All language subtitles for [LilSubs.com]_Seven_Lucky_Gods_2014_Full_Movie_Indonesian_(Auto-generated)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,010 --> 00:00:28,269 [Musik] 2 00:00:37,810 --> 00:00:41,349 [Musik] 3 00:00:47,710 --> 00:00:50,869 [Musik] 4 00:00:59,690 --> 00:01:02,810 [Musik] 5 00:01:11,880 --> 00:01:15,069 [Musik] 6 00:01:50,860 --> 00:01:53,950 [Musik] 7 00:02:55,410 --> 00:03:01,950 ketika Anda naik Anda akan menjadi super kembali 8 00:03:04,860 --> 00:03:19,560 pria alpha ya 160 kilogram scam di sini dengan anak lelaki saya dia suka sekali menonton 9 00:03:19,560 --> 00:03:32,150 gorila boy man boy I was 10 00:03:32,580 --> 00:03:47,120 dan dia akan menjadi 11 hari ini kita kalah satu setengah tahun yang lalu dia minta maaf 11 00:03:47,120 --> 00:03:54,260 Putus pernikahan saya bukan hanya 12 00:03:59,000 --> 00:04:11,270 Astaga, mengapa saya memberi tahu Anda semua ini, Anda tahu penis gorila hanya empat sentimeter 13 00:04:11,270 --> 00:04:14,600 satu besar 14 00:04:26,740 --> 00:04:30,300 Saya unggas 15 00:04:32,280 --> 00:04:35,729 Saya datang 16 00:04:37,150 --> 00:04:39,210 kamu 17 00:05:00,740 --> 00:05:04,130 kamu sangat cantik 18 00:05:06,130 --> 00:05:10,270 dan kami pikir Anda sudah tahu itu 19 00:05:32,009 --> 00:05:46,979 Saya ingin memberi Anda ini sebagai terima kasih hadir di sana bunda mutiara Jepang, Timur, milik ayahku 20 00:05:51,339 --> 00:05:59,129 ayahmu dengan baik beri aku ayah Kelahiran oh itu bukan masalah besar 21 00:05:59,129 --> 00:06:09,539 percayalah kita mengisi tahun lalu tapi saya akan ingin Anda memilikinya 22 00:06:24,790 --> 00:06:36,460 Anda tidak harus pergi, Anda bisa menghabiskan malam aku akan melihatmu lagi menurutmu 23 00:06:45,350 --> 00:06:58,880 taksi memberitahu Anda tentang seluruh mobil akun saya 24 00:07:05,260 --> 00:07:11,410 halo ya itu adalah istana impian ya nomor akun 475 25 00:07:11,410 --> 00:07:16,080 yang tepat ya mengambil put pada flat akan 26 00:07:19,210 --> 00:07:26,860 maaf saya pikir saya telah membuat kesalahan akan membutuhkan tidak ada sapi yang ya denda saja 27 00:07:29,620 --> 00:07:38,560 bagaimana saya bisa menghubungi Anda hi saya butuh taksi silakan 28 00:07:38,560 --> 00:07:41,560 Tukang gerobak 29 00:07:43,090 --> 00:07:48,500 selama tujuh delapan lima Saya tidak bisa mendaftarkan Anda ke dokter 30 00:07:48,500 --> 00:07:54,050 kecuali Anda memberi saya alamat rumah tetapi mereka memberi tahu Anda di mana saya bekerja, tidak dengan cara Anda 31 00:07:54,050 --> 00:08:05,030 hiduplah baik-baik saja permisi pak apakah Anda punya alamat atau tidak di mana yang cocok untuk Anda mrs. Talmann 32 00:08:17,409 --> 00:08:24,740 Saya mendapat 11:30 pada tanggal tujuh ya tidak apa-apa itu sempurna oh dan apakah Anda 33 00:08:24,740 --> 00:08:30,219 dapatkan telepon dari Occupational Therapy orang-orang tentang pegangan tangan 34 00:09:05,420 --> 00:09:09,320 [Musik] 35 00:09:12,380 --> 00:09:14,920 iya nih 36 00:09:20,800 --> 00:09:23,929 [Musik] 37 00:09:35,290 --> 00:09:42,009 Anda tahu itu adalah slip yang indah suatu hal 38 00:09:42,009 --> 00:10:36,589 berdarah berantakan ketika saya mengatakan saya akan Agen Yunani t-shirt bagus menurut Anda 39 00:10:36,589 --> 00:10:43,760 Topi yang kakakku pergi ke Albania terakhir tahun untuk liburan bersama suaminya mencari barang murah yang dua 300 pound 40 00:10:47,269 --> 00:10:50,649 satu minggu setiap Oh 41 00:10:50,720 --> 00:10:58,250 Pikiran Anda hotel ini hanya setengah dibangun Maksudku memerintah tepat di bawah jendela 42 00:10:58,250 --> 00:11:04,209 dan toilet diblokir sepanjang waktu 43 00:11:06,009 --> 00:11:13,839 tidak ada urusan nyonya saya pikir saya menjalankan toko mengetuk 44 00:11:13,839 --> 00:11:25,250 hubungi saya buat mrs. ubin jika Anda harus menjadi hal formal pertama yang harus Anda perhatikan 45 00:11:25,250 --> 00:11:31,959 setelah saya riddance baik itulah yang saya lihat 46 00:11:33,790 --> 00:11:41,060 tempat yang sangat besar bagi Anda untuk tinggal di dalamnya baik saya akan memiliki seseorang dari sosial 47 00:11:41,060 --> 00:11:52,420 di kamar cadangan untuk sementara karena kamu butuh pria, aku memberitahumu suamimu 48 00:12:00,880 --> 00:12:04,319 tolong namamu sayang 49 00:12:12,880 --> 00:12:20,720 melupakan diriku malam ini hutang adalah sesuatu untuk masalah Anda 50 00:12:20,720 --> 00:12:24,969 Saya tidak tahu [Musik] 51 00:12:38,600 --> 00:12:41,710 tapi aku menginginkannya 52 00:12:51,190 --> 00:12:58,129 Pagi tunggu apa yang tampaknya tidak dapat menemukan kunci van saya di mana saja hari ini harus 53 00:12:58,129 --> 00:13:03,730 peri yang tepat mereka punya tempat untuk tidur lakukan di sewa untuk tempat tidur 54 00:13:09,200 --> 00:13:15,800 maaf saku saya kemudian mereka pergi oleh salah tidur di urat nadi saya ini adalah bisnis bukan taman piknik parkir 55 00:13:17,899 --> 00:13:23,950 sepeda Anda ya Anda keparat Anda menggunakan saya bisnis sebagai rumah dosis 56 00:13:37,980 --> 00:13:40,689 sementara kita pada subjek yang Anda merobek saya 57 00:13:40,689 --> 00:13:45,029 apa semua tentang dirimu ini? tips pemotongan 58 00:14:14,060 --> 00:14:19,530 sekte itu milikku aturan mereka semua tidak ada yang benar-benar bercinta denganmu 59 00:14:19,530 --> 00:14:23,730 suatu malam Carson adalah yang terakhir uang karena kami bekerja dengan baik Anda lakukan 60 00:14:23,730 --> 00:14:26,760 persetan semua mereka merindukan aku seperti bisa mengencingi kembali 61 00:14:26,760 --> 00:14:31,620 ke Republik apaan sekarang aku tidak sialan seperti juga bercinta sekarang Z seperti itu 62 00:14:31,620 --> 00:14:36,330 lakukan irisan saya setelah Anda mencoba menipu saya dan meninggalkan kelas-kelas ini panggilan langsung 63 00:14:36,330 --> 00:14:39,810 bank estrella menjuluki mereka membuat Anda dengan uang saya, saya ingin saya uang tetapi Anda mendapatkan G lebih banyak 64 00:14:42,180 --> 00:14:51,870 dari satu gadai kita semua ingin itu hilang jaringan baik Anda dapat pergi dengan dia pergi 65 00:14:51,870 --> 00:14:55,100 dapatkan di sisiku 66 00:15:04,700 --> 00:15:07,940 maksudmu 67 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 iya nih 68 00:15:49,870 --> 00:16:22,010 tidak, kamu terlihat sangat baik kocar-kacir I Seharusnya kamu punya bunga aku tidak seharusnya 69 00:16:22,010 --> 00:16:43,120 Saya tahu miss tidak peduli menghilangkan Meg untuk Demi Tuhan, angkat beban 70 00:16:43,120 --> 00:17:10,510 hmm rapikan diri Anda di rumah sehingga artinya Adobe Orang-orang Kristen sebagian besar Muslim dan Anda saya 71 00:17:20,440 --> 00:17:28,880 di negara saya orang bilang - pata itu adil itu berarti di mana pedang itu 72 00:17:28,880 --> 00:17:42,140 agama ini benar-benar hidup malam ada tidur tidak lagi itu mendorong saya keluar begitu 73 00:17:42,140 --> 00:17:48,130 sekarang dia mendorongmu keluar tanpa sepatutnya melihat 74 00:17:48,130 --> 00:17:55,440 Saya tidak tahu bagaimana ia sekarang berada di sini tetapi tuan tanah tidak bisa melakukannya di sini adalah 75 00:17:55,440 --> 00:18:17,169 Biro Citizens Advice di situlah Anda perlu pergi hanya kita tidak makan saya tidak Anda 76 00:18:17,169 --> 00:18:26,789 tinggal di sini benar-benar melihat adalah ide yang bagus tetapi hanya sampai Anda menemukan sesuatu gangguan 77 00:18:26,789 --> 00:18:33,030 potong menjadi pikiran Anda tidur di a taman 78 00:19:13,810 --> 00:19:32,410 datang di kantor pelanggan pertama kali hanya saja ekstra gratis lebih baik dari itu 79 00:19:33,040 --> 00:19:45,160 mungkin perampok bank tidak pernah jalan penguji mencobanya toko dibesarkan 80 00:19:45,160 --> 00:20:09,020 tentang sesuatu yang baik Anda menemukan pertukaran tingkat terlihat seperti energi yang semua pintu 81 00:20:09,020 --> 00:20:17,950 akan buka SIM mengemudi cacat sosial NHS 82 00:20:25,360 --> 00:20:41,080 Nicholson pergi ke luar negeri tidak pergi ke paspor elektronik q tahun depan 83 00:20:44,050 --> 00:21:04,540 selamat datang di Inggris saya mulai membersihkannya 84 00:21:05,020 --> 00:21:09,520 kembali ketika dia berteriak 85 00:21:10,170 --> 00:21:13,799 [Musik] 86 00:21:13,929 --> 00:21:17,340 mereka memanggil yang lain 87 00:21:40,800 --> 00:21:43,910 [Musik] 88 00:22:10,480 --> 00:22:16,520 Anda harus tuan tidak, tidak, maksud saya benar-benar buruk Anda harus melihatnya, saya pikir dia 89 00:22:16,520 --> 00:22:29,540 akan mati apakah aku satu-satunya yang masih di sini ya bisakah kamu datang baik-baik saja siapa namamu 90 00:22:29,540 --> 00:22:34,840 Pak bisa Anda ceritakan nama Anda 91 00:22:35,230 --> 00:22:40,510 ya, bisakah kamu berjalan? 92 00:22:47,900 --> 00:22:59,250 bagaimana ini bisa terjadi karena pelanggaran tersangka ya tentu saja Anda melakukannya dengan sangat baik 93 00:22:59,250 --> 00:23:14,100 Beruntung datang pada sayangku dia harus pergi mencari Terima kasih terima kasih, kamu tahu aku 94 00:23:14,100 --> 00:23:18,840 seharusnya melaporkan hal semacam ini kepada polisi tidak, tidak, tidak 95 00:23:18,840 --> 00:23:27,240 nah inilah dokter reguler Anda awal mengikuti ada negara lain itu 96 00:23:27,240 --> 00:23:32,700 bukan urusanku jangan panik, dokter tidak memberi tahu saya sekarang 97 00:23:32,700 --> 00:23:38,600 perlu untuk mendapatkan semua keterangan Anda ke komputer Anda tidak pernah memberi tahu saya nama Anda 98 00:23:51,690 --> 00:24:04,840 dia baik-baik saja. Aku tahu, baiklah, kamu datang kembali minggu depan ide digit keluar jangan lupa untuk mengambil dompet tangan Anda 99 00:24:19,660 --> 00:24:22,809 [Musik] 100 00:24:27,330 --> 00:24:30,390 [Musik] 101 00:24:35,960 --> 00:24:44,140 [Musik] 102 00:24:49,040 --> 00:25:06,890 jadi tunggu ini semua yang dia kuasai memperbaiki pria hormat itu 103 00:25:18,870 --> 00:25:22,020 [Musik] 104 00:25:26,790 --> 00:25:29,960 tidak masalah 105 00:25:33,700 --> 00:25:44,590 Oh man kita berbicara di telepon, kita paruh waktu Pekerjaan menjaga kepala saya di atas air, tolong saja 106 00:25:58,360 --> 00:26:04,650 berpura-puralah kau menyukainya seperti wanita tua lakukan oh Wow 107 00:26:04,650 --> 00:26:14,440 senang kamu benar - benar mencintai pria itu itu hanya bantuan harian pekerja sosial 108 00:26:14,440 --> 00:26:18,990 jiwa kesepian yang malang sepanjang malam 109 00:26:35,770 --> 00:27:16,180 Saya sudah terlalu lama Anda tahu sekarang Anda hanya ingin mengambil tahta saya sudah bilang adalah 110 00:27:16,180 --> 00:27:41,760 turun, beri aku telepon, Steve, dia dengan saya tuan datang melihat kalian semua 111 00:27:41,760 --> 00:27:50,640 ya saya mencoba menelepon Anda Anda tidak menjawab ketika saya katakan saya tidak bisa 112 00:27:50,640 --> 00:28:00,269 selalu menerima panggilan tetapi meninggalkan pesan I tinggalkan pesan saat kemarin 113 00:28:00,269 --> 00:28:08,609 Saya tidak mendapatkan pesan Anda pada kenyataannya aku tidak ada pesan untuk hanya konyol apa yang saya 114 00:28:08,609 --> 00:28:24,289 berharap adalah bahwa di sini Anda rekaman lain tidak ada tidak ada apa orang penting orang sibuk 115 00:28:24,289 --> 00:28:27,289 tuan 116 00:28:31,580 --> 00:28:37,550 Anda seharusnya tidak datang ke sini tetapi saya senang kamu lakukan kenapa tidak kita temukan 117 00:28:37,550 --> 00:28:42,130 suatu tempat yang sedikit lebih tenang 118 00:29:03,840 --> 00:29:28,450 Bapak. Faulk dari isolasi apakah Anda terluka buruk saya memiliki jahitan Anda hal yang buruk Anda 119 00:29:28,450 --> 00:29:30,870 rindukan Saya 120 00:29:48,320 --> 00:29:53,029 ayolah Saya tidak berpikir ini sangat baik ide 121 00:30:22,790 --> 00:30:49,920 hai ya tuhan ya mr. Milik Niko ya Anda hanya tidak dokter saya yang lain 122 00:30:49,920 --> 00:31:19,820 suami tidak akan mengatakan apa-apa benar - benar tahu lagi di tempat kerja 123 00:32:25,110 --> 00:32:33,419 bolehkah saya menanyakan sesuatu kepada teman yang kami temukan penyakit saya apakah benar Mariana 124 00:32:33,419 --> 00:32:42,290 bagus untuk off the record ya mereka bisa membantu dengan rasa sakit 125 00:32:52,390 --> 00:32:56,669 [Tepuk tangan] [Musik] 126 00:33:06,540 --> 00:33:09,720 [Musik] 127 00:33:33,550 --> 00:33:36,599 [Musik] 128 00:33:40,429 --> 00:33:47,770 dua orang dengan ibu panggilan dan pop a ditembak karena mereka bangga 129 00:34:00,930 --> 00:34:04,040 kamu mama 130 00:34:16,060 --> 00:34:19,290 Saya pikir dia melakukannya 131 00:34:20,100 --> 00:34:29,870 Saya tahu mereka memang keluar dari kita 132 00:34:31,949 --> 00:34:38,239 kita keluar dari kita mereka seharusnya ayahku 133 00:34:41,239 --> 00:34:52,829 kemudian mereka mengambil ibu dan saudara perempuan saya pergi menangis aku akan bagi mereka mengarahkan saya 134 00:34:52,830 --> 00:34:58,730 ke truk melakukan hal - hal buruk padaku 135 00:34:59,910 --> 00:35:01,970 kamu 136 00:35:02,550 --> 00:35:11,210 Tentara Inggris datang tetapi orang Serbia melarikan diri mereka masih memiliki ibu dan saudara perempuan saya 137 00:35:14,550 --> 00:35:17,550 setelah 138 00:35:18,080 --> 00:35:29,780 Pria Inggris yang dia urus metode untuk beberapa waktu dia sangat baik dengan saya 139 00:35:29,780 --> 00:35:32,830 ketika saya sudah bertemu lima 140 00:35:34,670 --> 00:35:36,730 kamu 141 00:35:41,440 --> 00:35:46,200 percayalah panti asuhan Muslim 142 00:35:58,420 --> 00:36:01,380 anak laki-laki 143 00:36:06,700 --> 00:36:18,040 jadi mama janji aku sekarang tidak pernah mengunci pintu yang mungkin tidak memasukkan kunci 144 00:36:50,040 --> 00:36:55,810 sekarang hari penyerangan untuk Sylvia hanya satu setengah minggu sejak Anda mendapatkannya 145 00:36:55,810 --> 00:37:01,810 kembali dari dua minggu Anda di Cornwall dua hari libur sudah saya ingat saat ketika 146 00:37:01,810 --> 00:37:06,190 dokter melakukan 70 L minggu ya Audrey dan mereka masih menggunakan 147 00:37:06,190 --> 00:37:24,300 lintah aku dokter dari pengacara kami kamu bisa mengerahkan diri untuk menggunakan perusahaan lain 148 00:37:24,300 --> 00:37:29,710 mari kita lihat mengapa setuju dengannya pengacara bisa mendapatkan kertas ditandatangani dan 149 00:37:29,710 --> 00:37:35,230 itu akan menjadi akhir dari itu saya tahu saya saudara dia tidak akan pernah setuju dia membutuhkanmu 150 00:37:35,230 --> 00:37:40,720 Saya sudah cukup yakin dengan peluang pertandingan bekerja selama 12 tahun saya tidak mengerti mengapa bekerja 151 00:37:40,720 --> 00:37:46,750 selama 12 tahun menghabiskan selamanya mengalahkan diriku berpikir aku yang harus menyalahkanmu 152 00:37:46,750 --> 00:37:50,860 tahu saya tidak cukup baik saya tidak cukup diinginkan dan sementara itu 153 00:37:50,860 --> 00:37:56,100 Pria itu membiarkan baik-baik saja baik-baik saja ini saya pergi itu lagi akan kita 154 00:37:56,100 --> 00:37:59,970 baik Anda mulai itu 155 00:38:05,690 --> 00:38:12,480 dan lagi melihat muncul hari ini dan kemudian dia ingin melihat Anda terlalu ya Betty akan 156 00:38:12,480 --> 00:38:17,430 apa maksudnya itu datang padamu tahu mengapa Anda mencari saya untuk pergi 157 00:38:17,430 --> 00:38:21,960 Lewat perceraian dia menyukaimu dia Berpikir harus bebas sekarang atau apakah Anda 158 00:38:21,960 --> 00:38:30,810 bukan itu sebabnya dia bertanya mengapa kamu bawa aku di masa lalu demi kamu tampaknya 159 00:38:30,810 --> 00:38:34,710 dapatkan cukup baik di flash itu 20 tahun yang lalu 160 00:38:34,710 --> 00:38:42,150 kami bertempur seperti harimau ayahmu menyarankannya untukku, menurutnya dia 161 00:38:42,150 --> 00:38:47,550 seharusnya tidak sendirian, bukan itu sebabnya dia ingin aku dekat karena dia 162 00:38:47,550 --> 00:38:50,700 berpikir bahwa begitu saya menceraikan Anda saudara dia akan melamar saya dirinya itu memuakkan aku tidak akan 163 00:38:53,250 --> 00:39:02,160 dengarkan ini Oh Audrey tolong aku tidak berarti saya sangat berterima kasih Anda membiarkan saya 164 00:39:02,160 --> 00:39:11,160 tetap saya tidak bisa melanjutkan ini lelucon tolong baik-baik saja jangan panggil 165 00:39:11,160 --> 00:39:20,490 Pemberontakan Pop Aku tahu dia menyukaimu baik-baik saja naksir kamu dia tahu kamu dulu dan dia 166 00:39:20,490 --> 00:39:30,680 mengira anaknya sendiri mencuri Anda pergi pula Aku akan menemuinya hari ini, maukah kamu datang 167 00:39:33,370 --> 00:39:46,780 Saya mencari di sana untuk memiliki hal-hal ya saya berarti dia memang tinggal di sini saya tidak yakin 168 00:39:46,780 --> 00:39:59,230 bahwa dia ada di sana ya ampun banyak mereka ada mengapa kamu tidak memberi saja 169 00:39:59,230 --> 00:40:14,820 mereka kepada saya dan saya akan memberi mereka padanya ketika saya melihat operasi berikutnya 170 00:40:14,820 --> 00:40:25,030 penerimaan umum baik apa yang bisa saya katakan kita hanya minum teh 171 00:40:25,030 --> 00:40:34,380 jangan masuk Marilyn maaf Niko adalah Audrey, kakak iparku 172 00:40:39,450 --> 00:40:47,230 uang itulah yang NHS gratis Nichols tentu saja orang Yunani, jadi dia datang 173 00:40:47,230 --> 00:40:51,840 membawa hadiah datang 174 00:40:57,880 --> 00:41:04,150 dia tidak pernah menyukai saya. Oh omong kosong kenal saya dia punya daging sapi dengan aku menceraikannya 175 00:41:04,150 --> 00:41:08,680 saudara sekali dia setuju untuk menandatangani kertas dan dia mengambilnya secara pribadi karena dia memperkenalkan kita dan siapa pun 176 00:41:11,799 --> 00:41:15,599 telah bergabung di mata Audrey oh 177 00:41:28,019 --> 00:41:34,380 terima kasih saya lebih baik memberikan saya untuk nomor di sini 178 00:41:44,530 --> 00:41:51,880 mengapa mereka Saya suka dekat Milan Anda bahkan mungkin tahu saya 179 00:41:51,880 --> 00:41:57,190 tidak bisa melihat diriku bernyanyi selamat ulang tahun untuk presiden tentu tidak ada jenis kelamin rendah 180 00:41:57,190 --> 00:42:01,330 permeability rallies doctor 181 00:42:31,799 --> 00:42:34,799 oops 182 00:42:35,849 --> 00:42:44,499 dimana Marilyn terima kasih banyak untuk mengambil sepatu saya dari vendor di biaya besar yang mungkin mereka tambahkan 183 00:42:46,359 --> 00:42:54,039 kamu berjanji aku tidak melakukan hal seperti itu Lagi pula dia sebaliknya sibuk mengapa 184 00:42:54,039 --> 00:43:00,519 Anda ingin ini dia tidak normal bawa pulang siapa saja tapi ada ini naik beberapa orang Yunani muncul 185 00:43:04,690 --> 00:43:09,519 seikat bunga terbesar yang pernah saya lihat dalam hidupku dia bilang dia pasien dan tidak terlihat seperti itu dan dia tentu saja 186 00:43:11,319 --> 00:43:26,349 tidak berperilaku seperti dokternya berkelahi mereka, maksudku aku tidak tahu dia 187 00:43:26,349 --> 00:43:30,749 sangat rentan sekarang meskipun itu veneer of Independence dia cenderung melakukan sesuatu yang bodoh 188 00:43:32,769 --> 00:43:42,279 dia melakukannya sebelum itu ketika kami siswa yang dia temui pria mengerikan ini maks 189 00:43:42,279 --> 00:43:48,489 jelas seorang psikopat tidak pernah tersenyum berjalan berkeliling seolah dia punya gagang sapu 190 00:43:48,489 --> 00:43:58,019 dari ujung belakangnya pula dia menggoda tentu saja sampai dia mematahkan dewa lengannya saat itulah saya memperkenalkan jawaban ya ya 191 00:44:02,220 --> 00:44:10,960 apakah itu baik ketika dia datang menemui saya kecepatan usia katakan padanya aku ingin melihatnya aku 192 00:44:10,960 --> 00:44:16,509 berharap Anda tidak begitu jelas di kekaguman Anda padanya bukan bagaimana caranya 193 00:44:16,509 --> 00:44:21,279 orang mengharapkan pria seusiamu berperilaku terhadap menantunya I 194 00:44:21,279 --> 00:44:24,140 akan berpikir sanjungan kecil dari pria 195 00:44:24,140 --> 00:44:42,770 umur saya mungkin sangat disambut dan saya lakukan tidak memberikan apa yang orang harapkan 196 00:44:42,770 --> 00:44:56,870 kami perlu melakukan kuku kaki Anda Saya membawa Clippers mengapa hanya ada satu 197 00:44:56,870 --> 00:45:09,740 menjadi begitu hanya bercanda saat seseorang tumbuh jadi di mana Anda pada hari Selasa dan 198 00:45:09,740 --> 00:45:14,480 Kamis ya nah aku sangat beruntung kamu 199 00:45:14,480 --> 00:45:16,840 di sini malam ini 200 00:45:17,500 --> 00:45:20,360 sebenarnya ini adalah tempat yang sangat istimewa untuk saya 201 00:45:20,360 --> 00:45:25,400 paman buyut saya Steven biasa membawakan saya di sini ketika saya masih kecil dia mengatakan kepada saya 202 00:45:25,400 --> 00:45:36,670 semua keajaiban dunia khususnya tentang makanan di sini kami memiliki beberapa lezat 203 00:45:36,670 --> 00:45:48,560 domba kurban untuk merayakan Idul Fitri itu benar kan perlu hari ini tidak 204 00:45:48,560 --> 00:45:53,450 saya t Anda tahu apa yang saya bicarakan tentang Tuhan 205 00:45:53,450 --> 00:45:59,610 memberitahu Abraham untuk mengorbankan putranya tidak ada yang akan melakukannya 206 00:45:59,610 --> 00:46:09,090 mendapat pengujian ini sehingga memiliki rahmat dan pasir lari untuk mengambil tempat anak laki-laki di negara saya itu 207 00:46:09,090 --> 00:46:18,000 Festival ini dinamakan perjalanan Bairam sangat senang Purim sebenarnya saya pikir Byrom 208 00:46:18,000 --> 00:46:23,460 kata untuk setiap liburan di Turki itu hanya bahasa Albania yang oleh Ram adalah Idul Fitri 209 00:46:23,460 --> 00:46:32,750 Bukankah itu benar, Anda pernah ke semua di sini sebelum tidak hanya Kosovo 210 00:46:35,210 --> 00:46:41,970 Anda tahu tradisi adalah ayah dari tanah tolong suka kembali ke keluarga lho itu seperti anak-anak anggota dan keluarga 211 00:46:45,090 --> 00:46:54,180 mereka mencintainya bermain dengannya di rumah London yang mereka datang dan biarkan saya terampil dia tidak selalu menangis 212 00:47:04,670 --> 00:47:10,809 semua orang menolak untuk menerima tanah Baron kau tahu sudah lama aku 213 00:47:10,809 --> 00:47:17,839 jangan rayakan Purim dengan cepat lagi baik maka saya berjanji kepada Anda bahwa saya akan rayakan setiap Byram dengan Anda 214 00:47:28,589 --> 00:47:35,079 jangan janji apa-apa aku tidak apa-apa [Musik] 215 00:47:57,720 --> 00:48:00,830 masuk 216 00:48:08,480 --> 00:48:21,230 AJ, apa yang Anda lakukan, maksud saya, pekerjaan Anda itu seperti kamu sangat penting ya tidak 217 00:48:22,309 --> 00:48:30,470 Saya hanya roda penggerak dalam karya mencintai apa yang saya melakukan 218 00:48:37,069 --> 00:48:42,019 bagus kata orang 219 00:48:57,369 --> 00:49:11,339 Aku hanya harus berhati - hati 220 00:49:11,430 --> 00:49:20,339 sangat memalukan Saya tidak berharap Anda mengerti 221 00:49:24,359 --> 00:49:27,630 berpakaian 222 00:49:31,390 --> 00:49:35,010 Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda 223 00:49:40,260 --> 00:49:48,340 Hai teman-teman, Lin, apa yang terjadi di sini, Hadrian koran lokal 224 00:49:48,340 --> 00:49:52,960 Jorge berada dalam gambar tidak terima kasih kepada saya cukup mencuri mr Anda. Castle akan 225 00:49:52,960 --> 00:49:57,060 Anda keberatan berada di tempat perbaikan itu akan menjadi fantastis 226 00:50:01,110 --> 00:50:05,910 dan satu pada Anda sendiri silakan mr. Tukang gerobak jangan terima kasih ini adalah orang-orang penting di sekitar sini 227 00:50:08,350 --> 00:50:14,740 oke juga lihat sedikit itu bukan untuk tempat ini anak-anak ini akan keluar di 228 00:50:14,740 --> 00:50:21,490 perampokan narkoba perang jalanan geng pisau senjata ini adalah rumah aman mereka 229 00:50:21,490 --> 00:50:25,660 di mana mereka tidak dapat diancam atau dipaksa dengan baik mereka memiliki peluang untuk 230 00:50:25,660 --> 00:50:28,980 kehidupan normal itu salah satu alasan aku pergi ke politik mereka semua tahu kamu 231 00:50:28,980 --> 00:50:33,790 mereka menyebutnya legenda oh ya saya sudah telah berjuang sudut mereka selama bertahun-tahun 232 00:50:33,790 --> 00:50:51,210 dengan mereka dan anak-anak sama seperti mereka berubah dari atas 233 00:50:51,520 --> 00:50:54,619 [Musik] 234 00:51:07,430 --> 00:51:15,950 Clarkson berdoa sebentar lagi Anda melihat saya dan istri saya 235 00:51:15,950 --> 00:51:27,130 tidak bisa punya anak jadi kami asuh abu-abu datang kepada kami 2006 236 00:51:33,910 --> 00:51:37,600 kita bisa mencintai mereka 237 00:51:38,020 --> 00:51:42,350 akhirnya mengadopsi dia yang berkulit hitam anak laki-laki 238 00:51:42,350 --> 00:51:51,620 ya dan dia punya lima saudara punya apa kebetulan dia berada di tempat yang salah di 239 00:51:51,620 --> 00:52:01,970 satu kali satu hari ia kembali ke kunjungi ibu kandungnya dan ketika saya datang 240 00:52:01,970 --> 00:52:12,590 untuk menjemputnya, dia lari ditusuk di leher oleh seorang anak laki-laki berusia 12 tahun 241 00:52:12,590 --> 00:52:16,480 yang tidak suka ekspresi wajahnya 242 00:52:20,740 --> 00:52:25,010 itu sebabnya saya tahu pekerjaan yang saya lakukan di sini adalah lebih penting bagiku daripada hal lainnya 243 00:52:25,010 --> 00:53:02,120 di dunia Anda tahu apa anak - anak idola saya sendiri dia orang Yunani Danny artinya setelah dua botol air yang terbaik tidak bagus 244 00:53:10,940 --> 00:53:15,760 alat adalah nama asli Anda Nichols 245 00:53:23,480 --> 00:53:36,900 itu bukan aku tidak baik, aku bukan Daniel Saya Singkong nama saya matematika saya 246 00:53:36,900 --> 00:53:46,140 dalam perjanjian dia tidak mengatakan itu padaku Demi ayah dari ibu tidak pernah suka 247 00:53:46,140 --> 00:54:01,940 Lagi pula itu dan Anda tidak keberatan selama karena itu apa pun yang Anda telah belajar tentang 248 00:54:01,940 --> 00:54:04,940 janji 249 00:54:28,140 --> 00:54:35,079 tidak terjadi saya pikir kita harus pergi sebelumnya kami ditangkap yang saya kira Anda bisa 250 00:54:35,079 --> 00:54:58,739 mampu pelajaran bahkan aku bisa benjolan besar dia keluar mengunjungi ayahnya kita bisa menyelinapnya 251 00:55:39,460 --> 00:55:41,520 kamu 252 00:57:17,050 --> 00:57:28,960 berapa 50 tapi dia tidak mudah aku tidak punya bekerja oke mari kita lihat apa yang ada 253 00:57:39,240 --> 00:57:48,309 Anda hanya membayar saya kembali bagaimanapun Anda harus bayar saya karena itu urusan Anda tetapi 254 00:57:48,309 --> 00:57:54,190 Anda harus membawa anak lelaki sewaan Anda ke kamar saya rumah apa yang mendapat 50 pound 255 00:57:54,190 --> 00:58:00,190 Anda hari ini di sana terletak Anda cukup sangat putus asa aku tidak tahu kamu itu bukan 256 00:58:00,190 --> 00:58:07,569 anak sewa dia temanku Oh Marilyn dia bukan teman Anda aku Anda 257 00:58:07,569 --> 00:58:13,359 teman bocah Yunani Anda hanyalah yang lain parasit yang punya cakarnya ke dalam dirimu 258 00:58:13,359 --> 00:58:20,260 Anda tidak tahu apa-apa tentang dia melakukannya dengan sangat baik, menempatkan Marilyn 259 00:58:20,260 --> 00:58:25,440 hidupmu agar aku tidak mau melihat Anda membuang semuanya pada yang lain 260 00:58:25,440 --> 00:58:34,780 busuk dia bukan Max dan dia bukan orang Yunani dia membenturkan kita jadi semakin buruk kau 261 00:58:34,780 --> 00:58:39,250 memberi uang kepada mafia Albania caranya tertib tolong diam 262 00:58:39,250 --> 00:58:44,920 dia bukan seorang kriminal dia bukan pelacur dia adalah kekasihku 263 00:58:44,920 --> 00:58:50,430 baik-dan itu adalah urusan Anda bisnis sialan jadi dia tidak mencintaimu ia bahkan tidak peduli tentang Anda 264 00:59:12,640 --> 00:59:18,490 Anda mendapat pesan saya tidak ada Maaf saya tidak mendapat pesan 265 00:59:18,490 --> 00:59:25,150 dengarkan jangan datang ke flat itu tidak aman saya diawasi 266 00:59:25,150 --> 00:59:32,440 Saya perlu bicara dengan Anda bagaimana dengan yang saya katakan Anda pesan saya tidak berdarah 267 00:59:32,440 --> 00:59:40,390 Pesan tolong saya perlu melihatnya saya mendapat alamat dan mendapat pena dan kertas ya 268 00:59:40,390 --> 00:59:47,970 oh dan um memakai jas oh Anda sedang dasi pewarna jangan khawatir tentang itu aku akan membawa satu 269 00:59:47,970 --> 00:59:52,920 ada di sana jam lima 270 01:00:29,420 --> 01:00:42,820 maaf tentang ini saya hanya harus aman oh ya itu yang Anda bayar untuk kebijaksanaan 271 01:00:43,720 --> 01:00:58,820 itu seperti minuman ya apa wiski Thomas dua scotch terima kasih 272 01:00:58,820 --> 01:01:06,430 sesuatu yang sangat penting lho 273 01:01:07,360 --> 01:01:12,740 imigran ilegal Saya tidak punya paspor, tidak punya kertas dan jika saya cari tahu mereka dapat mendeportasi Anda 274 01:01:17,150 --> 01:01:28,670 uang yang sangat penting mungkin Anda tahu orang di imigrasi tidak datang itu 275 01:01:28,670 --> 01:01:35,060 maksud saya, bahkan jika saya punya otoritas semacam itu untuk menjadi bunyi bip 276 01:01:35,060 --> 01:01:46,280 posisi saya atau Anda Anda bisa menikah dengan saya apakah diizinkan tidak, tidak apa karena saya 277 01:01:46,280 --> 01:01:53,230 sudah menikah tetapi dia tidak menyukaimu kamu tidak suka 278 01:01:59,510 --> 01:02:04,790 Saya diharuskan untuk hidup sampai ke publik harapan seseorang di jabatan tinggi I tidak bisa bercerai dan kemudian melompat ke 279 01:02:09,200 --> 01:02:16,070 kemitraan sipil dengan ilegal imigran datang padamu jelas tidak punya 280 01:02:16,070 --> 01:02:23,530 Ide pers akan memiliki hari lapangan 281 01:02:23,830 --> 01:02:28,430 berantakan saya sudah berpikir saya sudah mendapatkannya wartawan berkemah di luar rumah saya 282 01:02:28,430 --> 01:02:32,470 tidak ada yang berpikir dia punya saya surga saja tahu 283 01:02:39,949 --> 01:02:47,159 Maaf itu tidak mungkin melihat saya tidak aturan itu keluar dalam jangka panjang 284 01:02:47,159 --> 01:02:51,799 istilahnya tidak benar oke 285 01:02:59,830 --> 01:03:07,630 ya ada cara lain kemarin malam Saya berbicara dengan teman saya Alba, Anda tahu 286 01:03:07,630 --> 01:03:12,940 resmi di kantor paspor dia bisa dapatkan saya mengajukan paspor negara Uni Eropa yang sebenarnya baik-baik saja 287 01:03:12,940 --> 01:03:16,350 tetapi saya harus membayar 288 01:03:21,030 --> 01:03:36,960 berapa 1.000 pound jika saya legal saya bisa dapatkan pekerjaan yang baik lalu bayar kembali 289 01:03:36,960 --> 01:03:40,740 tentang uang apa itu ibu saya tidak bisa terlibat dalam hal ini tetapi hanya uang 290 01:03:43,680 --> 01:04:02,910 tidak memiliki nama Anda, Anda harus percayalah, saya katakan kepada siapa pun jika mereka bertanya kepada saya 291 01:04:02,910 --> 01:04:10,980 Saya katakan uang dari keluarga saya ini adalah satu-satunya cara yang benar semua baik-baik 292 01:04:10,980 --> 01:04:13,040 kanan 293 01:04:16,769 --> 01:04:20,609 Anda akan mendapatkan uang sialan Anda 294 01:04:30,490 --> 01:04:33,180 kita pergi 295 01:04:35,940 --> 01:04:45,470 ayolah itu semua buruk simpan saja berhenti disini berhenti, tolong 296 01:04:50,580 --> 01:04:53,730 Ayolah 297 01:04:55,820 --> 01:04:59,440 Aku bahkan tidak tahu di mana kamu tinggal 298 01:05:05,810 --> 01:05:14,339 terima kasih saya tidak pernah mendapatkan ini baik-baik saja menunggu apa yang Anda inginkan untuk datang pergi dengan 299 01:05:14,339 --> 01:05:21,259 saya untuk akhir pekan Aku akan memanggilmu baik-baik saja 300 01:05:27,340 --> 01:05:30,449 [Musik] 301 01:05:42,460 --> 01:06:20,740 setiap misi sekarang kamu bekerja jadi aku kamu liburan 302 01:06:32,090 --> 01:06:48,020 [Musik] terima kasih ini yang terbaik yang pernah kumiliki 303 01:06:48,020 --> 01:06:50,410 di usia 304 01:06:54,360 --> 01:07:00,410 [Musik] tidak ada ibu, ada sesuatu yang ingin saya tanyakan apa pun Anda 305 01:07:05,740 --> 01:07:09,340 Maddie dalam kesulitan 306 01:07:11,470 --> 01:07:51,109 Aku ingin kau melakukan sesuatu yang bukan manusia dari menangis sebelumnya seperti saya sekarang Mary 307 01:07:51,109 --> 01:08:00,080 dalam bahasa Inggris tapi itu bukan pernikahan yang nyata karena bahasa Inggris yang akan Anda katakan seorang gadis 308 01:08:00,080 --> 01:08:12,490 seperti seorang gadis ya mereka mereka tetap bersama dalam satu hal 309 01:08:14,220 --> 01:08:38,150 pernikahan kenyamanan saya ingin Anda menikah aku sobat aku sudah menikah 310 01:08:59,060 --> 01:09:02,330 - Mary 311 01:09:23,589 --> 01:09:48,339 oh ayolah, terima kasih untuk uangnya mengatakan kepada saya bahwa itu bahkan tidak pantas 312 01:09:48,339 --> 01:09:53,949 stroke dengan baik Anda tidak bisa terlalu berhati-hati Lagi pula sisanya mungkin dilakukan Anda 313 01:09:53,948 --> 01:10:06,179 baik bahasa Yunani ini, dia bukan orang Yunani bahasa Albania 314 01:10:12,040 --> 01:10:18,550 apakah dia bahkan punya pekerjaan saya curiga dia ilegal dan dia memberinya uang 315 01:10:18,550 --> 01:10:25,110 cukup banyak uang hari ini bagaimana mata terbuka lebih cepat daripada nanti 316 01:10:30,659 --> 01:10:36,659 hindari membicarakan sebanyak mungkin tetapi tidak ada harapan rekonsiliasi 317 01:10:36,659 --> 01:10:44,860 tidak berbicara tentang pernikahan putra Anda sendiri anakku, dia tidak pernah pantas mendapatkan wanita seperti itu 318 01:10:44,860 --> 01:10:51,520 bahwa dia adalah pengkhianat di kelasnya dan aib berdarah total dan kau tahu apa 319 01:10:51,520 --> 01:11:00,810 benar-benar membuat orang baik saya di sini bekerja berhenti bertanya, apakah aku ada hubungannya? 320 01:11:02,520 --> 01:11:08,920 pertanyaan yang bagus bisa saya bapak spesimen seperti yang Anda tahu ibu pasti 321 01:11:08,920 --> 01:11:16,060 tidur dengan Liberace dengan baik dia bukan anak laki-laki saya dan Anda orang bisa mengatakan itu 322 01:11:16,060 --> 01:11:27,460 Albania untuk keluar dari rumah Anda dan tetap keluar menyentuhnya jangan tersentak masuk 323 01:11:27,460 --> 01:11:31,080 posisi pertama Anda menjadi kesal tentang hal-hal yang tidak bisa Anda lakukan 324 01:11:31,080 --> 01:11:36,710 lakukan apa saja agar saya bisa melakukan sesuatu tentang hal itu baik-baik saja kirim Marilyn kepada saya 325 01:11:36,710 --> 01:11:42,739 katakan padanya aku sekarat mengetuk masuk akal -nya apa yang dia katakan kepadamu aku tidak bisa tinggal di 326 01:11:45,270 --> 01:11:58,110 rumah mengapa dia tidak benar rumah Miliknya milikmu apa ranjangmu ya ya dia sangat rasis, dia tidak bisa 327 01:12:01,440 --> 01:12:06,210 mampu apakah dia bermain di dekat UNH rumah sakit dia punya semua jenis orang 328 01:12:06,210 --> 01:12:14,820 bekerja untuk kita dia punya seluk- beluk Giri saya Somalia tiang Iran dengan ayah seperti 329 01:12:14,820 --> 01:12:21,199 Lawrence Saya pikir ini sangat menakjubkan dia menjadi liberal seperti dia 330 01:12:22,070 --> 01:12:25,250 [Musik] 331 01:12:28,219 --> 01:12:36,440 lihat dia besok besok oke jadi ketika Anda datang dan memiliki beberapa makan malam 332 01:12:36,760 --> 01:12:39,859 [Musik] 333 01:12:50,300 --> 01:13:15,140 Saya harus melihat teman-teman Ellis kami membersihkan dengan baik Anda perhatikan melakukan banyak hal 334 01:13:15,140 --> 01:13:23,600 membersihkan dia sudah berusaha membuatku masuk ranjang ini sejak kita bertemu lho 335 01:13:23,600 --> 01:13:43,940 melamar saya sebelum itu terdengar sangat membuatku kesal dan aku memutuskan untuk menipu dia untuk warisan melihatnya Alderman itu 336 01:13:49,850 --> 01:13:54,400 selalu tua dan kemudian yang pertama 337 01:14:03,340 --> 01:14:06,629 [Musik] 338 01:14:08,070 --> 01:14:17,280 apakah Anda pandai namun saat terbaik Anda sudah bercerai dan 339 01:14:29,160 --> 01:14:32,540 [Musik] 340 01:14:39,380 --> 01:14:42,470 [Musik] 341 01:14:50,980 --> 01:14:58,219 terkadang itu kesalahan yang Anda tahu salah satu hal terbaik tentang pernikahan adalah 342 01:14:58,219 --> 01:15:05,860 waktu kami habiskan sesaat Anda selalu berpikir tentang ya 343 01:15:33,950 --> 01:15:37,410 [Musik] 344 01:15:44,040 --> 01:15:50,490 menit BCD datang, bisakah Anda berhenti bermain dengan itu kamu akan memecahkannya 345 01:15:50,490 --> 01:16:01,040 apa yang Anda bersikap seperti anak kecil saja biarkan saja itu tuhan yang sangat mahal 346 01:16:01,370 --> 01:16:10,460 ya dan ini baru atas rentang milikmu sangat lambat 347 01:16:24,390 --> 01:16:29,670 apa yang diubah oleh toko ini? malam ini 348 01:16:45,469 --> 01:16:52,939 apa-apaan ini mobilnya 349 01:16:54,249 --> 01:16:57,420 itu seperti budak 350 01:17:26,920 --> 01:17:32,940 Ceria ya untuk paspor baru Anda dan 351 01:17:35,280 --> 01:17:41,530 itu dia mari kita lihat seberapa buruk fotomu ada di sana 352 01:17:41,530 --> 01:17:46,030 adalah masalah Saya akan memberi mereka uang tetapi kata mereka 353 01:17:46,030 --> 01:17:56,650 anak laki-laki naik satu lagi 200 lebih pound ya tapi saya ingin memberi tahu Anda bahwa Anda sudah 354 01:17:56,650 --> 01:18:04,590 sangat baik denganmu, tidak, tidak, aku tahu dia anak yang baik 355 01:18:04,590 --> 01:18:21,130 mungkin ini hanya keluarga, ini bukan menggigit dan tolong diam aku tidak 356 01:18:21,130 --> 01:18:30,280 marah padamu oke saya hanya marah dengan bajingan itu 357 01:18:30,280 --> 01:18:35,940 Anda mengambil uang Anda Aku berarti Anda bisa telah bekerja untuk 358 01:18:35,940 --> 01:18:41,900 berbulan-bulan tahun untuk menyimpan itu saja tidak adil 359 01:19:12,460 --> 01:19:19,360 ini adalah cintamu ya berada di keluarga selama beberapa generasi 360 01:19:19,360 --> 01:19:26,750 paman buyutku Stephen tua yang baik komunis pembawa kartu meninggalkannya untukku 361 01:19:26,750 --> 01:19:30,560 kemauannya yah tidak mungkin dia akan memberikannya 362 01:19:30,560 --> 01:19:33,040 kepada ayah saya 363 01:19:47,750 --> 01:20:03,930 sensasi mengambil sedikit waktu untuk mendapatkan pergi tetapi um lantai atas di mana Anda 364 01:20:03,930 --> 01:20:17,400 Orang-orang Kristen menyukai ini untuk kita Hal menyiksa dan membunuh kita melihatnya sebagai tanda penebusan melalui 365 01:20:20,220 --> 01:20:30,840 Pengorbanan kita memiliki bulan dan bintang dia seperti harapan di langit tetapi ini 366 01:20:30,840 --> 01:20:37,890 kutukan itu seperti tali pengikat atau kursi listrik dia tidak meletakkan 367 01:20:37,890 --> 01:20:46,160 kursi listrik di dunia kan? pikir ayahku mungkin datang 368 01:20:55,020 --> 01:20:59,040 ini kamar istri saya 369 01:21:10,679 --> 01:21:19,710 Ini kamar saya, bagaimana menurut Anda? 370 01:21:37,030 --> 01:21:48,250 Anda menyukai mereka mereka gading ukiran dari gading nyata yang diberikan ibuku 371 01:21:48,250 --> 01:21:53,050 kami ketika saya berumur 18 dia berharap itu akan memberi ayah saya dan saya sesuatu untuk dibicarakan 372 01:21:53,050 --> 01:22:01,140 daripada berdebat tentang politik dia salah 373 01:22:04,320 --> 01:22:10,170 mereka orang Jepang itu gay 374 01:22:12,300 --> 01:22:19,739 tujuh yang beruntung, enam sumur Allah sebenarnya Saya kehilangan salah satu dari mereka yang biasa saya bawa dengan saya di mana - mana dan kemudian satu hari 375 01:22:22,619 --> 01:22:30,760 setelah saya hilang tapi eh ya apa yang aku Buddha Tertawa 376 01:22:30,760 --> 01:22:36,349 dewa kelimpahan dan kepuasan kebahagiaan dan berusaha menemukan a 377 01:22:36,349 --> 01:22:40,719 penggantian tetapi seperti yang Anda lihat itu cukup unik 378 01:22:46,380 --> 01:22:55,639 tidak pernah tepat Anda tidak dapat memilikinya kembali 379 01:22:58,159 --> 01:23:01,550 apakah kamu menemukan itu 380 01:23:05,179 --> 01:23:08,690 kamu siapa 381 01:23:09,900 --> 01:23:23,940 kamu harus ingat ya tidak Matt aku yang anak laki-laki yang tinggal di belakang di panti asuhan 382 01:23:26,369 --> 01:23:39,179 ya Tuhan membuat kekacauan, kamu tinggalkan aku, tidak, tidak NATO bilang 383 01:23:39,179 --> 01:23:43,980 kami untuk keluar dari udara tetapi Anda tidak bawa aku bersamamu setelah semua yang kamu berjanji kamu menanyakan beberapa pertanyaan 384 01:23:47,310 --> 01:23:52,889 tentang Inggris aye-aye Saya katakan apa yang ingin Anda dengar sesudahnya 385 01:23:52,889 --> 01:23:56,099 akan mengguncang Anda hanya tahu beberapa kata Bahasa Inggris itu bukan salahku padamu 386 01:23:56,099 --> 01:23:59,989 disalahpahami aku tidak menjanjikanmu apa pun Robin dan sekarang 12 tahun kemudian Anda datang ke 387 01:24:04,530 --> 01:24:12,690 menemukan saya benar bahwa ya jangan bilang aku salah paham karena 388 01:24:12,690 --> 01:24:19,320 sekarang sedikit alasan mengapa kamu meninggalkan aku kamu punya istri anak laki-laki istimewa lain yang Anda miliki 389 01:24:19,320 --> 01:24:22,889 banyak anak laki-laki yang tidak bahagia seperti orang gila apa Apakah kamu mengatakan 390 01:24:22,889 --> 01:24:28,830 hanya ingin anak laki-laki untuk seks yang Anda dapatkan ini semua salah cintamu sialan - aku 391 01:24:28,830 --> 01:24:35,179 mempertaruhkan nyawaku untuk memastikan kamu aman dengan anak yatim piatu tidak, aku mempertaruhkan nyawaku 392 01:24:35,179 --> 01:24:44,369 Anda pikir tidak ada yang Anda katakan tidak tahu apa yang saya lakukan hanya untuk mengatakan seperti Matt 393 01:24:44,369 --> 01:24:50,820 Matt harus menempatkan pria yang bertanggung jawab selain Ahmed harus menempatkan teman pria setelah Muhamad 394 01:24:50,820 --> 01:24:58,469 harus bekerja untuk pria di Tirana untuk turis demi uang, ini tidak aman bagimu 395 01:24:58,469 --> 01:25:05,460 kacau keberuntungan saya Anda mengatakan Anda ingin mengubah sipir tetapi 396 01:25:05,460 --> 01:25:11,429 Anda tidak mengubah apa- apa karena kamu kamu tidak berubah kamu 397 01:25:11,429 --> 01:25:21,350 jahat bagaimana dengan rasa sakit bagaimana dengan dia dia seperti Mad Men - sama 398 01:25:21,350 --> 01:25:25,270 usia berkulit gelap 399 01:25:36,739 --> 01:26:00,699 Saya pikir saya suka bercinta Anda, Anda sialan membuat saya jijik 400 01:26:00,699 --> 01:26:20,960 kau bau, dengarkan aku beli saya rumah untuk membeli saya batuk orang yang sangat kaya 401 01:26:20,960 --> 01:26:30,170 Anda memiliki kekuatan yang tidak jauh lebih kuat bagaimana sialan berbicara dengan inspektur 402 01:26:30,170 --> 01:26:36,130 terlalu sialan tidak berguna Anda selesai sialan 403 01:26:42,870 --> 01:26:54,100 kau sudah selesai untuk saat ini Saya selesai dengan Anda, Anda akan berharap Anda 404 01:26:54,100 --> 01:26:57,780 tidak pernah meninggalkan panti asuhan itu 405 01:27:56,560 --> 01:28:07,940 orang terakhir yang ingin saya bicarakan dengan Anda sekarang saya ingin kliring ayahmu up bagaimana anak tua yang Anda tahu Anda simpan 406 01:28:16,040 --> 01:28:31,160 gambar saya salah satu manusia bangau peralatan benar-benar akan Anda balapan itu semua 407 01:28:31,160 --> 01:28:43,910 Sialan seorang bocah laki-laki kulit hitam, tetapi dia memang begitu tutup tidak apa - apa hanya aku menangis dan apa kabar 408 01:28:43,910 --> 01:28:54,520 Anda sebenarnya saya di Somerset dan saya bertanya-tanya apakah aku bisa meminta bantuanmu 409 01:28:55,270 --> 01:29:08,030 Saya akan menjelaskan ketika Anda turun di sini saja tanya Audrey, aku tahu itu tidak terpikirkan 410 01:29:12,360 --> 01:29:22,770 Saya sudah menjadi anak nakal lagi yang bisa saya lihat Anda itu sebabnya Anda satu-satunya orang saya 411 01:29:22,770 --> 01:29:29,510 dapat meminta sekarang kau akan menebusnya saya 412 01:29:32,630 --> 01:29:37,900 Saya akan menandatangani surat-surat itu benar-benar 413 01:29:44,690 --> 01:29:47,380 baik 414 01:29:47,440 --> 01:29:50,440 Terima kasih 415 01:30:07,130 --> 01:30:12,719 Anda selalu tahu persis apa yang harus dikatakan Christ Mahakuasa agian lakukan ini 416 01:30:12,719 --> 01:30:15,020 waktu 417 01:30:15,710 --> 01:30:20,330 mungkin perlu sedikit waktu untuk menjelaskan 418 01:30:20,900 --> 01:30:24,090 [Musik] 419 01:30:26,810 --> 01:30:33,150 kami beberapa hari di belakang NATO Pasukan merapikan setelah Serbia mundur dan kami menemukan ini 420 01:30:38,550 --> 01:30:46,230 desa terbakar dan di lereng bukit tepat di luar desa ada ini dipotong dengan puluhan tubuh secara harfiah di 421 01:30:51,480 --> 01:30:58,290 Maksud saya bahwa seluruh orang dewasa populasi beberapa anak-anak memiliki 422 01:30:58,290 --> 01:31:08,760 selamat mereka bersembunyi di masjid dan salah satunya bocah lelaki yah he he 423 01:31:08,760 --> 01:31:13,260 tahu beberapa kata bahasa Inggris ada anak yang manis 424 01:31:13,260 --> 01:31:16,350 dan kemudian dia semacam melekat pada dirinya sendiri saya 425 01:31:16,350 --> 01:31:24,389 Saya tentu saja mengatakan bahwa saya akan menjaga dia dan pastikan dia aman namanya 426 01:31:24,389 --> 01:31:30,530 itu adalah metode yang sekarang rupanya dia berpikir bahwa itu berarti aku akan melakukannya 427 01:31:30,530 --> 01:31:34,280 bawa dia kembali ke Inggris 428 01:31:35,650 --> 01:31:45,660 sekarang dua belas pada dia akan menemukan saya 429 01:31:50,070 --> 01:31:55,740 tentu saja dia tidak mengatakan namanya Mac tapi dia mengatakan namanya Kamal dari 430 01:31:55,740 --> 01:31:58,740 Istanbul 431 01:32:00,460 --> 01:32:05,160 dan kami mulai saling bertemu 432 01:32:07,590 --> 01:32:28,160 dan dia berhenti sangat serius ya itu dia 433 01:32:28,430 --> 01:32:34,280 oh Anda menemukan baik mobil itu tidak dicuri tidak, itu hanya kesalahpahaman 434 01:32:38,710 --> 01:32:47,590 ya baik saya akan datang mengambilnya ya dia di orang baik-baik saja terima kasih banyak 435 01:32:57,010 --> 01:33:04,750 maukah kamu memberiku lift ini sangat penting saya berbicara 436 01:33:13,550 --> 01:33:16,649 [Musik] 437 01:33:37,910 --> 01:33:43,980 apakah dia membalas dendam? Govinda 438 01:33:43,980 --> 01:33:47,540 kamu mengerti pergi 439 01:34:07,010 --> 01:34:10,010 mm-hmm 440 01:35:08,440 --> 01:35:16,780 baik Anda tidak memintanya telepon Anda saya akan tinggalkan pesan yang tidak pernah kamu panggil kembali 441 01:35:16,780 --> 01:35:25,309 bagaimana dia bisa melakukan semua ini? rumah dia sangat mudah untuk membuka keluar Anda 442 01:35:25,309 --> 01:35:34,320 keluar sekarang jangan panggil polisi tidak balistik ini artinya baik itu bahkan tidak tidak di sini yang saya maksud siapa 443 01:35:39,780 --> 01:35:47,720 apakah Anda Nanette Niko apa yang dia katakan semuanya padamu 444 01:35:47,720 --> 01:35:54,600 katakan padaku apa yang dia lakukan sebenarnya tidak berada di bocah ya memberitahu Anda apa yang Anda lakukan 445 01:35:54,600 --> 01:36:05,430 anak laki-laki lain ke Cray Anda tidak melakukan apa pun kalau tidak, dia mungkin aja luar biasa 446 01:36:05,430 --> 01:36:11,910 Ayah dia tidak akan pernah menyakiti Crais Anda tidak akan pernah bisa mengerti hal itu 447 01:36:11,910 --> 01:36:20,490 bahkan mulai mengerti suka suka Anda parasit ketika saya masih kecil saya 448 01:36:20,490 --> 01:36:26,480 pikir kamu tidak pernah di rumah saya itu a Misteri 449 01:36:31,219 --> 01:36:38,349 Saya datang ke sini karena saya gagal katakan tentang saya sekarang saya tahu takut lagi 450 01:36:38,349 --> 01:36:44,949 karena aku tahu kamu sudah tahu kebenaran ya besok katakan padaku, lihat, kau tidak bisa manusia 451 01:36:55,179 --> 01:37:04,119 tidak ada yang selalu di sini untuk Anda kami ciuman 452 01:37:12,800 --> 01:37:17,630 mereka mengatakan untukmu 453 01:37:17,809 --> 01:37:23,210 kenapa anakmu lari dari sini kenapa 454 01:37:46,430 --> 01:37:53,300 Florence sangat senang melihatmu tampak begitu baik jika Anda baru saja bangun dari tempat tidur 455 01:37:53,300 --> 01:38:18,110 orang lain adalah saya akan mengatakan tidak Anda tidak bisa menunggu untuk mendapatkan tunawisma saya mendapat tempat lama spick-and-span untuk saya sendiri atau semua 456 01:38:22,650 --> 01:38:29,820 apakah Anda punya tangan dari turk muda Anda Saya melihat semua mengisi Anda semua 457 01:38:29,820 --> 01:38:38,130 gosip bagus di karung yang kamu lihat muncul Demi Tuhan, apa lagi yang bisa 458 01:38:38,130 --> 01:38:41,070 itu Saya tidak bisa membayangkan mereka mendapatkan yang lain 459 01:38:41,070 --> 01:38:45,540 bersama Lawrence kenapa kamu melakukan ini jangan 460 01:38:45,540 --> 01:38:51,930 duduk sepanjang malam membaca Keats untuk masing-masing lain saya hanya berharap Anda setiap memo 461 01:38:51,930 --> 01:38:56,550 jejak dia keluar dari flat saya, saya tidak ingin kembali dan menemukan cincin 462 01:38:56,550 --> 01:39:02,400 pelumas hitam dari bos saya atau saya Seprai kaku dengan hasratnya bubur tolong tutup mulut sebelumnya 463 01:39:05,550 --> 01:39:11,810 mereka meminta kami untuk pergi, saya pikir kamu lebih baik dari ini, tidak ada yang lebih baik 464 01:39:11,810 --> 01:39:19,160 Anda dan anak bugis antis saya mungkin Anda layak saling menerima kanan 465 01:39:27,060 --> 01:39:34,200 Anda selalu pergi terlalu jauh begitu memalukan bahkan tahu ke mana harus mencari 466 01:39:39,270 --> 01:39:46,880 saat Anda mengambil saya sesuatu yang saya inginkan untuk melakukan pertama membawa kita sedikit pengalihan 467 01:39:55,260 --> 01:39:59,549 [Musik] 468 01:40:03,230 --> 01:40:10,240 Saya pikir Anda bergerak ya 469 01:40:20,370 --> 01:40:27,060 dia tampak seperti dia sedang mabuk muka hari 470 01:41:08,770 --> 01:41:14,680 sebagai petugas polisi tolong 471 01:41:48,139 --> 01:41:55,920 imigrasi buka pintu tolong siapa pun menjamin jika Anda tidak membuka akan memaksa 472 01:41:55,920 --> 01:42:04,560 entri tidak ya sekarang semua langsung hadir benar ya terima kasih siapa itu 473 01:42:04,560 --> 01:42:09,000 itu Mehmet, dia sudah ditangkap apa dia sekarang selesai 474 01:42:09,000 --> 01:42:20,460 oleh bisnis imigrasi itu telah tidak pernah menjadi salah satu bisnis Anda, saya harap Anda 475 01:42:20,460 --> 01:42:22,699 puas 476 01:42:45,639 --> 01:42:54,519 wawancara dimulai pada 12 tahun berhenti merekam terlebih dahulu Anda memberi tahu saya mengapa Anda 477 01:42:54,519 --> 01:43:00,110 jika Anda akan mengirimnya kembali, kirimkan saja kembali aku detektif Sersan Masefield ini detektif polisi Constable oke 478 01:43:02,869 --> 01:43:06,229 Saya tidak akan pergi kita di sini bukan untuk bertanggung jawab atas apa pun 479 01:43:06,229 --> 01:43:10,849 Bapak. Amity yang Anda lihat Villa dan saya mengerjakan investigasi chrome 480 01:43:10,849 --> 01:43:19,070 terpisah dengan kasing Anda, kami hanya meminta untuk bantuan Anda apa yang Anda beli 481 01:43:19,070 --> 01:43:35,780 paspor dari perjalanan perusahaan jadi mr. Kabir Khan bulan lalu itu bagus 482 01:43:35,780 --> 01:43:38,019 kemiripan 483 01:43:40,710 --> 01:43:49,320 Tidak, kata Nico, wanita serupa mari kita coba Messi Anda mungkin juga bekerja sama Anda sudah 484 01:43:49,320 --> 01:43:58,469 tidak ada ruginya dan mungkin sesuatu untuk mendapatkan yang dilakukan dengan baik Anda lakukan mr. tidak, kecuali kita 485 01:43:58,469 --> 01:44:04,350 mungkin dapat membantu Anda membuat sesuatu lebih mudah di mr sementara itu. ketenangan itu 486 01:44:04,350 --> 01:44:10,290 dikenal karena pengisian seribu pound untuk paspor palsu yang kami temukan saat ini 487 01:44:10,290 --> 01:44:20,700 kami menggerebek rumahnya Anda melihat ada beberapa darah di atasnya, darah Anda, tetapi apakah Anda 488 01:44:20,700 --> 01:44:30,230 ingin tahu apakah Anda pernah menyebut diri besok 489 01:44:41,860 --> 01:44:46,150 benar terkenal kami ingin mengikuti saya silahkan 490 01:45:03,270 --> 01:45:07,739 dia menghitung halo 491 01:45:46,479 --> 01:45:54,130 Bapak. Ahmed kenapa kau meninggalkan Kosovo-ku Keluarga terbunuh 492 01:45:54,130 --> 01:45:59,530 Masalah kecil adalah bahwa hari ini mungkin dianggap aman saya senang 493 01:45:59,530 --> 01:46:04,119 untuk bertindak sebagai perwakilan hukum Anda mr. Mehta harus Anda pilih untuk mengajar 494 01:46:04,119 --> 01:46:14,860 saya, tetapi saya harus jujur ​​dengan Anda kami tidak memiliki banyak kasus mengapa melakukannya 495 01:46:14,860 --> 01:46:25,959 membawa pengacara seperti itu hanya ramah dengan Polisi itu karena dia berhubungan baik 496 01:46:25,959 --> 01:46:35,190 dengan mereka, mereka hampir di sel seperti dia seorang wanita sialan apa yang dilakukan kota ini 497 01:46:35,190 --> 01:46:45,369 polisi mengatakan di mana saya tinggal Apakah saya menciptakan anak laki-laki apa? 498 01:46:45,369 --> 01:46:51,869 ya mereka pria dekat akan melakukan sesuatu seperti itu 499 01:46:56,940 --> 01:47:15,870 target buster dengarkan bercinta Anda sialan bunuh negara itu 500 01:47:16,890 --> 01:47:27,930 Anda menyebut meniru anak sewaan itu kata-kata Anda yang tepat berarti anak laki-laki, pernahkah Anda melakukannya? 501 01:47:27,930 --> 01:47:36,650 maafkan saya untuk apa yang Anda katakan untuk apa kamu lakukan Tidak 502 01:47:45,640 --> 01:47:51,550 halo apa adanya 503 01:47:52,440 --> 01:47:57,800 oh tidak, nadinya 504 01:48:09,090 --> 01:48:15,230 [Musik] terima kasih saya sudah menyiapkan pernyataan 505 01:48:15,650 --> 01:48:22,890 pagi ini saya berbicara dengan pemimpin pesta saya dan anggota lain dari National 506 01:48:22,890 --> 01:48:32,360 Eksekutif mereka menerima kata saya bahwa tidak kejahatan telah dilakukan 507 01:48:33,050 --> 01:48:39,450 namun menunggu hasil dari a penyelidikan polisi metropolitan ke dalam 508 01:48:39,450 --> 01:48:47,420 masalah ada perasaan bahwa saya tidak bisa dengan tingkat kredibilitas apa pun 509 01:48:47,420 --> 01:48:53,880 lanjutkan tugas saya sekarang yang saya miliki Oleh karena itu diambil yang paling sulit 510 01:48:53,880 --> 01:49:00,710 keputusan karier politik saya dan cenderung pengunduran diri saya dari bayangan 511 01:49:00,710 --> 01:49:11,570 tim menteri jujur Anda lakukan tampaknya tidak ada efek samping 512 01:49:11,570 --> 01:49:18,680 fisio Anda mengelola sendiri oke 513 01:49:30,469 --> 01:49:44,480 Saya sudah dari tengah malam kemarin maaf itu ya hai mengucapkan salam kepada mama dari putranya, dia mengeja seperti sua juga 514 01:49:51,199 --> 01:49:57,219 baik bermain dengan saya, saya menciummu 515 01:50:07,070 --> 01:50:13,570 Bapak. Lana adalah ibu kota Albania 516 01:50:20,110 --> 01:50:26,130 Aku rindu dia bilang kenapa 517 01:50:28,500 --> 01:50:40,760 siapa yang melakukannya, dokter siapa yang mengejutkannya apakah kamu tahu ya ya saya lakukan 518 01:51:21,710 --> 01:51:41,770 Aku tidak tahu siapa yang kau inginkan 519 01:51:42,820 --> 01:51:45,570 sejak 520 01:51:46,830 --> 01:51:57,740 baik itu sangat besar dari Anda ada Kathy melakukannya tolong tolong dengarkan kapan 521 01:51:57,740 --> 01:52:08,720 Saya datang ke Inggris dan bingung ada banyak tentang aku 522 01:52:08,720 --> 01:52:17,120 tahu dan saya tidak membenci anak - anak Aku cinta kamu 523 01:52:20,590 --> 01:52:24,520 sekarang aku mencintaimu sebanyak 524 01:52:27,679 --> 01:52:44,349 itu saja yang saya ucapkan selamat tinggal sekarang tidak tidak tidak tidak tunggu um di mana kamu Dan di sini dengarkan 525 01:52:47,670 --> 01:52:54,350 ah ya saya dengar itu indah 526 01:52:55,550 --> 01:53:00,160 sangat sepi tidak ada yang tahu tempat ini 527 01:54:09,720 --> 01:54:15,570 Aku senang oke jadi milikku 528 01:54:18,120 --> 01:54:21,980 Aku cinta kamu 529 01:54:26,010 --> 01:54:32,600 ikut aku, aku akan menunjukkan kepadamu sebuah rahasia tempat datang 530 01:54:45,559 --> 01:54:47,619 kamu 531 01:55:45,190 --> 01:55:48,210 obat kembali 532 01:57:18,690 --> 01:57:21,830 [Musik] 533 01:57:35,090 --> 01:57:38,449 [Musik] 534 01:57:47,030 --> 01:57:50,330 [Musik] 535 01:57:53,260 --> 01:57:55,320 kamu 536 01:58:04,690 --> 01:58:07,800 [Musik] 537 01:58:10,310 --> 01:58:17,439 [Musik] 538 01:59:29,780 --> 01:59:36,660 [Musik] 539 01:59:39,390 --> 02:00:31,100 [Musik] 540 02:00:41,030 --> 02:01:03,020 [Musik] Halo 541 02:01:05,150 --> 02:01:35,550 [Musik] [Tepuk tangan] 542 02:01:37,450 --> 02:02:10,150 [Musik] [Tepuk tangan] 543 02:02:10,150 --> 02:02:29,780 [Musik] 59515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.