Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,877 --> 00:00:47,336
Your principle loan
was $75, 000.
2
00:00:47,339 --> 00:00:48,374
Yes.
3
00:00:48,382 --> 00:00:50,999
But after unpaid payments
and interest...
4
00:00:51,093 --> 00:00:56,679
You owe a total of $210,308.
5
00:00:56,682 --> 00:00:57,797
I see.
6
00:00:57,808 --> 00:00:59,344
Do you understand?
7
00:00:59,351 --> 00:01:00,682
Yes.
8
00:01:01,103 --> 00:01:03,390
Anything else, sir?
9
00:01:03,605 --> 00:01:06,814
No. You made me
all the more sure now.
10
00:01:06,900 --> 00:01:08,561
Thank you.
11
00:01:10,737 --> 00:01:13,695
Thanks for calling.
12
00:01:13,991 --> 00:01:17,780
Happy Cash Private Loans.
Good day.
13
00:01:45,564 --> 00:01:51,025
Kim's Island.
14
00:03:05,644 --> 00:03:07,134
Stupid.
15
00:03:07,145 --> 00:03:09,637
Can 't even die.
16
00:03:14,444 --> 00:03:17,937
The 63 Building.
That'll kill me for sure.
17
00:04:00,574 --> 00:04:01,689
What the!
18
00:04:29,936 --> 00:04:31,426
What is this?
19
00:04:32,230 --> 00:04:33,766
What's with this place?
20
00:04:35,275 --> 00:04:38,643
It's... an island.
21
00:05:32,374 --> 00:05:34,206
A Ship!
22
00:05:47,806 --> 00:05:51,845
Hey... Hey!
23
00:05:52,853 --> 00:05:56,391
Over here!
24
00:05:58,650 --> 00:06:01,768
Over here!
25
00:06:03,864 --> 00:06:05,480
Help!
26
00:06:06,116 --> 00:06:08,824
Over here!
27
00:06:08,827 --> 00:06:11,410
Help me!
28
00:06:12,789 --> 00:06:18,705
No! Not that! Help! I'm stuck!
29
00:06:21,506 --> 00:06:25,090
No! Don't go! Stop!
30
00:06:26,136 --> 00:06:29,674
Stop! Please!
31
00:06:29,681 --> 00:06:31,547
Come back, here!
32
00:06:44,404 --> 00:06:46,395
What am I a castaway?
33
00:07:28,323 --> 00:07:33,284
Yes! It's working! It's on!
34
00:07:34,579 --> 00:07:36,911
Not the battery!
35
00:07:42,963 --> 00:07:44,249
911, how may I help you?
36
00:07:44,255 --> 00:07:47,168
- Emergency?
- Yes.
37
00:07:47,175 --> 00:07:51,510
Sorry to trouble you
when you're busy...
38
00:07:52,263 --> 00:07:58,430
But... I'm stuck
on a deserted island.
39
00:07:58,436 --> 00:07:59,551
Pardon?
40
00:07:59,562 --> 00:08:02,145
- A deserted island.
- A deserted island?
41
00:08:02,148 --> 00:08:04,435
Yes, that's right.
42
00:08:04,526 --> 00:08:05,937
What deserted island?
43
00:08:05,944 --> 00:08:09,528
Well, this island is...
44
00:08:09,531 --> 00:08:14,025
I'm not sure
how you can get here.
45
00:08:15,370 --> 00:08:18,658
It's the one on Han River.
46
00:08:18,790 --> 00:08:21,122
- Han River?
- Yes, that's right.
47
00:08:21,668 --> 00:08:25,457
- A deserted island?
- Yes, on Han River.
48
00:08:26,047 --> 00:08:29,631
- Get out.
- Hello? Hello?
49
00:08:30,010 --> 00:08:31,125
Hello?
50
00:08:31,803 --> 00:08:34,295
No! The battery!
51
00:08:35,348 --> 00:08:37,510
Su-jung. That's it!
52
00:08:40,979 --> 00:08:43,641
Pick up! Please!
53
00:08:44,024 --> 00:08:45,139
What?
54
00:08:45,150 --> 00:08:48,484
- Hi, Su-jung.
- We agreed not to call each other.
55
00:08:48,486 --> 00:08:51,649
I know hon.
But I'm stuck in a rut here.
56
00:08:51,656 --> 00:08:54,819
Don't call me hon.
I'm so over you. Bye.
57
00:08:54,826 --> 00:08:57,944
Su-jung! Don't hang up! Please!
58
00:08:57,954 --> 00:09:00,321
Su-jung? Is that you?
59
00:09:08,256 --> 00:09:09,587
Sujung! Sujung?
60
00:09:09,591 --> 00:09:10,672
Good afternoon.
61
00:09:10,675 --> 00:09:14,384
This is SK Te/ecom.
Mr. KIM Sung-geun I presume?
62
00:09:14,387 --> 00:09:16,754
Yes, but I'm a little busy now.
63
00:09:16,765 --> 00:09:19,632
Really?
But we have a special offer
64
00:09:19,642 --> 00:09:22,680
for our prime customers
like you.
65
00:09:22,687 --> 00:09:24,098
Our new calling plan will...
66
00:09:24,105 --> 00:09:29,100
It's urgent.
Please call 911 for me?
67
00:09:29,110 --> 00:09:32,102
I'm stuck on a deserted island.
68
00:09:32,113 --> 00:09:35,697
- A deserted island, sir?
- Yes, that's right!
69
00:09:35,700 --> 00:09:42,242
Well, with our offer you can be
anywhere and make calls for only...
70
00:09:42,248 --> 00:09:46,708
Wait! This is no joke!
I'm really stuck on an island!
71
00:09:46,711 --> 00:09:49,453
The one on Han River!
72
00:09:49,464 --> 00:09:52,047
I can see the 63 Building
from here!
73
00:09:52,050 --> 00:09:54,883
And the National Assembly building!
74
00:09:54,886 --> 00:09:56,843
I'm serious, here!
75
00:09:56,846 --> 00:10:00,840
I'm running out of battery!
So call 911!
76
00:10:00,850 --> 00:10:02,716
Help me!
77
00:10:30,839 --> 00:10:32,375
I can do it.
78
00:10:33,591 --> 00:10:35,127
I can make it.
79
00:10:39,764 --> 00:10:41,675
I can do this!
80
00:10:53,736 --> 00:10:57,604
It's okay. I can do this!
81
00:11:17,177 --> 00:11:19,464
I can do this...
82
00:11:22,765 --> 00:11:24,096
I can do this...
83
00:11:49,209 --> 00:11:50,199
Dad!
84
00:11:50,210 --> 00:11:53,419
Stop floundering!
That's why you're sinking!
85
00:11:53,713 --> 00:11:56,796
Tread water with your arms.
86
00:11:56,799 --> 00:11:59,587
Everyone else can do it!
Why can't you?
87
00:12:00,345 --> 00:12:03,303
Tread water like the other boys!
88
00:12:05,475 --> 00:12:06,840
Like this!
89
00:12:15,068 --> 00:12:18,732
Aren't you a little old
for this job?
90
00:12:18,738 --> 00:12:20,729
Your TOEIC score's only 700?
91
00:12:20,740 --> 00:12:23,027
Why'd you quit your old job?
92
00:12:23,034 --> 00:12:24,365
The company...
93
00:12:26,079 --> 00:12:27,695
restructuring...
94
00:12:29,207 --> 00:12:30,868
It went bankrupt!
95
00:12:32,710 --> 00:12:33,950
I'm sorry!
96
00:12:42,971 --> 00:12:44,336
Sudung!
97
00:12:44,889 --> 00:12:49,304
I know, I'm mean.
98
00:12:50,228 --> 00:12:51,468
But hon...
99
00:12:51,688 --> 00:12:56,524
Being mean or incapable,
you know what's worse?
100
00:12:59,654 --> 00:13:00,985
I can't do this.
101
00:13:02,282 --> 00:13:03,898
We're through.
102
00:13:05,326 --> 00:13:06,407
Sudung!
103
00:13:06,828 --> 00:13:07,818
Sudung!
104
00:13:09,289 --> 00:13:12,077
Fast and easy loans like shopping.
105
00:13:12,375 --> 00:13:15,117
Fast and easy loans like shopping.
106
00:13:15,211 --> 00:13:18,420
Don't lose hope.
107
00:13:18,423 --> 00:13:22,132
Fast and easy loans.
Happy 8L Cash.
108
00:13:52,832 --> 00:13:54,414
Stupid.
109
00:13:55,168 --> 00:13:57,500
Getting out of here
won't change anything.
110
00:14:20,109 --> 00:14:23,977
A tten tion citizens.
111
00:14:24,072 --> 00:14:29,158
This is the
Civil Defense Corps...
112
00:14:29,327 --> 00:14:31,113
Civil Defense training.
113
00:14:31,746 --> 00:14:34,659
Maybe I should
kill myself after.
114
00:16:42,460 --> 00:16:43,825
Salvia flowers.
115
00:16:45,463 --> 00:16:48,455
I haven 't tried it
in a hundred years.
116
00:17:05,358 --> 00:17:07,019
So sweet.
117
00:17:09,028 --> 00:17:14,194
So sweetml could cry.
118
00:18:12,216 --> 00:18:16,380
I guess I can die anytime later.
119
00:18:34,572 --> 00:18:36,188
It's not so bad.
120
00:18:40,745 --> 00:18:42,156
It's delicious!
121
00:18:43,748 --> 00:18:45,238
The water's great!
122
00:18:57,094 --> 00:19:02,885
Who cares if I die eating this?
That wouldn't be so bad.
123
00:19:06,646 --> 00:19:10,480
Everything's A -aka y.
Life suddenly got easier.
124
00:19:22,953 --> 00:19:24,284
Come on.
125
00:19:27,291 --> 00:19:28,406
Come on!
126
00:19:31,295 --> 00:19:33,411
Just a bit more!
127
00:19:34,298 --> 00:19:38,542
It's working! Yes!
128
00:19:38,928 --> 00:19:40,544
Damn it.
129
00:19:42,890 --> 00:19:44,472
They're all lies.
130
00:19:49,480 --> 00:19:50,891
So boring.
131
00:19:55,528 --> 00:19:58,395
Social Security Card
KIM Sung-geun.
132
00:19:58,406 --> 00:19:59,988
Are you haPPY?
133
00:20:06,372 --> 00:20:09,706
A delinquent credit card.
134
00:20:10,668 --> 00:20:12,534
Also delinquent.
135
00:20:13,379 --> 00:20:14,744
This one, too.
136
00:20:16,257 --> 00:20:17,873
And this...
137
00:20:19,427 --> 00:20:22,840
A gold delinquent card.
138
00:20:49,623 --> 00:20:52,741
Can't you hear me!
139
00:20:55,171 --> 00:20:57,458
Anyone!
140
00:21:19,028 --> 00:21:21,520
Can't you see me!
141
00:21:23,032 --> 00:21:25,399
Look!
142
00:21:25,618 --> 00:21:31,455
Call this delinquent!
143
00:21:31,457 --> 00:21:33,789
This ain't delinquent!
144
00:21:35,336 --> 00:21:39,170
I'm living fine without
those damn cards!
145
00:22:13,541 --> 00:22:17,455
After 7 years of saving up
for a house...
146
00:22:17,461 --> 00:22:19,793
I finally got my own place.
147
00:22:26,929 --> 00:22:29,136
The duck nestles me.
148
00:22:29,807 --> 00:22:31,969
I am an ugly duckling...
149
00:22:32,726 --> 00:22:34,967
that became a slug
rather than a swan.
150
00:22:35,938 --> 00:22:39,647
Just an ugly duckling...
151
00:23:51,597 --> 00:23:56,262
Almost there!
Just a bit further!
152
00:24:09,073 --> 00:24:12,691
I need some protein, guys.
153
00:24:12,701 --> 00:24:14,362
Gotcha!
154
00:24:17,831 --> 00:24:20,573
Freeze. Don't move.
155
00:24:20,584 --> 00:24:22,825
It'll be over quick and harmless.
156
00:24:25,422 --> 00:24:32,044
How can you all be so selfish!
157
00:24:32,054 --> 00:24:35,342
Shut up bird!
158
00:24:36,475 --> 00:24:38,182
Damn bird!
159
00:24:44,066 --> 00:24:45,477
I'm eating it.
160
00:24:49,780 --> 00:24:51,942
I can do this.
161
00:26:12,237 --> 00:26:19,200
Kentucky Fried Chicken,
'Finger-lickin' good'.
162
00:26:19,203 --> 00:26:22,867
Thanks for droppin' in.
163
00:26:24,166 --> 00:26:26,032
Damn, that's hot.
164
00:26:31,173 --> 00:26:32,379
Hot! Hot!
165
00:26:46,563 --> 00:26:48,975
Birds taste better than fish.
166
00:26:51,568 --> 00:26:56,563
Perhaps evolution is the process
of becoming tastier.
167
00:27:14,133 --> 00:27:16,374
So bored.
168
00:27:17,761 --> 00:27:20,002
Nothing else like it.
169
00:27:21,140 --> 00:27:25,259
The perfect boredom.
170
00:28:02,014 --> 00:28:04,927
'Blue bear' went shopping
yesterday.
171
00:28:05,601 --> 00:28:07,091
Chanel pumps.
172
00:28:09,354 --> 00:28:10,560
Save as.
173
00:28:25,913 --> 00:28:28,826
I bought 'em at the mall.
Aren 't they pretty?
174
00:28:30,042 --> 00:28:32,659
There's no need to go
outside my room.
175
00:28:33,337 --> 00:28:37,422
With a few clicks
everything can be mine, easily.
176
00:29:19,758 --> 00:29:22,750
It doesn't matter
if it's real or not.
177
00:29:23,011 --> 00:29:27,346
The replies on my site
decide that.
178
00:29:31,395 --> 00:29:39,395
Age, looks, jobs...
Anything's possible.
179
00:29:53,000 --> 00:29:54,490
Are you awake?
180
00:29:55,377 --> 00:29:57,414
Do you need anything?
181
00:30:00,882 --> 00:30:02,418
Milk.
182
00:30:06,388 --> 00:30:08,049
Okay.
183
00:30:08,765 --> 00:30:10,927
I'll be a little late, today.
184
00:30:12,853 --> 00:30:18,098
Make sure you eat, okay?
185
00:30:37,961 --> 00:30:41,750
Though I haven 't been out
of my room in 3 years...
186
00:30:41,757 --> 00:30:44,715
I keep strict rules here.
187
00:30:49,639 --> 00:30:52,301
First, I get up
after Dad leaves at 8 a.m.
188
00:30:52,309 --> 00:30:54,300
- Bye, dear.
- I'll be home late.
189
00:30:54,311 --> 00:30:57,975
I get ready, then go outside.
190
00:31:09,993 --> 00:31:12,280
172 calories for breakfast.
191
00:31:14,039 --> 00:31:17,282
I put on 3000 steps
on the pedometer before 9 a.m.
192
00:31:20,128 --> 00:31:21,789
I go to work at 9.
193
00:31:26,385 --> 00:31:27,796
I clean.
194
00:31:36,895 --> 00:31:39,853
I wait to go to the bathroom
till mom leaves at 12!
195
00:31:44,528 --> 00:31:46,940
525 calories for lunch.
196
00:31:48,865 --> 00:31:51,232
I put on 6000 steps to digest.
197
00:31:53,161 --> 00:31:55,198
After some fresh air...
198
00:31:55,872 --> 00:31:58,785
Fresh air.
199
00:32:00,085 --> 00:32:04,704
I plan a new life again
and work at self-impro vement.
200
00:32:19,020 --> 00:32:21,933
After finishing off at work,
201
00:32:22,399 --> 00:32:24,310
I pursue my hobby.
202
00:32:29,072 --> 00:32:31,029
Taking pictures of the moon.
203
00:32:38,415 --> 00:32:40,156
I take pictures of the moon...
204
00:32:40,167 --> 00:32:42,579
cuz there's no one there.
205
00:32:43,211 --> 00:32:47,705
When there's no one,
you can't feel lonely.
206
00:32:55,432 --> 00:32:58,925
Then I put on the last 1000
on my pedometer.
207
00:32:59,811 --> 00:33:02,098
It's not for health reasons.
208
00:33:02,230 --> 00:33:07,191
After putting on 10,000 steps
I feel like I had a good, busy day.
209
00:33:12,324 --> 00:33:14,941
It's an all-too-health yway of escapism.
210
00:33:18,622 --> 00:33:19,737
- You're home.
- Hi.
211
00:33:19,748 --> 00:33:22,615
I sleep when Dad gets home
at 9 p.m.
212
00:33:22,959 --> 00:33:26,793
Actually, it's hypnotism,
not sleeping.
213
00:33:27,005 --> 00:33:30,623
To erase away the day.
214
00:33:31,510 --> 00:33:34,628
Ana' to start fresh tomorrow.
215
00:33:35,555 --> 00:33:38,673
To be true to each new day.
216
00:33:39,684 --> 00:33:41,595
You 're sleepy.
217
00:33:46,691 --> 00:33:48,898
Once in spring and in the fall...
218
00:33:49,152 --> 00:33:51,985
That day comes just twice a year.
219
00:33:52,948 --> 00:33:54,939
Now, for the countdown!
220
00:33:55,408 --> 00:33:57,775
Relax. Stay calm.
221
00:33:59,204 --> 00:34:00,239
Ten...
222
00:34:00,330 --> 00:34:01,491
Nine...
223
00:34:01,665 --> 00:34:02,826
Eight...
224
00:34:02,999 --> 00:34:04,285
Seven...
225
00:34:04,376 --> 00:34:05,662
Six...
226
00:34:05,669 --> 00:34:06,750
Five...
227
00:34:06,836 --> 00:34:07,826
Four...
228
00:34:07,921 --> 00:34:08,831
Three...
229
00:34:08,922 --> 00:34:10,003
Two...
230
00:34:10,006 --> 00:34:11,087
One...
231
00:34:11,174 --> 00:34:12,335
Blast off!
232
00:34:31,027 --> 00:34:35,146
A tten tion citizens.
233
00:34:35,156 --> 00:34:40,117
This is the Civil Defense Corpsm.
234
00:34:42,706 --> 00:34:44,868
For just 20 minutes a year...
235
00:34:45,292 --> 00:34:50,037
the world seems like
the empty moon.
236
00:34:58,430 --> 00:34:59,545
It feels...
237
00:34:59,556 --> 00:35:02,924
lighter with 1/6th the gravity
like on the moon.
238
00:35:08,064 --> 00:35:11,648
I wish the world would
freeze like this.
239
00:35:11,901 --> 00:35:15,064
So life could be 1/6th lighter...
240
00:35:40,680 --> 00:35:43,092
It? A sign from an alien!
241
00:36:20,929 --> 00:36:25,924
I already tried hypnosis 13 times
but it's no use.
242
00:36:26,643 --> 00:36:31,558
It's not my fault.
I must forget. I can forget.
243
00:36:31,815 --> 00:36:34,147
You 're sleepy.
244
00:37:07,016 --> 00:37:10,600
He's alive! Thank you!
245
00:37:34,210 --> 00:37:38,204
The alien is a freak.
246
00:38:35,730 --> 00:38:39,940
'Help ' changed to 'He/lo '.
247
00:39:06,928 --> 00:39:08,259
Good shot!
248
00:40:21,085 --> 00:40:25,204
Instant black bean noodles
249
00:40:45,443 --> 00:40:47,605
12 grams.
250
00:40:48,321 --> 00:40:50,813
Just cuz of 12 grams.
251
00:40:51,908 --> 00:40:53,398
I crumbled.
252
00:40:57,288 --> 00:41:02,033
Black bean powder, sugar, dextrin,
caramel coloring...
253
00:41:02,043 --> 00:41:03,704
Caramel...
254
00:41:04,420 --> 00:41:09,711
Seasoning, flour,
yummy flavorings...
255
00:41:10,093 --> 00:41:14,007
Damn delicious
Modified Glucosyl Stevia.
256
00:41:15,640 --> 00:41:18,632
Damn. I wanna eat this so badly.
257
00:42:00,643 --> 00:42:02,725
It doesn't have to be wheat.
258
00:42:02,812 --> 00:42:05,144
I don't even expect that much.
259
00:42:05,898 --> 00:42:10,062
If I can make noodles
anything would do.
260
00:42:34,886 --> 00:42:42,725
All the times I was stupid enough
to pass on black bean noodles.
261
00:42:43,144 --> 00:42:45,351
I regret it so much.
262
00:42:45,354 --> 00:42:49,097
Just one bite, dear? Please?
263
00:42:49,108 --> 00:42:51,896
- No.
- Just one bite?
264
00:42:51,903 --> 00:42:55,066
No! No! No!
265
00:42:56,365 --> 00:42:57,855
Eat first.
266
00:42:59,702 --> 00:43:03,866
Eat the noodles first! Stupid!
267
00:43:03,873 --> 00:43:05,989
Black bean noodles, everyone?
268
00:43:07,085 --> 00:43:08,792
Spicy noodles for me.
269
00:43:42,912 --> 00:43:45,950
If I sprinkle this down my mouth...
270
00:43:47,291 --> 00:43:49,828
will the craving go away?
271
00:43:53,256 --> 00:43:56,214
Damn it!
272
00:44:02,014 --> 00:44:05,132
Stop poopifig 9113/5-
273
00:44:06,435 --> 00:44:09,427
Eating and pooping all the time.
274
00:44:11,732 --> 00:44:17,193
That's why you'll always be
just damn birds.
275
00:45:01,824 --> 00:45:03,155
Poop!
276
00:45:07,622 --> 00:45:10,239
Poop! That's it!
277
00:45:10,249 --> 00:45:13,082
That's it! Poop! Poop!
278
00:45:13,085 --> 00:45:16,453
This could work!
279
00:45:16,464 --> 00:45:19,502
Wait, wait, wait!
280
00:45:19,508 --> 00:45:24,002
Think bird brain!
What do birds eat?
281
00:45:25,014 --> 00:45:27,051
That's it!
282
00:45:27,058 --> 00:45:31,518
If they eat and
can't digest the seeds...
283
00:45:31,520 --> 00:45:33,852
What happens to the seeds?
284
00:45:34,649 --> 00:45:36,105
See!
285
00:45:36,817 --> 00:45:42,938
It'll work!
This will definitely work!
286
00:45:43,199 --> 00:45:45,110
Why am I talking to you?
287
00:45:46,369 --> 00:45:50,408
There's definitely a seed
in here somewhere!
288
00:45:50,414 --> 00:45:52,155
Start scraping!
289
00:46:03,052 --> 00:46:05,214
It's working!
290
00:46:06,347 --> 00:46:07,963
This scraps it good!
291
00:46:09,225 --> 00:46:11,557
Finally getting use
out of this card!
292
00:46:16,190 --> 00:46:19,899
It's poop! POOP!
293
00:46:33,708 --> 00:46:36,075
First, I must find good soil.
294
00:46:36,168 --> 00:46:38,910
How can I do that?
295
00:46:39,463 --> 00:46:40,919
Of course.
296
00:46:52,518 --> 00:46:55,101
To make a field,
I have to dig up furrows.
297
00:46:55,104 --> 00:46:56,845
Ana' I also need manure.
298
00:46:57,064 --> 00:46:59,852
Things I need
keep popping into mind!
299
00:47:18,419 --> 00:47:20,786
Desire makes humans smarter.
300
00:47:26,302 --> 00:47:28,213
Always constipation or diarrhea...
301
00:47:28,304 --> 00:47:31,262
When's the last time
I made some good poop?
302
00:47:38,189 --> 00:47:40,226
This can't make good fertilizer.
303
00:47:40,316 --> 00:47:42,148
I have to get healthier.
304
00:47:42,151 --> 00:47:44,483
I must make healthy poop.
305
00:47:49,492 --> 00:47:50,903
And...
306
00:47:53,037 --> 00:47:55,153
I have to make a lot.
307
00:48:01,545 --> 00:48:03,786
Taking dinosaur DNA
from a fossilized
308
00:48:03,798 --> 00:48:06,210
mosquito and
making Jurassic Park...
309
00:48:06,217 --> 00:48:09,960
Or finding a wheat seed in bird poop
and making black bean noodles...
310
00:48:10,137 --> 00:48:12,128
which has the higher probability?
311
00:48:13,391 --> 00:48:15,598
I should hope for a miracle.
312
00:48:25,403 --> 00:48:27,189
But it doesn't matter.
313
00:48:27,780 --> 00:48:30,192
I got all the time in the world.
314
00:49:00,938 --> 00:49:02,428
It's salty.
315
00:49:05,401 --> 00:49:08,063
I made this salty taste
on my own.
316
00:49:09,905 --> 00:49:12,272
Maybe it's cuz
I ate bland tasting food.
317
00:49:12,450 --> 00:49:15,408
I couldn't be more proud
of my salty tasting se/fi.
318
00:49:16,245 --> 00:49:18,532
I feel like the
most delicious thing
319
00:49:18,539 --> 00:49:21,281
at the top of the
evolutionary chain.
320
00:49:21,375 --> 00:49:24,584
I'm damn delicious.
321
00:49:24,587 --> 00:49:25,952
I'm good!
322
00:49:33,345 --> 00:49:36,929
I know how you feel, bud.
323
00:49:37,850 --> 00:49:40,592
This suit can turn you
into a scarecrow.
324
00:49:46,066 --> 00:49:47,932
No need for this anymore.
325
00:50:10,090 --> 00:50:12,377
85 ยข.
326
00:50:19,141 --> 00:50:22,679
Hope.
327
00:50:59,807 --> 00:51:02,890
I've been watching him
for two months.
328
00:51:04,645 --> 00:51:07,012
This is my mini homepage
of the alien
329
00:51:07,022 --> 00:51:10,060
who can only be seen from my window.
330
00:51:13,070 --> 00:51:17,155
He is shy.
331
00:51:18,033 --> 00:51:19,944
Likes dinfy things.
332
00:51:20,202 --> 00:51:21,863
Enjoys adventures.
333
00:51:22,371 --> 00:51:25,204
He's a total freak.
334
00:51:26,375 --> 00:51:29,413
Ana' he's very curious about
Earth's black bean noodles.
335
00:51:31,171 --> 00:51:33,708
Will I be invited to join...
336
00:51:34,717 --> 00:51:37,379
this lonely alien's world?
337
00:51:39,722 --> 00:51:41,554
I must go out into the Earth.
338
00:51:41,640 --> 00:51:45,133
Can I do it without NASA's help?
339
00:51:46,270 --> 00:51:48,011
Just once.
340
00:51:48,105 --> 00:51:51,063
Only one time.
341
00:51:54,278 --> 00:51:56,645
Representing
the 6 billion people on Earth...
342
00:51:56,655 --> 00:52:02,071
I'll reply to an alien's message.
343
00:53:17,653 --> 00:53:20,190
Since Armstrong...
344
00:53:21,031 --> 00:53:26,492
This is another
giant step for mankind.
345
00:53:40,467 --> 00:53:41,582
Five...
346
00:53:41,677 --> 00:53:42,792
Four...
347
00:53:42,886 --> 00:53:44,126
Three...
348
00:53:44,138 --> 00:53:45,173
Two...
349
00:53:45,305 --> 00:53:46,670
One...
350
00:53:46,849 --> 00:53:48,010
Blast off!
351
00:56:17,708 --> 00:56:19,915
See you later, hon.
352
00:56:52,075 --> 00:56:54,692
Didn't you find the note?
353
00:56:56,914 --> 00:56:59,997
Why aren 't you replying?
354
00:57:10,761 --> 00:57:13,879
Three Months Later.
355
00:59:11,298 --> 00:59:14,336
It's a sprout!
356
00:59:15,093 --> 00:59:18,552
Fast and easy loans like shopping.
357
00:59:19,097 --> 00:59:22,340
Don't lose hope.
358
00:59:25,896 --> 00:59:27,307
Banana flavor.
359
01:01:15,297 --> 01:01:19,291
Don't you think? It's gotta be.
360
01:01:19,467 --> 01:01:22,960
It has to be meant for me.
361
01:01:22,971 --> 01:01:26,464
Then why else
would it be there?
362
01:01:27,017 --> 01:01:31,762
It said, 'Hello'.
You know what that means?
363
01:01:34,399 --> 01:01:36,390
Think about it.
364
01:01:37,402 --> 01:01:45,150
It means someone's been
watching me.
365
01:01:51,499 --> 01:01:53,536
A freak? A psychQ?
366
01:02:19,736 --> 01:02:22,945
After 3 months and 17 days.
367
01:02:26,243 --> 01:02:29,577
I finally got a rep/y.
368
01:04:13,058 --> 01:04:17,643
The images and sound
are slo w/y getting clearer.
369
01:04:19,105 --> 01:04:21,312
You 're sleepy.
370
01:04:57,936 --> 01:05:02,726
That's right, a pen-pal.
Writing to someone you don't know.
371
01:05:02,732 --> 01:05:07,067
Then you get curious
and imagine who it might be.
372
01:05:07,362 --> 01:05:10,445
It's an international pen-pal
cuz it's in English.
373
01:05:11,199 --> 01:05:14,942
But it's the best
when you don't know who it is.
374
01:05:14,953 --> 01:05:18,662
It doesn't matter who it is.
Right?
375
01:05:21,459 --> 01:05:24,827
Hey, pal!
Startin' to ignore me?
376
01:05:26,214 --> 01:05:29,206
What's wrong?
Going through puberty or somethin'?
377
01:06:04,961 --> 01:06:07,919
Corn... Corn!
378
01:06:11,259 --> 01:06:14,251
See this?
379
01:06:19,851 --> 01:06:23,685
We can make noodles
with corn powder!
380
01:06:26,816 --> 01:06:31,185
It's corn! Corn!
381
01:06:32,739 --> 01:06:34,946
Corn!
382
01:07:04,354 --> 01:07:07,972
Yes, hello.
383
01:07:09,943 --> 01:07:17,943
You know Barn Island on Han River?
384
01:07:33,883 --> 01:07:35,840
How much for the duck boat?
385
01:07:39,180 --> 01:07:42,389
Damn it!
386
01:07:44,185 --> 01:07:47,303
Damn! Why me!
387
01:07:50,024 --> 01:07:51,685
Hello!
388
01:07:53,861 --> 01:07:55,397
Anyone here?
389
01:08:13,131 --> 01:08:15,122
Black bean noodles delivery.
390
01:08:20,680 --> 01:08:24,218
Black bean noodles...
391
01:08:25,560 --> 01:08:27,016
Hey!
392
01:08:42,327 --> 01:08:48,699
Some woman sent this.
393
01:09:00,928 --> 01:09:02,510
Regular black bean noodles.
394
01:09:04,682 --> 01:09:06,298
Black bean noodles with onions.
395
01:09:08,186 --> 01:09:09,927
Seafood black bean noodles.
396
01:09:11,105 --> 01:09:12,766
And this is on the house.
397
01:09:28,539 --> 01:09:30,780
It's true...
398
01:09:30,875 --> 01:09:34,288
We're supposed to
deliver anywhere.
399
01:09:34,921 --> 01:09:37,754
But this is going way overboard.
400
01:09:40,051 --> 01:09:44,466
Enjoy your meal and...
401
01:09:48,309 --> 01:09:50,141
keep the dishes.
402
01:09:52,939 --> 01:09:54,225
Wait!
403
01:09:57,694 --> 01:09:59,230
The woman...
404
01:10:00,822 --> 01:10:03,655
What does she look like?
405
01:10:04,158 --> 01:10:09,619
Man, I'd like to see her face, too.
406
01:10:24,637 --> 01:10:25,968
Hey. Wait!
407
01:10:55,585 --> 01:10:58,498
God damn it!
408
01:11:11,309 --> 01:11:12,891
I don't care!
409
01:11:13,811 --> 01:11:18,396
Deliver it yourself,
eat it, or throw it out!
410
01:11:21,194 --> 01:11:23,731
My legs are all cramped!
411
01:11:41,714 --> 01:11:43,000
Wait!
412
01:12:13,454 --> 01:12:15,946
What's with you two...
413
01:12:16,290 --> 01:12:17,780
That man...
414
01:12:19,919 --> 01:12:23,787
Didn't he say something?
415
01:12:23,965 --> 01:12:25,455
What did he say?
416
01:12:25,633 --> 01:12:31,879
You two are really somethin'.
417
01:12:32,849 --> 01:12:35,466
You're breaking my heart.
418
01:12:36,352 --> 01:12:38,013
He told me to tell you...
419
01:12:38,104 --> 01:12:40,516
a bowl of black bean noodles is...
420
01:12:41,983 --> 01:12:43,473
hope to him.
421
01:12:49,282 --> 01:12:54,868
I'd stay away from him.
And keep the dishes.
422
01:13:20,646 --> 01:13:22,057
Hope.
423
01:13:22,690 --> 01:13:25,682
I haven 't heard that
in 100 years.
424
01:13:51,844 --> 01:13:57,510
I'm tasting the giant hope
the man sent me.
425
01:14:16,410 --> 01:14:18,697
It is truly the taste of hope.
426
01:14:21,040 --> 01:14:22,371
Truly.
427
01:14:22,541 --> 01:14:24,748
Truly.
428
01:14:44,855 --> 01:14:46,095
Are you awake?
429
01:14:47,274 --> 01:14:49,265
Do you need anything?
430
01:15:00,496 --> 01:15:02,157
Then I'll be going, now.
431
01:15:15,052 --> 01:15:16,508
Wait...
432
01:15:19,932 --> 01:15:23,675
I'd like to raise some corn.
433
01:15:25,563 --> 01:15:26,894
What?
434
01:15:28,607 --> 01:15:30,314
Corn.
435
01:15:33,070 --> 01:15:34,652
Corn?
436
01:15:37,491 --> 01:15:41,576
Can you get me the seeds,
pots, and other things?
437
01:15:51,005 --> 01:15:56,671
Sure. I'll get you the corn.
438
01:17:03,744 --> 01:17:05,360
Me, too.
439
01:17:21,262 --> 01:17:23,299
How long do I have to
keep doing this?
440
01:22:03,043 --> 01:22:05,284
Congratulations.
441
01:24:34,361 --> 01:24:35,851
Hello?
442
01:24:38,198 --> 01:24:40,064
How are you?
443
01:24:41,618 --> 01:24:44,736
Fine, thank you. And you?
444
01:24:46,665 --> 01:24:49,077
Fine, thank you.
445
01:24:54,590 --> 01:24:56,422
Where are you from?
446
01:24:58,677 --> 01:25:01,715
Korean? Really?
447
01:25:01,722 --> 01:25:03,929
My god!
448
01:25:04,016 --> 01:25:08,101
Me, too! I'm Korean.
From Do-bong-go.
449
01:25:13,483 --> 01:25:17,477
And... I...
450
01:25:27,414 --> 01:25:29,746
I hope to see you.
451
01:25:35,505 --> 01:25:37,246
Who are you?
452
01:28:07,616 --> 01:28:09,402
What's going on?
453
01:28:10,619 --> 01:28:12,075
Where is it?
454
01:28:14,247 --> 01:28:17,785
Where's the bottle?
455
01:29:44,713 --> 01:29:46,624
This looks familiar.
456
01:29:46,631 --> 01:29:49,248
That's my friend! Who are you!
457
01:29:54,055 --> 01:29:57,423
This is a fake homepage, people!
I saw the real one!
458
01:29:57,434 --> 01:29:59,721
Crazy bitch! Die!
459
01:31:25,772 --> 01:31:27,103
Why...
460
01:31:30,944 --> 01:31:32,480
Why!
461
01:31:35,740 --> 01:31:37,071
Hey!
462
01:31:39,744 --> 01:31:42,862
Fierce winds and heavy rainfall
is expected overnight.
463
01:31:42,872 --> 01:31:46,911
Let's turn to the weather
for the details.
464
01:31:46,918 --> 01:31:47,953
Reporter HA N?
465
01:31:47,961 --> 01:31:51,750
A typhoon warning is in effect
in the southeast.
466
01:32:22,495 --> 01:32:24,862
It's okay! Don't worry!
467
01:32:25,498 --> 01:32:28,957
It'll pass in a flash!
Don't worry!
468
01:32:30,712 --> 01:32:32,328
Don't worry!
469
01:32:38,678 --> 01:32:41,670
Everything will be okay.
470
01:35:35,396 --> 01:35:38,138
I can't even have this?
471
01:35:41,736 --> 01:35:43,943
It's not much...
472
01:36:36,916 --> 01:36:44,755
Just about to start, sir.
Don't worry. Bye.
473
01:36:50,972 --> 01:36:52,303
Who are you?
474
01:36:53,349 --> 01:36:55,090
What are you doing here?
475
01:36:56,602 --> 01:36:59,970
You're not allowed to be here, sir.
476
01:37:01,190 --> 01:37:03,227
Must be homeless, sir.
477
01:37:10,116 --> 01:37:12,448
We came to clean...
478
01:37:28,259 --> 01:37:29,465
5120p!
479
01:37:32,889 --> 01:37:35,096
Stop right there!
480
01:38:06,798 --> 01:38:08,334
What's going on?
481
01:38:09,384 --> 01:38:12,718
Catch him! Get him!
482
01:38:42,667 --> 01:38:44,203
This is my land!
483
01:38:52,593 --> 01:38:57,554
I have to stay here!
484
01:38:59,100 --> 01:39:00,590
Catch him!
485
01:39:04,439 --> 01:39:05,929
Bastard!
486
01:39:19,245 --> 01:39:27,039
This is a conservation area.
It's restricted to the public!
487
01:39:27,420 --> 01:39:33,416
Let me just stay here, please?
488
01:39:36,053 --> 01:39:38,215
I won't do anything bad.
489
01:39:42,226 --> 01:39:44,934
I gotta get the replies.
490
01:39:48,065 --> 01:39:50,773
Put some clothes on him, first.
491
01:40:30,358 --> 01:40:32,395
Give it up, mister.
492
01:40:32,944 --> 01:40:34,309
Let's go.
493
01:40:34,987 --> 01:40:38,025
Come on! Let's go!
494
01:43:29,412 --> 01:43:31,403
Let's just go.
495
01:44:06,490 --> 01:44:08,231
63 Building.
496
01:45:00,544 --> 01:45:01,750
He's practically Tarzan.
497
01:45:01,754 --> 01:45:03,119
Like a savage.
498
01:45:11,722 --> 01:45:13,804
Does this go to the 63 Building?
499
01:45:49,093 --> 01:45:51,255
Is something up?
500
01:45:54,723 --> 01:45:58,557
No. Nothing.
501
01:48:02,768 --> 01:48:06,557
A tten tion citizens!
502
01:48:06,647 --> 01:48:11,767
This is the Civil Defense Corps.
503
01:48:11,777 --> 01:48:16,863
Attention citizens!
This is the Civil Defense Corps.
504
01:48:17,533 --> 01:48:22,778
This is an air-raid drill.
505
01:48:33,799 --> 01:48:37,383
Once in spring and in the fall.
506
01:48:38,887 --> 01:48:40,969
That day comes twice a year.
507
01:49:55,714 --> 01:49:57,671
Something is up.
508
01:50:27,329 --> 01:50:28,911
"My."
509
01:50:31,250 --> 01:50:33,036
name is...
510
01:50:36,004 --> 01:50:38,086
KIM Jung-yeon.
511
01:50:48,350 --> 01:50:50,466
Who are you?34151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.