All language subtitles for Bar Karma - 01x08 - The Hacker.xvid-fqm.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,076 --> 00:00:26,076 (Computer voice) Virus complete. 2 00:00:26,535 --> 00:00:28,535 Am I a genius, or what? 3 00:00:29,847 --> 00:00:31,847 Ready to release the virus? 4 00:00:41,211 --> 00:00:43,211 Well? - I'm thinking. 5 00:00:44,773 --> 00:00:46,773 God, I'm sorry you gave you my sister's voice. 6 00:00:55,563 --> 00:00:57,563 Alarm: Soldiers entering at checkpoints C and D. 7 00:00:58,801 --> 00:01:00,801 (In distance) Do it now. 8 00:01:01,135 --> 00:01:02,335 Damn! 9 00:01:05,197 --> 00:01:08,197 (Computer voice) Soldiers entering at checkpoint C, D, A, B and F. 10 00:01:20,012 --> 00:01:21,212 Don't Shoot! ... Don't Shoot! 11 00:01:22,997 --> 00:01:24,197 Crap. 12 00:01:24,553 --> 00:01:26,553 They got me. 13 00:01:28,863 --> 00:01:31,863 Bar Karma 1x08 "The Hacker" 14 00:01:32,399 --> 00:01:37,399 Subtitles by josmndsn 15 00:01:38,351 --> 00:01:40,351 ♪ o-o-o, yeah, 16 00:01:49,367 --> 00:01:51,367 ♪ aaaaah,oooooooo, 17 00:01:52,775 --> 00:01:54,775 ♪ Yo-o-u-u will always 18 00:01:56,399 --> 00:01:57,599 ♪ reap what 19 00:01:57,660 --> 00:01:59,660 ♪ you sow. 20 00:02:05,364 --> 00:02:07,364 Who got you, son? 21 00:02:07,543 --> 00:02:09,543 You know, you people. 22 00:02:10,389 --> 00:02:11,889 Military, the government, whatever. 23 00:02:13,111 --> 00:02:15,111 I promise whatever you think we are ... 24 00:02:15,366 --> 00:02:16,566 we're not. 25 00:02:19,554 --> 00:02:21,054 Pretty convincing, I'll give you that. 26 00:02:21,233 --> 00:02:22,733 Convincing of what? 27 00:02:23,329 --> 00:02:24,829 Ha, ha, ha, don't act stupid. 28 00:02:25,220 --> 00:02:27,220 All right, I know what this is. 29 00:02:27,353 --> 00:02:30,053 If I'm right, ... which of course I am, 30 00:02:36,170 --> 00:02:37,670 This is a computer program. 31 00:02:38,005 --> 00:02:40,005 What's a computer program? 32 00:02:40,945 --> 00:02:42,945 All this, total mind job. 33 00:02:44,082 --> 00:02:45,582 Military coersion stuff, supposed to ... 34 00:02:46,262 --> 00:02:48,262 trick me into revealing everything I know 35 00:02:48,565 --> 00:02:50,265 by breaking down my emotions or something. 36 00:02:50,611 --> 00:02:52,811 I can't figure out how you busted through my defenses. 37 00:02:53,147 --> 00:02:55,147 I don't even read a breach. 38 00:02:55,541 --> 00:02:57,041 We're not a program. 39 00:02:58,052 --> 00:03:00,052 You're Doug Jones, right. 40 00:03:00,640 --> 00:03:01,840 THE, Doug Jones? 41 00:03:03,264 --> 00:03:05,264 I'm a Doug Jones. 42 00:03:06,837 --> 00:03:08,837 (Scoffs) Right, ... you think you're Doug Jones. 43 00:03:09,774 --> 00:03:11,274 Which is why you're a good programmer. 44 00:03:11,555 --> 00:03:13,055 Hmm. Look, I get it, okay. 45 00:03:13,589 --> 00:03:15,589 It's a good design, I mean, 46 00:03:16,945 --> 00:03:18,945 you got the hot chick, who's supposed to make me all 47 00:03:19,095 --> 00:03:20,595 horny and stupid. Great. 48 00:03:22,255 --> 00:03:23,955 Then, you got the wise authority figure over here, 49 00:03:24,287 --> 00:03:25,787 who's supposed to win me over with 'tough love' 50 00:03:26,145 --> 00:03:27,345 or some crap. 51 00:03:27,617 --> 00:03:30,617 And, you bring in Mr. Famous over here, who's supposed to, what ... 52 00:03:30,693 --> 00:03:31,893 stroke my ego?? 53 00:03:32,272 --> 00:03:33,472 Bond with me? 54 00:03:34,420 --> 00:03:35,620 What? ... I'm famous?? 55 00:03:35,949 --> 00:03:38,449 You should totally work on your average, standard issue 'moron'. 56 00:03:38,897 --> 00:03:41,397 Unfortunately, ... he got me. 57 00:03:44,597 --> 00:03:47,597 Boy, ... you're so smart, you outsmarted yourself. 58 00:03:49,842 --> 00:03:51,842 Maybe, you're over-thinking things. 59 00:03:52,812 --> 00:03:54,312 This really is a bar. 60 00:03:55,219 --> 00:03:57,219 And, we're just here to help you. 61 00:03:57,333 --> 00:04:00,333 Oh, really, so, I guess that means we can ... 62 00:04:00,407 --> 00:04:01,607 make out. 63 00:04:01,931 --> 00:04:04,131 What!? No. - Ha, ha, figures, 64 00:04:04,244 --> 00:04:06,244 programmed by a bunch of prudes. God! 65 00:04:06,427 --> 00:04:08,127 You guys are going to have to try a little harder than that 66 00:04:08,331 --> 00:04:09,831 if you want a cure for the virus. 67 00:04:10,880 --> 00:04:12,880 Wait. What virus? 68 00:04:13,559 --> 00:04:14,759 My virus. 69 00:04:15,072 --> 00:04:17,072 The one I created to destroy the internet. 70 00:04:17,883 --> 00:04:19,083 Yeah. 71 00:04:19,353 --> 00:04:20,553 That virus. 72 00:04:22,271 --> 00:04:23,771 What you guys got to drink around this joint? 73 00:04:25,443 --> 00:04:27,443 Gin. 74 00:04:27,798 --> 00:04:28,998 Nah, I don't think I like gin. 75 00:04:29,066 --> 00:04:31,066 It's not for you. 76 00:04:33,879 --> 00:04:35,379 I wonder how much he knows about me? 77 00:04:35,859 --> 00:04:37,059 I mean, about the girl. 78 00:04:37,433 --> 00:04:38,633 About, ... you know, 79 00:04:39,120 --> 00:04:40,320 the murder. 80 00:04:41,281 --> 00:04:42,481 Never make it about you, Doug. 81 00:04:43,298 --> 00:04:44,498 No good can come from it. 82 00:04:45,879 --> 00:04:47,879 This hacker, he's dangerous 83 00:04:48,247 --> 00:04:49,747 in a way I can't figure out. 84 00:04:51,823 --> 00:04:53,123 Ya, know, I don't get that. 85 00:04:53,131 --> 00:04:54,331 I mean, even if it's true. 86 00:04:55,715 --> 00:04:56,915 No more internet, so what? 87 00:04:57,844 --> 00:04:58,944 I mean, don't get me wrong, 88 00:04:59,077 --> 00:05:00,277 I made a lot of money off the thing. 89 00:05:00,538 --> 00:05:02,038 Destroying it would definitely be annoying, but ... 90 00:05:02,434 --> 00:05:06,434 The internet is more important to human history than you can imagine. 91 00:05:07,071 --> 00:05:08,571 The branches where it collapses ... 92 00:05:09,419 --> 00:05:11,419 well, you've heard of the Dark Ages, 93 00:05:12,397 --> 00:05:13,597 Yeah? - Worse. 94 00:05:16,244 --> 00:05:18,244 What can I do to make you believe that we're real? 95 00:05:18,797 --> 00:05:20,797 Easy ... go out that door 96 00:05:21,909 --> 00:05:23,909 and go into the real world. 97 00:05:24,202 --> 00:05:25,702 That tends to not work out so well. 98 00:05:26,979 --> 00:05:28,479 I'm going to go have a look around out there. 99 00:05:28,810 --> 00:05:30,310 Any advice. 100 00:05:31,029 --> 00:05:32,529 Yeah, I'd say if you were real, don't go. 101 00:05:51,353 --> 00:05:52,553 Okay kid, 102 00:05:52,855 --> 00:05:54,355 where'd you hide your computer. 103 00:05:58,781 --> 00:05:59,981 Wait, wait! 104 00:06:14,818 --> 00:06:16,018 Hey! Look who's up. 105 00:06:17,900 --> 00:06:19,400 I can't ... move ... 106 00:06:20,194 --> 00:06:21,694 Yeah, a stunner will do that. 107 00:06:22,569 --> 00:06:25,069 You'll get feeling in your arms and legs back ... in half an hour. 108 00:06:25,666 --> 00:06:26,866 Tingles like a mother, though. 109 00:06:28,841 --> 00:06:30,041 What is this? 110 00:06:30,309 --> 00:06:31,509 Who are you? - Me, ... 111 00:06:32,541 --> 00:06:33,741 nobody ... 112 00:06:34,155 --> 00:06:37,155 just a web tech, bottom of the food chain. 113 00:06:37,992 --> 00:06:39,492 That's not the interesting question. 114 00:06:39,841 --> 00:06:41,841 The interesting question is ... 115 00:06:43,837 --> 00:06:45,037 Who are you? 116 00:06:46,017 --> 00:06:47,217 Because you're not from around here. 117 00:06:47,914 --> 00:06:49,114 I'm Doug. 118 00:06:50,889 --> 00:06:52,089 ooo, Doug. 119 00:06:56,406 --> 00:06:58,206 Well, Doug, are soldier friends here are looking for a hacker. 120 00:06:58,792 --> 00:06:59,992 They thought it might be you. 121 00:07:00,302 --> 00:07:01,802 I took one look at you and it was like, no way. 122 00:07:03,465 --> 00:07:04,665 How would you know that? 123 00:07:05,192 --> 00:07:06,392 No plug, man. 124 00:07:07,272 --> 00:07:08,772 Can't hack without a plug. 125 00:07:09,158 --> 00:07:11,458 You've got, what we call, a virgin brain. 126 00:07:12,807 --> 00:07:14,007 I have to fix that. 127 00:07:20,163 --> 00:07:22,563 What do you mean, you have a computer in your brain? 128 00:07:22,921 --> 00:07:24,921 Well, it's not like I'm special, 129 00:07:25,344 --> 00:07:26,544 everybody has one. 130 00:07:26,868 --> 00:07:28,368 After you're born, they wire you up, 131 00:07:28,652 --> 00:07:30,352 so you're just plugged in. All the time. 132 00:07:30,672 --> 00:07:32,672 And, that's why you want to destroy the internet. 133 00:07:34,955 --> 00:07:36,955 I don't want to destroy the internet. 134 00:07:37,703 --> 00:07:40,203 Look, I was recruited by the government when I was 10. 135 00:07:40,886 --> 00:07:42,086 Military cyber-warfare. 136 00:07:43,433 --> 00:07:44,633 But, what they don't tell you is, 137 00:07:44,881 --> 00:07:46,081 the plugs work both ways. 138 00:07:46,426 --> 00:07:49,426 They had me installing propoganda into people's heads. 139 00:07:50,332 --> 00:07:52,332 Fake memories. Fake history. 140 00:07:52,647 --> 00:07:54,647 When you're a kid, you don't know any better. 141 00:07:54,880 --> 00:07:56,880 I don't want to do that any more. 142 00:07:58,049 --> 00:07:59,249 I know how to beat the system. 143 00:08:00,115 --> 00:08:01,315 So, ... 144 00:08:01,607 --> 00:08:02,807 a couple of weeks ago, I just ... 145 00:08:03,128 --> 00:08:04,328 hacked my way out. 146 00:08:04,452 --> 00:08:06,452 I've been running ever since. 147 00:08:07,846 --> 00:08:09,346 Well, where do you go now? 148 00:08:09,930 --> 00:08:11,130 You got family? 149 00:08:12,178 --> 00:08:13,378 Both my parents died. 150 00:08:14,174 --> 00:08:16,174 I, ... but I have a sister. 151 00:08:18,083 --> 00:08:19,583 I haven't seen her since I got recruited. 152 00:08:21,616 --> 00:08:22,816 She'd be grown up now, 153 00:08:23,184 --> 00:08:25,184 if she's still alive. 154 00:08:25,501 --> 00:08:27,001 I've been trying to find her, but ... 155 00:08:27,411 --> 00:08:29,411 But, if you're always plugged in, 156 00:08:29,714 --> 00:08:31,714 ... there's nowhere to hide. 157 00:08:33,315 --> 00:08:35,115 My virus really doesn't destroy the internet, 158 00:08:35,545 --> 00:08:37,045 it just kind a shuts down everybody's connection. 159 00:08:37,353 --> 00:08:38,853 Everybody's locked down, only you don't know. 160 00:08:39,414 --> 00:08:40,914 So, if the computer's in your head, 161 00:08:41,402 --> 00:08:42,902 how did you create a virus? 162 00:08:44,164 --> 00:08:45,664 I just code in my head. 163 00:08:46,219 --> 00:08:47,419 Watch. 164 00:08:47,855 --> 00:08:49,055 What are you doing? 165 00:08:50,959 --> 00:08:52,159 I'm hacking my optic nerve, 166 00:08:52,506 --> 00:08:55,506 so now, everytime I look at you, you're naked. 167 00:08:56,192 --> 00:08:57,392 What? No! 168 00:08:58,522 --> 00:09:00,522 Don't you do that! - No, no. 169 00:09:00,950 --> 00:09:02,950 No, it was a joke. I was kidding. - Yeah! 170 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 You should know better. 171 00:09:07,463 --> 00:09:09,663 Wow, for a program, you sure do get pissed. 172 00:09:18,031 --> 00:09:19,831 Don't worry, I've done this procedure thousands of times 173 00:09:20,001 --> 00:09:21,201 during the war. 174 00:09:21,651 --> 00:09:23,651 What war? 175 00:09:24,460 --> 00:09:26,460 What war?? 176 00:09:26,805 --> 00:09:28,005 THE war. 177 00:09:30,208 --> 00:09:31,408 I guess it's hard to follow the news 178 00:09:31,466 --> 00:09:33,466 when you don't have one of these. 179 00:09:35,327 --> 00:09:37,327 You know, I actually put a lot of thought into this. 180 00:09:38,614 --> 00:09:40,414 I'm just not an implant kind a guy, you know. 181 00:09:40,712 --> 00:09:42,212 Yeah, but it's not one of your options. 182 00:09:43,678 --> 00:09:44,878 Okay. 183 00:09:45,109 --> 00:09:46,309 Here's how this works. 184 00:09:46,932 --> 00:09:49,432 I'm gonna take your eyeball, suck it out of its socket 185 00:09:50,144 --> 00:09:51,644 and core out some brain matter. 186 00:09:52,745 --> 00:09:54,745 Stick the plug in and pop the eye back. 187 00:09:56,858 --> 00:09:58,858 If all goes well, 188 00:09:59,325 --> 00:10:01,225 6 to 8 months, you'll be able to go to the bathroom 189 00:10:01,780 --> 00:10:02,980 by yourself, again. 190 00:10:03,339 --> 00:10:04,539 Wait a second. 191 00:10:04,912 --> 00:10:06,112 Ah, first, 192 00:10:07,112 --> 00:10:08,312 I have to map your brain. 193 00:10:10,548 --> 00:10:11,748 This can get a little ... 194 00:10:12,183 --> 00:10:13,383 unpleasant. 195 00:10:15,883 --> 00:10:17,083 Wait... Yeeooow!!! 196 00:10:32,978 --> 00:10:34,178 Did you ... Oh no, don't. 197 00:10:34,985 --> 00:10:36,185 Wait. 198 00:10:37,293 --> 00:10:38,493 I saw something. 199 00:10:38,585 --> 00:10:39,785 I remember. 200 00:10:40,523 --> 00:10:41,723 Weird, that, huh. Stuff happens 201 00:10:41,762 --> 00:10:43,262 when you synapses flare, all at once. 202 00:10:43,765 --> 00:10:45,265 No. It was real. 203 00:10:46,862 --> 00:10:48,062 She was talking to him. 204 00:10:49,626 --> 00:10:51,126 They were working together. 205 00:10:51,353 --> 00:10:52,853 I couldn't see his face. 206 00:10:53,640 --> 00:10:54,840 Do it again! 207 00:10:56,979 --> 00:10:58,179 Now, that is a first. 208 00:10:59,679 --> 00:11:00,879 Somebody set me up. 209 00:11:01,242 --> 00:11:02,442 I want to know who. 210 00:11:03,160 --> 00:11:05,160 Show me! 211 00:11:08,337 --> 00:11:09,837 We really should get this over with. 212 00:11:13,708 --> 00:11:15,208 Get that thing away from me. 213 00:11:15,404 --> 00:11:17,404 I told you, done this procedure successfully 214 00:11:17,821 --> 00:11:19,321 dozens of times. - You said, 215 00:11:19,585 --> 00:11:21,085 thousands. - Yeah, well, sometimes 216 00:11:21,604 --> 00:11:24,804 it works. That's why you had it done when you were an infant, dumbass. 217 00:11:25,104 --> 00:11:27,104 Do you know what the average success rate is on an adult? 218 00:11:27,591 --> 00:11:30,391 4 percent. Do you know what my success rate is? 219 00:11:30,543 --> 00:11:32,343 13 percent. Those are pretty good odds. 220 00:11:33,025 --> 00:11:34,525 Not if you're in the other 87 percent. 221 00:11:36,424 --> 00:11:37,924 This is the part of my job, I really don't like. 222 00:11:41,407 --> 00:11:42,607 It gets pretty gross. 223 00:11:50,683 --> 00:11:52,183 Doug's been gone too long. 224 00:11:53,157 --> 00:11:54,357 I don't like it. 225 00:11:55,276 --> 00:11:56,776 Someone needs to go look for him. 226 00:11:58,402 --> 00:11:59,602 Me? 227 00:12:00,024 --> 00:12:01,524 I thought we agreed that I wouldn't leave the bar. 228 00:12:03,601 --> 00:12:05,101 These are extenuating circumstances. 229 00:12:06,496 --> 00:12:07,996 (sighs) It's that bad. 230 00:12:11,539 --> 00:12:13,039 Be careful. 231 00:12:17,902 --> 00:12:19,102 (Computer voice) No signal found. 232 00:12:19,121 --> 00:12:21,121 Try another protocol. 233 00:12:21,249 --> 00:12:22,449 Make something up, if you have to. 234 00:12:22,717 --> 00:12:24,217 (Computer replies) Okey, doke. 235 00:12:24,814 --> 00:12:26,314 Well, you got your wish. 236 00:12:29,038 --> 00:12:29,938 Really. 237 00:12:29,966 --> 00:12:31,466 I'm stepping out into the real world. 238 00:12:32,865 --> 00:12:34,365 (Dissappointedly) Oh, ... that wish. 239 00:12:35,430 --> 00:12:36,630 I better go with you. 240 00:12:36,935 --> 00:12:39,935 No, James and I both think it's best if you wait here. 241 00:12:40,350 --> 00:12:41,850 It's not safe out there! 242 00:12:42,754 --> 00:12:44,254 If you take me with you, I can help. 243 00:12:44,595 --> 00:12:45,795 Remember before when I made you naked. 244 00:12:46,086 --> 00:12:47,586 Uh, don't start it. - No, no, listen. 245 00:12:47,964 --> 00:12:50,964 I can create a hack that'll make you completely invisible. 246 00:12:52,285 --> 00:12:54,285 Well, invisible to anyone with a plug in their head. 247 00:12:54,756 --> 00:12:56,756 It'll erase you out of their field of vision for about ... 248 00:12:57,096 --> 00:12:59,096 well, 30 seconds. 249 00:12:59,267 --> 00:13:01,267 First you're here, then you're not. 250 00:13:01,695 --> 00:13:03,195 You can do that? 251 00:13:04,619 --> 00:13:06,119 Clever little pervert. 252 00:13:09,401 --> 00:13:11,401 Sit still. Your eyeball's going to burst. 253 00:13:11,688 --> 00:13:13,688 Is that what you want? 254 00:13:16,544 --> 00:13:17,744 What? 255 00:13:18,644 --> 00:13:19,844 Nothing. 256 00:13:21,162 --> 00:13:22,662 Get this over with. 257 00:14:07,372 --> 00:14:10,372 Huh ... just can't get good equipment these days. 258 00:14:36,225 --> 00:14:37,425 You still with us? 259 00:14:37,760 --> 00:14:39,260 Still intact? - Good. 260 00:14:39,546 --> 00:14:40,746 Who let you out? 261 00:14:41,403 --> 00:14:42,903 I let myself out, thank you. 262 00:14:44,035 --> 00:14:45,235 Aaaah. 263 00:14:45,556 --> 00:14:46,756 So, this is for real. 264 00:14:49,011 --> 00:14:50,211 He's Doug Jones? 265 00:14:51,066 --> 00:14:52,566 Really?? - The one and only. 266 00:14:53,073 --> 00:14:54,573 Come on, we have to keep moving. 267 00:14:55,449 --> 00:14:56,649 (Doug groans) 268 00:14:59,121 --> 00:15:00,321 What are you doing? 269 00:15:00,642 --> 00:15:02,642 Nothing. 270 00:15:03,060 --> 00:15:04,560 All right then, hurry up. 271 00:15:13,681 --> 00:15:15,181 You took him? - I had to. 272 00:15:16,220 --> 00:15:17,720 He helped me get Doug. 273 00:15:18,208 --> 00:15:19,208 It's okay. 274 00:15:19,462 --> 00:15:20,662 My luck held out. 275 00:15:20,977 --> 00:15:22,177 Not exactly. 276 00:15:25,592 --> 00:15:27,592 You released the virus. 277 00:15:28,559 --> 00:15:30,059 Every internet connection in the world 278 00:15:30,736 --> 00:15:31,936 just got severed. 279 00:15:33,118 --> 00:15:35,118 (sighs) No, it's my fault. 280 00:15:36,361 --> 00:15:38,361 At least there won't be any more propoganda zombies. 281 00:15:39,119 --> 00:15:40,619 Yeah, but people will always 282 00:15:41,197 --> 00:15:42,397 figure a way to get by. 283 00:15:42,766 --> 00:15:43,966 Except in 2120. 284 00:15:44,607 --> 00:15:47,607 Killing the internet is like shutting down a planet's nervous system. 285 00:15:48,532 --> 00:15:49,732 Global commnication, food production, 286 00:15:50,228 --> 00:15:53,228 the world economy, everything comes to a full stop. 287 00:15:54,020 --> 00:15:55,520 The riots start in about 3 months. 288 00:15:57,934 --> 00:15:59,134 Many, many people die. 289 00:16:00,000 --> 00:16:01,200 Ah, it's not too late, 290 00:16:01,527 --> 00:16:03,527 you can go back and release a cure. 291 00:16:04,485 --> 00:16:06,985 No, if I do that, I'll never find my sister. 292 00:16:08,369 --> 00:16:09,869 It's a hard choice, son. 293 00:16:10,097 --> 00:16:11,597 Who knows how much longer she'll be around 294 00:16:12,127 --> 00:16:14,127 after all the damage you caused. 295 00:16:22,037 --> 00:16:23,537 What are you doing? 296 00:16:30,868 --> 00:16:32,868 He's hacking. 297 00:16:33,366 --> 00:16:34,566 Hacking what?? 298 00:16:46,948 --> 00:16:48,448 I'm not going anywhere. 299 00:16:53,648 --> 00:16:54,848 Wow, ... 300 00:16:55,179 --> 00:16:56,679 I got to give it to you guys, I mean, 301 00:16:56,955 --> 00:16:58,155 I've seen some complex systems before, 302 00:16:58,724 --> 00:17:00,724 but this thing ... 303 00:17:00,958 --> 00:17:02,458 He hacked the bar. 304 00:17:02,703 --> 00:17:04,003 I mean, how could he hack the bar? 305 00:17:04,378 --> 00:17:05,878 I thought he was like, ... 306 00:17:06,340 --> 00:17:07,540 magic. 307 00:17:07,662 --> 00:17:09,662 Well, ... define magic. 308 00:17:10,987 --> 00:17:13,287 Any suffiently advanced technology is indistinguishable 309 00:17:13,833 --> 00:17:15,033 from magic. 310 00:17:15,362 --> 00:17:16,562 That's your answer? 311 00:17:17,619 --> 00:17:18,819 All right, I'll make you a deal. 312 00:17:19,061 --> 00:17:22,061 You take me to my sister and I'll release a cure for the virus. 313 00:17:22,589 --> 00:17:24,089 I'm sorry. We can't do that. 314 00:17:24,678 --> 00:17:25,878 We have rules. 315 00:17:26,229 --> 00:17:27,429 (scoffs) Fine. Forget it. 316 00:17:27,994 --> 00:17:29,994 Two more minutes, I'll be able to pilot this thing myself. 317 00:17:39,605 --> 00:17:40,805 What's that? 318 00:17:41,244 --> 00:17:42,444 It's a failsafe. 319 00:17:43,866 --> 00:17:45,066 What do you mean, like a self-destruct button? 320 00:17:45,206 --> 00:17:46,406 Not exactly. 321 00:17:48,750 --> 00:17:49,950 After I dial 9, 9 times, 322 00:17:50,762 --> 00:17:52,262 they'll have our location. 323 00:17:53,632 --> 00:17:54,832 Who will? 324 00:17:55,179 --> 00:17:56,379 Doesn't matter, they'll come here, 325 00:17:56,638 --> 00:17:57,838 take the bar and kill us all. 326 00:17:58,257 --> 00:18:01,257 So, actually, I take it back. 327 00:18:01,709 --> 00:18:02,909 You're right. 328 00:18:03,159 --> 00:18:05,159 It is kind of a self-destruct button. 329 00:18:12,817 --> 00:18:14,017 That's four 9's. 330 00:18:14,817 --> 00:18:16,017 You're lying. 331 00:18:17,233 --> 00:18:18,433 Why would you do that? 332 00:18:18,668 --> 00:18:19,868 Because the universe is very delicate. 333 00:18:20,925 --> 00:18:22,125 Our killers understand that. 334 00:18:23,360 --> 00:18:24,860 They won't rip up the branches of time and space 335 00:18:25,482 --> 00:18:26,682 on a whim. 336 00:18:26,992 --> 00:18:28,192 You. You're a kid. 337 00:18:28,843 --> 00:18:30,643 You have no appreciation for the consequences 338 00:18:31,272 --> 00:18:32,472 of your actions, 339 00:18:38,095 --> 00:18:39,295 That's seven 9s. 340 00:18:42,367 --> 00:18:43,567 I'm with him. 341 00:18:49,056 --> 00:18:50,256 Last ... 9. 342 00:19:00,151 --> 00:19:01,351 You can still fix this. 343 00:19:01,901 --> 00:19:03,401 I know you can think of a way. 344 00:19:05,022 --> 00:19:06,022 I don't see how. 345 00:19:06,197 --> 00:19:07,697 I knocked out the whole freaking internet. 346 00:19:07,970 --> 00:19:09,470 I don't know where my sister is 347 00:19:09,719 --> 00:19:11,219 and I don't know where to start. 348 00:19:13,068 --> 00:19:14,268 You have to at least try. 349 00:19:15,629 --> 00:19:18,629 I hear Maine is nice this time of year. 350 00:19:19,281 --> 00:19:20,481 Maine?? 351 00:19:24,905 --> 00:19:26,105 Thanks. 352 00:19:26,109 --> 00:19:27,309 Wait, we, ... 353 00:19:27,568 --> 00:19:29,568 I have to know. 354 00:19:30,440 --> 00:19:33,440 If I'm so famous, what happens when I get back? 355 00:19:33,552 --> 00:19:35,552 No, Doug. 356 00:19:36,510 --> 00:19:38,010 You never came back. 357 00:19:38,990 --> 00:19:40,990 You're like, one of my favorite conspiracies of all time. 358 00:19:41,291 --> 00:19:42,491 You just vanished. 359 00:19:44,117 --> 00:19:45,617 For what it's worth, 360 00:19:45,853 --> 00:19:47,353 I always though you were set up. 361 00:20:08,121 --> 00:20:09,321 How am I looking? 362 00:20:10,077 --> 00:20:12,077 (Computer voice) Not bad. The coast is clear. 363 00:20:12,771 --> 00:20:14,171 Good. 364 00:20:14,478 --> 00:20:16,478 Because, I had a thought. 365 00:20:17,724 --> 00:20:20,224 After three days of complete world-wide shut down 366 00:20:20,923 --> 00:20:22,923 an anti-virus is spreading like wildfire. 367 00:20:24,170 --> 00:20:25,370 One unexpected side effect, 368 00:20:25,905 --> 00:20:28,405 users now have the ability to connect and disconnect at will. 369 00:20:30,627 --> 00:20:32,127 The best of both worlds. 370 00:20:32,532 --> 00:20:33,732 He figured it out. 371 00:20:34,004 --> 00:20:37,504 In other news, the government denies allegations of human memory tampering. 372 00:20:47,842 --> 00:20:50,342 I'm a damn good poker player, 373 00:20:51,282 --> 00:20:52,482 okay, but, I got to ask. 374 00:20:53,192 --> 00:20:54,392 Between you and me. 375 00:20:54,546 --> 00:20:56,546 James was bluffing about that phone call, right? 376 00:20:57,722 --> 00:20:58,922 Between you and me, 377 00:21:02,101 --> 00:21:04,101 don't bet on it. 378 00:21:19,365 --> 00:21:24,365 Subtitles by josmndsn 25922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.