All language subtitles for Ancient.Aliens.S14E03.720p.Web.2019.br.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:09,007 Descobertas recentes deixaram cientistas atordoados. 2 00:00:09,008 --> 00:00:11,635 GIORGIO TSOUKALOS: Algo está acontecendo lá, 3 00:00:11,636 --> 00:00:14,221 e a pergunta é: o que? 4 00:00:14,222 --> 00:00:17,558 Houve ondas de choque em 2018 quando percebemos 5 00:00:17,559 --> 00:00:20,936 radiação vinha do pólo sul. 6 00:00:21,396 --> 00:00:23,414 NARRADOR: Depois de milhares de anos 7 00:00:23,416 --> 00:00:25,250 escondido pelo gelo espesso 8 00:00:25,251 --> 00:00:27,794 e protegido por temperaturas mortais, 9 00:00:27,795 --> 00:00:32,674 a verdade sobre a Antártica pode finalmente ser revelada. 10 00:00:32,675 --> 00:00:35,510 Esta é uma imagem de satélite legítima 11 00:00:35,511 --> 00:00:39,556 de um buraco muito grande na cordilheira. 12 00:00:39,557 --> 00:00:41,183 NARRADOR: Que segredo está abaixo 13 00:00:41,184 --> 00:00:43,769 o continente mais inexplorado da Terra? 14 00:00:43,770 --> 00:00:45,687 Aqui nós temos um enorme 15 00:00:45,688 --> 00:00:48,940 mundo subterrâneo sob a Antártida. 16 00:00:48,941 --> 00:00:51,693 NARRADOR: E o que vamos descobrir sobre 17 00:00:51,694 --> 00:00:54,696 as verdadeiras origens da humanidade? 18 00:00:54,697 --> 00:00:56,813 WILLIAM HENRY: Enterrado debaixo do gelo na Antártida 19 00:00:56,815 --> 00:00:59,359 bem poderia ser a maior revelação 20 00:00:59,360 --> 00:01:00,903 em toda a história humana. 21 00:01:04,657 --> 00:01:08,243 NARRADOR: Existe uma entrada no universo. 22 00:01:08,244 --> 00:01:12,665 Além disso, é a promessa da verdade. 23 00:01:12,666 --> 00:01:15,084 Isso exige que questionemos tudo 24 00:01:15,085 --> 00:01:17,878 Nós já fomos ensinados. 25 00:01:17,879 --> 00:01:21,382 A evidência está ao nosso redor. 26 00:01:21,383 --> 00:01:25,302 O futuro está bem diante de nossos olhos. 27 00:01:25,303 --> 00:01:28,013 Nós não estamos sozinhos. 28 00:01:28,014 --> 00:01:31,393 Nós nunca estivemos sozinhos. 29 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Anuncie seu produto ou marca aqui contate www.OpenSubtitles.org hoje 30 00:01:43,405 --> 00:01:47,866 NARRADOR: Ross Island, Antártica. 31 00:01:47,867 --> 00:01:51,453 Esta massa vulcânica no fundo do mundo 32 00:01:51,454 --> 00:01:54,081 é o local de um dos maiores mistérios 33 00:01:54,082 --> 00:01:56,291 da física moderna. 34 00:01:56,292 --> 00:01:59,962 É aqui que em maio de 2018, 35 00:01:59,963 --> 00:02:01,755 Cientistas da NASA 36 00:02:01,756 --> 00:02:04,185 trabalhando na Antena Transiente Impulsiva Antártica, 37 00:02:04,187 --> 00:02:07,584 também conhecido como ANITA, detectou uma anomalia 38 00:02:07,586 --> 00:02:10,088 que desafia as leis da física. 39 00:02:10,089 --> 00:02:13,966 Raios cósmicos, que normalmente chovem na Terra do espaço, 40 00:02:13,967 --> 00:02:19,222 estavam saindo do chão. 41 00:02:19,223 --> 00:02:23,059 Entre os físicos, houve ondas de choque em 2018 42 00:02:23,060 --> 00:02:25,311 quando percebemos que uma estranha forma de radiação 43 00:02:25,312 --> 00:02:27,605 estava vindo do Pólo Sul. 44 00:02:27,606 --> 00:02:31,359 Nós, físicos, dissemos: "Que tipo de partícula poderia ser esta?" 45 00:02:31,360 --> 00:02:33,277 Isso é novo. 46 00:02:33,278 --> 00:02:34,862 JOHN BRANDENBURG: Você esperaria 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,865 neutrinos de alta energia estariam chovendo do céu, 48 00:02:37,866 --> 00:02:40,702 mas não vindo da Terra, 49 00:02:40,703 --> 00:02:43,955 mas isso é exatamente o que eles encontraram. 50 00:02:43,956 --> 00:02:47,417 O fato de que os raios cósmicos 51 00:02:47,418 --> 00:02:52,004 foram medidos saindo da Terra, levanta a questão: 52 00:02:52,005 --> 00:02:54,757 como isso é possível? 53 00:02:54,758 --> 00:02:59,429 Antártida, até hoje, continua a ser uma das últimas inexploradas 54 00:02:59,430 --> 00:03:02,223 regiões geográficas do nosso planeta. 55 00:03:02,224 --> 00:03:04,767 Ainda é um dos maiores mistérios 56 00:03:04,768 --> 00:03:06,562 com o qual nos encontramos hoje. 57 00:03:10,065 --> 00:03:13,234 NARRADOR: A Antártida é uma terra de extremos. 58 00:03:13,235 --> 00:03:17,739 Quase 98% do solo é coberto por uma camada de gelo 59 00:03:17,740 --> 00:03:19,824 até três milhas de espessura. 60 00:03:19,825 --> 00:03:23,578 Uma montanha tão imponente quanto o Monte Fuji, no Japão 61 00:03:23,579 --> 00:03:28,458 a 12.400 pés, não iria nem quebrar a superfície. 62 00:03:28,459 --> 00:03:31,586 Temperaturas regularmente caem 63 00:03:31,587 --> 00:03:33,755 abaixo de -50 graus Fahrenheit 64 00:03:33,756 --> 00:03:36,758 com ventos de até 200 milhas por hora. 65 00:03:36,759 --> 00:03:40,219 Durante sua alta temporada, é o lar 66 00:03:40,220 --> 00:03:45,141 para apenas 4.000 cientistas e militares. 67 00:03:45,142 --> 00:03:47,852 A Antártida é a última fronteira. 68 00:03:47,853 --> 00:03:50,938 Ela mantém nossa imaginação. 69 00:03:50,939 --> 00:03:55,067 Mapas antigos que diziam "aqui são monstros". 70 00:03:55,068 --> 00:03:58,279 O último território remanescente no planeta 71 00:03:58,280 --> 00:04:01,074 que poderia ter essa designação é a Antártida. 72 00:04:03,452 --> 00:04:07,455 NARRADOR: Embora tenha sido descoberto quase 250 anos atrás, 73 00:04:07,456 --> 00:04:09,916 cientistas têm mais perguntas do que respostas 74 00:04:09,917 --> 00:04:13,836 quando se trata deste continente congelado. 75 00:04:13,837 --> 00:04:17,215 Devido à grande profundidade do gelo que cobre sua massa de terra, 76 00:04:17,216 --> 00:04:19,884 a superfície da Antártica é incapaz 77 00:04:19,885 --> 00:04:22,053 para ser visto a olho nu. 78 00:04:22,054 --> 00:04:25,014 E os teóricos dos antigos astronautas propõem 79 00:04:25,015 --> 00:04:29,393 que não é apenas a geologia que está escondida de nós. 80 00:04:29,394 --> 00:04:32,897 Eles sugerem que há muito mais humano, 81 00:04:32,898 --> 00:04:34,941 e talvez não-humana, atividade 82 00:04:34,942 --> 00:04:40,238 acontecendo na Antártida do que nos foi dito. 83 00:04:40,239 --> 00:04:43,282 Algo parece estar acontecendo 84 00:04:43,283 --> 00:04:45,952 neste misterioso continente no Pólo Sul. 85 00:04:45,953 --> 00:04:48,663 E foi teorizado por um número de pessoas 86 00:04:48,664 --> 00:04:52,917 que a Antártida é algum tipo de base alienígena. 87 00:04:52,918 --> 00:04:57,171 NARRADOR: Rumores de atividade extraterrestre na Antártida 88 00:04:57,172 --> 00:04:59,507 circulam há anos. 89 00:04:59,508 --> 00:05:03,845 E agora, finalmente, o pessoal militar 90 00:05:03,846 --> 00:05:06,138 que foram estacionados no continente congelado 91 00:05:06,139 --> 00:05:10,018 estão dispostos a falar com essas reivindicações. 92 00:05:12,062 --> 00:05:16,524 Scottsdale, Arizona. d7730a7f9e31b4551f4023798b667c9f Fevereiro de 2019. 93 00:05:16,525 --> 00:05:19,986 Jornalista investigativa Linda Moulton Howe 94 00:05:19,987 --> 00:05:22,405 chega para conduzir uma entrevista com um ex- 95 00:05:22,406 --> 00:05:25,867 Engenheiro de vôo da Marinha que se apresentou com informações 96 00:05:25,868 --> 00:05:27,994 sobre eventos estranhos ele testemunhou 97 00:05:27,995 --> 00:05:30,955 durante seu tempo na Antártida. 98 00:05:30,956 --> 00:05:34,375 É aqui que um dos mais importantes denunciantes 99 00:05:34,376 --> 00:05:36,919 na minha carreira vive 100 00:05:36,920 --> 00:05:41,048 e ele decidiu que está disposto a trabalhar comigo 101 00:05:41,049 --> 00:05:46,345 para dizer a verdade sobre o que aconteceu com ele na Antártida. 102 00:05:46,346 --> 00:05:49,557 Este é o tipo de avanço que eu tenho esperado 103 00:05:49,558 --> 00:05:53,394 que pessoas com informações militares reais e sólidas 104 00:05:53,395 --> 00:05:56,105 começaria a avançar, e nós começaríamos a aprender 105 00:05:56,106 --> 00:05:58,399 os fatos e a verdade, 106 00:05:58,400 --> 00:06:01,777 apesar das políticas governamentais de negação. 107 00:06:01,778 --> 00:06:03,613 (distorcido): eu sabia coisas que 108 00:06:03,614 --> 00:06:06,741 Eu senti que precisava ser 109 00:06:06,742 --> 00:06:08,951 colocar no mainstream. 110 00:06:08,952 --> 00:06:12,288 NARRADOR: "Brian", como ele prefere ser chamado, 111 00:06:12,289 --> 00:06:14,957 pediu que seu rosto e sua voz fossem obscurecidos 112 00:06:14,958 --> 00:06:16,918 para proteger sua identidade. 113 00:06:16,919 --> 00:06:20,880 Sua unidade foi baseada na ponta sul da ilha de Ross 114 00:06:20,881 --> 00:06:22,715 na Estação McMurdo dos EUA, 115 00:06:22,716 --> 00:06:25,968 o principal centro logístico que atende quase todos 116 00:06:25,969 --> 00:06:29,597 dos postos científicos no continente. 117 00:06:29,598 --> 00:06:32,683 Brian, quando você entrou na Marinha? 118 00:06:32,684 --> 00:06:34,977 e como você chegou à Antártida? 119 00:06:34,978 --> 00:06:39,690 Eu me alistei em julho de 1976. 120 00:06:39,691 --> 00:06:45,279 Para ir à Antártida, você tem que se voluntariar. 121 00:06:45,280 --> 00:06:48,449 Não é uma estação de serviço onde você é obrigado a ir. 122 00:06:48,450 --> 00:06:50,159 Consegui receber pedidos 123 00:06:50,160 --> 00:06:53,579 para, um, Antarctica Development Squadron Six, 124 00:06:53,580 --> 00:06:57,083 que foi referido como VXE-6. 125 00:06:57,084 --> 00:07:00,878 E sua missão seria descrita como, geralmente? 126 00:07:00,879 --> 00:07:04,173 A missão basicamente estava fornecendo 127 00:07:04,174 --> 00:07:06,801 para outcamps, uh, festas da ciência 128 00:07:06,802 --> 00:07:10,513 da Estação McMurdo ao Pólo Sul, para frente e para trás. 129 00:07:10,514 --> 00:07:13,599 Falar sobre o tipo de rota, 130 00:07:13,600 --> 00:07:16,227 e o que vocês começaram a ver 131 00:07:16,228 --> 00:07:19,188 repetidamente. 132 00:07:19,189 --> 00:07:23,025 Durante nossa temporada de '95, '96, 133 00:07:23,026 --> 00:07:26,946 minha equipe estava fazendo muitas idas e vindas a Pole. 134 00:07:26,947 --> 00:07:29,532 Principalmente foi reabastecimento de carga, 135 00:07:29,533 --> 00:07:32,159 intercâmbio de pessoal. 136 00:07:32,160 --> 00:07:35,079 Naquela temporada, antes de nós fazermos missões, 137 00:07:35,080 --> 00:07:38,457 nos disseram alguns dos nossos oficiais 138 00:07:38,458 --> 00:07:41,252 que se víssemos algo voando, 139 00:07:41,253 --> 00:07:43,921 que não deveríamos dizer nada. 140 00:07:43,922 --> 00:07:45,923 - OK. - Ah, então você sabia disso... 141 00:07:45,924 --> 00:07:47,591 - BRIAN: Bem... -... pessoas tiveram-- 142 00:07:47,592 --> 00:07:50,386 - já estavam avisando, mas você não tinha visto. -Sim. 143 00:07:50,387 --> 00:07:52,388 Certo, por volta de dezembro 144 00:07:52,389 --> 00:07:55,099 uh, nós estávamos voando uma missão de McMurdo, 145 00:07:55,100 --> 00:07:57,768 e meu loadmaster nas costas, 146 00:07:57,769 --> 00:08:01,063 ele entra no interfone do ICS e ele diz: "Ei, tem 147 00:08:01,064 --> 00:08:03,816 algo para a esquerda aqui meio que cintilante ". 148 00:08:03,817 --> 00:08:05,526 Então eu fui até o convés de vôo, 149 00:08:05,527 --> 00:08:07,278 e eu estou olhando as grandes janelas 150 00:08:07,279 --> 00:08:10,364 e vejo esses pequenos objetos em forma de disco. 151 00:08:10,365 --> 00:08:12,992 Houve provavelmente quatro ou cinco deles, 152 00:08:12,993 --> 00:08:15,745 e eles foram, no começo, quando eu os vi pela primeira vez, 153 00:08:15,746 --> 00:08:19,749 eles estavam apenas estacionados sobre um pico de montanha. 154 00:08:19,750 --> 00:08:23,210 E então, de repente, eu estou olhando para eles e um deles 155 00:08:23,211 --> 00:08:26,714 decola sozinho e voa a uma velocidade incrível 156 00:08:26,715 --> 00:08:29,467 para o próximo mountaintop e pára. 157 00:08:29,468 --> 00:08:31,510 E então outro no grupo decola 158 00:08:31,511 --> 00:08:34,472 e dirige-se para onde o primeiro foi. 159 00:08:34,473 --> 00:08:36,807 O que o piloto disse? 160 00:08:36,808 --> 00:08:38,559 (risos) Isso foi meio engraçado. 161 00:08:38,560 --> 00:08:42,354 Meu piloto entra no interfone e ele meio que brincando, 162 00:08:42,355 --> 00:08:44,982 "Bem, tudo o que posso dizer é que eles não são nossos." 163 00:08:44,983 --> 00:08:47,443 Não é nosso, do que você está falando? 164 00:08:47,444 --> 00:08:49,070 E isso continuou acontecendo? 165 00:08:49,071 --> 00:08:51,530 Sim, aconteceu pelo menos duas outras vezes. 166 00:08:51,531 --> 00:08:56,118 HOWE: Brian acha que isso é realmente importante 167 00:08:56,119 --> 00:08:58,788 que o mundo saiba que há algo 168 00:08:58,789 --> 00:09:01,373 isso está acontecendo na Antártida. 169 00:09:01,374 --> 00:09:04,293 NARRADOR: É possível que o avistamento de Brian 170 00:09:04,294 --> 00:09:06,629 de objetos voadores não identificados 171 00:09:06,630 --> 00:09:09,590 pode de alguma forma estar ligado à descoberta de que os raios cósmicos 172 00:09:09,591 --> 00:09:13,427 estão emanando do continente congelado? 173 00:09:13,428 --> 00:09:17,431 No que diz respeito aos teóricos dos astronautas antigos, 174 00:09:17,432 --> 00:09:19,433 A Antártida não é apenas 175 00:09:19,434 --> 00:09:23,979 escondendo segredos sobre atividades extraterrestres atuais, 176 00:09:23,980 --> 00:09:27,191 eles acreditam que há muito mais a ser aprendido 177 00:09:27,192 --> 00:09:30,861 examinando incríveis novas descobertas 178 00:09:30,862 --> 00:09:33,740 subterrâneo profundo. 179 00:09:39,079 --> 00:09:41,247 Algumas dessas cavernas eram termicamente aquecidas, fotografias de satélite 180 00:09:41,248 --> 00:09:44,708 permitiu que alguém com uma conexão com a Internet 181 00:09:44,709 --> 00:09:47,753 para acessar imagens da Antártida. 182 00:09:47,754 --> 00:09:52,758 Em 2016, uma imagem impressionante foi descoberta 183 00:09:52,759 --> 00:09:54,969 de uma entrada aparentemente feita pelo homem esculpida 184 00:09:54,970 --> 00:09:57,888 em uma cordilheira antártica. 185 00:09:57,889 --> 00:10:00,724 Esta é uma imagem de satélite legítima 186 00:10:00,725 --> 00:10:04,103 de uma muito grande, proporcional 187 00:10:04,104 --> 00:10:06,480 buraco no chão, ou a cordilheira. 188 00:10:06,481 --> 00:10:09,275 Isso parece inteligentemente projetado 189 00:10:09,276 --> 00:10:12,945 para se adequar a uma embarcação específica que voa 190 00:10:12,946 --> 00:10:14,905 através desta abertura particular. 191 00:10:14,906 --> 00:10:18,534 NARRADOR: Da mesma forma, em 2018, 192 00:10:18,535 --> 00:10:20,911 Pesquisadores da Internet divulgaram as coordenadas 193 00:10:20,912 --> 00:10:24,415 pelo que eles descrevem como um OVNI aterrado 194 00:10:24,416 --> 00:10:27,002 na ilha antártica da Geórgia do Sul. 195 00:10:29,129 --> 00:10:32,256 As fotografias são realmente convincentes. 196 00:10:32,257 --> 00:10:33,674 Porque isso não é alguém 197 00:10:33,675 --> 00:10:35,342 fazendo acreditar que algo está lá. 198 00:10:35,343 --> 00:10:38,596 Você pode realmente ver as marcas de derrapagem. 199 00:10:38,597 --> 00:10:40,931 Na verdade, parece que um objeto 200 00:10:40,932 --> 00:10:43,142 está se movendo ao longo desse gelo. 201 00:10:43,143 --> 00:10:46,770 Mas a coisa que tanto intrigou as pessoas 202 00:10:46,771 --> 00:10:48,939 olhando para essas imagens, 203 00:10:48,940 --> 00:10:50,734 eram que as marcas de derrapagem eram retas. 204 00:10:52,652 --> 00:10:54,820 Narrador: Alguns teóricos antigos astronautas 205 00:10:54,821 --> 00:10:57,740 notaram que a forma da alegada embarcação 206 00:10:57,741 --> 00:11:00,910 é muito semelhante a um misterioso objeto celestial 207 00:11:00,911 --> 00:11:06,457 que foi detectado ao entrar em nosso sistema solar em outubro de 2017. 208 00:11:06,458 --> 00:11:09,460 Chamado "Oumuamua", o objeto 209 00:11:09,461 --> 00:11:11,629 foi inicialmente identificado como um asteróide. 210 00:11:11,630 --> 00:11:15,341 Mas sua forma, trajetória e aceleração 211 00:11:15,342 --> 00:11:18,010 eram tão inesperados 212 00:11:18,011 --> 00:11:19,929 que a cadeira do Departamento de Astronomia de Harvard, 213 00:11:19,930 --> 00:11:22,640 Avi Loeb, sugeriu que Oumuamua 214 00:11:22,641 --> 00:11:26,518 pode ser uma sonda alienígena. 215 00:11:26,519 --> 00:11:29,313 CRIANÇA: É uma imagem muito curiosa disso... 216 00:11:29,314 --> 00:11:33,359 embarcações grandes, oblongas e de forma tubular 217 00:11:33,360 --> 00:11:35,819 que parece ter caído no gelo 218 00:11:35,820 --> 00:11:37,947 e depois derrapou. 219 00:11:37,948 --> 00:11:42,701 E realmente parece com esse asteroide interestelar, 220 00:11:42,702 --> 00:11:47,331 Oumuamua, que poderia ser facilmente uma espaçonave. 221 00:11:47,332 --> 00:11:50,793 A própria nave está em volta 222 00:11:50,794 --> 00:11:52,962 50 jardas, de comprimento. 223 00:11:52,963 --> 00:11:58,384 Esta é a visão mais ampla deste objeto que possivelmente 224 00:11:58,385 --> 00:12:02,263 veio em um ângulo, ricocheteou fora da base 225 00:12:02,264 --> 00:12:05,140 desta montanha e é isso que lhe deu o impulso 226 00:12:05,141 --> 00:12:08,143 para derrapar vários milhares de pés. 227 00:12:08,144 --> 00:12:09,770 Você pode definitivamente ver a montanha, há alguns 228 00:12:09,771 --> 00:12:13,649 perturbação aqui, para onde essa faixa leva, 229 00:12:13,650 --> 00:12:17,403 deste objeto não identificado. 230 00:12:17,404 --> 00:12:19,822 Isso pode muito bem ser um pouso forçado baseado 231 00:12:19,823 --> 00:12:22,074 do que estamos vendo no fundo da montanha, sim. 232 00:12:22,075 --> 00:12:25,369 NARRADOR: É possível que pesquisadores online 233 00:12:25,370 --> 00:12:27,037 usando tecnologia de satélite 234 00:12:27,038 --> 00:12:29,331 na verdade, localizou os restos acidentados 235 00:12:29,332 --> 00:12:31,750 de um veículo extraterrestre 236 00:12:31,751 --> 00:12:35,087 e a abertura para uma base alienígena subterrânea? 237 00:12:35,088 --> 00:12:38,090 Os teóricos do antigo astronauta dizem que sim 238 00:12:38,091 --> 00:12:40,676 e apontar para divulgações chocantes 239 00:12:40,677 --> 00:12:43,680 daqueles no terreno que validam essas alegações. 240 00:12:46,308 --> 00:12:49,810 Quando a jornalista investigativa Linda Moulton Howe 241 00:12:49,811 --> 00:12:52,229 entrevistou um ex-engenheiro de vôo da Marinha 242 00:12:52,230 --> 00:12:55,816 indo pelo nome de Brian em 2019, 243 00:12:55,817 --> 00:12:59,653 ele revelou uma zona de exclusão aérea muito curiosa que ele encontrou 244 00:12:59,654 --> 00:13:02,114 durante seu serviço na Antártida. 245 00:13:02,115 --> 00:13:07,202 De acordo com Brian, por volta de outubro de 1985, 246 00:13:07,203 --> 00:13:10,664 uma ligação de emergência chegara ao despacho de McMurdo. 247 00:13:10,665 --> 00:13:12,833 (conversa de rádio indistinta) 248 00:13:12,834 --> 00:13:15,919 Eles receberam uma chamada de evacuação médica e foi do campo de Davis, 249 00:13:15,920 --> 00:13:20,841 que era a Austrália, do outro lado da Antártica Oriental. 250 00:13:20,842 --> 00:13:24,303 Foi uma emergência real e eles tiveram um longo vôo. 251 00:13:24,304 --> 00:13:27,056 NARRADOR: Um cientista no acampamento de Davis 252 00:13:27,057 --> 00:13:29,767 foi gravemente ferido por uma explosão de caldeira 253 00:13:29,768 --> 00:13:32,436 e precisava de atenção médica imediata. 254 00:13:32,437 --> 00:13:35,731 Incluindo um pit stop de combustível no Pólo Sul, 255 00:13:35,732 --> 00:13:38,901 A equipe de evacuação de Brian estava a seis horas de distância 256 00:13:38,902 --> 00:13:40,778 do paciente gravemente ferido. 257 00:13:40,779 --> 00:13:44,907 Mas eles tinham ordens para evitar voar sobre um chamado 258 00:13:44,908 --> 00:13:48,535 "estação de amostragem de ar" que estava na rota mais direta. 259 00:13:48,536 --> 00:13:50,954 (distorcida): Então nos deram ordens para desviar, 260 00:13:50,955 --> 00:13:53,165 Eu acredito que foi desvio de 30 milhas de distância 261 00:13:53,166 --> 00:13:54,750 da estação de amostragem de ar. 262 00:13:54,751 --> 00:14:00,339 Os oficiais a bordo sugeriram que voássemos 263 00:14:00,340 --> 00:14:02,549 em linha reta sobre a estação de amostragem de ar 264 00:14:02,550 --> 00:14:04,593 e não se desviar e isso nos pouparia 30 minutos. 265 00:14:04,594 --> 00:14:07,346 - Era uma zona de exclusão aérea. - BRIAN: Era uma zona de exclusão aérea 266 00:14:07,347 --> 00:14:10,683 para essa região específica, ao redor do Pólo. 267 00:14:12,852 --> 00:14:15,187 NARRADOR: Mas onde a estação de amostragem de ar deveria ser, 268 00:14:15,188 --> 00:14:19,483 a tripulação enfrentou algo que nenhum deles jamais havia visto. 269 00:14:19,484 --> 00:14:23,278 Brian: Houve esse recuo gigante 270 00:14:23,279 --> 00:14:25,906 que parecia um buraco no gelo 271 00:14:25,907 --> 00:14:29,243 que parecia uma rampa de neve que desceu para ela. 272 00:14:29,244 --> 00:14:32,287 O Platô Polar no Pólo Sul é completamente plano; 273 00:14:32,288 --> 00:14:34,123 não há buracos lá. 274 00:14:34,124 --> 00:14:37,084 Agora há esse grande buraco no gelo que se destacou 275 00:14:37,085 --> 00:14:39,128 como um polegar dolorido, não deveria estar lá. 276 00:14:39,129 --> 00:14:43,799 NARRADOR: Brian estima que o buraco tenha pelo menos 300 pés de diâmetro. 277 00:14:43,800 --> 00:14:46,135 O tamanho de um campo de futebol. 278 00:14:46,136 --> 00:14:48,762 Confundido com o que eles tinham visto, 279 00:14:48,763 --> 00:14:51,390 a tripulação continuou em sua rota para Davis. 280 00:14:51,391 --> 00:14:54,351 Eles pegaram o cientista ferido e dirigiram 281 00:14:54,352 --> 00:14:56,770 de volta para a Estação McMurdo. 282 00:14:56,771 --> 00:15:00,899 Como estávamos voltando, e basicamente tomando o mesmo caminho, 283 00:15:00,900 --> 00:15:03,902 fomos chamados de volta e disse: "Você deve se desviar 284 00:15:03,903 --> 00:15:07,448 "seu curso que você levou de Pole para Davis. 285 00:15:07,449 --> 00:15:09,992 Você tem que desviar 30 graus para fazer isso. " 286 00:15:09,993 --> 00:15:12,828 Nós não recebemos uma explicação, mas nós obedecemos 287 00:15:12,829 --> 00:15:15,414 com o pedido e no caminho de volta, 288 00:15:15,415 --> 00:15:17,250 o paciente morreu de suas queimaduras. 289 00:15:19,169 --> 00:15:21,670 NARRADOR: Quando a aeronave pousou na Estação McMurdo, 290 00:15:21,671 --> 00:15:25,132 toda a tripulação foi escoltada até o escritório do comandante sênior. 291 00:15:25,133 --> 00:15:28,760 Lá, eles foram ordenados a nunca falar 292 00:15:28,761 --> 00:15:31,096 da área restrita que eles tinham sobrevoado. 293 00:15:31,097 --> 00:15:33,807 Imediatamente depois, pensei comigo mesmo: 294 00:15:33,808 --> 00:15:36,143 "Bem, o que é que nós não deveríamos ver? 295 00:15:36,144 --> 00:15:38,937 Tudo o que vimos foi um buraco no gelo ". 296 00:15:38,938 --> 00:15:42,357 NARRADOR: Se o buraco era, de fato, uma característica natural, 297 00:15:42,358 --> 00:15:45,486 por que o viaduto da tripulação 298 00:15:45,487 --> 00:15:48,614 obter tal atenção de altos funcionários? 299 00:15:48,615 --> 00:15:52,451 Tem havido muita conversa sobre bases subterrâneas 300 00:15:52,452 --> 00:15:55,245 na Antártida e certas fotos de satélite 301 00:15:55,246 --> 00:15:59,583 mostre as áreas da montanha que têm cavernas incomuns nelas, 302 00:15:59,584 --> 00:16:03,587 janelas literais que são a forma de um disco voador. 303 00:16:03,588 --> 00:16:05,839 NARRADOR: É possível 304 00:16:05,840 --> 00:16:09,009 que segredo, talvez bases extraterrestres, 305 00:16:09,010 --> 00:16:12,471 estão escondidos sob o gelo na Antártida? 306 00:16:12,472 --> 00:16:16,517 Curiosamente, a ideia de espaço habitável 307 00:16:16,518 --> 00:16:18,727 sob o gelo foi recentemente apoiado 308 00:16:18,728 --> 00:16:20,563 pela ciência mainstream. 309 00:16:24,442 --> 00:16:28,153 Monte Erebus. d7730a7f9e31b4551f4023798b667c9f Ross Island, Antártica. 310 00:16:28,154 --> 00:16:30,364 2017. 311 00:16:30,365 --> 00:16:33,992 Pesquisadores da Universidade Nacional Australiana 312 00:16:33,993 --> 00:16:37,120 descobrir a existência de vastas cavernas de gelo 313 00:16:37,121 --> 00:16:40,541 diretamente adjacente a este vulcão ativo. 314 00:16:40,542 --> 00:16:44,336 Devido à sua localização, essas cavernas glaciais sob o gelo 315 00:16:44,337 --> 00:16:46,755 oferecer algo incrivelmente único 316 00:16:46,756 --> 00:16:49,383 no continente frígido... 317 00:16:49,384 --> 00:16:52,386 grandes espaços aquecidos com temperaturas 318 00:16:52,387 --> 00:16:55,138 quente o suficiente para sustentar a vida. 319 00:16:55,139 --> 00:16:58,517 MICHAEL SALLA: Cientistas australianos conseguiram encontrar 320 00:16:58,518 --> 00:17:02,354 cavernas enormes que foram escavadas, 321 00:17:02,355 --> 00:17:05,399 que eram lugares onde você poderia realmente 322 00:17:05,400 --> 00:17:07,609 ter vida florescer 323 00:17:07,610 --> 00:17:10,571 que eles foram capazes de determinar que algumas dessas cavernas 324 00:17:10,572 --> 00:17:14,074 foram aquecidos termicamente a um agradável 70, 72 graus. 325 00:17:14,075 --> 00:17:16,577 NARRADOR: 72 graus? 326 00:17:16,578 --> 00:17:18,495 Na Antártica? 327 00:17:18,496 --> 00:17:24,001 O Monte Erebus é apenas um dos mais de 90 vulcões na Antártida. 328 00:17:24,002 --> 00:17:27,045 A tecnologia moderna permitiu que os cientistas 329 00:17:27,046 --> 00:17:29,965 para descobrir cavernas adicionais perto desses recursos. 330 00:17:29,966 --> 00:17:32,676 E alguns são supostamente tão grandes 331 00:17:32,677 --> 00:17:36,430 como toda a ilha de Manhattan. 332 00:17:36,431 --> 00:17:39,558 CRIANÇA: Aqui temos um enorme, aparentemente, 333 00:17:39,559 --> 00:17:43,770 mundo subterrâneo sob a Antártida. 334 00:17:43,771 --> 00:17:47,107 E isso poderia ser usado por extraterrestres 335 00:17:47,108 --> 00:17:52,529 como estas bases prontas que são subterrâneas e estão escondidas. 336 00:17:52,530 --> 00:17:56,491 NARRADOR: Poderiam estas cavernas e túneis naturalmente aquecidos 337 00:17:56,492 --> 00:18:00,495 realmente ser habitado por extraterrestres? 338 00:18:00,496 --> 00:18:02,914 As ideias de ambas as passagens 339 00:18:02,915 --> 00:18:05,125 profundamente sob os lençóis de gelo da Antártida 340 00:18:05,126 --> 00:18:10,172 e também uma presença alienígena no continente gelado não é nova. 341 00:18:10,173 --> 00:18:14,176 Alguns dizem que remontam ao início da Segunda Guerra Mundial 342 00:18:14,177 --> 00:18:17,388 e uma expedição nazista secreta. 343 00:18:23,269 --> 00:18:25,187 Os nazistas encontraram algumas dessas cavernas Germ. 344 00:18:25,188 --> 00:18:27,898 Dezembro de 1938. 345 00:18:27,899 --> 00:18:30,776 À beira da Segunda Guerra Mundial, 346 00:18:30,777 --> 00:18:33,028 Adolf Hitler está secretamente procurando 347 00:18:33,029 --> 00:18:35,197 para relíquias antigas que ele acredita 348 00:18:35,198 --> 00:18:37,116 poderia ter poderes incríveis. 349 00:18:39,577 --> 00:18:42,704 Como parte desse esforço, em 17 de dezembro, 350 00:18:42,705 --> 00:18:45,082 ele envia o cargueiro alemão MS Schwabenland 351 00:18:45,083 --> 00:18:47,042 em uma missão secreta para estabelecer 352 00:18:47,043 --> 00:18:49,795 uma base permanente na Antártida. 353 00:18:49,796 --> 00:18:55,425 Mas por que Hitler está sacrificando recursos e pessoal cruciais? 354 00:18:55,426 --> 00:18:58,762 para uma missão na Antártica quando ele está simultaneamente 355 00:18:58,763 --> 00:19:02,265 se preparando para ir para a guerra? 356 00:19:02,266 --> 00:19:03,850 SALLA: A Sociedade Thule 357 00:19:03,851 --> 00:19:06,269 foi muito importante na compreensão, 358 00:19:06,270 --> 00:19:07,854 o que aconteceu na Alemanha nazista. 359 00:19:07,855 --> 00:19:12,150 Eles realmente acreditavam que havia místicos 360 00:19:12,151 --> 00:19:14,194 quem poderia se comunicar com seres 361 00:19:14,195 --> 00:19:19,116 que alegou ser de origem extraterrestre. 362 00:19:19,117 --> 00:19:23,078 O Partido Nazista de Hitler recebeu informações 363 00:19:23,079 --> 00:19:26,581 esses meios psíquicos que lhes disseram que na Antártida 364 00:19:26,582 --> 00:19:28,667 existe essa antiga civilização 365 00:19:28,668 --> 00:19:30,043 ou bases onde eles poderiam encontrar 366 00:19:30,044 --> 00:19:34,047 tecnologias avançadas. 367 00:19:34,048 --> 00:19:37,592 Os nazistas encontraram algumas dessas cavernas sob o gelo. 368 00:19:37,593 --> 00:19:41,096 E alguns deles podem ser alcançados por submarinos, aparentemente. 369 00:19:41,097 --> 00:19:43,348 (sonar pings) 370 00:19:43,349 --> 00:19:47,310 SALLA: A história conta que a marinha alemã conseguiu encontrar 371 00:19:47,311 --> 00:19:49,771 passagens sob os lençóis de gelo da Antártida 372 00:19:49,772 --> 00:19:51,607 para essas cavernas enormes. 373 00:19:53,192 --> 00:19:56,486 E assim, eles foram capazes de estabelecer essas bases 374 00:19:56,487 --> 00:19:59,991 sob o lençol de gelo da Antártida. 375 00:20:01,993 --> 00:20:04,870 NARRADOR: A recente descoberta de cavernas interconectadas 376 00:20:04,871 --> 00:20:08,039 sob o gelo da Antártida validar rumores 377 00:20:08,040 --> 00:20:10,959 sobre os nazistas que muitos historiadores tradicionais 378 00:20:10,960 --> 00:20:13,879 tinha considerado uma fantasia completa? 379 00:20:13,880 --> 00:20:17,090 E se assim for, os nazistas podem ter descoberto 380 00:20:17,091 --> 00:20:20,719 algo realmente incrível no continente congelado? 381 00:20:20,720 --> 00:20:22,804 (vento whooshing) 382 00:20:22,805 --> 00:20:24,931 BIRNES: Uma teoria é que 383 00:20:24,932 --> 00:20:28,018 os alemães descobriram 384 00:20:28,019 --> 00:20:30,854 quando eles estavam explorando o Pólo Sul, 385 00:20:30,855 --> 00:20:35,358 que havia outra presença no Pólo Sul 386 00:20:35,359 --> 00:20:37,527 isso não era humano. 387 00:20:37,528 --> 00:20:41,615 E junto com essa presença, 388 00:20:41,616 --> 00:20:47,245 os alemães estabeleceram uma base na Antártida. 389 00:20:47,246 --> 00:20:50,624 NARRADOR: Depois que os nazistas foram derrotados em 1945, 390 00:20:50,625 --> 00:20:54,127 os Estados Unidos e a União Soviética recrutados 391 00:20:54,128 --> 00:20:56,338 os principais cientistas nazistas, 392 00:20:56,339 --> 00:20:59,341 muitos que mais tarde embarcaram em suas próprias missões secretas 393 00:20:59,342 --> 00:21:01,384 para a Antártida. 394 00:21:01,385 --> 00:21:04,888 É possível que estas duas potências mundiais emergentes 395 00:21:04,889 --> 00:21:08,975 tinha conhecimento de que os nazistas, de fato, entraram em contato 396 00:21:08,976 --> 00:21:13,814 com extraterrestres no Pólo Sul? 397 00:21:13,815 --> 00:21:18,193 26 de agosto de 1946. 398 00:21:18,194 --> 00:21:22,572 Uma expedição científica dos EUA chamada Operação Highjump 399 00:21:22,573 --> 00:21:24,991 parte para o Pólo Sul. 400 00:21:24,992 --> 00:21:28,328 É liderado pelo estimado oficial e explorador naval 401 00:21:28,329 --> 00:21:30,914 Almirante Richard Byrd. 402 00:21:30,915 --> 00:21:33,792 BIRNES: Almirante Richard Byrd 403 00:21:33,793 --> 00:21:37,045 foi um almirante muito importante na Marinha dos Estados Unidos. 404 00:21:37,046 --> 00:21:41,216 Ele se formou na Academia Naval dos Estados Unidos em Annapolis, 405 00:21:41,217 --> 00:21:44,886 ele lutou na Primeira Guerra Mundial, e depois da guerra, 406 00:21:44,887 --> 00:21:46,847 ele se tornou um explorador. 407 00:21:46,848 --> 00:21:51,685 NARRADOR: Em 1926, Byrd fez manchetes em todo o mundo 408 00:21:51,686 --> 00:21:55,689 quando ele e o chefe de aviação da Marinha Floyd Bennett, 409 00:21:55,690 --> 00:21:59,818 tornou-se o primeiro povo a voar sobre o Pólo Norte. 410 00:21:59,819 --> 00:22:02,445 Por seus esforços, os dois homens receberam 411 00:22:02,446 --> 00:22:04,906 a Medalha de Honra do Congresso. 412 00:22:04,907 --> 00:22:07,993 Mais tarde, quando Byrd, aos 41 anos, 413 00:22:07,994 --> 00:22:11,162 fez o primeiro voo solo sobre o Pólo Sul, 414 00:22:11,163 --> 00:22:14,040 ele se tornou a pessoa mais jovem já promovida ao posto 415 00:22:14,041 --> 00:22:18,169 do almirante na história da Marinha dos Estados Unidos. 416 00:22:18,170 --> 00:22:23,508 Em 1946, Byrd supervisionou a Operação Highjump, 417 00:22:23,509 --> 00:22:27,012 a maior expedição antártica até hoje. 418 00:22:27,013 --> 00:22:30,849 O comboio militar maciço incluiu 13 navios, 419 00:22:30,850 --> 00:22:36,313 33 aeronaves e 4.700 soldados. 420 00:22:36,314 --> 00:22:40,775 A Marinha dos EUA enviou uma flotilha de navios 421 00:22:40,776 --> 00:22:43,111 sob o comando do almirante Byrd. 422 00:22:43,112 --> 00:22:47,073 E eles voltaram depois de nove meses na Antártida. 423 00:22:47,074 --> 00:22:51,661 Aparentemente, eles realmente travaram uma batalha na Antártica, 424 00:22:51,662 --> 00:22:54,497 provavelmente entre remanescentes do Terceiro Reich, 425 00:22:54,498 --> 00:22:57,584 e talvez extraterrestres também. 426 00:22:57,585 --> 00:23:01,212 Havia histórias de artesanato chegando 427 00:23:01,213 --> 00:23:05,508 fora da água e atacando-os. 428 00:23:05,509 --> 00:23:08,011 Discos voadores sofreram uma derrota muito pesada 429 00:23:08,012 --> 00:23:10,221 para a Operação Highjump de Byrd. 430 00:23:10,222 --> 00:23:14,809 Ele deu um relatório em março de 1947 431 00:23:14,810 --> 00:23:17,145 que dizia que um novo inimigo havia sido descoberto 432 00:23:17,146 --> 00:23:19,899 que poderia voar de Pole para Pole em um instante. 433 00:23:22,026 --> 00:23:24,110 NARRADOR: É possível que esta história incrível 434 00:23:24,111 --> 00:23:26,947 de uma batalha naval com extraterrestres 435 00:23:26,948 --> 00:23:30,951 e encontros com embarcações capazes de voar do sul 436 00:23:30,952 --> 00:23:35,538 para o Pólo Norte em um instante pode realmente ser verdade? 437 00:23:35,539 --> 00:23:37,458 (apitar) 438 00:23:39,293 --> 00:23:42,337 Em 2018, mais de 70 anos 439 00:23:42,338 --> 00:23:45,340 após a alegação surpreendente de Byrd, 440 00:23:45,341 --> 00:23:47,801 uma imagem de satélite capturou o que parecia ser 441 00:23:47,802 --> 00:23:50,762 um rastro de água condensada de uma aeronave, ou um rastro, 442 00:23:50,763 --> 00:23:53,640 que só poderia ter sido produzido 443 00:23:53,641 --> 00:23:56,769 por algo viajando a velocidades incrivelmente altas. 444 00:23:58,980 --> 00:24:02,440 BRADBURY: Estendeu toda a extensão da Terra, 445 00:24:02,441 --> 00:24:05,193 longitudinalmente, do polo norte ao polo sul, 446 00:24:05,194 --> 00:24:08,655 que é de 12.000 milhas. 447 00:24:08,656 --> 00:24:11,491 NARRADOR: O período máximo de tempo 448 00:24:11,492 --> 00:24:14,744 que um contrail pode manter sua forma é de 30 minutos, 449 00:24:14,745 --> 00:24:18,289 mas a maioria se dissipa em menos de 15. 450 00:24:18,290 --> 00:24:21,960 Apenas uma embarcação capaz de viajar mais rápido 451 00:24:21,961 --> 00:24:25,839 de 50.000 milhas por hora, ou dez vezes a velocidade 452 00:24:25,840 --> 00:24:28,508 das aeronaves mais velozes existentes hoje, 453 00:24:28,509 --> 00:24:31,344 poderia deixar um rastreador que se estendesse 454 00:24:31,345 --> 00:24:34,348 todo o comprimento da Terra sem se separar. 455 00:24:36,684 --> 00:24:41,688 É uma aparente impossibilidade, porque isso significava que algum objeto 456 00:24:41,689 --> 00:24:45,066 foi capaz de atravessar todo o planeta de pólo a pólo 457 00:24:45,067 --> 00:24:49,155 em questão de minutos antes que o contrail desaparecesse. 458 00:24:51,407 --> 00:24:56,036 BRADBURY: O que quer que tenha sido criado além de Mach 10. 459 00:24:56,037 --> 00:24:59,998 Mach 10 é mais de sete, oito mil quilômetros por hora. 460 00:24:59,999 --> 00:25:03,668 Isso provavelmente estava indo muito, muito mais rápido que isso. 461 00:25:03,669 --> 00:25:06,171 Então, o que quer que fosse, era algo que, 462 00:25:06,172 --> 00:25:09,050 mais do que provável, nunca vimos antes. 463 00:25:12,720 --> 00:25:15,430 NARRADOR: Depois de compartilhar a imagem on-line, 464 00:25:15,431 --> 00:25:19,059 Michael Bradbury recebeu respostas de avistamentos confirmados 465 00:25:19,060 --> 00:25:21,436 e até corroboração fotográfica 466 00:25:21,437 --> 00:25:23,646 olhando para o que parecia ser 467 00:25:23,647 --> 00:25:26,316 o mesmo incrível rastro de baixo. 468 00:25:26,317 --> 00:25:30,236 As pessoas tinham visto de baixo, 469 00:25:30,237 --> 00:25:34,115 no chão, procurando a mesma coisa. 470 00:25:34,116 --> 00:25:38,828 Quando vi isso, pensei no almirante Byrd e no que ele disse. 471 00:25:38,829 --> 00:25:44,417 O almirante Byrd nos disse que tínhamos uma chance muito boa 472 00:25:44,418 --> 00:25:49,089 de ser invadido por um objeto muito rápido 473 00:25:49,090 --> 00:25:51,633 que seria capaz de viajar de pólo a pólo 474 00:25:51,634 --> 00:25:54,636 a uma velocidade muito incrível. 475 00:25:54,637 --> 00:25:59,015 NARRADOR: É possível que o almirante Byrd e a marinha dos EUA 476 00:25:59,016 --> 00:26:03,978 realmente encontrou tecnologia alienígena na Antártida? 477 00:26:03,979 --> 00:26:06,898 Tecnologia que foi descoberta pela primeira vez pelos nazistas 478 00:26:06,899 --> 00:26:09,359 no início da Segunda Guerra Mundial? 479 00:26:09,360 --> 00:26:11,986 E eles poderiam até estar desenvolvendo 480 00:26:11,987 --> 00:26:15,698 com extraterrestres ainda vivendo lá hoje, 481 00:26:15,699 --> 00:26:18,284 Escondido sob o gelo? 482 00:26:18,285 --> 00:26:21,955 Os teóricos do antigo astronauta dizem que sim 483 00:26:21,956 --> 00:26:24,082 e sugerir mais provas 484 00:26:24,083 --> 00:26:27,627 de uma presença alienígena de longa data na Antártida 485 00:26:27,628 --> 00:26:30,881 pode ser encontrado investigando uma teoria controversa. 486 00:26:40,474 --> 00:26:43,017 TSOUKALOS: Este mapa mostra a Antártida sem o gelo, NARRADOR: Istambul, Turquia. 487 00:26:43,018 --> 00:26:47,480 Trancado nos arquivos do Museu do Palácio de Topkapi 488 00:26:47,481 --> 00:26:49,649 é um pedaço de pele de gazela com um fragmento 489 00:26:49,650 --> 00:26:53,486 de um mapa do mundo desenhado intricadamente. 490 00:26:53,487 --> 00:26:56,489 Esta representação altamente precisa do globo 491 00:26:56,490 --> 00:27:00,577 é o trabalho de um cartógrafo otomano, almirante Piri Reis, 492 00:27:00,578 --> 00:27:05,248 e remonta a 1513 AD. 493 00:27:05,249 --> 00:27:09,085 Incrivelmente, o mapa retrata a Antártica, 494 00:27:09,086 --> 00:27:12,255 que não foi oficialmente descoberto até 260 anos depois 495 00:27:12,256 --> 00:27:15,842 pelo explorador britânico Capitão James Cook. 496 00:27:15,843 --> 00:27:18,386 E ainda mais surpreendente 497 00:27:18,387 --> 00:27:23,725 Ele descreve o continente como ficaria sem gelo. 498 00:27:23,726 --> 00:27:25,977 TSOUKALOS: Piri Reis alegou 499 00:27:25,978 --> 00:27:30,732 que o mapa que ele tinha era um produto acabado 500 00:27:30,733 --> 00:27:33,985 de outros mapas que ele coletou, 501 00:27:33,986 --> 00:27:37,238 e todas essas informações dos outros mapas 502 00:27:37,239 --> 00:27:41,201 foi transferido para este mapa de Piri Reis. 503 00:27:41,202 --> 00:27:43,244 O que é tão fascinante sobre este mapa 504 00:27:43,245 --> 00:27:48,292 é que mostra a Antártida sem o gelo. 505 00:27:51,378 --> 00:27:53,171 A questão que naturalmente surge: 506 00:27:53,172 --> 00:27:56,174 bem, quem fez esses mapas, se eles mostram 507 00:27:56,175 --> 00:28:00,595 o litoral antártico antes de estar sob o gelo? 508 00:28:00,596 --> 00:28:05,225 Piri Reis conseguiu acesso a registros antigos. 509 00:28:05,226 --> 00:28:08,311 E nós não sabemos exatamente onde eles estavam, 510 00:28:08,312 --> 00:28:10,104 mas possivelmente o Vaticano. 511 00:28:10,105 --> 00:28:13,524 A Biblioteca do Vaticano tem extensos registros antigos, 512 00:28:13,525 --> 00:28:16,778 e imagino que o almirante Piri Reis tivesse acesso 513 00:28:16,779 --> 00:28:19,530 para alguns desses mapas. d7730a7f9e31b4551f4023798b667c9f 514 00:28:19,531 --> 00:28:24,535 Então, isso confirma que a Antártica era conhecida no mundo antigo, 515 00:28:24,536 --> 00:28:26,287 antes de ser 516 00:28:26,288 --> 00:28:30,166 em sua localização atual sob dois quilômetros de gelo. 517 00:28:30,167 --> 00:28:32,335 TSOUKALOS: mostra 518 00:28:32,336 --> 00:28:35,046 a massa de terra real da Antártida 519 00:28:35,047 --> 00:28:38,591 exatamente como está sob o gelo. 520 00:28:38,592 --> 00:28:42,845 E então, você tem que fazer a pergunta: como isso foi feito? 521 00:28:42,846 --> 00:28:47,183 Você tem duas opções: esses mapas foram recolhidos de pessoas 522 00:28:47,184 --> 00:28:50,520 quem teve acesso à tecnologia de radar, 523 00:28:50,521 --> 00:28:52,480 e se for esse o caso, 524 00:28:52,481 --> 00:28:54,816 então alguém tem que argumentar que são extraterrestres, 525 00:28:54,817 --> 00:28:56,901 porque quem mais teria 526 00:28:56,902 --> 00:28:59,905 tecnologia de satélite 1.000 ou 2.000 anos atrás? 527 00:29:02,283 --> 00:29:07,787 Outra opção é se este mapa foi desenhado durante um tempo 528 00:29:07,788 --> 00:29:10,832 quando a Antártida não estava sob gelo, 529 00:29:10,833 --> 00:29:14,627 implicando que a Antártida não estava no Pólo Sul 530 00:29:14,628 --> 00:29:17,423 no momento em que esse mapa foi desenhado. 531 00:29:22,011 --> 00:29:25,847 NARRADOR: O principal defensor desta teoria foi Charles Hapgood, 532 00:29:25,848 --> 00:29:28,224 um professor de história no Springfield College 533 00:29:28,225 --> 00:29:30,268 em Massachusetts, quando ele ouviu pela primeira vez 534 00:29:30,269 --> 00:29:33,271 sobre o paradoxo do mapa de Piri Reis. 535 00:29:33,272 --> 00:29:38,526 Em seu livro de 1958, Crosta da Terra, 536 00:29:38,527 --> 00:29:41,571 Hapgood argumentou que a Antártica estava sem gelo 537 00:29:41,572 --> 00:29:45,241 antes de um deslocamento crustal catastrófico que ocorreu 538 00:29:45,242 --> 00:29:51,456 no final da última era glacial, aproximadamente 12.000 anos atrás. 539 00:29:51,457 --> 00:29:55,043 A ideia de Hapgood de deslocamento da crosta foi 540 00:29:55,044 --> 00:29:56,711 no relativamente recente passado, 541 00:29:56,712 --> 00:30:00,298 A Antártica estava em uma zona muito mais temperada, 542 00:30:00,299 --> 00:30:03,051 e que apenas mudou e mudou muito de repente 543 00:30:03,052 --> 00:30:05,304 na área congelada. 544 00:30:08,307 --> 00:30:10,933 NARRADOR: Cientistas da corrente principal concordam 545 00:30:10,934 --> 00:30:13,227 que os continentes se desviam 546 00:30:13,228 --> 00:30:16,814 e que a Antártica já esteve em uma latitude mais quente. 547 00:30:16,815 --> 00:30:19,192 Mas eles insistem que levou milhões de anos 548 00:30:19,193 --> 00:30:20,985 para chegar ao Pólo Sul. 549 00:30:20,986 --> 00:30:25,823 Hapgood disse que levou dias, até horas. 550 00:30:25,824 --> 00:30:27,867 CRIANÇA: Hapgood estava dizendo 551 00:30:27,868 --> 00:30:31,412 que a fina crosta da Terra é capaz 552 00:30:31,413 --> 00:30:34,707 deslizar para a frente no manto e isso faz com que 553 00:30:34,708 --> 00:30:37,168 grandes mudanças cataclísmicas. 554 00:30:37,169 --> 00:30:40,421 Existem maremotos, terremotos. 555 00:30:40,422 --> 00:30:43,633 E de repente, massas de terra que não estão em, digamos, 556 00:30:43,634 --> 00:30:47,262 o Pólo Norte ou o Pólo Sul se encontram lá. 557 00:30:49,556 --> 00:30:53,059 NARRADOR: Se a teoria de Hapgood estiver correta, 558 00:30:53,060 --> 00:30:55,061 poderia uma antiga civilização alienígena 559 00:30:55,062 --> 00:30:57,980 que uma vez floresceu em uma Antártida quente 560 00:30:57,981 --> 00:31:00,274 foram destruídos por uma catástrofe? 561 00:31:00,275 --> 00:31:04,695 E se assim for, a evidência finalmente vem à luz 562 00:31:04,696 --> 00:31:07,573 na forma de estruturas misteriosas 563 00:31:07,574 --> 00:31:10,702 emergindo do gelo? 564 00:31:14,748 --> 00:31:16,874 Essa civilização foi congelada. 565 00:31:16,875 --> 00:31:19,627 com o ex-engenheiro de vôo da Marinha "Brian" 566 00:31:19,628 --> 00:31:21,421 jornalista investigativo 567 00:31:21,422 --> 00:31:24,006 Linda Moulton Howe soube de um incidente estranho 568 00:31:24,007 --> 00:31:27,552 que ocorreu em novembro de 1995, 569 00:31:27,553 --> 00:31:30,263 depois que ele deixou uma equipe de cientistas 570 00:31:30,264 --> 00:31:34,892 em um novo site de pesquisa em Marie Byrd Land. 571 00:31:34,893 --> 00:31:39,105 Três, talvez quatro semanas depois, 572 00:31:39,106 --> 00:31:41,357 McMurdo perdeu a comunicação. 573 00:31:41,358 --> 00:31:44,777 Eles tinham perdido algumas janelas de comunicação 574 00:31:44,778 --> 00:31:47,113 que eles deveriam fazer uma ligação todos os dias. 575 00:31:47,114 --> 00:31:51,200 Nossa tripulação foi orientada a sair e descobrir 576 00:31:51,201 --> 00:31:53,286 se tudo estivesse bem no acampamento. 577 00:31:53,287 --> 00:31:57,874 Então saímos e orbitamos o acampamento, 578 00:31:57,875 --> 00:32:00,001 e não havia sinal de ninguém. 579 00:32:00,002 --> 00:32:01,419 Certo. 580 00:32:01,420 --> 00:32:05,590 Então, nós pousamos e, uh, nosso navegador saiu, 581 00:32:05,591 --> 00:32:09,427 e ele saiu para tentar encontrar o gerente do acampamento. 582 00:32:09,428 --> 00:32:12,472 Ele volta e diz que não há ninguém aqui. 583 00:32:12,473 --> 00:32:15,433 Então nós recebemos ordens para voar de volta para McMurdo, 584 00:32:15,434 --> 00:32:18,228 então fechamos o avião, decolamos, voltamos para McMurdo. 585 00:32:20,230 --> 00:32:23,858 NARRADOR: Os cientistas continuaram desaparecidos por mais de uma semana. 586 00:32:23,859 --> 00:32:27,445 uma quantidade impossível de tempo para sobreviver no duro 587 00:32:27,446 --> 00:32:31,491 Condições antárticas sem abrigo ou comida. 588 00:32:31,492 --> 00:32:35,369 No entanto, uma semana depois, o envio de McMurdo foi atordoado 589 00:32:35,370 --> 00:32:39,582 quando eles receberam comunicação de rádio da equipe. 590 00:32:39,583 --> 00:32:43,836 De alguma forma, todos haviam retornado ao acampamento ilesos. 591 00:32:43,837 --> 00:32:49,133 O esquadrão de Brian recebeu mais uma vez ordens para buscá-los. 592 00:32:49,134 --> 00:32:52,553 Nós pousamos, abrimos o back-end da aeronave, 593 00:32:52,554 --> 00:32:55,890 e as pessoas, eles nem pegaram seus equipamentos, 594 00:32:55,891 --> 00:32:58,559 eles correram até a parte de trás do avião e entraram. 595 00:32:58,560 --> 00:33:01,103 E basicamente, nós tivemos que sair e pegar seus equipamentos 596 00:33:01,104 --> 00:33:02,855 e colocá-lo no avião para eles, 597 00:33:02,856 --> 00:33:05,525 porque eles não iam sair da aeronave. 598 00:33:05,526 --> 00:33:08,861 O que você estava vendo em seus rostos 599 00:33:08,862 --> 00:33:12,031 desses cientistas correndo para o C-130? 600 00:33:12,032 --> 00:33:14,825 Eles pareciam assustados. d7730a7f9e31b4551f4023798b667c9f Quer dizer, eu não posso dizer isso 601 00:33:14,826 --> 00:33:17,286 qualquer mais claro que isso. Eles pareciam assustados. 602 00:33:17,287 --> 00:33:19,372 Essas pessoas não estão falando com a gente 603 00:33:19,373 --> 00:33:21,082 eles não estão dizendo nada. 604 00:33:21,083 --> 00:33:25,253 E eu até perguntei a um dos caras: "Ei, onde vocês estavam? 605 00:33:25,254 --> 00:33:27,713 você sabe, por uma semana inteira? "E ele apenas olhou para mim, 606 00:33:27,714 --> 00:33:30,550 e ele tinha esse olhar vazio em seu rosto 607 00:33:30,551 --> 00:33:33,761 e ele olhou diretamente para o meu rosto e não disse uma palavra. 608 00:33:33,762 --> 00:33:35,055 Não é nada. 609 00:33:36,682 --> 00:33:41,727 Você diria, baseado em sua vida militar e trabalho, 610 00:33:41,728 --> 00:33:45,314 - essas pessoas estavam em choque? - Sim. 611 00:33:45,315 --> 00:33:47,733 Essa é uma explicação muito boa, 612 00:33:47,734 --> 00:33:49,193 que eles estavam em choque. 613 00:33:49,194 --> 00:33:50,444 Alguém que tinha acabado de experimentar 614 00:33:50,445 --> 00:33:54,865 algo que os aterrorizava, 615 00:33:54,866 --> 00:33:56,534 pelo que eu posso visualizar, 616 00:33:56,535 --> 00:33:59,412 o olhar que eles tinham, sim, eles estavam em choque. 617 00:33:59,413 --> 00:34:02,665 NARRADOR: Curiosamente, como a aeronave 618 00:34:02,666 --> 00:34:04,166 taxiava na pista 619 00:34:04,167 --> 00:34:06,919 na Estação McMurdo, eles foram atendidos 620 00:34:06,920 --> 00:34:08,588 com um veículo de transporte especial. 621 00:34:08,589 --> 00:34:11,591 Os cientistas foram imediatamente voados 622 00:34:11,592 --> 00:34:15,970 em um voo privado de volta a Christchurch, Nova Zelândia. 623 00:34:15,971 --> 00:34:20,391 Brian e sua equipe nunca receberam nenhuma explicação 624 00:34:20,392 --> 00:34:22,351 por que os cientistas desapareceram 625 00:34:22,352 --> 00:34:26,689 ou por que eles foram expulsos da Antártida com tanta pressa. 626 00:34:26,690 --> 00:34:28,733 HOWE: Qual foi o papo furado, 627 00:34:28,734 --> 00:34:33,863 onde vocês comeram, em torno de toda essa operação 628 00:34:33,864 --> 00:34:38,200 dos cientistas, o buraco, os discos de prata? 629 00:34:38,201 --> 00:34:40,661 Qual foi o palavrório? 630 00:34:40,662 --> 00:34:43,122 Na cidade, as pessoas estavam falando sobre talvez eles foram seqüestrados 631 00:34:43,123 --> 00:34:44,832 por alienígenas ou algo parecido. 632 00:34:44,833 --> 00:34:46,667 Meio que começou como uma piada. 633 00:34:46,668 --> 00:34:49,503 Havia cientistas que estavam dizendo que 634 00:34:49,504 --> 00:34:53,424 eles se depararam com algumas entidades em Marie Byrd Land, 635 00:34:53,425 --> 00:34:56,135 e é por isso que eles desapareceram. -Certo. Certo. 636 00:34:56,136 --> 00:34:59,805 NARRADOR: Se as contas de Brian são verdadeiras, 637 00:34:59,806 --> 00:35:03,309 e há, de fato, uma presença extraterrestre 638 00:35:03,310 --> 00:35:04,769 na Antártida hoje, 639 00:35:04,770 --> 00:35:06,854 poderia ter sido por centenas, 640 00:35:06,855 --> 00:35:08,939 ou mesmo milhares de anos? 641 00:35:08,940 --> 00:35:14,320 Em julho de 2018, Linda Moulton Howe entrevistou 642 00:35:14,321 --> 00:35:17,114 outro denunciante que se ofereceu para fornecê-la 643 00:35:17,115 --> 00:35:18,783 com informação classificada 644 00:35:18,784 --> 00:35:21,410 em relação à Antártida, sob a condição de 645 00:35:21,411 --> 00:35:23,663 que ela não revela sua identidade. 646 00:35:23,664 --> 00:35:27,833 Sua fonte, um SEAL da Marinha aposentado que ela identifica 647 00:35:27,834 --> 00:35:31,045 como "Spartan 1", forneceu detalhes 648 00:35:31,046 --> 00:35:33,881 de uma estrutura antiga, ele afirma ter visitado 649 00:35:33,882 --> 00:35:37,134 durante o seu tempo no Pólo Sul. 650 00:35:37,135 --> 00:35:41,514 Naquela época, meu posto era primeiro tenente-comandante, 651 00:35:41,515 --> 00:35:43,891 Operações especiais navais. 652 00:35:43,892 --> 00:35:48,646 Nós estávamos chegando à costa sudeste da Antártida. 653 00:35:48,647 --> 00:35:51,816 Nós fomos despachados para, não oficialmente, 654 00:35:51,817 --> 00:35:55,027 foi uma missão de pesquisa / reconhecimento. 655 00:35:55,028 --> 00:35:59,907 Oficialmente, era para encontrar um certo indivíduo, 656 00:35:59,908 --> 00:36:02,618 obtenha qualquer informação e traga-a de volta. 657 00:36:02,619 --> 00:36:04,370 HOWE: Qual foi a data? 658 00:36:04,371 --> 00:36:06,914 Agosto de 2003. 659 00:36:06,915 --> 00:36:09,667 NARRADOR: De acordo com Spartan 1, 660 00:36:09,668 --> 00:36:12,878 quando ele e sua equipe chegaram ao seu destino, 661 00:36:12,879 --> 00:36:15,214 eles encontraram uma grande estrutura octogonal 662 00:36:15,215 --> 00:36:17,967 saliente do gelo. 663 00:36:17,968 --> 00:36:21,721 Cautelosamente, eles começaram a entrar. 664 00:36:21,722 --> 00:36:25,391 SPARTAN 1: O topo da primeira estrutura em que entramos, 665 00:36:25,392 --> 00:36:29,520 havia quase 18 pés cutucando do gelo. 666 00:36:29,521 --> 00:36:32,773 O resto estava escondido sob o gelo. 667 00:36:32,774 --> 00:36:34,650 Cada porta era a mesma. 668 00:36:34,651 --> 00:36:39,113 Uh, em qualquer lugar de 18 metros de espessura a cerca de 30 metros de espessura. 669 00:36:39,114 --> 00:36:43,784 E mesmo que essas portas fossem tão grossas e pesadas, 670 00:36:43,785 --> 00:36:46,829 você poderia pegar um dedo e empurrá-lo, e ele se abriria. 671 00:36:46,830 --> 00:36:50,082 Não houve resistência alguma. 672 00:36:50,083 --> 00:36:55,004 A temperatura exterior era pelo menos 40 graus abaixo de zero. 673 00:36:55,005 --> 00:36:56,881 Uma vez que você entrou nessas estruturas, 674 00:36:56,882 --> 00:37:01,762 a temperatura era um ambiente de 68 a 72 graus. 675 00:37:07,267 --> 00:37:09,351 SPARTAN 1: Foi iluminado por dentro, 676 00:37:09,352 --> 00:37:12,188 mas não conseguimos encontrar a fonte de luz. 677 00:37:12,189 --> 00:37:15,149 Era de cor verde limão. 678 00:37:15,150 --> 00:37:19,987 As paredes estavam alinhadas com o que chamo de hieróglifos. 679 00:37:19,988 --> 00:37:23,658 Mas nada de hieróglifos que eu já vi na minha vida. 680 00:37:25,535 --> 00:37:28,788 NARRADOR: Poderia haver realmente estruturas misteriosas 681 00:37:28,789 --> 00:37:30,956 enterrado no Pólo Sul? 682 00:37:30,957 --> 00:37:34,960 Estruturas construídas por uma avançada civilização extraterrestre 683 00:37:34,961 --> 00:37:37,254 no nosso passado remoto? 684 00:37:37,255 --> 00:37:40,508 Com toda a atividade UFO recentemente relatada 685 00:37:40,509 --> 00:37:44,929 no continente, é possível que quem ou o que 686 00:37:44,930 --> 00:37:49,350 estava por trás da construção ainda está por aí hoje? 687 00:37:49,351 --> 00:37:51,936 Talvez outras pistas possam ser encontradas 688 00:37:51,937 --> 00:37:56,608 escondido à vista da Bíblia Sagrada. 689 00:38:06,076 --> 00:38:10,121 NARRADOR: O Livro da Bíblia do Gênesis. 690 00:38:10,122 --> 00:38:13,541 No capítulo seis, versículo nove, começa a história 691 00:38:13,542 --> 00:38:15,376 de Noé e o dilúvio 692 00:38:15,377 --> 00:38:19,088 em que Deus envia um grande dilúvio para livrar a Terra 693 00:38:19,089 --> 00:38:20,924 dos pecadores e começar de novo. 694 00:38:25,136 --> 00:38:29,223 Versões diferentes desta mesma história existem 695 00:38:29,224 --> 00:38:32,060 em quase todas as tradições antigas ao redor do mundo. 696 00:38:34,855 --> 00:38:37,439 Voltando 5.000 anos, d7730a7f9e31b4551f4023798b667c9f 697 00:38:37,440 --> 00:38:40,776 temos textos sagrados que nos dizem que houve 698 00:38:40,777 --> 00:38:42,988 uma civilização antediluviana... 699 00:38:46,199 --> 00:38:50,911 ... houve uma grande inundação e que houve sobreviventes. 700 00:38:50,912 --> 00:38:53,873 Os mesopotâmios falam disso na Epopéia de Gilgamesh. 701 00:38:53,874 --> 00:38:56,750 Os egípcios falam disso no texto Edfu Criação. 702 00:38:56,751 --> 00:38:59,295 Platão aprendeu com os egípcios que houve uma vez 703 00:38:59,296 --> 00:39:02,172 uma civilização chamada Atlântida que existia 704 00:39:02,173 --> 00:39:04,550 9.000 anos antes de seu tempo. 705 00:39:04,551 --> 00:39:08,554 NARRADOR: Platão escreveu sobre o continente perdido da Atlântida 706 00:39:08,555 --> 00:39:10,973 em dois de seus diálogos, 707 00:39:10,974 --> 00:39:15,561 Timeu e Critias por volta de 360 ​​aC 708 00:39:15,562 --> 00:39:19,273 Historiadores e pesquisadores há muito debatem se 709 00:39:19,274 --> 00:39:22,401 essa civilização pré-diluviana era puramente mitológica 710 00:39:22,402 --> 00:39:24,612 ou realmente existiu. 711 00:39:24,613 --> 00:39:28,240 Argumentos foram feitos sugerindo remanescentes 712 00:39:28,241 --> 00:39:30,284 da civilização destruída de Platão 713 00:39:30,285 --> 00:39:34,163 poderia ser encontrado no Pólo Sul. 714 00:39:34,164 --> 00:39:37,208 SALLA: Eu acho que o que aconteceu na Antártida foi que 715 00:39:37,209 --> 00:39:40,712 aproximadamente 13.000 anos atrás, essa florescente civilização... 716 00:39:43,006 --> 00:39:46,258 ... que originalmente veio do espaço, 717 00:39:46,259 --> 00:39:50,847 e estabelecendo sua presença na Antártida, foi congelada. 718 00:39:52,515 --> 00:39:54,642 Na verdade, temos evidências antigas disso 719 00:39:54,643 --> 00:39:56,310 na forma dos diálogos de Platão 720 00:39:56,311 --> 00:39:59,939 onde ele fala sobre os últimos dias da Atlântida. 721 00:39:59,940 --> 00:40:03,651 Isso basicamente está nos informando que Atlantis 722 00:40:03,652 --> 00:40:07,363 era uma colônia extraterrestre que se estabelecera 723 00:40:07,364 --> 00:40:09,990 na Terra, e que depois de um deslocamento do pólo, 724 00:40:09,991 --> 00:40:13,077 Atlantis foi movido sob o gelo 725 00:40:13,078 --> 00:40:15,246 onde o Pólo Sul está atualmente. 726 00:40:15,247 --> 00:40:18,290 NARRADOR: Anomalias científicas. 727 00:40:18,291 --> 00:40:21,210 Radar e imagens de satélite. 728 00:40:21,211 --> 00:40:24,713 Relatos de testemunhas oculares. Quanto mais e mais peças 729 00:40:24,714 --> 00:40:26,799 do quebra-cabeça começam a se unir, 730 00:40:26,800 --> 00:40:29,134 poderemos em breve ser capazes de resolver o mistério 731 00:40:29,135 --> 00:40:31,428 do continente antártico? 732 00:40:31,429 --> 00:40:35,141 E se sim, o que poderíamos descobrir? 733 00:40:37,310 --> 00:40:40,104 Denunciantes modernos ainda argumentam 734 00:40:40,105 --> 00:40:42,982 que há mais sobre a Antártida 735 00:40:42,983 --> 00:40:45,484 isso está sendo coberto do que pensamos. 736 00:40:45,485 --> 00:40:47,861 Há bases inteiras lá embaixo, 737 00:40:47,862 --> 00:40:50,864 civilizações inteiras, 738 00:40:50,865 --> 00:40:55,285 que os governos do mundo estão trabalhando com alienígenas. 739 00:40:55,286 --> 00:40:57,162 SALLA: Eles sabem sobre os artefatos enterrados, 740 00:40:57,163 --> 00:40:59,957 eles sabem sobre as civilizações antigas lá embaixo. 741 00:40:59,958 --> 00:41:02,710 E eles sabem sobre as civilizações extraterrestres 742 00:41:02,711 --> 00:41:06,714 que continuam a operar na Antártida no exato momento. 743 00:41:06,715 --> 00:41:10,259 CRIANÇA: É totalmente possível que a Antártida contenha 744 00:41:10,260 --> 00:41:13,137 base de casa extraterrestre na Terra. 745 00:41:13,138 --> 00:41:16,724 É uma parte totalmente isolada do planeta. 746 00:41:16,725 --> 00:41:20,227 É completamente desabitada, ou foi até recentemente. 747 00:41:20,228 --> 00:41:22,938 É o ideal. 748 00:41:22,939 --> 00:41:24,523 HENRY: Enterrado embaixo do gelo 749 00:41:24,524 --> 00:41:28,277 na Antártida poderia muito bem ser construções de templos de pedra. 750 00:41:28,278 --> 00:41:30,154 Pode haver material biológico 751 00:41:30,155 --> 00:41:32,114 restos de seres que viviam lá, 752 00:41:32,115 --> 00:41:33,699 e ainda pode estar lá. 753 00:41:33,700 --> 00:41:37,536 Poderia ser a maior revelação em toda a história humana. 754 00:41:37,537 --> 00:41:39,580 NARRADOR: Estamos recebendo vislumbres 755 00:41:39,581 --> 00:41:42,583 da verdadeira história da Terra muito profunda sob os lençóis de gelo 756 00:41:42,584 --> 00:41:44,334 da Antártica? 757 00:41:44,335 --> 00:41:47,755 E se assim for, em breve seremos confrontados com a prova 758 00:41:47,756 --> 00:41:50,883 de uma presença extraterrestre no Pólo Sul? 759 00:41:50,884 --> 00:41:52,593 (whooshes) 760 00:41:52,594 --> 00:41:56,138 Talvez quando a cortina gelada for finalmente levantada 761 00:41:56,139 --> 00:41:58,932 e estamos prontos para aprender a verdade 762 00:41:58,933 --> 00:42:01,935 nos encontraremos cara a cara 763 00:42:01,936 --> 00:42:04,480 com nossos ancestrais alienígenas. 764 00:42:04,481 --> 00:42:07,650 CAPTIONING FORNECIDO PELA A + E NETWORKS 765 00:42:08,305 --> 00:42:14,600 Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover todos os anúncios de www.OpenSubtitles.org 65545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.