:57,532 --> 00:19:01,744
যতদিন আমরা এটা অঙ্কুর এবং হাসি?
কারিল কে? আমি বুঝতে পারছি না।
193
00:19:05,289 --> 00:19:06,958
আপনি যৌনসঙ্গম!
194
00:19:07,792 --> 00:19:10,044
জীবিত, এতি। Kirill এখানে।
195
00:19:11,421 --> 00:19:12,755
হ্যাঁ, তোমার ছেলে।
196
00:19:13,423 --> 00:19:15,508
ড্যাডি! হে!
197
00:19:17,885 --> 00:19:21,055
ছেলে, আমি এক সেকেন্ডের জন্য থাকব!
ঠিক আছে।
198
00:19:34,652 --> 00:19:36,988
আটি? ড্যাডি!
199
00:19:38,990 --> 00:19:40,491
আপনার সাথে কি ভুল?
200
00:19:42,243 --> 00:19:48,291
তুমি কি আমার সাথে কথা বলেছো? ঘন্টা আমরা হয়
ফোন স্পোক। আপনি আমাকে mastheaded।
201
00:19:49,584 --> 00:19:53,588
আমি এমনকি আপনি জানেন না।
202
00:19:54,672 --> 00:19:56,591
আমি তোমার ছেলে কিরিল।
203
00:19:59,802 --> 00:20:03,014
যুবক, আমার কোন ছেলে নেই।
204
00:20:03,389 --> 00:20:06,309
আপনার ভয়েস অসাধারণ। ওটা কি?
205
00:20:09,646 --> 00:20:10,813
Ati
206
00:20:12,732 --> 00:20:15,234
মা, Kirill, সেখানে।
207
00:20:19,572 --> 00:20:21,616
ক্ষমা করুন, ভুল নম্বর।
208
00:20:22,283 --> 00:20:25,578
হ্যাঁ, একটি বোকা ভুল। আমাকে ক্ষমা করুন।
209
00:20:56,693 --> 00:20:58,486
তরুণরা।
210
00:21:09,497 --> 00:21:13,042
আমি কি পুলিশকে ডাকব?
তোমাকে গালিনা পেট্রোভো করতে হবে না।
211
00:21:13,459 --> 00:21:17,213
একটি পুরানো বন্ধু আমাকে পরিদর্শন।
এগিয়ে যান।
212
00:21:20,883 --> 00:21:23,344
আপনি কি শুনতে চান?
213
00:21:25,888 --> 00:21:27,557
সত্য।
214
00:21:32,895 --> 00:21:36,649
সত্য হল,
যে আপনি ইতিমধ্যে একটি বাড়িতে আছে না। আপকে!
215
00:21:39,944 --> 00:21:43,197
আপনি একটি জীবিত জন্য এই কি?
এটা কেন্দ্রে নেই।
216
00:21:43,489 --> 00:21:46,242
না, কিরিল। আপনার কারণে।
217
00:21:46,534 --> 00:21:49,370
কোন নথি আছে, ক্ষেত্রে,
218
00:21:49,662 --> 00:21:53,708
বৃদ্ধ মানুষ, বন্ধু, মেয়েরা
219
00:21:54,125 --> 00:21:56,210
কিছুই নেই।
220
00:21:57,462 --> 00:21:59,422
কুকুর হবে না।
221
00:22:02,550 --> 00:22:06,387
এটা বন্ধ করুন। কে এটা করে?
এবং কেন? আমি স্ক্রু করছি না।
222
00:22:06,471 --> 00:22:08,598
আপনি খুব বেশী দেখেছি
অ্যাকশন সিনেমা?
223
00:22:09,724 --> 00:22:11,601
আমি এই মুহূর্ত উদযাপন করছি।
224
00:22:13,686 --> 00:22:16,439
ধুর! Is কি
225
00:22:17,440 --> 00:22:19,108
এখন আপনি প্রস্তুত।
226
00:22:20,151 --> 00:22:21,736
আমাকে যেতে দাও!
227
00:22:22,403 --> 00:22:26,783
সহায়তা! ছাগল! তুমি পাগল!
এটা ছিল আমার! আসো!
228
00:22:27,075 --> 00:22:31,788
আসো! Me আমাকে একা ছেড়ে দাও!
এটা চালাও! কি
229
00:22:38,211 --> 00:22:40,129
আমরা এটা করেছি।
230
00:22:42,298 --> 00:22:43,675
সহায়তা!
231
00:22:46,511 --> 00:22:48,429
শিট
232
00:22:49,847 --> 00:22:53,476
সহায়তা! সে এটা করেছে!
অবশ্যই।
233
00:23:12,579 --> 00:23:16,749
"পথ প্রবেশ করা হয়।
এই নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন। "
234
00:23:40,481 --> 00:23:42,650
"পথ শেষ।"
235
00:23:43,568 --> 00:23:46,446
"আপনি লক্ষ্য পৌঁছেছেন।"
236
00:24:46,756 --> 00:24:51,511
প্রথম দিন
237
00:25:31,301 --> 00:25:32,886
হ্যালো।
238
00:25:33,803 --> 00:25:36,681
আপনার জন্য কান্নাকাটি।
আমার জন্য? হ্যাঁ।
239
00:25:41,311 --> 00:25:47,650
শুভ সকাল তুমি কেমন আছ?
ভয় পাও না, আমি বেঁচে আছি। জেগে উঠো।
240
00:25:48,902 --> 00:25:53,072
শ্বাস প্রশ্বাসের মধ্যে এবং বাইরে।
আপনার ছুরি নিন।
241
00:26:00,830 --> 00:26:03,750
আপনি সন্দেহ করা উচিত নয়।
আপনি চেয়ারে আছেন।
242
00:26:04,959 --> 00:26:06,503
সাইন, দয়া করে।
243
00:26:07,879 --> 00:26:09,339
বিদায়।
244
00:26:15,220 --> 00:26:18,765
আমি অপহরণ মনে রাখবেন,
যদিও আমি জানি না।
245
00:26:20,350 --> 00:26:25,730
আপনি আপনার লেয়ার মিস্ হয়নি? কি হয়েছে?
মাঝখানে ঘটেছে? আপনি আবার জন্ম হয়।
246
00:26:26,397 --> 00:26:30,401
এখন আপনি এখানে বসবাস করছেন।
আপনি একটি ভাল দরজা বেছে নেওয়া হয়েছে।
247
00:26:30,735 --> 00:26:34,197
এটি সবচেয়ে মজার
সমস্ত বিশ্বের।
248
00:26:34,364 --> 00:26:39,869
মানুষ এটি "Kimgym" কল। এটা খুলুন
আপনি এটা করতে চেয়েছিলেন কারণ আমরা এটা করেছি। আমি করিনি। কোন?
249
00:26:40,370 --> 00:26:44,499
এখানে সবাই স্বাগত জানাই
এবং চুম্বন। এটা একটা ভুল।
250
00:26:44,666 --> 00:26:48,753
আমি আপনি আমার জীবন অনুমান করছি
আমি তাকে থেকে চুরি করেছি। নাটক না।
251
00:26:48,878 --> 00:26:52,132
পরিধান করা।
তুমি আমার রক্ত থেকে অনেক নোংরা।
252
00:26:57,345 --> 00:26:59,222
তিনি এখানে তিনি প্রয়োজন সবকিছু আছে।
253
00:27:00,890 --> 00:27:05,895
আপনি শুধু শুরু করতে হবে।
এটি আপনার টাওয়ার এবং আপনি এটা জানেন।
254
00:27:07,188 --> 00:27:12,026
তিনি আপনার সমস্ত ইচ্ছা সন্তুষ্ট হবে। এটা না
niesar। Yourself নিজেকে একটি বিট করুন।
255
00:27:24,289 --> 00:27:25,915
ইডিয়ট।
256
00:27:36,301 --> 00:27:37,427
সাবাস।
257
00:27:38,678 --> 00:27:40,889
এই বিশ্বের মধ্যে সীমানা।
258
00:27:42,057 --> 00:27:43,892
কেন আমি এখানে?
259
00:27:44,184 --> 00:27:45,935
আপনি একটি কাস্টমস কর্মকর্তা।
260
00:27:49,147 --> 00:27:54,110
নির্দেশাবলী পড়ুন। না
আমি নির্দেশাবলী পড়তে হবে না। আমি বাড়ি যাচ্ছি।
261
00:27:54,194 --> 00:28:00,283
যান। আপনি একটি মামলা পাবেন,
অ্যাপার্টমেন্ট এবং কিছুই থেকে শুরু।
262
00:28:01,409 --> 00:28:03,078
কিন্তু সে কিছুই অর্জন করেনি।
263
00:28:07,332 --> 00:28:09,876
আপনি হত্যাকারী বাইরে আছেন।
264
00:28:19,260 --> 00:28:22,305
সাবাস। আমি ফিরে আসব।
265
00:28:40,115 --> 00:28:41,658
আমরা ভুল করেছিলাম না।
266
00:28:42,742 --> 00:28:44,077
হ্যাঁ।
267
00:28:44,994 --> 00:28:48,164
Kimgim। হ্যাঁ, অভিভাবক।
268
00:29:34,044 --> 00:29:37,589
তারা বাস। কনস্টানটিন?
আমি কিরিল মাক্সিমোভ।
269
00:29:37,839 --> 00:29:40,550
"স্টুডিও বিট এবং বাইট"
তিনি আমাকে আপনার নম্বর দিয়েছেন।
270
00:29:40,633 --> 00:29:44,512
আমি আপনাকে আমার পোর্টফোলিও দেখাতে চাই।
তুমি কি তাকে দেখবে?
271
00:29:45,555 --> 00:29:48,224
হ্যালো? আপনি আমাকে শুনতে?
272
00:29:49,059 --> 00:29:50,477
আমরা দেখা।
273
00:29:51,061 --> 00:29:55,523
"ঠিক তিন রুবেল?"
কোথায় যে? ঠিক আছে।
274
00:29:57,484 --> 00:29:59,152
আমি আপনাকে চিনতে হবে।
275
00:30:30,225 --> 00:30:32,227
"কাস্টমস ম্যানুয়াল।"
276
00:30:32,811 --> 00:30:39,359
"কাস্টমস মূল্য, অনুমোদিত রপ্তানি,
অননুমোদিত রপ্তানি "
277
00:31:05,427 --> 00:31:06,928
কনস্টানটিন!
278
00:31:08,096 --> 00:31:10,682
কিরিল? তারা বাস।
279
00:31:11,349 --> 00:31:14,102
আমি তোমাকে ডেকেছি।
আপনি জেগে উঠতে পারেন।
280
00:31:14,561 --> 00:31:20,025
কেন "তিন রুবি"? দেখো
3 রুবেল জন্য একটি সোভিয়েত banknote? হ্যাঁ।
281
00:31:20,358 --> 00:31:24,487
ক্রেমলিন এটা ছিল
এই বিন্দু ডান।
282
00:31:26,281 --> 00:31:31,119
আইনের! জেমস আপনার
চিত্রসমূহ। আমি আনন্দিত।
283
00:31:31,202 --> 00:31:35,790
আমি মূল দেখতে চাই।
আপনি আছে? ওভার উপর।
284
00:31:36,458 --> 00:31:40,086
তাই চল যাই। আমি এখানে কাছাকাছি।
ঠিক আছে।
285
00:31:49,930 --> 00:31:53,475
এই ছবি নয়। কাজ করে।
286
00:32:01,107 --> 00:32:06,112
আপনি কি কোন ধরনের পানীয় আছে?
তুমি কি চাও?
287
00:32:07,572 --> 00:32:10,533
আমি কি বেছে নিতে পারি? হ্যাঁ।
288
00:32:11,534 --> 00:32:13,954
তাই শুধু একটু
289
00:32:14,204 --> 00:32:17,624
"Chateau MoutonRothschild",
বছর 1941।
290
00:32:19,668 --> 00:32:22,796
এই বিশ্বের সবচেয়ে সুন্দর ওয়াইন।
291
00:32:27,175 --> 00:32:31,763
ওল্ড ম্যান! "চ্যালেও মুউটন রথসচিল্ড"!
এক লাখ ডলার মূল্য!
292
00:32:31,846 --> 00:32:34,641
সত্যি? হ্যাঁ! আপনি নির্বাচিত এক!
293
00:32:37,102 --> 00:32:40,814
সাবাস। আপনি অন্তত কি জানেন,
কেন তারা আমাকে বেছে নিয়েছে
294
00:32:43,024 --> 00:32:45,652
আমি কখনও না
একটি পাঠ্যক্রম পাঠানো পাঠানো।
295
00:32:47,862 --> 00:32:49,906
এটা আপনার টাওয়ার খাদ্য প্রস্তুত করা হয়?
296
00:32:52,742 --> 00:32:54,619
আমি শুধু শুনছিলাম।
শুভ দিন
297
00:32:55,620 --> 00:33:00,208
আমার 40 টি ক্যালোরি আছে
এবং 5 কেজি শুষ্ক কেরোসিন।
298
00:33:01,167 --> 00:33:02,711
দেখা যাক
299
00:33:04,880 --> 00:33:09,509
এটা আপনার খরচ হবে 265 কিমিজিম
রুবেল। আপনি কি কার্ড গ্রহণ করেন? অবশ্যই।
300
00:33:12,470 --> 00:33:14,139
আপনি এটা বন্ধ করতে পারেন।
301
00:33:29,237 --> 00:33:30,989
মাফ করবেন, আমি একটু আছি
302
00:33:32,824 --> 00:33:34,701
ধন্যবাদ জে
303
00:33:37,829 --> 00:33:40,332
আমি এটা করছি। এখানে আপনি যান।
304
00:33:49,257 --> 00:33:52,260
কেন আমরা এখানে?
চল একটি হাঁটার জন্য যান।
305
00:33:52,844 --> 00:33:58,266
আরে, আমরা পারি না। কেন না?
আমি চলে যেতে পারি না। এটা কাস্টমস।
306
00:33:59,476 --> 00:34:01,853
আমি সবকিছু গ্রহণ করব না।
307
00:34:03,772 --> 00:34:05,565
আসো
308
00:34:09,569 --> 00:34:13,949
"Junecork" কি?
উদ্ভিদ রস ব্যবহার করে
309
00:34:14,074 --> 00:34:18,119
আবরণ পিস্টন জন্য
এবং বাষ্প ইঞ্জিনের সিলিন্ডার।
310
00:34:18,203 --> 00:34:23,250
আলফা চিকিত্সার পর এটি সংরক্ষণ করে
ঘর্ষণ এ হারিয়ে যে শক্তি।
311
00:34:24,084 --> 00:34:25,877
আমি কিভাবে জানি?
312
00:34:26,098 --> 00:34:27,892
একটি গ্লাস ঠিক করুন।
313
00:34:37,026 --> 00:34:39,487
শুভ বিকাল শুভ দিন
314
00:34:40,112 --> 00:34:43,449
এগিয়ে ধোঁয়া? অবশ্যই।
315
00:34:45,697 --> 00:34:49,368
কিমগ্রিমের কাছে যাচ্ছি?
Choose অন্য কিছু আছে কি?
316
00:34:49,374 --> 00:34:51,902
নিয়ম জানেন?
ভয় পাবেন না।
317
00:34:53,420 --> 00:34:55,089
সোজা জল মধ্যে।
318
00:35:00,010 --> 00:35:01,637
এটা যথেষ্ট।
319
00:35:03,764 --> 00:35:06,058
পরিদর্শনের কারণ? পর্যটন।
320
00:35:06,683 --> 00:35:09,353
এবং "হোয়াইট রোজ" ডিনার।
321
00:35:11,438 --> 00:35:13,107
আমি কি পারি?
322
00:35:13,899 --> 00:35:20,364
আন্না? তারা বাস। কোটজা, এখানে তোমার কি খবর?
আমি বন্ধুদের পরিদর্শন।
323
00:35:21,657 --> 00:35:23,951
এটা যেমন বন্ধু আছে ভাল।
324
00:35:24,159 --> 00:35:28,205
আপনি কনভেনশন ভঙ্গ সম্পর্কে পড়েননি?
এটা পড়ুন।
325
00:35:29,123 --> 00:35:30,749
এটা আরো ঠান্ডা।
326
00:35:35,921 --> 00:35:37,548
আর?
327
00:35:40,259 --> 00:35:42,511
প্রথম আমরা একটি যাত্রায় নিতে হবে
শহর মাধ্যমে।
328
00:35:52,271 --> 00:35:55,399
একটি বিস্ময়কর অবাক। এখানে আপনি যান।
329
00:36:00,821 --> 00:36:02,072
চল যাই!
330
00:36:04,033 --> 00:36:06,160
Poakajte!
331
00:36:06,243 --> 00:36:07,494
আমার কাছ থেকে আপনার জন্য।
332
00:36:07,870 --> 00:36:11,248
আমি, কাস্টমস থেকে মানে। ধন্যবাদ।
333
00:36:12,750 --> 00:36:14,877
কিভাবে নরম। নিন!
334
00:36:31,935 --> 00:36:34,605
"হোয়াইট রোজ"।
হ্যাঁ। আমরা যাচ্ছি
335
00:36:34,730 --> 00:36:39,485
আমি ডিভাইস নিতে হবে। থার্মোমিটার
ব্যারোমিটার ব্যাক আপ!
336
00:36:40,652 --> 00:36:42,863
আমরা এই তুষার বিশ্লেষণ করতে হবে।
337
00:36:43,489 --> 00:36:46,658
এখানে কোন সংকেত নেই। চলো যাওয়া যাক।
338
00:36:49,328 --> 00:36:53,707
আমি এটা বিশ্বাস করতে পারবেন না। এটা কি?
এটা ঠিক তিন রুবেল।
339
00:36:55,209 --> 00:36:58,587
অপেক্ষা করুন। এই মস্কো কি?
হ্যাঁ। শুভ দিন হ্যালো।
340
00:36:59,213 --> 00:37:02,549
কিন্তু অন্য সময়?
হ্যাঁ। এটি একটি শতাব্দী হয়েছে।
341
00:37:02,966 --> 00:37:07,471
এই মস্কো, কিন্তু অন্য
বিশ্বের। আমাকে চিত্রিত কর! ঠিক আছে।
342
00:37:07,930 --> 00:37:09,181
শুধু একটু
343
00:37:09,890 --> 00:37:12,309
এই বিশ্বের কোন তেল এবং গ্যাস নেই।
344
00:37:12,393 --> 00:37:16,814
কোন যুদ্ধ এবং বিপ্লব ছিল।
এটা এখনও একটি সাম্রাজ্য।
345
00:37:17,439 --> 00:37:23,112
এই সব সবচেয়ে দয়ালু
সম্ভব বিশ্বের। এটা ঠিক। চল যাই।
346
00:37:24,154 --> 00:37:27,992
এটি একটি বাস্তবতা
"steampunk" শৈলী মধ্যে। ওল্ড ম্যান!
347
00:37:31,954 --> 00:37:36,959
আপনি গ্যাস পাম্প করতে চান তাহলে কি?
আপনি ধনী হতে চাই। চলো যাওয়া যাক।
348
00:37:52,725 --> 00:37:54,768
এটি একটি "হোয়াইট রোজ"।
349
00:38:07,948 --> 00:38:09,491
এখানে কেউ আছে?
350
00:38:12,161 --> 00:38:13,287
এই তাকান।
351
00:38:14,981 --> 00:38:18,318
আমি এটা একটি জীবন্ত জিনিস মনে হয়।
352
00:39:18,945 --> 00:39:20,155
সি সি?
353
00:39:21,364 --> 00:39:23,950
এটা কি? এই।
354
00:39:26,286 --> 00:39:29,581
আমাকে দেখতে দাও। Cra পাগল
তিনি আমাদের হত্যা করতে পারে।
355
00:39:29,873 --> 00:39:34,044
এবং আপনি আমাদের বলেন।
এবং মাত্র তিন সেকেন্ডের মধ্যে সবকিছু।
356
00:39:34,210 --> 00:39:38,214
তুমি তাকে কোথায় পাঠিয়েছ?
আমি অন্তত জানি কি হবে।
357
00:40:12,123 --> 00:40:13,833
আমি যে মত শব্দ না
358
00:40:15,460 --> 00:40:19,381
জল হবে।
জল? আমি ফিরে আসব।
359
00:40:27,764 --> 00:40:30,392
এখানে আপনি যান। Po asi
360
00:40:34,646 --> 00:40:37,816
আপনার গলা একটু
361
00:40:49,244 --> 00:40:50,787
আমাকে ক্ষমা করুন
362
00:40:51,579 --> 00:40:54,165
আমি তোমাকে বলতে পারিনি
আক্রমণ আগে।
363
00:41:05,760 --> 00:41:08,722
আমি সবকিছু দেখতে পারে
তাদের জীবনের 160 বছর।
364
00:41:10,181 --> 00:41:12,517
আপনি একটি খুব কঠিন পরীক্ষা বন্ধ করেছেন।
365
00:41:13,560 --> 00:41:16,021
আমি তোমার সাথে দেখা করব না
যেমন আপনি।
366
00:41:16,354 --> 00:41:20,066
কেন তারা তোমাকে হত্যা করতে চায়?
আপনি এটি চেষ্টা করতে চেয়েছিলেন।
367
00:41:20,233 --> 00:41:24,612
আমি একমত নই। কেন না
আমার হোটেলে? এখন আমার আছে
368
00:41:25,280 --> 00:41:27,073
কে আমাকে পরীক্ষা করেছে?
369
00:41:27,782 --> 00:41:32,245
আপনি কমিশন দ্বারা পরিদর্শন করা হয় নি?
হ্যাঁ। কি ধরনের কমিশন?
370
00:41:35,540 --> 00:41:38,001
আমরা পরে এটি সম্পর্কে কথা বলতে হবে।
371
00:41:38,918 --> 00:41:40,879
যাইহোক, আপনি আঘাত করছি।
372
00:41:41,713 --> 00:41:45,258
আমি এটা লক্ষ্য করিনি।
Mitka! লিজা! হ্যাঁ, না
373
00:41:45,842 --> 00:41:51,348
তারা আবার লুকিয়ে আছে? দুঃখিত, ম্যাডাম।
Help আপনার কি সাহায্য দরকার? আমরা দুঃখিত
374
00:41:51,431 --> 00:41:54,643
আমরা খুব ভয় পেয়েছিলাম।
Const আমি কনস্টান্টাইন।
375
00:41:54,976 --> 00:41:59,731
গ্রিক এই মানে "টেকসই"।
আপনি আমাকে কোটিয়া কল করতে পারেন।
376
00:42:18,541 --> 00:42:23,964
আপনার পোষাক বন্ধ। এটা রক্তাক্ত। বিনীত,
আমি প্রতিদিন সম্পূর্ণ রক্তাক্ত শেষ পর্যন্ত।
377
00:42:24,714 --> 00:42:27,926
আমি ধীরে ধীরে এই উদ্ধৃত করছি।
378
00:42:32,013 --> 00:42:35,183
এটা কি? এটা শুধু একটা কাট।
সে দ্রুত নিরাময় করবে।
379
00:42:39,688 --> 00:42:45,068
তিনি তার নিজের কাছাকাছি
ভাল, এটা দ্রুত recovers।
380
00:42:45,402 --> 00:42:49,739
সে জল পান করবে।
আপনার ফাংশন কোথায়? এখানে।
381
00:42:50,073 --> 00:42:51,449
"হোয়াইট রোজ"।
382
00:42:54,494 --> 00:42:59,499
আপনি কি সত্যিই 160 বছর আছে? না, 27।
তারা 27 বছর বয়সে আমাকে গ্রহণ করেছিল।
383
00:42:59,582 --> 00:43:01,960
আমি সবসময় তাই পুরানো হবে।
384
00:43:02,377 --> 00:43:05,672
আপনার মত।
আপনার স্নান প্রস্তুত।
385
00:43:10,760 --> 00:43:13,054
তারা নতুন হিসাবে পরিহিত ছিল।
386
00:43:17,934 --> 00:43:25,108
ধন্যবাদ আমি আমার প্রথম মনে
এখানে দিন। আমি একা এবং overwhelmed ছিল।
387
00:43:25,483 --> 00:43:29,571
তিনি এই জীবন প্রেম হবে।
আমি আমার পুরানো জীবন পেয়েছিলাম।
388
00:43:30,196 --> 00:43:33,491
আমি এখানে আসতে চাইনি।
আমাকে লক্ষ্য করুন।
389
00:43:33,992 --> 00:43:36,453
কিন্তু এখন আমার এটা
আদর্শ বিশ্বের।
390
00:43:36,661 --> 00:43:40,916
হয়তো এটা সত্য।
আমার সাথে এটা কি?
391
00:43:40,999 --> 00:43:45,337
আমরা একটি উপহার ছিল।
রক্ষীরা আমাদের দেখেছিল।
392
00:43:45,879 --> 00:43:49,507
আমরা যখন প্রস্তুত ছিলাম,
তারা আমাদের একটি ফাংশন বরাদ্দ।
393
00:43:49,925 --> 00:43:54,638
আমার উপহার একটি টাওয়ার বসা হয়?
Yourself নিজেকে কম মূল্যায়ন করবেন না।
394
00:43:55,764 --> 00:43:59,226
নতুন বিশ্বের খোলা
একটি গুরুত্বপূর্ণ এবং সম্মানজনক কাজ।
395
00:44:03,188 --> 00:44:05,732
আমাকে কেন সবকিছু নিতে হবে?
396
00:44:06,900 --> 00:44:08,693
এটা দয়ালু ছিল।
397
00:44:09,819 --> 00:44:12,155
জীবনের বাইরে পান
তাদের নিকটতম।
398
00:44:12,948 --> 00:44:15,992
এখন আপনি Veen,
তারা মারা যাবে।
399
00:44:16,451 --> 00:44:21,206
চিন্তা করবেন না, তারা শীঘ্রই তাদের ভুলে যাবে।
আপনি পরিবর্তন করতে চলেছেন।
400
00:44:21,456 --> 00:44:24,751
তুমি একজন মানুষ নও দেখুন।
401
00:44:25,752 --> 00:44:28,171
নজর রাখা শিখুন
আপনার শক্তি।
402
00:44:28,964 --> 00:44:32,300
ভয় পাবেন না। আসো, ফিরে যাও।
403
00:44:35,637 --> 00:44:37,556
ফিরে দাঁড়ানো।
404
00:44:42,394 --> 00:44:45,272
আসো এটা কর
405
00:44:45,981 --> 00:44:47,857
অদ্ভুত অনুভূতি
406
00:44:50,443 --> 00:44:51,653
আসো!
407
00:44:59,202 --> 00:45:01,079
এখন আপনি অচেনা।
408
00:45:03,665 --> 00:45:05,750
আপনি অসুস্থ হতে পারে না।
409
00:45:06,167 --> 00:45:09,379
আপনি মূলত অমর।
র্সা ডেভিডভনা!
410
00:45:10,922 --> 00:45:12,424
আমরা অতিথি আছে।
411
00:45:16,720 --> 00:45:19,598
রোসা! See এটা দেখে খুশি হলাম।
412
00:45:20,432 --> 00:45:26,104
তুমি সুন্দর ঘরে যাও।
আমি ক্রসিং করব। ধন্যবাদ।
413
00:45:26,188 --> 00:45:31,109
হ্যাঁ, ঠিক আছে
নতুন চাকর Kirill।
414
00:45:31,193 --> 00:45:34,988
তার কাস্টমস পুরানো হয়
জেটি। আপনার জন্য খুব সুবিধাজনক।
415
00:45:35,947 --> 00:45:38,158
সবাই একে অপরের সাথে দেখা হবে।
416
00:45:38,950 --> 00:45:45,123
আমি আপনাকে নিজেকে পরিচয় করিয়ে না। আমি
আন্তন। এই আমার বন্ধু আনা।
417
00:45:45,582 --> 00:45:48,752
কাস্টমস আমাদের অফিসের কাছাকাছি।
গ্রেট অবস্থান।
418
00:45:50,337 --> 00:45:51,880
আপনি ক্রেমলিনে কাজ করেন?
419
00:45:54,716 --> 00:45:56,426
ক্রেমলিন বন্ধ।
420
00:45:57,594 --> 00:45:59,596
আমি শীঘ্রই তোমার সাথে দেখা করব।
421
00:46:00,472 --> 00:46:02,933
আমি আপনাকে একটি সুন্দর ট্রিপ আছে আশা করি।
422
00:46:04,893 --> 00:46:06,436
এখানে আপনি যান।
423
00:46:07,604 --> 00:46:10,023
এখানে মেনু। ধন্যবাদ।
424
00:46:10,232 --> 00:46:12,359
পানি সবকিছু ধুয়ে ফেলবে।
425
00:46:21,250 --> 00:46:26,464
দ্বিতীয় দিন
426
00:47:46,961 --> 00:47:49,422
শুভ বিকাল
427
00:47:50,757 --> 00:47:53,343
আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনি একমত নন।
428
00:48:07,231 --> 00:48:09,067
আপনি কি প্রয়োজন?
429
00:48:12,779 --> 00:48:14,155
সাইন আপ করুন।
430
00:48:17,158 --> 00:48:21,287
আমি বিশ্বের উপস্থাপন,
যা আপনি অন্তর্গত না।
431
00:48:22,080 --> 00:48:27,377
কিন্তু আমরা যোগাযোগ আছে।
আমি আপনাকে নিয়ন্ত্রণ অধীনে আছে।
432
00:48:27,794 --> 00:48:29,963
এটি একটি মান পদ্ধতি।
433
00:48:30,171 --> 00:48:33,174
কনভেনশন দিব না
এবং সবকিছু জরিমানা হবে।
434
00:48:36,636 --> 00:48:38,805
এবং Arkan যেতে না।
435
00:48:41,641 --> 00:48:44,018
"প্রকৃতি রিজার্ভ"
436
00:49:02,438 --> 00:49:05,441
তাড়াতাড়ি। তিনি বলেন
যাচাই কমিশন।
437
00:49:06,859 --> 00:49:09,695
শুভ বিকাল
আমি দিমা। কিরিল।
438
00:49:13,074 --> 00:49:19,163
আমি অনুশীলন করছি এটা কোথায় যাচ্ছে? সব
এটা ভাল দেখায়। কাস্টমস পরিচালনা
439
00:49:19,789 --> 00:49:23,959
কোন আনুষ্ঠানিকতা।
এটি একটি স্বাভাবিক চেক।
440
00:49:24,085 --> 00:49:27,672
আপনি এই সম্পর্কে ভাল মনে করেন?
হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
441
00:49:28,130 --> 00:49:32,385
সম্মেলনের পর সবকিছু কি?
সবসময় হিসাবে। Odlino।
442
00:49:32,593 --> 00:49:37,431
প্রতিটি নতুন কার্যনির্বাহী নতুন দেয়
মানুষের জন্য সুযোগ। আমরা একসঙ্গে কাজ করব।
443
00:49:38,599 --> 00:49:42,311
আমাকে কিমগিম যেতে হবে।
এখানে আপনি যান। আমার একটি মিটিং আছে।
444
00:49:46,273 --> 00:49:51,112
আপনি কি জন্য অপেক্ষা করছেন?
দরজা খোলা আপনার কাজ।
445
00:49:55,199 --> 00:50:00,621
আমাকে ক্ষমা করুন। বিদায়।
এটি একটি পরিতোষ ছিল। ওটা কি?
446
00:50:00,871 --> 00:50:04,709
এক? আয়। সত্যি?
447
00:50:13,217 --> 00:50:15,636
আপনি অন্য দরজা খোলা। সাবাস।
448
00:50:18,139 --> 00:50:19,932
সাধারণ মানুষ বিশ্বাস করবেন না।
449
00:50:21,851 --> 00:50:23,477
আপনার হাত রাখুন।
450
00:50:25,855 --> 00:50:30,609
আসুন শুধু বলব আমি হব। কত
কার্যকারিতা বিদ্যমান?
451
00:50:31,110 --> 00:50:34,864
মস্কোতে একটি টেবিল চেয়ে বেশি আছে,
এবং Kimgome শুধুমাত্র নয়।
452
00:50:36,407 --> 00:50:38,284
আমরা আর তাদের প্রয়োজন হয় না।
453
00:50:43,289 --> 00:50:46,876
এটা কি? সম্ভবত আপনার জন্য।
454
00:50:53,507 --> 00:50:57,178
লুপ কোথায়?
এটা না শুধু ছায়া গো।
455
00:50:58,638 --> 00:51:01,682
আপনি আপনার টাওয়ার, সুপারম্যান হয়।
456
00:51:04,226 --> 00:51:07,563
কিন্তু আপনি দূরে পেতে
তার থেকে, আপনি মজা করছেন।
457
00:51:11,108 --> 00:51:17,198
সীমান্ত কত দূর? এই উপর নির্ভর করে
অনেক কারণ থেকে। এটি বর্তমানে 15 কিমি।
458
00:51:30,336 --> 00:51:35,841
কত? 15 তম এটা শীর্ষ মানের
নতুনcomers দূরত্ব।
459
00:51:36,884 --> 00:51:41,973
তবুও, তিনি দুটি দরজা খোলা।
আমরা এই একটি শিকল কল।
460
00:51:50,273 --> 00:51:53,567
খোঁচা? কি
আমি কি মস্কো থেকে বের হব?
461
00:51:54,402 --> 00:51:59,490
তুমি কখন শেষ করেছো? সেখানে নেই
গুরুত্বপূর্ণ। আপনি যদি চেয়েছিলেন কি?
462
00:52:00,283 --> 00:52:03,327
এমনকি চেষ্টা করবেন না। সে মারা যাবে।
463
00:52:03,911 --> 00:52:09,250
এখানে অনেক বিশ্বের আছে। এটা খুলুন
দরজা এবং যান। Pনা পভোডকু?
464
00:52:12,336 --> 00:52:16,549
শুধু বুদ্ধির জন্য, আমি বিরুদ্ধে ছিল
"হোয়াইট গোলাপ" মধ্যে যুদ্ধ যুদ্ধ।
465
00:52:17,258 --> 00:52:20,595
কিন্তু রক্ষীরা জোর দিয়েছিল।
অভিভাবক কে?
466
00:52:32,607 --> 00:52:34,150
আমাদের যেতে হবে।
467
00:52:36,694 --> 00:52:41,073
আগামীকাল দলের একটি দল
আপনার সম্মানে। এটা আমাদের ঐতিহ্য।
468
00:52:41,991 --> 00:52:46,954
ভেতরের বৃত্ত জন্য। তিনি অন্যদের সাথে দেখা হবে
funkcionalce। তারা ভয় পাবে।
469
00:52:51,209 --> 00:52:53,753
আমি দুই বছর ধরে ছুটিতে ছিলাম না।
470
00:52:56,672 --> 00:52:58,507
'পুরানো'
471
00:53:00,718 --> 00:53:04,388
"13.8 কিমি"
472
00:54:07,952 --> 00:54:10,037
এটা ধ্বংস হয়ে গেছে কিভাবে তাকান।
473
00:54:12,790 --> 00:54:15,209
Närke। সিন্থেটিক ওষুধ।
474
00:54:17,753 --> 00:54:20,756
অভিশাপ! আমি এই দ্বারা বন্ধ করব।
475
00:54:33,978 --> 00:54:35,771
ধীরে ধীরে।
476
00:54:42,111 --> 00:54:45,072
দয়া করে আমাকে দূরে নিয়ে যান
কেন্দ্র কাছাকাছি।
477
00:54:45,198 --> 00:54:49,535
তিনি কি বলেছিলেন?
কেন্দ্র যেতে।
478
00:54:52,330 --> 00:54:54,415
আমাকে স্কোয়াড ডাকতে দাও?
479
00:54:55,583 --> 00:55:00,254
আমি করতে হবে না, আমি ঠিক আছি।
ঠিক আছে।
480
00:55:00,338 --> 00:55:02,757
ধন্যবাদ, বুড়ো মানুষ
আপনি আমাদের পেয়েছিলাম।
481
00:55:13,976 --> 00:55:19,398
লিভিং, ড্যানিল সের্গেইভিচ। ভাল
ঢিলা করা। ড্যানিয়েল, এটা কে? আমি জানি না।
482
00:55:20,024 --> 00:55:24,111
নিনা Dmitrievna, অভিনন্দন
আপনি অনুষদের পক্ষ থেকে।
483
00:55:24,612 --> 00:55:29,659
আমার প্রিয় ফুল। Fনা ফকুলতি
তারা আপনাকে অভিনন্দন না। তারা কিভাবে জানেন?
484
00:55:29,867 --> 00:55:33,246
আমি কি কিছু পানি পেতে পারি?
অবশ্যই। ফুলের জন্য ধন্যবাদ।
485
00:55:36,457 --> 00:55:37,917
তোমার নাম কি?
486
00:55:38,793 --> 00:55:42,880
আমি কি কিছু পানি পেতে পারি? পানি কেন?
আমরা এটা পান করতে পারেন।
487
00:55:44,966 --> 00:55:50,388
আমি কিরিল, স্নাতকোত্তর ছাত্র
অধ্যাপক কোগন সঙ্গে।
488
00:55:51,430 --> 00:55:55,143
এখানে আপনি যান। এটা সুন্দর।
489
00:55:56,018 --> 00:55:59,689
আমি কি কিছু পানি পেতে পারি?
অবশ্যই। ধন্যবাদ।
490
00:56:00,231 --> 00:56:02,692
আমি আপনাকে সাহায্য করব
একটি টেবিল প্রস্তুত।
491
00:56:12,201 --> 00:56:13,786
এখানে আপনি যান।
492
00:56:19,792 --> 00:56:23,921
ধন্যবাদ আপনি কিভাবে অনুমান করেছেন,
এটা কি আমার প্রিয় কাপ?
493
00:56:33,890 --> 00:56:38,728
আমার মাথা ভয়ঙ্কর আঘাত। হোটেল
আমি ট্যাবলেটটি ধরলাম, কিন্তু এটা পাস করল।
494
00:56:41,272 --> 00:56:45,651
আমি আপনার বই পড়া। এটা খুব ভাল
মধ্যযুগের সম্পর্কে।
495
00:56:45,777 --> 00:56:52,533
"রাশিয়ান ইতিহাস মধ্যযুগীয়"? ধন্যবাদ
আপনার গবেষণামূলক বিষয় কি?
496
00:56:52,617 --> 00:56:58,039
ঐতিহাসিকরা অনুপ্রেরণা কমিয়ে দেয়
ঐতিহাসিক ঘটনা একটি কারণ হিসাবে।
497
00:56:58,456 --> 00:57:03,961
সোফিয়া যদি কি হবে
পিটার আমি বীট? জবর।
498
00:57:04,045 --> 00:57:08,800
কিন্তু এটা লেনিনের অভিভাবক হবে
পাগলের মধ্যে ধার করা। জবর।
499
00:57:08,883 --> 00:57:12,178
কারো সাথে আমি কাজ করছিলাম
একটি বিকল্প ইতিহাস সঙ্গে।
500
00:57:12,261 --> 00:57:15,807
এই বই ব্রাউজ করুন,
যখন আপনি হতে পারে। ধন্যবাদ।
501
00:57:16,265 --> 00:57:20,311
আমরা আমাদের নিজস্ব সঙ্গে পান কিছু আছে
অতিথি অতিথি?
502
00:57:20,645 --> 00:57:27,110
25 সাধারণ বছর উদযাপন করতে।
কিন্তু আপনি আমাকে একটি পছন্দ না।
503
00:57:27,527 --> 00:57:29,821
তিনি সব অন্যান্য আরাম ঘুমিয়ে।
504
00:57:30,175 --> 00:57:34,262
আপনি কি নিনার প্রেমের জন্য লড়াই করেছিলেন?
Fac পুরো অনুষদের উপর।
505
00:57:34,637 --> 00:57:37,891
আমরা আলোচনা করা হয় যখন
ইতিহাসের গতিশীলতা সম্পর্কে,
506
00:57:38,099 --> 00:57:43,563
এই দুনিয়া ড্রাইভ।
ক্ষমতার জন্য লড়াই এবং নারীদের জন্য যুদ্ধ।
507
00:57:43,646 --> 00:57:48,151
আজ আমরা নারী উদযাপন।
আমি ভাগ্যবান ছিলাম।
508
00:57:48,777 --> 00:57:52,947
আমি আমার নিজের শিশুর পাওয়া যায়
এবং এটি জিতেছে।
509
00:57:54,157 --> 00:57:55,909
আমি এটা আপনি করতে।
510
00:58:00,288 --> 00:58:03,333
"ডি। এস। মাক্সিমোভ: অতীতের ভেলস"
511
00:58:18,181 --> 00:58:22,894
শুভ সন্ধ্যা আমি কোম্পানির মধ্যে পেয়েছিলাম।
এটা কি ঠিক আছে? হ্যাঁ। আনানা
512
00:58:24,270 --> 00:58:28,566
এন্টন ভ্লাদিমিরভিচ আমাকে বলেছিলেন,
আমাকে নতুন কিছু দেখাতে।
513
00:58:36,157 --> 00:58:39,077
এটা ঠিক আছে। Uivajte।
514
00:58:42,956 --> 00:58:47,669
এখানে আপনি যান।
বয়! এটা অসম্ভব
515
00:58:49,796 --> 00:58:53,049
আমার স্বপ্ন সত্যি হয়েছে।
গ্রেট।
516
00:58:56,553 --> 00:58:59,222
Anton অবিলম্বে আপনার সাথে যোগদান করবে।
517
00:59:05,687 --> 00:59:08,606
এটা কি?
সম্মেলনের নিয়ম।
518
00:59:08,690 --> 00:59:12,152
নাম এবং উপাধি, বয়স,
পেশা এবং কোম্পানী।
519
00:59:12,694 --> 00:59:16,531
এন্টন বেলেকি, 37 বছর বয়সী,
পাবলিক চাকর। প্রতিবেদন করবেন?
520
00:59:17,574 --> 00:59:21,202
Loen। কখন এবং কিভাবে
আপনি আপনার সঙ্গী পূরণ করেছেন?
521
00:59:22,328 --> 00:59:24,122
এটা কি তার জন্য?
522
00:59:25,123 --> 00:59:29,169
আমরা তাকে পরীক্ষা করেছিলাম। এটা আমাদের জন্য কাজ করে।
তার সম্পর্কে?
523
00:59:31,254 --> 00:59:37,635
কারিনিক, তুমি কেন এই কথা বলছো?
উত্তর। আপনি কি তার সাথে যোগাযোগ করছেন?
524
00:59:38,636 --> 00:59:39,846
আমি না।
525
00:59:46,644 --> 00:59:48,605
এখন জন্য না।
526
01:00:05,372 --> 01:00:09,125
আসো! এটি একটি পুল চেয়ে ভাল।
527
01:00:11,252 --> 01:00:15,173
তৃতীয় দিন
528
01:00:16,299 --> 01:00:19,177
টোক, স্ট্রিম! তুমি কি? হ্যাঁ।
529
01:00:20,220 --> 01:00:25,100
আপনি একটি সভা আছে? শুধু
আমি একটি তারিখে আপনাকে আমন্ত্রণ জানাতে চেয়েছিলেন।
530
01:00:26,351 --> 01:00:28,979
কিন্তু আমি আপনাকে অবিলম্বে সতর্ক করতে হবে।
531
01:00:29,187 --> 01:00:34,734
আমরা সপ্তাহান্তে সেন্ট পিটার্সবার্গে যেতে পারি না
পিটার্সবার্গে। আমি টাওয়ার থেকে দূরে পেতে পারি না।
532
01:00:35,026 --> 01:00:39,572
আমি তোমার কাছে নিজেকে উপস্থাপন করতে পারছি না
বন্ধুরা, কারণ তারা আমাকে মনে রাখে না।
533
01:00:39,698 --> 01:00:45,829
যদিও আমি চাই। এটা করতে পারেন
অন্য দৃষ্টিকোণ থেকে অধ্যয়ন।
534
01:00:46,037 --> 01:00:51,293
রেসিভা আনা, রিজার্ভেশন দরজা
আমি এটা খোলা কারণ আমি আপনার সম্পর্কে চিন্তা।
535
01:00:51,751 --> 01:00:53,295
এটা বোঝা যায়?
536
01:01:00,218 --> 01:01:01,845
Kirill
537
01:01:08,184 --> 01:01:10,312
আপনি আগে একে অপরের জানেন?
538
01:01:18,653 --> 01:01:20,071
আমাদের সব।
539
01:01:23,241 --> 01:01:25,493
আমি এটা জানতাম।
540
01:01:40,383 --> 01:01:41,718
কিরিল!
541
01:02:38,567 --> 01:02:40,026
তারা বাস।
542
01:02:43,154 --> 01:02:45,448
আমি তোমার জন্য আসছি, ঠিক আছে?
543
01:02:48,410 --> 01:02:51,913
Kotja! চলো, কথা বলি।
544
01:02:57,419 --> 01:03:01,965
এটা কর আপনি কি আগামীকাল ফিরে আসতে পারেন?
আমি এখন একটি তারিখ করছি।
545
01:04:08,365 --> 01:04:10,617
Rosa Davidovna, তারা আসছে।
546
01:04:12,160 --> 01:04:13,954
লিসা।
547
01:04:17,249 --> 01:04:18,917
কিরিল!
548
01:04:19,209 --> 01:04:24,047
অবশেষে একটি চমৎকার অতিথি এসেছিলেন।
তারা হয়। সোজা গাছ থেকে।
549
01:04:32,931 --> 01:04:36,643
আন্না, আমি তোমাকে মেয়েলি দেখাবো
stranie। আমরা একটি সুন্দর আয়না আছে।
550
01:04:38,687 --> 01:04:41,481
কেন আপনি তাকে আনা হয়নি?
আমি ঈর্ষান্বিত।
551
01:04:42,899 --> 01:04:46,695
খুব মজার। কেন?
অতীতের কথা ভুলে যাবে না?
552
01:04:46,903 --> 01:04:52,033
তিনি একটি অতীত এবং একটি বিন্দু না।
এটা মজা জন্য মজা।
553
01:05:23,023 --> 01:05:27,569
প্রিয় বন্ধুরা, আমি কল্পনা করি
আপনার নতুন সহকর্মী,
554
01:05:27,903 --> 01:05:32,657
1২ ম মস্কো ম্যানেজার মো
কাস্টমস, Kirill Maksimov।
555
01:05:35,684 --> 01:05:38,729
আপনার বিশ্বের মধ্যে
মানুষ একটি দীর্ঘ সময় জন্য dressing হয়।
556
01:05:39,104 --> 01:05:43,067
কেন? Svy, কোন কমনীয়তা
557
01:05:45,194 --> 01:05:48,614
উপভোগ করতে শিখুন!
With সঙ্গে প্রেমে পড়া
558
01:05:48,739 --> 01:05:51,200
আপনি Anton ভ্লাদিমিরভিচ আছে?
559
01:05:51,700 --> 01:05:55,496
এটা ঠিক। আপনি গয়না মিস।
560
01:05:57,206 --> 01:05:59,750
আপনি জানেন, Kirill একটি কার্যকরী।
561
01:06:00,209 --> 01:06:02,252
আমি একটি প্রতিভা সঙ্গে মাতাল যাচ্ছি।
562
01:06:03,087 --> 01:06:05,964
ঠিক আছে স্বাস্থ্য!
563
01:06:10,636 --> 01:06:13,847
আপনি সমসাময়িক শিল্প চান?
উদাহরণ হিসেবে বলা যায়।
564
01:06:13,972 --> 01:06:17,267
সুতরাং, আমার গ্যালারি ব্যবহার করুন।
আমি হবে।
565
01:06:17,351 --> 01:06:21,063
আমি কিছু জিনিস আনতে চাই
প্রাচীনত্ব থেকে। আমরা পরে এটি সম্পর্কে কথা বলতে হবে।
566
01:06:30,072 --> 01:06:33,367
আপনি এমনকি রিপোর্ট?
আমি এই সম্পর্কে জানি না।
567
01:06:33,409 --> 01:06:38,706
আমরা অমর। আপনি হতে চান না
এক শত বা এক হাজার বছর।
568
01:06:39,707 --> 01:06:42,668
এবং কর্মীরা
তারা সন্তান থাকতে পারে না।
569
01:06:44,253 --> 01:06:47,631
তুমি জানো না?
োসা, শেফ আপনার পথে।
570
01:06:51,343 --> 01:06:52,845
এটা সম্পর্কে চিন্তা করুন।
571
01:06:58,017 --> 01:07:00,019
সে কি আপনাকে বিরক্ত করেছিল?
572
01:07:00,602 --> 01:07:05,733
এটা সত্য যে কর্মীরা করতে পারবেন না
একটি শিশু আছে? হ্যাঁ। আমরা মানুষ নই।
573
01:07:08,861 --> 01:07:11,655
লিজা, তুমি কি এনিকে দেখেছ? হ্যাঁ।
574
01:07:17,369 --> 01:07:19,079
কিরিল!
575
01:07:19,580 --> 01:07:24,209
আপনার প্রথম নাম? Danilov। কিরিল
Danilov, আপনার কাস্টমস কোথায়?
576
01:07:26,170 --> 01:07:30,507
কামনাটা কাছাকাছি বলোটনা বর্গক্ষেত্র
সেতু। আমরা ফিরে এসেছি।
577
01:07:30,591 --> 01:07:36,597
আমার রেস্টুরেন্ট যেখানে সবাই জানে
"Rogov।" আপনি এটি দেখার প্রয়োজন।
578
01:07:36,680 --> 01:07:41,268
আমি করবো। পুরুষ, ক্রিম, মাছ
পাইট আমি আপনার জন্য উন্মুখ। আমি
579
01:07:49,568 --> 01:07:53,656
ফেলিক্স। কিরিল। আমার উপর
আমি কিছু চ্যাম্পিয়ন ছিল।
580
01:07:54,198 --> 01:07:58,577
প্রথম সপ্তাহে, আমি চার দরজা খোলা।
প্রথম মাসে 28।
581
01:07:58,661 --> 01:08:02,623
আপনি ভাল, প্রতিভা,
আমি একজন দাস কেন?
582
01:08:02,706 --> 01:08:07,586
আমি বছর ধরে খালি হয়েছে।
কিছুই না আমি যত্ন না,
583
01:08:08,212 --> 01:08:14,301
কাস্টমস কর্মকর্তা অভ্যন্তরীণ সম্পদ চিকিত্সা করা হয়।
Ustust, misli, želje।
584
01:08:16,345 --> 01:08:21,892
যতক্ষণ আছে, দরজা সহজ
খোলা। সবাই আপনাকে প্রশংসা, আপনি একটি তারকা।
585
01:08:22,977 --> 01:08:25,437
তারা নতুন দুনিয়া প্রশংসা করি।
586
01:08:27,106 --> 01:08:28,941
আমি তাদের খোলা 28।
587
01:08:31,151 --> 01:08:33,362
অন্যদের দুর্ভাগ্যজনক।
588
01:08:34,822 --> 01:08:36,740
কেউ তাদের পরিদর্শন।
589
01:08:37,574 --> 01:08:39,076
কে এটা প্রয়োজন?
590
01:08:40,786 --> 01:08:44,206
আসুন তারা বিদ্যমান বলে
Arkan জন্য।
591
01:08:45,332 --> 01:08:49,086
সবাই Arkan সম্পর্কে কথা বলা হয়।
কিন্তু কেউ সেখানে ছিল না।
592
01:08:49,837 --> 01:08:54,675
এই একটি শহুরে কিংবদন্তী হয়?
আপনি একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য সেখানে পেতে পারেন না।
593
01:08:54,758 --> 01:08:58,762
আমি Arkan বিদ্যমান মনে
এবং সমস্ত বিশ্বের পরিচালনা করতে।
594
01:08:58,971 --> 01:09:01,807
কিভাবে, দরজা আছে
Arkan বন্ধ?
595
01:09:02,641 --> 01:09:06,020
অতএব, প্রশাসক আছে।
আমরা সব একটি অভিভাবক আছে।
596
01:09:07,146 --> 01:09:10,149
কিন্তু তাদের এড়ানো ভাল।
597
01:09:15,237 --> 01:09:17,573
এটা বাতিল করা যেতে পারে
আপনার ফাংশন?
598
01:09:23,412 --> 01:09:28,208
আপনি ছিনতাই বন্ধ করতে পারেন, কিন্তু
এর পরে বেশিরভাগ কর্মচারী
599
01:09:29,627 --> 01:09:31,503
তিনি তার পরিচয় হারান।
600
01:09:35,591 --> 01:09:39,553
কিছু বিশ্বের তারা বিদ্যমান
অবাধ্য জন্য ক্যাম্প।
601
01:09:39,637 --> 01:09:42,932
এই সম্পর্কে কথা বলা
আমি সেখানে শেষ হতে পারে
602
01:09:43,682 --> 01:09:45,768
এবং বিশেষ করে এটির জন্য
খোঁচা ফেটে যাওয়া।
603
01:09:52,149 --> 01:09:53,817
আপনি চেষ্টা করবেন?
604
01:09:56,028 --> 01:09:57,655
আপনি কি খেলেন?
605
01:10:15,673 --> 01:10:18,759
এটা অন্তর্গত।
606
01:10:22,429 --> 01:10:26,350
আপনি না।
You আপনি ভাল হবে, আমি?
607
01:10:28,769 --> 01:10:32,398
সেরা না, কিন্তু সততা।
608
01:10:34,859 --> 01:10:36,485
এখানে আপনি যান।
609
01:10:40,906 --> 01:10:43,158
আপনি কিভাবে আপনার অভিভাবক জানেন?
610
01:10:46,996 --> 01:10:50,207
ছেলেরা কেন এত গুরুতর?
611
01:10:50,583 --> 01:10:52,751
আমি তাকে খেলার নিয়ম ব্যাখ্যা করছি।
612
01:10:53,961 --> 01:10:57,965
Felix, স্বার্থপর হতে হবে না।
সবাই Kirill সঙ্গে সামাজিকীকরণ করতে চান।
613
01:10:58,716 --> 01:11:00,092
এটি একটি পরিতোষ ছিল।
614
01:11:06,959 --> 01:11:10,087
Kirill, আপনি সেরা কাস্টমস অফিসার।
615
01:11:13,340 --> 01:11:15,050
কোথায় আন্না?
616
01:11:24,685 --> 01:11:26,270
সে চলে গেল।
617
01:11:29,315 --> 01:11:32,109
সে বুঝতে পেরেছিল সে এখানে নেই।
618
01:11:47,875 --> 01:11:53,422
Kirill, আমরা আপনাকে কভার উপর চাই
"নতুন মুখোমুখি"। চল একটি ছবি নিতে।
619
01:11:53,506 --> 01:11:55,674
আসো ডান, কিন্তু দ্রুত।
620
01:11:58,803 --> 01:12:02,014
আবারো যথেষ্ট
621
01:12:07,395 --> 01:12:11,941
অনুগ্রহ করে আমাকে অনুসরণ করুন। আমি তোমাকে আশা করছি।
ধন্যবাদ।
622
01:12:12,274 --> 01:12:13,692
এটা কোথায় যাচ্ছে?
623
01:12:27,707 --> 01:12:29,750
আমাদের কিছু করতে হবে।
624
01:12:30,876 --> 01:12:32,420
আমরা যে দিক কাজ করছি।
625
01:12:33,587 --> 01:12:35,005
আন্না!
626
01:12:36,632 --> 01:12:38,050
Poakaj!
627
01:12:39,760 --> 01:12:40,845
Poakaj!
628
01:12:48,811 --> 01:12:52,189
আন্না, যেতে পারো না। এটা খুব দেরী হবে।
629
01:12:56,152 --> 01:12:59,238
আমাকে যেতে দাও। করুন।
630
01:13:03,242 --> 01:13:04,702
এখানে আপনি যান।
631
01:13:14,962 --> 01:13:16,547
শুভ সন্ধ্যা
632
01:13:20,343 --> 01:13:23,471
এন্টন ভ্লাদিমিরভিচ আমাকে জিজ্ঞেস করল,
আপনাকে চালানোর জন্য।
633
01:13:37,360 --> 01:13:39,570
আহ, তুমি।
634
01:13:40,446 --> 01:13:41,947
শুভ সন্ধ্যা
635
01:14:04,720 --> 01:14:12,019
আমি আপনার ফাইল দেখেছি। ভাল মানুষ
আপনি তেজী। কাকেন দোসে?
636
01:14:12,186 --> 01:14:17,900
আমি Renate থেকে এটি ধার।
সম্মেলনের মতে, আমি প্রত্যাখ্যান করতে পারিনি।
637
01:14:18,859 --> 01:14:23,864
এক সপ্তাহে আপনি ভিন্ন হতে হবে।
আমি যেমন একটি রূপান্তর দেখেছি।
638
01:14:25,032 --> 01:14:27,743
কিন্তু এটা মহান হবে
আপনি এটা করতে পারেন।
639
01:14:27,785 --> 01:14:31,288
পার্কিং বাতিল করতে?
আমি চাই না দয়া করে।
640
01:14:31,789 --> 01:14:35,376
আপনি Arkan দরজা খুলতে হবে।
641
01:14:39,463 --> 01:14:41,215
তুমি আমাকে কোথায় নিয়েছ?
642
01:14:44,844 --> 01:14:46,595
আমি বাড়ি যেতে চাই।
643
01:14:58,190 --> 01:15:00,067
তাই এই একটি পুরাণ হয় না।
644
01:15:00,318 --> 01:15:05,072
হ্যাঁ। এমনকি একটি কাস্টমস থেকে 60 বছর হয়েছে
আপনি দরজা খুলতে পারবেন না।
645
01:15:05,406 --> 01:15:11,203
আরকান মধ্যে শুধুমাত্র পরিচিত পোর্টাল কাজ ছিল
ইউএসএসআর, ওরেইনবার্গ অঞ্চলে।
646
01:15:12,163 --> 01:15:17,001
Hruove তারা মনে করবে
আর্কানে জিতেছে ডানহাতিরা!
647
01:15:17,084 --> 01:15:20,296
তিনি হস্তক্ষেপ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
আমি এটা করছি।
648
01:15:20,588 --> 01:15:24,675
Kirill, শুধু একটু।
এটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ। আমি করবো।
649
01:15:29,931 --> 01:15:32,308
"বিরক্তিকর কল: আনা"
650
01:15:33,225 --> 01:15:34,936
আমাকে ক্ষমা করুন।
651
01:15:36,812 --> 01:15:40,191
তারা একটি পরমাণু বোমা ছুড়ে ফেলে।
652
01:15:40,733 --> 01:15:44,028
পোর্টাল বন্ধ
এবং শুধুমাত্র একটি গর্ত ছিল।
653
01:15:45,821 --> 01:15:51,327
আর্কাইভে, অপারেশন রেকর্ড করা হয়েছে
সামরিক maneuvers একটি ব্যায়াম হিসাবে।
654
01:15:51,827 --> 01:15:54,830
সমস্ত নথি গোপনীয়।
655
01:15:59,502 --> 01:16:02,713
গাড়ী বন্ধ করুন। আমাকে ছেড়ে দাও!
656
01:16:07,510 --> 01:16:11,055
"ফোন নম্বর পাওয়া যায় না।
পরে চেষ্টা করুন। "
657
01:16:11,138 --> 01:16:18,062
আরকান? Our আমাদের বিশ্বের একটি কপি,
কিন্তু এটা আমাদের 30 বছর এগিয়ে।
658
01:16:18,479 --> 01:16:21,816
আমরা একটি পরিকল্পনা জন্য এটি ব্যবহার করতে পারেন।
659
01:16:22,275 --> 01:16:26,904
এর তাদের ভুল সম্পর্কে জানতে দিন
মতপার্থক্য এবং বিপর্যয় এড়িয়ে চলুন।
660
01:16:27,154 --> 01:16:32,326
Kirill, আপনি বিশ্বের পরিবর্তন করতে পারেন
চূড়ান্ত খসড়া।
661
01:16:32,535 --> 01:16:37,623
কিন্তু আমি দুনিয়া খুলতে পারছি না
অনুরোধে। আপনি কি জানেন?
662
01:16:38,249 --> 01:16:41,711
কাজ সম্পাদন করার চেষ্টা করুন।
663
01:16:43,087 --> 01:16:45,673
ঠিক আছে। আমি চেষ্টা করব।
664
01:16:47,466 --> 01:16:49,051
আমি এটা করছি।
665
01:16:52,346 --> 01:16:54,599
দয়া করে বন্ধ করুন!
666
01:17:04,442 --> 01:17:06,152
শাট আপ।
667
01:17:13,659 --> 01:17:18,039
"সংখ্যা বর্তমানে অনুপলব্ধ।
পরে চেষ্টা করুন। "
668
01:17:18,414 --> 01:17:20,750
"আনিনা হায়া"
669
01:17:20,833 --> 01:17:23,669
"15,037 কিমি"
670
01:18:14,804 --> 01:18:19,684
চতুর্থ দিন
671
01:18:19,767 --> 01:18:23,062
"সংখ্যা বর্তমানে অনুপলব্ধ।
পরে চেষ্টা করুন। "
672
01:18:23,145 --> 01:18:26,274
আপনি শরীরের একটি অংশ পাবেন।
একটি হাত ধারণ হাত।
673
01:18:26,357 --> 01:18:29,652
প্রত্নতাত্ত্বিকরা সম্প্রতি আছে
ক্যানিয়ন বিশ্বের মধ্যে।
674
01:18:29,819 --> 01:18:32,530
এটা আপনার নতুন নোভোসিবিরস্ক কাছাকাছি।
675
01:18:32,613 --> 01:18:38,119
সবকিছু চেক করা হয়। আপনি বলতে পারেন,
যে তারা aliens হয়। নাসা এটা এগিয়ে তাকান যাক।
676
01:18:38,202 --> 01:18:40,079
আমি কি করতে হবে?
677
01:18:42,748 --> 01:18:45,501
আপনি একটি সংঘর্ষ এড়ানো যাবে না?
হ্যাঁ।
678
01:18:46,836 --> 01:18:49,755
মানুষ বলতে? হ্যাঁ।
679
01:19:28,878 --> 01:19:30,379
কিছু হবে
680
01:19:31,130 --> 01:19:33,299
Anne জানি না।
681
01:19:36,385 --> 01:19:39,972
আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন?
A এটি একটি বজ্রঝড় ছিল।
682
01:19:42,183 --> 01:19:46,062
আপনি কৃষক গ্রহণ করেছেন।
আমি তোমার সম্পত্তি নই।
683
01:19:46,145 --> 01:19:50,233
আপনি আমার ফাংশন।
আমরা আপনার কর্মজীবন নির্মিত।
684
01:19:50,358 --> 01:19:54,612
আমরা অন্যের সাথে এক হবে না
কষ্ট অনেক কারণ। সাইন আপ করুন।
685
01:20:09,324 --> 01:20:11,868
আমাকে চাবি দাও ঠিক আছে।
686
01:20:19,334 --> 01:20:23,463
আমরা সরঞ্জাম পরীক্ষা করছি।
দূরত্ব 15 কিলোমিটার।
687
01:20:57,622 --> 01:20:59,082
ফিরে যাও!
688
01:21:18,910 --> 01:21:20,828
এখন থেকে আপনি আমার জন্য কাজ।
689
01:21:21,579 --> 01:21:23,539
জল আমরা বুঝি?
690
01:21:24,374 --> 01:21:26,125
এটা কল, এটা হবে।
691
01:21:27,043 --> 01:21:29,963
পানি কোথায় আন্না?
692
01:21:31,381 --> 01:21:33,216
কোথায় আন্না?
693
01:21:34,676 --> 01:21:36,552
এই পৃথিবীতে না।
694
01:21:46,980 --> 01:21:51,025
"এক এ আনা যান
এটা তোমার দুনিয়া। Anton "।
695
01:23:33,962 --> 01:23:35,838
বাস, গাজর।
696
01:23:37,674 --> 01:23:41,052
আপনার প্রতিবেশীর প্রতিবেশী।
697
01:23:41,719 --> 01:23:45,348
আমি Vasilisa করছি। কিরিল।
698
01:23:46,015 --> 01:23:48,142
দুঃখিত, আমি শুধু
699
01:23:49,227 --> 01:23:53,565
আপনি কি জানেন? চেয়েছিলেন
শিকড় রক্ষা করার জন্য।
700
01:23:55,733 --> 01:23:57,652
এটা শেষ। তাকে পান।
701
01:23:57,694 --> 01:24:01,072
কার কাছ থেকে? ওটা কেমন?
শত্রুদের আগে।
702
01:24:02,740 --> 01:24:04,534
আপনার আগে না।
703
01:24:05,326 --> 01:24:11,124
আপনি একটি স্বাগত গেস্ট ছিল। দেখুন।
আমি আপনার জন্য একটি উপহার তৈরি করছি।
704
01:24:11,958 --> 01:24:15,628
Tovariica Vasilisa,
স্বাক্ষর, দয়া করে।
705
01:24:23,303 --> 01:24:28,474
শক্তি একটি গুঁতা সঙ্গে। আমার
ছায়া জল, এবং পানি আমার মধ্যে হয়।
706
01:24:28,558 --> 01:24:31,060
আপনি কিভাবে কথা বলছেন, পণ্য?
Maksimov।
707
01:24:31,144 --> 01:24:35,190
কস্টডিয়ান Kirill Maksimov।
এটা তাই হতে দিন।
708
01:24:47,452 --> 01:24:51,623
দেখা যাক সে আপনাকে গ্রহণ করবে কি না।
এটা চেষ্টা করুন।
709
01:24:57,128 --> 01:25:01,049
আপনি সম্পর্কে মিথ্যা হয়েছে?
তারা আপনাকে বিশেষ বলেছিলেন।
710
01:25:01,674 --> 01:25:04,177
আমি কি এটা করতে পারি না? হ্যাঁ।
711
01:25:05,011 --> 01:25:06,387
ঠিক আছে,
712
01:25:11,100 --> 01:25:12,852
Odlino।
713
01:25:14,687 --> 01:25:16,773
আমরা এই উদযাপন করতে হবে।
714
01:25:20,026 --> 01:25:22,320
স্বাস্থ্য।
715
01:25:32,622 --> 01:25:35,750
uti পরাগ?
এটা সর্বত্র।
716
01:25:37,460 --> 01:25:41,714
কর্মকর্তারা মনে করেন না,
কিন্তু মানুষ Zombies মধ্যে চালু।
717
01:25:43,174 --> 01:25:48,638
তাহলে কেন তারা খারাপ জিনিস আসে?
তাদের জন্য? এটা একটু দেরি হয়ে গেছে।
718
01:25:49,264 --> 01:25:52,767
কিন্তু যখন তারা শ্বাস নেয়
এবং তাকে ভালোবাসি
719
01:25:53,268 --> 01:25:55,520
পরাগ তাদের সাহায্য করে।
720
01:26:02,944 --> 01:26:04,696
আমি একটি sanatorium চলমান করছি।
721
01:26:05,238 --> 01:26:07,699
যদি কেউ কিছু অনুপযুক্ত বলে
722
01:26:09,284 --> 01:26:11,369
কিন্তু এটা অনুপযুক্ত
723
01:26:11,828 --> 01:26:16,791
বা সম্মেলন transgresses,
তারা আমাকে পাঠানো হচ্ছে।
724
01:26:17,500 --> 01:26:22,380
এই একটি শিবির? গুলাগ্?
Condem নিন্দা ছাড়া দয়া করে।
725
01:26:23,089 --> 01:26:24,674
মানুষ এখানে খুশি।
726
01:26:25,467 --> 01:26:30,638
বিশ্বের সৃষ্টি আমার মিথ্যা না।
এক একটি ভয়ঙ্কর তাপ,
727
01:26:31,014 --> 01:26:35,602
দ্বিতীয় বরফ। আমি সেখানে সবজি খাওয়ানো হয়।
অন্তত কিছু জন্য উপকারী।
728
01:26:36,478 --> 01:26:40,398
এখানে, নির্বান, আমি খুশি নই।
আমার জন্য এই একটি কারাগার।
729
01:26:41,357 --> 01:26:43,693
তাই আমি কোথাও যাচ্ছি না।
730
01:26:48,656 --> 01:26:52,452
"গোলরক্ষক, যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত।
731
01:26:52,744 --> 01:26:56,748
আপনি দরজা মধ্যে রক্ষাকর্তা হয়
732
01:26:57,040 --> 01:27:03,088
কল্পনা,
আপনার পিঠ পিছনে যে সীমা।
733
01:27:06,091 --> 01:27:11,012
আপনার শরীর এবং আত্মা জীবিত রাখা
তরুণ। "আপনি ভাল, Kirill।
734
01:27:12,305 --> 01:27:14,516
আপনি খুব তরুণ।
735
01:27:15,141 --> 01:27:18,520
আমি আপনাকে seduce করা হবে না। এখন জন্য।
736
01:27:19,479 --> 01:27:24,651
লোডার, তারা এখানে নতুন। এটা করা উচিত
তারা ভীত। কতজন আছে? 7th
737
01:27:26,027 --> 01:27:28,405
কেন! আমার একটি প্রশ্ন আছে।
738
01:27:30,031 --> 01:27:33,493
আমার একটি প্রশ্ন আছে। আমি যে পেতে হবে।
My আমার নথি চেক করুন।
739
01:27:33,576 --> 01:27:36,621
করুন। এটা একটা ভুল বোঝাবুঝি।
740
01:27:40,959 --> 01:27:44,462
এখানে আসো আমাকে যেতে দাও!
741
01:27:45,296 --> 01:27:46,965
শান্ত থাকো!
742
01:27:48,091 --> 01:27:50,260
শাট আপ! আচ্ছা কি?
743
01:27:53,430 --> 01:27:55,056
চল না!
744
01:27:58,685 --> 01:28:00,186
তুমি কে?
745
01:28:05,483 --> 01:28:07,569
তাদের খুঁজে পেতে। আমরা পরে হবে।
746
01:28:08,278 --> 01:28:10,613
চল যাই! আমার একটি প্রশ্ন আছে।
747
01:28:32,761 --> 01:28:34,179
ব্যবসা, প্রতিবেশী
748
01:28:35,096 --> 01:28:37,390
আপনি একটি সভাতে কথা বলতে হবে?
749
01:28:40,935 --> 01:28:43,521
আমি আপনাকে মানুষের সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই।
750
01:28:45,982 --> 01:28:49,611
পানি ছাড়া, আপনি বাঁধাকপি খাবেন না।
751
01:28:50,528 --> 01:28:52,364
তিনি ইতিমধ্যে পান করব।
752
01:28:53,406 --> 01:28:56,534
চল যাই! আসুন সভায় যাই।
753
01:28:57,535 --> 01:28:58,912
Tovarii!
754
01:29:00,580 --> 01:29:02,832
এটা শেষ
755
01:29:04,250 --> 01:29:07,462
একদিন
শুভ কাজ!
756
01:29:08,338 --> 01:29:10,465
আমাদের প্রত্যেকের
757
01:29:10,840 --> 01:29:15,553
এটা মজার এবং গর্বিত
তার বাধ্যবাধকতা পূর্ণ।
758
01:29:15,887 --> 01:29:18,014
ব্রাভো, তোভারারি।
759
01:29:26,481 --> 01:29:31,945
তিনি আজ আমাদের পরিদর্শন করেছেন
তুর্কি Кирилл।
760
01:29:32,946 --> 01:29:37,117
সে তোমাকে বলবে,
এটা নির্বান মধ্যে কত সুন্দর
761
01:29:37,492 --> 01:29:40,829
এবং কিভাবে খারাপ
তিনি অন্যান্য বিশ্বের, লোড হয়।
762
01:29:41,538 --> 01:29:43,873
এখানে, পণ্য Kirill।
763
01:29:46,084 --> 01:29:47,377
বন্ধুরা
764
01:29:47,877 --> 01:29:49,254
তোভারারি
765
01:29:50,046 --> 01:29:51,673
Tovarii!
766
01:29:52,382 --> 01:29:59,097
আনন্দ এবং সমৃদ্ধির এই আলো
আপনি কি মধ্যে ছিল ভুলে যাবেন।
767
01:29:59,180 --> 01:30:02,809
আপনি অতীত হবে না,
কিন্তু শুধুমাত্র একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত!
768
01:30:03,018 --> 01:30:05,103
হুর, লোড!
769
01:30:07,897 --> 01:30:11,776
এখানে আসো কাছাকাছি আসা।
770
01:30:13,278 --> 01:30:15,071
ভয় পাবেন না।
771
01:30:16,740 --> 01:30:22,579
একটি নতুন পথ আপনার জন্য অপেক্ষা করছে। ভয় পাবেন না
কোন বিপদ নেই।
772
01:30:24,080 --> 01:30:26,333
হুর, লোড!
773
01:30:32,339 --> 01:30:34,591
কে তোমাকে এই পৃথিবী দিয়েছে?
774
01:30:35,342 --> 01:30:38,595
আপনি কি নিজেকে এই প্রশ্ন করেছেন? কে?
775
01:30:39,137 --> 01:30:43,099
তিনি! হিরোস, এই পৃথিবীর মা!
776
01:30:43,183 --> 01:30:47,520
বায়ু মধ্যে এটি ঢালা! আসো!
777
01:30:47,812 --> 01:30:50,482
এটা উত্থাপন! বন্ধ করুন!
778
01:30:50,607 --> 01:30:55,111
হাত প্রো! কেন! আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
779
01:30:55,862 --> 01:31:01,785
তিনি সেখানে শেষ করা উচিত নয়।
আচ্ছা কি? এটা সাইন ইন করুন।
780
01:31:26,810 --> 01:31:30,438
আপনি যে করতে পারেন না। এই আমার দুনিয়া।
781
01:31:31,606 --> 01:31:32,857
আমার মানুষ
782
01:31:33,483 --> 01:31:36,278
তিনি আমার খুব। এটা বোঝা যায়?
783
01:31:37,737 --> 01:31:44,744
আপনি একটি চিপ। মানুষ যেতে দিন
এবং আউট। আমাদের যেতে দিন। ভুল।
784
01:31:45,537 --> 01:31:47,956
কোন পরাগ
সে মারা যাবে।
785
01:31:48,999 --> 01:31:52,335
কিন্তু এখানে এটা সবসময় হবে
খুশি এবং সন্তুষ্ট।
786
01:31:54,087 --> 01:31:55,797
এটা ঘটবে না।
787
01:31:58,925 --> 01:32:01,886
এটি একটি লজ্জা যে আমি একটি প্রতিবেশী হারান।
788
01:32:03,346 --> 01:32:04,931
আপনি এটা নিজে করেছেন।
789
01:32:22,699 --> 01:32:25,452
সত্যিই যে ভিন্ন না?
790
01:32:25,827 --> 01:32:29,789
আমি আপনাকে যেতে দেওয়া যাবে না।
যে প্রশাসক ঘটতে যাচ্ছে না।
791
01:32:29,915 --> 01:32:32,500
প্রশাসক জানেন না।
792
01:32:33,668 --> 01:32:34,836
আমাকে যেতে দাও!
793
01:32:34,961 --> 01:32:36,254
ফিরে যাও!
794
01:32:38,924 --> 01:32:40,425
এটা আছে!
795
01:33:07,202 --> 01:33:09,496
Kirill, সবসময় একই
796
01:33:11,498 --> 01:33:13,625
আপনি যদি কিছু করতে চান,
797
01:33:15,252 --> 01:33:19,631
আপনি এটা নিজেকে করতে হবে।
আপনি একজন প্রশাসক? হ্যাঁ।
798
01:33:19,839 --> 01:33:23,635
অস্ত্রোপচার কর্মকর্তা কোটজা? আমি ভেবেছিলাম,
তিনি শীঘ্রই বুঝতে হবে যে।
799
01:33:28,056 --> 01:33:30,850
শাস্তি আপনি চেয়েছিলেন কারণ
ছিদ্র বন্ধ scrape।
800
01:33:37,524 --> 01:33:40,527
শুভরাত্রি
আপনি কি Vasilis এটা দিতে?
801
01:33:41,403 --> 01:33:45,907
আমি এই আছে। যে এটা
একটি বন্দী অপহরণ পায়।
802
01:33:47,742 --> 01:33:52,831
Kirill, কিছু বুঝতে। সেখানে হবে,
আমি ভিন্নভাবে সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত।
803
01:33:53,081 --> 01:33:57,294
যথেষ্ট গেম ছিল। আমি এখন এখানে আছি
আমি একটি প্রতিভাশালী, এবং আপনি আমার চাকর।
804
01:33:58,003 --> 01:33:59,713
সীমান্ত কত দূর?
805
01:34:01,047 --> 01:34:02,924
50 মিটার।
806
01:34:06,386 --> 01:34:09,598
আমি তোমাকে যেতে দিচ্ছি
একটি প্রশাসক আক্রমণ।
807
01:34:15,645 --> 01:34:17,480
পানি
808
01:34:22,944 --> 01:34:27,574
এই আপনার বিশ্বের।
এটা আপনাকে সাহায্য করবে
809
01:36:33,575 --> 01:36:36,536
আজকাল শুধুমাত্র ময়ূর পালক।
কারিনা কাজ করে না।
810
01:36:36,620 --> 01:36:39,289
এটা কখন খুলবে? কখনও।
811
01:36:51,301 --> 01:36:55,806
"আমি ফিরে আসব।
ভয় পাবেন না :) "
812
01:38:21,016 --> 01:38:24,519
Kirill Danilovi ,
Arkan স্বাগতম।
813
01:38:25,187 --> 01:38:29,274
যে Arkan হয়? হ্যাঁ।
814
01:38:30,025 --> 01:38:34,363
যাইহোক, আমরা নামক হয়।
Kirill Aleksandrovich।
815
01:38:36,281 --> 01:38:39,952
চলো যাই? আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি
বিয়ার একটি গ্লাস উপর।
816
01:38:40,035 --> 01:38:45,082
আজ আপনার দর্শন আছে
তারিখ? আজ কি তারিখ?
817
01:38:45,249 --> 01:38:48,835
২২ জুন, 1941
818
01:38:49,753 --> 01:38:51,672
কিভাবে?
819
01:38:52,673 --> 01:38:55,133
আপনি 1941 সালে বাস করেন?
820
01:38:55,509 --> 01:38:59,805
এটা তোমার জগতে
হিটলার ইউএসএসআর আক্রমণ।
821
01:39:04,601 --> 01:39:10,065
তো, তোমার কি খবর? Vien ভিয়েনা ছবি।
তিনি ভবিষ্যতের সতর্ক ছিল।
822
01:39:10,857 --> 01:39:12,526
ওহ, ছেলে।
823
01:39:12,818 --> 01:39:17,239
তাই আপনার পৃথিবী আমাদের পিছনে লাগে?
শুধু সময়।
824
01:39:17,364 --> 01:39:22,119
সব কিছু আরও উন্নত।
চলো, চল যাই।
825
01:39:36,008 --> 01:39:37,426
Poakajte।
826
01:39:47,144 --> 01:39:48,604
এখানে আপনি যান।
827
01:39:56,612 --> 01:40:01,366
এটা চেষ্টা করুন। এটা আমার প্রিয়।
রেসিপি হান রাজবংশ সময়ের থেকে।
828
01:40:04,077 --> 01:40:07,497
আমাদের সাথে এমন কিছু
বিদ্যমান নেই। এবং এটা হবে না।
829
01:40:08,457 --> 01:40:11,710
আপনি একটি কার্যকরী হয়?
830
01:40:13,337 --> 01:40:15,923
আমরা একজন সহকর্মী।
831
01:40:16,006 --> 01:40:21,094
আমি একটি কাস্টমস ছিল। তারা যত্ন নিচ্ছে এবং
আমি অন্যান্য বিশ্বের পথ নেতৃত্বে।
832
01:40:21,386 --> 01:40:23,388
এল। 1954, আপনার ক্যালেন্ডার অনুযায়ী,
833
01:40:23,472 --> 01:40:26,767
আর্কান কমিউনিজম নিষিদ্ধ
এবং সীমানা বন্ধ।
834
01:40:26,850 --> 01:40:31,772
আপনার পয়েন্ট সত্য ছিল না। কোন যুদ্ধ ছিল না,
কারণ আমি আপনাকে ঢুকতে দিইনি,
835
01:40:31,855 --> 01:40:35,651
কিন্তু আপনি একটি পারমাণবিক বোমা সঙ্গে আমার সাথে আছেন
কাস্টমস ধ্বংস।
836
01:40:36,401 --> 01:40:41,031
এই সব সময় হয়েছে যে মানে
আপনার পৃথিবী সিল হয়ে গেছে?
837
01:40:41,114 --> 01:40:43,575
সব না। VA।
838
01:40:43,867 --> 01:40:48,121
Arkan সবকিছু তৈরি
অন্যান্য বিশ্বের এবং তাদের তত্ত্বাবধান।
839
01:40:48,580 --> 01:40:52,501
আমরা তাদের তাদের জ্ঞান ব্যবহার
আমরা ঐতিহাসিক পরীক্ষা করছেন।
840
01:40:53,669 --> 01:40:59,550
আপনার বিশ্বের আপনার জন্য একটি খসড়া?
এটা ঠিক। খসড়া।
841
01:41:00,342 --> 01:41:04,346
আপনার সব যুদ্ধ, মহামারী
এবং বিপর্যয় ঘটছে,
842
01:41:04,429 --> 01:41:09,810
এখানে তাদের এড়ানোর জন্য।
আপনি কতটা কঠিন।
843
01:41:16,567 --> 01:41:18,277
তারা সবাই কোথায় গেল?
844
01:41:18,902 --> 01:41:23,532
তারা যাতে তারা বিরক্ত করা হবে না বাকি।
ESA? An একটি অবৈধ ব্যক্তির আবিষ্কার।
845
01:41:28,412 --> 01:41:30,664
ধন্যবাদ, Kirill Alexandrovich।
846
01:41:30,873 --> 01:41:35,377
আপনি ভিয়েনা যখন, হিটলার বলুন,
তাকে আরকান থেকে আসতে দাও না।
847
01:41:35,460 --> 01:41:36,712
আমি বাড়ি যাচ্ছি।
848
01:41:38,172 --> 01:41:41,550
তুমি পারবে না এটা বাড়িতে যাচ্ছে না।
849
01:45:23,522 --> 01:45:25,315
আপনি হাঁটা হয়েছে?
850
01:45:26,900 --> 01:45:29,069
কোথায় আন্না? ওকে দেখো।
851
01:45:51,383 --> 01:45:52,759
আন্না!
852
01:45:54,970 --> 01:45:56,263
এটা কোথায়?
853
01:45:56,847 --> 01:46:02,269
আমি কোথাও পাঠিয়েছি।
কোথায়? আমাকে বলো!
854
01:46:11,153 --> 01:46:13,739
এটি একটি কাস্টমস অফিসার উপর আক্রমণ!
855
01:46:15,574 --> 01:46:17,701
আমি তোমাকে ধ্বংস করব
856
01:46:24,875 --> 01:46:28,003
টাওয়ার এখন আমার ব্যাথা।
857
01:46:28,044 --> 01:46:30,338
টাওয়ার, এবং আমি না।
858
01:47:03,372 --> 01:47:05,707
আমাকে ফিরিয়ে দাও, আমি চলে যাব।
859
01:47:14,174 --> 01:47:17,803
আমি একটু মানবতার জন্য আপনাকে অনুরোধ।
কিন্তু আমি একজন মানুষ নই।
860
01:47:22,015 --> 01:47:23,975
আমাকে স্মরণ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
861
01:47:38,824 --> 01:47:40,033
আপনি মূর্খ!
862
01:47:41,118 --> 01:47:42,786
প্রশাসক will রিপোর্ট করবে
863
01:47:44,329 --> 01:47:46,248
এবং সবকিছু ঠিক করা হয়েছিল।
864
01:48:19,364 --> 01:48:20,615
হ্যাঁ, মা?
865
01:48:23,243 --> 01:48:26,121
তারা বাস। আমি ভালো আছি। তাই তুমি?
866
01:48:29,416 --> 01:48:33,170
আহ, আমি আমার গলার মাঝখানে আছি।
867
01:48:33,670 --> 01:48:37,132
আমি একটি কল করতে যাচ্ছি। বাই।
868
01:49:08,288 --> 01:49:10,374
তুমি কি আমাকে মেরে ফেলেছ?
869
01:49:11,750 --> 01:49:13,168
আপনি থাকতে হবে।
870
01:49:15,337 --> 01:49:19,257
আমাকে এটা দাও। করবেন না! কোন দরজা নেই
আমি অ্যান খুঁজে পাচ্ছি না!
871
01:49:19,383 --> 01:49:22,469
আমাকে সেবা করুন!
পোর্টাল বন্ধ।
872
01:49:22,761 --> 01:49:27,516
পৃথিবী অদৃশ্য হয়। আমরা পারি না
Arkan যাও। প্রতিভা, আমি আপনাকে প্রয়োজন।
873
01:49:27,683 --> 01:49:30,477
এমনকি বিশ্বের বিপদ হয়।
874
01:49:33,480 --> 01:49:34,690
কেন!
875
01:49:36,316 --> 01:49:40,988
রেনা আনাকে পৃথিবীতে পাঠালেন।
আমি তাকে খুঁজে পেতে হবে। আমি একটি দরজা প্রয়োজন।
876
01:49:41,071 --> 01:49:44,950
কোথাও পোর্টাল।
আমি ভ্রমণ করা হবে। তুমি কি পছন্দ করবে?
877
01:49:47,411 --> 01:49:49,705
তারা ভ্রমণ করতে পারবেন না।
878
01:49:52,499 --> 01:49:56,753
আপনি সবচেয়ে শক্তিশালী কর্মী
ইতিহাসে আমার জন্য হ্যাং।
879
01:49:59,006 --> 01:50:01,341
আমরা Sokolniki মধ্যে Feliks যান।
880
01:50:02,426 --> 01:50:07,848
বুঝতে পারছেন না? Anno Blo শুধুমাত্র বলেন,
আপনি এই বিশ্বের সমাধান হবে।
881
01:50:08,890 --> 01:50:10,434
Kotja!
882
01:50:13,478 --> 01:50:15,188
কেন আপনি একটি গলদা পরেন?
883
01:50:16,273 --> 01:50:19,818
আমি জানি না।
আমি যে বেশী punctual করছি।
884
01:50:21,778 --> 01:50:23,363
চলো যাই?
885
01:51:20,518 --> 01:51:24,563
অনুবাদ
MEDIATRANSLATIONS
886
01:51:25,064 --> 01:51:29,064
TVRip: টায়ান
এইচডি জন্য সম্পাদিত: metalcamp
887
01:51:29,465 --> 01:51:33,965
প্রযুক্তিগত চিকিত্সা
ডিভিডি রিপার্স স্লোভেনিয়া
117979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.