Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,671 --> 00:02:11,536
Police are looking for you.
2
00:02:18,388 --> 00:02:21,596
Leo is at my dad's house
in palm Springs. I just dropped him off.
3
00:02:29,399 --> 00:02:30,639
Why did you do this?
4
00:02:34,946 --> 00:02:36,482
I just wanted to see him.
5
00:02:43,372 --> 00:02:44,862
Charlie, are you okay?
6
00:02:53,048 --> 00:02:54,048
No.
7
00:02:55,258 --> 00:02:56,338
I'm not.
8
00:04:10,125 --> 00:04:13,959
Yeah. Uh, hi. I'm looking
for Mr. Garcia-Marquez.
9
00:04:15,255 --> 00:04:16,335
Charlie bond.
10
00:04:20,135 --> 00:04:24,003
Okay. Yeah. Could you please
just let him know that I... I have the item
11
00:04:24,097 --> 00:04:25,462
that he is looking for.
12
00:04:27,392 --> 00:04:29,098
That's great. Thank you. Thank you.
13
00:04:46,077 --> 00:04:47,077
Hello.
14
00:04:48,455 --> 00:04:50,821
Yes. Uh, I just wanted to...
15
00:04:51,666 --> 00:04:55,124
Let you know that I can be
in Nogales on Monday afternoon.
16
00:04:59,674 --> 00:05:03,258
Yes. And if... if I could,
I just wanted to, uh...
17
00:05:07,390 --> 00:05:11,008
I just want to confirm
the details of our... of our deal.
18
00:05:11,895 --> 00:05:13,635
Okay. Yes, Monday.
19
00:05:14,481 --> 00:05:15,561
Thank you.
20
00:07:11,890 --> 00:07:14,597
- Got your punk ass.
- Come on, guys.
21
00:07:14,935 --> 00:07:17,079
- Trying to get away, huh?
- What're you gonna say now, punk?
22
00:07:17,103 --> 00:07:19,310
- Where's my money, bitch?
- I don't have it.
23
00:07:19,397 --> 00:07:21,888
- You told me that last week.
- I don't owe you guys anything.
24
00:07:21,983 --> 00:07:25,521
You owe me money.
We made a bet and you lost. Pay up.
25
00:07:25,612 --> 00:07:27,694
- I don't have any money.
- Get his phone.
26
00:07:27,781 --> 00:07:29,101
- Phone is mine, bitch.
- Stop it.
27
00:07:29,157 --> 00:07:30,968
- Where's your phone?
- I'm tired of waiting for you.
28
00:07:30,992 --> 00:07:33,608
- You lost the bet. Pay up now.
- Get off me!
29
00:07:34,371 --> 00:07:36,657
- Pay up or you're dead.
- Hey! Hey, hey.
30
00:07:37,832 --> 00:07:39,038
Are you okay?
31
00:07:39,751 --> 00:07:40,786
What's the problem?
32
00:07:42,462 --> 00:07:43,497
All right.
33
00:07:43,588 --> 00:07:45,203
Lucky his daddy saved him.
34
00:07:45,298 --> 00:07:47,209
Oh, yeah, lucky. Get out of here.
35
00:07:51,096 --> 00:07:52,461
Hey, you okay?
36
00:07:54,516 --> 00:07:55,722
Whatever.
37
00:07:59,771 --> 00:08:02,103
Leo, hold up. Let me give you a ride.
38
00:08:02,565 --> 00:08:04,226
I don't want to go with you.
39
00:08:05,485 --> 00:08:06,600
Oh, really?
40
00:08:07,278 --> 00:08:08,768
You wanna go with them?
41
00:08:10,991 --> 00:08:12,481
Does mom even know you're here?
42
00:08:13,284 --> 00:08:14,569
Of course she does.
43
00:08:17,455 --> 00:08:18,570
Let's go.
44
00:08:19,207 --> 00:08:20,413
Come on.
45
00:08:27,048 --> 00:08:29,039
- What was that about?
- Nothing.
46
00:08:30,093 --> 00:08:31,378
Didn't look like nothing.
47
00:08:33,763 --> 00:08:36,004
I'm fine. Okay?
48
00:09:06,796 --> 00:09:08,161
Why are you here, anyway?
49
00:09:10,925 --> 00:09:12,290
You sound disappointed.
50
00:09:12,802 --> 00:09:14,258
I just saved your ass.
51
00:09:17,307 --> 00:09:19,969
I was in the area. I thought
it would be fun if I picked you up.
52
00:09:20,060 --> 00:09:21,300
Yeah, wow.
53
00:09:24,481 --> 00:09:27,314
You gonna tell me what happened?
They were gonna beat you up.
54
00:09:27,400 --> 00:09:29,937
- I could've handled it.
- Oh, really?
55
00:09:31,362 --> 00:09:33,549
You don't wanna get caught up
in that kind of thing. All right?
56
00:09:33,573 --> 00:09:35,734
Trust me. It'll do you no good.
57
00:09:36,159 --> 00:09:38,195
What do you mean, "it'll do you no good"?
58
00:09:38,286 --> 00:09:39,992
You don't even know what happened.
59
00:09:42,457 --> 00:09:43,492
Tell me, then.
60
00:09:47,420 --> 00:09:48,500
I lost a bet.
61
00:09:49,631 --> 00:09:50,871
Now I owe him money.
62
00:09:52,092 --> 00:09:54,083
- Okay. How much?
- Three hundred.
63
00:09:54,719 --> 00:09:57,301
- Three hundred dollars?
- Whatever.
64
00:09:58,223 --> 00:09:59,588
What were you betting on?
65
00:10:03,561 --> 00:10:04,801
Baseball.
66
00:10:09,150 --> 00:10:11,857
- That was mom's street.
- I know. I just gotta make a quick stop.
67
00:10:21,204 --> 00:10:22,319
Anton?
68
00:10:22,831 --> 00:10:23,991
Yes?
69
00:10:39,806 --> 00:10:41,387
Hey, Charlie. You're up late.
70
00:10:41,474 --> 00:10:44,386
- Wouldn't miss this. Sold out yet?
- It's looking good.
71
00:10:54,279 --> 00:10:55,439
Shut the door.
72
00:10:57,365 --> 00:10:58,480
So it came in.
73
00:10:59,576 --> 00:11:00,736
Sure did.
74
00:11:01,661 --> 00:11:02,776
"The eclipse."
75
00:11:03,246 --> 00:11:05,783
I thought it was the "mondschein."
76
00:11:05,874 --> 00:11:08,286
That's what the Nazis called it
after they stole it.
77
00:11:08,835 --> 00:11:10,700
That's what I'm going to call it.
78
00:11:11,671 --> 00:11:14,037
- You got a buyer yet?
- Perhaps.
79
00:11:15,216 --> 00:11:16,956
You know, Anton,
if you wait two more years,
80
00:11:17,051 --> 00:11:18,257
it's gonna be worth double.
81
00:11:18,344 --> 00:11:21,461
Would you wait two years
for your commission?
82
00:11:21,556 --> 00:11:23,262
You are ethically challenged, my friend.
83
00:11:23,349 --> 00:11:26,182
And you are financially challenged,
my friend.
84
00:11:26,269 --> 00:11:28,109
That is because of the people
that I work with.
85
00:11:28,188 --> 00:11:30,868
Speaking of which, do you have
my commission for the rivas painting?
86
00:11:30,899 --> 00:11:32,230
Call me tomorrow.
87
00:11:33,318 --> 00:11:36,355
Um, Larry greenburg, please.
88
00:11:39,032 --> 00:11:40,147
Yes.
89
00:11:46,789 --> 00:11:49,531
Do me a favor, all right?
See that gallery down there?
90
00:11:50,835 --> 00:11:53,147
It's closed now. But there's a guy inside.
His name is Anton.
91
00:11:53,171 --> 00:11:54,661
He's got a check for me.
92
00:11:56,633 --> 00:11:57,793
So?
93
00:11:58,218 --> 00:12:00,300
So, just knock on the door and get it.
94
00:12:00,386 --> 00:12:01,967
Why do I have to get it?
95
00:12:02,722 --> 00:12:05,429
Because. Just do it, okay?
I need the check.
96
00:12:06,351 --> 00:12:08,842
- You get it yourself.
- I get it, you get it.
97
00:12:08,937 --> 00:12:11,297
What does it matter?
Why are you giving me a hard time, Leo?
98
00:12:11,648 --> 00:12:13,388
It's payment for your mom.
99
00:12:18,821 --> 00:12:20,027
You're a jerk.
100
00:12:55,400 --> 00:12:56,765
We are closed.
101
00:12:57,568 --> 00:12:59,183
You have a check for my dad.
102
00:12:59,862 --> 00:13:01,693
- Who are you?
- Leo Jackson.
103
00:13:02,198 --> 00:13:03,654
- Who?
- Leo Jackson.
104
00:13:03,741 --> 00:13:05,697
I'm Charlie bond's son.
105
00:13:07,245 --> 00:13:08,245
Really?
106
00:13:26,639 --> 00:13:28,300
Why can't you just give me the check?
107
00:13:36,149 --> 00:13:38,265
Because I don't know you.
108
00:13:42,739 --> 00:13:45,731
- Get out of here, punk.
- Hey. No, wait up.
109
00:13:56,002 --> 00:13:57,162
Come on, let's go!
110
00:13:59,339 --> 00:14:01,830
- That guy is a jerk.
- Yeah. Did you get the check?
111
00:14:01,924 --> 00:14:04,540
- No. He said get it yourself.
- Okay. That's fine. I'll do that.
112
00:14:04,635 --> 00:14:07,092
- All right, let's go.
- What about your check?
113
00:14:07,180 --> 00:14:09,220
I'll get it tomorrow.
Come on, let's go. You hungry?
114
00:14:09,307 --> 00:14:11,172
- So, you're not gonna get it?
- No.
115
00:14:11,267 --> 00:14:13,987
I will get it later, come on.
You hungry? Let's get something to eat.
116
00:14:14,645 --> 00:14:15,805
Yeah.
117
00:14:35,958 --> 00:14:37,198
It's good to see you.
118
00:14:38,252 --> 00:14:39,742
It means a lot to me.
119
00:14:41,798 --> 00:14:43,288
I know it's been a while.
120
00:14:44,175 --> 00:14:46,541
Something's happened,
nothing to do with you.
121
00:14:48,304 --> 00:14:49,760
And I've got to deal with it.
122
00:14:52,683 --> 00:14:53,683
What happened?
123
00:15:18,751 --> 00:15:20,082
What are you doing here?
124
00:15:20,169 --> 00:15:21,534
Can I come in?
125
00:15:22,672 --> 00:15:24,003
No, you can't.
126
00:15:24,924 --> 00:15:26,960
Please. We need to talk.
127
00:15:27,844 --> 00:15:29,425
This is important.
128
00:15:29,512 --> 00:15:31,156
If you needed to talk,
why didn't you call?
129
00:15:31,180 --> 00:15:35,549
I was going to, but I thought
that we should speak in person.
130
00:16:09,343 --> 00:16:10,378
Where's the opener?
131
00:16:11,471 --> 00:16:13,132
Nope. We're not doing that.
132
00:16:13,514 --> 00:16:14,674
Hey.
133
00:16:18,644 --> 00:16:20,259
What do you want?
134
00:16:24,692 --> 00:16:26,683
I'd like to take Leo for the weekend.
135
00:16:29,447 --> 00:16:30,607
Really?
136
00:16:32,366 --> 00:16:34,948
- Well, that's not gonna happen.
- He's my son, too.
137
00:16:35,036 --> 00:16:38,153
What are you talking about?
You haven't seen him in a year.
138
00:16:38,247 --> 00:16:41,330
Yeah, well, I had my reasons, okay?
I don't expect you to believe me.
139
00:16:41,417 --> 00:16:42,532
But I'm sorry.
140
00:16:42,627 --> 00:16:44,413
Are you sorry
for not making your payments?
141
00:16:46,923 --> 00:16:48,108
You're a fucking piece of work.
142
00:16:48,132 --> 00:16:50,293
You think you can just
walk in and out of his life
143
00:16:50,384 --> 00:16:52,249
because you have a moment.
144
00:16:53,554 --> 00:16:54,714
Come on.
145
00:16:55,723 --> 00:16:57,509
Let me take him for a few days.
146
00:17:02,230 --> 00:17:04,562
We had this conversation in court.
147
00:17:04,649 --> 00:17:06,059
I'd like you to leave.
148
00:17:08,778 --> 00:17:10,314
- Oh, really?
- Really.
149
00:17:13,824 --> 00:17:15,155
This isn't about us.
150
00:17:15,910 --> 00:17:18,196
You can hate me all you want. That's fine.
151
00:17:18,287 --> 00:17:19,993
Maybe I deserved it, maybe I didn't.
152
00:17:20,081 --> 00:17:23,744
This is about him, this is about him!
This is about his future!
153
00:17:23,834 --> 00:17:27,042
Oh, his future? You're not in his future.
154
00:17:27,129 --> 00:17:29,541
- You didn't want this family.
- This is bullshit.
155
00:17:29,632 --> 00:17:31,918
And you're not gonna keep me
from seeing my son!
156
00:17:32,009 --> 00:17:33,249
Watch me.
157
00:17:33,344 --> 00:17:35,380
- Hey, stop.
- Don't touch me!
158
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
Get out.
159
00:17:39,433 --> 00:17:40,433
Get out!
160
00:18:06,669 --> 00:18:07,669
That's me.
161
00:18:08,129 --> 00:18:09,790
- The phone's...
- Leave it. Leave it.
162
00:18:10,548 --> 00:18:11,548
Leo.
163
00:18:12,425 --> 00:18:14,086
- Don't answer.
- It's mom.
164
00:18:14,176 --> 00:18:15,237
- Yeah. Don't answer.
- Mom.
165
00:18:15,261 --> 00:18:16,261
Give me that.
166
00:18:21,892 --> 00:18:22,927
Shit!
167
00:18:24,604 --> 00:18:25,639
Hello?
168
00:18:25,730 --> 00:18:27,516
Dammit. What are you doing?
169
00:18:27,607 --> 00:18:28,642
Sof, what?
170
00:18:28,733 --> 00:18:31,065
Charlie, what's going on? Where are you?
171
00:18:31,569 --> 00:18:33,605
We're just having a hamburger, okay?
It's all good.
172
00:18:35,072 --> 00:18:35,982
Put Leo on the phone.
173
00:18:36,073 --> 00:18:37,551
Put him on the phone.
174
00:18:37,575 --> 00:18:39,177
- You can talk to him...
- I want to talk to mom.
175
00:18:39,201 --> 00:18:40,887
- You can talk to him later.
- I want to talk to mom!
176
00:18:40,911 --> 00:18:43,072
Listen, we're just spending
a little time together.
177
00:18:43,164 --> 00:18:45,200
No, you're not.
You're bringing him home right now.
178
00:18:45,291 --> 00:18:46,326
Shut up.
179
00:18:46,959 --> 00:18:49,621
- My phone. That was mine.
- I will buy you a new one.
180
00:18:49,712 --> 00:18:51,703
Turn back now.
181
00:19:01,766 --> 00:19:02,972
I'm gonna get my phone.
182
00:19:03,934 --> 00:19:05,014
Stop it.
183
00:19:06,520 --> 00:19:07,976
Leo. What?
184
00:19:09,190 --> 00:19:10,805
Just help me out here, okay?
185
00:19:15,988 --> 00:19:17,398
License and registration.
186
00:19:17,740 --> 00:19:19,401
Uh, yeah. Hold on.
187
00:19:20,910 --> 00:19:23,572
- There. That's everything.
- Do you know why I stopped you, sir?
188
00:19:24,330 --> 00:19:25,445
No, officer.
189
00:19:25,539 --> 00:19:28,531
You swerved into oncoming traffic
back there, almost caused an accident.
190
00:19:29,168 --> 00:19:32,001
Yeah, I'm sorry.
We had a situation with the food.
191
00:19:34,090 --> 00:19:35,375
You okay?
192
00:19:35,466 --> 00:19:36,866
Looks like you got in a mess there.
193
00:19:37,551 --> 00:19:39,007
I couldn't help it.
194
00:19:39,095 --> 00:19:41,215
My dad punched me in the throat
when I wasn't looking.
195
00:19:43,724 --> 00:19:44,964
Is that a joke, son?
196
00:19:46,268 --> 00:19:47,633
Is your face a joke?
197
00:19:51,941 --> 00:19:53,147
W ait here.
198
00:19:57,154 --> 00:19:58,154
What are you doing?
199
00:19:58,864 --> 00:20:00,400
You ruined my favorite pants.
200
00:20:03,911 --> 00:20:05,276
Don't say anything else, okay?
201
00:20:25,015 --> 00:20:27,222
Ever hear the saying
"clothes make the man"?
202
00:20:28,352 --> 00:20:29,352
What about these?
203
00:20:30,146 --> 00:20:31,352
Are those for bingo night?
204
00:20:32,064 --> 00:20:34,225
Well... not for nothing.
205
00:20:34,316 --> 00:20:37,353
I do know a thing or two about trends.
It is what I do for a living.
206
00:20:39,864 --> 00:20:43,402
- So what do you do for a living?
- I'm an art dealer.
207
00:20:43,492 --> 00:20:46,609
I find struggling artists,
and I make them successful.
208
00:20:46,704 --> 00:20:48,114
How do you do that?
209
00:20:49,081 --> 00:20:51,868
Well... people listen to me.
210
00:20:51,959 --> 00:20:54,371
I can tell if a painting
has something to say,
211
00:20:54,462 --> 00:20:55,702
if it's relevant or not.
212
00:20:55,796 --> 00:20:58,253
It's a skill, and people pay me for it.
213
00:20:58,340 --> 00:21:00,752
How do you tell if something has value?
214
00:21:01,218 --> 00:21:02,218
It's a feeling.
215
00:21:02,803 --> 00:21:05,465
And if you don't feel it,
that means it's worthless?
216
00:21:07,767 --> 00:21:09,007
I could be wrong.
217
00:21:11,937 --> 00:21:15,850
Mom said you tried to be a painter,
but your art was too shitty to sell.
218
00:21:15,941 --> 00:21:17,647
And you never got over it.
219
00:21:18,569 --> 00:21:19,729
She would say that.
220
00:21:25,451 --> 00:21:26,816
No way.
221
00:21:37,922 --> 00:21:39,128
Charlie?
222
00:21:45,763 --> 00:21:46,763
You're kidding, right?
223
00:21:47,181 --> 00:21:48,512
You would never wear that.
224
00:21:49,099 --> 00:21:50,099
Wanna bet?
225
00:22:07,576 --> 00:22:08,691
Where's my money?
226
00:22:11,247 --> 00:22:12,453
Do you want to double up?
227
00:22:13,874 --> 00:22:14,874
Sure.
228
00:22:14,917 --> 00:22:16,123
- Okay.
- What's the bet?
229
00:22:19,046 --> 00:22:21,207
I bet you can't spend
the whole day with me.
230
00:22:24,927 --> 00:22:26,042
I can't do that.
231
00:22:26,846 --> 00:22:28,131
Mom would never let me.
232
00:22:30,474 --> 00:22:31,474
Wanna triple it?
233
00:22:34,019 --> 00:22:36,226
- Three hundred?
- Mm-hmm, that's right.
234
00:22:43,487 --> 00:22:44,487
What are we doing?
235
00:22:45,781 --> 00:22:47,988
- Just a little trip.
- Where to?
236
00:22:49,201 --> 00:22:50,657
You'll know when we get there.
237
00:23:19,940 --> 00:23:21,396
Good evening. How can I help you?
238
00:23:21,483 --> 00:23:23,314
Uh, we would like a room for the night.
239
00:23:28,324 --> 00:23:30,155
This place has not changed a bit.
240
00:23:30,910 --> 00:23:33,950
I haven't been here since I was a kid.
Maybe a couple years younger than you.
241
00:23:34,788 --> 00:23:37,905
My dad used to rave about
the, uh, the negronis.
242
00:23:38,792 --> 00:23:40,202
You still serve that?
243
00:23:40,294 --> 00:23:41,909
Yes, I believe so, sir.
244
00:23:42,963 --> 00:23:44,703
The restaurant is open until 9:00.
245
00:23:46,258 --> 00:23:47,293
Let's go.
246
00:23:56,435 --> 00:23:57,470
She's staring at us.
247
00:24:01,774 --> 00:24:04,857
Don't look. She's probably a prostitute.
248
00:24:05,152 --> 00:24:07,234
Like your friend?
249
00:24:07,947 --> 00:24:09,357
Like my friend, who?
250
00:24:09,448 --> 00:24:11,860
- The one mom caught you with.
- Brooke?
251
00:24:14,161 --> 00:24:16,573
No, Brooke is not a prostitute.
252
00:24:20,960 --> 00:24:22,245
That's what mom called her.
253
00:24:28,842 --> 00:24:29,877
Mmm.
254
00:24:29,969 --> 00:24:31,254
I remember that snake.
255
00:24:32,346 --> 00:24:35,179
It was here when my dad
took me on a road trip.
256
00:24:35,891 --> 00:24:38,257
He wanted to show me a house
he was gonna buy.
257
00:24:39,645 --> 00:24:40,851
Because he was leaving us.
258
00:24:40,938 --> 00:24:42,303
And he only told me.
259
00:24:43,190 --> 00:24:46,853
And he said it was our secret
and that I couldn't tell her.
260
00:24:47,695 --> 00:24:49,856
He said he'd tell her when he was ready.
261
00:24:49,947 --> 00:24:51,357
'Cause he met someone else.
262
00:24:53,534 --> 00:24:55,320
I watched my father...
263
00:24:56,870 --> 00:24:57,905
Pretend...
264
00:24:58,956 --> 00:25:00,071
For a month.
265
00:25:02,626 --> 00:25:04,457
Pretend to care about my mother.
266
00:25:05,254 --> 00:25:06,960
Pretend that we were normal.
267
00:25:07,631 --> 00:25:09,872
And that that's the way
it was always gonna be.
268
00:25:10,926 --> 00:25:11,926
Just pretended.
269
00:25:14,596 --> 00:25:16,086
I started to hate him.
270
00:25:18,976 --> 00:25:23,436
I hated him more than anybody
in my whole life.
271
00:25:27,985 --> 00:25:30,192
Then he told her,
"we're getting a divorce."
272
00:25:30,279 --> 00:25:32,315
And he left us on the same day.
273
00:25:33,657 --> 00:25:35,137
My mom didn't even know what hit her.
274
00:25:35,200 --> 00:25:38,363
I remember... going to bed...
275
00:25:39,663 --> 00:25:43,326
And as I was falling asleep,
I could hear my mother...
276
00:25:45,044 --> 00:25:46,909
In the living room, crying.
277
00:25:54,595 --> 00:25:55,630
But here we are.
278
00:26:00,225 --> 00:26:02,557
- You guys all done here?
- Uh, yeah. Thanks.
279
00:26:02,644 --> 00:26:04,305
Okay.
280
00:26:06,190 --> 00:26:07,521
Let me show you this.
281
00:26:13,280 --> 00:26:15,362
That is our destination.
282
00:26:18,577 --> 00:26:21,034
- Where is that?
- Mexico.
283
00:26:21,121 --> 00:26:22,201
Mexico?
284
00:26:22,998 --> 00:26:24,184
- Yeah.
- That's far.
285
00:26:24,208 --> 00:26:26,665
Yeah. But it's only for the weekend.
286
00:26:27,753 --> 00:26:28,753
But, hey...
287
00:26:32,508 --> 00:26:36,717
You can't say anything
to anybody, including your mom.
288
00:26:39,014 --> 00:26:40,754
That is my casita.
289
00:26:40,849 --> 00:26:44,216
- That's yours?
- Yeah, that's mine.
290
00:26:44,895 --> 00:26:47,181
This is the most amazing beach...
291
00:26:49,108 --> 00:26:50,723
That you will ever see.
292
00:26:51,443 --> 00:26:56,028
And the water is so crystal clear
that you can see the fish even at night.
293
00:26:57,699 --> 00:27:00,236
But you don't have to go
if you don't want to, you know?
294
00:27:00,327 --> 00:27:02,784
And I would totally...
I'll totally understand.
295
00:27:03,956 --> 00:27:05,366
You know, it's your call.
296
00:27:14,842 --> 00:27:16,002
I'm going.
297
00:27:28,147 --> 00:27:29,512
One too many.
298
00:28:03,557 --> 00:28:04,592
Charlie?
299
00:28:06,393 --> 00:28:07,758
Hey, it's me.
300
00:28:08,854 --> 00:28:10,139
Where are you?
301
00:28:10,230 --> 00:28:12,141
We're at a hotel. I can't say where.
302
00:28:12,232 --> 00:28:13,710
I'm not supposed to be calling you
right now
303
00:28:13,734 --> 00:28:15,587
but I just wanted to let you know
that I'm okay.
304
00:28:15,611 --> 00:28:16,691
You need to come home.
305
00:28:16,778 --> 00:28:18,738
Your father doesn't have
my permission to see you.
306
00:28:18,780 --> 00:28:20,520
Well, he has my permission.
307
00:28:20,616 --> 00:28:23,528
- Excuse me?
- L1 said he has my permission.
308
00:28:23,619 --> 00:28:26,110
I don't even know what you're doing.
Where are you?
309
00:28:27,206 --> 00:28:30,790
Your dad is in some trouble right now,
and he's not being rational.
310
00:28:30,876 --> 00:28:33,333
I'm worried about you.
You need to tell me where you are.
311
00:28:33,420 --> 00:28:35,752
- We're going to his house in Mexico.
- Mexico?
312
00:28:36,757 --> 00:28:37,757
Yes.
313
00:28:38,342 --> 00:28:39,752
You need to listen to me.
314
00:28:39,843 --> 00:28:42,585
Your father doesn't have
a house in Mexico.
315
00:28:45,140 --> 00:28:46,255
He doesn't have anything.
316
00:28:46,350 --> 00:28:48,511
All he's got is debt.
He just owes people money.
317
00:28:48,602 --> 00:28:50,183
He doesn't have a house.
318
00:28:52,064 --> 00:28:54,146
- Then what's he doing?
- He would say anything.
319
00:28:54,233 --> 00:28:55,848
- Why am I here?
- I don't khow.
320
00:28:55,943 --> 00:28:58,685
- But he's obviously having some problems.
- I don't believe you.
321
00:28:58,779 --> 00:29:00,610
- You're lying.
- No, I'm not.
322
00:29:00,697 --> 00:29:01,841
You need to tell me where you are.
323
00:29:01,865 --> 00:29:03,585
Would you please
just tell me where you are?
324
00:30:00,007 --> 00:30:01,007
Charlie?
325
00:30:12,561 --> 00:30:13,641
What are those?
326
00:30:15,272 --> 00:30:16,887
Leo, none of your business.
327
00:30:18,775 --> 00:30:20,015
Why did you throw up?
328
00:30:21,653 --> 00:30:22,733
Get out!
329
00:30:45,677 --> 00:30:46,837
Good night.
330
00:31:27,260 --> 00:31:29,751
- How long since you've been back there?
- Where?
331
00:31:30,389 --> 00:31:31,799
The house on the beach.
332
00:31:34,226 --> 00:31:35,932
Um, um...
333
00:31:37,312 --> 00:31:38,518
A couple years.
334
00:31:40,023 --> 00:31:41,183
That long?
335
00:31:42,484 --> 00:31:44,224
Yeah. I've been busy.
336
00:31:46,321 --> 00:31:49,734
It's a shame,
but I've got somebody watching the place.
337
00:31:51,451 --> 00:31:52,691
Do they know we're coming?
338
00:31:53,787 --> 00:31:55,778
They know we're coming?
There's really no need.
339
00:31:56,415 --> 00:31:57,951
Maybe we'll just surprise them.
340
00:32:40,750 --> 00:32:42,206
I wanna drive.
341
00:32:42,294 --> 00:32:43,329
No way.
342
00:32:43,753 --> 00:32:45,084
Then I wanna go home.
343
00:32:47,007 --> 00:32:47,837
Why?
344
00:32:47,924 --> 00:32:48,924
Because.
345
00:32:51,386 --> 00:32:52,466
Are you kidding?
346
00:32:52,929 --> 00:32:55,796
- It's totally illegal.
- There's nobody around.
347
00:32:57,058 --> 00:32:59,058
You don't know how.
I don't have time to teach you.
348
00:32:59,144 --> 00:33:00,930
- Let's go, come on.
- I already know.
349
00:33:01,438 --> 00:33:02,769
So you don't have to teach me.
350
00:33:04,608 --> 00:33:05,768
I doubt that.
351
00:33:06,276 --> 00:33:07,391
It's your call then.
352
00:33:07,486 --> 00:33:10,398
But if you drive, we go back.
353
00:33:25,295 --> 00:33:26,956
Okay? Feel all right?
354
00:33:27,839 --> 00:33:28,954
Good?
355
00:33:29,341 --> 00:33:32,799
All right, keep it at 55, okay?
Five-five. You got it?
356
00:33:32,886 --> 00:33:34,530
- What are you gonna keep it at?
- Fifty-five.
357
00:33:34,554 --> 00:33:35,760
That's right, 55. Good.
358
00:33:39,100 --> 00:33:40,306
All right.
359
00:33:40,393 --> 00:33:43,100
Good. Now, right here. Look.
Second gear, keep your hand on here.
360
00:33:43,188 --> 00:33:45,224
Right here. Second gear is gonna stick.
361
00:33:45,315 --> 00:33:48,557
So, when you pull that down,
you're gonna ease off the clutch, okay?
362
00:33:48,652 --> 00:33:49,937
Keep eyes on the road. Okay.
363
00:33:50,028 --> 00:33:52,394
Look, look, right here.
Leo, watch the potholes.
364
00:33:53,281 --> 00:33:54,987
See them? Oh!
365
00:33:56,159 --> 00:33:57,159
Oh!
366
00:34:04,417 --> 00:34:05,827
- You okay?
- Yeah.
367
00:34:05,919 --> 00:34:06,919
Okay.
368
00:34:08,880 --> 00:34:10,711
All right, take this right up here.
369
00:34:12,968 --> 00:34:14,879
I don't wanna get pulled over
by the cops again.
370
00:34:31,111 --> 00:34:32,897
Your mom ever tell you why we broke up?
371
00:34:37,367 --> 00:34:38,732
- Huh?
- Yes.
372
00:34:38,827 --> 00:34:40,533
Yeah? Tell me what she said.
373
00:34:44,291 --> 00:34:46,327
She said you're an evil maniac.
374
00:34:48,211 --> 00:34:49,451
Egomaniac.
375
00:34:50,130 --> 00:34:51,836
No. Evil maniac.
376
00:34:52,966 --> 00:34:54,706
She said you're a borderline personality.
377
00:34:54,801 --> 00:34:56,962
You started sleeping around,
because you thought
378
00:34:57,053 --> 00:34:59,613
that we weren't good enough for you
and that you could do better.
379
00:35:00,599 --> 00:35:03,136
She says that you're an empty person
who lies and cheats
380
00:35:03,226 --> 00:35:05,012
- and that you're not a real man.
- Okay.
381
00:35:07,272 --> 00:35:08,762
I'm glad she's so objective.
382
00:35:11,276 --> 00:35:12,920
When you realized
you were a shitty painter,
383
00:35:12,944 --> 00:35:16,152
you started to hate yourself,
and then you blamed us.
384
00:35:16,656 --> 00:35:18,112
You wanna know why I left your mom?
385
00:35:18,199 --> 00:35:19,735
I left her because life is short
386
00:35:19,826 --> 00:35:21,817
and you only have one life to live.
387
00:35:33,715 --> 00:35:38,049
Look, your mom is angry,
which is understandable to an extent.
388
00:35:38,136 --> 00:35:41,253
Okay? But she's not rational.
There's two sides to a story.
389
00:35:43,725 --> 00:35:45,807
Hey.
390
00:35:46,978 --> 00:35:48,539
I'm talking to you, okay?
391
00:35:48,563 --> 00:35:50,053
This is important.
392
00:35:50,857 --> 00:35:53,098
Hey. I said turn it off!
393
00:35:53,693 --> 00:35:56,059
Not when I'm talking, okay?
394
00:35:56,154 --> 00:35:58,215
I said turn it off. Keep that shit off.
395
00:35:58,239 --> 00:36:00,104
Hey! Turn it off!
396
00:36:01,785 --> 00:36:03,867
And don't turn it on until I say.
397
00:36:18,259 --> 00:36:19,795
- Pull over.
- What just happened?
398
00:36:19,886 --> 00:36:20,921
Pull over.
399
00:36:28,812 --> 00:36:29,812
W ait here.
400
00:36:44,202 --> 00:36:45,533
Son of a bitch.
401
00:37:13,565 --> 00:37:14,600
Can you fix it?
402
00:37:15,275 --> 00:37:16,856
What do you think I'm trying to do?
403
00:37:29,956 --> 00:37:32,072
Goddamn it!
404
00:37:34,377 --> 00:37:35,412
Is it broken?
405
00:37:41,009 --> 00:37:43,045
Goddamn it!
406
00:37:49,017 --> 00:37:50,553
No signal.
407
00:37:54,105 --> 00:37:55,311
No signal.
408
00:37:56,775 --> 00:37:58,753
Well, you were the one who told me
to come down this road.
409
00:37:58,777 --> 00:38:00,768
Yeah, and who was messing with the radio?
410
00:38:15,418 --> 00:38:16,533
What are you doing?
411
00:38:18,213 --> 00:38:19,623
If you can't fix it, I will.
412
00:38:21,049 --> 00:38:23,756
Fix what? You don't even know
what you're fixing.
413
00:38:40,527 --> 00:38:41,527
What's this?
414
00:38:43,863 --> 00:38:45,774
It's a spare key. Give it to me.
415
00:38:52,413 --> 00:38:55,253
Come on, stop. Get up. Get up.
You don't know what you're doing. Get up.
416
00:38:57,669 --> 00:38:59,830
Why do you drive this shitty car, anyway?
417
00:39:00,171 --> 00:39:02,207
You think it's cool?
It's a piece of shit.
418
00:39:02,298 --> 00:39:04,443
You're not gonna talk to me
like that, okay? I'm your father.
419
00:39:04,467 --> 00:39:07,254
- Since when?
- Always have been, always will be,
420
00:39:07,345 --> 00:39:08,801
and that ain't ever gonna change.
421
00:39:08,888 --> 00:39:11,220
You're not my dad.
You're just an accident.
422
00:39:12,725 --> 00:39:14,681
- You know what?
- Get the hell away from me!
423
00:39:15,895 --> 00:39:17,510
What are you... are you gonna hit me?
424
00:39:17,605 --> 00:39:19,641
Yeah? Is this like
some kind of man-to-man thing?
425
00:39:19,732 --> 00:39:21,563
You lied. You're nothing but a liar.
426
00:39:21,651 --> 00:39:23,232
Lied about what? I've never lied...
427
00:39:23,319 --> 00:39:25,355
- Leo!
- Your house!
428
00:39:25,446 --> 00:39:26,936
You don't have one.
429
00:39:27,407 --> 00:39:28,442
Liar!
430
00:39:29,075 --> 00:39:30,155
Mom told me.
431
00:39:31,035 --> 00:39:32,400
You don't have anything.
432
00:39:34,706 --> 00:39:36,162
Why are you doing this?
433
00:39:39,294 --> 00:39:40,875
What do you want from me?
434
00:39:49,220 --> 00:39:50,500
Where do you think you're going?
435
00:39:53,474 --> 00:39:54,634
Leo.
436
00:40:00,273 --> 00:40:01,558
Leo, come here!
437
00:40:02,567 --> 00:40:03,932
Where are you going?
438
00:41:00,750 --> 00:41:01,750
Leo...
439
00:41:02,585 --> 00:41:03,950
Le...
440
00:42:10,111 --> 00:42:12,102
Thank you. Thank you.
441
00:42:17,201 --> 00:42:19,237
Hey. Someone's coming.
442
00:43:09,587 --> 00:43:11,202
I can hear that axle.
443
00:43:15,468 --> 00:43:17,004
You know, I don't blame your mom.
444
00:43:18,096 --> 00:43:20,132
I don't like what you said, but...
445
00:43:22,100 --> 00:43:24,182
She has the right
to be angry, you know? I...
446
00:43:25,937 --> 00:43:27,427
I did some stupid stuff.
447
00:43:33,528 --> 00:43:34,643
You know, she's...
448
00:43:37,281 --> 00:43:38,396
She's a good person.
449
00:43:42,161 --> 00:43:44,618
L, um... I guess I just, uh...
450
00:43:45,832 --> 00:43:46,832
I don't know.
451
00:43:48,376 --> 00:43:50,116
I shouldn't have said that stuff and...
452
00:43:53,297 --> 00:43:55,083
I shouldn't have said it, so...
453
00:43:55,591 --> 00:43:57,502
Do you have a girlfriend? Boyfriend?
454
00:44:05,768 --> 00:44:07,053
No further questions.
455
00:45:03,951 --> 00:45:04,951
Right here.
456
00:45:10,291 --> 00:45:11,451
All right.
457
00:45:12,335 --> 00:45:13,854
- Hey. How goes it?
- Hey. How are you?
458
00:45:13,878 --> 00:45:16,790
- Uh, I would like a room for my son and I.
- All right.
459
00:45:17,590 --> 00:45:19,626
Let's see, fill that out for me, here.
460
00:45:19,717 --> 00:45:21,878
No. I'm not sharing a room with him.
461
00:45:23,095 --> 00:45:24,175
I want my own.
462
00:45:25,348 --> 00:45:27,088
That's fine. Are you gonna pay for it?
463
00:45:30,061 --> 00:45:31,176
- That's good.
- Okay.
464
00:45:36,651 --> 00:45:38,331
- All right.
- Here you go.
465
00:45:38,611 --> 00:45:41,523
We have 121 for you. 121.
466
00:45:41,614 --> 00:45:42,854
Excellent. Thank you very much.
467
00:45:53,292 --> 00:45:54,702
You might wanna change out of that.
468
00:45:57,255 --> 00:45:58,255
I'm good.
469
00:45:59,632 --> 00:46:00,838
Good, all right.
470
00:46:01,300 --> 00:46:04,508
Uh, well, I'm gonna take
the car down and, uh...
471
00:46:05,221 --> 00:46:08,213
I'm gonna get it looked at, see if
I can get that rattling sound fixed.
472
00:46:08,975 --> 00:46:11,637
Maybe when I get back,
we'll, uh, grab some dinner? Cool?
473
00:46:14,105 --> 00:46:15,105
Okay.
474
00:46:15,564 --> 00:46:16,804
All right. Um...
475
00:46:17,692 --> 00:46:20,183
Oh. There you go. Watch some TV.
476
00:46:20,278 --> 00:46:21,438
No porn.
477
00:46:22,947 --> 00:46:23,947
All right.
478
00:47:23,591 --> 00:47:24,455
Charlie?
479
00:47:24,550 --> 00:47:25,585
Anton, what's up?
480
00:47:26,052 --> 00:47:27,542
I met your son.
481
00:47:28,095 --> 00:47:30,882
Yeah, so I heard.
You make a great impression.
482
00:47:32,016 --> 00:47:35,975
- I'm sitting here with gemini, Charlie.
- Hey, Charlie.
483
00:47:38,397 --> 00:47:39,933
My man, how's it going?
484
00:47:40,691 --> 00:47:43,774
- Everything is everything.
- Yeah. Right?
485
00:47:45,946 --> 00:47:47,902
How are we going to do this?
486
00:47:51,285 --> 00:47:52,365
Here's the thing.
487
00:47:54,205 --> 00:47:55,240
You're out of luck.
488
00:47:56,374 --> 00:47:57,374
I'm already gone.
489
00:47:57,416 --> 00:48:00,579
- Who are you gonna sell it to?
- I don't give a shit anymore.
490
00:48:01,587 --> 00:48:04,750
Charlie, I spoke to Mr. Wilson today.
491
00:48:04,840 --> 00:48:07,172
Mr. Wilson. Fantastic.
Who's that?
492
00:48:07,259 --> 00:48:09,796
He's your son's english teacher.
493
00:48:10,763 --> 00:48:12,503
At spring valley middle school.
494
00:48:12,598 --> 00:48:14,884
Do you know what he got on his midterm?
495
00:48:17,269 --> 00:48:19,055
No, gemini. Tell me.
496
00:48:19,146 --> 00:48:20,352
He got an a.
497
00:48:24,443 --> 00:48:25,558
Shit.
498
00:48:33,369 --> 00:48:34,369
Leo?
499
00:48:35,079 --> 00:48:36,944
Leo. Hey, I'm back.
500
00:48:49,677 --> 00:48:52,339
Excuse me. Um, I checked in
with my son earlier today.
501
00:48:52,430 --> 00:48:54,716
- You haven't seen him, have you?
- I haven't, sir.
502
00:49:02,398 --> 00:49:03,604
Leo?
503
00:49:05,484 --> 00:49:06,690
Leo?
504
00:49:09,029 --> 00:49:10,235
Leo.
505
00:49:19,081 --> 00:49:21,197
Leo, do me a favor.
506
00:49:21,292 --> 00:49:24,271
For the rest of this trip, I don't want
you leaving the room without telling me.
507
00:49:24,295 --> 00:49:25,910
Okay? I was looking all over for you.
508
00:49:27,590 --> 00:49:28,590
Hey.
509
00:49:28,841 --> 00:49:30,627
Hey, I'm talking to you. Look at me.
510
00:49:33,053 --> 00:49:34,293
What did you do?
511
00:49:35,681 --> 00:49:36,841
Did you go somewhere?
512
00:49:39,268 --> 00:49:41,725
I think we should stay the night,
and in the morning...
513
00:49:42,730 --> 00:49:45,563
I think... I think we should go home.
514
00:49:50,112 --> 00:49:51,272
Go home?
515
00:49:53,866 --> 00:49:54,866
Is that a joke?
516
00:49:56,702 --> 00:49:58,317
I don't think this is a good idea.
517
00:49:58,704 --> 00:50:00,660
Your mom is really upset right now.
518
00:50:03,876 --> 00:50:05,116
So, you are lying?
519
00:50:06,587 --> 00:50:07,702
No.
520
00:50:08,881 --> 00:50:10,291
You don't have a house.
521
00:50:10,758 --> 00:50:14,250
Leo, here's the thing, okay?
It's complicated, but I know...
522
00:50:14,345 --> 00:50:17,052
What? Did you meet a girl?
523
00:50:17,515 --> 00:50:19,380
- No.
- You need some space?
524
00:50:19,475 --> 00:50:20,885
- Listen to me...
- Get off!
525
00:50:21,393 --> 00:50:22,883
Hey, relax.
526
00:50:23,479 --> 00:50:25,686
Can I help you? Is everything okay?
527
00:50:25,773 --> 00:50:28,389
Yes. Yeah. Can we just order some fries?
528
00:50:30,736 --> 00:50:32,772
What is wrong with you? What is this? Hey!
529
00:50:32,863 --> 00:50:34,543
What are you doing?
Where did you get this?
530
00:50:34,615 --> 00:50:36,571
- What do you care?
- Hey!
531
00:50:36,659 --> 00:50:37,819
You're an asshole!
532
00:50:41,622 --> 00:50:43,658
Leo. Leo, wait.
533
00:50:43,749 --> 00:50:46,240
Come here, Leo. I need to talk to you now.
534
00:50:46,710 --> 00:50:47,916
Leo, stop!
535
00:50:48,587 --> 00:50:49,587
Will you please stop?
536
00:50:50,714 --> 00:50:52,420
Will you listen to me? Leo.
537
00:50:53,509 --> 00:50:54,509
I'm sorry.
538
00:50:54,593 --> 00:50:56,800
Leo, talk to me! Leo, stop!
539
00:50:56,887 --> 00:50:59,344
Just go! Leave me alone!
540
00:50:59,431 --> 00:51:01,672
Why are you causing a scene?
You're embarrassing me.
541
00:51:01,767 --> 00:51:03,303
I'm embarrassing you?
542
00:51:04,228 --> 00:51:07,812
This is my dad, everyone. Right here!
543
00:51:07,898 --> 00:51:10,935
He cheated on my mom. He lied to me!
544
00:51:11,026 --> 00:51:13,938
No! He's a pathetic loser!
545
00:51:16,073 --> 00:51:18,940
But other than that, he's a great guy.
546
00:51:19,034 --> 00:51:19,898
Leo, no...
547
00:51:19,994 --> 00:51:21,234
You win.
548
00:51:21,829 --> 00:51:23,365
Leave me alone!
549
00:53:49,393 --> 00:53:50,599
Mr. bond.
550
00:53:52,187 --> 00:53:53,518
How are you feeling this morning?
551
00:53:55,023 --> 00:53:56,638
Can you see me clearly?
552
00:53:57,651 --> 00:53:58,811
Yeah.
553
00:53:58,902 --> 00:54:00,267
Do you have a headache?
554
00:54:00,738 --> 00:54:02,353
No. Where's my son?
555
00:54:02,448 --> 00:54:05,064
He's here at the hospital.
He spent the night in the guest room.
556
00:54:10,289 --> 00:54:11,995
I, um...
557
00:54:13,542 --> 00:54:15,783
Ispoke to your doctor.
558
00:54:20,424 --> 00:54:22,915
I understand that you have
a stage 4 brain tumor.
559
00:54:25,220 --> 00:54:27,006
You really should be in treatment.
560
00:54:28,515 --> 00:54:29,846
You're a very sick man.
561
00:54:30,893 --> 00:54:32,224
I'm not sick.
562
00:54:32,811 --> 00:54:34,221
I'm dying.
563
00:54:37,983 --> 00:54:39,689
You could save yourself a lot of pain.
564
00:54:40,527 --> 00:54:42,063
Thank you.
565
00:54:53,791 --> 00:54:57,204
Can I ask you, um, is your son aware?
566
00:54:58,212 --> 00:55:00,544
He'll know... soon enough.
567
00:55:02,549 --> 00:55:04,380
I would advise you to think this through.
568
00:55:05,344 --> 00:55:06,709
Every single day counts.
569
00:55:07,763 --> 00:55:10,630
And this... doesn't just affect you.
570
00:55:11,642 --> 00:55:12,927
It affects everyone around you.
571
00:55:17,648 --> 00:55:19,184
Oh. Well, there he is.
572
00:55:20,067 --> 00:55:22,828
I want to run a few more tests,
and then we'll speak again. All right?
573
00:55:23,862 --> 00:55:25,022
Come on in.
574
00:55:25,113 --> 00:55:26,228
Come in.
575
00:55:33,080 --> 00:55:34,490
How's the hangover?
576
00:55:36,500 --> 00:55:37,706
What's wrong with you?
577
00:55:41,171 --> 00:55:43,082
I just gotta take it easy for a while.
578
00:55:44,550 --> 00:55:46,461
No more punches to the face.
579
00:55:46,969 --> 00:55:48,175
Sorry I hit you.
580
00:55:48,929 --> 00:55:50,009
Okay.
581
00:55:52,891 --> 00:55:54,097
I think I deserved it.
582
00:55:56,854 --> 00:55:58,060
Did it feel good?
583
00:56:01,984 --> 00:56:03,544
I don't remember.
584
00:56:08,156 --> 00:56:10,363
The hotel put your car in the parking lot.
585
00:56:15,330 --> 00:56:16,490
Can I have that?
586
00:56:17,416 --> 00:56:18,416
Yes, you can.
587
00:56:41,857 --> 00:56:43,142
Excuse me.
588
00:56:43,233 --> 00:56:46,475
I just want to let you know
your cousin is on the way up.
589
00:56:47,404 --> 00:56:48,404
Cousin?
590
00:56:48,739 --> 00:56:50,400
- Who?
- Anton.
591
00:56:52,701 --> 00:56:53,861
I forgot.
592
00:56:54,995 --> 00:56:57,361
He called last night. Is he your cousin?
593
00:56:58,916 --> 00:57:00,577
He wanted to give you the paycheck.
594
00:57:02,669 --> 00:57:04,330
Okay, okay.
595
00:57:05,213 --> 00:57:08,080
- Where's the car?
- Second level, way in the back.
596
00:57:08,175 --> 00:57:10,882
Okay. Where's... where's my phone?
597
00:57:11,845 --> 00:57:12,960
No, no, keep it.
598
00:57:13,055 --> 00:57:14,386
Um...
599
00:57:15,057 --> 00:57:18,299
Okay, listen. I need you to listen to me.
All right?
600
00:57:19,269 --> 00:57:20,349
He can't see you.
601
00:57:21,063 --> 00:57:23,395
All right. Okay, I need you to do this.
602
00:57:23,482 --> 00:57:24,847
Why can't they see me?
603
00:57:25,484 --> 00:57:28,191
I'll take care of this,
but if I'm not back in an hour,
604
00:57:28,278 --> 00:57:30,735
Leo, you need to call your mom.
She's gonna come pick you up.
605
00:57:31,615 --> 00:57:33,217
What do you mean
if you're not back in an hour?
606
00:57:33,241 --> 00:57:35,698
- Shouldn't I call the cops?
- No, do not call the police.
607
00:57:35,786 --> 00:57:37,572
If you call the police,
I go to jail. Okay?
608
00:57:38,330 --> 00:57:40,070
Okay, okay.
609
00:58:21,373 --> 00:58:22,488
Here we are.
610
00:58:26,962 --> 00:58:28,293
Is everything all right?
611
00:58:30,215 --> 00:58:31,375
I'm fine.
612
00:58:44,062 --> 00:58:46,804
Garcia was the first call I made.
613
00:58:49,317 --> 00:58:50,477
Well?
614
00:58:52,529 --> 00:58:54,019
He's not going to buy it.
615
00:59:02,873 --> 00:59:03,988
Do you have it?
616
00:59:06,126 --> 00:59:07,241
It's right here.
617
00:59:07,711 --> 00:59:08,871
Where?
618
00:59:08,962 --> 00:59:10,122
In the back.
619
00:59:32,069 --> 00:59:33,479
Any damage?
620
00:59:34,154 --> 00:59:35,394
Never took it out.
621
00:59:37,407 --> 00:59:38,863
What do you say?
622
00:59:40,786 --> 00:59:41,786
Excuse me”?
623
00:59:42,579 --> 00:59:44,991
What do you say
if someone punches your neck?
624
00:59:47,167 --> 00:59:48,167
Charlie.
625
00:59:54,466 --> 00:59:56,798
Charlie, Charlie...
626
00:59:57,385 --> 00:59:58,841
You have to improve your vocab...
627
01:00:05,185 --> 01:00:06,265
Get down!
628
01:00:06,853 --> 01:00:07,968
Leo.
629
01:00:08,730 --> 01:00:10,561
Leo. Leo, put down the gun.
630
01:00:10,649 --> 01:00:12,210
- Listen to your dad.
- On the ground!
631
01:00:12,234 --> 01:00:13,974
- Leo!
- Do it!
632
01:00:15,070 --> 01:00:17,061
Leo, put down the gun and walk away.
633
01:00:17,155 --> 01:00:18,270
Why?
634
01:00:18,365 --> 01:00:19,650
- What's that?
- Nothing.
635
01:00:19,741 --> 01:00:21,481
- Shut up!
- It belongs to me.
636
01:00:25,288 --> 01:00:26,403
Get their keys.
637
01:00:27,165 --> 01:00:28,746
Listen to your daddy, kid.
638
01:00:29,501 --> 01:00:31,366
Check their pockets and get their keys.
639
01:00:31,920 --> 01:00:33,410
- Leo, listen.
- Do it.
640
01:00:33,505 --> 01:00:37,464
- Give me the gun. You don't wanna do this.
- Kid, put the gun down.
641
01:00:38,301 --> 01:00:39,837
- Put it down.
- Leo.
642
01:00:40,887 --> 01:00:42,423
You don't wanna do this.
643
01:00:44,432 --> 01:00:45,547
Do it!
644
01:00:54,776 --> 01:00:56,858
Whoa!
645
01:00:56,945 --> 01:00:58,060
Who were those guys?
646
01:00:58,989 --> 01:01:01,480
Are they gonna come after us?
647
01:01:03,076 --> 01:01:04,076
Charlie?
648
01:01:19,342 --> 01:01:20,457
Gimme that.
649
01:01:24,347 --> 01:01:26,679
Goddamn it. Goddamn.
650
01:01:27,851 --> 01:01:29,387
Shit. Shit!
651
01:01:30,061 --> 01:01:32,393
- What's the matter?
- Why would you do that?
652
01:01:35,275 --> 01:01:38,688
When I tell you to do something,
you do it! Okay?
653
01:01:39,362 --> 01:01:41,569
- They were gonna hurt you!
- Who cares?
654
01:01:43,491 --> 01:01:44,571
It's not your problem.
655
01:01:45,035 --> 01:01:46,366
Now...
656
01:01:46,453 --> 01:01:48,944
- I saved youl!
- No, you didn't.
657
01:01:49,039 --> 01:01:52,247
No one can save me.
You worry about yourself.
658
01:01:52,334 --> 01:01:53,790
That's all you can do.
659
01:02:42,175 --> 01:02:43,335
What did you get in english?
660
01:02:44,636 --> 01:02:45,671
What?
661
01:02:46,388 --> 01:02:47,844
On your midterm?
662
01:02:48,598 --> 01:02:50,839
- Last semester?
- Yeah, whatever.
663
01:02:52,310 --> 01:02:53,425
I got an a.
664
01:02:57,023 --> 01:02:58,183
That's pretty good.
665
01:03:02,320 --> 01:03:04,106
All right, listen,
we have to make a detour.
666
01:03:08,576 --> 01:03:10,066
Are we still going to Mexico?
667
01:03:11,579 --> 01:03:12,785
I'm working on it.
668
01:04:15,894 --> 01:04:17,304
My mom was a painter.
669
01:04:18,772 --> 01:04:21,605
I'd come up here with her,
and we'd stake out a spot.
670
01:04:24,069 --> 01:04:26,776
Get here early in the morning
right when the sun was coming up.
671
01:04:30,533 --> 01:04:32,069
The thing about painting is
672
01:04:32,160 --> 01:04:34,276
when you're doing it,
you get so involved that...
673
01:04:35,538 --> 01:04:36,823
Just lose track of time.
674
01:04:43,630 --> 01:04:45,166
I used to think my mom was a failure
675
01:04:45,256 --> 01:04:47,747
because she never sold
a painting in her life.
676
01:04:51,304 --> 01:04:52,464
She loved it.
677
01:04:59,437 --> 01:05:02,679
That's all that counts... in life.
678
01:05:02,774 --> 01:05:05,982
That's all that counts,
and everything else is nonsense.
679
01:05:22,877 --> 01:05:26,085
This painting was stolen
during world war ii.
680
01:05:26,714 --> 01:05:28,124
Original owner was killed.
681
01:05:28,216 --> 01:05:31,253
It was found in Argentina,
then it went missing again.
682
01:05:31,344 --> 01:05:33,380
It's been selling
on the black market for years.
683
01:05:33,471 --> 01:05:35,507
Anton was gonna get a million for it.
684
01:05:38,184 --> 01:05:39,720
A million bucks.
685
01:05:39,811 --> 01:05:42,678
A piece of art is worth
whatever a buyer will pay for it.
686
01:05:44,566 --> 01:05:46,397
What would you do with a million bucks?
687
01:05:49,654 --> 01:05:50,894
What would you do?
688
01:05:56,286 --> 01:05:57,696
All right. Come on.
689
01:05:57,787 --> 01:06:00,950
I gotta make one more stop because
there's somebody I want you to meet.
690
01:06:40,830 --> 01:06:43,196
I haven't even spoken to him
since my mom's funeral.
691
01:06:44,042 --> 01:06:45,578
Are you sure he still lives here?
692
01:06:54,093 --> 01:06:55,503
- Hey.
- Hey, dad.
693
01:07:01,017 --> 01:07:02,132
What are you doing here?
694
01:07:04,062 --> 01:07:06,348
I just need to talk
for a few minutes. Please.
695
01:07:08,191 --> 01:07:10,398
- What, did you get lost or something?
- No.
696
01:07:13,905 --> 01:07:14,985
Can we come in?
697
01:07:18,076 --> 01:07:20,067
- Yeah, yeah. Come on in.
- Yeah, thanks.
698
01:07:24,874 --> 01:07:27,456
- Do you want a drink?
- No. No, thanks.
699
01:07:27,544 --> 01:07:28,954
- No?
- Don't have the time.
700
01:07:29,754 --> 01:07:30,914
It's okay.
701
01:07:32,257 --> 01:07:33,918
Is this your mom?
702
01:07:34,008 --> 01:07:37,125
Yes. She would've been 68.
703
01:07:37,220 --> 01:07:38,380
Last week.
704
01:07:40,098 --> 01:07:42,635
- I'm sorry to drop in like this.
- No problem.
705
01:07:43,309 --> 01:07:44,799
It's only been a few years.
706
01:07:46,187 --> 01:07:48,187
So, are you gonna be around
for a few days or what?
707
01:07:48,273 --> 01:07:49,308
Um...
708
01:07:49,816 --> 01:07:50,931
Are you okay?
709
01:07:52,110 --> 01:07:53,225
Yeah.
710
01:07:54,320 --> 01:07:55,685
I will be.
711
01:07:55,780 --> 01:07:58,647
Uh, things are a little
messed up right now, but I'm fixing it.
712
01:07:58,741 --> 01:08:00,678
I needed somebody to watch him
for a couple of hours.
713
01:08:00,702 --> 01:08:02,488
Oh, sure. That's cool.
714
01:08:02,579 --> 01:08:04,945
So, uh, what is it? It's Leo, right?
715
01:08:05,707 --> 01:08:06,537
Yeah.
716
01:08:06,624 --> 01:08:09,787
You know,
I remember when you were about that big.
717
01:08:09,877 --> 01:08:10,877
You remember that?
718
01:08:11,546 --> 01:08:13,332
No? That's okay.
719
01:08:14,090 --> 01:08:16,581
- How'd you like a drink?
- Sure.
720
01:08:18,011 --> 01:08:19,251
I'll be right back.
721
01:08:27,020 --> 01:08:30,183
I'll see you later.
I'll just be at a hotel down the road.
722
01:08:31,024 --> 01:08:32,389
Are you meeting those guys?
723
01:08:35,945 --> 01:08:37,230
Don't worry about that.
724
01:08:38,531 --> 01:08:40,146
That's gonna get taken care of.
725
01:08:44,871 --> 01:08:46,611
- Dad?
- Yeah?
726
01:08:51,669 --> 01:08:53,125
Are you sure you're okay with him?
727
01:08:53,212 --> 01:08:54,873
Oh, yeah, I'm fine, I'm fine.
728
01:08:54,964 --> 01:08:56,625
Sofia, how's she doing?
729
01:08:59,594 --> 01:09:01,050
We're not together anymore.
730
01:09:02,847 --> 01:09:04,132
When did that happen?
731
01:09:06,643 --> 01:09:07,849
Five years ago.
732
01:09:10,104 --> 01:09:11,594
- Five years.
- Yeah.
733
01:09:14,233 --> 01:09:15,769
History repeats itself.
734
01:09:17,236 --> 01:09:18,942
I'm really sorry to hear that.
735
01:09:20,156 --> 01:09:21,271
I'm sorry, too.
736
01:09:22,700 --> 01:09:25,032
But... she's a survivor.
737
01:09:26,204 --> 01:09:27,284
So is Leo.
738
01:09:30,667 --> 01:09:31,782
You're looking good, dad.
739
01:09:33,920 --> 01:09:36,582
I forgot it was mom's birthday last week.
I miss her.
740
01:09:37,465 --> 01:09:38,705
I miss her a lot.
741
01:09:49,310 --> 01:09:50,516
I miss her, too.
742
01:10:16,754 --> 01:10:19,666
- You like a room?
- Yeah, just for a few hours.
743
01:10:19,757 --> 01:10:21,748
Doesn't matter. It's thirty bucks.
744
01:10:22,719 --> 01:10:23,879
Fine.
745
01:10:44,407 --> 01:10:45,897
Why did you do this?
746
01:10:49,412 --> 01:10:50,902
I just wanted to see him.
747
01:10:52,290 --> 01:10:54,906
You never wanted to see him. Why now?
748
01:11:00,840 --> 01:11:02,455
You gonna tell me what's going on?
749
01:11:07,972 --> 01:11:09,553
Charlie, are you okay?
750
01:11:15,980 --> 01:11:17,900
"You don't have to wait
for dinnertime
751
01:11:17,982 --> 01:11:20,348
to enjoy the famed Scarlet O'Hara.
752
01:11:20,902 --> 01:11:23,689
Enchanting as its namesake."
753
01:11:23,780 --> 01:11:25,862
"Here's a drink
that tastes great anytime."
754
01:11:26,449 --> 01:11:27,449
Ah, boy.
755
01:11:34,040 --> 01:11:35,246
Hello.
756
01:11:36,375 --> 01:11:37,375
Sofia?
757
01:11:39,545 --> 01:11:41,160
- Is that mom?
- Yeah.
758
01:11:41,839 --> 01:11:43,921
No, go ahead. Yeah, it's okay.
759
01:11:45,551 --> 01:11:46,711
What's wrong?
760
01:11:54,769 --> 01:11:55,884
Right.
761
01:11:59,023 --> 01:12:00,138
Okay.
762
01:13:05,256 --> 01:13:06,496
Turn around, Charlie.
763
01:13:21,939 --> 01:13:23,304
No, no.
764
01:13:35,703 --> 01:13:36,783
Where is it?
765
01:13:39,582 --> 01:13:40,582
Where is it?
766
01:13:43,461 --> 01:13:44,746
Is this a joke?
767
01:13:45,463 --> 01:13:46,543
Get back!
768
01:13:49,508 --> 01:13:50,508
Get back.
769
01:13:55,806 --> 01:13:57,012
Leo!
770
01:14:02,021 --> 01:14:03,056
Charlie.
771
01:14:04,065 --> 01:14:05,225
Wake up.
772
01:14:05,858 --> 01:14:07,723
Charlie.
773
01:14:07,818 --> 01:14:09,058
Can you hear me?
774
01:14:09,654 --> 01:14:10,814
Wake up.
775
01:14:12,657 --> 01:14:13,817
Where are we?
776
01:14:14,825 --> 01:14:16,156
They put us in the truck.
777
01:14:19,038 --> 01:14:21,199
- You okay?
- Yeah.
778
01:14:26,879 --> 01:14:27,959
Is it true?
779
01:14:30,091 --> 01:14:33,049
I just couldn't...
I just couldn't tell you.
780
01:14:34,220 --> 01:14:35,630
I didn't know how.
781
01:14:37,264 --> 01:14:38,470
I wanted to...
782
01:14:40,059 --> 01:14:42,015
I wanted to tell you when we got there.
783
01:15:10,923 --> 01:15:12,038
Charlie.
784
01:15:13,426 --> 01:15:14,506
Charlie.
785
01:15:19,557 --> 01:15:20,557
Charlie!
786
01:15:21,058 --> 01:15:22,058
Get up!
787
01:15:26,647 --> 01:15:28,558
I want to show you something.
788
01:15:37,199 --> 01:15:38,199
Are you okay?
789
01:15:39,035 --> 01:15:41,196
- He's not a part of this.
- He is now.
790
01:15:41,287 --> 01:15:42,697
- Get off!
- Sit down.
791
01:15:43,164 --> 01:15:45,200
- No!
- Back the hell off!
792
01:15:48,502 --> 01:15:51,335
Take that gun off him.
Take that gun off him!
793
01:15:51,422 --> 01:15:53,959
Charlie... where is it?
794
01:15:54,925 --> 01:15:57,917
Let me talk to my son,
and I'll take you to it.
795
01:15:58,012 --> 01:15:59,127
Take me where?
796
01:15:59,722 --> 01:16:00,928
First, let him go.
797
01:16:01,724 --> 01:16:03,305
Please, Anton.
798
01:16:03,392 --> 01:16:04,472
Please.
799
01:16:15,946 --> 01:16:16,946
You all right?
800
01:16:18,783 --> 01:16:20,899
I gotta take them there.
I need you to stay here.
801
01:16:20,993 --> 01:16:22,904
- I'm not staying. I wanna go with you.
- No!
802
01:16:23,245 --> 01:16:25,861
No. You need to stay here.
I can't have you going with us.
803
01:16:25,956 --> 01:16:28,868
- They're gonna kill you.
- No, they're not. I promise.
804
01:16:28,959 --> 01:16:30,959
I'm going to give them
the painting, and it's over.
805
01:16:31,504 --> 01:16:32,744
You can't be serious?
806
01:16:32,838 --> 01:16:35,375
- You want to leave your kid...
- He'll be fine.
807
01:16:37,760 --> 01:16:39,500
Remember when we got stuck in the desert?
808
01:16:39,595 --> 01:16:40,880
When we broke down,
809
01:16:41,597 --> 01:16:42,928
you tried to fix it?
810
01:16:46,018 --> 01:16:47,724
Yeah. I remember.
811
01:16:49,522 --> 01:16:50,807
But what about you?
812
01:16:52,817 --> 01:16:54,148
- Charlie.
- Don't worry.
813
01:16:54,235 --> 01:16:55,691
Let's get it done.
814
01:16:55,778 --> 01:16:57,268
You drive the car.
815
01:16:58,864 --> 01:16:59,864
Move!
816
01:17:07,331 --> 01:17:08,411
Enjoy the sun, kid.
817
01:17:09,750 --> 01:17:10,990
You could use a tan.
818
01:18:17,109 --> 01:18:18,645
How far are we going?
819
01:18:19,862 --> 01:18:22,103
Just a little bit further. Relax.
820
01:18:44,220 --> 01:18:46,256
Why are we taking this dirt road?
821
01:18:48,057 --> 01:18:49,797
He asked you a question, Charlie.
822
01:19:44,280 --> 01:19:45,520
Drive carefully.
823
01:19:57,209 --> 01:19:58,289
You okay?
824
01:19:59,003 --> 01:20:00,118
I'm fine.
825
01:20:01,005 --> 01:20:02,085
Are you hungry?
826
01:20:06,218 --> 01:20:08,004
Leo? Leo?
827
01:20:09,972 --> 01:20:11,963
You left your book bag in the house.
828
01:20:14,935 --> 01:20:15,935
Okay.
53277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.