All language subtitles for American Exit - 2019 AAC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,671 --> 00:02:11,536 Police are looking for you. 2 00:02:18,388 --> 00:02:21,596 Leo is at my dad's house in palm Springs. I just dropped him off. 3 00:02:29,399 --> 00:02:30,639 Why did you do this? 4 00:02:34,946 --> 00:02:36,482 I just wanted to see him. 5 00:02:43,372 --> 00:02:44,862 Charlie, are you okay? 6 00:02:53,048 --> 00:02:54,048 No. 7 00:02:55,258 --> 00:02:56,338 I'm not. 8 00:04:10,125 --> 00:04:13,959 Yeah. Uh, hi. I'm looking for Mr. Garcia-Marquez. 9 00:04:15,255 --> 00:04:16,335 Charlie bond. 10 00:04:20,135 --> 00:04:24,003 Okay. Yeah. Could you please just let him know that I... I have the item 11 00:04:24,097 --> 00:04:25,462 that he is looking for. 12 00:04:27,392 --> 00:04:29,098 That's great. Thank you. Thank you. 13 00:04:46,077 --> 00:04:47,077 Hello. 14 00:04:48,455 --> 00:04:50,821 Yes. Uh, I just wanted to... 15 00:04:51,666 --> 00:04:55,124 Let you know that I can be in Nogales on Monday afternoon. 16 00:04:59,674 --> 00:05:03,258 Yes. And if... if I could, I just wanted to, uh... 17 00:05:07,390 --> 00:05:11,008 I just want to confirm the details of our... of our deal. 18 00:05:11,895 --> 00:05:13,635 Okay. Yes, Monday. 19 00:05:14,481 --> 00:05:15,561 Thank you. 20 00:07:11,890 --> 00:07:14,597 - Got your punk ass. - Come on, guys. 21 00:07:14,935 --> 00:07:17,079 - Trying to get away, huh? - What're you gonna say now, punk? 22 00:07:17,103 --> 00:07:19,310 - Where's my money, bitch? - I don't have it. 23 00:07:19,397 --> 00:07:21,888 - You told me that last week. - I don't owe you guys anything. 24 00:07:21,983 --> 00:07:25,521 You owe me money. We made a bet and you lost. Pay up. 25 00:07:25,612 --> 00:07:27,694 - I don't have any money. - Get his phone. 26 00:07:27,781 --> 00:07:29,101 - Phone is mine, bitch. - Stop it. 27 00:07:29,157 --> 00:07:30,968 - Where's your phone? - I'm tired of waiting for you. 28 00:07:30,992 --> 00:07:33,608 - You lost the bet. Pay up now. - Get off me! 29 00:07:34,371 --> 00:07:36,657 - Pay up or you're dead. - Hey! Hey, hey. 30 00:07:37,832 --> 00:07:39,038 Are you okay? 31 00:07:39,751 --> 00:07:40,786 What's the problem? 32 00:07:42,462 --> 00:07:43,497 All right. 33 00:07:43,588 --> 00:07:45,203 Lucky his daddy saved him. 34 00:07:45,298 --> 00:07:47,209 Oh, yeah, lucky. Get out of here. 35 00:07:51,096 --> 00:07:52,461 Hey, you okay? 36 00:07:54,516 --> 00:07:55,722 Whatever. 37 00:07:59,771 --> 00:08:02,103 Leo, hold up. Let me give you a ride. 38 00:08:02,565 --> 00:08:04,226 I don't want to go with you. 39 00:08:05,485 --> 00:08:06,600 Oh, really? 40 00:08:07,278 --> 00:08:08,768 You wanna go with them? 41 00:08:10,991 --> 00:08:12,481 Does mom even know you're here? 42 00:08:13,284 --> 00:08:14,569 Of course she does. 43 00:08:17,455 --> 00:08:18,570 Let's go. 44 00:08:19,207 --> 00:08:20,413 Come on. 45 00:08:27,048 --> 00:08:29,039 - What was that about? - Nothing. 46 00:08:30,093 --> 00:08:31,378 Didn't look like nothing. 47 00:08:33,763 --> 00:08:36,004 I'm fine. Okay? 48 00:09:06,796 --> 00:09:08,161 Why are you here, anyway? 49 00:09:10,925 --> 00:09:12,290 You sound disappointed. 50 00:09:12,802 --> 00:09:14,258 I just saved your ass. 51 00:09:17,307 --> 00:09:19,969 I was in the area. I thought it would be fun if I picked you up. 52 00:09:20,060 --> 00:09:21,300 Yeah, wow. 53 00:09:24,481 --> 00:09:27,314 You gonna tell me what happened? They were gonna beat you up. 54 00:09:27,400 --> 00:09:29,937 - I could've handled it. - Oh, really? 55 00:09:31,362 --> 00:09:33,549 You don't wanna get caught up in that kind of thing. All right? 56 00:09:33,573 --> 00:09:35,734 Trust me. It'll do you no good. 57 00:09:36,159 --> 00:09:38,195 What do you mean, "it'll do you no good"? 58 00:09:38,286 --> 00:09:39,992 You don't even know what happened. 59 00:09:42,457 --> 00:09:43,492 Tell me, then. 60 00:09:47,420 --> 00:09:48,500 I lost a bet. 61 00:09:49,631 --> 00:09:50,871 Now I owe him money. 62 00:09:52,092 --> 00:09:54,083 - Okay. How much? - Three hundred. 63 00:09:54,719 --> 00:09:57,301 - Three hundred dollars? - Whatever. 64 00:09:58,223 --> 00:09:59,588 What were you betting on? 65 00:10:03,561 --> 00:10:04,801 Baseball. 66 00:10:09,150 --> 00:10:11,857 - That was mom's street. - I know. I just gotta make a quick stop. 67 00:10:21,204 --> 00:10:22,319 Anton? 68 00:10:22,831 --> 00:10:23,991 Yes? 69 00:10:39,806 --> 00:10:41,387 Hey, Charlie. You're up late. 70 00:10:41,474 --> 00:10:44,386 - Wouldn't miss this. Sold out yet? - It's looking good. 71 00:10:54,279 --> 00:10:55,439 Shut the door. 72 00:10:57,365 --> 00:10:58,480 So it came in. 73 00:10:59,576 --> 00:11:00,736 Sure did. 74 00:11:01,661 --> 00:11:02,776 "The eclipse." 75 00:11:03,246 --> 00:11:05,783 I thought it was the "mondschein." 76 00:11:05,874 --> 00:11:08,286 That's what the Nazis called it after they stole it. 77 00:11:08,835 --> 00:11:10,700 That's what I'm going to call it. 78 00:11:11,671 --> 00:11:14,037 - You got a buyer yet? - Perhaps. 79 00:11:15,216 --> 00:11:16,956 You know, Anton, if you wait two more years, 80 00:11:17,051 --> 00:11:18,257 it's gonna be worth double. 81 00:11:18,344 --> 00:11:21,461 Would you wait two years for your commission? 82 00:11:21,556 --> 00:11:23,262 You are ethically challenged, my friend. 83 00:11:23,349 --> 00:11:26,182 And you are financially challenged, my friend. 84 00:11:26,269 --> 00:11:28,109 That is because of the people that I work with. 85 00:11:28,188 --> 00:11:30,868 Speaking of which, do you have my commission for the rivas painting? 86 00:11:30,899 --> 00:11:32,230 Call me tomorrow. 87 00:11:33,318 --> 00:11:36,355 Um, Larry greenburg, please. 88 00:11:39,032 --> 00:11:40,147 Yes. 89 00:11:46,789 --> 00:11:49,531 Do me a favor, all right? See that gallery down there? 90 00:11:50,835 --> 00:11:53,147 It's closed now. But there's a guy inside. His name is Anton. 91 00:11:53,171 --> 00:11:54,661 He's got a check for me. 92 00:11:56,633 --> 00:11:57,793 So? 93 00:11:58,218 --> 00:12:00,300 So, just knock on the door and get it. 94 00:12:00,386 --> 00:12:01,967 Why do I have to get it? 95 00:12:02,722 --> 00:12:05,429 Because. Just do it, okay? I need the check. 96 00:12:06,351 --> 00:12:08,842 - You get it yourself. - I get it, you get it. 97 00:12:08,937 --> 00:12:11,297 What does it matter? Why are you giving me a hard time, Leo? 98 00:12:11,648 --> 00:12:13,388 It's payment for your mom. 99 00:12:18,821 --> 00:12:20,027 You're a jerk. 100 00:12:55,400 --> 00:12:56,765 We are closed. 101 00:12:57,568 --> 00:12:59,183 You have a check for my dad. 102 00:12:59,862 --> 00:13:01,693 - Who are you? - Leo Jackson. 103 00:13:02,198 --> 00:13:03,654 - Who? - Leo Jackson. 104 00:13:03,741 --> 00:13:05,697 I'm Charlie bond's son. 105 00:13:07,245 --> 00:13:08,245 Really? 106 00:13:26,639 --> 00:13:28,300 Why can't you just give me the check? 107 00:13:36,149 --> 00:13:38,265 Because I don't know you. 108 00:13:42,739 --> 00:13:45,731 - Get out of here, punk. - Hey. No, wait up. 109 00:13:56,002 --> 00:13:57,162 Come on, let's go! 110 00:13:59,339 --> 00:14:01,830 - That guy is a jerk. - Yeah. Did you get the check? 111 00:14:01,924 --> 00:14:04,540 - No. He said get it yourself. - Okay. That's fine. I'll do that. 112 00:14:04,635 --> 00:14:07,092 - All right, let's go. - What about your check? 113 00:14:07,180 --> 00:14:09,220 I'll get it tomorrow. Come on, let's go. You hungry? 114 00:14:09,307 --> 00:14:11,172 - So, you're not gonna get it? - No. 115 00:14:11,267 --> 00:14:13,987 I will get it later, come on. You hungry? Let's get something to eat. 116 00:14:14,645 --> 00:14:15,805 Yeah. 117 00:14:35,958 --> 00:14:37,198 It's good to see you. 118 00:14:38,252 --> 00:14:39,742 It means a lot to me. 119 00:14:41,798 --> 00:14:43,288 I know it's been a while. 120 00:14:44,175 --> 00:14:46,541 Something's happened, nothing to do with you. 121 00:14:48,304 --> 00:14:49,760 And I've got to deal with it. 122 00:14:52,683 --> 00:14:53,683 What happened? 123 00:15:18,751 --> 00:15:20,082 What are you doing here? 124 00:15:20,169 --> 00:15:21,534 Can I come in? 125 00:15:22,672 --> 00:15:24,003 No, you can't. 126 00:15:24,924 --> 00:15:26,960 Please. We need to talk. 127 00:15:27,844 --> 00:15:29,425 This is important. 128 00:15:29,512 --> 00:15:31,156 If you needed to talk, why didn't you call? 129 00:15:31,180 --> 00:15:35,549 I was going to, but I thought that we should speak in person. 130 00:16:09,343 --> 00:16:10,378 Where's the opener? 131 00:16:11,471 --> 00:16:13,132 Nope. We're not doing that. 132 00:16:13,514 --> 00:16:14,674 Hey. 133 00:16:18,644 --> 00:16:20,259 What do you want? 134 00:16:24,692 --> 00:16:26,683 I'd like to take Leo for the weekend. 135 00:16:29,447 --> 00:16:30,607 Really? 136 00:16:32,366 --> 00:16:34,948 - Well, that's not gonna happen. - He's my son, too. 137 00:16:35,036 --> 00:16:38,153 What are you talking about? You haven't seen him in a year. 138 00:16:38,247 --> 00:16:41,330 Yeah, well, I had my reasons, okay? I don't expect you to believe me. 139 00:16:41,417 --> 00:16:42,532 But I'm sorry. 140 00:16:42,627 --> 00:16:44,413 Are you sorry for not making your payments? 141 00:16:46,923 --> 00:16:48,108 You're a fucking piece of work. 142 00:16:48,132 --> 00:16:50,293 You think you can just walk in and out of his life 143 00:16:50,384 --> 00:16:52,249 because you have a moment. 144 00:16:53,554 --> 00:16:54,714 Come on. 145 00:16:55,723 --> 00:16:57,509 Let me take him for a few days. 146 00:17:02,230 --> 00:17:04,562 We had this conversation in court. 147 00:17:04,649 --> 00:17:06,059 I'd like you to leave. 148 00:17:08,778 --> 00:17:10,314 - Oh, really? - Really. 149 00:17:13,824 --> 00:17:15,155 This isn't about us. 150 00:17:15,910 --> 00:17:18,196 You can hate me all you want. That's fine. 151 00:17:18,287 --> 00:17:19,993 Maybe I deserved it, maybe I didn't. 152 00:17:20,081 --> 00:17:23,744 This is about him, this is about him! This is about his future! 153 00:17:23,834 --> 00:17:27,042 Oh, his future? You're not in his future. 154 00:17:27,129 --> 00:17:29,541 - You didn't want this family. - This is bullshit. 155 00:17:29,632 --> 00:17:31,918 And you're not gonna keep me from seeing my son! 156 00:17:32,009 --> 00:17:33,249 Watch me. 157 00:17:33,344 --> 00:17:35,380 - Hey, stop. - Don't touch me! 158 00:17:37,890 --> 00:17:38,890 Get out. 159 00:17:39,433 --> 00:17:40,433 Get out! 160 00:18:06,669 --> 00:18:07,669 That's me. 161 00:18:08,129 --> 00:18:09,790 - The phone's... - Leave it. Leave it. 162 00:18:10,548 --> 00:18:11,548 Leo. 163 00:18:12,425 --> 00:18:14,086 - Don't answer. - It's mom. 164 00:18:14,176 --> 00:18:15,237 - Yeah. Don't answer. - Mom. 165 00:18:15,261 --> 00:18:16,261 Give me that. 166 00:18:21,892 --> 00:18:22,927 Shit! 167 00:18:24,604 --> 00:18:25,639 Hello? 168 00:18:25,730 --> 00:18:27,516 Dammit. What are you doing? 169 00:18:27,607 --> 00:18:28,642 Sof, what? 170 00:18:28,733 --> 00:18:31,065 Charlie, what's going on? Where are you? 171 00:18:31,569 --> 00:18:33,605 We're just having a hamburger, okay? It's all good. 172 00:18:35,072 --> 00:18:35,982 Put Leo on the phone. 173 00:18:36,073 --> 00:18:37,551 Put him on the phone. 174 00:18:37,575 --> 00:18:39,177 - You can talk to him... - I want to talk to mom. 175 00:18:39,201 --> 00:18:40,887 - You can talk to him later. - I want to talk to mom! 176 00:18:40,911 --> 00:18:43,072 Listen, we're just spending a little time together. 177 00:18:43,164 --> 00:18:45,200 No, you're not. You're bringing him home right now. 178 00:18:45,291 --> 00:18:46,326 Shut up. 179 00:18:46,959 --> 00:18:49,621 - My phone. That was mine. - I will buy you a new one. 180 00:18:49,712 --> 00:18:51,703 Turn back now. 181 00:19:01,766 --> 00:19:02,972 I'm gonna get my phone. 182 00:19:03,934 --> 00:19:05,014 Stop it. 183 00:19:06,520 --> 00:19:07,976 Leo. What? 184 00:19:09,190 --> 00:19:10,805 Just help me out here, okay? 185 00:19:15,988 --> 00:19:17,398 License and registration. 186 00:19:17,740 --> 00:19:19,401 Uh, yeah. Hold on. 187 00:19:20,910 --> 00:19:23,572 - There. That's everything. - Do you know why I stopped you, sir? 188 00:19:24,330 --> 00:19:25,445 No, officer. 189 00:19:25,539 --> 00:19:28,531 You swerved into oncoming traffic back there, almost caused an accident. 190 00:19:29,168 --> 00:19:32,001 Yeah, I'm sorry. We had a situation with the food. 191 00:19:34,090 --> 00:19:35,375 You okay? 192 00:19:35,466 --> 00:19:36,866 Looks like you got in a mess there. 193 00:19:37,551 --> 00:19:39,007 I couldn't help it. 194 00:19:39,095 --> 00:19:41,215 My dad punched me in the throat when I wasn't looking. 195 00:19:43,724 --> 00:19:44,964 Is that a joke, son? 196 00:19:46,268 --> 00:19:47,633 Is your face a joke? 197 00:19:51,941 --> 00:19:53,147 W ait here. 198 00:19:57,154 --> 00:19:58,154 What are you doing? 199 00:19:58,864 --> 00:20:00,400 You ruined my favorite pants. 200 00:20:03,911 --> 00:20:05,276 Don't say anything else, okay? 201 00:20:25,015 --> 00:20:27,222 Ever hear the saying "clothes make the man"? 202 00:20:28,352 --> 00:20:29,352 What about these? 203 00:20:30,146 --> 00:20:31,352 Are those for bingo night? 204 00:20:32,064 --> 00:20:34,225 Well... not for nothing. 205 00:20:34,316 --> 00:20:37,353 I do know a thing or two about trends. It is what I do for a living. 206 00:20:39,864 --> 00:20:43,402 - So what do you do for a living? - I'm an art dealer. 207 00:20:43,492 --> 00:20:46,609 I find struggling artists, and I make them successful. 208 00:20:46,704 --> 00:20:48,114 How do you do that? 209 00:20:49,081 --> 00:20:51,868 Well... people listen to me. 210 00:20:51,959 --> 00:20:54,371 I can tell if a painting has something to say, 211 00:20:54,462 --> 00:20:55,702 if it's relevant or not. 212 00:20:55,796 --> 00:20:58,253 It's a skill, and people pay me for it. 213 00:20:58,340 --> 00:21:00,752 How do you tell if something has value? 214 00:21:01,218 --> 00:21:02,218 It's a feeling. 215 00:21:02,803 --> 00:21:05,465 And if you don't feel it, that means it's worthless? 216 00:21:07,767 --> 00:21:09,007 I could be wrong. 217 00:21:11,937 --> 00:21:15,850 Mom said you tried to be a painter, but your art was too shitty to sell. 218 00:21:15,941 --> 00:21:17,647 And you never got over it. 219 00:21:18,569 --> 00:21:19,729 She would say that. 220 00:21:25,451 --> 00:21:26,816 No way. 221 00:21:37,922 --> 00:21:39,128 Charlie? 222 00:21:45,763 --> 00:21:46,763 You're kidding, right? 223 00:21:47,181 --> 00:21:48,512 You would never wear that. 224 00:21:49,099 --> 00:21:50,099 Wanna bet? 225 00:22:07,576 --> 00:22:08,691 Where's my money? 226 00:22:11,247 --> 00:22:12,453 Do you want to double up? 227 00:22:13,874 --> 00:22:14,874 Sure. 228 00:22:14,917 --> 00:22:16,123 - Okay. - What's the bet? 229 00:22:19,046 --> 00:22:21,207 I bet you can't spend the whole day with me. 230 00:22:24,927 --> 00:22:26,042 I can't do that. 231 00:22:26,846 --> 00:22:28,131 Mom would never let me. 232 00:22:30,474 --> 00:22:31,474 Wanna triple it? 233 00:22:34,019 --> 00:22:36,226 - Three hundred? - Mm-hmm, that's right. 234 00:22:43,487 --> 00:22:44,487 What are we doing? 235 00:22:45,781 --> 00:22:47,988 - Just a little trip. - Where to? 236 00:22:49,201 --> 00:22:50,657 You'll know when we get there. 237 00:23:19,940 --> 00:23:21,396 Good evening. How can I help you? 238 00:23:21,483 --> 00:23:23,314 Uh, we would like a room for the night. 239 00:23:28,324 --> 00:23:30,155 This place has not changed a bit. 240 00:23:30,910 --> 00:23:33,950 I haven't been here since I was a kid. Maybe a couple years younger than you. 241 00:23:34,788 --> 00:23:37,905 My dad used to rave about the, uh, the negronis. 242 00:23:38,792 --> 00:23:40,202 You still serve that? 243 00:23:40,294 --> 00:23:41,909 Yes, I believe so, sir. 244 00:23:42,963 --> 00:23:44,703 The restaurant is open until 9:00. 245 00:23:46,258 --> 00:23:47,293 Let's go. 246 00:23:56,435 --> 00:23:57,470 She's staring at us. 247 00:24:01,774 --> 00:24:04,857 Don't look. She's probably a prostitute. 248 00:24:05,152 --> 00:24:07,234 Like your friend? 249 00:24:07,947 --> 00:24:09,357 Like my friend, who? 250 00:24:09,448 --> 00:24:11,860 - The one mom caught you with. - Brooke? 251 00:24:14,161 --> 00:24:16,573 No, Brooke is not a prostitute. 252 00:24:20,960 --> 00:24:22,245 That's what mom called her. 253 00:24:28,842 --> 00:24:29,877 Mmm. 254 00:24:29,969 --> 00:24:31,254 I remember that snake. 255 00:24:32,346 --> 00:24:35,179 It was here when my dad took me on a road trip. 256 00:24:35,891 --> 00:24:38,257 He wanted to show me a house he was gonna buy. 257 00:24:39,645 --> 00:24:40,851 Because he was leaving us. 258 00:24:40,938 --> 00:24:42,303 And he only told me. 259 00:24:43,190 --> 00:24:46,853 And he said it was our secret and that I couldn't tell her. 260 00:24:47,695 --> 00:24:49,856 He said he'd tell her when he was ready. 261 00:24:49,947 --> 00:24:51,357 'Cause he met someone else. 262 00:24:53,534 --> 00:24:55,320 I watched my father... 263 00:24:56,870 --> 00:24:57,905 Pretend... 264 00:24:58,956 --> 00:25:00,071 For a month. 265 00:25:02,626 --> 00:25:04,457 Pretend to care about my mother. 266 00:25:05,254 --> 00:25:06,960 Pretend that we were normal. 267 00:25:07,631 --> 00:25:09,872 And that that's the way it was always gonna be. 268 00:25:10,926 --> 00:25:11,926 Just pretended. 269 00:25:14,596 --> 00:25:16,086 I started to hate him. 270 00:25:18,976 --> 00:25:23,436 I hated him more than anybody in my whole life. 271 00:25:27,985 --> 00:25:30,192 Then he told her, "we're getting a divorce." 272 00:25:30,279 --> 00:25:32,315 And he left us on the same day. 273 00:25:33,657 --> 00:25:35,137 My mom didn't even know what hit her. 274 00:25:35,200 --> 00:25:38,363 I remember... going to bed... 275 00:25:39,663 --> 00:25:43,326 And as I was falling asleep, I could hear my mother... 276 00:25:45,044 --> 00:25:46,909 In the living room, crying. 277 00:25:54,595 --> 00:25:55,630 But here we are. 278 00:26:00,225 --> 00:26:02,557 - You guys all done here? - Uh, yeah. Thanks. 279 00:26:02,644 --> 00:26:04,305 Okay. 280 00:26:06,190 --> 00:26:07,521 Let me show you this. 281 00:26:13,280 --> 00:26:15,362 That is our destination. 282 00:26:18,577 --> 00:26:21,034 - Where is that? - Mexico. 283 00:26:21,121 --> 00:26:22,201 Mexico? 284 00:26:22,998 --> 00:26:24,184 - Yeah. - That's far. 285 00:26:24,208 --> 00:26:26,665 Yeah. But it's only for the weekend. 286 00:26:27,753 --> 00:26:28,753 But, hey... 287 00:26:32,508 --> 00:26:36,717 You can't say anything to anybody, including your mom. 288 00:26:39,014 --> 00:26:40,754 That is my casita. 289 00:26:40,849 --> 00:26:44,216 - That's yours? - Yeah, that's mine. 290 00:26:44,895 --> 00:26:47,181 This is the most amazing beach... 291 00:26:49,108 --> 00:26:50,723 That you will ever see. 292 00:26:51,443 --> 00:26:56,028 And the water is so crystal clear that you can see the fish even at night. 293 00:26:57,699 --> 00:27:00,236 But you don't have to go if you don't want to, you know? 294 00:27:00,327 --> 00:27:02,784 And I would totally... I'll totally understand. 295 00:27:03,956 --> 00:27:05,366 You know, it's your call. 296 00:27:14,842 --> 00:27:16,002 I'm going. 297 00:27:28,147 --> 00:27:29,512 One too many. 298 00:28:03,557 --> 00:28:04,592 Charlie? 299 00:28:06,393 --> 00:28:07,758 Hey, it's me. 300 00:28:08,854 --> 00:28:10,139 Where are you? 301 00:28:10,230 --> 00:28:12,141 We're at a hotel. I can't say where. 302 00:28:12,232 --> 00:28:13,710 I'm not supposed to be calling you right now 303 00:28:13,734 --> 00:28:15,587 but I just wanted to let you know that I'm okay. 304 00:28:15,611 --> 00:28:16,691 You need to come home. 305 00:28:16,778 --> 00:28:18,738 Your father doesn't have my permission to see you. 306 00:28:18,780 --> 00:28:20,520 Well, he has my permission. 307 00:28:20,616 --> 00:28:23,528 - Excuse me? - L1 said he has my permission. 308 00:28:23,619 --> 00:28:26,110 I don't even know what you're doing. Where are you? 309 00:28:27,206 --> 00:28:30,790 Your dad is in some trouble right now, and he's not being rational. 310 00:28:30,876 --> 00:28:33,333 I'm worried about you. You need to tell me where you are. 311 00:28:33,420 --> 00:28:35,752 - We're going to his house in Mexico. - Mexico? 312 00:28:36,757 --> 00:28:37,757 Yes. 313 00:28:38,342 --> 00:28:39,752 You need to listen to me. 314 00:28:39,843 --> 00:28:42,585 Your father doesn't have a house in Mexico. 315 00:28:45,140 --> 00:28:46,255 He doesn't have anything. 316 00:28:46,350 --> 00:28:48,511 All he's got is debt. He just owes people money. 317 00:28:48,602 --> 00:28:50,183 He doesn't have a house. 318 00:28:52,064 --> 00:28:54,146 - Then what's he doing? - He would say anything. 319 00:28:54,233 --> 00:28:55,848 - Why am I here? - I don't khow. 320 00:28:55,943 --> 00:28:58,685 - But he's obviously having some problems. - I don't believe you. 321 00:28:58,779 --> 00:29:00,610 - You're lying. - No, I'm not. 322 00:29:00,697 --> 00:29:01,841 You need to tell me where you are. 323 00:29:01,865 --> 00:29:03,585 Would you please just tell me where you are? 324 00:30:00,007 --> 00:30:01,007 Charlie? 325 00:30:12,561 --> 00:30:13,641 What are those? 326 00:30:15,272 --> 00:30:16,887 Leo, none of your business. 327 00:30:18,775 --> 00:30:20,015 Why did you throw up? 328 00:30:21,653 --> 00:30:22,733 Get out! 329 00:30:45,677 --> 00:30:46,837 Good night. 330 00:31:27,260 --> 00:31:29,751 - How long since you've been back there? - Where? 331 00:31:30,389 --> 00:31:31,799 The house on the beach. 332 00:31:34,226 --> 00:31:35,932 Um, um... 333 00:31:37,312 --> 00:31:38,518 A couple years. 334 00:31:40,023 --> 00:31:41,183 That long? 335 00:31:42,484 --> 00:31:44,224 Yeah. I've been busy. 336 00:31:46,321 --> 00:31:49,734 It's a shame, but I've got somebody watching the place. 337 00:31:51,451 --> 00:31:52,691 Do they know we're coming? 338 00:31:53,787 --> 00:31:55,778 They know we're coming? There's really no need. 339 00:31:56,415 --> 00:31:57,951 Maybe we'll just surprise them. 340 00:32:40,750 --> 00:32:42,206 I wanna drive. 341 00:32:42,294 --> 00:32:43,329 No way. 342 00:32:43,753 --> 00:32:45,084 Then I wanna go home. 343 00:32:47,007 --> 00:32:47,837 Why? 344 00:32:47,924 --> 00:32:48,924 Because. 345 00:32:51,386 --> 00:32:52,466 Are you kidding? 346 00:32:52,929 --> 00:32:55,796 - It's totally illegal. - There's nobody around. 347 00:32:57,058 --> 00:32:59,058 You don't know how. I don't have time to teach you. 348 00:32:59,144 --> 00:33:00,930 - Let's go, come on. - I already know. 349 00:33:01,438 --> 00:33:02,769 So you don't have to teach me. 350 00:33:04,608 --> 00:33:05,768 I doubt that. 351 00:33:06,276 --> 00:33:07,391 It's your call then. 352 00:33:07,486 --> 00:33:10,398 But if you drive, we go back. 353 00:33:25,295 --> 00:33:26,956 Okay? Feel all right? 354 00:33:27,839 --> 00:33:28,954 Good? 355 00:33:29,341 --> 00:33:32,799 All right, keep it at 55, okay? Five-five. You got it? 356 00:33:32,886 --> 00:33:34,530 - What are you gonna keep it at? - Fifty-five. 357 00:33:34,554 --> 00:33:35,760 That's right, 55. Good. 358 00:33:39,100 --> 00:33:40,306 All right. 359 00:33:40,393 --> 00:33:43,100 Good. Now, right here. Look. Second gear, keep your hand on here. 360 00:33:43,188 --> 00:33:45,224 Right here. Second gear is gonna stick. 361 00:33:45,315 --> 00:33:48,557 So, when you pull that down, you're gonna ease off the clutch, okay? 362 00:33:48,652 --> 00:33:49,937 Keep eyes on the road. Okay. 363 00:33:50,028 --> 00:33:52,394 Look, look, right here. Leo, watch the potholes. 364 00:33:53,281 --> 00:33:54,987 See them? Oh! 365 00:33:56,159 --> 00:33:57,159 Oh! 366 00:34:04,417 --> 00:34:05,827 - You okay? - Yeah. 367 00:34:05,919 --> 00:34:06,919 Okay. 368 00:34:08,880 --> 00:34:10,711 All right, take this right up here. 369 00:34:12,968 --> 00:34:14,879 I don't wanna get pulled over by the cops again. 370 00:34:31,111 --> 00:34:32,897 Your mom ever tell you why we broke up? 371 00:34:37,367 --> 00:34:38,732 - Huh? - Yes. 372 00:34:38,827 --> 00:34:40,533 Yeah? Tell me what she said. 373 00:34:44,291 --> 00:34:46,327 She said you're an evil maniac. 374 00:34:48,211 --> 00:34:49,451 Egomaniac. 375 00:34:50,130 --> 00:34:51,836 No. Evil maniac. 376 00:34:52,966 --> 00:34:54,706 She said you're a borderline personality. 377 00:34:54,801 --> 00:34:56,962 You started sleeping around, because you thought 378 00:34:57,053 --> 00:34:59,613 that we weren't good enough for you and that you could do better. 379 00:35:00,599 --> 00:35:03,136 She says that you're an empty person who lies and cheats 380 00:35:03,226 --> 00:35:05,012 - and that you're not a real man. - Okay. 381 00:35:07,272 --> 00:35:08,762 I'm glad she's so objective. 382 00:35:11,276 --> 00:35:12,920 When you realized you were a shitty painter, 383 00:35:12,944 --> 00:35:16,152 you started to hate yourself, and then you blamed us. 384 00:35:16,656 --> 00:35:18,112 You wanna know why I left your mom? 385 00:35:18,199 --> 00:35:19,735 I left her because life is short 386 00:35:19,826 --> 00:35:21,817 and you only have one life to live. 387 00:35:33,715 --> 00:35:38,049 Look, your mom is angry, which is understandable to an extent. 388 00:35:38,136 --> 00:35:41,253 Okay? But she's not rational. There's two sides to a story. 389 00:35:43,725 --> 00:35:45,807 Hey. 390 00:35:46,978 --> 00:35:48,539 I'm talking to you, okay? 391 00:35:48,563 --> 00:35:50,053 This is important. 392 00:35:50,857 --> 00:35:53,098 Hey. I said turn it off! 393 00:35:53,693 --> 00:35:56,059 Not when I'm talking, okay? 394 00:35:56,154 --> 00:35:58,215 I said turn it off. Keep that shit off. 395 00:35:58,239 --> 00:36:00,104 Hey! Turn it off! 396 00:36:01,785 --> 00:36:03,867 And don't turn it on until I say. 397 00:36:18,259 --> 00:36:19,795 - Pull over. - What just happened? 398 00:36:19,886 --> 00:36:20,921 Pull over. 399 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 W ait here. 400 00:36:44,202 --> 00:36:45,533 Son of a bitch. 401 00:37:13,565 --> 00:37:14,600 Can you fix it? 402 00:37:15,275 --> 00:37:16,856 What do you think I'm trying to do? 403 00:37:29,956 --> 00:37:32,072 Goddamn it! 404 00:37:34,377 --> 00:37:35,412 Is it broken? 405 00:37:41,009 --> 00:37:43,045 Goddamn it! 406 00:37:49,017 --> 00:37:50,553 No signal. 407 00:37:54,105 --> 00:37:55,311 No signal. 408 00:37:56,775 --> 00:37:58,753 Well, you were the one who told me to come down this road. 409 00:37:58,777 --> 00:38:00,768 Yeah, and who was messing with the radio? 410 00:38:15,418 --> 00:38:16,533 What are you doing? 411 00:38:18,213 --> 00:38:19,623 If you can't fix it, I will. 412 00:38:21,049 --> 00:38:23,756 Fix what? You don't even know what you're fixing. 413 00:38:40,527 --> 00:38:41,527 What's this? 414 00:38:43,863 --> 00:38:45,774 It's a spare key. Give it to me. 415 00:38:52,413 --> 00:38:55,253 Come on, stop. Get up. Get up. You don't know what you're doing. Get up. 416 00:38:57,669 --> 00:38:59,830 Why do you drive this shitty car, anyway? 417 00:39:00,171 --> 00:39:02,207 You think it's cool? It's a piece of shit. 418 00:39:02,298 --> 00:39:04,443 You're not gonna talk to me like that, okay? I'm your father. 419 00:39:04,467 --> 00:39:07,254 - Since when? - Always have been, always will be, 420 00:39:07,345 --> 00:39:08,801 and that ain't ever gonna change. 421 00:39:08,888 --> 00:39:11,220 You're not my dad. You're just an accident. 422 00:39:12,725 --> 00:39:14,681 - You know what? - Get the hell away from me! 423 00:39:15,895 --> 00:39:17,510 What are you... are you gonna hit me? 424 00:39:17,605 --> 00:39:19,641 Yeah? Is this like some kind of man-to-man thing? 425 00:39:19,732 --> 00:39:21,563 You lied. You're nothing but a liar. 426 00:39:21,651 --> 00:39:23,232 Lied about what? I've never lied... 427 00:39:23,319 --> 00:39:25,355 - Leo! - Your house! 428 00:39:25,446 --> 00:39:26,936 You don't have one. 429 00:39:27,407 --> 00:39:28,442 Liar! 430 00:39:29,075 --> 00:39:30,155 Mom told me. 431 00:39:31,035 --> 00:39:32,400 You don't have anything. 432 00:39:34,706 --> 00:39:36,162 Why are you doing this? 433 00:39:39,294 --> 00:39:40,875 What do you want from me? 434 00:39:49,220 --> 00:39:50,500 Where do you think you're going? 435 00:39:53,474 --> 00:39:54,634 Leo. 436 00:40:00,273 --> 00:40:01,558 Leo, come here! 437 00:40:02,567 --> 00:40:03,932 Where are you going? 438 00:41:00,750 --> 00:41:01,750 Leo... 439 00:41:02,585 --> 00:41:03,950 Le... 440 00:42:10,111 --> 00:42:12,102 Thank you. Thank you. 441 00:42:17,201 --> 00:42:19,237 Hey. Someone's coming. 442 00:43:09,587 --> 00:43:11,202 I can hear that axle. 443 00:43:15,468 --> 00:43:17,004 You know, I don't blame your mom. 444 00:43:18,096 --> 00:43:20,132 I don't like what you said, but... 445 00:43:22,100 --> 00:43:24,182 She has the right to be angry, you know? I... 446 00:43:25,937 --> 00:43:27,427 I did some stupid stuff. 447 00:43:33,528 --> 00:43:34,643 You know, she's... 448 00:43:37,281 --> 00:43:38,396 She's a good person. 449 00:43:42,161 --> 00:43:44,618 L, um... I guess I just, uh... 450 00:43:45,832 --> 00:43:46,832 I don't know. 451 00:43:48,376 --> 00:43:50,116 I shouldn't have said that stuff and... 452 00:43:53,297 --> 00:43:55,083 I shouldn't have said it, so... 453 00:43:55,591 --> 00:43:57,502 Do you have a girlfriend? Boyfriend? 454 00:44:05,768 --> 00:44:07,053 No further questions. 455 00:45:03,951 --> 00:45:04,951 Right here. 456 00:45:10,291 --> 00:45:11,451 All right. 457 00:45:12,335 --> 00:45:13,854 - Hey. How goes it? - Hey. How are you? 458 00:45:13,878 --> 00:45:16,790 - Uh, I would like a room for my son and I. - All right. 459 00:45:17,590 --> 00:45:19,626 Let's see, fill that out for me, here. 460 00:45:19,717 --> 00:45:21,878 No. I'm not sharing a room with him. 461 00:45:23,095 --> 00:45:24,175 I want my own. 462 00:45:25,348 --> 00:45:27,088 That's fine. Are you gonna pay for it? 463 00:45:30,061 --> 00:45:31,176 - That's good. - Okay. 464 00:45:36,651 --> 00:45:38,331 - All right. - Here you go. 465 00:45:38,611 --> 00:45:41,523 We have 121 for you. 121. 466 00:45:41,614 --> 00:45:42,854 Excellent. Thank you very much. 467 00:45:53,292 --> 00:45:54,702 You might wanna change out of that. 468 00:45:57,255 --> 00:45:58,255 I'm good. 469 00:45:59,632 --> 00:46:00,838 Good, all right. 470 00:46:01,300 --> 00:46:04,508 Uh, well, I'm gonna take the car down and, uh... 471 00:46:05,221 --> 00:46:08,213 I'm gonna get it looked at, see if I can get that rattling sound fixed. 472 00:46:08,975 --> 00:46:11,637 Maybe when I get back, we'll, uh, grab some dinner? Cool? 473 00:46:14,105 --> 00:46:15,105 Okay. 474 00:46:15,564 --> 00:46:16,804 All right. Um... 475 00:46:17,692 --> 00:46:20,183 Oh. There you go. Watch some TV. 476 00:46:20,278 --> 00:46:21,438 No porn. 477 00:46:22,947 --> 00:46:23,947 All right. 478 00:47:23,591 --> 00:47:24,455 Charlie? 479 00:47:24,550 --> 00:47:25,585 Anton, what's up? 480 00:47:26,052 --> 00:47:27,542 I met your son. 481 00:47:28,095 --> 00:47:30,882 Yeah, so I heard. You make a great impression. 482 00:47:32,016 --> 00:47:35,975 - I'm sitting here with gemini, Charlie. - Hey, Charlie. 483 00:47:38,397 --> 00:47:39,933 My man, how's it going? 484 00:47:40,691 --> 00:47:43,774 - Everything is everything. - Yeah. Right? 485 00:47:45,946 --> 00:47:47,902 How are we going to do this? 486 00:47:51,285 --> 00:47:52,365 Here's the thing. 487 00:47:54,205 --> 00:47:55,240 You're out of luck. 488 00:47:56,374 --> 00:47:57,374 I'm already gone. 489 00:47:57,416 --> 00:48:00,579 - Who are you gonna sell it to? - I don't give a shit anymore. 490 00:48:01,587 --> 00:48:04,750 Charlie, I spoke to Mr. Wilson today. 491 00:48:04,840 --> 00:48:07,172 Mr. Wilson. Fantastic. Who's that? 492 00:48:07,259 --> 00:48:09,796 He's your son's english teacher. 493 00:48:10,763 --> 00:48:12,503 At spring valley middle school. 494 00:48:12,598 --> 00:48:14,884 Do you know what he got on his midterm? 495 00:48:17,269 --> 00:48:19,055 No, gemini. Tell me. 496 00:48:19,146 --> 00:48:20,352 He got an a. 497 00:48:24,443 --> 00:48:25,558 Shit. 498 00:48:33,369 --> 00:48:34,369 Leo? 499 00:48:35,079 --> 00:48:36,944 Leo. Hey, I'm back. 500 00:48:49,677 --> 00:48:52,339 Excuse me. Um, I checked in with my son earlier today. 501 00:48:52,430 --> 00:48:54,716 - You haven't seen him, have you? - I haven't, sir. 502 00:49:02,398 --> 00:49:03,604 Leo? 503 00:49:05,484 --> 00:49:06,690 Leo? 504 00:49:09,029 --> 00:49:10,235 Leo. 505 00:49:19,081 --> 00:49:21,197 Leo, do me a favor. 506 00:49:21,292 --> 00:49:24,271 For the rest of this trip, I don't want you leaving the room without telling me. 507 00:49:24,295 --> 00:49:25,910 Okay? I was looking all over for you. 508 00:49:27,590 --> 00:49:28,590 Hey. 509 00:49:28,841 --> 00:49:30,627 Hey, I'm talking to you. Look at me. 510 00:49:33,053 --> 00:49:34,293 What did you do? 511 00:49:35,681 --> 00:49:36,841 Did you go somewhere? 512 00:49:39,268 --> 00:49:41,725 I think we should stay the night, and in the morning... 513 00:49:42,730 --> 00:49:45,563 I think... I think we should go home. 514 00:49:50,112 --> 00:49:51,272 Go home? 515 00:49:53,866 --> 00:49:54,866 Is that a joke? 516 00:49:56,702 --> 00:49:58,317 I don't think this is a good idea. 517 00:49:58,704 --> 00:50:00,660 Your mom is really upset right now. 518 00:50:03,876 --> 00:50:05,116 So, you are lying? 519 00:50:06,587 --> 00:50:07,702 No. 520 00:50:08,881 --> 00:50:10,291 You don't have a house. 521 00:50:10,758 --> 00:50:14,250 Leo, here's the thing, okay? It's complicated, but I know... 522 00:50:14,345 --> 00:50:17,052 What? Did you meet a girl? 523 00:50:17,515 --> 00:50:19,380 - No. - You need some space? 524 00:50:19,475 --> 00:50:20,885 - Listen to me... - Get off! 525 00:50:21,393 --> 00:50:22,883 Hey, relax. 526 00:50:23,479 --> 00:50:25,686 Can I help you? Is everything okay? 527 00:50:25,773 --> 00:50:28,389 Yes. Yeah. Can we just order some fries? 528 00:50:30,736 --> 00:50:32,772 What is wrong with you? What is this? Hey! 529 00:50:32,863 --> 00:50:34,543 What are you doing? Where did you get this? 530 00:50:34,615 --> 00:50:36,571 - What do you care? - Hey! 531 00:50:36,659 --> 00:50:37,819 You're an asshole! 532 00:50:41,622 --> 00:50:43,658 Leo. Leo, wait. 533 00:50:43,749 --> 00:50:46,240 Come here, Leo. I need to talk to you now. 534 00:50:46,710 --> 00:50:47,916 Leo, stop! 535 00:50:48,587 --> 00:50:49,587 Will you please stop? 536 00:50:50,714 --> 00:50:52,420 Will you listen to me? Leo. 537 00:50:53,509 --> 00:50:54,509 I'm sorry. 538 00:50:54,593 --> 00:50:56,800 Leo, talk to me! Leo, stop! 539 00:50:56,887 --> 00:50:59,344 Just go! Leave me alone! 540 00:50:59,431 --> 00:51:01,672 Why are you causing a scene? You're embarrassing me. 541 00:51:01,767 --> 00:51:03,303 I'm embarrassing you? 542 00:51:04,228 --> 00:51:07,812 This is my dad, everyone. Right here! 543 00:51:07,898 --> 00:51:10,935 He cheated on my mom. He lied to me! 544 00:51:11,026 --> 00:51:13,938 No! He's a pathetic loser! 545 00:51:16,073 --> 00:51:18,940 But other than that, he's a great guy. 546 00:51:19,034 --> 00:51:19,898 Leo, no... 547 00:51:19,994 --> 00:51:21,234 You win. 548 00:51:21,829 --> 00:51:23,365 Leave me alone! 549 00:53:49,393 --> 00:53:50,599 Mr. bond. 550 00:53:52,187 --> 00:53:53,518 How are you feeling this morning? 551 00:53:55,023 --> 00:53:56,638 Can you see me clearly? 552 00:53:57,651 --> 00:53:58,811 Yeah. 553 00:53:58,902 --> 00:54:00,267 Do you have a headache? 554 00:54:00,738 --> 00:54:02,353 No. Where's my son? 555 00:54:02,448 --> 00:54:05,064 He's here at the hospital. He spent the night in the guest room. 556 00:54:10,289 --> 00:54:11,995 I, um... 557 00:54:13,542 --> 00:54:15,783 Ispoke to your doctor. 558 00:54:20,424 --> 00:54:22,915 I understand that you have a stage 4 brain tumor. 559 00:54:25,220 --> 00:54:27,006 You really should be in treatment. 560 00:54:28,515 --> 00:54:29,846 You're a very sick man. 561 00:54:30,893 --> 00:54:32,224 I'm not sick. 562 00:54:32,811 --> 00:54:34,221 I'm dying. 563 00:54:37,983 --> 00:54:39,689 You could save yourself a lot of pain. 564 00:54:40,527 --> 00:54:42,063 Thank you. 565 00:54:53,791 --> 00:54:57,204 Can I ask you, um, is your son aware? 566 00:54:58,212 --> 00:55:00,544 He'll know... soon enough. 567 00:55:02,549 --> 00:55:04,380 I would advise you to think this through. 568 00:55:05,344 --> 00:55:06,709 Every single day counts. 569 00:55:07,763 --> 00:55:10,630 And this... doesn't just affect you. 570 00:55:11,642 --> 00:55:12,927 It affects everyone around you. 571 00:55:17,648 --> 00:55:19,184 Oh. Well, there he is. 572 00:55:20,067 --> 00:55:22,828 I want to run a few more tests, and then we'll speak again. All right? 573 00:55:23,862 --> 00:55:25,022 Come on in. 574 00:55:25,113 --> 00:55:26,228 Come in. 575 00:55:33,080 --> 00:55:34,490 How's the hangover? 576 00:55:36,500 --> 00:55:37,706 What's wrong with you? 577 00:55:41,171 --> 00:55:43,082 I just gotta take it easy for a while. 578 00:55:44,550 --> 00:55:46,461 No more punches to the face. 579 00:55:46,969 --> 00:55:48,175 Sorry I hit you. 580 00:55:48,929 --> 00:55:50,009 Okay. 581 00:55:52,891 --> 00:55:54,097 I think I deserved it. 582 00:55:56,854 --> 00:55:58,060 Did it feel good? 583 00:56:01,984 --> 00:56:03,544 I don't remember. 584 00:56:08,156 --> 00:56:10,363 The hotel put your car in the parking lot. 585 00:56:15,330 --> 00:56:16,490 Can I have that? 586 00:56:17,416 --> 00:56:18,416 Yes, you can. 587 00:56:41,857 --> 00:56:43,142 Excuse me. 588 00:56:43,233 --> 00:56:46,475 I just want to let you know your cousin is on the way up. 589 00:56:47,404 --> 00:56:48,404 Cousin? 590 00:56:48,739 --> 00:56:50,400 - Who? - Anton. 591 00:56:52,701 --> 00:56:53,861 I forgot. 592 00:56:54,995 --> 00:56:57,361 He called last night. Is he your cousin? 593 00:56:58,916 --> 00:57:00,577 He wanted to give you the paycheck. 594 00:57:02,669 --> 00:57:04,330 Okay, okay. 595 00:57:05,213 --> 00:57:08,080 - Where's the car? - Second level, way in the back. 596 00:57:08,175 --> 00:57:10,882 Okay. Where's... where's my phone? 597 00:57:11,845 --> 00:57:12,960 No, no, keep it. 598 00:57:13,055 --> 00:57:14,386 Um... 599 00:57:15,057 --> 00:57:18,299 Okay, listen. I need you to listen to me. All right? 600 00:57:19,269 --> 00:57:20,349 He can't see you. 601 00:57:21,063 --> 00:57:23,395 All right. Okay, I need you to do this. 602 00:57:23,482 --> 00:57:24,847 Why can't they see me? 603 00:57:25,484 --> 00:57:28,191 I'll take care of this, but if I'm not back in an hour, 604 00:57:28,278 --> 00:57:30,735 Leo, you need to call your mom. She's gonna come pick you up. 605 00:57:31,615 --> 00:57:33,217 What do you mean if you're not back in an hour? 606 00:57:33,241 --> 00:57:35,698 - Shouldn't I call the cops? - No, do not call the police. 607 00:57:35,786 --> 00:57:37,572 If you call the police, I go to jail. Okay? 608 00:57:38,330 --> 00:57:40,070 Okay, okay. 609 00:58:21,373 --> 00:58:22,488 Here we are. 610 00:58:26,962 --> 00:58:28,293 Is everything all right? 611 00:58:30,215 --> 00:58:31,375 I'm fine. 612 00:58:44,062 --> 00:58:46,804 Garcia was the first call I made. 613 00:58:49,317 --> 00:58:50,477 Well? 614 00:58:52,529 --> 00:58:54,019 He's not going to buy it. 615 00:59:02,873 --> 00:59:03,988 Do you have it? 616 00:59:06,126 --> 00:59:07,241 It's right here. 617 00:59:07,711 --> 00:59:08,871 Where? 618 00:59:08,962 --> 00:59:10,122 In the back. 619 00:59:32,069 --> 00:59:33,479 Any damage? 620 00:59:34,154 --> 00:59:35,394 Never took it out. 621 00:59:37,407 --> 00:59:38,863 What do you say? 622 00:59:40,786 --> 00:59:41,786 Excuse me”? 623 00:59:42,579 --> 00:59:44,991 What do you say if someone punches your neck? 624 00:59:47,167 --> 00:59:48,167 Charlie. 625 00:59:54,466 --> 00:59:56,798 Charlie, Charlie... 626 00:59:57,385 --> 00:59:58,841 You have to improve your vocab... 627 01:00:05,185 --> 01:00:06,265 Get down! 628 01:00:06,853 --> 01:00:07,968 Leo. 629 01:00:08,730 --> 01:00:10,561 Leo. Leo, put down the gun. 630 01:00:10,649 --> 01:00:12,210 - Listen to your dad. - On the ground! 631 01:00:12,234 --> 01:00:13,974 - Leo! - Do it! 632 01:00:15,070 --> 01:00:17,061 Leo, put down the gun and walk away. 633 01:00:17,155 --> 01:00:18,270 Why? 634 01:00:18,365 --> 01:00:19,650 - What's that? - Nothing. 635 01:00:19,741 --> 01:00:21,481 - Shut up! - It belongs to me. 636 01:00:25,288 --> 01:00:26,403 Get their keys. 637 01:00:27,165 --> 01:00:28,746 Listen to your daddy, kid. 638 01:00:29,501 --> 01:00:31,366 Check their pockets and get their keys. 639 01:00:31,920 --> 01:00:33,410 - Leo, listen. - Do it. 640 01:00:33,505 --> 01:00:37,464 - Give me the gun. You don't wanna do this. - Kid, put the gun down. 641 01:00:38,301 --> 01:00:39,837 - Put it down. - Leo. 642 01:00:40,887 --> 01:00:42,423 You don't wanna do this. 643 01:00:44,432 --> 01:00:45,547 Do it! 644 01:00:54,776 --> 01:00:56,858 Whoa! 645 01:00:56,945 --> 01:00:58,060 Who were those guys? 646 01:00:58,989 --> 01:01:01,480 Are they gonna come after us? 647 01:01:03,076 --> 01:01:04,076 Charlie? 648 01:01:19,342 --> 01:01:20,457 Gimme that. 649 01:01:24,347 --> 01:01:26,679 Goddamn it. Goddamn. 650 01:01:27,851 --> 01:01:29,387 Shit. Shit! 651 01:01:30,061 --> 01:01:32,393 - What's the matter? - Why would you do that? 652 01:01:35,275 --> 01:01:38,688 When I tell you to do something, you do it! Okay? 653 01:01:39,362 --> 01:01:41,569 - They were gonna hurt you! - Who cares? 654 01:01:43,491 --> 01:01:44,571 It's not your problem. 655 01:01:45,035 --> 01:01:46,366 Now... 656 01:01:46,453 --> 01:01:48,944 - I saved youl! - No, you didn't. 657 01:01:49,039 --> 01:01:52,247 No one can save me. You worry about yourself. 658 01:01:52,334 --> 01:01:53,790 That's all you can do. 659 01:02:42,175 --> 01:02:43,335 What did you get in english? 660 01:02:44,636 --> 01:02:45,671 What? 661 01:02:46,388 --> 01:02:47,844 On your midterm? 662 01:02:48,598 --> 01:02:50,839 - Last semester? - Yeah, whatever. 663 01:02:52,310 --> 01:02:53,425 I got an a. 664 01:02:57,023 --> 01:02:58,183 That's pretty good. 665 01:03:02,320 --> 01:03:04,106 All right, listen, we have to make a detour. 666 01:03:08,576 --> 01:03:10,066 Are we still going to Mexico? 667 01:03:11,579 --> 01:03:12,785 I'm working on it. 668 01:04:15,894 --> 01:04:17,304 My mom was a painter. 669 01:04:18,772 --> 01:04:21,605 I'd come up here with her, and we'd stake out a spot. 670 01:04:24,069 --> 01:04:26,776 Get here early in the morning right when the sun was coming up. 671 01:04:30,533 --> 01:04:32,069 The thing about painting is 672 01:04:32,160 --> 01:04:34,276 when you're doing it, you get so involved that... 673 01:04:35,538 --> 01:04:36,823 Just lose track of time. 674 01:04:43,630 --> 01:04:45,166 I used to think my mom was a failure 675 01:04:45,256 --> 01:04:47,747 because she never sold a painting in her life. 676 01:04:51,304 --> 01:04:52,464 She loved it. 677 01:04:59,437 --> 01:05:02,679 That's all that counts... in life. 678 01:05:02,774 --> 01:05:05,982 That's all that counts, and everything else is nonsense. 679 01:05:22,877 --> 01:05:26,085 This painting was stolen during world war ii. 680 01:05:26,714 --> 01:05:28,124 Original owner was killed. 681 01:05:28,216 --> 01:05:31,253 It was found in Argentina, then it went missing again. 682 01:05:31,344 --> 01:05:33,380 It's been selling on the black market for years. 683 01:05:33,471 --> 01:05:35,507 Anton was gonna get a million for it. 684 01:05:38,184 --> 01:05:39,720 A million bucks. 685 01:05:39,811 --> 01:05:42,678 A piece of art is worth whatever a buyer will pay for it. 686 01:05:44,566 --> 01:05:46,397 What would you do with a million bucks? 687 01:05:49,654 --> 01:05:50,894 What would you do? 688 01:05:56,286 --> 01:05:57,696 All right. Come on. 689 01:05:57,787 --> 01:06:00,950 I gotta make one more stop because there's somebody I want you to meet. 690 01:06:40,830 --> 01:06:43,196 I haven't even spoken to him since my mom's funeral. 691 01:06:44,042 --> 01:06:45,578 Are you sure he still lives here? 692 01:06:54,093 --> 01:06:55,503 - Hey. - Hey, dad. 693 01:07:01,017 --> 01:07:02,132 What are you doing here? 694 01:07:04,062 --> 01:07:06,348 I just need to talk for a few minutes. Please. 695 01:07:08,191 --> 01:07:10,398 - What, did you get lost or something? - No. 696 01:07:13,905 --> 01:07:14,985 Can we come in? 697 01:07:18,076 --> 01:07:20,067 - Yeah, yeah. Come on in. - Yeah, thanks. 698 01:07:24,874 --> 01:07:27,456 - Do you want a drink? - No. No, thanks. 699 01:07:27,544 --> 01:07:28,954 - No? - Don't have the time. 700 01:07:29,754 --> 01:07:30,914 It's okay. 701 01:07:32,257 --> 01:07:33,918 Is this your mom? 702 01:07:34,008 --> 01:07:37,125 Yes. She would've been 68. 703 01:07:37,220 --> 01:07:38,380 Last week. 704 01:07:40,098 --> 01:07:42,635 - I'm sorry to drop in like this. - No problem. 705 01:07:43,309 --> 01:07:44,799 It's only been a few years. 706 01:07:46,187 --> 01:07:48,187 So, are you gonna be around for a few days or what? 707 01:07:48,273 --> 01:07:49,308 Um... 708 01:07:49,816 --> 01:07:50,931 Are you okay? 709 01:07:52,110 --> 01:07:53,225 Yeah. 710 01:07:54,320 --> 01:07:55,685 I will be. 711 01:07:55,780 --> 01:07:58,647 Uh, things are a little messed up right now, but I'm fixing it. 712 01:07:58,741 --> 01:08:00,678 I needed somebody to watch him for a couple of hours. 713 01:08:00,702 --> 01:08:02,488 Oh, sure. That's cool. 714 01:08:02,579 --> 01:08:04,945 So, uh, what is it? It's Leo, right? 715 01:08:05,707 --> 01:08:06,537 Yeah. 716 01:08:06,624 --> 01:08:09,787 You know, I remember when you were about that big. 717 01:08:09,877 --> 01:08:10,877 You remember that? 718 01:08:11,546 --> 01:08:13,332 No? That's okay. 719 01:08:14,090 --> 01:08:16,581 - How'd you like a drink? - Sure. 720 01:08:18,011 --> 01:08:19,251 I'll be right back. 721 01:08:27,020 --> 01:08:30,183 I'll see you later. I'll just be at a hotel down the road. 722 01:08:31,024 --> 01:08:32,389 Are you meeting those guys? 723 01:08:35,945 --> 01:08:37,230 Don't worry about that. 724 01:08:38,531 --> 01:08:40,146 That's gonna get taken care of. 725 01:08:44,871 --> 01:08:46,611 - Dad? - Yeah? 726 01:08:51,669 --> 01:08:53,125 Are you sure you're okay with him? 727 01:08:53,212 --> 01:08:54,873 Oh, yeah, I'm fine, I'm fine. 728 01:08:54,964 --> 01:08:56,625 Sofia, how's she doing? 729 01:08:59,594 --> 01:09:01,050 We're not together anymore. 730 01:09:02,847 --> 01:09:04,132 When did that happen? 731 01:09:06,643 --> 01:09:07,849 Five years ago. 732 01:09:10,104 --> 01:09:11,594 - Five years. - Yeah. 733 01:09:14,233 --> 01:09:15,769 History repeats itself. 734 01:09:17,236 --> 01:09:18,942 I'm really sorry to hear that. 735 01:09:20,156 --> 01:09:21,271 I'm sorry, too. 736 01:09:22,700 --> 01:09:25,032 But... she's a survivor. 737 01:09:26,204 --> 01:09:27,284 So is Leo. 738 01:09:30,667 --> 01:09:31,782 You're looking good, dad. 739 01:09:33,920 --> 01:09:36,582 I forgot it was mom's birthday last week. I miss her. 740 01:09:37,465 --> 01:09:38,705 I miss her a lot. 741 01:09:49,310 --> 01:09:50,516 I miss her, too. 742 01:10:16,754 --> 01:10:19,666 - You like a room? - Yeah, just for a few hours. 743 01:10:19,757 --> 01:10:21,748 Doesn't matter. It's thirty bucks. 744 01:10:22,719 --> 01:10:23,879 Fine. 745 01:10:44,407 --> 01:10:45,897 Why did you do this? 746 01:10:49,412 --> 01:10:50,902 I just wanted to see him. 747 01:10:52,290 --> 01:10:54,906 You never wanted to see him. Why now? 748 01:11:00,840 --> 01:11:02,455 You gonna tell me what's going on? 749 01:11:07,972 --> 01:11:09,553 Charlie, are you okay? 750 01:11:15,980 --> 01:11:17,900 "You don't have to wait for dinnertime 751 01:11:17,982 --> 01:11:20,348 to enjoy the famed Scarlet O'Hara. 752 01:11:20,902 --> 01:11:23,689 Enchanting as its namesake." 753 01:11:23,780 --> 01:11:25,862 "Here's a drink that tastes great anytime." 754 01:11:26,449 --> 01:11:27,449 Ah, boy. 755 01:11:34,040 --> 01:11:35,246 Hello. 756 01:11:36,375 --> 01:11:37,375 Sofia? 757 01:11:39,545 --> 01:11:41,160 - Is that mom? - Yeah. 758 01:11:41,839 --> 01:11:43,921 No, go ahead. Yeah, it's okay. 759 01:11:45,551 --> 01:11:46,711 What's wrong? 760 01:11:54,769 --> 01:11:55,884 Right. 761 01:11:59,023 --> 01:12:00,138 Okay. 762 01:13:05,256 --> 01:13:06,496 Turn around, Charlie. 763 01:13:21,939 --> 01:13:23,304 No, no. 764 01:13:35,703 --> 01:13:36,783 Where is it? 765 01:13:39,582 --> 01:13:40,582 Where is it? 766 01:13:43,461 --> 01:13:44,746 Is this a joke? 767 01:13:45,463 --> 01:13:46,543 Get back! 768 01:13:49,508 --> 01:13:50,508 Get back. 769 01:13:55,806 --> 01:13:57,012 Leo! 770 01:14:02,021 --> 01:14:03,056 Charlie. 771 01:14:04,065 --> 01:14:05,225 Wake up. 772 01:14:05,858 --> 01:14:07,723 Charlie. 773 01:14:07,818 --> 01:14:09,058 Can you hear me? 774 01:14:09,654 --> 01:14:10,814 Wake up. 775 01:14:12,657 --> 01:14:13,817 Where are we? 776 01:14:14,825 --> 01:14:16,156 They put us in the truck. 777 01:14:19,038 --> 01:14:21,199 - You okay? - Yeah. 778 01:14:26,879 --> 01:14:27,959 Is it true? 779 01:14:30,091 --> 01:14:33,049 I just couldn't... I just couldn't tell you. 780 01:14:34,220 --> 01:14:35,630 I didn't know how. 781 01:14:37,264 --> 01:14:38,470 I wanted to... 782 01:14:40,059 --> 01:14:42,015 I wanted to tell you when we got there. 783 01:15:10,923 --> 01:15:12,038 Charlie. 784 01:15:13,426 --> 01:15:14,506 Charlie. 785 01:15:19,557 --> 01:15:20,557 Charlie! 786 01:15:21,058 --> 01:15:22,058 Get up! 787 01:15:26,647 --> 01:15:28,558 I want to show you something. 788 01:15:37,199 --> 01:15:38,199 Are you okay? 789 01:15:39,035 --> 01:15:41,196 - He's not a part of this. - He is now. 790 01:15:41,287 --> 01:15:42,697 - Get off! - Sit down. 791 01:15:43,164 --> 01:15:45,200 - No! - Back the hell off! 792 01:15:48,502 --> 01:15:51,335 Take that gun off him. Take that gun off him! 793 01:15:51,422 --> 01:15:53,959 Charlie... where is it? 794 01:15:54,925 --> 01:15:57,917 Let me talk to my son, and I'll take you to it. 795 01:15:58,012 --> 01:15:59,127 Take me where? 796 01:15:59,722 --> 01:16:00,928 First, let him go. 797 01:16:01,724 --> 01:16:03,305 Please, Anton. 798 01:16:03,392 --> 01:16:04,472 Please. 799 01:16:15,946 --> 01:16:16,946 You all right? 800 01:16:18,783 --> 01:16:20,899 I gotta take them there. I need you to stay here. 801 01:16:20,993 --> 01:16:22,904 - I'm not staying. I wanna go with you. - No! 802 01:16:23,245 --> 01:16:25,861 No. You need to stay here. I can't have you going with us. 803 01:16:25,956 --> 01:16:28,868 - They're gonna kill you. - No, they're not. I promise. 804 01:16:28,959 --> 01:16:30,959 I'm going to give them the painting, and it's over. 805 01:16:31,504 --> 01:16:32,744 You can't be serious? 806 01:16:32,838 --> 01:16:35,375 - You want to leave your kid... - He'll be fine. 807 01:16:37,760 --> 01:16:39,500 Remember when we got stuck in the desert? 808 01:16:39,595 --> 01:16:40,880 When we broke down, 809 01:16:41,597 --> 01:16:42,928 you tried to fix it? 810 01:16:46,018 --> 01:16:47,724 Yeah. I remember. 811 01:16:49,522 --> 01:16:50,807 But what about you? 812 01:16:52,817 --> 01:16:54,148 - Charlie. - Don't worry. 813 01:16:54,235 --> 01:16:55,691 Let's get it done. 814 01:16:55,778 --> 01:16:57,268 You drive the car. 815 01:16:58,864 --> 01:16:59,864 Move! 816 01:17:07,331 --> 01:17:08,411 Enjoy the sun, kid. 817 01:17:09,750 --> 01:17:10,990 You could use a tan. 818 01:18:17,109 --> 01:18:18,645 How far are we going? 819 01:18:19,862 --> 01:18:22,103 Just a little bit further. Relax. 820 01:18:44,220 --> 01:18:46,256 Why are we taking this dirt road? 821 01:18:48,057 --> 01:18:49,797 He asked you a question, Charlie. 822 01:19:44,280 --> 01:19:45,520 Drive carefully. 823 01:19:57,209 --> 01:19:58,289 You okay? 824 01:19:59,003 --> 01:20:00,118 I'm fine. 825 01:20:01,005 --> 01:20:02,085 Are you hungry? 826 01:20:06,218 --> 01:20:08,004 Leo? Leo? 827 01:20:09,972 --> 01:20:11,963 You left your book bag in the house. 828 01:20:14,935 --> 01:20:15,935 Okay. 53277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.