All language subtitles for Before_we_get_married.03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:09,980 Timing and Subtitles brought to you by Temptation of Love Team @ viki.com 2 00:00:15,910 --> 00:00:18,910 ♫ How much pain and sadness can be stuffed into one heart? ♫ 3 00:00:18,910 --> 00:00:23,580 ♫ How much pain and sadness can be stuffed into one heart? ♫ 4 00:00:23,580 --> 00:00:30,410 ♫ One sentence can change the ending forever ♫ 5 00:00:30,410 --> 00:00:36,270 ♫ Tired of attacking and defending ♫ 6 00:00:36,270 --> 00:00:42,530 ♫ I'd rather be that loser ♫ 7 00:00:42,530 --> 00:00:46,310 ♫ I'd rather be that loser ♫ 8 00:00:46,310 --> 00:00:49,160 ♫ You need not give in ♫ 9 00:00:49,160 --> 00:00:52,340 ♫ Bruised black and blue, whoever's sincerity gets trampled on ♫ 10 00:00:52,340 --> 00:00:54,620 ♫ I don't want to resist anymore ♫ 11 00:00:54,620 --> 00:00:58,490 ♫ We just want to hear the answer we want in love ♫ 12 00:00:58,490 --> 00:01:01,940 ♫ We just want to hear the answer we want in love ♫ 13 00:01:01,940 --> 00:01:04,860 ♫ You need not give in ♫ 14 00:01:04,860 --> 00:01:10,580 ♫ I surrender my pride, I miss the way I loved you originally ♫ 15 00:01:10,580 --> 00:01:14,010 ♫ Slowly forgetting ♫ 16 00:01:14,010 --> 00:01:22,300 ♫ You and I are the same ♫ 17 00:01:22,300 --> 00:01:30,160 [Before We Get Married] [Episode 3] 18 00:01:30,160 --> 00:01:34,430 If I could press a button to delete everything that happened that night, 19 00:01:34,430 --> 00:01:37,010 I would gladly press it. 20 00:01:37,010 --> 00:01:40,180 Who are you? You want to sell my house? 21 00:01:40,180 --> 00:01:41,510 I'm doing it for your own good. 22 00:01:41,510 --> 00:01:44,840 What a coincidence, Weiwei. 23 00:01:44,840 --> 00:01:48,080 So, the person who wants to buy the house is your boyfriend? 24 00:01:48,080 --> 00:01:50,570 Do you want to consider becoming friends with me? 25 00:01:50,570 --> 00:01:53,030 I will never be your friend! 26 00:01:53,030 --> 00:01:55,560 - Kiss me. - Are you crazy?! 27 00:01:59,140 --> 00:02:00,650 Weiwei. 28 00:02:10,330 --> 00:02:15,470 Be more natural. You look so nervous; people are going to be suspicious. 29 00:02:17,600 --> 00:02:20,340 When can we stop sneaking around like this? 30 00:02:20,340 --> 00:02:23,150 When can we announce that we've been dating for three years? 31 00:02:23,150 --> 00:02:26,630 And that we're looking to buy a house and then getting married? 32 00:02:28,170 --> 00:02:32,130 It’s not like you don’t know that the boss doesn’t like office relationships. 33 00:02:33,580 --> 00:02:36,130 So when we get married, we don't have to invite any guests and go public? 34 00:02:36,130 --> 00:02:38,120 Of course, we do. It's just... 35 00:02:38,810 --> 00:02:40,830 We need to plan it out. 36 00:02:42,080 --> 00:02:44,600 - I know you're good at planning. - Shh. 37 00:02:45,550 --> 00:02:47,690 Then, when do you plan on going public? 38 00:02:47,690 --> 00:02:50,290 Let's wait until we've bought a house and are preparing to get married. 39 00:02:50,290 --> 00:02:53,420 If you tell the boss now, he'll turn against you right away. 40 00:02:53,420 --> 00:02:58,210 I'm also scared that the boss is going to turn against us. That's why we need to plan ahead. 41 00:02:59,590 --> 00:03:01,670 Okay. I know. 42 00:03:01,670 --> 00:03:06,090 I already talked to the landlord. He will have someone take care of the floor problem. 43 00:03:06,090 --> 00:03:08,370 You're really going to buy that tilted house? 44 00:03:08,370 --> 00:03:13,980 You're so weird. You're the one who told me to ask the landlord to fix the problem with the floor. 45 00:03:16,360 --> 00:03:21,530 Unless... you ask your classmate Gao Ziyuan about their house. 46 00:03:22,150 --> 00:03:24,410 I don't want to. I'm going to a meeting. 47 00:03:24,410 --> 00:03:26,400 Hey... 48 00:03:36,020 --> 00:03:38,900 Boss, even if you're trying to punish me for my mistakes earlier, 49 00:03:38,900 --> 00:03:43,390 you can't just delete all my messages with Kefei. That's really cruel. 50 00:03:44,810 --> 00:03:49,600 I did it for your own good. You've put enough cost and effort into this investment. 51 00:03:49,600 --> 00:03:54,060 It's clearly unable to be saved. If you continue on, I guarantee things will become too complicated. 52 00:03:54,060 --> 00:03:56,770 How can love be an investment target? 53 00:03:56,770 --> 00:04:00,080 I'm so serious about her. I'll give it my all. 54 00:04:00,080 --> 00:04:02,870 Who taught you that love has no costs? 55 00:04:02,870 --> 00:04:06,170 Did you know that in the end, it will be imbalanced? The ending will be tragic? 56 00:04:06,170 --> 00:04:10,570 The point is, you want me to stop before I even start? I don't care. You have to make it up to me. 57 00:04:10,570 --> 00:04:12,450 I need to make it up to you? 58 00:04:12,450 --> 00:04:15,200 Just help me think of a way to chase Kefei. 59 00:04:15,200 --> 00:04:17,770 If I go now, I'll get shot down for sure. 60 00:04:20,100 --> 00:04:21,540 Fine. 61 00:04:22,670 --> 00:04:26,680 If I go, you won't get a turn. 62 00:04:26,680 --> 00:04:30,370 Boss, just help me think of a way. Just help me. You must help me. 63 00:04:30,370 --> 00:04:33,330 I'm begging you. 64 00:05:20,830 --> 00:05:22,440 [Are you working overtime?] 65 00:05:22,440 --> 00:05:25,930 [It's raining heavily, did you bring an umbrella?] 66 00:05:27,010 --> 00:05:31,700 [I brought an umbrella and I'm on my way home.] [I'll talk to you when I get home.] 67 00:06:11,000 --> 00:06:14,070 Zhou Weiwei! Zhou Weiwei! 68 00:06:16,110 --> 00:06:17,620 What are you doing? 69 00:06:17,620 --> 00:06:22,100 Are you all right? I just saw you run in the rain to the corner store and I thought you would buy an umbrella or a raincoat. 70 00:06:22,100 --> 00:06:25,030 You just took a piece of cardboard and ran out. Are you crazy? 71 00:06:25,030 --> 00:06:29,010 You're the crazy one! I already have an umbrella at home. Why should I buy another one? 72 00:06:29,010 --> 00:06:32,070 Also, one umbrella costs NT$105. That's enough for two meals! 73 00:06:33,140 --> 00:06:37,870 All right. Then where's 321? (N.B. 321 or "San Er Yi" sounds like the last character of Li Haoyi's name) 74 00:06:37,870 --> 00:06:43,640 His name is Li Haoyi. If he bikes here to pick me up, he will get rained on, too. Without him knowing, I'd rather just get rained on alone. 75 00:06:43,640 --> 00:06:47,060 Does he know you have to work overtime? If he knew, why didn't he just stay and wait? 76 00:06:48,090 --> 00:06:49,540 Why do you care so much? 77 00:06:49,540 --> 00:06:52,860 Because if it were me, I wouldn't let you get soaked. 78 00:07:00,230 --> 00:07:03,330 I've told you before, don't try to get close to me. 79 00:07:03,330 --> 00:07:06,350 I've already deleted you. 80 00:07:11,730 --> 00:07:13,230 Sorry. 81 00:07:17,220 --> 00:07:22,120 That day when you came to look at my house, I was overboard. 82 00:07:23,300 --> 00:07:27,740 That's why I wanted to wait for you here today so that I could properly apologize to you. 83 00:07:30,600 --> 00:07:34,700 So, you've been waiting here since you got off work? 84 00:07:37,040 --> 00:07:41,830 I wanted to gamble to see if I could run into you. Who would have thought... 85 00:07:41,830 --> 00:07:45,240 I would have run into an idiot who used a cardboard box to run in the rain. 86 00:07:46,630 --> 00:07:49,200 Is this your attitude for apologizing? 87 00:07:50,700 --> 00:07:52,100 Sorry. 88 00:07:54,130 --> 00:07:55,490 Whatever. 89 00:07:58,150 --> 00:07:59,830 Let me take you home. 90 00:08:01,170 --> 00:08:03,860 No need. I can go by myself. 91 00:08:05,470 --> 00:08:07,410 Then I’ll give you an umbrella. 92 00:08:25,590 --> 00:08:29,480 Won't Ziyuan look for you if you go home so late? 93 00:08:33,660 --> 00:08:38,790 Zhou Weiwei, Ziyuan is only a family member. 94 00:08:40,700 --> 00:08:42,070 Okay. 95 00:08:45,980 --> 00:08:48,030 Do you have time later? 96 00:08:49,130 --> 00:08:53,330 Since I bought you an umbrella, will you listen to a song with me? 97 00:09:00,460 --> 00:09:06,860 ♫ Turn on the radio ♫ 98 00:09:06,860 --> 00:09:13,160 ♫ Don’t wanna care anymore ♫ 99 00:09:13,160 --> 00:09:16,340 ♫ Perhaps not having to promise ♫ 100 00:09:16,340 --> 00:09:19,290 ♫ is more carefree ♫ 101 00:09:19,290 --> 00:09:25,830 ♫ And you won't be heavily shackled♫ 102 00:09:25,830 --> 00:09:32,090 ♫ Turn off your favorite song ♫ 103 00:09:32,090 --> 00:09:38,470 ♫ Just like there’s nothing wrong ♫ 104 00:09:38,470 --> 00:09:41,620 ♫ Perhaps time will make this to be forgotten ♫ 105 00:09:41,620 --> 00:09:48,560 ♫ And it will be taken as a misunderstanding ♫ 106 00:09:49,420 --> 00:09:59,040 ♫ Oh, have you ever loved me? ♫ 107 00:09:59,040 --> 00:10:05,460 ♫ Have you ever think of me ♫ 108 00:10:08,590 --> 00:10:11,510 Who's the romantic guy? 109 00:10:11,510 --> 00:10:14,480 Gifting flowers? How outdated. 110 00:10:14,480 --> 00:10:17,350 - You don't want them? Then give them to me! - Hey! 111 00:10:17,350 --> 00:10:21,150 Get your hands away. So rude. It's time for work. 112 00:10:21,150 --> 00:10:24,140 Are you here to watch a drama or play? Get to work. 113 00:10:24,140 --> 00:10:26,350 What time is it? 114 00:10:35,500 --> 00:10:37,590 What? 115 00:10:37,590 --> 00:10:42,350 Does receiving those flowers make you emotional? 116 00:10:43,330 --> 00:10:47,480 Hello? Who am I? I'm Han Kefei. 117 00:10:47,480 --> 00:10:51,390 I'm not that irrational, okay? 118 00:10:56,490 --> 00:11:01,670 [I have a secret hidden in the flowers. Can you taste it?] 119 00:11:10,580 --> 00:11:13,670 Sister Ziyuan, why did you send me another present? 120 00:11:17,560 --> 00:11:19,450 Thank you, Sister Ziyuan. 121 00:11:20,530 --> 00:11:22,520 Okay, I understand. 122 00:11:22,520 --> 00:11:26,830 Okay. Bye-bye. 123 00:11:32,640 --> 00:11:36,850 - When did this happen? - Just now. 124 00:11:37,960 --> 00:11:39,620 What did she say to you? 125 00:11:39,620 --> 00:11:44,250 She said it's all ready. It's all arranged for me to go with you to venture capital funds. 126 00:11:45,750 --> 00:11:47,840 She even has to butt into your business? 127 00:11:47,840 --> 00:11:52,830 She means well. Besides, wherever you go, that's where I should be. 128 00:11:52,830 --> 00:11:55,880 I already wanted to go anyway. Just think of it as a shortcut. 129 00:11:57,280 --> 00:11:59,670 [Chocola BB] 130 00:12:07,060 --> 00:12:11,200 You’re back. Go rest for a bit. I’ll go pour a cup of water for you. 131 00:12:15,380 --> 00:12:17,290 You bought stuff again? 132 00:12:18,170 --> 00:12:21,970 Yup. I just bought some daily use stuff. 133 00:12:23,860 --> 00:12:26,030 Drink some water first. 134 00:12:29,980 --> 00:12:32,230 There were two people who came to see the house today. 135 00:12:32,230 --> 00:12:35,870 But they seem to have a budget problem. 136 00:12:35,870 --> 00:12:38,540 Today, I went to look at the house on the paper in your hands. 137 00:12:38,540 --> 00:12:42,980 The inside is about 198 square meters. Plus, all the public facilities, it’s almost 330 square meters. 138 00:12:42,980 --> 00:12:44,720 - That’s enough. - It’s just I— 139 00:12:47,000 --> 00:12:49,990 You’re right 198 square meters is enough. 140 00:12:49,990 --> 00:12:53,100 It's just, I wanted to find something bigger. 141 00:12:53,100 --> 00:12:55,570 You know that I’m not talking about that. 142 00:13:03,980 --> 00:13:09,770 Oh right. Within these are some presents to give to your new coworkers. 143 00:13:09,770 --> 00:13:13,720 Later, I'll make a list of whose present is whose. That way you won't get them mixed up. 144 00:13:13,720 --> 00:13:15,480 Are you done? 145 00:13:16,080 --> 00:13:19,050 Can you not meddle in my life or my work? 146 00:13:19,050 --> 00:13:22,440 Whether you want to swipe my no-limit credit card to buy presents, sell or buy a house, 147 00:13:22,440 --> 00:13:26,500 or buy even more gifts for my coworkers, I'm fine if you do any of that. 148 00:13:26,500 --> 00:13:28,930 But you even butt into Baiyang's business. 149 00:13:37,730 --> 00:13:41,970 All these years, he's been with you and working so hard. 150 00:13:42,570 --> 00:13:47,230 Is it wrong of me to want him to also find a better opportunity for advancement? 151 00:13:58,290 --> 00:14:03,030 Kehuan, everything that I do 152 00:14:03,550 --> 00:14:05,620 is all for your sake. 153 00:14:07,280 --> 00:14:09,510 Stop saying that everything you do is for me. 154 00:14:09,510 --> 00:14:12,620 And please stop saying that everything you do is for our future. 155 00:14:13,090 --> 00:14:18,290 You know, that by doing this, you're creating a bigger distance between us. 156 00:14:18,290 --> 00:14:20,520 That's why I'm trying to change. 157 00:14:20,520 --> 00:14:25,810 The reason I want to sell this place and buy a new one is so that I can change our current situation. 158 00:14:28,450 --> 00:14:30,170 It can't be changed. 159 00:14:31,950 --> 00:14:33,690 Kehuan, 160 00:14:34,740 --> 00:14:36,990 you promised my mom that 161 00:14:37,650 --> 00:14:39,160 you would take good care of Ziting and me. 162 00:14:39,160 --> 00:14:42,740 I can do what I promised your mom. But not with your methods! 163 00:14:42,740 --> 00:14:45,510 Then, tell me what kind of method do you plan on using? 164 00:14:45,510 --> 00:14:47,500 As long as I can always be with you, 165 00:14:47,500 --> 00:14:52,000 I am willing to do whatever it takes as long as I can stay by your side to love you. 166 00:14:55,700 --> 00:14:59,300 Just use your methods. I don't care. 167 00:15:01,480 --> 00:15:03,280 Kehuan! 168 00:15:03,280 --> 00:15:05,600 I said just use your methods! 169 00:15:28,060 --> 00:15:34,080 ♫ Love runs too deep ♫ 170 00:15:34,080 --> 00:15:36,850 ♫ You need to not give in, tears ♫ 171 00:15:36,850 --> 00:15:41,070 ♫ don’t lie. Emotions are being kidnapped ♫ 172 00:15:50,060 --> 00:15:53,170 - Have you noticed that within these few years, we've— - I have noticed. 173 00:15:53,830 --> 00:15:58,490 I've noticed that you've been able to do what you promised my mom before she passed away. 174 00:15:58,490 --> 00:16:01,510 She told you to take care of me and Ziting, 175 00:16:01,510 --> 00:16:06,210 and then buy a bigger apartment before we get married. You're doing that right now, aren't you? 176 00:16:07,670 --> 00:16:13,920 Kehuan, everything I do is for you. 177 00:16:15,750 --> 00:16:17,720 As long as I can always be with you, 178 00:16:17,720 --> 00:16:22,260 I am willing to do whatever it takes as long as I can stay by your side to love you. 179 00:17:04,200 --> 00:17:06,880 The number you are trying to call is currently unavailable. 180 00:17:06,880 --> 00:17:10,100 Please try again later. Thank you. 181 00:17:29,370 --> 00:17:30,940 Zhou Weiwei. 182 00:17:30,940 --> 00:17:32,200 Wow. 183 00:17:32,200 --> 00:17:35,930 Sorry. It's you? 184 00:17:37,510 --> 00:17:42,190 How did I end up liking someone as rough and dresses as messy as you? 185 00:17:43,460 --> 00:17:47,280 How else should I dress when taking out the trash? Formal attire? 186 00:17:48,500 --> 00:17:51,630 Not bad. You can even talk back now. 187 00:17:51,630 --> 00:17:54,330 Looks like our relationship has become closer. 188 00:17:54,330 --> 00:17:58,040 Yeah, right. How did you know I lived here? 189 00:17:58,040 --> 00:18:01,900 As long as I, Chu Kehuan, want to find someone, I will find them. 190 00:18:01,900 --> 00:18:04,460 Are you a perverted stalker? 191 00:18:06,090 --> 00:18:09,530 This pervert has something to tell you. 192 00:18:09,530 --> 00:18:11,980 If it's too perverted, I don't want to hear it. 193 00:18:11,980 --> 00:18:16,520 You can save NT$8,000,000 on this pervert's house. 194 00:18:16,520 --> 00:18:19,730 But, of course, perverts have conditions, too. 195 00:18:19,730 --> 00:18:25,190 If you want to save NT$8,000,000, you must spend a night with me. 196 00:18:25,800 --> 00:18:29,940 You pervert! Are you crazy? Why should I spend the night with you? 197 00:18:29,940 --> 00:18:33,610 Who do you think you are? Have you no shame? Who wants to sleep with you? 198 00:18:33,610 --> 00:18:36,720 What are you saying? What do you take me for? 199 00:18:36,720 --> 00:18:38,080 Do you agree? 200 00:18:38,080 --> 00:18:39,810 Who said I agreed? Are you crazy? 201 00:18:39,810 --> 00:18:44,030 You shouted it for the whole world to hear. See, even they heard. 202 00:18:44,030 --> 00:18:46,270 Isn't that considered agreeing? 203 00:18:51,630 --> 00:18:56,870 Chu Kehuan, I can pretend that what you just said was a joke. 204 00:18:56,870 --> 00:18:59,400 But if you say 205 00:18:59,400 --> 00:19:01,490 - anything related to— -Do you want to consider 206 00:19:01,490 --> 00:19:06,150 the NT$8,000,000 again? This way the NT$32,000,000 will become NT$24,000,000. 207 00:19:06,150 --> 00:19:08,720 It's a big difference. 208 00:19:09,370 --> 00:19:13,460 Chu Kehuan... get lost! 209 00:19:13,460 --> 00:19:15,430 Zhou Weiwei. 210 00:19:15,430 --> 00:19:18,740 You and Chu Kehuan are really...? 211 00:19:19,540 --> 00:19:22,600 Yeah, right! You guys are all crazy! 212 00:19:23,510 --> 00:19:26,420 Zhou Weiwei, I'll wait for your answer. 213 00:19:27,700 --> 00:19:30,920 Go die! You pervert! 214 00:19:30,920 --> 00:19:34,450 Not only are you rough, but you're violent. 215 00:19:42,990 --> 00:19:45,590 Stop pretending. 216 00:19:46,200 --> 00:19:50,430 Helping me wax? Two-faced. 217 00:19:50,430 --> 00:19:52,160 Hypocrite. 218 00:19:53,290 --> 00:19:55,160 Does Chu Kehuan want to go out with you? 219 00:19:55,160 --> 00:19:56,260 No. 220 00:19:56,260 --> 00:19:59,780 Look into my eyes and tell me the truth. 221 00:19:59,780 --> 00:20:03,730 No. He’s just a crazy person. 222 00:20:04,480 --> 00:20:06,800 I also want to believe you. 223 00:20:06,800 --> 00:20:11,590 How can someone like Chu Kehuan want to be with someone... 224 00:20:11,590 --> 00:20:13,080 ...who dresses like you? 225 00:20:13,080 --> 00:20:17,890 What’s wrong with me? Is there anyone who wears formal attire to take out the trash? 226 00:20:19,410 --> 00:20:23,420 If he doesn’t want to go out with you and you don’t want to go out with him, 227 00:20:23,420 --> 00:20:25,810 then can I have him then? 228 00:20:25,810 --> 00:20:28,130 How many times have I told you already? 229 00:20:28,680 --> 00:20:34,670 He is my university classmate’s boyfriend. You can't just eat him. You'll get diarrhea. 230 00:20:34,670 --> 00:20:35,980 But... 231 00:20:35,980 --> 00:20:39,660 But nothing. You can't have Chu Kehuan. 232 00:20:41,060 --> 00:20:44,900 Why can’t I? With someone like Chu Kehuan, 233 00:20:44,900 --> 00:20:48,430 I’d pay to spend the night with him. 234 00:20:48,430 --> 00:20:50,690 You’d pay to be with him? 235 00:20:51,300 --> 00:20:53,240 Yes. 236 00:20:53,240 --> 00:20:56,790 If he would pay me, that would be better. 237 00:20:56,790 --> 00:20:58,340 Is there a difference between this and prostitution? 238 00:20:58,340 --> 00:21:00,560 Of course, there’s a difference. 239 00:21:02,790 --> 00:21:09,440 Because I get to choose him, and it’s not him choosing me. 240 00:21:09,440 --> 00:21:12,350 Let me make this clear, I get to choose him. 241 00:21:12,350 --> 00:21:15,760 It's not him picking me, and he'll also be willing to pay me. 242 00:21:15,760 --> 00:21:20,780 Everyone gets what they want. What’s wrong with that? 243 00:21:24,200 --> 00:21:28,640 You can save NT$8,000,000 on this pervert's house. 244 00:21:28,640 --> 00:21:31,930 But, of course, perverts have conditions, too. 245 00:21:31,930 --> 00:21:37,580 If you want to save NT$8,000,000, you must spend a night with me. 246 00:21:37,580 --> 00:21:40,450 To be honest. 247 00:21:41,000 --> 00:21:45,710 If he did choose me, that means he has the need. 248 00:21:45,710 --> 00:21:50,830 I’m happy and he’s satisfied. No one died and there’s no fire, so what’s wrong with that? 249 00:21:54,370 --> 00:21:58,830 Zhou Weiwei, do you have fantasies about Chu Kehuan? Or have you guys already— 250 00:21:58,830 --> 00:22:02,540 We haven’t. How many times did I tell you? I really haven’t. 251 00:22:02,540 --> 00:22:05,080 I was just asking. Why are you getting all worked up? 252 00:22:05,960 --> 00:22:10,040 But don’t forget. You have to share good things with good friends. 253 00:22:10,040 --> 00:22:11,480 Do these things need to be shared? 254 00:22:11,480 --> 00:22:13,430 Why not? 255 00:22:13,430 --> 00:22:16,970 Do you expect me to look for Yan Baiyang every time and spoil the fun? 256 00:22:25,590 --> 00:22:29,600 Kefei, are you happy? 257 00:22:29,600 --> 00:22:31,790 Not bad. 258 00:22:37,040 --> 00:22:40,630 So can I? 259 00:22:40,630 --> 00:22:42,720 Yeah, you can. 260 00:22:43,420 --> 00:22:45,260 Can you what? 261 00:22:45,260 --> 00:22:49,740 You accepted my flowers and asked me to come out. 262 00:22:49,740 --> 00:22:54,760 So, you’re willing to go out with me? 263 00:22:55,980 --> 00:23:00,030 - What are you saying? - What did I say wrong? 264 00:23:00,030 --> 00:23:01,940 You always ruin the mood. 265 00:23:01,940 --> 00:23:03,950 I just finished. 266 00:23:03,950 --> 00:23:07,780 We just finished and he said, "Be my girlfriend." 267 00:23:07,780 --> 00:23:11,110 Who am I? I’m Han Kefei. 268 00:23:11,110 --> 00:23:17,010 How could I give up a whole forest for just one tree? I’m not an idiot. 269 00:23:18,000 --> 00:23:21,840 Next time, could you buy a better one? This one hurts so much. 270 00:23:21,840 --> 00:23:24,070 Everyone uses beeswax nowadays. 271 00:23:31,280 --> 00:23:36,250 Remember, good things need to be shared with good friends. 272 00:23:52,870 --> 00:23:59,530 ♫ The sky turns dark, the lights turn on, the day is over ♫ 273 00:23:59,530 --> 00:24:06,060 ♫ Quickly shuttling on the way home ♫ 274 00:24:06,060 --> 00:24:08,080 Am I crazy? 275 00:24:08,080 --> 00:24:11,240 ♫ Living in a routine, quietly listening to songs ♫ 276 00:24:11,240 --> 00:24:12,900 I must be crazy. 277 00:24:12,900 --> 00:24:19,090 ♫ Where is the heart floating? ♫ 278 00:24:19,090 --> 00:24:21,930 ♫ You need to not give in, tears ♫ 279 00:24:21,930 --> 00:24:26,180 ♫ don’t lie. Emotions are being kidnapped ♫ 280 00:24:28,970 --> 00:24:31,930 Kehuan, Ziting is back. 281 00:24:32,550 --> 00:24:34,840 - Long time no see, Brother Kehuan. - Long time no see. 282 00:24:34,840 --> 00:24:38,080 Why are you back already? Didn’t you say you were coming back next week? 283 00:24:38,080 --> 00:24:42,290 Right? She didn’t tell me until she landed in Taiwan. I almost didn’t make it to pick her up. 284 00:24:42,290 --> 00:24:46,470 I didn’t ask for you to pick me up. I wanted to take the airplane subway but you didn’t allow me. 285 00:24:46,470 --> 00:24:49,170 - How are you? - I’m pretty good. 286 00:24:49,170 --> 00:24:50,970 So you’re staying here for good now? 287 00:24:50,970 --> 00:24:54,640 Yup. But I already arranged everything before I left New York. 288 00:24:54,640 --> 00:24:57,820 They will send me my recommendation letter in the next two days. 289 00:24:57,820 --> 00:25:00,430 Don’t worry. I’m just living here for a little while. 290 00:25:00,430 --> 00:25:04,060 I’ll move out once I find a place. I won’t be a bother to you guys for too long. 291 00:25:04,060 --> 00:25:07,180 You better hurry. We’re selling the apartment soon. 292 00:25:07,180 --> 00:25:09,290 You’re selling the apartment? 293 00:25:10,700 --> 00:25:13,540 You guys are going to move to a new house when you guys get married? 294 00:25:14,310 --> 00:25:18,090 You must be tired. Go rest and I’ll treat you to a meal later. 295 00:25:19,830 --> 00:25:22,910 Ziting, you stayed in America for so long and you only have these two suitcases? 296 00:25:22,910 --> 00:25:25,570 There’s more. The rest are being shipped here. 297 00:25:25,570 --> 00:25:29,140 Kehuan, since Ziting is back, 298 00:25:29,140 --> 00:25:33,070 do you want to come back to our bedroom and not sleep in the guest room? 299 00:25:45,180 --> 00:25:48,180 Gao Ziyuan, I want to drink coffee. 300 00:25:48,860 --> 00:25:50,370 Okay. 301 00:25:53,600 --> 00:25:56,750 Are you and Brother Kehuan okay? 302 00:25:56,750 --> 00:26:00,120 Yeah. We’re okay. 303 00:26:01,260 --> 00:26:05,830 You haven't had my coffee in a long time. Do you miss it a lot? 304 00:26:05,830 --> 00:26:09,710 What are you boasting about. It’s not even super good. 305 00:26:09,710 --> 00:26:12,990 You can't buy it anywhere else. It's a Gao Ziyuan special. 306 00:26:28,570 --> 00:26:30,040 Keep the change. 307 00:26:33,950 --> 00:26:34,920 Weiwei! 308 00:26:34,920 --> 00:26:37,470 - Dad! Over here. - Uncle. 309 00:26:37,470 --> 00:26:41,000 Long time no see. Why do you look skinnier since the last time? 310 00:26:41,000 --> 00:26:43,090 No, I haven’t. I’m still the same. 311 00:26:43,090 --> 00:26:47,090 Sorry for troubling you to come all the way from Kaohsiung to look at houses here. 312 00:26:47,090 --> 00:26:49,560 It's no problem at all. Buying a house is a big deal. 313 00:26:49,560 --> 00:26:53,850 Once you guys are settled and married, I’ll be happy, too. 314 00:26:53,850 --> 00:26:55,400 Where's the house? 315 00:26:55,400 --> 00:26:57,960 - It’s in that alley. - In there? 316 00:26:57,960 --> 00:27:00,570 Let’s go. I’ll show you. 317 00:27:00,570 --> 00:27:03,720 How come you’re looking at a house in an alleyway? 318 00:27:03,720 --> 00:27:06,030 - It’s quiet in there. - Quiet? 319 00:27:06,030 --> 00:27:08,670 Right. It’s so loud on the main street. 320 00:27:11,030 --> 00:27:14,480 Are you sure this is right? From the first floor all the way up, the walls are filled with mold. 321 00:27:14,480 --> 00:27:20,010 The dampness is so strong. Right now is not a problem, but if you live here for a long time, who knows what kind of problems will happen. 322 00:27:20,010 --> 00:27:22,160 Dad, we can’t do anything about it either. 323 00:27:22,160 --> 00:27:24,140 What do you mean? 324 00:27:24,140 --> 00:27:29,440 Let’s say you guys do move in here. It’s going to be so much trouble to have to patch the holes and make things waterproof. 325 00:27:29,440 --> 00:27:34,080 NT$18,000,000 for this place? Are you kidding me? 326 00:27:34,610 --> 00:27:38,710 The market price is going to be like this in Taipei. This apartment is within our budget. 327 00:27:38,710 --> 00:27:40,970 It looks like you don’t even know how to make the calculations. 328 00:27:40,970 --> 00:27:43,960 In the south, NT$18,000,000 can buy a terraced house. 329 00:27:43,960 --> 00:27:46,360 You’re spending so much money and it doesn’t even have an elevator? 330 00:27:46,360 --> 00:27:50,280 In the future, if Weiwei gets pregnant, you want her to climb the stairs with her big belly? 331 00:27:50,280 --> 00:27:52,740 You’re willing to, but I’m not. 332 00:27:52,740 --> 00:27:55,610 I’m not satisfied with this apartment. 333 00:28:09,820 --> 00:28:13,830 No wonder I felt dizzy when I was taking the stairs up here. 334 00:28:13,830 --> 00:28:17,870 This house is very special. It's tilted, huh? 335 00:28:25,690 --> 00:28:29,880 Weiwei, don’t marry this kind of man. Don’t marry him. 336 00:28:29,880 --> 00:28:31,470 Dad, how could you say that? 337 00:28:31,470 --> 00:28:35,610 Did I say something wrong? A man should take care of his wife and child. 338 00:28:35,610 --> 00:28:40,690 Don’t let your wife have worries. When your mom was still here, I treated her like a queen. 339 00:28:40,690 --> 00:28:44,280 And you? You even dare to buy a tilted house? 340 00:28:44,280 --> 00:28:48,260 But you can’t attack me like this. According to our budget, 341 00:28:48,260 --> 00:28:50,470 this is the best apartment we could find. 342 00:28:50,470 --> 00:28:55,710 Who are you trying to lie to? How could there be no decent apartment in all of Taipei? 343 00:28:55,710 --> 00:29:01,960 It’s not like there isn’t. It’s just the one we like is NT$32,000,000. 344 00:29:02,930 --> 00:29:04,890 I’ll show you. 345 00:29:05,910 --> 00:29:07,380 Here. 346 00:29:18,350 --> 00:29:20,650 Is there no room for negotiation? 347 00:29:21,990 --> 00:29:25,930 The owner is Weiwei’s classmate’s boyfriend. 348 00:29:26,550 --> 00:29:29,390 Weiwei, why don’t you personally talk to her? 349 00:29:29,390 --> 00:29:31,960 - I... - Actually, they are willing to reduce the price. 350 00:29:31,960 --> 00:29:34,970 But Weiwei didn’t want to owe them anything. 351 00:29:34,970 --> 00:29:37,760 So, in the end, we didn’t discuss it. 352 00:29:39,790 --> 00:29:42,360 Weiwei was right to think that way. 353 00:29:43,000 --> 00:29:48,870 How about this? If you guys really like it, I can take out my savings to help you guys with the down payment. 354 00:29:48,870 --> 00:29:53,710 You can’t. Uncle, you worked hard your whole life to make that money. 355 00:29:53,710 --> 00:29:56,560 It’s bad enough Haoyi doesn’t give you an allowance. 356 00:29:56,560 --> 00:30:01,590 It’s okay. If I’m full, the whole family is full. As long as you guys are happy, I’m happy. 357 00:30:01,590 --> 00:30:06,150 Weiwei, don’t forget to leave a room for me in the new apartment. 358 00:30:06,150 --> 00:30:08,560 Uncle, don’t say that. 359 00:30:08,560 --> 00:30:12,140 Actually, I've thought about this already. We can rent a place first. 360 00:30:12,140 --> 00:30:15,580 We can slowly look for a house to buy. 361 00:30:19,560 --> 00:30:24,960 Weiwei, Haoyi doesn’t have many achievements and has troubled you. 362 00:30:24,960 --> 00:30:29,900 But I can understand why he wants to buy an apartment so badly. 363 00:30:29,900 --> 00:30:34,200 Haoyi's mom passed away when he was in the fourth grade. 364 00:30:34,200 --> 00:30:37,930 As a single man, I wasn’t able to take good care of him. 365 00:30:37,930 --> 00:30:41,510 Plus, my work made it so that we had to transfer everywhere. 366 00:30:41,510 --> 00:30:44,700 We would have to move at least every two years. 367 00:30:45,640 --> 00:30:51,090 We never had a safe and comforting place to live. So he was unable to make intimate friends. 368 00:30:51,630 --> 00:30:55,420 Although Haoyi never complained, 369 00:30:55,420 --> 00:30:59,930 I was sad to see his disappointed face every time we moved. 370 00:31:00,540 --> 00:31:03,810 Moving schools and saying goodbye to friends. 371 00:31:03,810 --> 00:31:07,460 Then getting used to a new environment is very hard. 372 00:31:08,050 --> 00:31:09,490 Dad. 373 00:31:10,770 --> 00:31:15,030 Weiwei, Haoyi just wants a place that’s his own. 374 00:31:15,030 --> 00:31:19,110 He doesn’t want to have to keep moving and wants to feel a sense of security. I can understand this. 375 00:31:19,590 --> 00:31:24,080 I hope you can understand his persistence to want to buy an apartment. 376 00:31:24,970 --> 00:31:29,370 - Sorry. - Uncle, don’t say that. 377 00:31:30,650 --> 00:31:32,950 Okay, Dad, it’s okay. 378 00:31:32,950 --> 00:31:35,840 We can keep discussing this; we’re not in a rush to buy. 379 00:31:35,840 --> 00:31:40,390 What is there to discuss? Let’s up our budget by NT$2,000,000. 380 00:31:40,390 --> 00:31:44,680 There’s no more need for discussion. You just need to find a place that Weiwei is satisfied with. 381 00:31:47,560 --> 00:31:48,970 Okay. 382 00:32:25,300 --> 00:32:30,570 I didn’t know the reason you wanted to buy an apartment was so complicated. 383 00:32:32,770 --> 00:32:35,810 My dad was being too dramatic. 384 00:32:35,810 --> 00:32:38,800 Besides, I’m not overly sensitive. 385 00:32:38,800 --> 00:32:43,910 Saying these things in front of you is like looking for sympathy. It’s so girly. 386 00:32:43,910 --> 00:32:48,320 But if you don’t say it, how can I help take some of your burden? 387 00:32:50,350 --> 00:32:53,090 I don’t want you to take some of the burden. 388 00:32:53,090 --> 00:32:55,740 These past three years you’ve been willing to buy a place with me. 389 00:32:55,740 --> 00:33:00,340 I made you scrimp and save, and sacrifice your quality of life. 390 00:33:01,090 --> 00:33:03,300 It's been hard on you. 391 00:33:04,670 --> 00:33:07,170 I've thought about it for the last couple of days. 392 00:33:07,170 --> 00:33:11,970 Actually, you are my home. 393 00:33:11,970 --> 00:33:16,380 So I'm okay with renting a house. 394 00:33:17,990 --> 00:33:24,210 ♫ Love runs too deep ♫ 395 00:33:24,210 --> 00:33:28,150 ♫ You need to not give in, tears don’t lie ♫ 396 00:33:28,150 --> 00:33:30,310 ♫ Emotions are being kidnapped ♫ 397 00:33:32,180 --> 00:33:35,260 I thought you guys were going to take me to a night market or a Chinese restaurant. 398 00:33:35,260 --> 00:33:38,150 I've been craving soup dumplings and sour and spicy soup. 399 00:33:38,150 --> 00:33:40,920 Gao Ziting, you're so difficult. 400 00:33:40,920 --> 00:33:44,410 You want soup instead of this high-grade steak? 401 00:33:44,410 --> 00:33:49,360 No wonder you gave up such a well paying job in the US. I don't know what you're thinking. 402 00:33:49,360 --> 00:33:51,550 I missed you. 403 00:33:51,550 --> 00:33:55,200 Besides, I never intended to stay in the US forever. 404 00:33:55,200 --> 00:33:56,850 After finishing graduate school, 405 00:33:56,850 --> 00:34:00,980 I only worked the extra two years to save money to repay Brother Kehuan. 406 00:34:08,130 --> 00:34:10,520 Kehuan, thank you. 407 00:34:10,520 --> 00:34:15,360 I calculated I probably spent NT$2,000,000 the last couple of years. I'm now repaying you. 408 00:34:17,850 --> 00:34:20,710 Do you still have money if you're giving this back? 409 00:34:20,710 --> 00:34:23,690 Relax, I can take care of myelf. 410 00:34:23,690 --> 00:34:27,140 I'm not like you, so lucky to have someone pampering you. 411 00:34:27,140 --> 00:34:29,860 Hey. What do you mean by that? 412 00:34:29,860 --> 00:34:32,070 Nothing. 413 00:34:32,070 --> 00:34:36,750 This is the way you guys live. I don't have an opinion, but I have my own principles. 414 00:34:37,520 --> 00:34:41,530 Brother Kehuan, if you don't take this Bank of America check, 415 00:34:41,530 --> 00:34:43,650 I'll get upset. 416 00:34:44,900 --> 00:34:47,420 Okay, I'll accept it. 417 00:34:47,420 --> 00:34:49,910 I wish you success in your future. 418 00:34:50,910 --> 00:34:54,170 Thanks. That really lessens my burdens. 419 00:34:54,170 --> 00:34:57,560 Even though Mom told you to look after us before she died, 420 00:34:57,560 --> 00:35:00,870 you don't have to worry about me. I can be independent. 421 00:35:02,530 --> 00:35:03,880 But Mom said... 422 00:35:03,880 --> 00:35:07,150 That's her wishful thinking. 423 00:35:15,700 --> 00:35:21,180 Kehuan, I've already organized your evening plans for your first day on the job. 424 00:35:21,180 --> 00:35:26,290 I organized some bankers and investors to have dinner together. 425 00:35:26,290 --> 00:35:31,160 You can network and ask them for help in the future. 426 00:35:36,280 --> 00:35:40,350 You're even controlling Kehuan's networking obligations. Isn't that crossing a line? 427 00:35:41,320 --> 00:35:44,140 I'm helping him share the load. 428 00:35:44,140 --> 00:35:47,910 This way he doesn't have to worry about anything and just focus on work. 429 00:35:47,910 --> 00:35:50,000 Am I wrong? 430 00:36:22,130 --> 00:36:25,020 Haoyi just wants a house of his own. 431 00:36:25,020 --> 00:36:29,090 So, he doesn't have to keep moving house without a sense of security. I get it. 432 00:36:29,090 --> 00:36:33,940 And I hope you can understand why he wants to buy a house so desperately. 433 00:36:36,850 --> 00:36:42,320 Actually, you are my home. 434 00:36:44,500 --> 00:36:51,580 NT$8,000,000. There's a big difference between NT$32,000,000 and NT$24,000,000. 435 00:36:56,370 --> 00:37:01,950 If you want to save NT$8,000,000, you must spend a night with me. 436 00:37:14,010 --> 00:37:17,990 If one day, we're faced with some difficulty, 437 00:37:17,990 --> 00:37:23,270 and one of us had to sacrifice something... 438 00:37:23,270 --> 00:37:26,990 Of course, I should be the one to sacrifice. How could I let you go? 439 00:37:26,990 --> 00:37:31,940 As long as it's not murder or arson and doesn't harm another person, 440 00:37:31,940 --> 00:37:34,760 I'm willing to do anything. 441 00:37:48,020 --> 00:37:50,330 Good morning. 442 00:38:22,990 --> 00:38:24,620 Zhou Weiwei. 443 00:38:30,440 --> 00:38:32,390 Do you need anything? 444 00:38:35,160 --> 00:38:37,830 Of course, that's why I came looking for you. 445 00:38:43,000 --> 00:38:44,870 What do you need? 446 00:38:46,240 --> 00:38:48,000 I accept. 447 00:38:51,070 --> 00:38:52,760 Accept what? 448 00:38:55,020 --> 00:38:58,200 Your conditions for the NT$8,000,000 discount. 449 00:39:01,380 --> 00:39:06,960 Okay. I'll pick the location. You pick the time. 450 00:39:08,990 --> 00:39:10,760 Let's do Saturday. 451 00:39:20,500 --> 00:39:24,020 [Did you leave yet? Do you need me to take you to the bus stop?] 452 00:39:29,930 --> 00:39:31,620 [Recording] 453 00:39:31,620 --> 00:39:33,440 [Voice recording cancelled] 454 00:39:33,440 --> 00:39:35,990 [I'm almost at the bus stop already.] 455 00:39:50,480 --> 00:39:52,460 [Pervert] 456 00:39:56,410 --> 00:39:59,350 Hello? 457 00:39:59,350 --> 00:40:03,080 Hold on. I’ll be down once I change my clothes. 458 00:40:03,080 --> 00:40:05,080 No need to rush. Take your time. 459 00:40:05,080 --> 00:40:09,100 I’ll give you 30 more mins. Take your time to fix yourself up. 460 00:40:09,100 --> 00:40:13,420 Wear something pretty. Don’t wear what you wore when you were throwing away trash. 461 00:40:13,880 --> 00:40:17,170 Considering I’m paying NT$8,000,000. 462 00:40:17,170 --> 00:40:19,490 I only have those kinds of clothes. 463 00:40:19,490 --> 00:40:24,430 From what I understand, every girl has at least one set of pretty clothes in their closet 464 00:40:24,430 --> 00:40:29,450 but doesn’t usually wear them. Just wear that one. 465 00:40:47,110 --> 00:40:49,250 What are you doing? 466 00:40:49,250 --> 00:40:51,410 I’m not doing anything. 467 00:40:51,410 --> 00:40:55,000 You’re not doing anything, yet you’re dressed so pretty. Did you get a boyfriend? 468 00:40:55,000 --> 00:40:56,140 No, I didn’t. 469 00:40:56,140 --> 00:40:59,670 No? I’m a lie detector. Don’t lie to me. 470 00:40:59,670 --> 00:41:02,740 I want to go back to Yilan to visit my mother. 471 00:41:02,740 --> 00:41:06,090 I haven’t seen Auntie in a long time. I miss her, I’ll go with you! 472 00:41:06,090 --> 00:41:09,250 Hey. Why would you go? 473 00:41:09,250 --> 00:41:12,080 Fine, I'm going back home to go on a blind date. 474 00:41:14,340 --> 00:41:17,110 That makes more sense. 475 00:41:17,110 --> 00:41:21,500 Zhou Weiwei, you’re going on a blind date. 476 00:41:21,500 --> 00:41:26,320 You didn't even wear false eyelashes or apply any blush. Which shoes are you planning to wear? 477 00:41:26,320 --> 00:41:27,730 I've matched it (with my outfit). 478 00:41:27,730 --> 00:41:29,590 I wish you happiness. 479 00:41:34,790 --> 00:41:36,300 Good luck. 480 00:42:40,200 --> 00:42:43,720 Can you stop looking at me like that? It’s making me uncomfortable. 481 00:42:44,280 --> 00:42:46,040 You’re really beautiful. 482 00:42:47,210 --> 00:42:51,950 Someone said that eight million dollar merchandise must be packaged to be valuable. This is my most valuable outfit. 483 00:42:51,950 --> 00:42:53,990 Even if you’re not satisfied, I can’t don’t anything about it. 484 00:42:56,010 --> 00:42:57,500 I’m satisfied. 485 00:43:02,250 --> 00:43:03,950 Please get in. 486 00:43:53,300 --> 00:43:55,230 Can you concentrate on driving? 487 00:43:55,230 --> 00:43:57,070 I’m very concentrated. 488 00:44:12,610 --> 00:44:14,150 Where are you? 489 00:44:19,110 --> 00:44:24,070 I’m on my way. There’s still some time before I arrive. 490 00:44:24,070 --> 00:44:25,570 Mwah. 491 00:44:29,090 --> 00:44:31,010 You’re about to spend the night with another man. 492 00:44:31,010 --> 00:44:36,160 You are still sending a "kissing" sticker to your boyfriend. Like this, it isn't really good? Right? 493 00:44:36,800 --> 00:44:41,270 Are you lying to me, him or yourself? 494 00:44:50,150 --> 00:44:54,850 You’re not going to say anything? Are you embarrassed or shy? 495 00:44:55,480 --> 00:44:57,380 Where exactly are we going? 496 00:44:57,380 --> 00:45:01,500 It's the countryside. Can't you make it out? I like nature. 497 00:45:07,110 --> 00:45:10,650 Oh, that's right! That "321" is your colleague. 498 00:45:10,650 --> 00:45:14,500 I heard your boss doesn’t like office relationships. 499 00:45:14,500 --> 00:45:19,620 And since you guys are still working there, that means no one has discovered you two. 500 00:45:20,240 --> 00:45:22,750 You’re very good at keeping a secret. 501 00:45:41,570 --> 00:45:43,250 Do you like it? 502 00:45:50,960 --> 00:45:52,740 I reserved the whole place. 503 00:45:53,810 --> 00:45:57,800 So today, we’re here for a BBQ? 504 00:45:57,800 --> 00:46:00,520 What? You’re not satisfied with my arrangements? 505 00:46:00,520 --> 00:46:03,340 In that case, we can also immediately go and find a hotel to stay in. 506 00:46:03,340 --> 00:46:08,660 That’s not what I meant. I just think it’s kind of weird. 507 00:46:09,680 --> 00:46:15,520 There’s someone to help us cook the meat, the tent is already set up, there are plenty to serve us food and drinks. Is this good? 508 00:46:15,520 --> 00:46:18,140 That’s why I think it’s weird. 509 00:46:22,540 --> 00:46:24,730 I want to buy cola. 510 00:46:25,330 --> 00:46:27,200 I need to buy cola. 511 00:46:27,200 --> 00:46:30,770 I want to buy cola. 512 00:46:30,770 --> 00:46:34,840 I really want to buy cola. 513 00:46:40,210 --> 00:46:43,220 I. want. to. buy... 514 00:46:45,390 --> 00:46:48,840 Cola. 515 00:46:48,840 --> 00:46:51,540 [I want to buy cola.] 516 00:47:01,210 --> 00:47:03,170 This is embarrassing. 517 00:47:05,790 --> 00:47:07,370 [Are you sure you want to delete this post?] [delete] 518 00:47:11,670 --> 00:47:15,950 [You have a new friend notification] 519 00:47:15,950 --> 00:47:19,340 "One single root." 520 00:47:19,340 --> 00:47:23,500 "I also want to buy cola." 521 00:47:33,740 --> 00:47:35,740 - You are "a single root"? - Yes 522 00:47:41,020 --> 00:47:44,200 I also have another nickname. 523 00:49:05,560 --> 00:49:07,780 You’re amazing. 524 00:49:07,780 --> 00:49:11,190 It’s nothing. I’m just cooking skewers. 525 00:50:04,880 --> 00:50:06,530 It’s almost done. 526 00:50:07,660 --> 00:50:09,120 I’m not in a rush. 527 00:50:53,030 --> 00:50:54,620 Thank you. 528 00:51:00,760 --> 00:51:02,340 Take your time. 529 00:51:13,370 --> 00:51:19,350 ♫ Love runs too deep ♫ 530 00:51:19,350 --> 00:51:22,090 ♫ You need to not give in, tears ♫ 531 00:51:22,090 --> 00:51:25,000 ♫ don’t lie. Emotions are being kidnapped ♫ 532 00:51:29,100 --> 00:51:32,520 I really don't understand you rich people. 533 00:51:32,520 --> 00:51:35,710 Camping is only fun when you do things yourself. 534 00:51:35,710 --> 00:51:37,520 Who camps with help? 535 00:51:37,520 --> 00:51:41,350 Why wouldn't you just go stay at a hotel and eat at a restaurant? 536 00:51:44,070 --> 00:51:46,220 You look so serious grilling the meat. 537 00:51:46,220 --> 00:51:49,450 And now you're eating so happily. 538 00:51:50,200 --> 00:51:53,150 You seem to have forgotten the reason you're here. 539 00:51:58,880 --> 00:52:03,580 I haven't. I was just looking for something to do. To take my mind off it. 540 00:52:04,520 --> 00:52:08,730 I almost forgot. Today is just a transaction. 541 00:52:23,040 --> 00:52:26,120 It's a bit awkward. 542 00:52:29,470 --> 00:52:33,180 Have some wine. It'll dissolve the tension. 543 00:52:58,650 --> 00:53:00,670 How are you? 544 00:53:00,670 --> 00:53:04,190 Honestly. Really good. 545 00:53:04,950 --> 00:53:09,350 You are the first one to understand what "Buy cola" means. 546 00:53:09,350 --> 00:53:14,190 It's not difficult. "Make love" (N.B. To buy cola in Chinese "Mai Ke Le" phonetically sounds like "make love.") 547 00:53:18,590 --> 00:53:24,430 Kefei, even though I keep telling myself not to make any more mistakes. 548 00:53:24,430 --> 00:53:27,440 - But I have to honestly face my... - No. 549 00:53:27,440 --> 00:53:30,790 Don't say anything. 550 00:53:30,790 --> 00:53:34,370 Kefei. Kefei, don't ignore me. 551 00:53:34,370 --> 00:53:35,590 Kefei, listen to me. 552 00:53:35,590 --> 00:53:37,460 You listen to me. 553 00:53:37,460 --> 00:53:39,930 You've already released all your tension. 554 00:53:39,930 --> 00:53:43,990 Your lust has come to an end. None of your feelings were real. 555 00:53:43,990 --> 00:53:47,340 Now walk out the door. Once you're out, you'll forget. 556 00:53:47,340 --> 00:53:49,750 Or you can go have a shower. 557 00:53:49,750 --> 00:53:54,700 When the cold water rains over you, you'll forget everything. 558 00:53:54,700 --> 00:54:00,260 Yan Baiyang, don't say things that make me angry anymore. 559 00:54:02,050 --> 00:54:03,690 Kefei, 560 00:54:05,880 --> 00:54:08,530 I want to take you home. 561 00:54:08,530 --> 00:54:11,690 Say goodnight to you downstairs. 562 00:54:11,690 --> 00:54:14,090 And watch as you head inside. 563 00:54:14,880 --> 00:54:18,780 Kefei, let's date. 564 00:54:21,300 --> 00:54:24,580 Hello? Please get me an ambulance. 565 00:54:24,580 --> 00:54:28,800 Because there's a psycho kneeling in front of me saying he wants to date. 566 00:54:28,800 --> 00:54:30,750 Please send a few people 567 00:54:30,750 --> 00:54:33,610 to capture him, shackle him, lock him up. 568 00:54:33,610 --> 00:54:39,150 Don't let this psycho appear in front of me. Understand? 569 00:54:57,100 --> 00:54:58,500 Here. 570 00:55:00,120 --> 00:55:02,060 Take it. 571 00:55:02,060 --> 00:55:03,790 What about it? 572 00:55:04,700 --> 00:55:08,760 Cherish this apple. 573 00:55:11,940 --> 00:55:14,160 What do you mean? 574 00:55:15,930 --> 00:55:19,600 This is a Japanese import. Sun Fuji apple. 575 00:55:20,350 --> 00:55:22,910 Sun Fuji apple? 576 00:55:23,890 --> 00:55:28,250 I've seen this online. It costs more than NT$10,000 per apple. 577 00:55:28,990 --> 00:55:33,880 That's enough to feed me for 3 months. You're going to eat this? 578 00:55:34,830 --> 00:55:39,610 Of course. That's why I said cherish it. 579 00:55:40,540 --> 00:55:41,800 Here. I'll go wash it. 580 00:55:41,800 --> 00:55:43,730 Wait. 581 00:55:45,230 --> 00:55:47,540 It's very expensive. 582 00:55:47,540 --> 00:55:49,380 Why? I bought it to eat it. 583 00:55:49,380 --> 00:55:50,670 No. 584 00:55:50,670 --> 00:55:53,060 - I'm going to wash it - That's such a waste! 585 00:55:53,060 --> 00:55:55,500 - What do you mean "a waste"? Let me wash it. - No! Don't waste it. 586 00:55:55,500 --> 00:55:58,750 - No it's fine. - No! 587 00:56:02,660 --> 00:56:04,550 Zhou Weiwei! 588 00:56:07,930 --> 00:56:10,250 Zhou Weiwei, what are you doing? Zhou Weiwei! 589 00:56:31,940 --> 00:56:33,930 I found it. 590 00:57:06,370 --> 00:57:08,330 I've got it. 591 00:57:09,580 --> 00:57:14,990 Zhou Weiwei, you are the dumbest and most serious girl I've ever seen. 592 00:57:17,290 --> 00:57:19,570 You shouldn't waste it. 593 00:57:26,000 --> 00:57:29,610 No. Let me go! 594 00:57:29,610 --> 00:57:31,580 I won't let go. 595 00:57:33,400 --> 00:57:35,980 If I can be your man, 596 00:57:38,350 --> 00:57:40,940 I will cherish you forever. 597 00:58:51,210 --> 00:58:53,340 Can you turn the light off? 598 00:59:33,100 --> 00:59:35,010 Are you nervous? 599 00:59:47,850 --> 00:59:49,620 Tell me. 600 00:59:51,050 --> 00:59:53,970 Why did you agree to spend the night with me? 601 00:59:58,010 --> 01:00:00,940 I just wanted to make Haoyi happy. 602 01:00:14,690 --> 01:00:17,290 Then, does 321 know you were coming? (N.B. He's talking about Li Haoyi) 603 01:00:19,620 --> 01:00:21,640 Of course, he doesn't know. 604 01:00:23,280 --> 01:00:27,710 I just thought that if we could save NT$8,000,000 on the house, 605 01:00:27,710 --> 01:00:30,410 we would be able to fulfill our dreams. 606 01:00:30,410 --> 01:00:32,600 So, that's why I'm here. 607 01:00:33,620 --> 01:00:37,000 Is it your dream? Or his dream? 608 01:00:39,550 --> 01:00:42,830 You made such a huge decision. You're here to spend the night with me behind his back. 609 01:00:42,830 --> 01:00:45,940 You say you're trying to realize your dream. 610 01:00:48,820 --> 01:00:50,730 What are you thinking? 611 01:00:53,180 --> 01:00:55,110 Do you think he'll love you more? 612 01:00:55,110 --> 01:00:58,160 Or do you think you'll love him more? 613 01:00:59,930 --> 01:01:02,130 Do you think you're really great? 614 01:01:05,500 --> 01:01:09,930 I'm not that great. I'm just... 615 01:01:10,520 --> 01:01:12,980 I'm just doing this for our future. 616 01:01:12,980 --> 01:01:17,140 I'm willing to sacrifice myself. Isn't that okay? 617 01:01:18,560 --> 01:01:20,140 Sacrifice? 618 01:01:25,110 --> 01:01:27,920 Do you think 321 will be grateful to you? 619 01:01:28,880 --> 01:01:32,520 Do you even think he'll love you once he finds out you spent the night with me? 620 01:01:34,090 --> 01:01:37,850 Idiot! You women are all the same. 621 01:01:37,850 --> 01:01:42,610 You think your sacrifices are so great. It's actually abduction and blackmail. 622 01:01:42,610 --> 01:01:46,420 Do you know how much pressure your sacrifices put on us? 623 01:01:46,420 --> 01:01:50,310 You're like this. Gao Ziyuan is like this, too. 624 01:01:50,310 --> 01:01:54,960 Don't you know your sacrifices drain the love between two people until nothing is left? 625 01:01:54,960 --> 01:01:56,550 How dare you? 626 01:01:56,550 --> 01:01:59,600 How dare you use your sacrifices to control someone else's future. 627 01:02:09,020 --> 01:02:14,630 The deal is off. I'm not selling the house anymore. 628 01:02:27,300 --> 01:02:33,350 ♫ Love runs too deep ♫ 629 01:02:33,350 --> 01:02:37,310 ♫ You need to not give in, tears don’t lie ♫ 630 01:02:37,310 --> 01:02:40,000 ♫ Emotions are being kidnapped ♫ 631 01:03:05,110 --> 01:03:07,520 You must be so busy buying all this stuff, huh? 632 01:03:07,520 --> 01:03:11,600 You didn't have any time to answer my call. I'm super hungry. 633 01:03:12,210 --> 01:03:14,300 I'm sorry. 634 01:03:15,320 --> 01:03:19,150 I was thinking that Kehuan is taking office as the CEO soon, 635 01:03:19,150 --> 01:03:24,510 so I'd better make use of this time and buy some stuff to get everything in order for him. 636 01:03:24,510 --> 01:03:26,950 That way, he can live up to his reputation. 637 01:03:28,960 --> 01:03:32,520 It looks like you've bought a lot in just the few days that I've been back. 638 01:03:32,520 --> 01:03:34,980 Brother Kehuan doesn't have a problem with it? 639 01:03:37,290 --> 01:03:41,520 He spoils me. He knows I'm doing it for his own good. 640 01:03:41,520 --> 01:03:43,500 He loves me. 641 01:03:44,650 --> 01:03:49,760 In the few days I've been back, I'm getting a vibe that you and Brother Kehuan have become 642 01:03:49,760 --> 01:03:53,520 very polite. It feels like there's a distance between you two. 643 01:03:56,960 --> 01:03:59,330 He's just busy. 644 01:04:01,320 --> 01:04:07,860 We've been together for ten years already. Even the most passionate of romances will fizzle out into familial affection. 645 01:04:08,470 --> 01:04:13,870 It's like being family, so I'm able to accept that distance you speak of. 646 01:04:14,990 --> 01:04:18,970 I can understand everything Kehuan does. 647 01:04:23,460 --> 01:04:26,650 In the future, don't call him Brother Kehuan. Call him your brother-in-law. 648 01:04:27,590 --> 01:04:29,690 You guys aren't even married yet. 649 01:04:30,690 --> 01:04:32,690 We will get married. 650 01:04:33,430 --> 01:04:36,490 It's so late now. Brother Kehuan isn't home yet. 651 01:04:36,490 --> 01:04:39,430 Don't you need to call him and ask what he's up to? 652 01:04:41,130 --> 01:04:45,540 He'll come home when it's time. 653 01:05:51,710 --> 01:06:04,950 [Baiyang] 654 01:06:11,700 --> 01:06:13,770 Weiwei, you're home? 655 01:06:14,830 --> 01:06:16,500 I'm home. 656 01:06:17,150 --> 01:06:20,630 You look terrible. Did your blind date go badly? 657 01:06:22,130 --> 01:06:25,030 Hello, is anyone home? 658 01:06:26,930 --> 01:06:30,770 Did you fall into the water? Why aren't you talking? 659 01:06:33,030 --> 01:06:35,300 Boss, I really don't understand. 660 01:06:35,300 --> 01:06:39,410 Are these living things called women that difficult to understand? I feel like I'm giving her my heart and soul, 661 01:06:39,410 --> 01:06:44,280 yet she hits me, yells at me, and tells me not to meet with her again. Why is that? 662 01:06:45,390 --> 01:06:48,640 Just because I told you not to confess to her before the act doesn't mean you can confess right after. 663 01:06:48,640 --> 01:06:53,090 I know, but I couldn't resist. I couldn't do it. 664 01:06:53,090 --> 01:06:55,870 So what now? You failed, so you're trying to save the relationship? 665 01:06:55,870 --> 01:07:01,330 That's right. I'm thinking about giving her one pearl every month. 666 01:07:01,330 --> 01:07:07,120 After some time, it can be strung into a necklace. If she doesn't accept it, I'll just consider it a regular investment. 667 01:07:08,140 --> 01:07:12,150 Okay, then go take a look. If you need help, just call me. 668 01:07:12,150 --> 01:07:14,030 You're not going to look with me? 669 01:07:14,860 --> 01:07:17,340 Are you dating her or am I? 670 01:07:18,250 --> 01:07:19,750 Okay. 671 01:07:23,080 --> 01:07:24,960 I want to buy an engagement ring. 672 01:07:24,960 --> 01:07:29,190 No problem. Do you want to prefer to see our .50-carat or 1-carat rings? 673 01:07:31,130 --> 01:07:33,070 Let me think. 674 01:07:39,100 --> 01:07:42,460 I prepared these for you. Please take a look. 675 01:07:45,050 --> 01:07:49,220 I really don't know too much about this. May I ask which kind you girls prefer? 676 01:07:49,220 --> 01:07:51,970 Of course, the larger the better. 677 01:07:51,970 --> 01:07:54,580 The larger the better. 678 01:07:58,750 --> 01:08:00,840 If it were me, I wouldn't pick these. 679 01:08:00,840 --> 01:08:04,220 Mr. Chu, what a coincidence! 680 01:08:04,220 --> 01:08:06,950 Diamonds increase in value as they increase in size. 681 01:08:06,950 --> 01:08:09,830 It's not based on how much area is covered by all the melee diamonds. 682 01:08:11,550 --> 01:08:13,890 It looks like you have a lot of experience in this field. 683 01:08:14,830 --> 01:08:16,400 Are you saying that I'm a womanizer? 684 01:08:16,400 --> 01:08:19,400 No, I didn't mean that, Mr. Chu. I meant, uh— 685 01:08:19,400 --> 01:08:22,290 Don't get anxious. I'm just kidding. 686 01:08:26,430 --> 01:08:30,080 So, you're getting ready to propose to Weiwei? 687 01:08:30,940 --> 01:08:32,400 That's right. 688 01:08:35,490 --> 01:08:41,160 I thought it over. We keep having issues buying a house, but I can't keep delaying this with Weiwei. 689 01:08:41,160 --> 01:08:44,510 We'll talk about buying a house later. 690 01:08:44,510 --> 01:08:49,530 I set aside some of the budget for our house to buy a ring and propose to her. 691 01:08:50,050 --> 01:08:53,930 But in order to keep it a secret, I can't discuss it with Weiwei either. 692 01:08:53,930 --> 01:08:55,850 I had to do my own research online. 693 01:08:55,850 --> 01:08:59,960 And then you showed up here with such useful advice! 694 01:09:02,220 --> 01:09:05,810 So, you need me to give you recommendations? 695 01:09:05,810 --> 01:09:07,830 I need it badly. 696 01:09:10,160 --> 01:09:14,510 - Weiwei is probably a very earnest person, right? - Yes. 697 01:09:15,220 --> 01:09:17,910 So, she wouldn't like anything too flamboyant, right? 698 01:09:17,910 --> 01:09:19,410 No, she wouldn't. 699 01:09:21,120 --> 01:09:24,250 Then, we can choose a few that are simple and natural. 700 01:09:25,840 --> 01:09:29,460 Miss, can you help us pick out a few that have a simple design? 701 01:09:29,460 --> 01:09:32,430 - We want a single diamond without any melee diamonds. - Okay. 702 01:09:32,430 --> 01:09:34,400 - Thank you. - Thank you. 703 01:09:39,700 --> 01:09:44,990 I can only help you up to this point. The rest is up to you. 704 01:09:44,990 --> 01:09:47,430 Thank you, Mr. Chu. 705 01:09:49,040 --> 01:09:50,440 Good luck. 706 01:09:51,030 --> 01:09:55,350 ♫ Clarity ♫ 707 01:09:55,350 --> 01:10:03,290 ♫ I can only rely on my dreamland ♫ 708 01:10:03,290 --> 01:10:06,240 ♫ You must have heard ♫ 709 01:10:06,240 --> 01:10:11,100 ♫ them say that I speak of you ♫ 710 01:10:11,100 --> 01:10:16,320 ♫ It's just like how you look for them to vent about the past ♫ 711 01:10:16,320 --> 01:10:22,070 ♫ It's difficult to resist ♫ 712 01:10:22,070 --> 01:10:25,900 ♫ Memories ♫ 713 01:10:26,470 --> 01:10:31,390 ♫ I reply, yearning is like a song ♫ 714 01:10:31,390 --> 01:10:34,340 ♫ Playing in a loop ♫ 715 01:10:34,340 --> 01:10:40,410 ♫ The prelude is just meant to set off the chorus ♫ 716 01:10:40,410 --> 01:10:43,420 ♫ When memories boil out ♫ 717 01:10:43,420 --> 01:10:46,340 ♫ Paired with a husky timbre ♫ 718 01:10:46,340 --> 01:10:51,650 ♫ It covers up all the yearning and reluctance to part ♫ 719 01:10:51,650 --> 01:10:54,470 ♫ Listening to this song ♫ 720 01:10:54,470 --> 01:10:57,440 ♫ Hearing the bitterness between the lines ♫ 721 01:10:57,440 --> 01:11:03,610 ♫ Choosing to let go because it was so happy before ♫ 722 01:11:03,610 --> 01:11:06,550 ♫ Both of us have new choices ♫ 723 01:11:06,550 --> 01:11:08,050 [Next] 724 01:11:08,050 --> 01:11:09,690 Marry me. 725 01:11:10,690 --> 01:11:13,240 Do you know why I want to sell the house to you? 726 01:11:13,770 --> 01:11:15,560 It's because we share a memory there. 727 01:11:15,560 --> 01:11:17,450 I hope you can clearly listen to what I'm saying. 728 01:11:17,450 --> 01:11:20,700 - We're already— - I know. Temporarily separated, right? 729 01:11:22,410 --> 01:11:24,330 I really miss you. 730 01:11:25,180 --> 01:11:29,310 Leave with me, right now. 731 01:11:31,220 --> 01:11:37,700 ♫ Closing the door, returning to real life ♫ 732 01:11:37,700 --> 01:11:44,670 ♫ Shedding this skin, lazing around ♫ 733 01:11:44,670 --> 01:11:48,000 ♫ Living freely ♫ 734 01:11:48,000 --> 01:11:57,990 ♫ Neither bad nor good, it's just one person hanging on ♫ 735 01:11:57,990 --> 01:12:04,580 ♫ Love runs too deep♫ 736 01:12:04,580 --> 01:12:10,630 ♫ I miss you more than before ♫ 737 01:12:10,630 --> 01:12:13,220 ♫ I've been forcing a smile all these years ♫ 738 01:12:13,220 --> 01:12:17,730 ♫ Trying hard to live and be a better person ♫ 739 01:12:17,730 --> 01:12:24,490 ♫ Believing that time will always take something away ♫ 740 01:12:24,490 --> 01:12:31,260 ♫ Love is hard to give up ♫ 741 01:12:31,260 --> 01:12:37,300 ♫ I love you more than before ♫ 742 01:12:37,300 --> 01:12:39,930 ♫ Never having any talent for love ♫ 743 01:12:39,930 --> 01:12:43,930 ♫ Being too earnest teaches you after getting hurt once ♫ 744 01:12:43,930 --> 01:12:49,450 ♫ Some passersby in life ♫ 745 01:12:49,450 --> 01:12:57,390 ♫ Can't be forgotten ♫ 61125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.