All language subtitles for Chernovik.aka.A.Rough.Draft.2018.SLOSubs.BRRip.XviD-DrSi-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,053 --> 00:00:31,097 সাবধান! 2 00:00:31,889 --> 00:00:34,350 ফিরে যাও! 3 00:00:35,059 --> 00:00:37,645 বন্ধুরা, বের হও! 4 00:00:45,695 --> 00:00:48,739 মানুষ, চলে যাও! আপনি শরীর দেখেছেন না? 5 00:00:51,576 --> 00:00:56,122 হে! কেন আপনি আমাদের চিত্রগ্রহণ করছেন? এটি একটি সার্কাস নয়! 6 00:01:05,673 --> 00:01:07,800 কোথায় আমরা এই সৌন্দর্য আছে? 7 00:01:11,929 --> 00:01:16,350 আমরা আপনাকে কোথায় পেয়েছিলাম? Night একটি নাইটক্লাব যুদ্ধ। 8 00:01:16,809 --> 00:01:22,064 আমরা স্টেশন এ তাদের বাকি। যে এটা আমি ঘটনাক্রমে একটি দুর্ঘটনায় ঘুমিয়ে। 9 00:01:23,232 --> 00:01:26,152 এই আমাদের কাছ থেকে অনুপস্থিত। বের হও! 10 00:01:27,695 --> 00:01:30,239 চল যাই! প্রায় চালু করুন। 11 00:01:31,532 --> 00:01:33,826 আপনার হাত বাড়ান। 12 00:01:40,166 --> 00:01:45,421 Poba, আজ আপনার ভাগ্যবান দিন। আপনি বহিস্কার করা হয়। কেপ। 13 00:01:46,672 --> 00:01:49,050 এবং একসঙ্গে পেতে, ঠিক আছে? 14 00:02:01,979 --> 00:02:07,151 "পথ প্রবেশ করা হয়। এই নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন। " 15 00:02:32,885 --> 00:02:39,934 DrSi উপস্থাপন Aetna খসড়া 16 00:02:41,102 --> 00:02:45,648 24 ঘন্টা আগে 17 00:03:36,574 --> 00:03:39,368 অভিনন্দন জানাচ্ছি। আপনি একটি মামলা পেয়েছিলাম। 18 00:03:41,245 --> 00:03:45,583 শুধুমাত্র বিয়োগ কিছু সময় নিতে হয় আপনি বিদেশে যেতে সক্ষম হবে না। 19 00:03:46,417 --> 00:03:49,253 আমি জানি, আন্তন ভ্লাদিমিরভিচ। আমি প্রস্তুত 20 00:03:51,380 --> 00:03:52,924 না, না। 21 00:04:02,016 --> 00:04:03,226 চল যাই। 22 00:04:04,560 --> 00:04:06,979 প্রস্তুত হও সে আসছে। 23 00:04:07,730 --> 00:04:08,856 আমি প্রস্তুত 24 00:04:13,402 --> 00:04:17,031 "আমার অপরাধ এবং আমার ইচ্ছা আমার ভালবাসার সাথে তুলনা করুন। 25 00:04:17,115 --> 00:04:20,910 তাদের বিচার কর, কিন্তু আমাকে শাস্তি দাও না একটি মারাত্মক চেহারা সঙ্গে। 26 00:04:21,077 --> 00:04:24,789 আমি দোষী, কিন্তু আমি করব শুধু আমি আপনাকে ভালোবাসি কিভাবে প্রমাণ " 27 00:04:24,872 --> 00:04:26,874 কি ধরনের ইচ্ছা, কিরিল? 28 00:04:27,166 --> 00:04:31,129 আন্না, এটা শুধু একটি দৃষ্টান্ত। রূপক? হ্যাঁ। 29 00:04:32,004 --> 00:04:34,132 আপনার সব জীবন একটি দৃষ্টান্ত। 30 00:04:35,007 --> 00:04:39,137 অথবা একটি মহান ব্যায়াম। Nart। এক মিনিট অপেক্ষা করুন। 31 00:04:40,638 --> 00:04:44,600 এই আপনার স্বপ্ন পরিপূর্ণতা হয়। সূর্য, উষ্ণ সমুদ্র 32 00:04:44,767 --> 00:04:50,273 আমাদের সমুদ্র সৈকত কল্পনা করুন, কিভাবে সূর্য উপভোগ, কমলা খাওয়া 33 00:04:50,690 --> 00:04:54,527 সংক্ষিপ্ত, সব ভাল জন্মদিনের জন্য রোদনি ড্যান? হ্যাঁ। 34 00:04:55,695 --> 00:04:57,572 আমি গতকাল এটা ছিল। 35 00:04:59,532 --> 00:05:01,159 ধুর। আপনি আমন্ত্রিত হয়েছেন। 36 00:05:01,659 --> 00:05:02,952 আবার 37 00:05:04,370 --> 00:05:06,164 হ্যাঁ, মা? 38 00:05:06,247 --> 00:05:10,543 তারা বাস। বাস, কোটায়। আরে, আন্না। 39 00:05:10,960 --> 00:05:16,257 হ্যাঁ, আমি অনেক কাজ করেছি। যথেষ্ট এটা পরে আমাকে পপ হতে হবে। 40 00:05:18,885 --> 00:05:22,680 এই নিন। নতুন দুনিয়া সৃষ্টিকর্তা, এবং আমি তাদের মধ্যে নই। 41 00:05:22,764 --> 00:05:26,184 আমাকে যেতে দাও! নতুন ছেলে এবং আমি একটি নতুন ক্ষেত্রে আছে। 42 00:05:29,020 --> 00:05:30,897 আন্না 43 00:05:48,998 --> 00:05:53,461 বন্ধুরা, এটি শুধু একটি চুক্তি নয়, কিন্তু এটি আপনার স্টুডিওর জন্য একটি শুরু। 44 00:05:54,087 --> 00:05:57,882 এবং "মেঘের টাওয়ার" শুধু একটি খেলা নয়, কিন্তু একটি মাস্টারপিস। 45 00:05:59,133 --> 00:06:01,844 হ্যাঁ! বন্ধুরা, অভিনন্দন। 46 00:06:03,054 --> 00:06:05,932 Kirill আছে। আসো 47 00:06:06,182 --> 00:06:10,645 প্রতিভা জন্য রুম করুন, ভাই Kirill। 48 00:06:10,728 --> 00:06:15,942 নতুন বিশ্বের স্থপতি। বেতন বন্ধ করুন। কোথায় আপনি হয়েছে? এটা নিন। 49 00:06:16,192 --> 00:06:19,904 চল এটা করি। নট এবং নতুন শুরু! 50 00:06:19,987 --> 00:06:22,865 আমাদের সবাইকে! 51 00:06:30,373 --> 00:06:33,167 আমি একটি প্রতিভা সঙ্গে পান করতে চান। সে দেখে মনে হচ্ছে। 52 00:06:34,001 --> 00:06:37,463 আমি "Instagram" জন্য একটি ছবি খুঁজছেন। Sup এটা অতিপ্রাকৃত যে আমরা একজন সহকর্মী। 53 00:06:38,047 --> 00:06:39,841 এখানে দেখো! 54 00:06:41,426 --> 00:06:45,888 বন্ধু, আপনার অফিস ভুলবেন না ক্যালিফোর্নিয়া মধ্যে। অফার বৈধ। 55 00:06:46,556 --> 00:06:51,728 বলুন, আপনি এটা সম্পর্কে চিন্তা করব। ঠিক আছে। আমি খুব সম্মানিত। 56 00:06:53,187 --> 00:06:54,397 বাস করতেন! 57 00:06:55,398 --> 00:06:57,859 স্বাস্থ্যের উপর! স্বাস্থ্যের উপর! 58 00:07:00,653 --> 00:07:03,656 পোস্টার এবং কভার, আমি প্রতিশ্রুতি হিসাবে। 59 00:07:07,994 --> 00:07:12,498 তানজা, থামাও। ওহি রাডি আছে। আগামীকাল সে সাতটা পর্যন্ত উঠে যাবে। 60 00:07:12,623 --> 00:07:16,169 এটা কি? আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করতে চাই Her তাকে আরো দিতে না। 61 00:07:16,252 --> 00:07:19,130 Kirill Danilov? আমি হিরোইন হতে পারি 62 00:07:19,213 --> 00:07:22,675 Game আপনার খেলা? Kiril? ভিলিংকা বা এমন কিছু। 63 00:07:22,759 --> 00:07:29,307 আমি সন্দেহ, কিন্তু এখন আমি বিশ্বাস করি তোমার মধ্যে আলি ভিলা? ধন্যবাদ। 64 00:07:34,896 --> 00:07:36,689 তানজা, কিছু খাও। 65 00:07:48,368 --> 00:07:51,454 "আমি কিভাবে তোমাকে ভালোবাসি। কি ধরনের ইচ্ছা, কিরিল? 66 00:07:51,829 --> 00:07:55,541 আন্না, এটি একটি দৃষ্টান্ত। " কি, আমি কি মনে করি? কি? 67 00:07:55,958 --> 00:08:01,589 আনা পরিবর্তন হয়েছে। এখন একটি উন্মাদ। এটি একটি পেশা। 68 00:08:02,298 --> 00:08:04,258 তারা একে অপরের সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন না। 69 00:08:05,593 --> 00:08:09,263 এবং আপনি প্রায় ঘুরে আসছেন। আপডেট প্রয়োজন। 70 00:08:11,849 --> 00:08:15,520 আসুন বাড়িতে যাই। আমি হাঁটার জন্য একটি কুকুর নিতে হবে। 71 00:08:38,918 --> 00:08:42,797 সবকিছু এই ভাল ভাল সমস্ত বিশ্বের। 72 00:09:06,029 --> 00:09:07,864 Oreek? 73 00:09:13,161 --> 00:09:14,871 চলো হাঁটতে যাই! 74 00:09:16,789 --> 00:09:20,209 Oreek? আপনি কোথায়? 75 00:09:25,840 --> 00:09:27,592 Oreek? 76 00:09:33,806 --> 00:09:37,226 তুমি কে? তুমি কে? 77 00:09:38,311 --> 00:09:39,979 আমি? 78 00:09:40,438 --> 00:09:45,860 আমি বাস করি। দয়া করে আপনি কি মনে করেন, আমি কোথায় থাকব? 79 00:09:46,152 --> 00:09:48,196 আমি যত্ন না। এখানে নেই। 80 00:09:55,286 --> 00:09:58,498 আমি পুলিশকে ডাকব। আমি চিৎকার করব। 81 00:10:04,587 --> 00:10:08,967 Kirill Danilovich Maksimov। গালক্কিনা স্ট্রিট 6, এপার্টমেন্ট ২4। 82 00:10:09,342 --> 00:10:13,596 এটা সত্য। তার দুটি ভাউচার আছে। এইটা আমার! আমরা দেখতে হবে। 83 00:10:14,973 --> 00:10:19,769 আমি অন্য মহিলার সাথে ভ্রমণ করছি। আমি প্রথম যে দেখতে। 84 00:10:20,979 --> 00:10:22,438 ঠিক আছে, 85 00:10:27,110 --> 00:10:30,029 আসুন অ্যাপার্টমেন্টে যাই। দরজা খুলুন। 86 00:10:32,448 --> 00:10:33,741 ভিতরে আসা। 87 00:10:36,536 --> 00:10:37,996 আমি বুঝতে পারছি না। 88 00:10:41,165 --> 00:10:42,667 কি তাড়াতাড়ি 89 00:10:46,838 --> 00:10:49,507 কোন ব্যাকপ্যাক আছে। তিনি এখানে ছিল। 90 00:10:51,092 --> 00:10:53,136 এটা অস্পষ্ট 91 00:10:55,597 --> 00:10:59,684 আসো, এটা অনেক আগেই ছিল না! 92 00:11:00,143 --> 00:11:03,646 আপনি কি পান করেন? With আপনার কি সমস্যা? আমি কিছু বুঝতে পারছি না। 93 00:11:03,730 --> 00:11:06,316 এটা কি তোমার অ্যাপার্টমেন্ট? হ্যাঁ, কিন্তু 94 00:11:07,483 --> 00:11:09,110 কি হচ্ছে? 95 00:11:10,904 --> 00:11:13,156 ভিতরে আসা এবং দেখুন। 96 00:11:13,865 --> 00:11:18,536 সব আসা! আমি এটা ছিল সম্পূর্ণ ভিন্ন, 97 00:11:18,745 --> 00:11:22,665 দেয়ালের উপর ওয়ালপেপার ছিল, তাই না? হ্যাঁ, তারা! 98 00:11:22,832 --> 00:11:25,543 গতবার তুমি কখন এসেছো? সকাল 99 00:11:25,710 --> 00:11:30,006 যে সম্প্রচার হিসাবে, যখন তারা এক দিনের জন্য সবকিছু পরিবর্তন করে। 100 00:11:30,381 --> 00:11:34,761 আপনি নির্মাণ কাজ। এটা কি সম্ভব? Teoretino। 101 00:11:34,886 --> 00:11:39,682 ভাল পেইন্ট এবং আঠালো সঙ্গে কিন্তু অনুশীলনে এটা সম্ভব নয়। 102 00:11:40,350 --> 00:11:46,147 বলুন, আমাকে বলুন, কে এখানে বাস করে। আমি! কিরিল! এটা তিন বছর হয়েছে। 103 00:11:46,231 --> 00:11:53,655 তিনি মিডওয়াইফ তার অ্যাপার্টমেন্ট পেয়েছিলাম। DRI। আমরা প্রথমবার এই প্রথম দেখতে। হ্যাঁ! 104 00:11:53,821 --> 00:11:58,451 কেন আপনার প্রতিবেশীরা আপনাকে জানেন না, হাঁ এখানে লাইভ? আমি এমনকি তাদের জানি না। 105 00:11:58,535 --> 00:12:03,164 তারা তাদের নিজস্ব জীবন আছে, এবং আমি তাদের নিজস্ব আছে। এবং আমি নমনীয় কাজ ঘন্টা আছে। 106 00:12:03,248 --> 00:12:04,666 এখানে আপনি যান। 107 00:12:05,959 --> 00:12:08,920 অ্যাপার্টমেন্ট ছেড়ে। 108 00:12:10,213 --> 00:12:12,632 আমি আমার কুকুর নিতে হবে। বাদাম, চল যাই। 109 00:12:13,007 --> 00:12:18,930 নেকলেস এটা আমার কুকুর। তিনি আপনাকে চিনতে না। আজকে আডাইট। 110 00:12:19,389 --> 00:12:21,266 আমি কোথায় যাব? 111 00:12:32,318 --> 00:12:37,031 Kotya, আমি দুঃখিত, কারণ আমি যে মত মজা করছি দেরী। কিছু বিষ্ঠা ঘটেছে। 112 00:12:38,324 --> 00:12:41,286 হ্যাঁ, আমি আপনাকে বলব, যখন আমি সেখানে পেতে। আমি পরামর্শ প্রয়োজন। 113 00:12:43,371 --> 00:12:44,747 বিয়ার? 114 00:12:45,373 --> 00:12:49,419 মালিকানা প্রবেশ করা হয়, কোন আদেশ আছে, 115 00:12:49,961 --> 00:12:53,006 বন্ধকী, আদালতের সিদ্ধান্ত 116 00:12:53,256 --> 00:12:57,594 আমি এমনকি কর পরিশোধ। মা যে যত্ন নিতে। ঠিক আছে, মা। 117 00:13:00,180 --> 00:13:02,390 এই fraudsters অবিশ্বাস্যভাবে মূঢ়। 118 00:13:03,725 --> 00:13:08,480 তিনি সংস্কারে এত বিনিয়োগ ঠিক আছে। আমি ফিরে অ্যাপার্টমেন্ট পাবেন। 119 00:13:29,417 --> 00:13:32,420 সকাল 10 টার দিকে, আজ 10 নভেম্বর। 120 00:13:32,712 --> 00:13:35,256 আমরা সাধারণ যাচ্ছে। 121 00:13:35,507 --> 00:13:39,427 বিজয় আমাদের হবে, শত্রুদের পরাস্ত হয়! হুররে! 122 00:13:39,511 --> 00:13:42,055 হ্যাঁ, মা? পরবর্তী! তারা বাস। 123 00:13:42,639 --> 00:13:46,518 শুভ সকাল আপনার সাথে কি ভুল? সবকিছু ঠিক আছে। 124 00:13:46,893 --> 00:13:48,728 না, আমি এলার্ম ঘুমাই নি। 125 00:14:05,036 --> 00:14:09,624 আপনি আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে নেই। কিভাবে এটা কি সম্ভব? আমি গত রাতে ছিল। 126 00:14:10,667 --> 00:14:13,837 আমি গত রাতে কোথায় ছিল জানি না। এইটা বোকা! 127 00:14:13,920 --> 00:14:18,174 হ্যাঁ। এটি একটি ভূমি ভিত্তিক বই। দেখুন এটা কে মালিক? 128 00:14:18,299 --> 00:14:20,135 Renata Ivanovna Ivanova। 129 00:14:22,006 --> 00:14:25,092 আপনি লগইন করা হয় না। কোথাও। 130 00:14:26,177 --> 00:14:28,387 আপনি মস্কো কতদিন বসবাস করেছেন? 131 00:14:29,972 --> 00:14:33,684 মানুষ মুছে ফেলা হচ্ছে তাদের নিজস্ব জীবন থেকে। 132 00:14:33,768 --> 00:14:38,481 এটা গতকাল অস্তিত্ব, এবং আগামীকাল এটা সবাই ভুলে যাবে। প্রাইড, টেরান্টিনো। 133 00:14:38,606 --> 00:14:42,443 আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারেন না। আপনি এক রেজিস্টার এক না। 134 00:14:42,568 --> 00:14:45,154 আমি বুঝতে পারছি না। আমি সাইন আপ ছিল। 135 00:14:46,072 --> 00:14:49,492 আমরা ব্যক্তিগতভাবে তাকে আমার দেখানো। সবকিছু সেখানে লেখা ছিল। 136 00:14:49,742 --> 00:14:52,537 একথাও ঠিক যে তা না হয়, যে তারা সর্বত্র শিকারী আছে। 137 00:14:53,955 --> 00:14:55,957 আপনি কি বুড়ো মানুষকে বলেছিলেন? 138 00:14:57,834 --> 00:15:01,587 দুর্ঘটনা না। আমি এটা নিজেকে বলতে হবে। ভি ঠিক আছে 139 00:15:05,299 --> 00:15:07,593 তানজা, এই শেষ এক। 140 00:15:16,185 --> 00:15:17,603 তানজা, জীবিত। 141 00:15:19,313 --> 00:15:23,609 আমি কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি? একেবারে। এখানে fuckin হয়? 142 00:15:23,901 --> 00:15:26,195 Андрей Викторович? এটা। 143 00:15:27,613 --> 00:15:29,282 শুধু একটি দ্বিতীয় 144 00:15:32,827 --> 00:15:34,495 ভিজিটর? 145 00:15:36,122 --> 00:15:37,832 গুড। 146 00:15:44,046 --> 00:15:46,507 আপনি একটি মিনিট আছে? 147 00:15:48,342 --> 00:15:51,262 আপনি একটু আগে আমাকে দিতে পারেন? 148 00:15:52,305 --> 00:15:54,474 আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন? 149 00:15:54,640 --> 00:16:00,188 "মেঘের টাওয়ার" সম্পূর্ণ করার জন্য? একটি অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থান, আমি was পরিচিত ছিল 150 00:16:00,521 --> 00:16:05,026 লক আপ আমি জরিমানা হবে। এছাড়াও আমি সবসময় একটি অবস্থান। 151 00:16:06,360 --> 00:16:08,446 আমি সর্বদা বিরক্ত। 152 00:16:08,863 --> 00:16:12,867 আমি সবসময় টাকা প্রয়োজন, কিন্তু আমি আর তোমার জায়গায় যাই না। 153 00:16:15,912 --> 00:16:17,580 কিন্তু আমি একটি প্রতিভাশালী। 154 00:16:17,747 --> 00:16:21,042 সৃষ্টিকর্তা। নতুন বিশ্বের স্থপতি। 155 00:16:21,167 --> 00:16:22,877 তুমি কে? 156 00:16:23,753 --> 00:16:27,131 গ্রাফিক বিভাগের প্রধান, Kirill Maksimov! 157 00:16:27,381 --> 00:16:29,217 আমি কি আপনাকে আমার ব্যবসা কার্ড দেখাই? 158 00:16:30,218 --> 00:16:35,598 সৃজনশীল পদ্ধতির। আপনি কিভাবে খুঁজে বের করেন? একটি বিনামূল্যে জায়গা জন্য? এর মানে কি? 159 00:16:37,767 --> 00:16:41,979 এখানে আমার ইমেইল ঠিকানা। আমাকে আপনার সি ভি এবং আপনার পোর্টফোলিও পাঠান। 160 00:16:45,149 --> 00:16:46,859 আপনি ভাল মনে রাখবেন। 161 00:16:47,401 --> 00:16:48,986 বিদায়। 162 00:16:54,242 --> 00:16:58,121 বিদায়। Tanja, তুমি কি আমাকে চিনতে পারো না? 163 00:17:01,290 --> 00:17:02,917 আপনি কি সত্যিই নিজেকে? 164 00:17:03,459 --> 00:17:06,462 ক্লাব থেকে "সাইগন" কাকেন "সাইগন"? 165 00:17:07,130 --> 00:17:08,423 ধুর। 166 00:17:09,340 --> 00:17:11,134 আমাকে আপনার সেলফোন দিন। 167 00:17:14,345 --> 00:17:17,890 8 90 বড় চুক্তি কি? আমাকে সেলফোন দিন! 168 00:17:22,478 --> 00:17:26,357 আমরা Yura একটি ফ্যান হতে ব্যবহৃত। ফটো এখানে হতে হবে। 169 00:17:26,441 --> 00:17:30,695 এটা ফেরত দয়া করে আমি তোমাকে দেখেছি। এখানে আসো দেখ! 170 00:17:30,778 --> 00:17:34,866 এটা ফেরত দয়া করে। প্রদর্শন না 171 00:17:34,949 --> 00:17:39,495 Ni এই না এ দেখুন? আপনি এখানে ছিল না। আমি বুঝতে পারছি না। 172 00:17:40,538 --> 00:17:43,708 এটা কি? দিতে আমি mobilnik। ব্যাক আপ! 173 00:17:43,875 --> 00:17:47,086 একটি নিরাপত্তা রক্ষী! সহায়তা! ফ্রঁশ্-! ছবি কোথায়? 174 00:17:47,211 --> 00:17:48,880 Come আসুন আমি তোমাকে টাকা দেব! 175 00:17:49,297 --> 00:17:52,800 ছবি কোথায়? Tanja, কেন আপনি তাদের মুছে ফেলা হয়নি? 176 00:17:53,092 --> 00:17:54,218 Is কি 177 00:17:55,136 --> 00:17:59,015 জেফ, এটা একটা অদ্ভুত কৌশল! বার্বি সে! 178 00:17:59,724 --> 00:18:01,434 এটা সব মজার না। 179 00:18:01,934 --> 00:18:05,313 তুমি কি আমাকে বোকা বানিয়েছ? পুলিশকে ডাকো। গাধা? 180 00:18:06,773 --> 00:18:10,610 ফ্রঁশ্-কোঁতে। আমরা সবকিছু সম্পর্কে ভুলে যাব। এটা কে করেছে? 181 00:18:11,694 --> 00:18:15,656 Andrej? Ljoha? একজন ভাই ভালো লেগেছে ভাই নাহ নাম পরিচিত। 182 00:18:15,823 --> 00:18:17,158 Ljoha? 183 00:18:22,246 --> 00:18:23,456 Kotja! 184 00:18:24,582 --> 00:18:28,795 প্রতারক! আপনি আমার জন্য ভাল এটা টানা! তুমি আর কে হবে? 185 00:18:28,878 --> 00:18:33,466 আমি আমার সব ঠিকানা এবং পাসওয়ার্ড জানি। আনা কি অংশ নিলেন? 186 00:18:33,549 --> 00:18:35,760 ধন্যবাদ, বন্ধু। আমি তোমাকে মেরে ফেলব 187 00:18:37,261 --> 00:18:38,971 আমি বুঝতে পারি। তাই, 188 00:18:40,056 --> 00:18:43,226 আমি সব আছে। এটা নিন। এটা কি একটা কৌশল? কি? 189 00:18:43,309 --> 00:18:47,814 আপনি একটি নতুন অধ্যায় আছে? "আপনার বন্ধু পান ডিসকাউন্ট জন্য "? আমি বুঝতে পারছি না। 190 00:18:48,189 --> 00:18:53,069 আমি শপথ করি, আমার অনেক টাকা নেই। আমি পুলিশকে ফোন করবো না। এটা নিন। 191 00:18:53,152 --> 00:18:57,448 আপনি এই সব সম্পর্কে কথা বলেছিলেন? Kirill একটি গৃহহীন ব্যক্তি হতে দিন, 192 00:18:57,532 --> 00:19:01,744 যতদিন আমরা এটা অঙ্কুর এবং হাসি? কারিল কে? আমি বুঝতে পারছি না। 193 00:19:05,289 --> 00:19:06,958 আপনি যৌনসঙ্গম! 194 00:19:07,792 --> 00:19:10,044 জীবিত, এতি। Kirill এখানে। 195 00:19:11,421 --> 00:19:12,755 হ্যাঁ, তোমার ছেলে। 196 00:19:13,423 --> 00:19:15,508 ড্যাডি! হে! 197 00:19:17,885 --> 00:19:21,055 ছেলে, আমি এক সেকেন্ডের জন্য থাকব! ঠিক আছে। 198 00:19:34,652 --> 00:19:36,988 আটি? ড্যাডি! 199 00:19:38,990 --> 00:19:40,491 আপনার সাথে কি ভুল? 200 00:19:42,243 --> 00:19:48,291 তুমি কি আমার সাথে কথা বলেছো? ঘন্টা আমরা হয় ফোন স্পোক। আপনি আমাকে mastheaded। 201 00:19:49,584 --> 00:19:53,588 আমি এমনকি আপনি জানেন না। 202 00:19:54,672 --> 00:19:56,591 আমি তোমার ছেলে কিরিল। 203 00:19:59,802 --> 00:20:03,014 যুবক, আমার কোন ছেলে নেই। 204 00:20:03,389 --> 00:20:06,309 আপনার ভয়েস অসাধারণ। ওটা কি? 205 00:20:09,646 --> 00:20:10,813 Ati 206 00:20:12,732 --> 00:20:15,234 মা, Kirill, সেখানে। 207 00:20:19,572 --> 00:20:21,616 ক্ষমা করুন, ভুল নম্বর। 208 00:20:22,283 --> 00:20:25,578 হ্যাঁ, একটি বোকা ভুল। আমাকে ক্ষমা করুন। 209 00:20:56,693 --> 00:20:58,486 তরুণরা। 210 00:21:09,497 --> 00:21:13,042 আমি কি পুলিশকে ডাকব? তোমাকে গালিনা পেট্রোভো করতে হবে না। 211 00:21:13,459 --> 00:21:17,213 একটি পুরানো বন্ধু আমাকে পরিদর্শন। এগিয়ে যান। 212 00:21:20,883 --> 00:21:23,344 আপনি কি শুনতে চান? 213 00:21:25,888 --> 00:21:27,557 সত্য। 214 00:21:32,895 --> 00:21:36,649 সত্য হল, যে আপনি ইতিমধ্যে একটি বাড়িতে আছে না। আপকে! 215 00:21:39,944 --> 00:21:43,197 আপনি একটি জীবিত জন্য এই কি? এটা কেন্দ্রে নেই। 216 00:21:43,489 --> 00:21:46,242 না, কিরিল। আপনার কারণে। 217 00:21:46,534 --> 00:21:49,370 কোন নথি আছে, ক্ষেত্রে, 218 00:21:49,662 --> 00:21:53,708 বৃদ্ধ মানুষ, বন্ধু, মেয়েরা 219 00:21:54,125 --> 00:21:56,210 কিছুই নেই। 220 00:21:57,462 --> 00:21:59,422 কুকুর হবে না। 221 00:22:02,550 --> 00:22:06,387 এটা বন্ধ করুন। কে এটা করে? এবং কেন? আমি স্ক্রু করছি না। 222 00:22:06,471 --> 00:22:08,598 আপনি খুব বেশী দেখেছি অ্যাকশন সিনেমা? 223 00:22:09,724 --> 00:22:11,601 আমি এই মুহূর্ত উদযাপন করছি। 224 00:22:13,686 --> 00:22:16,439 ধুর! Is কি 225 00:22:17,440 --> 00:22:19,108 এখন আপনি প্রস্তুত। 226 00:22:20,151 --> 00:22:21,736 আমাকে যেতে দাও! 227 00:22:22,403 --> 00:22:26,783 সহায়তা! ছাগল! তুমি পাগল! এটা ছিল আমার! আসো! 228 00:22:27,075 --> 00:22:31,788 আসো! Me আমাকে একা ছেড়ে দাও! এটা চালাও! কি 229 00:22:38,211 --> 00:22:40,129 আমরা এটা করেছি। 230 00:22:42,298 --> 00:22:43,675 সহায়তা! 231 00:22:46,511 --> 00:22:48,429 শিট 232 00:22:49,847 --> 00:22:53,476 সহায়তা! সে এটা করেছে! অবশ্যই। 233 00:23:12,579 --> 00:23:16,749 "পথ প্রবেশ করা হয়। এই নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন। " 234 00:23:40,481 --> 00:23:42,650 "পথ শেষ।" 235 00:23:43,568 --> 00:23:46,446 "আপনি লক্ষ্য পৌঁছেছেন।" 236 00:24:46,756 --> 00:24:51,511 প্রথম দিন 237 00:25:31,301 --> 00:25:32,886 হ্যালো। 238 00:25:33,803 --> 00:25:36,681 আপনার জন্য কান্নাকাটি। আমার জন্য? হ্যাঁ। 239 00:25:41,311 --> 00:25:47,650 শুভ সকাল তুমি কেমন আছ? ভয় পাও না, আমি বেঁচে আছি। জেগে উঠো। 240 00:25:48,902 --> 00:25:53,072 শ্বাস প্রশ্বাসের মধ্যে এবং বাইরে। আপনার ছুরি নিন। 241 00:26:00,830 --> 00:26:03,750 আপনি সন্দেহ করা উচিত নয়। আপনি চেয়ারে আছেন। 242 00:26:04,959 --> 00:26:06,503 সাইন, দয়া করে। 243 00:26:07,879 --> 00:26:09,339 বিদায়। 244 00:26:15,220 --> 00:26:18,765 আমি অপহরণ মনে রাখবেন, যদিও আমি জানি না। 245 00:26:20,350 --> 00:26:25,730 আপনি আপনার লেয়ার মিস্ হয়নি? কি হয়েছে? মাঝখানে ঘটেছে? আপনি আবার জন্ম হয়। 246 00:26:26,397 --> 00:26:30,401 এখন আপনি এখানে বসবাস করছেন। আপনি একটি ভাল দরজা বেছে নেওয়া হয়েছে। 247 00:26:30,735 --> 00:26:34,197 এটি সবচেয়ে মজার সমস্ত বিশ্বের। 248 00:26:34,364 --> 00:26:39,869 মানুষ এটি "Kimgym" কল। এটা খুলুন আপনি এটা করতে চেয়েছিলেন কারণ আমরা এটা করেছি। আমি করিনি। কোন? 249 00:26:40,370 --> 00:26:44,499 এখানে সবাই স্বাগত জানাই এবং চুম্বন। এটা একটা ভুল। 250 00:26:44,666 --> 00:26:48,753 আমি আপনি আমার জীবন অনুমান করছি আমি তাকে থেকে চুরি করেছি। নাটক না। 251 00:26:48,878 --> 00:26:52,132 পরিধান করা। তুমি আমার রক্ত ​​থেকে অনেক নোংরা। 252 00:26:57,345 --> 00:26:59,222 তিনি এখানে তিনি প্রয়োজন সবকিছু আছে। 253 00:27:00,890 --> 00:27:05,895 আপনি শুধু শুরু করতে হবে। এটি আপনার টাওয়ার এবং আপনি এটা জানেন। 254 00:27:07,188 --> 00:27:12,026 তিনি আপনার সমস্ত ইচ্ছা সন্তুষ্ট হবে। এটা না niesar। Yourself নিজেকে একটি বিট করুন। 255 00:27:24,289 --> 00:27:25,915 ইডিয়ট। 256 00:27:36,301 --> 00:27:37,427 সাবাস। 257 00:27:38,678 --> 00:27:40,889 এই বিশ্বের মধ্যে সীমানা। 258 00:27:42,057 --> 00:27:43,892 কেন আমি এখানে? 259 00:27:44,184 --> 00:27:45,935 আপনি একটি কাস্টমস কর্মকর্তা। 260 00:27:49,147 --> 00:27:54,110 নির্দেশাবলী পড়ুন। না আমি নির্দেশাবলী পড়তে হবে না। আমি বাড়ি যাচ্ছি। 261 00:27:54,194 --> 00:28:00,283 যান। আপনি একটি মামলা পাবেন, অ্যাপার্টমেন্ট এবং কিছুই থেকে শুরু। 262 00:28:01,409 --> 00:28:03,078 কিন্তু সে কিছুই অর্জন করেনি। 263 00:28:07,332 --> 00:28:09,876 আপনি হত্যাকারী বাইরে আছেন। 264 00:28:19,260 --> 00:28:22,305 সাবাস। আমি ফিরে আসব। 265 00:28:40,115 --> 00:28:41,658 আমরা ভুল করেছিলাম না। 266 00:28:42,742 --> 00:28:44,077 হ্যাঁ। 267 00:28:44,994 --> 00:28:48,164 Kimgim। হ্যাঁ, অভিভাবক। 268 00:29:34,044 --> 00:29:37,589 তারা বাস। কনস্টানটিন? আমি কিরিল মাক্সিমোভ। 269 00:29:37,839 --> 00:29:40,550 "স্টুডিও বিট এবং বাইট" তিনি আমাকে আপনার নম্বর দিয়েছেন। 270 00:29:40,633 --> 00:29:44,512 আমি আপনাকে আমার পোর্টফোলিও দেখাতে চাই। তুমি কি তাকে দেখবে? 271 00:29:45,555 --> 00:29:48,224 হ্যালো? আপনি আমাকে শুনতে? 272 00:29:49,059 --> 00:29:50,477 আমরা দেখা। 273 00:29:51,061 --> 00:29:55,523 "ঠিক তিন রুবেল?" কোথায় যে? ঠিক আছে। 274 00:29:57,484 --> 00:29:59,152 আমি আপনাকে চিনতে হবে। 275 00:30:30,225 --> 00:30:32,227 "কাস্টমস ম্যানুয়াল।" 276 00:30:32,811 --> 00:30:39,359 "কাস্টমস মূল্য, অনুমোদিত রপ্তানি, অননুমোদিত রপ্তানি " 277 00:31:05,427 --> 00:31:06,928 কনস্টানটিন! 278 00:31:08,096 --> 00:31:10,682 কিরিল? তারা বাস। 279 00:31:11,349 --> 00:31:14,102 আমি তোমাকে ডেকেছি। আপনি জেগে উঠতে পারেন। 280 00:31:14,561 --> 00:31:20,025 কেন "তিন রুবি"? দেখো 3 রুবেল জন্য একটি সোভিয়েত banknote? হ্যাঁ। 281 00:31:20,358 --> 00:31:24,487 ক্রেমলিন এটা ছিল এই বিন্দু ডান। 282 00:31:26,281 --> 00:31:31,119 আইনের! জেমস আপনার চিত্রসমূহ। আমি আনন্দিত। 283 00:31:31,202 --> 00:31:35,790 আমি মূল দেখতে চাই। আপনি আছে? ওভার উপর। 284 00:31:36,458 --> 00:31:40,086 তাই চল যাই। আমি এখানে কাছাকাছি। ঠিক আছে। 285 00:31:49,930 --> 00:31:53,475 এই ছবি নয়। কাজ করে। 286 00:32:01,107 --> 00:32:06,112 আপনি কি কোন ধরনের পানীয় আছে? তুমি কি চাও? 287 00:32:07,572 --> 00:32:10,533 আমি কি বেছে নিতে পারি? হ্যাঁ। 288 00:32:11,534 --> 00:32:13,954 তাই শুধু একটু 289 00:32:14,204 --> 00:32:17,624 "Chateau MoutonRothschild", বছর 1941। 290 00:32:19,668 --> 00:32:22,796 এই বিশ্বের সবচেয়ে সুন্দর ওয়াইন। 291 00:32:27,175 --> 00:32:31,763 ওল্ড ম্যান! "চ্যালেও মুউটন রথসচিল্ড"! এক লাখ ডলার মূল্য! 292 00:32:31,846 --> 00:32:34,641 সত্যি? হ্যাঁ! আপনি নির্বাচিত এক! 293 00:32:37,102 --> 00:32:40,814 সাবাস। আপনি অন্তত কি জানেন, কেন তারা আমাকে বেছে নিয়েছে 294 00:32:43,024 --> 00:32:45,652 আমি কখনও না একটি পাঠ্যক্রম পাঠানো পাঠানো। 295 00:32:47,862 --> 00:32:49,906 এটা আপনার টাওয়ার খাদ্য প্রস্তুত করা হয়? 296 00:32:52,742 --> 00:32:54,619 আমি শুধু শুনছিলাম। শুভ দিন 297 00:32:55,620 --> 00:33:00,208 আমার 40 টি ক্যালোরি আছে এবং 5 কেজি শুষ্ক কেরোসিন। 298 00:33:01,167 --> 00:33:02,711 দেখা যাক 299 00:33:04,880 --> 00:33:09,509 এটা আপনার খরচ হবে 265 কিমিজিম রুবেল। আপনি কি কার্ড গ্রহণ করেন? অবশ্যই। 300 00:33:12,470 --> 00:33:14,139 আপনি এটা বন্ধ করতে পারেন। 301 00:33:29,237 --> 00:33:30,989 মাফ করবেন, আমি একটু আছি 302 00:33:32,824 --> 00:33:34,701 ধন্যবাদ জে 303 00:33:37,829 --> 00:33:40,332 আমি এটা করছি। এখানে আপনি যান। 304 00:33:49,257 --> 00:33:52,260 কেন আমরা এখানে? চল একটি হাঁটার জন্য যান। 305 00:33:52,844 --> 00:33:58,266 আরে, আমরা পারি না। কেন না? আমি চলে যেতে পারি না। এটা কাস্টমস। 306 00:33:59,476 --> 00:34:01,853 আমি সবকিছু গ্রহণ করব না। 307 00:34:03,772 --> 00:34:05,565 আসো 308 00:34:09,569 --> 00:34:13,949 "Junecork" কি? উদ্ভিদ রস ব্যবহার করে 309 00:34:14,074 --> 00:34:18,119 আবরণ পিস্টন জন্য এবং বাষ্প ইঞ্জিনের সিলিন্ডার। 310 00:34:18,203 --> 00:34:23,250 আলফা চিকিত্সার পর এটি সংরক্ষণ করে ঘর্ষণ এ হারিয়ে যে শক্তি। 311 00:34:24,084 --> 00:34:25,877 আমি কিভাবে জানি? 312 00:34:26,098 --> 00:34:27,892 একটি গ্লাস ঠিক করুন। 313 00:34:37,026 --> 00:34:39,487 শুভ বিকাল শুভ দিন 314 00:34:40,112 --> 00:34:43,449 এগিয়ে ধোঁয়া? অবশ্যই। 315 00:34:45,697 --> 00:34:49,368 কিমগ্রিমের কাছে যাচ্ছি? Choose অন্য কিছু আছে কি? 316 00:34:49,374 --> 00:34:51,902 নিয়ম জানেন? ভয় পাবেন না। 317 00:34:53,420 --> 00:34:55,089 সোজা জল মধ্যে। 318 00:35:00,010 --> 00:35:01,637 এটা যথেষ্ট। 319 00:35:03,764 --> 00:35:06,058 পরিদর্শনের কারণ? পর্যটন। 320 00:35:06,683 --> 00:35:09,353 এবং "হোয়াইট রোজ" ডিনার। 321 00:35:11,438 --> 00:35:13,107 আমি কি পারি? 322 00:35:13,899 --> 00:35:20,364 আন্না? তারা বাস। কোটজা, এখানে তোমার কি খবর? আমি বন্ধুদের পরিদর্শন। 323 00:35:21,657 --> 00:35:23,951 এটা যেমন বন্ধু আছে ভাল। 324 00:35:24,159 --> 00:35:28,205 আপনি কনভেনশন ভঙ্গ সম্পর্কে পড়েননি? এটা পড়ুন। 325 00:35:29,123 --> 00:35:30,749 এটা আরো ঠান্ডা। 326 00:35:35,921 --> 00:35:37,548 আর? 327 00:35:40,259 --> 00:35:42,511 প্রথম আমরা একটি যাত্রায় নিতে হবে শহর মাধ্যমে। 328 00:35:52,271 --> 00:35:55,399 একটি বিস্ময়কর অবাক। এখানে আপনি যান। 329 00:36:00,821 --> 00:36:02,072 চল যাই! 330 00:36:04,033 --> 00:36:06,160 Poakajte! 331 00:36:06,243 --> 00:36:07,494 আমার কাছ থেকে আপনার জন্য। 332 00:36:07,870 --> 00:36:11,248 আমি, কাস্টমস থেকে মানে। ধন্যবাদ। 333 00:36:12,750 --> 00:36:14,877 কিভাবে নরম। নিন! 334 00:36:31,935 --> 00:36:34,605 "হোয়াইট রোজ"। হ্যাঁ। আমরা যাচ্ছি 335 00:36:34,730 --> 00:36:39,485 আমি ডিভাইস নিতে হবে। থার্মোমিটার ব্যারোমিটার ব্যাক আপ! 336 00:36:40,652 --> 00:36:42,863 আমরা এই তুষার বিশ্লেষণ করতে হবে। 337 00:36:43,489 --> 00:36:46,658 এখানে কোন সংকেত নেই। চলো যাওয়া যাক। 338 00:36:49,328 --> 00:36:53,707 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারবেন না। এটা কি? এটা ঠিক তিন রুবেল। 339 00:36:55,209 --> 00:36:58,587 অপেক্ষা করুন। এই মস্কো কি? হ্যাঁ। শুভ দিন হ্যালো। 340 00:36:59,213 --> 00:37:02,549 কিন্তু অন্য সময়? হ্যাঁ। এটি একটি শতাব্দী হয়েছে। 341 00:37:02,966 --> 00:37:07,471 এই মস্কো, কিন্তু অন্য বিশ্বের। আমাকে চিত্রিত কর! ঠিক আছে। 342 00:37:07,930 --> 00:37:09,181 শুধু একটু 343 00:37:09,890 --> 00:37:12,309 এই বিশ্বের কোন তেল এবং গ্যাস নেই। 344 00:37:12,393 --> 00:37:16,814 কোন যুদ্ধ এবং বিপ্লব ছিল। এটা এখনও একটি সাম্রাজ্য। 345 00:37:17,439 --> 00:37:23,112 এই সব সবচেয়ে দয়ালু সম্ভব বিশ্বের। এটা ঠিক। চল যাই। 346 00:37:24,154 --> 00:37:27,992 এটি একটি বাস্তবতা "steampunk" শৈলী মধ্যে। ওল্ড ম্যান! 347 00:37:31,954 --> 00:37:36,959 আপনি গ্যাস পাম্প করতে চান তাহলে কি? আপনি ধনী হতে চাই। চলো যাওয়া যাক। 348 00:37:52,725 --> 00:37:54,768 এটি একটি "হোয়াইট রোজ"। 349 00:38:07,948 --> 00:38:09,491 এখানে কেউ আছে? 350 00:38:12,161 --> 00:38:13,287 এই তাকান। 351 00:38:14,981 --> 00:38:18,318 আমি এটা একটি জীবন্ত জিনিস মনে হয়। 352 00:39:18,945 --> 00:39:20,155 সি সি? 353 00:39:21,364 --> 00:39:23,950 এটা কি? এই। 354 00:39:26,286 --> 00:39:29,581 আমাকে দেখতে দাও। Cra পাগল তিনি আমাদের হত্যা করতে পারে। 355 00:39:29,873 --> 00:39:34,044 এবং আপনি আমাদের বলেন। এবং মাত্র তিন সেকেন্ডের মধ্যে সবকিছু। 356 00:39:34,210 --> 00:39:38,214 তুমি তাকে কোথায় পাঠিয়েছ? আমি অন্তত জানি কি হবে। 357 00:40:12,123 --> 00:40:13,833 আমি যে মত শব্দ না 358 00:40:15,460 --> 00:40:19,381 জল হবে। জল? আমি ফিরে আসব। 359 00:40:27,764 --> 00:40:30,392 এখানে আপনি যান। Po asi 360 00:40:34,646 --> 00:40:37,816 আপনার গলা একটু 361 00:40:49,244 --> 00:40:50,787 আমাকে ক্ষমা করুন 362 00:40:51,579 --> 00:40:54,165 আমি তোমাকে বলতে পারিনি আক্রমণ আগে। 363 00:41:05,760 --> 00:41:08,722 আমি সবকিছু দেখতে পারে তাদের জীবনের 160 বছর। 364 00:41:10,181 --> 00:41:12,517 আপনি একটি খুব কঠিন পরীক্ষা বন্ধ করেছেন। 365 00:41:13,560 --> 00:41:16,021 আমি তোমার সাথে দেখা করব না যেমন আপনি। 366 00:41:16,354 --> 00:41:20,066 কেন তারা তোমাকে হত্যা করতে চায়? আপনি এটি চেষ্টা করতে চেয়েছিলেন। 367 00:41:20,233 --> 00:41:24,612 আমি একমত নই। কেন না আমার হোটেলে? এখন আমার আছে 368 00:41:25,280 --> 00:41:27,073 কে আমাকে পরীক্ষা করেছে? 369 00:41:27,782 --> 00:41:32,245 আপনি কমিশন দ্বারা পরিদর্শন করা হয় নি? হ্যাঁ। কি ধরনের কমিশন? 370 00:41:35,540 --> 00:41:38,001 আমরা পরে এটি সম্পর্কে কথা বলতে হবে। 371 00:41:38,918 --> 00:41:40,879 যাইহোক, আপনি আঘাত করছি। 372 00:41:41,713 --> 00:41:45,258 আমি এটা লক্ষ্য করিনি। Mitka! লিজা! হ্যাঁ, না 373 00:41:45,842 --> 00:41:51,348 তারা আবার লুকিয়ে আছে? দুঃখিত, ম্যাডাম। Help আপনার কি সাহায্য দরকার? আমরা দুঃখিত 374 00:41:51,431 --> 00:41:54,643 আমরা খুব ভয় পেয়েছিলাম। Const আমি কনস্টান্টাইন। 375 00:41:54,976 --> 00:41:59,731 গ্রিক এই মানে "টেকসই"। আপনি আমাকে কোটিয়া কল করতে পারেন। 376 00:42:18,541 --> 00:42:23,964 আপনার পোষাক বন্ধ। এটা রক্তাক্ত। বিনীত, আমি প্রতিদিন সম্পূর্ণ রক্তাক্ত শেষ পর্যন্ত। 377 00:42:24,714 --> 00:42:27,926 আমি ধীরে ধীরে এই উদ্ধৃত করছি। 378 00:42:32,013 --> 00:42:35,183 এটা কি? এটা শুধু একটা কাট। সে দ্রুত নিরাময় করবে। 379 00:42:39,688 --> 00:42:45,068 তিনি তার নিজের কাছাকাছি ভাল, এটা দ্রুত recovers। 380 00:42:45,402 --> 00:42:49,739 সে জল পান করবে। আপনার ফাংশন কোথায়? এখানে। 381 00:42:50,073 --> 00:42:51,449 "হোয়াইট রোজ"। 382 00:42:54,494 --> 00:42:59,499 আপনি কি সত্যিই 160 বছর আছে? না, 27। তারা 27 বছর বয়সে আমাকে গ্রহণ করেছিল। 383 00:42:59,582 --> 00:43:01,960 আমি সবসময় তাই পুরানো হবে। 384 00:43:02,377 --> 00:43:05,672 আপনার মত। আপনার স্নান প্রস্তুত। 385 00:43:10,760 --> 00:43:13,054 তারা নতুন হিসাবে পরিহিত ছিল। 386 00:43:17,934 --> 00:43:25,108 ধন্যবাদ আমি আমার প্রথম মনে এখানে দিন। আমি একা এবং overwhelmed ছিল। 387 00:43:25,483 --> 00:43:29,571 তিনি এই জীবন প্রেম হবে। আমি আমার পুরানো জীবন পেয়েছিলাম। 388 00:43:30,196 --> 00:43:33,491 আমি এখানে আসতে চাইনি। আমাকে লক্ষ্য করুন। 389 00:43:33,992 --> 00:43:36,453 কিন্তু এখন আমার এটা আদর্শ বিশ্বের। 390 00:43:36,661 --> 00:43:40,916 হয়তো এটা সত্য। আমার সাথে এটা কি? 391 00:43:40,999 --> 00:43:45,337 আমরা একটি উপহার ছিল। রক্ষীরা আমাদের দেখেছিল। 392 00:43:45,879 --> 00:43:49,507 আমরা যখন প্রস্তুত ছিলাম, তারা আমাদের একটি ফাংশন বরাদ্দ। 393 00:43:49,925 --> 00:43:54,638 আমার উপহার একটি টাওয়ার বসা হয়? Yourself নিজেকে কম মূল্যায়ন করবেন না। 394 00:43:55,764 --> 00:43:59,226 নতুন বিশ্বের খোলা একটি গুরুত্বপূর্ণ এবং সম্মানজনক কাজ। 395 00:44:03,188 --> 00:44:05,732 আমাকে কেন সবকিছু নিতে হবে? 396 00:44:06,900 --> 00:44:08,693 এটা দয়ালু ছিল। 397 00:44:09,819 --> 00:44:12,155 জীবনের বাইরে পান তাদের নিকটতম। 398 00:44:12,948 --> 00:44:15,992 এখন আপনি Veen, তারা মারা যাবে। 399 00:44:16,451 --> 00:44:21,206 চিন্তা করবেন না, তারা শীঘ্রই তাদের ভুলে যাবে। আপনি পরিবর্তন করতে চলেছেন। 400 00:44:21,456 --> 00:44:24,751 তুমি একজন মানুষ নও দেখুন। 401 00:44:25,752 --> 00:44:28,171 নজর রাখা শিখুন আপনার শক্তি। 402 00:44:28,964 --> 00:44:32,300 ভয় পাবেন না। আসো, ফিরে যাও। 403 00:44:35,637 --> 00:44:37,556 ফিরে দাঁড়ানো। 404 00:44:42,394 --> 00:44:45,272 আসো এটা কর 405 00:44:45,981 --> 00:44:47,857 অদ্ভুত অনুভূতি 406 00:44:50,443 --> 00:44:51,653 আসো! 407 00:44:59,202 --> 00:45:01,079 এখন আপনি অচেনা। 408 00:45:03,665 --> 00:45:05,750 আপনি অসুস্থ হতে পারে না। 409 00:45:06,167 --> 00:45:09,379 আপনি মূলত অমর। র্সা ডেভিডভনা! 410 00:45:10,922 --> 00:45:12,424 আমরা অতিথি আছে। 411 00:45:16,720 --> 00:45:19,598 রোসা! See এটা দেখে খুশি হলাম। 412 00:45:20,432 --> 00:45:26,104 তুমি সুন্দর ঘরে যাও। আমি ক্রসিং করব। ধন্যবাদ। 413 00:45:26,188 --> 00:45:31,109 হ্যাঁ, ঠিক আছে নতুন চাকর Kirill। 414 00:45:31,193 --> 00:45:34,988 তার কাস্টমস পুরানো হয় জেটি। আপনার জন্য খুব সুবিধাজনক। 415 00:45:35,947 --> 00:45:38,158 সবাই একে অপরের সাথে দেখা হবে। 416 00:45:38,950 --> 00:45:45,123 আমি আপনাকে নিজেকে পরিচয় করিয়ে না। আমি আন্তন। এই আমার বন্ধু আনা। 417 00:45:45,582 --> 00:45:48,752 কাস্টমস আমাদের অফিসের কাছাকাছি। গ্রেট অবস্থান। 418 00:45:50,337 --> 00:45:51,880 আপনি ক্রেমলিনে কাজ করেন? 419 00:45:54,716 --> 00:45:56,426 ক্রেমলিন বন্ধ। 420 00:45:57,594 --> 00:45:59,596 আমি শীঘ্রই তোমার সাথে দেখা করব। 421 00:46:00,472 --> 00:46:02,933 আমি আপনাকে একটি সুন্দর ট্রিপ আছে আশা করি। 422 00:46:04,893 --> 00:46:06,436 এখানে আপনি যান। 423 00:46:07,604 --> 00:46:10,023 এখানে মেনু। ধন্যবাদ। 424 00:46:10,232 --> 00:46:12,359 পানি সবকিছু ধুয়ে ফেলবে। 425 00:46:21,250 --> 00:46:26,464 দ্বিতীয় দিন 426 00:47:46,961 --> 00:47:49,422 শুভ বিকাল 427 00:47:50,757 --> 00:47:53,343 আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনি একমত নন। 428 00:48:07,231 --> 00:48:09,067 আপনি কি প্রয়োজন? 429 00:48:12,779 --> 00:48:14,155 সাইন আপ করুন। 430 00:48:17,158 --> 00:48:21,287 আমি বিশ্বের উপস্থাপন, যা আপনি অন্তর্গত না। 431 00:48:22,080 --> 00:48:27,377 কিন্তু আমরা যোগাযোগ আছে। আমি আপনাকে নিয়ন্ত্রণ অধীনে আছে। 432 00:48:27,794 --> 00:48:29,963 এটি একটি মান পদ্ধতি। 433 00:48:30,171 --> 00:48:33,174 কনভেনশন দিব না এবং সবকিছু জরিমানা হবে। 434 00:48:36,636 --> 00:48:38,805 এবং Arkan যেতে না। 435 00:48:41,641 --> 00:48:44,018 "প্রকৃতি রিজার্ভ" 436 00:49:02,438 --> 00:49:05,441 তাড়াতাড়ি। তিনি বলেন যাচাই কমিশন। 437 00:49:06,859 --> 00:49:09,695 শুভ বিকাল আমি দিমা। কিরিল। 438 00:49:13,074 --> 00:49:19,163 আমি অনুশীলন করছি এটা কোথায় যাচ্ছে? সব এটা ভাল দেখায়। কাস্টমস পরিচালনা 439 00:49:19,789 --> 00:49:23,959 কোন আনুষ্ঠানিকতা। এটি একটি স্বাভাবিক চেক। 440 00:49:24,085 --> 00:49:27,672 আপনি এই সম্পর্কে ভাল মনে করেন? হ্যাঁ, ধন্যবাদ। 441 00:49:28,130 --> 00:49:32,385 সম্মেলনের পর সবকিছু কি? সবসময় হিসাবে। Odlino। 442 00:49:32,593 --> 00:49:37,431 প্রতিটি নতুন কার্যনির্বাহী নতুন দেয় মানুষের জন্য সুযোগ। আমরা একসঙ্গে কাজ করব। 443 00:49:38,599 --> 00:49:42,311 আমাকে কিমগিম যেতে হবে। এখানে আপনি যান। আমার একটি মিটিং আছে। 444 00:49:46,273 --> 00:49:51,112 আপনি কি জন্য অপেক্ষা করছেন? দরজা খোলা আপনার কাজ। 445 00:49:55,199 --> 00:50:00,621 আমাকে ক্ষমা করুন। বিদায়। এটি একটি পরিতোষ ছিল। ওটা কি? 446 00:50:00,871 --> 00:50:04,709 এক? আয়। সত্যি? 447 00:50:13,217 --> 00:50:15,636 আপনি অন্য দরজা খোলা। সাবাস। 448 00:50:18,139 --> 00:50:19,932 সাধারণ মানুষ বিশ্বাস করবেন না। 449 00:50:21,851 --> 00:50:23,477 আপনার হাত রাখুন। 450 00:50:25,855 --> 00:50:30,609 আসুন শুধু বলব আমি হব। কত কার্যকারিতা বিদ্যমান? 451 00:50:31,110 --> 00:50:34,864 মস্কোতে একটি টেবিল চেয়ে বেশি আছে, এবং Kimgome শুধুমাত্র নয়। 452 00:50:36,407 --> 00:50:38,284 আমরা আর তাদের প্রয়োজন হয় না। 453 00:50:43,289 --> 00:50:46,876 এটা কি? সম্ভবত আপনার জন্য। 454 00:50:53,507 --> 00:50:57,178 লুপ কোথায়? এটা না শুধু ছায়া গো। 455 00:50:58,638 --> 00:51:01,682 আপনি আপনার টাওয়ার, সুপারম্যান হয়। 456 00:51:04,226 --> 00:51:07,563 কিন্তু আপনি দূরে পেতে তার থেকে, আপনি মজা করছেন। 457 00:51:11,108 --> 00:51:17,198 সীমান্ত কত দূর? এই উপর নির্ভর করে অনেক কারণ থেকে। এটি বর্তমানে 15 কিমি। 458 00:51:30,336 --> 00:51:35,841 কত? 15 তম এটা শীর্ষ মানের নতুনcomers দূরত্ব। 459 00:51:36,884 --> 00:51:41,973 তবুও, তিনি দুটি দরজা খোলা। আমরা এই একটি শিকল কল। 460 00:51:50,273 --> 00:51:53,567 খোঁচা? কি আমি কি মস্কো থেকে বের হব? 461 00:51:54,402 --> 00:51:59,490 তুমি কখন শেষ করেছো? সেখানে নেই গুরুত্বপূর্ণ। আপনি যদি চেয়েছিলেন কি? 462 00:52:00,283 --> 00:52:03,327 এমনকি চেষ্টা করবেন না। সে মারা যাবে। 463 00:52:03,911 --> 00:52:09,250 এখানে অনেক বিশ্বের আছে। এটা খুলুন দরজা এবং যান। Pনা পভোডকু? 464 00:52:12,336 --> 00:52:16,549 শুধু বুদ্ধির জন্য, আমি বিরুদ্ধে ছিল "হোয়াইট গোলাপ" মধ্যে যুদ্ধ যুদ্ধ। 465 00:52:17,258 --> 00:52:20,595 কিন্তু রক্ষীরা জোর দিয়েছিল। অভিভাবক কে? 466 00:52:32,607 --> 00:52:34,150 আমাদের যেতে হবে। 467 00:52:36,694 --> 00:52:41,073 আগামীকাল দলের একটি দল আপনার সম্মানে। এটা আমাদের ঐতিহ্য। 468 00:52:41,991 --> 00:52:46,954 ভেতরের বৃত্ত জন্য। তিনি অন্যদের সাথে দেখা হবে funkcionalce। তারা ভয় পাবে। 469 00:52:51,209 --> 00:52:53,753 আমি দুই বছর ধরে ছুটিতে ছিলাম না। 470 00:52:56,672 --> 00:52:58,507 'পুরানো' 471 00:53:00,718 --> 00:53:04,388 "13.8 কিমি" 472 00:54:07,952 --> 00:54:10,037 এটা ধ্বংস হয়ে গেছে কিভাবে তাকান। 473 00:54:12,790 --> 00:54:15,209 Närke। সিন্থেটিক ওষুধ। 474 00:54:17,753 --> 00:54:20,756 অভিশাপ! আমি এই দ্বারা বন্ধ করব। 475 00:54:33,978 --> 00:54:35,771 ধীরে ধীরে। 476 00:54:42,111 --> 00:54:45,072 দয়া করে আমাকে দূরে নিয়ে যান কেন্দ্র কাছাকাছি। 477 00:54:45,198 --> 00:54:49,535 তিনি কি বলেছিলেন? কেন্দ্র যেতে। 478 00:54:52,330 --> 00:54:54,415 আমাকে স্কোয়াড ডাকতে দাও? 479 00:54:55,583 --> 00:55:00,254 আমি করতে হবে না, আমি ঠিক আছি। ঠিক আছে। 480 00:55:00,338 --> 00:55:02,757 ধন্যবাদ, বুড়ো মানুষ আপনি আমাদের পেয়েছিলাম। 481 00:55:13,976 --> 00:55:19,398 লিভিং, ড্যানিল সের্গেইভিচ। ভাল ঢিলা করা। ড্যানিয়েল, এটা কে? আমি জানি না। 482 00:55:20,024 --> 00:55:24,111 নিনা Dmitrievna, অভিনন্দন আপনি অনুষদের পক্ষ থেকে। 483 00:55:24,612 --> 00:55:29,659 আমার প্রিয় ফুল। Fনা ফকুলতি তারা আপনাকে অভিনন্দন না। তারা কিভাবে জানেন? 484 00:55:29,867 --> 00:55:33,246 আমি কি কিছু পানি পেতে পারি? অবশ্যই। ফুলের জন্য ধন্যবাদ। 485 00:55:36,457 --> 00:55:37,917 তোমার নাম কি? 486 00:55:38,793 --> 00:55:42,880 আমি কি কিছু পানি পেতে পারি? পানি কেন? আমরা এটা পান করতে পারেন। 487 00:55:44,966 --> 00:55:50,388 আমি কিরিল, স্নাতকোত্তর ছাত্র অধ্যাপক কোগন সঙ্গে। 488 00:55:51,430 --> 00:55:55,143 এখানে আপনি যান। এটা সুন্দর। 489 00:55:56,018 --> 00:55:59,689 আমি কি কিছু পানি পেতে পারি? অবশ্যই। ধন্যবাদ। 490 00:56:00,231 --> 00:56:02,692 আমি আপনাকে সাহায্য করব একটি টেবিল প্রস্তুত। 491 00:56:12,201 --> 00:56:13,786 এখানে আপনি যান। 492 00:56:19,792 --> 00:56:23,921 ধন্যবাদ আপনি কিভাবে অনুমান করেছেন, এটা কি আমার প্রিয় কাপ? 493 00:56:33,890 --> 00:56:38,728 আমার মাথা ভয়ঙ্কর আঘাত। হোটেল আমি ট্যাবলেটটি ধরলাম, কিন্তু এটা পাস করল। 494 00:56:41,272 --> 00:56:45,651 আমি আপনার বই পড়া। এটা খুব ভাল মধ্যযুগের সম্পর্কে। 495 00:56:45,777 --> 00:56:52,533 "রাশিয়ান ইতিহাস মধ্যযুগীয়"? ধন্যবাদ আপনার গবেষণামূলক বিষয় কি? 496 00:56:52,617 --> 00:56:58,039 ঐতিহাসিকরা অনুপ্রেরণা কমিয়ে দেয় ঐতিহাসিক ঘটনা একটি কারণ হিসাবে। 497 00:56:58,456 --> 00:57:03,961 সোফিয়া যদি কি হবে পিটার আমি বীট? জবর। 498 00:57:04,045 --> 00:57:08,800 কিন্তু এটা লেনিনের অভিভাবক হবে পাগলের মধ্যে ধার করা। জবর। 499 00:57:08,883 --> 00:57:12,178 কারো সাথে আমি কাজ করছিলাম একটি বিকল্প ইতিহাস সঙ্গে। 500 00:57:12,261 --> 00:57:15,807 এই বই ব্রাউজ করুন, যখন আপনি হতে পারে। ধন্যবাদ। 501 00:57:16,265 --> 00:57:20,311 আমরা আমাদের নিজস্ব সঙ্গে পান কিছু আছে অতিথি অতিথি? 502 00:57:20,645 --> 00:57:27,110 25 সাধারণ বছর উদযাপন করতে। কিন্তু আপনি আমাকে একটি পছন্দ না। 503 00:57:27,527 --> 00:57:29,821 তিনি সব অন্যান্য আরাম ঘুমিয়ে। 504 00:57:30,175 --> 00:57:34,262 আপনি কি নিনার প্রেমের জন্য লড়াই করেছিলেন? Fac পুরো অনুষদের উপর। 505 00:57:34,637 --> 00:57:37,891 আমরা আলোচনা করা হয় যখন ইতিহাসের গতিশীলতা সম্পর্কে, 506 00:57:38,099 --> 00:57:43,563 এই দুনিয়া ড্রাইভ। ক্ষমতার জন্য লড়াই এবং নারীদের জন্য যুদ্ধ। 507 00:57:43,646 --> 00:57:48,151 আজ আমরা নারী উদযাপন। আমি ভাগ্যবান ছিলাম। 508 00:57:48,777 --> 00:57:52,947 আমি আমার নিজের শিশুর পাওয়া যায় এবং এটি জিতেছে। 509 00:57:54,157 --> 00:57:55,909 আমি এটা আপনি করতে। 510 00:58:00,288 --> 00:58:03,333 "ডি। এস। মাক্সিমোভ: অতীতের ভেলস" 511 00:58:18,181 --> 00:58:22,894 শুভ সন্ধ্যা আমি কোম্পানির মধ্যে পেয়েছিলাম। এটা কি ঠিক আছে? হ্যাঁ। আনানা 512 00:58:24,270 --> 00:58:28,566 এন্টন ভ্লাদিমিরভিচ আমাকে বলেছিলেন, আমাকে নতুন কিছু দেখাতে। 513 00:58:36,157 --> 00:58:39,077 এটা ঠিক আছে। Uivajte। 514 00:58:42,956 --> 00:58:47,669 এখানে আপনি যান। বয়! এটা অসম্ভব 515 00:58:49,796 --> 00:58:53,049 আমার স্বপ্ন সত্যি হয়েছে। গ্রেট। 516 00:58:56,553 --> 00:58:59,222 Anton অবিলম্বে আপনার সাথে যোগদান করবে। 517 00:59:05,687 --> 00:59:08,606 এটা কি? সম্মেলনের নিয়ম। 518 00:59:08,690 --> 00:59:12,152 নাম এবং উপাধি, বয়স, পেশা এবং কোম্পানী। 519 00:59:12,694 --> 00:59:16,531 এন্টন বেলেকি, 37 বছর বয়সী, পাবলিক চাকর। প্রতিবেদন করবেন? 520 00:59:17,574 --> 00:59:21,202 Loen। কখন এবং কিভাবে আপনি আপনার সঙ্গী পূরণ করেছেন? 521 00:59:22,328 --> 00:59:24,122 এটা কি তার জন্য? 522 00:59:25,123 --> 00:59:29,169 আমরা তাকে পরীক্ষা করেছিলাম। এটা আমাদের জন্য কাজ করে। তার সম্পর্কে? 523 00:59:31,254 --> 00:59:37,635 কারিনিক, তুমি কেন এই কথা বলছো? উত্তর। আপনি কি তার সাথে যোগাযোগ করছেন? 524 00:59:38,636 --> 00:59:39,846 আমি না। 525 00:59:46,644 --> 00:59:48,605 এখন জন্য না। 526 01:00:05,372 --> 01:00:09,125 আসো! এটি একটি পুল চেয়ে ভাল। 527 01:00:11,252 --> 01:00:15,173 তৃতীয় দিন 528 01:00:16,299 --> 01:00:19,177 টোক, স্ট্রিম! তুমি কি? হ্যাঁ। 529 01:00:20,220 --> 01:00:25,100 আপনি একটি সভা আছে? শুধু আমি একটি তারিখে আপনাকে আমন্ত্রণ জানাতে চেয়েছিলেন। 530 01:00:26,351 --> 01:00:28,979 কিন্তু আমি আপনাকে অবিলম্বে সতর্ক করতে হবে। 531 01:00:29,187 --> 01:00:34,734 আমরা সপ্তাহান্তে সেন্ট পিটার্সবার্গে যেতে পারি না পিটার্সবার্গে। আমি টাওয়ার থেকে দূরে পেতে পারি না। 532 01:00:35,026 --> 01:00:39,572 আমি তোমার কাছে নিজেকে উপস্থাপন করতে পারছি না বন্ধুরা, কারণ তারা আমাকে মনে রাখে না। 533 01:00:39,698 --> 01:00:45,829 যদিও আমি চাই। এটা করতে পারেন অন্য দৃষ্টিকোণ থেকে অধ্যয়ন। 534 01:00:46,037 --> 01:00:51,293 রেসিভা আনা, রিজার্ভেশন দরজা আমি এটা খোলা কারণ আমি আপনার সম্পর্কে চিন্তা। 535 01:00:51,751 --> 01:00:53,295 এটা বোঝা যায়? 536 01:01:00,218 --> 01:01:01,845 Kirill 537 01:01:08,184 --> 01:01:10,312 আপনি আগে একে অপরের জানেন? 538 01:01:18,653 --> 01:01:20,071 আমাদের সব। 539 01:01:23,241 --> 01:01:25,493 আমি এটা জানতাম। 540 01:01:40,383 --> 01:01:41,718 কিরিল! 541 01:02:38,567 --> 01:02:40,026 তারা বাস। 542 01:02:43,154 --> 01:02:45,448 আমি তোমার জন্য আসছি, ঠিক আছে? 543 01:02:48,410 --> 01:02:51,913 Kotja! চলো, কথা বলি। 544 01:02:57,419 --> 01:03:01,965 এটা কর আপনি কি আগামীকাল ফিরে আসতে পারেন? আমি এখন একটি তারিখ করছি। 545 01:04:08,365 --> 01:04:10,617 Rosa Davidovna, তারা আসছে। 546 01:04:12,160 --> 01:04:13,954 লিসা। 547 01:04:17,249 --> 01:04:18,917 কিরিল! 548 01:04:19,209 --> 01:04:24,047 অবশেষে একটি চমৎকার অতিথি এসেছিলেন। তারা হয়। সোজা গাছ থেকে। 549 01:04:32,931 --> 01:04:36,643 আন্না, আমি তোমাকে মেয়েলি দেখাবো stranie। আমরা একটি সুন্দর আয়না আছে। 550 01:04:38,687 --> 01:04:41,481 কেন আপনি তাকে আনা হয়নি? আমি ঈর্ষান্বিত। 551 01:04:42,899 --> 01:04:46,695 খুব মজার। কেন? অতীতের কথা ভুলে যাবে না? 552 01:04:46,903 --> 01:04:52,033 তিনি একটি অতীত এবং একটি বিন্দু না। এটা মজা জন্য মজা। 553 01:05:23,023 --> 01:05:27,569 প্রিয় বন্ধুরা, আমি কল্পনা করি আপনার নতুন সহকর্মী, 554 01:05:27,903 --> 01:05:32,657 1২ ম মস্কো ম্যানেজার মো কাস্টমস, Kirill Maksimov। 555 01:05:35,684 --> 01:05:38,729 আপনার বিশ্বের মধ্যে মানুষ একটি দীর্ঘ সময় জন্য dressing হয়। 556 01:05:39,104 --> 01:05:43,067 কেন? Svy, কোন কমনীয়তা 557 01:05:45,194 --> 01:05:48,614 উপভোগ করতে শিখুন! With সঙ্গে প্রেমে পড়া 558 01:05:48,739 --> 01:05:51,200 আপনি Anton ভ্লাদিমিরভিচ আছে? 559 01:05:51,700 --> 01:05:55,496 এটা ঠিক। আপনি গয়না মিস। 560 01:05:57,206 --> 01:05:59,750 আপনি জানেন, Kirill একটি কার্যকরী। 561 01:06:00,209 --> 01:06:02,252 আমি একটি প্রতিভা সঙ্গে মাতাল যাচ্ছি। 562 01:06:03,087 --> 01:06:05,964 ঠিক আছে স্বাস্থ্য! 563 01:06:10,636 --> 01:06:13,847 আপনি সমসাময়িক শিল্প চান? উদাহরণ হিসেবে বলা যায়। 564 01:06:13,972 --> 01:06:17,267 সুতরাং, আমার গ্যালারি ব্যবহার করুন। আমি হবে। 565 01:06:17,351 --> 01:06:21,063 আমি কিছু জিনিস আনতে চাই প্রাচীনত্ব থেকে। আমরা পরে এটি সম্পর্কে কথা বলতে হবে। 566 01:06:30,072 --> 01:06:33,367 আপনি এমনকি রিপোর্ট? আমি এই সম্পর্কে জানি না। 567 01:06:33,409 --> 01:06:38,706 আমরা অমর। আপনি হতে চান না এক শত বা এক হাজার বছর। 568 01:06:39,707 --> 01:06:42,668 এবং কর্মীরা তারা সন্তান থাকতে পারে না। 569 01:06:44,253 --> 01:06:47,631 তুমি জানো না? োসা, শেফ আপনার পথে। 570 01:06:51,343 --> 01:06:52,845 এটা সম্পর্কে চিন্তা করুন। 571 01:06:58,017 --> 01:07:00,019 সে কি আপনাকে বিরক্ত করেছিল? 572 01:07:00,602 --> 01:07:05,733 এটা সত্য যে কর্মীরা করতে পারবেন না একটি শিশু আছে? হ্যাঁ। আমরা মানুষ নই। 573 01:07:08,861 --> 01:07:11,655 লিজা, তুমি কি এনিকে দেখেছ? হ্যাঁ। 574 01:07:17,369 --> 01:07:19,079 কিরিল! 575 01:07:19,580 --> 01:07:24,209 আপনার প্রথম নাম? Danilov। কিরিল Danilov, আপনার কাস্টমস কোথায়? 576 01:07:26,170 --> 01:07:30,507 কামনাটা কাছাকাছি বলোটনা বর্গক্ষেত্র সেতু। আমরা ফিরে এসেছি। 577 01:07:30,591 --> 01:07:36,597 আমার রেস্টুরেন্ট যেখানে সবাই জানে "Rogov।" আপনি এটি দেখার প্রয়োজন। 578 01:07:36,680 --> 01:07:41,268 আমি করবো। পুরুষ, ক্রিম, মাছ পাইট আমি আপনার জন্য উন্মুখ। আমি 579 01:07:49,568 --> 01:07:53,656 ফেলিক্স। কিরিল। আমার উপর আমি কিছু চ্যাম্পিয়ন ছিল। 580 01:07:54,198 --> 01:07:58,577 প্রথম সপ্তাহে, আমি চার দরজা খোলা। প্রথম মাসে 28। 581 01:07:58,661 --> 01:08:02,623 আপনি ভাল, প্রতিভা, আমি একজন দাস কেন? 582 01:08:02,706 --> 01:08:07,586 আমি বছর ধরে খালি হয়েছে। কিছুই না আমি যত্ন না, 583 01:08:08,212 --> 01:08:14,301 কাস্টমস কর্মকর্তা অভ্যন্তরীণ সম্পদ চিকিত্সা করা হয়। Ustust, misli, želje। 584 01:08:16,345 --> 01:08:21,892 যতক্ষণ আছে, দরজা সহজ খোলা। সবাই আপনাকে প্রশংসা, আপনি একটি তারকা। 585 01:08:22,977 --> 01:08:25,437 তারা নতুন দুনিয়া প্রশংসা করি। 586 01:08:27,106 --> 01:08:28,941 আমি তাদের খোলা 28। 587 01:08:31,151 --> 01:08:33,362 অন্যদের দুর্ভাগ্যজনক। 588 01:08:34,822 --> 01:08:36,740 কেউ তাদের পরিদর্শন। 589 01:08:37,574 --> 01:08:39,076 কে এটা প্রয়োজন? 590 01:08:40,786 --> 01:08:44,206 আসুন তারা বিদ্যমান বলে Arkan জন্য। 591 01:08:45,332 --> 01:08:49,086 সবাই Arkan সম্পর্কে কথা বলা হয়। কিন্তু কেউ সেখানে ছিল না। 592 01:08:49,837 --> 01:08:54,675 এই একটি শহুরে কিংবদন্তী হয়? আপনি একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য সেখানে পেতে পারেন না। 593 01:08:54,758 --> 01:08:58,762 আমি Arkan বিদ্যমান মনে এবং সমস্ত বিশ্বের পরিচালনা করতে। 594 01:08:58,971 --> 01:09:01,807 কিভাবে, দরজা আছে Arkan বন্ধ? 595 01:09:02,641 --> 01:09:06,020 অতএব, প্রশাসক আছে। আমরা সব একটি অভিভাবক আছে। 596 01:09:07,146 --> 01:09:10,149 কিন্তু তাদের এড়ানো ভাল। 597 01:09:15,237 --> 01:09:17,573 এটা বাতিল করা যেতে পারে আপনার ফাংশন? 598 01:09:23,412 --> 01:09:28,208 আপনি ছিনতাই বন্ধ করতে পারেন, কিন্তু এর পরে বেশিরভাগ কর্মচারী 599 01:09:29,627 --> 01:09:31,503 তিনি তার পরিচয় হারান। 600 01:09:35,591 --> 01:09:39,553 কিছু বিশ্বের তারা বিদ্যমান অবাধ্য জন্য ক্যাম্প। 601 01:09:39,637 --> 01:09:42,932 এই সম্পর্কে কথা বলা আমি সেখানে শেষ হতে পারে 602 01:09:43,682 --> 01:09:45,768 এবং বিশেষ করে এটির জন্য খোঁচা ফেটে যাওয়া। 603 01:09:52,149 --> 01:09:53,817 আপনি চেষ্টা করবেন? 604 01:09:56,028 --> 01:09:57,655 আপনি কি খেলেন? 605 01:10:15,673 --> 01:10:18,759 এটা অন্তর্গত। 606 01:10:22,429 --> 01:10:26,350 আপনি না। You আপনি ভাল হবে, আমি? 607 01:10:28,769 --> 01:10:32,398 সেরা না, কিন্তু সততা। 608 01:10:34,859 --> 01:10:36,485 এখানে আপনি যান। 609 01:10:40,906 --> 01:10:43,158 আপনি কিভাবে আপনার অভিভাবক জানেন? 610 01:10:46,996 --> 01:10:50,207 ছেলেরা কেন এত গুরুতর? 611 01:10:50,583 --> 01:10:52,751 আমি তাকে খেলার নিয়ম ব্যাখ্যা করছি। 612 01:10:53,961 --> 01:10:57,965 Felix, স্বার্থপর হতে হবে না। সবাই Kirill সঙ্গে সামাজিকীকরণ করতে চান। 613 01:10:58,716 --> 01:11:00,092 এটি একটি পরিতোষ ছিল। 614 01:11:06,959 --> 01:11:10,087 Kirill, আপনি সেরা কাস্টমস অফিসার। 615 01:11:13,340 --> 01:11:15,050 কোথায় আন্না? 616 01:11:24,685 --> 01:11:26,270 সে চলে গেল। 617 01:11:29,315 --> 01:11:32,109 সে বুঝতে পেরেছিল সে এখানে নেই। 618 01:11:47,875 --> 01:11:53,422 Kirill, আমরা আপনাকে কভার উপর চাই "নতুন মুখোমুখি"। চল একটি ছবি নিতে। 619 01:11:53,506 --> 01:11:55,674 আসো ডান, কিন্তু দ্রুত। 620 01:11:58,803 --> 01:12:02,014 আবারো যথেষ্ট 621 01:12:07,395 --> 01:12:11,941 অনুগ্রহ করে আমাকে অনুসরণ করুন। আমি তোমাকে আশা করছি। ধন্যবাদ। 622 01:12:12,274 --> 01:12:13,692 এটা কোথায় যাচ্ছে? 623 01:12:27,707 --> 01:12:29,750 আমাদের কিছু করতে হবে। 624 01:12:30,876 --> 01:12:32,420 আমরা যে দিক কাজ করছি। 625 01:12:33,587 --> 01:12:35,005 আন্না! 626 01:12:36,632 --> 01:12:38,050 Poakaj! 627 01:12:39,760 --> 01:12:40,845 Poakaj! 628 01:12:48,811 --> 01:12:52,189 আন্না, যেতে পারো না। এটা খুব দেরী হবে। 629 01:12:56,152 --> 01:12:59,238 আমাকে যেতে দাও। করুন। 630 01:13:03,242 --> 01:13:04,702 এখানে আপনি যান। 631 01:13:14,962 --> 01:13:16,547 শুভ সন্ধ্যা 632 01:13:20,343 --> 01:13:23,471 এন্টন ভ্লাদিমিরভিচ আমাকে জিজ্ঞেস করল, আপনাকে চালানোর জন্য। 633 01:13:37,360 --> 01:13:39,570 আহ, তুমি। 634 01:13:40,446 --> 01:13:41,947 শুভ সন্ধ্যা 635 01:14:04,720 --> 01:14:12,019 আমি আপনার ফাইল দেখেছি। ভাল মানুষ আপনি তেজী। কাকেন দোসে? 636 01:14:12,186 --> 01:14:17,900 আমি Renate থেকে এটি ধার। সম্মেলনের মতে, আমি প্রত্যাখ্যান করতে পারিনি। 637 01:14:18,859 --> 01:14:23,864 এক সপ্তাহে আপনি ভিন্ন হতে হবে। আমি যেমন একটি রূপান্তর দেখেছি। 638 01:14:25,032 --> 01:14:27,743 কিন্তু এটা মহান হবে আপনি এটা করতে পারেন। 639 01:14:27,785 --> 01:14:31,288 পার্কিং বাতিল করতে? আমি চাই না দয়া করে। 640 01:14:31,789 --> 01:14:35,376 আপনি Arkan দরজা খুলতে হবে। 641 01:14:39,463 --> 01:14:41,215 তুমি আমাকে কোথায় নিয়েছ? 642 01:14:44,844 --> 01:14:46,595 আমি বাড়ি যেতে চাই। 643 01:14:58,190 --> 01:15:00,067 তাই এই একটি পুরাণ হয় না। 644 01:15:00,318 --> 01:15:05,072 হ্যাঁ। এমনকি একটি কাস্টমস থেকে 60 বছর হয়েছে আপনি দরজা খুলতে পারবেন না। 645 01:15:05,406 --> 01:15:11,203 আরকান মধ্যে শুধুমাত্র পরিচিত পোর্টাল কাজ ছিল ইউএসএসআর, ওরেইনবার্গ অঞ্চলে। 646 01:15:12,163 --> 01:15:17,001 Hruove তারা মনে করবে আর্কানে জিতেছে ডানহাতিরা! 647 01:15:17,084 --> 01:15:20,296 তিনি হস্তক্ষেপ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। আমি এটা করছি। 648 01:15:20,588 --> 01:15:24,675 Kirill, শুধু একটু। এটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ। আমি করবো। 649 01:15:29,931 --> 01:15:32,308 "বিরক্তিকর কল: আনা" 650 01:15:33,225 --> 01:15:34,936 আমাকে ক্ষমা করুন। 651 01:15:36,812 --> 01:15:40,191 তারা একটি পরমাণু বোমা ছুড়ে ফেলে। 652 01:15:40,733 --> 01:15:44,028 পোর্টাল বন্ধ এবং শুধুমাত্র একটি গর্ত ছিল। 653 01:15:45,821 --> 01:15:51,327 আর্কাইভে, অপারেশন রেকর্ড করা হয়েছে সামরিক maneuvers একটি ব্যায়াম হিসাবে। 654 01:15:51,827 --> 01:15:54,830 সমস্ত নথি গোপনীয়। 655 01:15:59,502 --> 01:16:02,713 গাড়ী বন্ধ করুন। আমাকে ছেড়ে দাও! 656 01:16:07,510 --> 01:16:11,055 "ফোন নম্বর পাওয়া যায় না। পরে চেষ্টা করুন। " 657 01:16:11,138 --> 01:16:18,062 আরকান? Our আমাদের বিশ্বের একটি কপি, কিন্তু এটা আমাদের 30 বছর এগিয়ে। 658 01:16:18,479 --> 01:16:21,816 আমরা একটি পরিকল্পনা জন্য এটি ব্যবহার করতে পারেন। 659 01:16:22,275 --> 01:16:26,904 এর তাদের ভুল সম্পর্কে জানতে দিন মতপার্থক্য এবং বিপর্যয় এড়িয়ে চলুন। 660 01:16:27,154 --> 01:16:32,326 Kirill, আপনি বিশ্বের পরিবর্তন করতে পারেন চূড়ান্ত খসড়া। 661 01:16:32,535 --> 01:16:37,623 কিন্তু আমি দুনিয়া খুলতে পারছি না অনুরোধে। আপনি কি জানেন? 662 01:16:38,249 --> 01:16:41,711 কাজ সম্পাদন করার চেষ্টা করুন। 663 01:16:43,087 --> 01:16:45,673 ঠিক আছে। আমি চেষ্টা করব। 664 01:16:47,466 --> 01:16:49,051 আমি এটা করছি। 665 01:16:52,346 --> 01:16:54,599 দয়া করে বন্ধ করুন! 666 01:17:04,442 --> 01:17:06,152 শাট আপ। 667 01:17:13,659 --> 01:17:18,039 "সংখ্যা বর্তমানে অনুপলব্ধ। পরে চেষ্টা করুন। " 668 01:17:18,414 --> 01:17:20,750 "আনিনা হায়া" 669 01:17:20,833 --> 01:17:23,669 "15,037 কিমি" 670 01:18:14,804 --> 01:18:19,684 চতুর্থ দিন 671 01:18:19,767 --> 01:18:23,062 "সংখ্যা বর্তমানে অনুপলব্ধ। পরে চেষ্টা করুন। " 672 01:18:23,145 --> 01:18:26,274 আপনি শরীরের একটি অংশ পাবেন। একটি হাত ধারণ হাত। 673 01:18:26,357 --> 01:18:29,652 প্রত্নতাত্ত্বিকরা সম্প্রতি আছে ক্যানিয়ন বিশ্বের মধ্যে। 674 01:18:29,819 --> 01:18:32,530 এটা আপনার নতুন নোভোসিবিরস্ক কাছাকাছি। 675 01:18:32,613 --> 01:18:38,119 সবকিছু চেক করা হয়। আপনি বলতে পারেন, যে তারা aliens হয়। নাসা এটা এগিয়ে তাকান যাক। 676 01:18:38,202 --> 01:18:40,079 আমি কি করতে হবে? 677 01:18:42,748 --> 01:18:45,501 আপনি একটি সংঘর্ষ এড়ানো যাবে না? হ্যাঁ। 678 01:18:46,836 --> 01:18:49,755 মানুষ বলতে? হ্যাঁ। 679 01:19:28,878 --> 01:19:30,379 কিছু হবে 680 01:19:31,130 --> 01:19:33,299 Anne জানি না। 681 01:19:36,385 --> 01:19:39,972 আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন? A এটি একটি বজ্রঝড় ছিল। 682 01:19:42,183 --> 01:19:46,062 আপনি কৃষক গ্রহণ করেছেন। আমি তোমার সম্পত্তি নই। 683 01:19:46,145 --> 01:19:50,233 আপনি আমার ফাংশন। আমরা আপনার কর্মজীবন নির্মিত। 684 01:19:50,358 --> 01:19:54,612 আমরা অন্যের সাথে এক হবে না কষ্ট অনেক কারণ। সাইন আপ করুন। 685 01:20:09,324 --> 01:20:11,868 আমাকে চাবি দাও ঠিক আছে। 686 01:20:19,334 --> 01:20:23,463 আমরা সরঞ্জাম পরীক্ষা করছি। দূরত্ব 15 কিলোমিটার। 687 01:20:57,622 --> 01:20:59,082 ফিরে যাও! 688 01:21:18,910 --> 01:21:20,828 এখন থেকে আপনি আমার জন্য কাজ। 689 01:21:21,579 --> 01:21:23,539 জল আমরা বুঝি? 690 01:21:24,374 --> 01:21:26,125 এটা কল, এটা হবে। 691 01:21:27,043 --> 01:21:29,963 পানি কোথায় আন্না? 692 01:21:31,381 --> 01:21:33,216 কোথায় আন্না? 693 01:21:34,676 --> 01:21:36,552 এই পৃথিবীতে না। 694 01:21:46,980 --> 01:21:51,025 "এক এ আনা যান এটা তোমার দুনিয়া। Anton "। 695 01:23:33,962 --> 01:23:35,838 বাস, গাজর। 696 01:23:37,674 --> 01:23:41,052 আপনার প্রতিবেশীর প্রতিবেশী। 697 01:23:41,719 --> 01:23:45,348 আমি Vasilisa করছি। কিরিল। 698 01:23:46,015 --> 01:23:48,142 দুঃখিত, আমি শুধু 699 01:23:49,227 --> 01:23:53,565 আপনি কি জানেন? চেয়েছিলেন শিকড় রক্ষা করার জন্য। 700 01:23:55,733 --> 01:23:57,652 এটা শেষ। তাকে পান। 701 01:23:57,694 --> 01:24:01,072 কার কাছ থেকে? ওটা কেমন? শত্রুদের আগে। 702 01:24:02,740 --> 01:24:04,534 আপনার আগে না। 703 01:24:05,326 --> 01:24:11,124 আপনি একটি স্বাগত গেস্ট ছিল। দেখুন। আমি আপনার জন্য একটি উপহার তৈরি করছি। 704 01:24:11,958 --> 01:24:15,628 Tovariica Vasilisa, স্বাক্ষর, দয়া করে। 705 01:24:23,303 --> 01:24:28,474 শক্তি একটি গুঁতা সঙ্গে। আমার ছায়া জল, এবং পানি আমার মধ্যে হয়। 706 01:24:28,558 --> 01:24:31,060 আপনি কিভাবে কথা বলছেন, পণ্য? Maksimov। 707 01:24:31,144 --> 01:24:35,190 কস্টডিয়ান Kirill Maksimov। এটা তাই হতে দিন। 708 01:24:47,452 --> 01:24:51,623 দেখা যাক সে আপনাকে গ্রহণ করবে কি না। এটা চেষ্টা করুন। 709 01:24:57,128 --> 01:25:01,049 আপনি সম্পর্কে মিথ্যা হয়েছে? তারা আপনাকে বিশেষ বলেছিলেন। 710 01:25:01,674 --> 01:25:04,177 আমি কি এটা করতে পারি না? হ্যাঁ। 711 01:25:05,011 --> 01:25:06,387 ঠিক আছে, 712 01:25:11,100 --> 01:25:12,852 Odlino। 713 01:25:14,687 --> 01:25:16,773 আমরা এই উদযাপন করতে হবে। 714 01:25:20,026 --> 01:25:22,320 স্বাস্থ্য। 715 01:25:32,622 --> 01:25:35,750 uti পরাগ? এটা সর্বত্র। 716 01:25:37,460 --> 01:25:41,714 কর্মকর্তারা মনে করেন না, কিন্তু মানুষ Zombies মধ্যে চালু। 717 01:25:43,174 --> 01:25:48,638 তাহলে কেন তারা খারাপ জিনিস আসে? তাদের জন্য? এটা একটু দেরি হয়ে গেছে। 718 01:25:49,264 --> 01:25:52,767 কিন্তু যখন তারা শ্বাস নেয় এবং তাকে ভালোবাসি 719 01:25:53,268 --> 01:25:55,520 পরাগ তাদের সাহায্য করে। 720 01:26:02,944 --> 01:26:04,696 আমি একটি sanatorium চলমান করছি। 721 01:26:05,238 --> 01:26:07,699 যদি কেউ কিছু অনুপযুক্ত বলে 722 01:26:09,284 --> 01:26:11,369 কিন্তু এটা অনুপযুক্ত 723 01:26:11,828 --> 01:26:16,791 বা সম্মেলন transgresses, তারা আমাকে পাঠানো হচ্ছে। 724 01:26:17,500 --> 01:26:22,380 এই একটি শিবির? গুলাগ্? Condem নিন্দা ছাড়া দয়া করে। 725 01:26:23,089 --> 01:26:24,674 মানুষ এখানে খুশি। 726 01:26:25,467 --> 01:26:30,638 বিশ্বের সৃষ্টি আমার মিথ্যা না। এক একটি ভয়ঙ্কর তাপ, 727 01:26:31,014 --> 01:26:35,602 দ্বিতীয় বরফ। আমি সেখানে সবজি খাওয়ানো হয়। অন্তত কিছু জন্য উপকারী। 728 01:26:36,478 --> 01:26:40,398 এখানে, নির্বান, আমি খুশি নই। আমার জন্য এই একটি কারাগার। 729 01:26:41,357 --> 01:26:43,693 তাই আমি কোথাও যাচ্ছি না। 730 01:26:48,656 --> 01:26:52,452 "গোলরক্ষক, যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত। 731 01:26:52,744 --> 01:26:56,748 আপনি দরজা মধ্যে রক্ষাকর্তা হয় 732 01:26:57,040 --> 01:27:03,088 কল্পনা, আপনার পিঠ পিছনে যে সীমা। 733 01:27:06,091 --> 01:27:11,012 আপনার শরীর এবং আত্মা জীবিত রাখা তরুণ। "আপনি ভাল, Kirill। 734 01:27:12,305 --> 01:27:14,516 আপনি খুব তরুণ। 735 01:27:15,141 --> 01:27:18,520 আমি আপনাকে seduce করা হবে না। এখন জন্য। 736 01:27:19,479 --> 01:27:24,651 লোডার, তারা এখানে নতুন। এটা করা উচিত তারা ভীত। কতজন আছে? 7th 737 01:27:26,027 --> 01:27:28,405 কেন! আমার একটি প্রশ্ন আছে। 738 01:27:30,031 --> 01:27:33,493 আমার একটি প্রশ্ন আছে। আমি যে পেতে হবে। My আমার নথি চেক করুন। 739 01:27:33,576 --> 01:27:36,621 করুন। এটা একটা ভুল বোঝাবুঝি। 740 01:27:40,959 --> 01:27:44,462 এখানে আসো আমাকে যেতে দাও! 741 01:27:45,296 --> 01:27:46,965 শান্ত থাকো! 742 01:27:48,091 --> 01:27:50,260 শাট আপ! আচ্ছা কি? 743 01:27:53,430 --> 01:27:55,056 চল না! 744 01:27:58,685 --> 01:28:00,186 তুমি কে? 745 01:28:05,483 --> 01:28:07,569 তাদের খুঁজে পেতে। আমরা পরে হবে। 746 01:28:08,278 --> 01:28:10,613 চল যাই! আমার একটি প্রশ্ন আছে। 747 01:28:32,761 --> 01:28:34,179 ব্যবসা, প্রতিবেশী 748 01:28:35,096 --> 01:28:37,390 আপনি একটি সভাতে কথা বলতে হবে? 749 01:28:40,935 --> 01:28:43,521 আমি আপনাকে মানুষের সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই। 750 01:28:45,982 --> 01:28:49,611 পানি ছাড়া, আপনি বাঁধাকপি খাবেন না। 751 01:28:50,528 --> 01:28:52,364 তিনি ইতিমধ্যে পান করব। 752 01:28:53,406 --> 01:28:56,534 চল যাই! আসুন সভায় যাই। 753 01:28:57,535 --> 01:28:58,912 Tovarii! 754 01:29:00,580 --> 01:29:02,832 এটা শেষ 755 01:29:04,250 --> 01:29:07,462 একদিন শুভ কাজ! 756 01:29:08,338 --> 01:29:10,465 আমাদের প্রত্যেকের 757 01:29:10,840 --> 01:29:15,553 এটা মজার এবং গর্বিত তার বাধ্যবাধকতা পূর্ণ। 758 01:29:15,887 --> 01:29:18,014 ব্রাভো, তোভারারি। 759 01:29:26,481 --> 01:29:31,945 তিনি আজ আমাদের পরিদর্শন করেছেন তুর্কি Кирилл। 760 01:29:32,946 --> 01:29:37,117 সে তোমাকে বলবে, এটা নির্বান মধ্যে কত সুন্দর 761 01:29:37,492 --> 01:29:40,829 এবং কিভাবে খারাপ তিনি অন্যান্য বিশ্বের, লোড হয়। 762 01:29:41,538 --> 01:29:43,873 এখানে, পণ্য Kirill। 763 01:29:46,084 --> 01:29:47,377 বন্ধুরা 764 01:29:47,877 --> 01:29:49,254 তোভারারি 765 01:29:50,046 --> 01:29:51,673 Tovarii! 766 01:29:52,382 --> 01:29:59,097 আনন্দ এবং সমৃদ্ধির এই আলো আপনি কি মধ্যে ছিল ভুলে যাবেন। 767 01:29:59,180 --> 01:30:02,809 আপনি অতীত হবে না, কিন্তু শুধুমাত্র একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত! 768 01:30:03,018 --> 01:30:05,103 হুর, লোড! 769 01:30:07,897 --> 01:30:11,776 এখানে আসো কাছাকাছি আসা। 770 01:30:13,278 --> 01:30:15,071 ভয় পাবেন না। 771 01:30:16,740 --> 01:30:22,579 একটি নতুন পথ আপনার জন্য অপেক্ষা করছে। ভয় পাবেন না কোন বিপদ নেই। 772 01:30:24,080 --> 01:30:26,333 হুর, লোড! 773 01:30:32,339 --> 01:30:34,591 কে তোমাকে এই পৃথিবী দিয়েছে? 774 01:30:35,342 --> 01:30:38,595 আপনি কি নিজেকে এই প্রশ্ন করেছেন? কে? 775 01:30:39,137 --> 01:30:43,099 তিনি! হিরোস, এই পৃথিবীর মা! 776 01:30:43,183 --> 01:30:47,520 বায়ু মধ্যে এটি ঢালা! আসো! 777 01:30:47,812 --> 01:30:50,482 এটা উত্থাপন! বন্ধ করুন! 778 01:30:50,607 --> 01:30:55,111 হাত প্রো! কেন! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 779 01:30:55,862 --> 01:31:01,785 তিনি সেখানে শেষ করা উচিত নয়। আচ্ছা কি? এটা সাইন ইন করুন। 780 01:31:26,810 --> 01:31:30,438 আপনি যে করতে পারেন না। এই আমার দুনিয়া। 781 01:31:31,606 --> 01:31:32,857 আমার মানুষ 782 01:31:33,483 --> 01:31:36,278 তিনি আমার খুব। এটা বোঝা যায়? 783 01:31:37,737 --> 01:31:44,744 আপনি একটি চিপ। মানুষ যেতে দিন এবং আউট। আমাদের যেতে দিন। ভুল। 784 01:31:45,537 --> 01:31:47,956 কোন পরাগ সে মারা যাবে। 785 01:31:48,999 --> 01:31:52,335 কিন্তু এখানে এটা সবসময় হবে খুশি এবং সন্তুষ্ট। 786 01:31:54,087 --> 01:31:55,797 এটা ঘটবে না। 787 01:31:58,925 --> 01:32:01,886 এটি একটি লজ্জা যে আমি একটি প্রতিবেশী হারান। 788 01:32:03,346 --> 01:32:04,931 আপনি এটা নিজে করেছেন। 789 01:32:22,699 --> 01:32:25,452 সত্যিই যে ভিন্ন না? 790 01:32:25,827 --> 01:32:29,789 আমি আপনাকে যেতে দেওয়া যাবে না। যে প্রশাসক ঘটতে যাচ্ছে না। 791 01:32:29,915 --> 01:32:32,500 প্রশাসক জানেন না। 792 01:32:33,668 --> 01:32:34,836 আমাকে যেতে দাও! 793 01:32:34,961 --> 01:32:36,254 ফিরে যাও! 794 01:32:38,924 --> 01:32:40,425 এটা আছে! 795 01:33:07,202 --> 01:33:09,496 Kirill, সবসময় একই 796 01:33:11,498 --> 01:33:13,625 আপনি যদি কিছু করতে চান, 797 01:33:15,252 --> 01:33:19,631 আপনি এটা নিজেকে করতে হবে। আপনি একজন প্রশাসক? হ্যাঁ। 798 01:33:19,839 --> 01:33:23,635 অস্ত্রোপচার কর্মকর্তা কোটজা? আমি ভেবেছিলাম, তিনি শীঘ্রই বুঝতে হবে যে। 799 01:33:28,056 --> 01:33:30,850 শাস্তি আপনি চেয়েছিলেন কারণ ছিদ্র বন্ধ scrape। 800 01:33:37,524 --> 01:33:40,527 শুভরাত্রি আপনি কি Vasilis এটা দিতে? 801 01:33:41,403 --> 01:33:45,907 আমি এই আছে। যে এটা একটি বন্দী অপহরণ পায়। 802 01:33:47,742 --> 01:33:52,831 Kirill, কিছু বুঝতে। সেখানে হবে, আমি ভিন্নভাবে সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত। 803 01:33:53,081 --> 01:33:57,294 যথেষ্ট গেম ছিল। আমি এখন এখানে আছি আমি একটি প্রতিভাশালী, এবং আপনি আমার চাকর। 804 01:33:58,003 --> 01:33:59,713 সীমান্ত কত দূর? 805 01:34:01,047 --> 01:34:02,924 50 মিটার। 806 01:34:06,386 --> 01:34:09,598 আমি তোমাকে যেতে দিচ্ছি একটি প্রশাসক আক্রমণ। 807 01:34:15,645 --> 01:34:17,480 পানি 808 01:34:22,944 --> 01:34:27,574 এই আপনার বিশ্বের। এটা আপনাকে সাহায্য করবে 809 01:36:33,575 --> 01:36:36,536 আজকাল শুধুমাত্র ময়ূর পালক। কারিনা কাজ করে না। 810 01:36:36,620 --> 01:36:39,289 এটা কখন খুলবে? কখনও। 811 01:36:51,301 --> 01:36:55,806 "আমি ফিরে আসব। ভয় পাবেন না :) " 812 01:38:21,016 --> 01:38:24,519 Kirill Danilovi , Arkan স্বাগতম। 813 01:38:25,187 --> 01:38:29,274 যে Arkan হয়? হ্যাঁ। 814 01:38:30,025 --> 01:38:34,363 যাইহোক, আমরা নামক হয়। Kirill Aleksandrovich। 815 01:38:36,281 --> 01:38:39,952 চলো যাই? আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি বিয়ার একটি গ্লাস উপর। 816 01:38:40,035 --> 01:38:45,082 আজ আপনার দর্শন আছে তারিখ? আজ কি তারিখ? 817 01:38:45,249 --> 01:38:48,835 ২২ জুন, 1941 818 01:38:49,753 --> 01:38:51,672 কিভাবে? 819 01:38:52,673 --> 01:38:55,133 আপনি 1941 সালে বাস করেন? 820 01:38:55,509 --> 01:38:59,805 এটা তোমার জগতে হিটলার ইউএসএসআর আক্রমণ। 821 01:39:04,601 --> 01:39:10,065 তো, তোমার কি খবর? Vien ভিয়েনা ছবি। তিনি ভবিষ্যতের সতর্ক ছিল। 822 01:39:10,857 --> 01:39:12,526 ওহ, ছেলে। 823 01:39:12,818 --> 01:39:17,239 তাই আপনার পৃথিবী আমাদের পিছনে লাগে? শুধু সময়। 824 01:39:17,364 --> 01:39:22,119 সব কিছু আরও উন্নত। চলো, চল যাই। 825 01:39:36,008 --> 01:39:37,426 Poakajte। 826 01:39:47,144 --> 01:39:48,604 এখানে আপনি যান। 827 01:39:56,612 --> 01:40:01,366 এটা চেষ্টা করুন। এটা আমার প্রিয়। রেসিপি হান রাজবংশ সময়ের থেকে। 828 01:40:04,077 --> 01:40:07,497 আমাদের সাথে এমন কিছু বিদ্যমান নেই। এবং এটা হবে না। 829 01:40:08,457 --> 01:40:11,710 আপনি একটি কার্যকরী হয়? 830 01:40:13,337 --> 01:40:15,923 আমরা একজন সহকর্মী। 831 01:40:16,006 --> 01:40:21,094 আমি একটি কাস্টমস ছিল। তারা যত্ন নিচ্ছে এবং আমি অন্যান্য বিশ্বের পথ নেতৃত্বে। 832 01:40:21,386 --> 01:40:23,388 এল। 1954, আপনার ক্যালেন্ডার অনুযায়ী, 833 01:40:23,472 --> 01:40:26,767 আর্কান কমিউনিজম নিষিদ্ধ এবং সীমানা বন্ধ। 834 01:40:26,850 --> 01:40:31,772 আপনার পয়েন্ট সত্য ছিল না। কোন যুদ্ধ ছিল না, কারণ আমি আপনাকে ঢুকতে দিইনি, 835 01:40:31,855 --> 01:40:35,651 কিন্তু আপনি একটি পারমাণবিক বোমা সঙ্গে আমার সাথে আছেন কাস্টমস ধ্বংস। 836 01:40:36,401 --> 01:40:41,031 এই সব সময় হয়েছে যে মানে আপনার পৃথিবী সিল হয়ে গেছে? 837 01:40:41,114 --> 01:40:43,575 সব না। VA। 838 01:40:43,867 --> 01:40:48,121 Arkan সবকিছু তৈরি অন্যান্য বিশ্বের এবং তাদের তত্ত্বাবধান। 839 01:40:48,580 --> 01:40:52,501 আমরা তাদের তাদের জ্ঞান ব্যবহার আমরা ঐতিহাসিক পরীক্ষা করছেন। 840 01:40:53,669 --> 01:40:59,550 আপনার বিশ্বের আপনার জন্য একটি খসড়া? এটা ঠিক। খসড়া। 841 01:41:00,342 --> 01:41:04,346 আপনার সব যুদ্ধ, মহামারী এবং বিপর্যয় ঘটছে, 842 01:41:04,429 --> 01:41:09,810 এখানে তাদের এড়ানোর জন্য। আপনি কতটা কঠিন। 843 01:41:16,567 --> 01:41:18,277 তারা সবাই কোথায় গেল? 844 01:41:18,902 --> 01:41:23,532 তারা যাতে তারা বিরক্ত করা হবে না বাকি। ESA? An একটি অবৈধ ব্যক্তির আবিষ্কার। 845 01:41:28,412 --> 01:41:30,664 ধন্যবাদ, Kirill Alexandrovich। 846 01:41:30,873 --> 01:41:35,377 আপনি ভিয়েনা যখন, হিটলার বলুন, তাকে আরকান থেকে আসতে দাও না। 847 01:41:35,460 --> 01:41:36,712 আমি বাড়ি যাচ্ছি। 848 01:41:38,172 --> 01:41:41,550 তুমি পারবে না এটা বাড়িতে যাচ্ছে না। 849 01:45:23,522 --> 01:45:25,315 আপনি হাঁটা হয়েছে? 850 01:45:26,900 --> 01:45:29,069 কোথায় আন্না? ওকে দেখো। 851 01:45:51,383 --> 01:45:52,759 আন্না! 852 01:45:54,970 --> 01:45:56,263 এটা কোথায়? 853 01:45:56,847 --> 01:46:02,269 আমি কোথাও পাঠিয়েছি। কোথায়? আমাকে বলো! 854 01:46:11,153 --> 01:46:13,739 এটি একটি কাস্টমস অফিসার উপর আক্রমণ! 855 01:46:15,574 --> 01:46:17,701 আমি তোমাকে ধ্বংস করব 856 01:46:24,875 --> 01:46:28,003 টাওয়ার এখন আমার ব্যাথা। 857 01:46:28,044 --> 01:46:30,338 টাওয়ার, এবং আমি না। 858 01:47:03,372 --> 01:47:05,707 আমাকে ফিরিয়ে দাও, আমি চলে যাব। 859 01:47:14,174 --> 01:47:17,803 আমি একটু মানবতার জন্য আপনাকে অনুরোধ। কিন্তু আমি একজন মানুষ নই। 860 01:47:22,015 --> 01:47:23,975 আমাকে স্মরণ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 861 01:47:38,824 --> 01:47:40,033 আপনি মূর্খ! 862 01:47:41,118 --> 01:47:42,786 প্রশাসক will রিপোর্ট করবে 863 01:47:44,329 --> 01:47:46,248 এবং সবকিছু ঠিক করা হয়েছিল। 864 01:48:19,364 --> 01:48:20,615 হ্যাঁ, মা? 865 01:48:23,243 --> 01:48:26,121 তারা বাস। আমি ভালো আছি। তাই তুমি? 866 01:48:29,416 --> 01:48:33,170 আহ, আমি আমার গলার মাঝখানে আছি। 867 01:48:33,670 --> 01:48:37,132 আমি একটি কল করতে যাচ্ছি। বাই। 868 01:49:08,288 --> 01:49:10,374 তুমি কি আমাকে মেরে ফেলেছ? 869 01:49:11,750 --> 01:49:13,168 আপনি থাকতে হবে। 870 01:49:15,337 --> 01:49:19,257 আমাকে এটা দাও। করবেন না! কোন দরজা নেই আমি অ্যান খুঁজে পাচ্ছি না! 871 01:49:19,383 --> 01:49:22,469 আমাকে সেবা করুন! পোর্টাল বন্ধ। 872 01:49:22,761 --> 01:49:27,516 পৃথিবী অদৃশ্য হয়। আমরা পারি না Arkan যাও। প্রতিভা, আমি আপনাকে প্রয়োজন। 873 01:49:27,683 --> 01:49:30,477 এমনকি বিশ্বের বিপদ হয়। 874 01:49:33,480 --> 01:49:34,690 কেন! 875 01:49:36,316 --> 01:49:40,988 রেনা আনাকে পৃথিবীতে পাঠালেন। আমি তাকে খুঁজে পেতে হবে। আমি একটি দরজা প্রয়োজন। 876 01:49:41,071 --> 01:49:44,950 কোথাও পোর্টাল। আমি ভ্রমণ করা হবে। তুমি কি পছন্দ করবে? 877 01:49:47,411 --> 01:49:49,705 তারা ভ্রমণ করতে পারবেন না। 878 01:49:52,499 --> 01:49:56,753 আপনি সবচেয়ে শক্তিশালী কর্মী ইতিহাসে আমার জন্য হ্যাং। 879 01:49:59,006 --> 01:50:01,341 আমরা Sokolniki মধ্যে Feliks যান। 880 01:50:02,426 --> 01:50:07,848 বুঝতে পারছেন না? Anno Blo শুধুমাত্র বলেন, আপনি এই বিশ্বের সমাধান হবে। 881 01:50:08,890 --> 01:50:10,434 Kotja! 882 01:50:13,478 --> 01:50:15,188 কেন আপনি একটি গলদা পরেন? 883 01:50:16,273 --> 01:50:19,818 আমি জানি না। আমি যে বেশী punctual করছি। 884 01:50:21,778 --> 01:50:23,363 চলো যাই? 885 01:51:20,518 --> 01:51:24,563 অনুবাদ MEDIATRANSLATIONS 886 01:51:25,064 --> 01:51:29,064 TVRip: টায়ান এইচডি জন্য সম্পাদিত: metalcamp 887 01:51:29,465 --> 01:51:33,965 প্রযুক্তিগত চিকিত্সা ডিভিডি রিপার্স স্লোভেনিয়া 117979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.