Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,280 --> 00:00:42,280
www.titlovi.com
2
00:00:45,280 --> 00:00:47,555
"Postavi me kao pe�at
na srcu svom, "
3
00:00:47,760 --> 00:00:50,797
"jer ljubav je jaka
koliko i smrt, "
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,036
"ljubomora je surova
koliko i grob."
5
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
Stari zavet,
"Pesma Solomonova"
6
00:01:09,880 --> 00:01:13,880
BANDE BRUKLINA
7
00:02:22,920 --> 00:02:25,275
Dame i gospodo,
slu�ajte!
8
00:02:27,040 --> 00:02:29,040
Evo pri�e koja mora
da se �uje,
9
00:02:29,320 --> 00:02:31,436
kao o Solomonu i �ibi
iz davnina!
10
00:02:31,760 --> 00:02:34,513
Plemena su ratovala
i kraj nije bio blizu,
11
00:02:35,480 --> 00:02:38,950
kada su se pojavili kralj i
kraljica iz suprotnih strana.
12
00:04:34,080 --> 00:04:37,072
Kad napravimo brejk,
krenite na solo.
13
00:04:41,760 --> 00:04:43,760
Hajde, �ove�e!
14
00:04:48,600 --> 00:04:50,559
Sranje!
15
00:04:50,560 --> 00:04:53,632
Evo ga Ajzak,
veliki �valer.
16
00:04:56,000 --> 00:04:59,993
O tome se radi... dobio sam
povratni poziv.
17
00:05:01,040 --> 00:05:03,040
Daj mi ne�to.
18
00:05:06,200 --> 00:05:10,200
Javi mi �ta misli�. -Jebi ga,
ne pravite nikakve pare.
19
00:05:10,720 --> 00:05:14,076
Samo �to nismo eksplodirali,
�ove�e! Ose�am to!
20
00:05:14,320 --> 00:05:18,320
Daj mi nedelju dana i ubaci�u
te na radio, sve �u srediti.
21
00:05:35,960 --> 00:05:38,269
Ti i Juda ste
slede�i, Saro.
22
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Znam da si nervozna, ali to je
sveti �in izme�u mu�a i �ene.
23
00:05:45,560 --> 00:05:48,757
l veruj mi, Saro,
zabavno je.
24
00:06:29,600 --> 00:06:32,160
Kada sam bila devojka
kao ti,
25
00:06:32,440 --> 00:06:36,440
nisam bila tako lepa ali sam
imala mnogo momaka.
26
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
Voleli su me.
27
00:06:41,120 --> 00:06:45,120
Ali �ivot ide dalje.
�ta �e� sada?
28
00:06:46,480 --> 00:06:48,869
�elim na koled�.
29
00:06:49,400 --> 00:06:51,400
Ho�u da budem samostalna.
30
00:06:51,600 --> 00:06:55,600
Tvoj otac je �eleo da
o tome pri�am s tobom,
31
00:06:56,760 --> 00:06:58,760
ali razumem.
32
00:06:59,200 --> 00:07:03,200
Volim te, bako.
-Ja tebe vi�e.
33
00:07:04,480 --> 00:07:08,473
A sada... evo ti ovo.
34
00:07:17,600 --> 00:07:20,478
Prestani da kuka�, Buda �e
odlepiti na tvoju traku.
35
00:07:20,760 --> 00:07:22,239
Duguje mi.
36
00:07:22,240 --> 00:07:26,240
Imali smo neku �emu kad smo
bili u mardelji, kapira�?
37
00:07:45,240 --> 00:07:48,232
Slede�e nedelje �e� biti
na toj pozornici!
38
00:07:49,440 --> 00:07:53,440
U nedelju �e� biti na radiju,
a u ponedeljak po�inje lova!
39
00:07:56,040 --> 00:08:00,033
�ta ima, seksi?
-Sindi. Bri�i!
40
00:08:08,440 --> 00:08:10,440
Se�a� me se?
41
00:08:27,800 --> 00:08:29,279
Lo�a pesma!
42
00:08:29,280 --> 00:08:32,750
Meni je mesto gore,
ja bi trebalo da rokam!
43
00:08:32,960 --> 00:08:36,960
Smiri se, slede�e nedelje
�e� ih razbiti!
44
00:09:05,200 --> 00:09:08,670
Pri�aju da smo slede�i...
Mi smo slede�i.
45
00:09:09,080 --> 00:09:11,080
Hajde, igraj sa mnom.
46
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
Judo...
47
00:09:37,960 --> 00:09:40,235
Pusti me.
-Ne�u.
48
00:09:40,720 --> 00:09:42,159
Pusti me!
49
00:09:42,160 --> 00:09:45,277
�ta nije u redu?
-Moj otac je napolju.
50
00:09:51,000 --> 00:09:53,036
�ta ako neko u�e?
51
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
Sredi�emo ga.
52
00:10:05,760 --> 00:10:07,760
Volim te.
53
00:10:08,480 --> 00:10:12,480
Ti si moj �ivot,
uvek �e� biti moj �ivot.
54
00:10:16,400 --> 00:10:19,312
Uzmite pi�e, dame.
Provedite se.
55
00:10:21,960 --> 00:10:23,919
Sranje...
56
00:10:23,920 --> 00:10:26,309
Skre�, Skre�!
57
00:10:30,480 --> 00:10:34,480
Upravo sam usred sastanka.
Nije da te ne po�tujem,
58
00:10:35,600 --> 00:10:39,195
ali s ovim devojkama pri�am
o jako va�nim stvarima, zna�?
59
00:10:39,520 --> 00:10:43,520
Pusti�u ti ne�to, �ove�e.
Ovo je moj �ovek.
60
00:10:43,960 --> 00:10:47,960
Malo kasnije, sad moram da
intervjui�em ove devojke.
61
00:10:48,800 --> 00:10:52,110
Kasnije �emo... -Je l' sve u
redu, �efe? -Jeste.
62
00:10:52,440 --> 00:10:55,671
Ho�e� pi�e? Znam �ta voli�,
rum i kolu.
63
00:10:56,480 --> 00:11:00,480
Donesi im dve rum-kole,
brzo �u do�i kod vas...
64
00:11:16,920 --> 00:11:18,990
Jesi li video onu...
kako se zva�e?
65
00:11:19,600 --> 00:11:22,114
Ester?
-Ne, Mirijam.
66
00:11:22,520 --> 00:11:25,318
Jesi li je video ve�eras?
-Kako sam mogao da je ne vidim?
67
00:11:26,720 --> 00:11:27,999
�ove�e, sere�!
68
00:11:28,000 --> 00:11:30,468
Ne mo�e� da uradi� ni�ta
�to i ja ne bih mogao!
69
00:11:30,760 --> 00:11:33,672
Takva je priroda posla.
Svi ne�to muvaju.
70
00:11:33,880 --> 00:11:37,190
On se folirao pred onim ku�kama.
-Ne�u nikome da ljubim dupe!
71
00:11:37,400 --> 00:11:39,595
Kada �ete vas dvoje
da se ven�ate?
72
00:11:39,920 --> 00:11:41,920
Jesi li ga �ula?
73
00:11:46,520 --> 00:11:50,520
�ta si uop�te radio u zatvoru?
-O �emu to pri�a�?
74
00:11:51,280 --> 00:11:55,280
Kakvu si to reputaciju stekao
pa se sada hvali� "robijao sam"?
75
00:12:10,880 --> 00:12:12,880
Vidi ovo sranje!
76
00:12:13,920 --> 00:12:17,310
�ta si to uradio mojim kolima?!
-Sara, ostani u kolima!
77
00:12:19,560 --> 00:12:23,560
�uri� negde? -Ima� li dozvolu,
osiguranje? -Nemam!
78
00:12:27,400 --> 00:12:29,755
�ta �e mi dozvola?
Samo mi daj neke pare!
79
00:12:30,000 --> 00:12:32,753
Ho�e� da zovemo pandure
ili da ovo sredimo sami?
80
00:12:32,960 --> 00:12:36,236
Daj mi pare za kola! -Ti si
pro�ao kroz crveno i udario me!
81
00:12:36,520 --> 00:12:40,354
Koje crveno? Ti si udario mene!
Ne sme� da bude� ovde,
82
00:12:40,600 --> 00:12:43,876
ovo je linija razgrani�enja!
-Linija?
83
00:12:44,080 --> 00:12:48,080
Sad si u na�em kraju! -Ovo je
na� kraj! -Ne, ono je tvoj!
84
00:12:49,280 --> 00:12:53,280
Dosta! Samo plati za �tetu
koju si napravio mojim kolima...
85
00:13:14,240 --> 00:13:16,276
Ho�e�?
Da te polomim?
86
00:13:22,440 --> 00:13:24,829
Jebeni hodo�asni�e!
-Hajdemo odavde!
87
00:13:25,040 --> 00:13:27,040
Vra�aj se u svoj kraj,
hodo�asni�e!
88
00:13:27,240 --> 00:13:29,240
�ta je?
89
00:13:32,840 --> 00:13:34,840
Govno jedno!
90
00:13:36,040 --> 00:13:38,918
Ti si �ubre!
-Ureza�u ti svoje ime!
91
00:13:46,360 --> 00:13:48,360
Be�i u �umu!
92
00:13:52,120 --> 00:13:55,192
Za�to si iza�la iz kola?
Ulazi unutra!
93
00:14:00,680 --> 00:14:03,672
lonako me ba� briga
za ta kola.
94
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
Slu�ajte pesmu Solomonovu
95
00:14:12,840 --> 00:14:14,840
o, k�eri Ziona,
96
00:14:15,960 --> 00:14:19,960
o ujediniteju ku�e Davida
i lavu-osvaja�u!
97
00:14:22,760 --> 00:14:24,760
�iba je bila crna,
98
00:14:25,600 --> 00:14:27,636
a Solomon svetle puti!
99
00:14:28,760 --> 00:14:30,760
Njihova srca nisu videla boju,
100
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
samo ljubav na prvi pogled.
101
00:14:37,480 --> 00:14:40,995
Dobro jutro, gospodine.
Da li sam vas probudila?
102
00:14:45,560 --> 00:14:49,560
Zna�, sine... jutros sam
ustala u pet,
103
00:14:50,640 --> 00:14:53,677
oti�la na slu�bu u osam,
vratila se,
104
00:14:54,080 --> 00:14:57,277
a moj sin od 23 godine
jo� uvek spava!
105
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
Muka mi je od toga.
Postavi�u ti rok.
106
00:15:02,880 --> 00:15:06,880
Sutra ti zakazujem u bolnici.
-�ta �u da radim u bolnici?
107
00:15:08,040 --> 00:15:12,040
Da na�e� posao. Da se zaposli�,
obezbedi� se... da se ponosim.
108
00:15:14,600 --> 00:15:18,600
Ne�u vi�e da izvodi� rif-raf u
mojoj ku�i, kako ve� to zove�...
109
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
Hip-hop muzika.
110
00:15:22,040 --> 00:15:25,669
Kako god da se zove,
ne�u to u mojoj ku�i.
111
00:15:26,280 --> 00:15:30,280
Nemoj to! Ne podsmevaj mi se,
govorim o ozbiljnim stvarima.
112
00:15:32,000 --> 00:15:33,479
�ta �e se vi�e isplatiti?
113
00:15:33,480 --> 00:15:37,480
Moj poku�aj da napravim �vrstu
karijeru u muzi�koj industriji,
114
00:15:39,720 --> 00:15:43,720
ili rad od devet do pet
u bolnici?
115
00:15:44,720 --> 00:15:46,995
�ta je isplativije
na du�e staze?
116
00:15:50,240 --> 00:15:53,471
Jo� va�nije, �ta �e me
u�initi sre�nijim?
117
00:15:58,040 --> 00:16:02,040
"Koja to dolazi iz divljine,
oslonjena na svog voljenog?
118
00:16:03,800 --> 00:16:06,155
Po jabukovim drvetom
te �ekam.
119
00:16:07,080 --> 00:16:09,878
Postavi me kao pe�at na
srcu svom,
120
00:16:10,200 --> 00:16:14,200
jer ljubav je jaka
koliko i smrt,
121
00:16:16,560 --> 00:16:19,313
ljubomora je surova
koliko i grob."
122
00:16:28,560 --> 00:16:30,560
�ta ima, �ove�e?
123
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
�ta ho�e�?
-Daj mi neki CD.
124
00:16:40,240 --> 00:16:42,674
Ma daj...
-Uslu�i me.
125
00:16:47,920 --> 00:16:49,920
Daj da vidim.
126
00:16:51,080 --> 00:16:53,640
Daj mi da vidim prokleti CD!
-Poka�i pare.
127
00:16:54,720 --> 00:16:58,474
Poka�i pare. -Ho�u.
-Poka�i pare...
128
00:17:00,920 --> 00:17:04,920
Nema� ti nikakav posao,
ovo je �ala! Nema� mu�terije.
129
00:17:06,160 --> 00:17:08,160
Jesi li dobio platu?
-Koliko para ima�?
130
00:17:08,240 --> 00:17:10,240
Jesi li dobio platu?
-Koliko para ima�?
131
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Vidi� �ta ti govorim?
132
00:17:13,120 --> 00:17:17,120
�ta on ho�e? -CD na kredit,
rekoh mu da nema kredita.
133
00:17:21,880 --> 00:17:25,270
Ovde se radi, mora� da
zaradi� platu.
134
00:17:25,600 --> 00:17:29,600
Rekao sam da nema
na veresiju... -Ti si lihvar!
135
00:17:30,520 --> 00:17:34,520
Molim vas gospodine,
ovde se ne radi tako.
136
00:17:36,280 --> 00:17:39,397
�alim se sa svojim drugom,
odrasli smo zajedno.
137
00:17:39,600 --> 00:17:43,149
Mo�e da pro�e bolje nego da
radi u ovoj radnji. Kredit?
138
00:17:43,440 --> 00:17:46,557
Imate li sitno za stotku?
Nemate!
139
00:17:46,880 --> 00:17:50,475
Jer nemate mu�terije!
-Ti�e malo...
140
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
Re�i to.
141
00:17:56,160 --> 00:18:00,160
Daj, pusti da nas obojicu
nafatiram. To su na�a posla.
142
00:18:03,880 --> 00:18:06,633
Ne mogu da poverujem da me
ispaljuje�.
143
00:18:27,640 --> 00:18:29,640
Solomone...
144
00:18:30,480 --> 00:18:34,109
Tvoje ime poti�e iz slavne
pro�losti,
145
00:18:34,440 --> 00:18:38,440
od kraja Solomona i kraljice
�ibe koji su osnovali dinastiju.
146
00:18:41,320 --> 00:18:45,320
Odatle poti�e Njegovo
veli�anstvo 25. kralj Etiopije.
147
00:18:46,000 --> 00:18:49,709
Zato imamo veliku titulu,
148
00:18:50,200 --> 00:18:54,200
Odabrani, pravi Izraeliti.
�elim da to zna�. -Znam.
149
00:18:56,440 --> 00:19:00,440
Selasije... lav koji je
pokorio Judino pleme,
150
00:19:01,240 --> 00:19:03,240
pravi�ni vladar sveta...
151
00:19:05,280 --> 00:19:08,750
Ko se to di�e iz divljine
kao stub dima?
152
00:19:09,680 --> 00:19:12,956
Kraljica �iba i kralj Hebreja!
153
00:19:14,200 --> 00:19:17,954
Iza�ite k�eri Ziona i
pogledajte kralja Solomona!
154
00:19:19,800 --> 00:19:23,634
Njegova pesma nad pesmama
je za sve mlade ljubavnike!
155
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
Prati� me?
156
00:20:14,760 --> 00:20:18,760
Ne pratim te. -Bila si u onim
kolima koja su nas udarila.
157
00:20:19,840 --> 00:20:22,593
Va�a kola su udarila nas.
158
00:20:25,120 --> 00:20:29,120
Svako ima svoju verziju. -Ne
smeju da nas vide da pri�amo.
159
00:20:31,120 --> 00:20:33,120
Ne smeju?
160
00:20:35,520 --> 00:20:39,520
Onda hajde da ne izgleda
kao da pri�amo.
161
00:20:57,960 --> 00:20:59,960
Kako se zove�?
162
00:21:00,480 --> 00:21:03,199
Sara, a ti?
163
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
Solomon.
164
00:21:07,480 --> 00:21:11,480
Ima� biblijsko ime.
-Znam, po kralju Solomonu.
165
00:21:20,960 --> 00:21:24,191
Do�i u moj vrt.
-Nije dobra ideja.
166
00:21:27,760 --> 00:21:30,672
Pona�a� se kao da je
to neka sveta zapovest.
167
00:21:30,960 --> 00:21:34,960
"Ne sme� biti vi�ena kako pri�a�
sa drugom rasom." -Nije to.
168
00:21:38,440 --> 00:21:42,440
Da me moji vide kako pri�am
s tobom, ne bi me ispitivali.
169
00:21:46,480 --> 00:21:48,445
Ne bi im bilo va�no.
170
00:21:48,480 --> 00:21:52,480
Ako moj otac sazna,
ili Juda...
171
00:21:55,560 --> 00:21:59,269
Juda je jedan od tvojih?
-Da. �ta je tu sme�no?
172
00:22:00,920 --> 00:22:04,356
Poti�em iz Rastafarijanske
porodice.
173
00:22:05,360 --> 00:22:09,360
Rastafarijanci veruju u D�a.
174
00:22:12,360 --> 00:22:16,360
Kralja kraljeva, boga bogova,
lava koji je pokorio Judu.
175
00:22:19,280 --> 00:22:23,280
A sad ti ima� Judu.
Sme�no mi je.
176
00:22:34,320 --> 00:22:36,320
Stani!
177
00:22:39,040 --> 00:22:41,110
Je l' ovo onaj tip
koji nas je udario?
178
00:22:43,520 --> 00:22:47,520
Znam ko je.
-Ovde Zajon 1.
179
00:23:00,240 --> 00:23:02,240
Nosite se!
180
00:23:11,680 --> 00:23:14,114
Ba� sme�no, glupane!
Do�i!
181
00:23:15,720 --> 00:23:18,234
Mar� od mene!
-Posmatramo te!
182
00:23:23,600 --> 00:23:27,070
Nema� ti pojma,
ne zna� ko su moji ortaci!
183
00:23:27,360 --> 00:23:28,559
Gde su ti sada ortaci?
184
00:23:28,560 --> 00:23:31,996
Udaram ti glavom po haubi,
gde su ti ortaci? -Be�i!
185
00:23:33,440 --> 00:23:36,477
Druga�iji se nego �to
izgleda�.
186
00:23:36,760 --> 00:23:39,399
�ta to zna�i?
187
00:23:40,600 --> 00:23:42,795
Kako izgledam?
188
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
Vaspitana sam... da se pla�im
svega �to je druga�ije od mene.
189
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Ne deluje� stra�no.
190
00:23:59,640 --> 00:24:01,676
Ne delujem stra�no?
191
00:24:04,840 --> 00:24:06,840
Nikad se ne zna.
192
00:24:12,200 --> 00:24:13,799
�ime se bavi�?
193
00:24:13,800 --> 00:24:15,800
Ja sam muzi�ar.
194
00:24:15,840 --> 00:24:19,840
Kakve muzike? -Voleo bih da je
�uje�, imam studio u blizini.
195
00:24:25,320 --> 00:24:29,320
Mogu li da ti verujem, Sol?
-To �emo morati da otkrijemo.
196
00:24:32,200 --> 00:24:35,112
Alahu akbar!
-�ta ima, �amugo?
197
00:24:35,640 --> 00:24:37,870
Dobar sam, stavi ovo u d�ep.
198
00:24:39,200 --> 00:24:41,760
Evo malog poklona
i to nije �okolada.
199
00:24:41,960 --> 00:24:45,960
Razne�e cela kola, prevrnu�e ih.
Nemoj da se ubije�. -Ne�u sebe.
200
00:25:16,680 --> 00:25:18,680
�ta ima?
201
00:25:21,280 --> 00:25:23,280
Vidim da si stigla.
202
00:25:24,280 --> 00:25:26,280
U�i.
203
00:25:30,600 --> 00:25:32,600
Ovo je to mesto.
204
00:25:34,440 --> 00:25:38,440
Dobro si? -Da. -Ho�e� li vodu,
bilo �ta? -U redu je.
205
00:25:43,400 --> 00:25:47,400
Odmarao sam, slu�ao muziku.
�ta ti slu�a� kod ku�e?
206
00:25:49,560 --> 00:25:51,560
Uglavnom stare stvari.
207
00:25:53,240 --> 00:25:56,596
Zna� hip-hop muziku?
-Ne.
208
00:25:58,440 --> 00:26:01,318
Do�i da �uje�.
209
00:26:08,280 --> 00:26:10,840
Glasno je.
-Znam.
210
00:26:13,720 --> 00:26:15,720
Ovo smo mi.
211
00:26:20,400 --> 00:26:22,994
To ja pevam, slu�aj.
212
00:26:26,760 --> 00:26:28,760
Kako to uspeva�?
213
00:26:30,680 --> 00:26:32,680
Kako to uspeva�?
214
00:26:34,480 --> 00:26:37,916
To ide prirodno.
Te�ko je da se objasni.
215
00:26:38,320 --> 00:26:42,320
Po�ne� da pri�a�, razmi�lja�,
i rime do�u same od sebe.
216
00:26:45,680 --> 00:26:47,159
Ja to ne mogu.
217
00:26:47,160 --> 00:26:51,160
Sigurno mo�e�.
Hajde da proba�.
218
00:26:54,360 --> 00:26:56,360
Ne mogu...
219
00:27:02,640 --> 00:27:06,640
Hajde! -Sad treba da smislim
ne�to da se rimuje sa "A"?
220
00:27:08,600 --> 00:27:10,875
Hajde, oseti ritam.
221
00:27:16,080 --> 00:27:18,958
"Upoznala sam danas mladog
kralja Solomona, "
222
00:27:19,280 --> 00:27:22,750
"i to je sve..."
-"�to imam da ka�em."
223
00:27:24,120 --> 00:27:26,634
Nije lo�e za po�etak.
224
00:27:28,600 --> 00:27:30,600
Dobro je.
225
00:27:31,120 --> 00:27:34,476
Samo nemoj da daje� otkaz
na poslu.
226
00:27:36,440 --> 00:27:39,512
Hajde sada ti.
-Ne�u.
227
00:27:39,920 --> 00:27:43,920
Hajde! -�ula si me na traci.
-Znam...
228
00:27:45,840 --> 00:27:48,149
Za�to ne uradi� ne�to
spontano?
229
00:27:50,960 --> 00:27:54,953
O�ekuje� nekoga?
-Ne.
230
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
�ta �e misliti? -Nema problema,
ne�e ni�ta misliti.
231
00:28:04,720 --> 00:28:08,315
Sve je u redu,
sedi.
232
00:28:15,760 --> 00:28:19,760
Klinci iz hodnika,
nema frke.
233
00:28:22,200 --> 00:28:24,589
Ho�e� vo�e?
234
00:28:43,720 --> 00:28:45,720
�ta je?
235
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
Znam te.
236
00:28:48,920 --> 00:28:50,920
Kako to misli�?
237
00:28:51,760 --> 00:28:54,513
Mislim, znam te.
238
00:28:56,240 --> 00:28:59,437
Zna� �ta mislim.
-Znam li?
239
00:29:00,960 --> 00:29:04,960
Mislim da, ina�e ne bi
bila ovde.
240
00:29:14,080 --> 00:29:16,230
Moram da idem.
241
00:30:05,400 --> 00:30:07,400
Videli ste ne�to?
242
00:30:10,000 --> 00:30:13,037
Ovo su uradili ispred
moje ku�e!
243
00:30:20,960 --> 00:30:23,155
�ta se doga�a?
244
00:30:43,680 --> 00:30:47,150
Tora nam govori �ta valja
�initi kad se po�e u rat.
245
00:30:47,400 --> 00:30:49,199
Mislim da je vrlo prikladno,
246
00:30:49,200 --> 00:30:52,476
jer nas ova bomba u kolima
mo�e odvesti do toga.
247
00:30:52,800 --> 00:30:55,917
U Tori tako�e pi�e
o �imonu i Leviju,
248
00:30:57,080 --> 00:31:01,080
koji su se osvetili kad im je
sestra bila silovana.
249
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
Moramo da se smirimo i nau�imo
kako da po�tujemo jedni druge.
250
00:31:08,160 --> 00:31:12,160
Ne shvatam za�to ne mo�emo
da zajedno shvatimo...
251
00:31:13,200 --> 00:31:15,475
�ekaj! Po�tovanje...
252
00:31:16,440 --> 00:31:19,989
Po�tovanje se ne daje,
mora se zaslu�iti.
253
00:31:20,520 --> 00:31:23,034
Ne mo�e� da da� po�tovanje
ukoliko nisi po�tovan.
254
00:31:23,240 --> 00:31:27,119
Po�tovanje dobija� snagom,
to je jedini na�in.
255
00:31:28,480 --> 00:31:32,155
Velika je razlika izme�u
samoodbrane i osvete.
256
00:31:32,440 --> 00:31:34,954
Trebalo bi da budemo zajedno,
da se razumemo.
257
00:31:35,160 --> 00:31:38,357
l mi i oni smo bili robovi,
iskusili smo genocid.
258
00:31:38,640 --> 00:31:42,315
Ako neko dolazi da te ubije,
da li le�i� i �eka�
259
00:31:42,520 --> 00:31:45,671
ili ustane� rano
i udari� prvi?
260
00:31:46,760 --> 00:31:50,673
Tora nam pri�a o Ajzaku,
velikom ratniku,
261
00:31:51,360 --> 00:31:55,360
koji je bio u stanju da obuzda
destruktivne impulse.
262
00:31:57,360 --> 00:31:59,360
Zna�, Aba...
263
00:32:00,160 --> 00:32:03,550
Svakog jutra govori� da
volimo svoje bli�nje,
264
00:32:04,880 --> 00:32:07,952
ali ovde nisi nikad pozvao
nekoga ko nije Jevrej.
265
00:32:08,760 --> 00:32:12,760
Ukoliko moramo da se po�tujemo,
ne moramo da pijemo zajedno.
266
00:32:13,040 --> 00:32:17,040
Postoji mesto i vreme za
bratstvo, kao i za granice.
267
00:33:23,480 --> 00:33:25,480
Ovo je opako!
Kapira�?
268
00:33:26,800 --> 00:33:30,793
Nije lo�e... -Ma daj!
"Nije lo�e"?
269
00:33:32,400 --> 00:33:34,400
Ovo je super!
270
00:33:34,440 --> 00:33:36,795
Lepo je, ali mi treba
jo� ne�to...
271
00:33:39,880 --> 00:33:43,880
Malo vi�e hopa. -A da promenim
liniju basa? Da idem ovako?
272
00:33:47,480 --> 00:33:49,480
Proba�emo ne�to drugo.
273
00:33:51,440 --> 00:33:53,440
�ta si ono ju�e svirao?
274
00:33:54,120 --> 00:33:56,120
Da, to!
275
00:34:09,360 --> 00:34:13,360
Kako si se spetljao s njima?
-Oni su sa ulice, kao i ja.
276
00:34:14,000 --> 00:34:16,468
Dobro, ali kako si se
ti spetljao s njima?
277
00:34:17,160 --> 00:34:21,160
l�li smo zajedno u �kolu.
Siroma�an kraj i tako to...
278
00:34:22,320 --> 00:34:26,320
Pelje�i� ih?
-Ne bih to tako nazvao.
279
00:34:29,440 --> 00:34:33,440
Samo uzimam svojih bednih 25 %.
-Pelje�i� ih.
280
00:34:34,320 --> 00:34:36,788
Ne volim tu re�,
�ove�e.
281
00:35:23,920 --> 00:35:27,435
�elimo da budemo u klubu "Dred".
-To je dobro mesto.
282
00:35:27,960 --> 00:35:31,960
Ti si glavni u poslu,
ho�u da uradim isto �to i ti.
283
00:35:33,840 --> 00:35:37,150
Da, �istio sam sneg
za tvoju mamu za dolar,
284
00:35:37,360 --> 00:35:41,360
nosio torbe, uvek sam ne�to
muvao.
285
00:35:43,400 --> 00:35:45,400
Ovako �emo...
286
00:35:45,800 --> 00:35:49,800
Pri�a�u s ovim malim, samo
on i ja, da vidim �ta misli.
287
00:35:50,360 --> 00:35:53,875
Sada? -Da, moramo brzo.
�eka me druga grupa.
288
00:35:54,240 --> 00:35:58,240
�ekaj, koliko zaradi� kada...
-To su moja posla, ne tvoja.
289
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
�ovek ho�e da te vidi.
290
00:36:38,800 --> 00:36:40,479
�ta ima, mali?
291
00:36:40,480 --> 00:36:43,392
Ja sam Buda.
-Kralj Solomon.
292
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
Ima� lep glas, dopada mi se.
�ta tra�i� sa Skre�om?
293
00:36:51,200 --> 00:36:55,200
To mi je drugar iz detinjstva.
-Ba� lepo.
294
00:36:56,800 --> 00:37:00,800
Imamo otvaranje u subotu,
ozbiljna stvar.
295
00:37:02,280 --> 00:37:05,477
Bi�emo sjajni,
mi smo profiji.
296
00:37:07,600 --> 00:37:11,600
l mi slede�e nedelje nastupamo.
-Gde? -lmamo razne tezge...
297
00:37:18,600 --> 00:37:22,600
Slu�aj, subota u klubu "Dred".
Nemoj da me ispali�. -Va�i!
298
00:37:24,840 --> 00:37:27,229
Bi�emo u kontaktu.
-Va�i.
299
00:37:30,280 --> 00:37:32,280
Budi kul!
300
00:37:35,200 --> 00:37:38,590
Buda je OK.
-Jeste OK.
301
00:37:42,080 --> 00:37:46,080
Otvaraju se nevi�ene mogu�nosti.
Se�a� se kad smo bili u �koli?
302
00:37:47,240 --> 00:37:51,233
Kad su u klonji hteli
da me oplja�kaju?
303
00:37:54,320 --> 00:37:56,320
Platio sam ti za to.
304
00:37:57,240 --> 00:37:59,708
ldem da uzmem ne�to
da prezalogajim.
305
00:38:00,000 --> 00:38:02,434
Vide�emo se tamo.
306
00:38:26,680 --> 00:38:28,680
Kako si?
307
00:38:30,080 --> 00:38:34,080
Zna� �ta se u nedelju dogodilo
ispred moje ku�e? -Ne.
308
00:38:34,640 --> 00:38:37,393
Ne zna� ni�ta?
-Ne.
309
00:38:37,720 --> 00:38:40,632
Neko je Judina kola
digao u vazduh.
310
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Za�to?
311
00:38:45,240 --> 00:38:49,240
Misli� da sam ja?
-Ne.
312
00:38:52,480 --> 00:38:56,480
Izvini �to sam pitala...
-Za�to me pita� tako ne�to?
313
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Izvini, nisam trebala.
314
00:39:02,080 --> 00:39:06,080
Samo... mislila sam da
mo�da ne�to zna�.
315
00:39:09,720 --> 00:39:13,720
Ne znam. Do�ao sam da ti
poka�em ne�to,
316
00:39:19,000 --> 00:39:21,798
ali sad ne znam da li treba
da ti poka�em.
317
00:39:24,160 --> 00:39:26,160
Treba.
318
00:39:28,120 --> 00:39:31,908
Moj crte� od pre par dana.
319
00:39:38,720 --> 00:39:40,720
To sam ja?
320
00:39:41,560 --> 00:39:44,996
Mo�da.
Za tebe je.
321
00:39:45,800 --> 00:39:47,870
Ovo si nacrtao za mene?
322
00:39:50,240 --> 00:39:54,240
Smatraj to poklonom.
-Hvala.
323
00:39:57,320 --> 00:39:59,754
Moram da ti ka�em ne�to.
324
00:40:05,280 --> 00:40:08,033
Pla�i me ono �to mislim.
325
00:40:08,320 --> 00:40:12,320
�ega se pla�i�?
-Svega.
326
00:40:13,440 --> 00:40:15,440
Sebe.
327
00:40:15,840 --> 00:40:17,840
�ta se de�ava?
328
00:40:17,960 --> 00:40:21,555
�ta misli�? Pri�amo!
-O �emu?
329
00:40:24,480 --> 00:40:26,835
Li�no je.
-Li�no?
330
00:40:28,280 --> 00:40:32,239
Kakvo je ovo sranje?
-�ta to izvodi�?
331
00:40:33,440 --> 00:40:37,440
Zna� li ko je to? -Ako ima�
ne�to da mi ka�e�, ka�i.
332
00:40:38,120 --> 00:40:41,192
Bela je!
Bela!
333
00:40:42,840 --> 00:40:46,840
Spusti glas, previ�e si glasan
i preteruje�.
334
00:40:50,200 --> 00:40:53,715
Shvata� �ta govorim? Done�e
ti nevolje! -Preteruje�.
335
00:40:53,960 --> 00:40:57,960
Njen dasa je preterao na putu
i udario moja kola!
336
00:41:00,280 --> 00:41:03,033
Solomone, idem.
-Gubi se!
337
00:41:03,800 --> 00:41:07,800
�ekaj malo... zna� li ne�to
o onome ispred moje ku�e?
338
00:41:09,120 --> 00:41:12,112
Male ku�e u ulici President?
To je tvoja ku�a?
339
00:41:12,320 --> 00:41:15,915
Zna� li ne�to? -Ne!
-To si ti uradio?
340
00:41:17,040 --> 00:41:21,040
Ne, ali bi trebalo da sipam
malo mu�ke cirke tvom de�ku.
341
00:41:24,040 --> 00:41:27,953
Poka�i malo po�tovanja.
Nisi ga zaslu�io.
342
00:41:32,760 --> 00:41:35,957
Zna� li ne�to o tome?
-Ne znam ni�ta.
343
00:41:36,800 --> 00:41:38,950
Ovo su lo�a posla!
344
00:41:43,080 --> 00:41:45,080
�ekaj!
345
00:41:45,800 --> 00:41:49,156
Ne ceni� ono �to radim za tebe,
koliko se �rtvujem!
346
00:41:49,480 --> 00:41:51,079
Video si ovo sranje?
347
00:41:51,080 --> 00:41:54,675
Bomba je uni�tila moja kola
na par blokova odavde.
348
00:41:54,920 --> 00:41:58,920
Ako se situacija smesta
ne sredi, posta�e ru�no.
349
00:42:03,320 --> 00:42:05,320
Preti�?
350
00:42:05,920 --> 00:42:08,559
Nije pretnja ve� �injenica.
351
00:42:09,320 --> 00:42:11,470
Vi ste kriminalci,
osvetnici!
352
00:42:11,720 --> 00:42:15,395
Mi �titimo kraj za sve.
-Maltretirate nas!
353
00:42:15,720 --> 00:42:18,871
Nisu mladi Jevreji oni koji
otimaju torbe i valjaju drogu!
354
00:42:20,680 --> 00:42:22,680
A jevrejski stanodavci?
355
00:42:22,920 --> 00:42:26,920
�ekajte! Vas dvojica
srljate u katastrofu!
356
00:42:27,720 --> 00:42:31,720
Odrastao sam u ovom kraju gde su
�iveli lrci, Nemci, ltalijani,
357
00:42:32,600 --> 00:42:36,600
a �ta sada imamo? Rat!
A ko puca? Panduri!
358
00:42:41,200 --> 00:42:45,200
Moram da vas podsetim, ovde smo
da bi spre�ili novu pobunu!
359
00:42:45,720 --> 00:42:49,349
Policija sve radi za vas
Jevreje! -Budimo civilizovani.
360
00:42:49,560 --> 00:42:53,560
Judo, �ta predla�e�? -Uzimaju�i
u obzir potencijal za nasilje,
361
00:42:54,600 --> 00:42:57,876
Odbor bi trebalo da otka�e
paradu za dan Zapadne lndije.
362
00:44:41,760 --> 00:44:44,035
Solomon je imao viziju
sunca na nebu,
363
00:44:44,920 --> 00:44:47,878
nestalo je sa �ibom
u mrak i Had.
364
00:44:49,720 --> 00:44:53,720
K�eri Jerusalima, znajte da
su nevolje u Zajonu!
365
00:44:55,120 --> 00:44:59,120
Dele ku�u Davida
od lava-osvaja�a!
366
00:45:37,800 --> 00:45:39,800
Da ne�to razjasnimo...
367
00:45:40,040 --> 00:45:42,315
Ve�eras sviramo u klubu "Dred",
368
00:45:42,520 --> 00:45:46,069
a za Dan rada smo na
karipskom festivalu?
369
00:45:46,280 --> 00:45:49,272
To je prilika da radimo na�u
muziku na na� na�in,
370
00:45:49,480 --> 00:45:53,480
a gleda�e nas milioni. -Mi smo
hip hop grupa, nije na� fazon.
371
00:45:56,840 --> 00:45:59,798
Onda �emo biti prva hip hop
grupa na karipskoj paradi,
372
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
u�i �emo u istoriju! -Samo znam
da moramo da razbijemo svirkom,
373
00:46:06,400 --> 00:46:08,400
po�to �e Buda da nas slu�a!
374
00:46:10,960 --> 00:46:14,396
Uradi�emo ono �to moramo,
ovo je muzi�ki biznis.
375
00:46:19,520 --> 00:46:21,715
Kako god bilo... samo
ne verujem Skre�u.
376
00:46:22,360 --> 00:46:24,360
Do�ao sam da zavr�imo
jedan posli�.
377
00:46:24,800 --> 00:46:28,800
Nije da zvu�im nezahvalno,
ali ima� li neki ugovor s njim?
378
00:46:29,560 --> 00:46:33,560
Da, �ove�e... bi�e kul.
-Kul?! To je tebi ugovor?
379
00:46:37,200 --> 00:46:39,589
Ne brini, mi smo zajedno.
380
00:46:40,320 --> 00:46:42,390
Znam da smo imali
probleme s njim,
381
00:46:42,640 --> 00:46:46,640
ali ovako mo�emo da napredujemo.
-Potpisao si ne�to s njim?
382
00:46:47,720 --> 00:46:50,553
Ne, samo ho�u da sviram.
383
00:46:51,560 --> 00:46:54,518
Uzimamo pare od �avola...
izvisi�emo.
384
00:47:46,200 --> 00:47:48,200
�ta ima, ljudi?
Da li se zabavljate?
385
00:47:50,040 --> 00:47:52,040
Da vas �ujem!
386
00:47:56,240 --> 00:48:00,240
Pozdravite
"Kralja Solomona i lavove"!
387
00:48:05,920 --> 00:48:09,920
Da�emo vam sve u�ivo,
tako mi to radimo!
388
00:48:15,640 --> 00:48:19,599
Predstavljam vam svog ortaka
Sola...
389
00:49:24,640 --> 00:49:28,155
Neke stvari ljudi moraju
da urade silom!
390
00:49:28,880 --> 00:49:31,314
Nije da mrzimo druge!
391
00:49:31,560 --> 00:49:33,560
Volimo Jevreje.
392
00:49:38,200 --> 00:49:40,200
Judo...
393
00:49:44,280 --> 00:49:46,953
�ta to radi�?
-Ono �to je ispravno.
394
00:49:47,360 --> 00:49:50,033
Nasiljem se ni�ta ne re�ava.
-Digao je moja kola u vazduh!
395
00:49:50,160 --> 00:49:52,160
Otkud zna� da je on?
396
00:49:52,600 --> 00:49:55,068
To su samo kola!
397
00:49:56,120 --> 00:49:58,714
�ta da sam ja bio u tim
kolima?
398
00:50:00,320 --> 00:50:02,754
Da si ti bila
u njima?
399
00:50:04,680 --> 00:50:06,680
Da si bila.
400
00:50:43,640 --> 00:50:45,640
Hajde da to uradimo
i idemo ku�i.
401
00:51:03,120 --> 00:51:05,120
Zaustavi kombi!
402
00:51:19,160 --> 00:51:21,160
Po�ar!
403
00:51:35,480 --> 00:51:37,480
�ta se doga�a,
jebote?
404
00:51:38,560 --> 00:51:41,074
Jebeni Jevreji su
zapalili klub!
405
00:51:41,960 --> 00:51:43,960
Dr�i se ni�e!
406
00:52:09,520 --> 00:52:11,520
Eno one ku�ke!
407
00:52:31,640 --> 00:52:33,640
�ivotinje!
408
00:52:33,960 --> 00:52:35,960
�ivotinje!
409
00:52:37,200 --> 00:52:39,270
Tvoji Jevreji su zapalili
na� klub!
410
00:52:39,600 --> 00:52:42,160
Kakve to veze ima?
Koji Jevreji? -Ti!
411
00:52:42,480 --> 00:52:45,313
Ja?! -Ti i tvoji!
Zna� �ta se dogodilo?
412
00:52:45,600 --> 00:52:48,956
Htela sam da ti ka�em
ali nisam stigla!
413
00:52:51,800 --> 00:52:54,553
Shvata� kolika je
sada frka?
414
00:52:56,880 --> 00:53:00,077
Vi ste po�eli!
-Vi ste! -Vi!
415
00:53:01,240 --> 00:53:05,240
U�uti, jebem ti!
-Nemoj tako da pri�a� sa mnom!
416
00:53:08,160 --> 00:53:10,160
Jebite se svi!
417
00:53:22,640 --> 00:53:24,640
Sedi.
418
00:54:28,880 --> 00:54:30,880
Poludeo sam.
419
00:54:33,720 --> 00:54:36,996
Imam milion pitanja za
milion ljudi.
420
00:54:50,280 --> 00:54:52,280
Jebote, ludilo!
421
00:54:56,880 --> 00:54:58,880
Jesi li nekada duvala?
422
00:54:59,240 --> 00:55:01,240
Ne.
423
00:55:04,840 --> 00:55:07,798
Za�to?
Nikad nisi htela?
424
00:55:08,640 --> 00:55:12,640
Nije iskrslo ranije.
-U redu.
425
00:55:14,680 --> 00:55:16,680
Kakav je ose�aj?
426
00:55:19,160 --> 00:55:21,160
Duvam da bih...
427
00:55:23,400 --> 00:55:27,188
Da bih video neka sranja
koja niko ne vidi,
428
00:55:27,440 --> 00:55:31,319
da odem na mesta
gde niko nije bio.
429
00:55:31,680 --> 00:55:34,717
Ne�e ti ni�ta biti,
ne brini.
430
00:55:35,560 --> 00:55:37,560
Pokaza�u ti kako se radi.
431
00:55:40,920 --> 00:55:42,920
To nije u mom fazonu.
432
00:55:44,320 --> 00:55:48,320
�ak �u ti i pridr�ati,
treba samo da poljubi� ovo.
433
00:55:48,880 --> 00:55:52,880
Ali ne pravim poljupcem,
samo prisloni usta i udahni.
434
00:56:04,160 --> 00:56:06,160
Ala ima� cug!
435
00:56:15,200 --> 00:56:18,033
Nemoj da izduva� toliko brzo,
opusti se.
436
00:56:31,640 --> 00:56:33,640
Lepo je ovde.
437
00:56:39,480 --> 00:56:41,480
�ta je?
438
00:56:42,840 --> 00:56:44,840
Je l' smem da ti pipnem kosu?
439
00:56:48,280 --> 00:56:50,280
Volim ih.
440
00:56:56,880 --> 00:56:58,880
Voli� ih, a?
-Da.
441
00:57:01,680 --> 00:57:03,750
Smem li da dodirnem jednu?
442
00:57:10,240 --> 00:57:12,240
Mo�da �e� se �okirati.
443
00:57:15,160 --> 00:57:18,197
Zna�i, na sopstveni rizik.
444
00:58:17,360 --> 00:58:19,794
Uskoro �u morati ku�i.
445
01:00:09,400 --> 01:00:11,470
Vozilo je dignuto u vazduh
ispred jevrejske ku�e!
446
01:00:11,680 --> 01:00:15,229
Moji ljudi nemaju veze s tim!
-Tvoji ljudi su ljuti na moje!
447
01:00:15,440 --> 01:00:18,989
A klub? Zapalio se
sam od sebe?
448
01:00:20,080 --> 01:00:23,436
Zbog vas ne mo�emo da �ivimo
na miru! -Ne seri!
449
01:00:27,400 --> 01:00:29,436
Vra�ajte se u svoj
crna�ki brlog!
450
01:00:43,480 --> 01:00:47,268
Pri�a se da su Jevreji
bacili koktel na klub
451
01:00:47,560 --> 01:00:50,791
jer si se petljao s nekom
njihovom ribom. -Ne...
452
01:00:51,440 --> 01:00:53,159
Nije tako bilo.
453
01:00:53,160 --> 01:00:55,674
Jesi li sino� bio
s nekim?
454
01:00:57,640 --> 01:01:01,640
�ekaj malo! Ti i�ao da kara�,
a nas da zapale u klubu?
455
01:01:02,920 --> 01:01:06,435
Ja sam poslednji iza�ao,
ona nije bila tamo.
456
01:01:06,800 --> 01:01:10,554
Naleteo sam na nju posle.
Samo smo se sreli.
457
01:01:10,800 --> 01:01:14,800
Ipak �emo svirati na paradi?
To nam je �ansa! -Za smrt!
458
01:01:15,360 --> 01:01:19,360
Niko ne�e da puca na tebe
sutra pred tolikim ljudima.
459
01:01:20,160 --> 01:01:24,160
Misli� da �e neki Jevrej da
pri�e pred tolikim crncima?
460
01:01:26,680 --> 01:01:30,389
Kada je zadnji put neko ubijen
na paradi? -D�. F.K.
461
01:01:46,120 --> 01:01:48,120
Baka je umrla.
462
01:01:50,480 --> 01:01:52,516
Umrla je u snu.
463
01:02:00,280 --> 01:02:04,068
Gore je.
Stavi kapu i do�i.
464
01:02:05,480 --> 01:02:07,480
Znam.
465
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Ho�u da je vidim.
466
01:02:19,840 --> 01:02:21,840
Gde si bila sino�?
467
01:02:26,800 --> 01:02:28,800
Gde si bila?
468
01:02:29,440 --> 01:02:33,440
�ekala sam cele no�i, baka je
le�ala gore... gde si bila?
469
01:02:38,120 --> 01:02:40,759
Neka zastave budu prave
i sve to,
470
01:02:41,040 --> 01:02:44,271
parada je jedna od stvari
koje moramo da odradimo.
471
01:02:52,760 --> 01:02:54,760
Gde si bio?
472
01:03:02,800 --> 01:03:04,916
Iz ovoga je ispalo
ne�to dobro.
473
01:03:05,840 --> 01:03:09,389
Ljudi misle da si mangup,
�to je dobro za posao,
474
01:03:09,640 --> 01:03:13,640
dobro je za tebe i za mene,
dobro za 25,000 unapred.
475
01:03:14,880 --> 01:03:18,077
Samo treba da potpi�e�
ugovor.
476
01:03:20,440 --> 01:03:22,440
�ta je?
477
01:03:23,840 --> 01:03:27,840
�ta ti je? -Ne�u da se zezam
sa tom crn�ugom.
478
01:03:30,480 --> 01:03:33,392
Ne radi se o onome �ta ti ho�e�
ve� �ta ja ho�u.
479
01:03:34,040 --> 01:03:38,040
Ho�u da imam kontrolu
nad pesmama,
480
01:03:38,400 --> 01:03:40,550
da vladam svojom sudbinom.
481
01:03:40,880 --> 01:03:44,880
Ti �e� me samo prodati nekom
drugom. Razmi�ljaj o tome.
482
01:03:47,360 --> 01:03:51,194
Imamo sastanak, gde �e�?
-Da ne�to obavim.
483
01:03:51,840 --> 01:03:54,991
Da obavi�, kao �to si obavio
onu Jevrejku?
484
01:03:59,920 --> 01:04:01,920
�ekaj malo!
485
01:04:02,840 --> 01:04:04,840
Potpisa�e�, je l' da?
486
01:05:03,160 --> 01:05:07,160
Li��e sa drve�a je za
brdo nacija, Selasija!
487
01:05:11,880 --> 01:05:13,880
"Knjiga otkri�a".
488
01:05:14,520 --> 01:05:18,520
Rastafaraj je potomak
kralja Solomona?
489
01:05:19,200 --> 01:05:23,200
Sin kralja Solomona
i kraljice �ibe bio je Menalek,
490
01:05:25,000 --> 01:05:28,436
koji je osnovao Etiopsku
dinastiju.
491
01:05:29,040 --> 01:05:32,112
Upoznao sam jednu devojku.
Ose�am kao...
492
01:05:33,240 --> 01:05:37,240
Ose�am kao da sam je ranije
znao, iz drevnih vremena.
493
01:05:42,240 --> 01:05:45,676
Istupi i posadi seme
za lzraela.
494
01:05:49,440 --> 01:05:51,440
Ona je bela.
495
01:05:52,760 --> 01:05:56,760
Ljubav je u svima nama.
Ljubav je klju� �ivota.
496
01:06:00,920 --> 01:06:03,673
Jebe� to sranje,
�ta �emo da radimo?
497
01:06:04,640 --> 01:06:08,076
Bacili su bombu kad su unutra
bili tvoji ljudi,
498
01:06:08,320 --> 01:06:12,320
njegovi ljudi, moji ljudi
i �ta �emo da uradimo?
499
01:06:13,160 --> 01:06:15,720
Znamo ne�to o tome
i provali�emo!
500
01:06:16,040 --> 01:06:18,554
Boli me dupe �ta ko zna,
�ta �emo da uradimo?
501
01:06:18,760 --> 01:06:20,760
Znam ko je to uradio!
502
01:06:29,920 --> 01:06:32,195
Evo �oveka koga smo �ekali!
503
01:06:33,200 --> 01:06:37,200
�ta sam to �uo? Sino� si zbrisao
iz kluba s nekom Jevrejkom!
504
01:06:39,680 --> 01:06:43,468
Nisam hteo da se to dogodi
ali se dogodilo,
505
01:06:43,640 --> 01:06:46,234
i �ta �emo sada?
To su moja posla.
506
01:06:46,560 --> 01:06:49,074
Raskini sa tom devojkom!
-�ekaj malo!
507
01:06:52,080 --> 01:06:53,919
Kako mo�e� da ka�e�
"ko ga jebe"?
508
01:06:53,920 --> 01:06:56,559
Ko jebe i njega i tu ku�ku!
509
01:07:04,960 --> 01:07:08,960
Otkud znam za�to su bacili bombu
na klub! -Zna� vi�e od mene!
510
01:07:11,360 --> 01:07:14,238
Mo�da ti ne zna�,
ali zna� ko zna!
511
01:07:14,880 --> 01:07:17,758
Skre�, znam da ti zna� ne�to!
512
01:07:18,160 --> 01:07:22,160
Ako sada fura� s neprijateljem,
postaje� neprijatelj!
513
01:07:25,080 --> 01:07:27,196
Jesi li s nama ili
s neprijateljem?
514
01:07:28,640 --> 01:07:32,640
Ovo sranje je ve�e od
tebe i te devojke!
515
01:07:33,760 --> 01:07:37,760
lli to odmah zavr�i, Sole,
ili �emo srediti njih i tebe!
516
01:07:44,000 --> 01:07:46,798
Sara...
-Sol.
517
01:07:48,280 --> 01:07:50,280
Jesi li dobro?
518
01:07:51,000 --> 01:07:54,834
Ne znam. Sve je izmaklo
kontroli.
519
01:07:56,400 --> 01:07:58,400
Moram da te vidim.
520
01:08:00,840 --> 01:08:04,840
�ta nije u redu?
-Baka mi je sino� umrla.
521
01:08:07,880 --> 01:08:10,792
Jesi li dobro?
-Bi�u.
522
01:08:11,920 --> 01:08:14,798
Dolazim.
-Ne, �ekaj...
523
01:08:35,160 --> 01:08:37,160
�ta �eka�?
524
01:09:01,880 --> 01:09:03,880
Sara!
525
01:09:06,840 --> 01:09:08,840
�ekaj malo, stani!
526
01:09:09,440 --> 01:09:11,440
Zaustavi kola!
527
01:09:27,640 --> 01:09:29,640
�ta ho�ete?
528
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Bo�e! Sol...
529
01:10:21,120 --> 01:10:24,351
Odlazi. -Rekoh ti da ne dolazi�,
ne mogu da poverujem da su...
530
01:10:25,240 --> 01:10:27,879
Odlazi! Podigli su ovo sranje
na slede�i nivo!
531
01:10:29,800 --> 01:10:33,800
Podigli su sranje na slede�i
nivo! Ovo nije ni�ta, odlazi.
532
01:10:35,160 --> 01:10:36,519
Nemoj da bude� kao oni...
533
01:10:36,520 --> 01:10:40,354
Ako opet naletim
na tvog �oveka, ubi�u ga!
534
01:11:38,640 --> 01:11:40,640
K�eri Jerusalima,
zakunite se
535
01:11:40,680 --> 01:11:43,433
da se ne�ete probuditi ljubavi
koja nije ona prava!
536
01:11:44,840 --> 01:11:47,035
U kraljevstvu Bruklina, bejbi,
537
01:11:47,520 --> 01:11:50,512
svaki put �e ti navu�i
nevolje na vrat!
538
01:12:30,400 --> 01:12:34,400
Evo me ovde, sranje �e da po�ne
za pola sata! Gde je on?
539
01:12:45,240 --> 01:12:49,240
�ekam te, ljudi su oko mene
i pitaju gde si!
540
01:13:35,840 --> 01:13:37,840
�ta se de�ava,
�ove�e?
541
01:13:38,560 --> 01:13:40,560
�ta ti je s licem?!
542
01:13:41,240 --> 01:13:45,240
�ao mi je zbog tvoje bake.
Umrla je usred gu�ve.
543
01:13:48,920 --> 01:13:52,920
Ona bi razumela.
-�ta?
544
01:13:56,120 --> 01:14:00,120
Moramo da se za�titimo.
To je Bo�ji na�in.
545
01:14:01,160 --> 01:14:03,160
Ne govori ovde
na taj na�in!
546
01:14:03,360 --> 01:14:05,360
�ta �e� da radi�?
547
01:14:06,440 --> 01:14:08,590
Ne znam, �ove�e.
548
01:14:10,640 --> 01:14:12,640
Znam �ta je trebalo
da ja uradim,
549
01:14:12,800 --> 01:14:16,800
da kola odlete u vazduh
s onim kretenom u njima!
550
01:14:18,960 --> 01:14:20,960
Zasrao sam.
551
01:14:23,560 --> 01:14:25,835
Izvini. Drugi put...
552
01:14:28,520 --> 01:14:32,195
�ta je?
-To ti je zajebana igra.
553
01:14:34,840 --> 01:14:38,840
Ne shvata� za�to sam to radio?
-Ne. -Zbog tebe!
554
01:14:43,080 --> 01:14:45,435
Sad mora� da je se re�i�.
555
01:14:47,080 --> 01:14:51,080
Zna� da ne mogu da �ivim
bez tebe. Gde si bila sino�?
556
01:14:53,000 --> 01:14:57,000
Judo, sad nije ni mesto ni
vreme. -Gde si bila sino�?
557
01:14:58,920 --> 01:15:02,674
Krila sam se.
-Od koga?
558
01:15:03,000 --> 01:15:06,072
Od tebe i ludila
koje si zapo�eo!
559
01:15:06,320 --> 01:15:08,880
Nisam ja ni�ta zapo�eo.
560
01:15:09,360 --> 01:15:13,360
Reci mi istinu.
Jesi li sino� bila s nekim?
561
01:15:17,360 --> 01:15:20,796
Istinu?
-Da.
562
01:16:46,760 --> 01:16:48,760
Ovo je lo�e.
563
01:16:54,240 --> 01:16:56,240
Na�i �emo se na uglu
u parku.
564
01:17:54,040 --> 01:17:56,040
Stani!
-�ta ho�e�?
565
01:17:57,040 --> 01:18:00,237
Ti si moja! -Nisam!
-Nikad te ne�u dati!
566
01:18:01,440 --> 01:18:03,440
Moja si!
Ubi�u vas oboje!
567
01:18:07,800 --> 01:18:09,800
Di�i se!
568
01:18:25,320 --> 01:18:27,320
Ubi�u te!
569
01:18:41,760 --> 01:18:43,760
Nemoj!
570
01:19:40,760 --> 01:19:43,877
Solomon i �iba su posadili
bo�ansko seme za Zajon,
571
01:19:44,920 --> 01:19:48,674
ujediniv�i ku�u Davida
i Lava-Osvaja�a!
572
01:19:50,040 --> 01:19:52,952
Pozdravite Kralja Sola...!
573
01:22:20,160 --> 01:22:22,160
Ovo je bilo za tebe, Saro!
574
01:22:24,080 --> 01:22:26,389
Ja sam sin Solomona
i �ibe,
575
01:22:29,120 --> 01:22:31,120
zovu me Menalek!
576
01:22:36,880 --> 01:22:39,758
"Uni�tila si srce moje
sestro moja, nevesto moja, "
577
01:22:39,960 --> 01:22:42,155
"koliko je samo slatka
tvoja ljubav."
578
01:22:42,440 --> 01:22:44,795
STARl ZAVET,
PESMA SOLOMONOVA
579
01:22:46,560 --> 01:22:48,560
translator VirusAlert
580
01:22:51,560 --> 01:22:55,560
Preuzeto sa www.titlovi.com
44170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.