All language subtitles for (indoxxi.net) Mr & Mrs Smith (1941)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,295 --> 00:01:46,086 Breakfast, Mr. Smith. 2 00:02:43,070 --> 00:02:44,197 What are they doing? 3 00:02:44,239 --> 00:02:46,323 She's under the bedclothes, he's playing cards. 4 00:02:46,406 --> 00:02:49,368 - You looked through the keyhole? - You can't see anything anyway. 5 00:02:49,410 --> 00:02:50,785 I only listened. 6 00:02:55,665 --> 00:02:57,168 Smith residence. 7 00:02:57,251 --> 00:02:59,253 No, Mr. Custer, they haven't come out yet. 8 00:02:59,337 --> 00:03:02,422 They opened the door for breakfast, but didn't let out any dishes. 9 00:03:02,505 --> 00:03:03,840 I'm running out of dishes. 10 00:03:04,132 --> 00:03:06,677 They've been in there three days already. 11 00:03:06,760 --> 00:03:09,721 What's the longest they've kept this thing up? 12 00:03:10,471 --> 00:03:11,680 Eight? 13 00:03:13,265 --> 00:03:14,768 Has Sammy gotten there yet? 14 00:03:15,601 --> 00:03:18,103 He's just come in. It's Mr. Custer. 15 00:03:18,603 --> 00:03:19,605 Yes, Mr. Custer. 16 00:03:19,978 --> 00:03:22,899 Now listen, Sammy, that paper's got to be signed... 17 00:03:22,941 --> 00:03:25,945 so don't you leave there till it is signed, understand? 18 00:03:26,027 --> 00:03:27,613 I'm depending on you, Sammy. 19 00:03:28,238 --> 00:03:30,698 I'll come back with it signed, Mr. Custer. 20 00:03:31,366 --> 00:03:33,160 Take me to the room. 21 00:03:43,293 --> 00:03:46,129 Mr. Smith, it's me, Sammy, from the office. 22 00:03:46,963 --> 00:03:49,091 Mr. Custer says you'll have to sign this. 23 00:03:49,132 --> 00:03:51,385 We can't keep postponing the case. 24 00:03:51,635 --> 00:03:53,846 Push it under the door. 25 00:03:54,222 --> 00:03:56,765 I'm putting it under the door, Mr. Smith. 26 00:03:58,057 --> 00:03:59,059 See? 27 00:04:02,271 --> 00:04:04,940 - You signed it in pencil. - I haven't got any ink. 28 00:04:04,981 --> 00:04:07,900 - It's no good in pencil. - Go over it with a pen. 29 00:04:08,984 --> 00:04:11,404 - But that's forgery. - No, it isn't. 30 00:04:12,363 --> 00:04:14,156 Anyway, nobody would know. 31 00:04:14,281 --> 00:04:18,285 But I take my bar examination next June. I could get into trouble. 32 00:04:19,829 --> 00:04:21,371 Give me a pen. 33 00:04:28,795 --> 00:04:30,588 Thank you, Mr. Smith. 34 00:05:17,133 --> 00:05:18,759 Thought I'd left, huh? 35 00:05:20,303 --> 00:05:23,179 What would you do if I walked out that door? 36 00:05:24,097 --> 00:05:25,433 Leave me? 37 00:05:26,182 --> 00:05:27,434 Forever? 38 00:05:29,144 --> 00:05:31,270 Long as we live, we must never change that rule. 39 00:05:31,353 --> 00:05:32,396 That's right. 40 00:05:32,481 --> 00:05:35,317 If every married couple had it there would never be a divorce. 41 00:05:35,400 --> 00:05:37,359 They ought to put it in the marriage ceremony. 42 00:05:37,443 --> 00:05:40,237 Can't leave the bedroom after a quarrel unless you've made up. 43 00:05:40,321 --> 00:05:41,990 Eventually you'd have to make up. 44 00:05:42,073 --> 00:05:45,702 Most men can't afford to stay away from the office three days at a crack. 45 00:05:45,784 --> 00:05:47,912 Remember the eight-day session? 46 00:05:48,120 --> 00:05:50,581 - And the six? - There were two sixes. 47 00:05:50,665 --> 00:05:51,665 Two? 48 00:05:51,748 --> 00:05:53,541 One Christmas week... 49 00:05:54,292 --> 00:05:56,336 and the other one the weekend of the Yale game. 50 00:05:56,419 --> 00:06:00,256 That was really five and a half. We started in the afternoon. 51 00:06:01,257 --> 00:06:03,551 How about some breakfast, mother? 52 00:06:03,843 --> 00:06:05,052 Ain't we manly? 53 00:06:07,221 --> 00:06:10,767 Respect for each other as persons, that's our big trick. 54 00:06:11,183 --> 00:06:12,562 Man and woman are all right... 55 00:06:12,603 --> 00:06:16,146 but person to person, that's important in a marriage, too. 56 00:06:16,230 --> 00:06:17,773 Make like this. 57 00:06:19,733 --> 00:06:23,736 I think we'd be friends if we were men or women, don't you? 58 00:06:28,491 --> 00:06:31,702 Respect for each other as individuals, that's what counts. 59 00:06:31,786 --> 00:06:34,996 To always tell the truth, no matter what the consequences. 60 00:06:35,080 --> 00:06:37,167 I think if we told each other just one lie... 61 00:06:37,250 --> 00:06:39,668 we'd have to admit we failed, wouldn't we? 62 00:06:39,752 --> 00:06:43,256 What would we have left? A marriage like other people's. 63 00:06:43,630 --> 00:06:47,969 Doubt, distrust. Going on with each other because it's the easiest way. 64 00:06:51,179 --> 00:06:54,681 Your barber is shaving you too close. I wish you'd talk to him. 65 00:06:59,062 --> 00:07:00,813 It was all my fault. 66 00:07:01,229 --> 00:07:04,358 - No, my dear, it was mine. - It was my fault, dear. 67 00:07:05,276 --> 00:07:06,485 Mine, darling. 68 00:07:06,569 --> 00:07:10,365 I shouldn't be jealous so much, and I should lay off your family. 69 00:07:10,449 --> 00:07:13,411 A wife should conduct herself to please her husband. 70 00:07:13,701 --> 00:07:16,245 That's one of the rules I'm going to make. 71 00:07:17,161 --> 00:07:18,581 Another one? 72 00:07:19,664 --> 00:07:22,541 - What's the day today? - Darling, I'd better be running along. 73 00:07:22,624 --> 00:07:26,129 No, honey. Not just yet. Remember rule number seven? 74 00:07:27,046 --> 00:07:30,258 I thought we gave that one up. It always got us into so much trouble. 75 00:07:30,341 --> 00:07:32,093 If we give up one, it means giving up... 76 00:07:32,176 --> 00:07:34,136 just that much of our wonderful relationship. 77 00:07:34,178 --> 00:07:36,430 That we're letting down. You want me to feel that? 78 00:07:36,514 --> 00:07:39,099 But those questions you ask each month. 79 00:07:39,182 --> 00:07:42,519 About that trip I took to Paris the year I graduated from college. 80 00:07:42,603 --> 00:07:44,103 I was only 21. 81 00:07:44,270 --> 00:07:46,023 I forgave you that. 82 00:07:49,942 --> 00:07:51,110 Shoot. 83 00:07:53,530 --> 00:07:57,325 If you had it all to do over again, would you have married me? 84 00:08:00,203 --> 00:08:02,162 Honestly? No. 85 00:08:03,915 --> 00:08:05,876 Not that I want to be married to anyone else. 86 00:08:05,959 --> 00:08:09,753 But when a man marries, he gives up some freedom and independence. 87 00:08:09,837 --> 00:08:13,757 If I had to do it all over again, I think I would stay single. 88 00:08:14,549 --> 00:08:17,718 You wanted me to answer you truthfully because we respect each other. 89 00:08:17,801 --> 00:08:20,012 We're honest with each other. 90 00:08:20,096 --> 00:08:23,808 - Your feelings aren't hurt, are they? - No. It's perfectly all right. 91 00:08:24,641 --> 00:08:27,520 That's enough of that. I was getting into trouble. 92 00:08:27,604 --> 00:08:29,730 I'm not angry in the least. 93 00:08:30,064 --> 00:08:33,151 Yes, you are. You don't understand. 94 00:08:33,234 --> 00:08:36,696 I was only answering a hypothetical question of what I would do... 95 00:08:36,778 --> 00:08:39,199 if I had to do it all over again. 96 00:08:39,864 --> 00:08:42,951 If you want your freedom, I don't want to be the kind of wife... 97 00:08:43,034 --> 00:08:46,120 who clings to her husband when she's not wanted. 98 00:08:46,454 --> 00:08:49,999 Darling, I do want to be married to you. I love you. I worship you. 99 00:08:50,083 --> 00:08:51,709 I am used to you. 100 00:08:52,042 --> 00:08:54,503 How do we always get into these things? 101 00:08:54,586 --> 00:08:57,297 If my only hold on you is that you're used to me... 102 00:08:57,423 --> 00:08:59,342 You've got the whole thing wrong. 103 00:08:59,425 --> 00:09:02,886 I don't know what I'd do without you. You are my little girl. 104 00:09:07,264 --> 00:09:09,685 Now, don't cry. Don't cry. 105 00:09:12,270 --> 00:09:15,148 Forgive me? Say you forgive me. 106 00:09:20,319 --> 00:09:22,154 Now can I go to work? 107 00:09:33,541 --> 00:09:35,374 I'll come back early. 108 00:09:35,751 --> 00:09:38,963 - And I mean early. - Don't work too hard, darling. 109 00:09:48,804 --> 00:09:51,183 - Good morning. - Good morning, Mr. Smith. 110 00:10:01,651 --> 00:10:03,944 - Morning, David. - Morning, Jeff. 111 00:10:07,447 --> 00:10:10,116 You know how she is. You have to humor her in these things. 112 00:10:10,200 --> 00:10:13,245 Don't apologize to me. I envy you from the bottom of my heart. 113 00:10:13,328 --> 00:10:16,789 - I wish I was in your shoes. - Yeah, she's a great kid. 114 00:10:16,873 --> 00:10:19,167 Certainly piles up, doesn't it? 115 00:10:20,376 --> 00:10:23,087 - What is it? - A Mr. Deever's been waiting to see you. 116 00:10:23,170 --> 00:10:25,882 He won't tell me his business. He says it's private. 117 00:10:25,965 --> 00:10:27,258 Send him in. 118 00:10:27,342 --> 00:10:29,010 I'll leave you to your miseries. 119 00:10:29,093 --> 00:10:31,303 What about lunch at the club, if you can make it? 120 00:10:31,387 --> 00:10:33,221 I'll try and make it, Jeff. 121 00:10:35,932 --> 00:10:37,308 Mr. Deever. 122 00:10:47,693 --> 00:10:49,197 How do you do? 123 00:10:52,197 --> 00:10:53,950 Won't you sit down? 124 00:11:04,375 --> 00:11:06,211 What can I do for you? 125 00:11:06,628 --> 00:11:10,006 Were you married in Beecham in March 1937? 126 00:11:10,798 --> 00:11:12,175 Yes, I was. 127 00:11:12,509 --> 00:11:16,180 You know, Beecham is on the other side of the river... 128 00:11:16,264 --> 00:11:19,224 and it was always incorporated in Brender County... 129 00:11:19,308 --> 00:11:22,602 but, you see, Brender County is in Idaho. 130 00:11:22,893 --> 00:11:24,228 And so... 131 00:11:26,229 --> 00:11:28,230 You follow me, don't you? 132 00:11:28,399 --> 00:11:29,525 Yes. 133 00:11:29,942 --> 00:11:32,318 We in Beecham found out... 134 00:11:32,402 --> 00:11:35,613 we had no right to be incorporated in Brender County... 135 00:11:35,863 --> 00:11:39,200 because from the other side of the Bass River... 136 00:11:39,242 --> 00:11:40,827 we belong in Nevada. 137 00:11:41,203 --> 00:11:42,870 Yes, well. 138 00:11:43,872 --> 00:11:45,207 We just found out... 139 00:11:45,248 --> 00:11:49,712 that anybody who got married between 1936 and now... 140 00:11:49,962 --> 00:11:52,921 with an Idaho license in Nevada... 141 00:11:53,630 --> 00:11:55,425 well, it isn't legal. 142 00:11:56,509 --> 00:11:57,551 What do you mean? 143 00:11:57,635 --> 00:12:01,180 I don't want you to be frightened, or upset, or anything. 144 00:12:01,596 --> 00:12:04,224 But there's been a kind of a mistake. 145 00:12:04,473 --> 00:12:06,602 You're not legally married. 146 00:12:06,935 --> 00:12:08,729 What's that? 147 00:12:08,771 --> 00:12:12,357 You really are married and everything. 148 00:12:12,649 --> 00:12:15,069 But there's a little technicality. 149 00:12:15,234 --> 00:12:18,111 It's perfectly all right, you understand... 150 00:12:18,738 --> 00:12:21,448 common law and everything. 151 00:12:21,782 --> 00:12:22,951 But we figured... 152 00:12:23,034 --> 00:12:27,329 in case of deaths and wills and births... 153 00:12:27,662 --> 00:12:29,206 you know, children... 154 00:12:29,289 --> 00:12:34,086 we figure it'd be better if everybody kind of got married again... 155 00:12:34,586 --> 00:12:36,714 just to be on the safe side. 156 00:12:37,131 --> 00:12:38,924 And the Chamber of Commerce... 157 00:12:39,008 --> 00:12:42,052 is sending me around to everybody to tell them. 158 00:12:42,386 --> 00:12:44,972 And we give you your $2 back. 159 00:12:45,056 --> 00:12:47,682 You can use it to get another license. 160 00:12:52,144 --> 00:12:54,103 Kind of funny, isn't it? 161 00:12:54,312 --> 00:12:55,438 Yeah. 162 00:12:55,690 --> 00:12:58,900 I've been doing this two weeks now, just in New York. 163 00:12:59,109 --> 00:13:01,320 A lot of couples came to New York. 164 00:13:01,404 --> 00:13:03,488 I had a hard time locating them. 165 00:13:07,660 --> 00:13:09,828 I guess I'll be going now, Mr. Smith. 166 00:13:10,869 --> 00:13:13,664 I hope you don't hold this against Beecham. 167 00:13:13,749 --> 00:13:16,708 - It really wasn't our fault. - No, not at all. 168 00:13:19,837 --> 00:13:21,422 Is that your wife? 169 00:13:21,839 --> 00:13:23,423 Was she Annie Krausheimer? 170 00:13:23,548 --> 00:13:26,175 Yes. She lived right across from Beecham. 171 00:13:26,343 --> 00:13:28,386 That's how we happened to get married there. 172 00:13:28,468 --> 00:13:30,513 - Did you know her? - Did I know her? 173 00:13:30,597 --> 00:13:35,560 She and my kid sister used to go running in and out of the house all the time. 174 00:13:35,643 --> 00:13:38,104 I remember like it was yesterday. 175 00:13:40,524 --> 00:13:43,901 I can't get over that. I guess she's changed some? 176 00:13:44,068 --> 00:13:46,070 She's changed a little. 177 00:13:46,321 --> 00:13:50,282 She once chased a dog-catcher half a mile with a baseball bat. 178 00:13:50,407 --> 00:13:53,368 She hasn't changed as much as you would think. 179 00:13:53,535 --> 00:13:57,456 Sure is a fine-looking woman. Tell her I was asking for her, will you? 180 00:13:57,538 --> 00:14:00,875 - Old Harry Deever. She'll remember me. - Indeed I will. Thank you. 181 00:14:00,959 --> 00:14:02,878 Goodbye, Mr. Smith. 182 00:14:03,379 --> 00:14:06,673 - You can find your way out? - Yes. Thank you. 183 00:14:14,513 --> 00:14:16,848 - Yes, Mr. Smith? - Get me my home. 184 00:14:48,712 --> 00:14:52,007 Hello, dear. Yes, darling. 185 00:14:53,591 --> 00:14:57,264 Where do you think I'm going to take you for dinner tonight? 186 00:14:59,056 --> 00:15:00,098 No. 187 00:15:04,852 --> 00:15:05,854 Momma Lucy's. 188 00:15:06,605 --> 00:15:07,730 Honey! 189 00:15:08,523 --> 00:15:11,817 I didn't even think you remembered the name of the place. 190 00:15:11,901 --> 00:15:15,153 We haven't been there since before we were married. 191 00:15:15,904 --> 00:15:16,989 I love you. 192 00:15:17,364 --> 00:15:20,075 You want to pick me up here about 6:00? 193 00:15:21,661 --> 00:15:23,079 Bye, darling. 194 00:15:51,938 --> 00:15:54,524 Driver, I'll get off here. 195 00:15:55,651 --> 00:15:58,487 - Dear, I must be going. - All right, mother, dear. 196 00:15:59,156 --> 00:16:00,447 Mr. Harry Deever. 197 00:16:00,530 --> 00:16:03,324 He says you remember him from across the river in Beecham. 198 00:16:03,407 --> 00:16:05,034 Yes. Show him in, Lily. 199 00:16:05,117 --> 00:16:07,786 - Harry Deever? - Bertha Deever's brother. 200 00:16:10,206 --> 00:16:13,333 - Harry Deever, this is quite a surprise. - Hello, Annie. 201 00:16:13,582 --> 00:16:14,960 Hello, Mrs. Krausheimer. 202 00:16:15,043 --> 00:16:18,380 - I didn't know if you'd remember me. - What are you doing in New York? 203 00:16:18,464 --> 00:16:20,300 - I'm here on business. - How's your wife? 204 00:16:20,383 --> 00:16:21,926 - She's fine, thanks. - And Bertha? 205 00:16:21,968 --> 00:16:24,635 She's fine, too. Married to a dairy farmer in Boise. 206 00:16:24,719 --> 00:16:27,972 - Got four children. All girls. - Good for Bertha. 207 00:16:28,014 --> 00:16:30,933 - Sit down, won't you, and have some tea. - No, thanks. 208 00:16:30,975 --> 00:16:34,103 I've got a lot to do. Only dropped in for a second. 209 00:16:34,354 --> 00:16:36,690 Certainly makes me feel good to meet somebody... 210 00:16:36,773 --> 00:16:38,733 from our neck of the woods. 211 00:16:38,815 --> 00:16:42,028 Say, this is quite a city. Every night's Saturday. 212 00:16:43,279 --> 00:16:46,199 Annie, you haven't changed a bit from the little girl... 213 00:16:46,280 --> 00:16:48,492 who used to go running in and out of the house. 214 00:16:48,576 --> 00:16:52,411 - I'd have recognized you in a minute. - That's the nicest thing you could say. 215 00:16:53,247 --> 00:16:54,747 I did recognize you. 216 00:16:54,831 --> 00:16:56,918 Only saw your picture on your husband's desk... 217 00:16:57,001 --> 00:16:59,837 and recognized you right off. He's a good-looking fellow. 218 00:16:59,879 --> 00:17:02,088 What were you doing with my husband? 219 00:17:03,839 --> 00:17:07,177 You know, Beecham is on the other side of the river... 220 00:17:07,509 --> 00:17:10,220 and it was always incorporated in Brender County... 221 00:17:11,387 --> 00:17:14,933 ...between 1936 and now, you're not legally married. 222 00:17:15,435 --> 00:17:17,185 Why, that's terrible. 223 00:17:17,270 --> 00:17:18,896 It's nothing. 224 00:17:18,979 --> 00:17:21,231 I gave your husband his $2 back... 225 00:17:21,315 --> 00:17:23,858 and you don't lose a cent on the whole thing. 226 00:17:24,192 --> 00:17:27,238 - You just get married again. - I should hope so. 227 00:17:27,570 --> 00:17:29,238 Mother, don't get excited. 228 00:17:29,321 --> 00:17:31,364 It's really nothing, Mrs. Krausheimer. 229 00:17:31,448 --> 00:17:34,075 Nothing? How does it look? 230 00:17:34,368 --> 00:17:37,538 Don't worry, David will do all right by your little girl. 231 00:17:37,621 --> 00:17:41,000 - How do you know? - Because David's already called up... 232 00:17:41,042 --> 00:17:43,544 and wants us to have dinner for two at Momma Lucy's. 233 00:17:43,586 --> 00:17:46,380 - He'll marry me tonight. - I hope so. 234 00:17:46,881 --> 00:17:48,758 Can I drive you somewhere? 235 00:17:48,841 --> 00:17:51,134 Thanks, Mrs. Krausheimer. I'd appreciate it. 236 00:17:51,217 --> 00:17:53,469 Give my love to Bertha and those four girls. 237 00:17:53,553 --> 00:17:55,680 Thanks. And goodbye, Annie. 238 00:17:56,639 --> 00:17:58,765 I do hope everything will be all right. 239 00:17:58,849 --> 00:18:02,728 - Mother, what are you talking about? - You call me up if anything happens. 240 00:18:02,811 --> 00:18:05,314 - Lf nothing happens. - Don't worry, darling. 241 00:18:05,397 --> 00:18:06,731 Goodbye. 242 00:18:08,818 --> 00:18:09,903 Lily? 243 00:18:12,779 --> 00:18:16,199 You know that little bolero suit that's hanging in the closet? 244 00:18:16,450 --> 00:18:19,537 I was married in that suit, and I want to wear it tonight. 245 00:18:19,620 --> 00:18:22,997 - Isn't that wonderful? - You know that better than I do, ma'am. 246 00:18:23,080 --> 00:18:24,249 Get it, Lily. 247 00:18:25,249 --> 00:18:27,419 Inhale, Mrs. Smith. 248 00:18:28,169 --> 00:18:30,587 I can't understand anything hanging in a closet... 249 00:18:30,629 --> 00:18:32,381 shrinking so much. 250 00:18:37,178 --> 00:18:38,930 - How are you? - Fine. 251 00:18:39,013 --> 00:18:40,639 Mrs. Smith's here. 252 00:18:40,806 --> 00:18:42,225 Hello, darling. 253 00:18:45,769 --> 00:18:49,314 I thought you weren't going to buy any more new clothes. 254 00:18:49,941 --> 00:18:51,774 You look kind of cute. 255 00:18:52,442 --> 00:18:54,904 I can't wait to see Momma... 256 00:18:54,946 --> 00:18:57,698 - Do you think we'll get the same table? - Sure. 257 00:18:57,780 --> 00:18:59,865 It'll be covered in a checkered tablecloth... 258 00:18:59,948 --> 00:19:02,117 and there'll be a candle in an old Chianti bottle. 259 00:19:02,201 --> 00:19:03,869 And Rosa, the fortune teller. 260 00:19:03,953 --> 00:19:06,581 You know, I even love the smell of the place. 261 00:19:15,713 --> 00:19:17,467 Either our noses have changed... 262 00:19:17,508 --> 00:19:20,511 or they've built a livery stable around here somewhere. 263 00:19:20,593 --> 00:19:23,930 It's not exactly Chanel No. 5. Let's go in. 264 00:19:50,789 --> 00:19:53,124 The place has changed a little. 265 00:19:53,958 --> 00:19:55,292 Customers. 266 00:20:03,925 --> 00:20:05,678 Is Momma Lucy here? 267 00:20:07,096 --> 00:20:08,680 I am Momma Lucy. 268 00:20:12,057 --> 00:20:13,977 You've changed a little, too. 269 00:20:14,310 --> 00:20:16,021 She went back to the old country. 270 00:20:16,103 --> 00:20:18,690 Wait a minute. We'd like to eat here. 271 00:20:20,025 --> 00:20:21,859 You want to eat here? 272 00:20:22,109 --> 00:20:23,945 Yes, if you haven't any objections. 273 00:20:24,028 --> 00:20:26,906 If you've got no objection, I've got no objection. 274 00:20:26,989 --> 00:20:28,324 Where you like to sit? 275 00:20:28,365 --> 00:20:31,535 We used to come here years ago and there used to be tables outside. 276 00:20:31,619 --> 00:20:34,998 Would it be too much trouble to have it the way it used to be? 277 00:20:35,040 --> 00:20:38,665 Are you going to have a 45-cent or a 65-cent dinner? 278 00:20:38,749 --> 00:20:40,545 - Sixty-five. - Okay. 279 00:20:53,390 --> 00:20:55,559 Table cloth isn't checkered. 280 00:20:55,683 --> 00:20:57,978 It's dirty enough so it looks checkered. 281 00:20:58,061 --> 00:21:01,396 Candle stuck in the beer bottle isn't the same, is it? 282 00:21:09,863 --> 00:21:12,574 Haven't they ever seen anybody eat before? 283 00:21:12,657 --> 00:21:16,243 Let's just outstare them. That'll make them embarrassed. 284 00:21:22,208 --> 00:21:23,960 Eat your soup, dear. 285 00:21:24,169 --> 00:21:27,923 - There's something wrong with that soup. - It's your imagination. 286 00:21:27,964 --> 00:21:30,259 Why doesn't the cat eat the soup? 287 00:21:30,301 --> 00:21:33,885 Animals know what's good for them. You notice he ate the olives. 288 00:21:33,969 --> 00:21:36,097 - The pits, too. - That's roughage. 289 00:21:36,264 --> 00:21:39,556 Make the best of it. Don't let it spoil our evening. 290 00:21:39,640 --> 00:21:41,643 That cat knows something. 291 00:21:43,478 --> 00:21:45,730 Where shall we go after this? 292 00:21:45,939 --> 00:21:47,064 Home. 293 00:21:50,319 --> 00:21:53,780 Aren't we supposed to go someplace before we go home? 294 00:21:55,240 --> 00:21:57,826 Altogether, it would make it too late. 295 00:22:00,285 --> 00:22:03,582 I'd give $5 to see that cat take a sip of that soup. 296 00:22:05,749 --> 00:22:07,625 - David? - Yes, dear? 297 00:22:08,084 --> 00:22:11,379 Tell me what you do a day in the office, just a simple day like today. 298 00:22:11,463 --> 00:22:14,757 From the time you came in till you went home, what happened? 299 00:22:17,093 --> 00:22:19,846 Just a lot of schmooze. It's duller than dishwater, really. 300 00:22:19,930 --> 00:22:23,849 No, it isn't. I'm very interested. What sort of things go on in a day? 301 00:22:24,140 --> 00:22:26,768 Who did you see? Please try and remember. 302 00:22:27,060 --> 00:22:29,561 Let me see. Oh, yes. 303 00:22:30,146 --> 00:22:32,858 Some sucker came in and wanted his alimony reduced. 304 00:22:32,942 --> 00:22:37,653 Another guy wanted me to rub out a name in his grandmother's will. 305 00:22:39,446 --> 00:22:43,535 And that's about all. I spent most of the day in conference with Jeff. 306 00:22:43,786 --> 00:22:45,995 Things pile up in three days. 307 00:22:47,956 --> 00:22:50,584 I wonder if he'll take a little soup. 308 00:22:51,042 --> 00:22:52,250 Come on. 309 00:22:53,461 --> 00:22:54,461 No? 310 00:22:54,878 --> 00:22:56,297 No, he won't. 311 00:22:57,088 --> 00:22:59,092 Doesn't that mean something? 312 00:22:59,175 --> 00:23:01,009 I want a stomach pump. 313 00:23:03,261 --> 00:23:05,430 - Nice cat, eh? - Yeah. 314 00:23:05,597 --> 00:23:07,764 I'm unlucky with cats here. 315 00:23:07,974 --> 00:23:09,934 The third cat this week. 316 00:23:10,268 --> 00:23:11,978 They get run over. 317 00:23:12,061 --> 00:23:13,271 I think. 318 00:23:13,854 --> 00:23:16,607 - Your name Mrs. Smith? - Yes, how did you know? 319 00:23:17,024 --> 00:23:19,277 Your mother is in the kitchen. 320 00:23:21,155 --> 00:23:22,613 On the phone. 321 00:23:23,156 --> 00:23:26,076 It must be about our Red Cross group. 322 00:23:37,502 --> 00:23:39,005 Hello, Mother. 323 00:23:41,715 --> 00:23:43,092 Not exactly. 324 00:23:45,384 --> 00:23:49,305 He's teasing me. He thinks he's being romantic about it. 325 00:23:52,182 --> 00:23:53,392 Mother, are you crying? 326 00:23:53,434 --> 00:23:56,604 My poor baby! Thank heaven your father is dead! 327 00:23:56,812 --> 00:23:57,853 Listen to me. 328 00:23:57,938 --> 00:24:00,982 Under no conditions, do you hear me, are you to... 329 00:24:02,232 --> 00:24:04,361 Why, Mother, of course not! 330 00:24:09,574 --> 00:24:10,743 Yes, Mother. 331 00:24:11,201 --> 00:24:13,912 Worse comes to worst, I'll spend the night with you. 332 00:24:14,911 --> 00:24:16,457 Good night, my love. 333 00:24:31,386 --> 00:24:33,180 Everything all right? 334 00:24:34,723 --> 00:24:36,892 Darling, I have a little secret to tell you. 335 00:24:36,932 --> 00:24:39,394 It's about time. What is it, dear? 336 00:24:40,687 --> 00:24:42,436 You're a great kid. 337 00:24:46,109 --> 00:24:49,154 It's getting rather late if we have to go anyplace... 338 00:24:49,236 --> 00:24:50,946 if you know what I mean. 339 00:24:51,030 --> 00:24:52,489 I get it. 340 00:24:52,780 --> 00:24:54,367 Waiter, check. 341 00:25:02,957 --> 00:25:04,626 Glasses, dear. 342 00:25:06,295 --> 00:25:09,297 Don't want to drink out of the bottle, do you? 343 00:25:40,077 --> 00:25:41,702 Get going, Annie. 344 00:25:49,502 --> 00:25:51,503 Keep twirling it, honey. 345 00:26:52,145 --> 00:26:55,313 You beast, you know we're not married. You weren't going to tell me. 346 00:26:55,396 --> 00:26:58,149 - I was going to tell you later. - How much later? 347 00:26:58,232 --> 00:26:59,860 There's no need in going on like this. 348 00:26:59,902 --> 00:27:01,611 You were going to wait until... 349 00:27:01,695 --> 00:27:03,863 And then throw me aside like a squeezed lemon. 350 00:27:03,905 --> 00:27:05,031 Don't dramatize this. 351 00:27:05,073 --> 00:27:08,992 I've given you the best years of my life, and you were willing to go on and on... 352 00:27:09,076 --> 00:27:12,454 Mother and I were always suspicious. Your forehead slants back too much. 353 00:27:12,538 --> 00:27:13,915 - Let me say... - Don't touch me. 354 00:27:13,998 --> 00:27:15,873 - But, Annie, I ... - Get out of here. 355 00:27:15,915 --> 00:27:18,168 Go on, you're not staying here. 356 00:27:18,252 --> 00:27:20,212 We can't leave the bedroom till we've made up. 357 00:27:20,296 --> 00:27:22,588 - You're not in the bedroom. Get out! - Listen to me. 358 00:27:22,630 --> 00:27:25,093 I know you for what you are. I'm lucky I found you out. 359 00:27:25,175 --> 00:27:26,801 - You're going out of here. - My clothes! 360 00:27:26,885 --> 00:27:28,094 Never come back. 361 00:27:28,177 --> 00:27:30,806 I never want to see you again as long as I live. 362 00:27:30,888 --> 00:27:32,641 What are you doing? 363 00:27:55,245 --> 00:27:58,123 - Good evening, Mr. Smith. - Good evening, Thomas. 364 00:27:58,457 --> 00:28:00,750 Have you a room for a member who pays his dues? 365 00:28:00,792 --> 00:28:04,003 I'm sure we have. Quite a novelty seeing you, sir. 366 00:28:04,086 --> 00:28:06,589 Don't remember you spending a night here in three years. 367 00:28:06,673 --> 00:28:07,924 Here you are, sir. 368 00:28:20,477 --> 00:28:22,020 Look out. 369 00:28:22,938 --> 00:28:25,148 - Are you hurt? - Hello, Smith. 370 00:28:26,316 --> 00:28:28,318 Chuck Benson. Don't you remember me? 371 00:28:28,401 --> 00:28:31,154 We played in a foursome in last year's golf tournament. 372 00:28:31,197 --> 00:28:33,572 - Yeah. How are you? - Fine, how are you? 373 00:28:33,699 --> 00:28:36,492 I've got kind of a little crick in my neck... 374 00:28:36,534 --> 00:28:38,827 and I thought this might work it out. 375 00:28:38,994 --> 00:28:41,163 I had a fight with my wife, too. 376 00:28:41,247 --> 00:28:43,165 It wasn't exactly a fight. 377 00:28:43,249 --> 00:28:45,042 You know what I can't understand? 378 00:28:45,125 --> 00:28:47,837 Whenever people fight, the woman always goes to her mother. 379 00:28:47,878 --> 00:28:51,590 But when my wife and I have a fight, I have to get out of the house. 380 00:28:53,133 --> 00:28:54,384 How do you get back? 381 00:28:54,467 --> 00:28:57,596 Simplest thing in the world. Ignore it. 382 00:28:57,679 --> 00:29:00,681 Ignore the whole thing. The next day, they're dying to see you. 383 00:29:00,764 --> 00:29:03,726 Take it from me, brother. I've had experience. 384 00:29:05,351 --> 00:29:06,811 You're right. 385 00:29:07,688 --> 00:29:10,650 Just go to the office. Don't even telephone. 386 00:29:11,525 --> 00:29:13,987 She worries, why don't I come back? 387 00:29:14,696 --> 00:29:16,946 And when I do get back, why... 388 00:29:21,076 --> 00:29:22,577 Thank you, Joe. 389 00:29:38,885 --> 00:29:41,929 - What can I do for you? - What can you do for me? 390 00:29:42,555 --> 00:29:44,598 - What's this? - A chain to keep people out. 391 00:29:44,681 --> 00:29:45,598 Open it up. 392 00:29:45,682 --> 00:29:49,352 - Miss Krausheimer's not at home. - I'm going to come in and wait. 393 00:29:49,561 --> 00:29:50,978 Open that up or I'll fire you. 394 00:29:51,062 --> 00:29:53,731 You're not firing me. I was the midwife when she was born. 395 00:29:53,773 --> 00:29:55,692 I know how you've been acting towards her... 396 00:29:55,732 --> 00:29:58,861 and all I can say of what she's done is it's about time. 397 00:29:59,570 --> 00:30:01,196 What about my pen? 398 00:30:23,092 --> 00:30:24,510 Thank you for a wonderful evening. 399 00:30:24,593 --> 00:30:27,555 - I'll take you upstairs. - No. That's quite all right, Mr. Flugle. 400 00:30:27,639 --> 00:30:30,182 - I had a wonderful time. - I did, too, Miss Krausheimer. 401 00:30:30,266 --> 00:30:32,643 Good night. No, Mr. Flugle. 402 00:30:32,811 --> 00:30:36,313 - They can't rule you out for trying. - That's right. Good night. 403 00:30:37,106 --> 00:30:39,733 Better luck next time. Good night. 404 00:31:04,258 --> 00:31:07,010 Open that door. I know you're in there. 405 00:31:07,509 --> 00:31:11,346 This is ridiculous. I saw you with that old goat. Open that door. 406 00:31:11,430 --> 00:31:13,056 I'm not going to stand for this. 407 00:31:13,139 --> 00:31:14,725 There's your pen. 408 00:31:17,560 --> 00:31:19,604 Annie, you open that door. 409 00:31:30,990 --> 00:31:34,286 When they come back a second night, things are bad. 410 00:31:49,633 --> 00:31:51,300 Go on. 411 00:31:51,508 --> 00:31:53,135 - Now... - Now what? 412 00:31:53,177 --> 00:31:55,179 Are you going to stop this silly farce? 413 00:31:55,220 --> 00:31:57,765 I've got a lot of work piled up for me at the office. 414 00:31:57,848 --> 00:32:00,184 I've been through a 3-day session of this nonsense... 415 00:32:00,268 --> 00:32:02,769 and I haven't any more time for these games of yours. 416 00:32:02,853 --> 00:32:05,564 Come home now, and I'm willing not to discuss it anymore. 417 00:32:05,648 --> 00:32:07,857 Very generous. Who do you think you're talking to? 418 00:32:07,898 --> 00:32:09,985 - My wife. - We're not married. 419 00:32:10,027 --> 00:32:12,695 Are you out of your mind? Certainly we're married. 420 00:32:12,779 --> 00:32:15,322 What do you mean, after three years, we're not married? 421 00:32:15,364 --> 00:32:18,867 - Legally, we're not married. - All right, we'll get married. 422 00:32:18,950 --> 00:32:21,578 - Does that satisfy you? - "We'll get married." 423 00:32:21,703 --> 00:32:23,457 That's a nice, snarly proposal. 424 00:32:23,539 --> 00:32:27,128 It was hard enough getting me to marry you before, and I didn't know you. 425 00:32:27,211 --> 00:32:31,214 But I do now. And how I know you. And if anyone asks, you're no bargain. 426 00:32:31,297 --> 00:32:32,883 What's the matter with me? 427 00:32:32,966 --> 00:32:36,386 I don't want this discussion to run into hours. I'm very busy. 428 00:32:36,468 --> 00:32:39,055 Name one thing about me you don't like. 429 00:32:39,139 --> 00:32:41,807 One thing? My, aren't we vain. 430 00:32:41,891 --> 00:32:44,017 One thing I am not is vain. 431 00:32:44,059 --> 00:32:46,394 What about that tar stuff you rub in your hair... 432 00:32:46,478 --> 00:32:47,938 that smells up my whole bedroom? 433 00:32:48,020 --> 00:32:52,360 I am only trying to save my hair for you. And you're a fine one to talk... 434 00:32:52,401 --> 00:32:54,904 going to bed with those aluminum clips in your hair. 435 00:32:54,987 --> 00:32:58,156 You turned over one night and cut me in 20 places. 436 00:32:58,239 --> 00:33:00,575 You needn't worry. You won't be cut anymore. 437 00:33:00,617 --> 00:33:03,827 I'm not gonna stand any more of this, and that's my final word. 438 00:33:03,911 --> 00:33:05,413 Nice to have met you. 439 00:33:09,249 --> 00:33:11,961 I won't support you. What do you think of that? 440 00:33:12,670 --> 00:33:13,712 Fine. 441 00:33:13,961 --> 00:33:16,339 No. I mean it. You're not gonna get any more money. 442 00:33:16,423 --> 00:33:17,926 Who asked you? 443 00:33:20,760 --> 00:33:23,096 I want you to know that I'm doing this reluctantly. 444 00:33:23,138 --> 00:33:24,932 Suits me. Keep the change. 445 00:33:25,057 --> 00:33:28,560 You're not being very practical. How do you think you're going to live? 446 00:33:28,643 --> 00:33:31,103 I said, how do you think you're going to live? 447 00:33:31,186 --> 00:33:34,190 - Good morning. - Where are you going, bud? 448 00:34:04,635 --> 00:34:06,429 - Are you looking for something? - Yes. 449 00:34:06,470 --> 00:34:08,930 - Can I help you? - Yes, you take this aisle here... 450 00:34:08,973 --> 00:34:10,556 No. I'll find it myself. 451 00:34:10,640 --> 00:34:13,977 I might be able to save you trouble. I know the merchandise well. 452 00:34:14,018 --> 00:34:16,480 No. I'd just rather run across it myself. 453 00:34:16,522 --> 00:34:20,525 - Something in ladies' lingerie? - Yes, something in ladies' lingerie. 454 00:34:20,609 --> 00:34:23,321 Don't tell me. It's a game I'm playing. 455 00:34:23,777 --> 00:34:25,406 That's perfectly all right. 456 00:34:38,292 --> 00:34:40,877 I see you. You might as well come up. 457 00:34:42,170 --> 00:34:45,051 - Anything I can do for you, sir? - Are you crazy? 458 00:34:45,134 --> 00:34:46,966 Please do me a favor and come home. 459 00:34:47,009 --> 00:34:48,926 I'm supposed to be in court this morning. 460 00:34:49,009 --> 00:34:52,013 You have the wrong department. We have nothing here for you. 461 00:34:52,096 --> 00:34:55,015 Will you come peacefully, or will I have to carry you? 462 00:34:55,100 --> 00:34:58,437 The most wonderful feature of these, you don't have to launder them. 463 00:34:58,520 --> 00:35:01,647 - You merely throw them away. - That suits me. 464 00:35:02,189 --> 00:35:04,107 No! Leave me! 465 00:35:05,817 --> 00:35:07,861 What are you doing to the customer? 466 00:35:07,944 --> 00:35:09,906 I'm not doing anything. Look who's got who. 467 00:35:09,990 --> 00:35:11,738 Release our sales clerk. 468 00:35:11,823 --> 00:35:13,991 Do you want to try and make me release her? 469 00:35:14,033 --> 00:35:16,785 If you're not pleased with this clerk, I'll get you another. 470 00:35:16,870 --> 00:35:20,124 I'm pleased with her, but she's no clerk. She's my wife. 471 00:35:20,207 --> 00:35:23,500 - I am not. - We understood you were a single woman. 472 00:35:23,542 --> 00:35:27,129 As an aid to the unemployment crisis, we do not employ married women. 473 00:35:27,212 --> 00:35:29,214 - And quite right, too. - I'm not married. 474 00:35:29,299 --> 00:35:30,341 She's married all right. 475 00:35:30,383 --> 00:35:32,926 - We have to go to the head of the firm. - Take me to him. 476 00:35:33,009 --> 00:35:35,388 - Let's all go. - This way, please. 477 00:35:50,109 --> 00:35:52,611 This gentleman claims he's married to Miss Krausheimer. 478 00:35:52,696 --> 00:35:54,696 - We're not married. - We're married, all right. 479 00:35:54,779 --> 00:35:58,493 You understand it is not our policy to employ married women? 480 00:35:58,577 --> 00:35:59,618 I told her that. 481 00:35:59,702 --> 00:36:02,120 - I tell you, we are not married. - She's married. 482 00:36:02,203 --> 00:36:04,707 - Where did you meet this monkey? - Sylvia introduced me. 483 00:36:04,749 --> 00:36:06,915 That's the last time I want you to talk to Sylvia. 484 00:36:07,000 --> 00:36:09,294 - I never liked her. - I tell you, I'm a single girl. 485 00:36:09,377 --> 00:36:10,587 She is not, you old goat. 486 00:36:10,671 --> 00:36:12,798 What do you mean by taking out innocent girls... 487 00:36:12,881 --> 00:36:14,464 the night before you give them a job? 488 00:36:14,549 --> 00:36:16,841 - I'm not innocent. - She admits it. She's my wife. 489 00:36:16,926 --> 00:36:19,928 - I didn't admit anything. - Are you referring to me as an old goat? 490 00:36:20,013 --> 00:36:21,723 - Sit down. - Store detectives. 491 00:36:21,765 --> 00:36:24,390 Yes. I'll get the store detectives. 492 00:36:31,522 --> 00:36:32,817 Are you satisfied now? 493 00:36:32,901 --> 00:36:35,779 I have an appointment at the office. Will you make up with me? 494 00:36:35,863 --> 00:36:37,738 No. I'm not going to make up with you ever. 495 00:36:37,779 --> 00:36:40,073 For heaven's sake, what's the matter with you? 496 00:36:40,116 --> 00:36:43,368 I said that if I had to do it all over again, I wouldn't marry you. 497 00:36:43,453 --> 00:36:46,412 Now I can do it all over again, and I want to come back. 498 00:36:46,453 --> 00:36:49,082 Doesn't that convince you I want to stay married to you? 499 00:36:49,125 --> 00:36:53,002 I believe you, and I'm very flattered, but I don't want to marry you. 500 00:36:53,086 --> 00:36:55,879 - I'm not interested. - What's the matter with me? 501 00:36:55,962 --> 00:37:00,093 I don't like your temper. You're jealous. You're always knocking people down. 502 00:37:00,134 --> 00:37:01,884 If you're referring to New Year's Eve... 503 00:37:01,968 --> 00:37:05,473 that drunk didn't have any right to pick up your garter and wave it around. 504 00:37:05,555 --> 00:37:06,930 I showed you both my garters. 505 00:37:06,973 --> 00:37:10,310 - After you'd gotten Julie's garters. - They were my garters. 506 00:37:10,352 --> 00:37:12,812 - They were Julie's garters. - How do you know? 507 00:37:12,895 --> 00:37:14,316 I know they weren't yours. 508 00:37:14,356 --> 00:37:17,857 Do you two have a license to get this crowd around? 509 00:37:17,984 --> 00:37:20,486 What do you mean, license? Run on about your business. 510 00:37:20,569 --> 00:37:23,571 Go on and hit him, why don't you? Knock him down. Go ahead. 511 00:37:23,656 --> 00:37:26,616 I wouldn't advise your friend to strike an officer in this town. 512 00:37:26,700 --> 00:37:29,162 Officer, I'm on your side. I don't even know this man. 513 00:37:29,245 --> 00:37:32,288 Beat it, buddy. You go this way. And you go visit Columbus Circle. 514 00:37:32,372 --> 00:37:34,290 Go on, scatter. Break it up. 515 00:37:34,332 --> 00:37:36,209 Wait. You can't do this to me. 516 00:37:44,176 --> 00:37:45,426 Come in. 517 00:37:46,845 --> 00:37:48,305 Hello, David. 518 00:37:50,598 --> 00:37:52,223 I postponed the Amanda case for you... 519 00:37:52,307 --> 00:37:54,310 and set back the Duffy hearing... 520 00:37:54,394 --> 00:37:57,479 and asked for a continuance against the streetcar company. 521 00:37:57,520 --> 00:37:59,232 That's fine. Just fine. 522 00:38:01,192 --> 00:38:03,361 I'd like to ask you to do something. 523 00:38:03,444 --> 00:38:06,196 I'll get my work cleaned up in no time at all. 524 00:38:06,321 --> 00:38:08,490 I can't seem to get my mind on it right now. 525 00:38:08,573 --> 00:38:10,073 That's all right. 526 00:38:10,158 --> 00:38:12,118 You don't know what I'm going to ask you yet. 527 00:38:12,202 --> 00:38:14,662 Sure. Anything you want. You know. 528 00:38:15,705 --> 00:38:19,124 I'd like to have you drop in at your own home tonight... 529 00:38:19,375 --> 00:38:20,877 after dinner. 530 00:38:26,384 --> 00:38:28,009 What do you mean? 531 00:38:28,176 --> 00:38:31,763 I took matters in my own hands and asked Ann to have me to dinner. 532 00:38:31,846 --> 00:38:34,930 She's fond of me, and she knows I'm fond of her. 533 00:38:35,557 --> 00:38:38,267 I think I can straighten this thing out. 534 00:38:39,270 --> 00:38:41,354 I hope it is something I can straighten out. 535 00:38:41,437 --> 00:38:44,272 It's nothing at all. It's just a little marital quarrel. 536 00:38:44,357 --> 00:38:45,732 It's nothing at all, really. 537 00:38:45,774 --> 00:38:49,236 I imagined it was that. You're too fine to do anything shoddy. 538 00:38:51,031 --> 00:38:53,491 I'd like to have you just drop in unannounced... 539 00:38:53,575 --> 00:38:56,495 at, shall we say, 9:00? 540 00:39:01,207 --> 00:39:02,915 That's all right. 541 00:39:03,625 --> 00:39:06,211 - You're the best friend a man ever had. - We're partners. 542 00:39:06,294 --> 00:39:08,296 You're the best partner a man ever had. 543 00:39:08,379 --> 00:39:09,798 We were school chums. 544 00:39:09,881 --> 00:39:11,966 You're the best fullback that Alabama ever had. 545 00:39:12,049 --> 00:39:14,259 I thought Henkel was great... 546 00:39:15,593 --> 00:39:17,555 but Henkel couldn't touch you. 547 00:39:19,182 --> 00:39:20,683 Thanks, David. 548 00:39:40,408 --> 00:39:42,410 - May I come in? - I'll see. 549 00:39:49,044 --> 00:39:50,334 It's all right. 550 00:39:53,296 --> 00:39:54,423 Hello, Ann. 551 00:40:01,263 --> 00:40:03,598 David, I want you to talk to my lawyer. 552 00:40:04,558 --> 00:40:05,685 Your lawyer? 553 00:40:06,185 --> 00:40:07,519 What lawyer? 554 00:40:07,602 --> 00:40:09,854 Ann has asked me to represent her in this matter. 555 00:40:09,937 --> 00:40:11,064 What for? 556 00:40:11,147 --> 00:40:13,734 I've been telling her she doesn't need a lawyer. 557 00:40:13,817 --> 00:40:14,859 I'll say she doesn't. 558 00:40:14,942 --> 00:40:18,488 She just told me all about it, and as I understand the facts of the case... 559 00:40:18,571 --> 00:40:19,823 you two aren't married at all. 560 00:40:19,906 --> 00:40:21,656 - There you are. - What? 561 00:40:21,698 --> 00:40:23,618 So there's nothing for the court to decide. 562 00:40:23,660 --> 00:40:25,660 It happened before, in Peterson v. Peterson. 563 00:40:25,703 --> 00:40:27,412 They threw it out of the Supreme Court. 564 00:40:27,495 --> 00:40:28,788 What's the matter with you? 565 00:40:28,830 --> 00:40:32,540 He said you're lucky it isn't the South, and that I'm not his sister. 566 00:40:32,667 --> 00:40:34,919 Why, you hillbilly ambulance chaser. 567 00:40:35,002 --> 00:40:36,754 Now, there's no need to lose our temper. 568 00:40:36,837 --> 00:40:39,133 We're married. If not legally, then by common law. 569 00:40:39,174 --> 00:40:40,634 That's just as good. It's better. 570 00:40:40,674 --> 00:40:43,428 I don't deny there's a common-law relationship between you. 571 00:40:43,511 --> 00:40:44,971 Tell him the whole thing. 572 00:40:45,013 --> 00:40:47,848 The woman is given the benefit of any difficulties arising... 573 00:40:47,890 --> 00:40:50,767 out of such a relationship. For instance, should you die... 574 00:40:50,852 --> 00:40:53,479 as a wife, she's entitled to share in the husband's estate. 575 00:40:53,562 --> 00:40:55,524 Great. When I die, she'll get the furniture. 576 00:40:55,607 --> 00:40:58,024 You're entitled to hold yourself forth as the husband. 577 00:40:58,067 --> 00:41:00,903 I am holding myself forth as the husband. 578 00:41:01,153 --> 00:41:03,279 I wish you'd tell me something I don't know. 579 00:41:03,363 --> 00:41:06,031 Should the woman, however, care to halt the relationship... 580 00:41:06,115 --> 00:41:08,241 and marry someone else, she's entitled to do so. 581 00:41:08,327 --> 00:41:10,243 Peterson v. Peterson, Adams v. Kelly... 582 00:41:10,328 --> 00:41:12,455 and Gimbel v. New Pennsylvania Coal Company. 583 00:41:12,540 --> 00:41:15,875 You are supposed to be my best friend, and you're telling her this? 584 00:41:15,957 --> 00:41:19,002 I have never taken advantage of our friendship by word or deed... 585 00:41:19,044 --> 00:41:21,254 and it's only because you're standing here... 586 00:41:21,337 --> 00:41:23,258 that I can now ask Ann. 587 00:41:23,714 --> 00:41:25,716 Would you have dinner with me tomorrow night? 588 00:41:25,801 --> 00:41:28,553 I'm asking you to come to your senses and marry me tomorrow. 589 00:41:28,596 --> 00:41:31,221 If you have dinner with him, this is final. We're through. 590 00:41:31,305 --> 00:41:32,640 What time? 591 00:41:32,848 --> 00:41:35,017 We're through. From now on, we're just friends. 592 00:41:35,058 --> 00:41:36,185 That's not necessary. 593 00:41:36,227 --> 00:41:39,522 - Is the Florida Club all right? - Anywhere you say. 594 00:41:52,283 --> 00:41:55,245 - I'll call for you at 8:00. - That'll be fine. 595 00:41:55,578 --> 00:41:57,872 - Good night, Jeff. - Good night. 596 00:41:58,080 --> 00:42:00,415 - Good night, Ann. - Good night. 597 00:42:49,754 --> 00:42:52,256 Comparing yourself to Henkel as a football player. 598 00:42:52,339 --> 00:42:54,509 You couldn't carry Henkel's water bucket. 599 00:42:54,593 --> 00:42:56,095 Good night, David. 600 00:43:15,361 --> 00:43:17,446 - You understand? - Yes, sir. 601 00:43:25,578 --> 00:43:28,582 - Who is it? - Could I see you a moment, please? 602 00:43:28,667 --> 00:43:29,917 Just a minute. 603 00:43:37,258 --> 00:43:40,093 Good night, David. Your nose is bleeding. 604 00:43:45,182 --> 00:43:47,350 Are you sure that stuff is good for a nosebleed? 605 00:43:47,433 --> 00:43:50,185 Best thing in the world. I always use it. 606 00:43:51,605 --> 00:43:54,232 I don't know. I use it for everything. 607 00:43:59,863 --> 00:44:02,698 Yeah. Oh, boy! 608 00:44:04,201 --> 00:44:06,620 I guess I am a kind of a dummy. 609 00:44:06,703 --> 00:44:09,330 The last thing in the world I should do is chase her. 610 00:44:09,413 --> 00:44:12,082 Leave her alone for a week or 10 days. 611 00:44:12,622 --> 00:44:14,211 She's used to me. 612 00:44:15,127 --> 00:44:17,921 She can't get to sleep until I get home. 613 00:44:19,546 --> 00:44:23,176 I'll have fun for a couple of nights. Play a little poker with the boys. 614 00:44:23,261 --> 00:44:24,426 Gloria? 615 00:44:27,680 --> 00:44:29,223 I thought there was a woman in here. 616 00:44:29,308 --> 00:44:30,725 Hiya, Gloria. 617 00:44:32,602 --> 00:44:34,437 And I'm kissing you back. 618 00:44:37,064 --> 00:44:38,189 Jimmy? 619 00:44:38,232 --> 00:44:41,444 This is no Jimmy, this is Chuckie. 620 00:44:43,569 --> 00:44:45,404 Been missing your Chuckie, honey? 621 00:44:45,446 --> 00:44:48,575 She's a wonderful girl. Society girl. Real class. 622 00:44:49,202 --> 00:44:51,203 How about tomorrow night? 623 00:44:51,578 --> 00:44:52,913 Attagirl. 624 00:44:53,038 --> 00:44:55,207 Listen, I got a friend. How about Gertrude? 625 00:44:55,249 --> 00:44:57,917 - You'll like Gertrude. - Me? Gertrude? 626 00:44:58,084 --> 00:45:01,506 He's a wonderful fella. Society fella. Real class. 627 00:45:01,587 --> 00:45:04,008 Did you ever see the girl in the Camel advertisements? 628 00:45:04,091 --> 00:45:05,424 Is she as good-looking as that? 629 00:45:05,508 --> 00:45:09,721 Gertrude, I got a nice little dinner partner for you tomorrow night... 630 00:45:09,845 --> 00:45:13,140 but he kind of needs cheering up. Know what I mean? 631 00:45:15,933 --> 00:45:17,935 She wants to talk to you. 632 00:45:20,270 --> 00:45:21,524 Hello? 633 00:45:24,774 --> 00:45:27,528 - She's kissing at me. - Kiss back at her. 634 00:45:29,031 --> 00:45:32,783 - I don't know her. - It's all for a laugh. She's a great kid. 635 00:45:38,955 --> 00:45:40,957 It feels kind of silly. 636 00:45:45,004 --> 00:45:47,671 How do you know you're crazy about me? 637 00:45:50,841 --> 00:45:53,009 It's just an ordinary voice. 638 00:45:53,468 --> 00:45:55,346 I used to sing a little. 639 00:45:56,221 --> 00:45:58,765 Didn't I tell you? He's a great fella. 640 00:45:58,848 --> 00:46:00,060 8:00? 641 00:46:00,685 --> 00:46:02,437 Where do we make it? 642 00:46:04,147 --> 00:46:05,772 The Florida Club. 643 00:46:05,856 --> 00:46:07,774 How about the Florida Club? 644 00:46:07,899 --> 00:46:09,609 Okay. Goodbye. 645 00:46:09,651 --> 00:46:11,904 Wait till you see her. 646 00:46:12,696 --> 00:46:14,740 What has Gertrude got to do with Camels? 647 00:46:14,823 --> 00:46:16,158 She smokes them. 648 00:46:16,200 --> 00:46:18,952 But you said something about the advertisements. 649 00:46:19,537 --> 00:46:22,913 She looks like that girl. She's a dead ringer for her. 650 00:46:23,122 --> 00:46:24,625 She likes my voice. 651 00:46:24,667 --> 00:46:27,002 That isn't all she'll like. 652 00:46:29,044 --> 00:46:32,048 Yes, I'll take care of that, Mr. Rondell. I'll do the best... 653 00:46:32,131 --> 00:46:34,174 I'll be there in a minute. 654 00:46:34,341 --> 00:46:35,884 Mr. Chuck Benson's party. 655 00:46:35,968 --> 00:46:38,678 Yes, sir. They're expecting you. Right this way. 656 00:47:24,388 --> 00:47:28,100 Not there, Davey. Not there. Over here, Davey. 657 00:47:28,225 --> 00:47:30,894 Davey, my boy. The one and only! 658 00:47:31,519 --> 00:47:33,814 Here he is, kids, in the flesh. 659 00:47:34,064 --> 00:47:35,232 What's been keeping you? 660 00:47:35,317 --> 00:47:36,819 Hello, there. 661 00:47:37,484 --> 00:47:39,153 What's held you up, Davey? 662 00:47:39,236 --> 00:47:42,865 The girls have been waiting here for you for more than an hour. 663 00:47:44,408 --> 00:47:46,450 I've been a little busy at the office. 664 00:47:46,533 --> 00:47:50,040 No, not there. That doesn't go there. Keep your hands off of Gloria. 665 00:47:50,122 --> 00:47:53,957 This is Gertie, here. No, right here is where the chair goes. 666 00:47:54,082 --> 00:47:56,586 Gloria O'Day and Gertie Schultz, this is Davey Smith. 667 00:47:56,627 --> 00:47:57,964 How do you do? 668 00:47:58,046 --> 00:47:59,714 What are you gonna have to drink? 669 00:47:59,756 --> 00:48:02,468 - Try an Old Fashioned. - Yeah, have an Old Fashioned. 670 00:48:02,551 --> 00:48:04,928 Waiter, bring us another Old Fashioned. 671 00:48:08,263 --> 00:48:10,725 Isn't it a little crowded in here? 672 00:48:10,808 --> 00:48:13,144 Couldn't we go someplace where it was quieter... 673 00:48:13,227 --> 00:48:15,606 - maybe a little darker? - Hold it, cookie. 674 00:48:15,689 --> 00:48:18,192 We'll go to one of them dark, romantic places later. 675 00:48:18,274 --> 00:48:21,401 - We're eating first. You ever been here? - Yes, often. 676 00:48:21,442 --> 00:48:24,488 That's why I wanted to go someplace where it was darker. 677 00:48:24,571 --> 00:48:26,113 I don't get it. 678 00:48:38,917 --> 00:48:41,627 It's awfully hot in here. I know a place that's very cool. 679 00:48:41,712 --> 00:48:44,214 Don't rush it. We're stuck for the cover charge anyway. 680 00:48:44,298 --> 00:48:48,136 - Say, Davey, a couple more hours of this... - I beg your pardon. 681 00:48:48,468 --> 00:48:49,595 Your pheasant, madame. 682 00:48:49,636 --> 00:48:51,805 - Dish it out. I'm starved. - I could eat a horse. 683 00:48:51,886 --> 00:48:54,640 - Remember to take the feathers off. - Ours'll be right here. 684 00:49:03,024 --> 00:49:04,526 David's here. 685 00:49:05,109 --> 00:49:06,776 Yes, so I see. 686 00:49:08,363 --> 00:49:10,031 Who's he with, I wonder? 687 00:49:17,328 --> 00:49:19,163 So you wanna wrestle, huh? 688 00:49:36,555 --> 00:49:39,433 She's rather pretty, isn't she? Do you know her, Jeff? 689 00:49:39,515 --> 00:49:40,935 No, I don't. 690 00:49:52,238 --> 00:49:54,406 - I want to dance. - Fine. 691 00:50:27,227 --> 00:50:30,191 - Would you care to dance, dear? - Yes, indeed. 692 00:50:32,984 --> 00:50:35,444 You're looking for trouble, buddy. 693 00:50:35,654 --> 00:50:37,363 You know what this pheasant is? 694 00:50:37,404 --> 00:50:40,240 Nothing but chicken, and tough chicken at that. 695 00:50:40,281 --> 00:50:43,868 $3 for this, with a couple of French fries. What a racket. 696 00:50:44,201 --> 00:50:48,124 Gertie doesn't seem to like the food here. Maybe we better go somewhere else. 697 00:50:48,207 --> 00:50:50,542 It's getting better. You gotta work on it a little. 698 00:50:50,584 --> 00:50:51,792 Relax. 699 00:50:52,169 --> 00:50:53,921 I think Gertie's right. 700 00:50:54,004 --> 00:50:55,839 We should've ordered some chop suey. 701 00:50:55,923 --> 00:50:58,091 What's the matter, baby? Don't you like pheasant? 702 00:50:58,174 --> 00:51:01,511 - No, I'd like some chop suey. - Just pour some ketchup on it. 703 00:51:01,595 --> 00:51:05,223 - Waiter, bring us some ketchup. - But I don't like ketchup. 704 00:51:05,305 --> 00:51:07,850 Then scrape the gravy off. That ought to fix it. 705 00:51:07,933 --> 00:51:10,227 I still think we should've ordered some chop suey. 706 00:51:10,269 --> 00:51:13,437 Just eat it up, honey. Maybe Davey will invite us over to his house. 707 00:51:13,520 --> 00:51:15,484 Yeah? Swell. 708 00:51:15,899 --> 00:51:17,776 - Eat it up. - All right. 709 00:52:33,680 --> 00:52:36,348 My nose has started bleeding. I've got to go home again. 710 00:52:36,433 --> 00:52:39,062 - That's all right. I can stop a nosebleed. - Wait a minute. 711 00:52:39,145 --> 00:52:41,814 - Just lie right down. - No, wait. 712 00:52:42,022 --> 00:52:45,942 - Chum, give me a hunk of ice, will you? - Here you are. 713 00:52:47,567 --> 00:52:49,529 Just take it easy. I know how to stop that. 714 00:52:49,613 --> 00:52:52,031 I used to fix two of these a night at the dance hall. 715 00:52:52,073 --> 00:52:54,118 Why don't you try a cold knife under his nose? 716 00:52:54,201 --> 00:52:56,077 - Good idea. - Let me up. 717 00:52:56,912 --> 00:53:00,290 Don't talk. Waiter, put that chicken back on the stove, will you? 718 00:53:00,374 --> 00:53:02,792 It's nothing, folks. Stand back and give him some air. 719 00:53:02,875 --> 00:53:04,500 He should've ordered chop suey, too. 720 00:53:04,542 --> 00:53:07,171 I knew the way he was acting he'd get a punch in the nose. 721 00:53:07,254 --> 00:53:09,714 Maybe he saw something that made him dizzy. 722 00:53:09,799 --> 00:53:11,176 Come, Ann. 723 00:53:12,843 --> 00:53:15,261 - Give me another knife. This one's hot. - Okay. 724 00:53:15,345 --> 00:53:17,471 Just cut my throat with it. 725 00:53:20,890 --> 00:53:24,437 - If you're upset, I'll gladly take you home. - Upset? Why? 726 00:53:24,520 --> 00:53:27,022 Because I saw David with Florence Nightingale? 727 00:53:27,064 --> 00:53:28,857 I don't care who holds a knife to him... 728 00:53:28,899 --> 00:53:31,942 although I'd certainly like the chance myself. 729 00:53:34,446 --> 00:53:37,031 Is there someplace you'd like to go? 730 00:53:37,741 --> 00:53:40,870 Yes. I feel like staying up all night tonight. 731 00:53:41,245 --> 00:53:43,455 I know. Let's go to the fair. 732 00:53:44,080 --> 00:53:45,040 Good idea. 733 00:54:56,734 --> 00:54:59,819 I was never so happy in all my life. Wonderful evening. 734 00:55:17,417 --> 00:55:18,794 Wonderful! 735 00:55:18,962 --> 00:55:20,837 So happy and carefree. 736 00:55:35,520 --> 00:55:39,356 They're being very clever. They're making believe we're stuck. 737 00:55:40,357 --> 00:55:41,857 We are stuck. 738 00:55:42,692 --> 00:55:44,567 That's what I thought. 739 00:55:50,073 --> 00:55:54,412 - Why don't they do something about it? - Keep calm, don't be frightened. 740 00:55:54,870 --> 00:55:57,499 It's much better to stay where we are. 741 00:56:22,480 --> 00:56:25,441 - You're soaked through. - It's nothing. 742 00:56:30,654 --> 00:56:34,031 - You're catching cold. - It's only a little sniffle. 743 00:56:38,745 --> 00:56:41,872 You know what David does if he sneezes twice in one evening? 744 00:56:41,915 --> 00:56:43,999 He goes to bed with four hot water bottles... 745 00:56:44,082 --> 00:56:47,294 a quart of brandy, and a red woolen cap over his head. 746 00:56:47,379 --> 00:56:50,756 You ought to see him in bed with that red woolen cap. 747 00:56:51,633 --> 00:56:53,926 The moment we get down, we go to your apartment... 748 00:56:54,009 --> 00:56:56,013 and get you into some dry clothes. 749 00:56:56,095 --> 00:56:57,555 My apartment? 750 00:57:05,270 --> 00:57:06,687 Excuse me. 751 00:57:18,116 --> 00:57:19,993 What a beautiful room. 752 00:57:21,078 --> 00:57:23,370 No wonder you've never gotten married. 753 00:57:23,455 --> 00:57:26,165 - Who did it for you, Jeff? - I did it myself. 754 00:57:26,250 --> 00:57:29,250 - Do you like the color scheme? - You did? 755 00:57:29,709 --> 00:57:32,129 David couldn't even tell you the color of our walls. 756 00:57:32,211 --> 00:57:34,464 He could be living in a tent. 757 00:57:37,299 --> 00:57:40,634 It's the most tasteful man's bedroom I've ever seen. 758 00:57:41,680 --> 00:57:43,057 Thank you. 759 00:57:45,100 --> 00:57:46,308 What about your hair? 760 00:57:46,394 --> 00:57:49,812 Don't worry about it. I'll just dry it in front of the fire. 761 00:57:49,854 --> 00:57:51,439 Would you excuse me? 762 00:57:51,522 --> 00:57:54,067 I'm going to get into something more comfortable. 763 00:58:10,499 --> 00:58:13,627 Is that your idea of something more comfortable? 764 00:58:14,502 --> 00:58:16,296 I only have one dinner coat. 765 00:58:16,337 --> 00:58:19,131 Don't tell me you expect to go out again in your condition. 766 00:58:19,174 --> 00:58:21,134 This hasn't been much of an evening for you. 767 00:58:21,176 --> 00:58:23,761 Don't you ever think about yourself? 768 00:58:24,011 --> 00:58:26,557 What you need, young man, is a little medical attention. 769 00:58:26,640 --> 00:58:28,640 I feel fine, really. 770 00:58:28,723 --> 00:58:32,185 Two big swallows of this, there'll be one less pneumonia case tomorrow. 771 00:58:32,227 --> 00:58:33,937 There. Now, sit right over there. 772 00:58:34,020 --> 00:58:36,857 - Is that for me? - Yes. All in one big gulp. 773 00:58:37,191 --> 00:58:40,317 I don't drink liquor. I just keep it for David. 774 00:58:40,609 --> 00:58:43,196 - And friends. - You never drink liquor at all? 775 00:58:43,279 --> 00:58:45,740 I haven't anything against other people drinking it... 776 00:58:45,823 --> 00:58:48,368 but I just never seem to get around to breaking training. 777 00:58:48,451 --> 00:58:51,578 - I eat four different vegetables a day. - Really? 778 00:58:51,705 --> 00:58:55,040 When I was a young fella, I attended a temperance lecture... 779 00:58:55,080 --> 00:58:58,040 and it was very instructive. I've never forgotten it. 780 00:58:58,082 --> 00:59:00,586 This man was explaining the evils of liquor... 781 00:59:00,669 --> 00:59:03,673 and there was a drunk in the audience who kept interrupting him. 782 00:59:03,714 --> 00:59:06,803 Finally, the lecturer asked the drunk to come up on the platform. 783 00:59:06,884 --> 00:59:08,970 When he got there, he asked him to open one eye. 784 00:59:09,053 --> 00:59:10,180 Do you know what he did? 785 00:59:10,263 --> 00:59:13,767 He took an eyedropper full of whiskey and squirted it into that man's eye. 786 00:59:13,850 --> 00:59:16,770 You never heard such hollering in all your life. 787 00:59:16,854 --> 00:59:20,606 Of course, his whole eye got inflamed, and the lecturer pointed out... 788 00:59:20,689 --> 00:59:22,482 that the lining in your stomach... 789 00:59:22,566 --> 00:59:25,692 is exactly the same composition as your eyeball. 790 00:59:27,444 --> 00:59:29,406 I've never been able to forget that. 791 00:59:29,488 --> 00:59:31,575 It's rather a dirty trick. 792 00:59:32,951 --> 00:59:34,203 Then you know what happened? 793 00:59:34,285 --> 00:59:37,080 The drunk left the hall and came back a few minutes later... 794 00:59:37,163 --> 00:59:41,250 and went up on the platform and asked the lecturer to open his eye. 795 00:59:41,334 --> 00:59:43,294 - And do you know what he did? - What? 796 00:59:43,377 --> 00:59:46,714 He jammed a whole handful of corn crinkles in that man's eye... 797 00:59:46,756 --> 00:59:48,089 and said to the audience: 798 00:59:48,131 --> 00:59:50,966 "That's what corn crinkles do to the lining of your stomach." 799 00:59:51,051 --> 00:59:52,843 It served him right. 800 00:59:55,723 --> 00:59:58,515 This isn't alcohol, it's medicine. 801 01:00:02,604 --> 01:00:06,066 - If you think I ought to... - Yes, I do. One big gulp, now. 802 01:00:20,120 --> 01:00:23,415 Don't you feel it? Doesn't it burn you or anything? 803 01:00:24,249 --> 01:00:25,290 No. 804 01:00:26,082 --> 01:00:29,296 I've tried this before, and it's very interesting. 805 01:00:29,462 --> 01:00:31,131 I don't mind the taste of it. 806 01:00:31,214 --> 01:00:33,424 Only thing is, my metabolism must be very high... 807 01:00:33,466 --> 01:00:35,551 because unfortunately I'm not one of those... 808 01:00:35,634 --> 01:00:37,596 strong, silent men who can hold their liquor. 809 01:00:37,638 --> 01:00:39,348 I never saw anyone hold it as well. 810 01:00:39,432 --> 01:00:42,433 I don't think one is going to do you any good. 811 01:00:42,600 --> 01:00:45,310 I think another one would be a mistake. 812 01:00:45,602 --> 01:00:48,312 It's just medicine. It kills the germs. 813 01:00:49,649 --> 01:00:51,482 All in one gulp, now. 814 01:00:52,067 --> 01:00:53,734 Your good health. 815 01:00:58,613 --> 01:01:00,366 What a constitution. 816 01:01:22,053 --> 01:01:24,598 Maybe that second one was too much. 817 01:01:26,808 --> 01:01:28,185 Miss Ann... 818 01:01:31,980 --> 01:01:33,231 may I... 819 01:01:34,191 --> 01:01:36,357 beg your leave for a moment? 820 01:01:37,819 --> 01:01:39,196 Certainly. 821 01:01:57,837 --> 01:01:59,881 Are you feeling all right? 822 01:02:05,303 --> 01:02:08,138 You come right over here and sit down. 823 01:02:11,098 --> 01:02:14,727 - I wouldn't want to get bold. - We'll keep the table between us. 824 01:02:14,812 --> 01:02:18,149 That's right. Right over here. You sit right there. 825 01:02:20,234 --> 01:02:22,236 I'll sit right over here. 826 01:02:34,078 --> 01:02:38,625 My only fear is that I may not act like a gentleman. 827 01:02:39,919 --> 01:02:42,127 I always say, a man's true character comes out... 828 01:02:42,212 --> 01:02:44,212 when he's had one drink too many. 829 01:02:44,298 --> 01:02:46,926 Do you know the basic difference between you and David? 830 01:02:47,009 --> 01:02:49,720 You give him one too many, and he tilts forward at you. 831 01:02:49,761 --> 01:02:52,265 And you, Jeff, you lean backwards. 832 01:02:53,432 --> 01:02:54,683 Thank you. 833 01:02:54,767 --> 01:02:57,645 I'll tell you something else. All evening I've been waiting... 834 01:02:57,729 --> 01:02:59,730 for just one little suspicious move from you. 835 01:02:59,770 --> 01:03:01,397 There isn't one man in a thousand... 836 01:03:01,437 --> 01:03:04,316 who wouldn't take out a girl in my position and try something. 837 01:03:04,399 --> 01:03:06,944 No matter how faint, it would still be something. 838 01:03:07,028 --> 01:03:09,738 And look how wonderfully you're acting. 839 01:03:10,823 --> 01:03:12,116 Thank you. 840 01:03:12,200 --> 01:03:16,160 The very first time I went out with David, he ruined a brand new $85 dress I had. 841 01:03:16,245 --> 01:03:19,665 He was just awful. Didn't change the whole first year we were married. 842 01:03:19,750 --> 01:03:21,832 I used to think maybe it was the things he ate. 843 01:03:21,917 --> 01:03:25,046 I tried changing his diet around and everything. 844 01:03:26,212 --> 01:03:27,589 Thank you. 845 01:03:27,631 --> 01:03:30,551 I had a wonderful evening. I'm going to leave you now. 846 01:03:30,634 --> 01:03:33,095 You cover up warm in bed and get a good night's sleep. 847 01:03:33,136 --> 01:03:35,890 You'll feel much better in the morning. 848 01:03:41,394 --> 01:03:43,314 I intend taking you home, Ann. 849 01:03:43,395 --> 01:03:45,649 - Absolutely not, Jeff. - Thank you. 850 01:03:45,732 --> 01:03:47,692 - Good night. - Good night. 851 01:03:50,903 --> 01:03:54,321 You're probably dying to kiss me, and haven't got the nerve. 852 01:03:54,363 --> 01:03:56,283 - That's true. - You may. 853 01:03:58,618 --> 01:04:00,120 I have a cold. 854 01:04:00,328 --> 01:04:02,288 That's very considerate. 855 01:04:07,211 --> 01:04:08,252 Thank you. 856 01:04:08,336 --> 01:04:10,464 That's another difference between you and David. 857 01:04:10,506 --> 01:04:12,756 Colds never stopped him. He had the measles once. 858 01:04:12,841 --> 01:04:15,845 How I didn't get the measles, I'll never know. 859 01:04:17,053 --> 01:04:18,721 Good night, Jeff. 860 01:04:19,723 --> 01:04:21,350 Good night, Ann. 861 01:04:32,442 --> 01:04:34,109 Here we go again. 862 01:04:40,868 --> 01:04:44,118 I hope she's not going to visit her mother out on Long Island again. 863 01:04:44,202 --> 01:04:46,955 - I don't think so. - My wife don't like me to do this. 864 01:04:47,038 --> 01:04:50,584 This is like driving private. I don't get any freedom. 865 01:04:50,794 --> 01:04:53,796 - You're getting paid, aren't you? - You owe me some more money. 866 01:04:53,879 --> 01:04:57,966 - I gave you $20 day before yesterday. - You used that up two days ago. 867 01:04:58,049 --> 01:05:00,176 I'll pay you later. Don't lose her. 868 01:05:00,259 --> 01:05:02,721 How did you ever become a private detective anyway? 869 01:05:02,761 --> 01:05:05,058 My whole family are private detectives. 870 01:05:05,100 --> 01:05:07,975 This must be costing her husband a pile of dough. 871 01:05:08,060 --> 01:05:09,770 - You want to hear my opinion? - What? 872 01:05:09,854 --> 01:05:12,564 You ain't gonna catch her at anything. She's pretty foxy. 873 01:05:12,647 --> 01:05:14,024 I don't know. 874 01:05:14,064 --> 01:05:16,359 - You know what we ought to do? - What? 875 01:05:16,401 --> 01:05:18,192 Let's go to a burlesque show. 876 01:05:18,234 --> 01:05:20,529 This dame ain't gonna do nothing this afternoon. 877 01:05:20,571 --> 01:05:24,116 - In the afternoons is when you catch them. - No kidding? 878 01:05:24,783 --> 01:05:26,743 - That's funny. - What is? 879 01:05:27,285 --> 01:05:29,953 Where does my wife go every afternoon? 880 01:05:31,249 --> 01:05:33,500 Look, she's going to visit me. 881 01:05:49,890 --> 01:05:51,267 - Good morning. - Good morning. 882 01:05:51,350 --> 01:05:54,895 - Someone's waiting for you. - That's perfectly all right. 883 01:05:56,187 --> 01:05:58,982 Mr. Smith, it's about time. 884 01:05:59,107 --> 01:06:02,861 - How do you do, Mister... - You've even forgotten my name. 885 01:06:03,278 --> 01:06:04,946 I'm a client of yours. 886 01:06:05,031 --> 01:06:08,991 I paid you a $1,000 retainer fee to sue my brother-in-law. 887 01:06:09,076 --> 01:06:11,787 - My name is Conway. - Yes, of course, Mr. Conway. 888 01:06:11,870 --> 01:06:13,620 Won't you sit down? 889 01:06:13,830 --> 01:06:17,000 I made up my mind I was going to see you if it took me all week. 890 01:06:17,082 --> 01:06:19,584 - And it has. Where were you? - Relax, Mr. Connolley. 891 01:06:19,667 --> 01:06:22,252 We've got your brother-in-law right where we want him. 892 01:06:22,337 --> 01:06:24,339 If you'll lie down, I'll get the files. 893 01:06:24,421 --> 01:06:25,589 My name is Conway. 894 01:06:25,673 --> 01:06:28,511 I've been sleeping here so much, I can't sleep at home. 895 01:06:30,428 --> 01:06:32,723 - Where's my wife? - She's in Mr. Custer's office. 896 01:06:32,807 --> 01:06:35,350 Mr. Custer's parents surprised him. 897 01:06:35,892 --> 01:06:38,019 The truth is, we're going to Lake Placid. 898 01:06:38,102 --> 01:06:41,522 We always talked about a vacation in the snow, now we're going to do it. 899 01:06:41,606 --> 01:06:44,442 But we didn't know there'd be nearly two hours between trains. 900 01:06:44,484 --> 01:06:46,569 Is there no chance that you two can join us? 901 01:06:48,946 --> 01:06:51,113 - They're all in there? - Yes. 902 01:06:57,662 --> 01:06:59,497 What about Mr. Conway? 903 01:07:02,000 --> 01:07:03,667 Hello, Jeff. 904 01:07:06,337 --> 01:07:07,671 Excuse me. 905 01:07:14,051 --> 01:07:15,805 About poor old Conway... 906 01:07:15,888 --> 01:07:20,683 his brother-in-law has him where it hurts. I've been thinking about it a great deal. 907 01:07:20,767 --> 01:07:23,980 - Why, you're David Smith. - Jefferson's partner. 908 01:07:24,270 --> 01:07:26,189 David Smith. My parents. 909 01:07:26,272 --> 01:07:29,234 How do you do, sir? I'm glad to see you. 910 01:07:29,317 --> 01:07:30,359 The pleasure is all mine. 911 01:07:30,442 --> 01:07:33,154 We know so much about you. Jefferson's written and written. 912 01:07:33,238 --> 01:07:36,823 You're like one of the family. This is Mr. Smith. Miss Ann Krausheimer. 913 01:07:36,908 --> 01:07:40,120 - We met some time ago. - We know each other very well. 914 01:07:40,203 --> 01:07:42,495 You've probably seen a great deal of her. 915 01:07:42,537 --> 01:07:44,457 Yes, I have. A great deal. 916 01:07:45,207 --> 01:07:47,167 I hope I'm not interrupting anything. 917 01:07:47,209 --> 01:07:49,712 Sit right down, boy. We'll all get acquainted at once. 918 01:07:49,754 --> 01:07:51,964 Mother and I have just met Miss Ann... 919 01:07:52,046 --> 01:07:55,759 and we find out now they're both mighty sweet on each other. 920 01:07:55,926 --> 01:07:58,386 David probably knows it better than we do, don't you? 921 01:07:58,428 --> 01:08:01,515 Yes, if it hadn't been for me, they'd never have gotten together. 922 01:08:01,598 --> 01:08:05,310 - That's so romantic. - Any of your family from the South? 923 01:08:05,642 --> 01:08:07,604 No, not exactly... 924 01:08:07,687 --> 01:08:11,732 but I had a relative in the Civil War who didn't fight at all. He was a slacker. 925 01:08:11,814 --> 01:08:14,859 A great many Northerners saw it that way, and I give them credit. 926 01:08:14,942 --> 01:08:17,321 - You know what I was thinking? - What, Mrs. Custer? 927 01:08:17,404 --> 01:08:21,366 If two people wanted to go on honeymoon, they could take the boat to New Orleans... 928 01:08:21,450 --> 01:08:23,702 and motor right up through the South to our home. 929 01:08:23,743 --> 01:08:27,747 - A boat's a wonderful place for two people. - That wouldn't be very good... Excuse me. 930 01:08:27,831 --> 01:08:29,124 That wouldn't be good for Ann. 931 01:08:29,207 --> 01:08:31,876 She was very sick when we took the night boat to Albany. 932 01:08:31,960 --> 01:08:33,170 She's not a very good sailor. 933 01:08:33,251 --> 01:08:35,712 I can give you some good practical advice on that, too. 934 01:08:35,755 --> 01:08:39,425 Whenever she gets on a boat, don't let her have anything to eat. 935 01:08:39,508 --> 01:08:42,051 Put her to bed, put a hot-water bottle on her stomach... 936 01:08:42,135 --> 01:08:44,179 and hold it there, no matter how she hollers. 937 01:08:44,264 --> 01:08:45,180 It settles her stomach. 938 01:08:46,224 --> 01:08:48,518 He considers himself quite a medical authority. 939 01:08:48,599 --> 01:08:49,560 Yes. 940 01:08:49,644 --> 01:08:51,603 How do you like New York? 941 01:08:51,687 --> 01:08:55,648 Fine. It's so big, though, with everybody rushing around. 942 01:08:55,732 --> 01:08:58,901 That's rather deceiving. We're really one big happy family here. 943 01:08:58,984 --> 01:09:02,863 There are a thousand and one little things that go on underneath the surface... 944 01:09:02,947 --> 01:09:05,951 That reminds me. What about my laundry? 945 01:09:06,450 --> 01:09:08,536 I haven't any more shorts. 946 01:09:09,743 --> 01:09:12,622 Ann kind of took care of his things around the house. 947 01:09:12,706 --> 01:09:14,750 Little household things. 948 01:09:14,832 --> 01:09:16,794 One of the best housekeepers you ever saw. 949 01:09:16,876 --> 01:09:19,755 I suppose you're wondering about us. It's quite simple. 950 01:09:19,796 --> 01:09:22,424 I've known Ann for a long time and wanted to marry her. 951 01:09:22,465 --> 01:09:26,594 Still do, as a matter of fact, but, well, fortunes of war. 952 01:09:27,678 --> 01:09:29,889 - I see. - Let me tell you something. 953 01:09:29,973 --> 01:09:33,392 I know of no finer compliment I could pay to any girl than to say this: 954 01:09:33,517 --> 01:09:35,978 When a man's been sitting across the breakfast table... 955 01:09:36,062 --> 01:09:38,479 from the same woman for three solid years... 956 01:09:38,520 --> 01:09:42,608 and still wants to marry her, she's quite a girl. 957 01:09:46,822 --> 01:09:49,991 Jeff, may I see you in private, please? Come, Mother. 958 01:09:50,493 --> 01:09:52,411 - Excuse us, please. - Certainly. 959 01:09:54,661 --> 01:09:56,664 Excuse me a minute, Ann. 960 01:09:56,998 --> 01:10:00,001 - We can go in here, Father. - In here, Jefferson. 961 01:10:05,965 --> 01:10:08,177 What kind of white trash have you taken up with? 962 01:10:08,260 --> 01:10:10,929 - I know it sounded very confusing. - I wasn't confused. 963 01:10:11,012 --> 01:10:13,139 What's she doing with a bottle on her stomach? 964 01:10:13,181 --> 01:10:15,933 - Sending his shorts to the laundry? - Three years, breakfast? 965 01:10:16,017 --> 01:10:18,436 - They had a peculiar relationship. - Were they married? 966 01:10:18,519 --> 01:10:21,312 - Not exactly. - I thought so. 967 01:10:22,397 --> 01:10:24,482 The plumbing isn't very good in this building. 968 01:10:24,566 --> 01:10:26,526 Don't jump to any conclusions about Ann. 969 01:10:26,858 --> 01:10:28,570 Are you satisfied now? 970 01:10:29,196 --> 01:10:31,364 To take two fine people like that... 971 01:10:31,447 --> 01:10:34,282 whose lives are wrapped up in their son and make them unhappy? 972 01:10:34,367 --> 01:10:37,202 - What about me being unhappy? - You only think about yourself. 973 01:10:37,245 --> 01:10:39,788 How could you have associated with Jeff for so long... 974 01:10:39,873 --> 01:10:41,706 and not gotten some of his fine qualities? 975 01:10:41,749 --> 01:10:45,670 - What's fine about them? - He's kind and simple and gentle. 976 01:10:45,795 --> 01:10:48,298 You're in one of your romantic moods again. 977 01:10:48,382 --> 01:10:50,298 That's been the trouble since the beginning. 978 01:10:50,382 --> 01:10:53,135 And since when have you been so crazy about the gentle act? 979 01:10:53,218 --> 01:10:56,429 Shall I recall to you how I got this? A bed lamp. 980 01:10:56,679 --> 01:10:58,054 When you get to know Ann... 981 01:10:58,138 --> 01:11:00,683 you'll find she's everything a man wants in a wife. 982 01:11:00,766 --> 01:11:02,768 Can't you get an office with better plumbing? 983 01:11:02,852 --> 01:11:06,023 I'm going to bring Ann up to Lake Placid next weekend to visit you. 984 01:11:06,063 --> 01:11:07,816 Maybe we're being too hasty, Ashley. 985 01:11:07,898 --> 01:11:09,858 We'll make reservations for the children. 986 01:11:09,900 --> 01:11:11,608 I don't want to seem too harsh. 987 01:11:11,693 --> 01:11:14,987 All right, Jefferson, we'll try and forget all this. 988 01:11:31,297 --> 01:11:33,005 How do you do? 989 01:11:33,965 --> 01:11:37,550 - Is it too late to go skiing? - If you hurry you'll get a couple of hours in. 990 01:11:37,635 --> 01:11:39,260 We'll hurry. Just make an "X," Jeff. 991 01:11:39,344 --> 01:11:42,389 Mr. Custer, I have a message for you from your parents. 992 01:11:42,472 --> 01:11:44,473 They're on an excursion trip on the lake. 993 01:11:44,557 --> 01:11:46,727 They won't be able to get back until tonight. 994 01:11:46,769 --> 01:11:48,519 The snow's blocked all the roads. 995 01:11:48,603 --> 01:11:49,769 I see. 996 01:11:50,437 --> 01:11:53,692 - What floor are we on? - Your rooms are not in the lodge. 997 01:11:54,108 --> 01:11:55,358 I thought they were. 998 01:11:55,442 --> 01:11:58,029 - They were changed to one of the cabins. - That's funny. 999 01:11:58,112 --> 01:12:00,365 I'm sure you'll find it very satisfactory. 1000 01:12:00,449 --> 01:12:03,452 There's more privacy, and a great many people prefer that. 1001 01:12:03,535 --> 01:12:05,452 That'll be all right, Jeff. 1002 01:12:05,536 --> 01:12:06,744 How far is it from here? 1003 01:12:06,827 --> 01:12:10,331 It's only half a mile, and the sleigh brings you back and forth for meals. 1004 01:12:10,415 --> 01:12:12,416 It gives you quite an appetite. 1005 01:12:13,878 --> 01:12:17,170 - They're not connecting rooms, are they? - No, they're separate suites. 1006 01:12:17,255 --> 01:12:19,883 I guess we better stay here for lunch before we go. 1007 01:12:19,965 --> 01:12:22,802 Yes. Boy, they'll be in Cabin McKinley. 1008 01:12:22,844 --> 01:12:26,139 - Each cabin is named after a president. - How very patriotic. 1009 01:12:30,684 --> 01:12:32,894 Clean, cold air. 1010 01:12:33,438 --> 01:12:35,480 I love the smell of snow. 1011 01:12:36,567 --> 01:12:39,152 - No one can smell the snow. - I can. 1012 01:12:45,197 --> 01:12:46,782 It isn't snow. 1013 01:13:02,214 --> 01:13:05,175 Those two bags go in one room, and the rest in the other. 1014 01:13:06,385 --> 01:13:07,468 Pardon me. 1015 01:13:15,893 --> 01:13:18,103 Don't catch cold, now. 1016 01:13:20,398 --> 01:13:22,858 - There you are, boys. - Thank you, sir. 1017 01:13:22,943 --> 01:13:26,239 Phone when you want dinner, the sleigh will be here in a few minutes. 1018 01:13:26,322 --> 01:13:28,949 The sleigh service is discontinued after 10:00 at night. 1019 01:13:29,032 --> 01:13:31,660 So are the telephones. We try to make this a real retreat. 1020 01:13:31,744 --> 01:13:33,284 That suits me. 1021 01:13:45,420 --> 01:13:48,759 A man has no right to ask anything more beautiful. 1022 01:13:49,009 --> 01:13:52,385 - Someone else has the other suite. - I'm glad of that. 1023 01:13:53,554 --> 01:13:55,889 Well, on with our skis. 1024 01:14:00,269 --> 01:14:01,772 Why, it's David. 1025 01:14:01,853 --> 01:14:03,605 What are you doing here? 1026 01:14:09,778 --> 01:14:11,947 - He's fainted. - What happened to him? 1027 01:14:12,031 --> 01:14:15,700 - He's terribly ill. - He's got quite an even pulse. 1028 01:14:15,782 --> 01:14:18,286 Don't let him soak here. Carry him inside. 1029 01:14:19,579 --> 01:14:20,914 Easy, Jeff. 1030 01:14:32,008 --> 01:14:33,800 Ann, would you hold his arms? 1031 01:14:33,884 --> 01:14:37,137 - But you... - No, his arms. 1032 01:14:37,344 --> 01:14:39,014 Then maybe I can do it. 1033 01:14:42,349 --> 01:14:44,019 Let me see, now. 1034 01:14:44,478 --> 01:14:47,021 Ann, you hold his legs. 1035 01:14:47,105 --> 01:14:48,775 All right. 1036 01:14:50,608 --> 01:14:52,068 That's fine. 1037 01:14:54,404 --> 01:14:55,779 Too heavy for you, honey? 1038 01:14:55,821 --> 01:14:58,031 No. I guess I better go first. 1039 01:14:58,740 --> 01:15:00,117 Easy, Jeff. 1040 01:15:02,786 --> 01:15:05,039 One step, honey. 1041 01:15:10,626 --> 01:15:12,588 Set his legs down, honey. 1042 01:15:16,007 --> 01:15:17,967 Let's rest a minute. 1043 01:15:20,635 --> 01:15:22,304 All right? 1044 01:15:26,266 --> 01:15:28,102 Now we've got him. 1045 01:15:33,732 --> 01:15:34,733 Easy. 1046 01:15:34,983 --> 01:15:36,650 I better go first. 1047 01:15:37,318 --> 01:15:39,446 Mind the stairs, now. 1048 01:15:41,490 --> 01:15:42,616 That's fine. 1049 01:15:43,447 --> 01:15:44,452 Careful. 1050 01:15:45,785 --> 01:15:47,288 That's a girl. 1051 01:15:48,119 --> 01:15:49,623 In here. 1052 01:15:52,666 --> 01:15:54,210 Mind the chair. 1053 01:15:57,170 --> 01:15:58,545 I better go. 1054 01:16:00,300 --> 01:16:05,260 Hang on. Swing. One, two, three! 1055 01:16:09,808 --> 01:16:11,351 This is his room. 1056 01:16:15,188 --> 01:16:17,023 He doesn't seem to be breathing. 1057 01:16:17,107 --> 01:16:19,525 Don't worry, now. Control yourself. 1058 01:16:19,858 --> 01:16:23,446 - He's frozen. He's blue with cold. - He's breathing fine. 1059 01:16:23,528 --> 01:16:25,656 Maybe he ought to have a little brandy. 1060 01:16:25,737 --> 01:16:28,324 No, I'm afraid not. I think that's what did it. 1061 01:16:28,366 --> 01:16:30,452 Yes, I can see he's been at it all week. 1062 01:16:30,535 --> 01:16:34,456 - A few hours' sleep will bring him around. - Do you really think so? 1063 01:16:34,831 --> 01:16:37,541 We better get these wet clothes off him. 1064 01:16:37,626 --> 01:16:40,878 Come on now, old man. That's fine. 1065 01:16:40,962 --> 01:16:44,424 We will go away the first two weeks in December. 1066 01:16:47,219 --> 01:16:48,843 What's he saying? 1067 01:16:49,428 --> 01:16:52,848 We were supposed to come here the first two weeks in December. 1068 01:16:52,889 --> 01:16:55,267 You'll be crazy about it, Ann. 1069 01:16:55,893 --> 01:16:58,978 He must've been here the whole week, torturing himself. 1070 01:16:59,061 --> 01:17:01,147 He shouldn't have come here. 1071 01:17:01,983 --> 01:17:04,902 Playing in the snow. We'll have a lot of fun. 1072 01:17:04,943 --> 01:17:07,487 Let's get these wet things off him. 1073 01:17:08,280 --> 01:17:10,282 Look out! 1074 01:17:11,281 --> 01:17:12,742 You'll fall. 1075 01:17:13,950 --> 01:17:15,913 He thinks we're skiing. 1076 01:17:22,375 --> 01:17:24,378 You're very graceful, Ann. 1077 01:17:26,629 --> 01:17:30,968 Just don't go so fast the next time. I don't want you to hurt yourself. 1078 01:17:31,259 --> 01:17:33,052 Isn't that terrible? 1079 01:17:35,723 --> 01:17:38,142 Look out! Look out for that tree! 1080 01:17:44,938 --> 01:17:47,901 - You better go to your room now. - Why? What's the matter? 1081 01:17:47,942 --> 01:17:50,277 - I want to get him undressed. - Go ahead. 1082 01:17:55,531 --> 01:17:57,286 If you need me, call me. 1083 01:17:59,202 --> 01:18:01,536 The first two weeks in December. 1084 01:18:06,125 --> 01:18:08,337 Take a little walk in the snow, you'll feel better. 1085 01:18:08,420 --> 01:18:10,170 He'll get delirious again and want water. 1086 01:18:10,255 --> 01:18:13,258 He's sleeping like a baby. There's nothing we can do for him now. 1087 01:18:16,718 --> 01:18:18,554 I think I'll look once more. 1088 01:18:44,661 --> 01:18:46,080 He's asleep. 1089 01:18:47,581 --> 01:18:49,791 He's trying to say something. 1090 01:18:51,000 --> 01:18:53,338 The first two weeks in December. 1091 01:18:55,214 --> 01:18:56,298 What's he saying? 1092 01:18:56,380 --> 01:18:59,425 He's still at the first two weeks in December. 1093 01:19:00,510 --> 01:19:02,428 He's opening his eyes. 1094 01:19:02,929 --> 01:19:04,346 Hello, David. 1095 01:19:15,190 --> 01:19:16,650 Hello, Ann. 1096 01:19:18,108 --> 01:19:20,364 My, he is in bad shape. 1097 01:19:20,447 --> 01:19:24,032 Don't you remember me? Try and think, David. This is Ann. Annie. 1098 01:19:25,034 --> 01:19:28,245 This is Jeff. Your old school chum, Jefferson. 1099 01:19:29,494 --> 01:19:32,666 I'll never forget you in that little blue dress. 1100 01:19:34,041 --> 01:19:36,503 That's the dress I was wearing when I first met him. 1101 01:19:36,545 --> 01:19:40,130 The one I told you about, the one he tore. He liked me in that. 1102 01:19:41,172 --> 01:19:43,300 We ought to let him rest a while. 1103 01:19:44,550 --> 01:19:46,303 That isn't a rattle, is it? 1104 01:19:46,385 --> 01:19:49,432 I don't think so. I wish I could hear it again, though. 1105 01:19:53,477 --> 01:19:55,896 No. He's just clearing his throat. 1106 01:19:57,062 --> 01:19:59,900 - He looks awful. - He'll look better when he gets a shave. 1107 01:19:59,983 --> 01:20:02,735 - That's what I was thinking. - We'll send for a barber tomorrow. 1108 01:20:20,753 --> 01:20:22,588 Are you expecting me to shave him? 1109 01:20:22,670 --> 01:20:23,798 No. I can do it. 1110 01:20:23,880 --> 01:20:26,758 You? That's something only a barber can do. 1111 01:20:26,800 --> 01:20:28,468 It's difficult to shave someone else. 1112 01:20:28,552 --> 01:20:31,263 - I've always shaved him. - You shaved him? 1113 01:20:48,780 --> 01:20:50,572 He's going to speak. 1114 01:20:58,664 --> 01:21:01,206 That barber has just ruined his skin. 1115 01:21:02,208 --> 01:21:04,669 Boy. Boy, I want a shine. 1116 01:21:04,753 --> 01:21:07,170 He thinks he's in the barber shop. 1117 01:21:13,052 --> 01:21:14,888 Look. He's lifting his hand. 1118 01:21:14,969 --> 01:21:17,014 He thinks he wants a manicure. 1119 01:21:17,097 --> 01:21:18,598 What shall I do? 1120 01:21:19,433 --> 01:21:21,934 Maybe we better humor him. Hold it. 1121 01:21:26,607 --> 01:21:28,273 You think we're doing the right thing? 1122 01:21:28,316 --> 01:21:31,193 Yes. We mustn't do anything to shock him. 1123 01:21:37,532 --> 01:21:40,161 He thinks I'm a manicurist, doesn't he? 1124 01:21:42,204 --> 01:21:44,124 He's squeezing my hand. 1125 01:21:44,165 --> 01:21:47,209 In a few minutes, he'll ask you for your phone number. 1126 01:21:47,291 --> 01:21:50,170 Will you get me his lotion out of the bathroom? 1127 01:22:17,070 --> 01:22:18,362 Sit down. 1128 01:22:24,577 --> 01:22:27,455 A woman can't control herself entirely by her head... 1129 01:22:27,539 --> 01:22:29,956 which is probably why we love you. 1130 01:22:30,166 --> 01:22:32,166 You and David have had three years together... 1131 01:22:32,250 --> 01:22:35,255 and whether you realize it or not, there's a bond between you... 1132 01:22:35,339 --> 01:22:37,590 and it's not easily broken. 1133 01:22:37,673 --> 01:22:39,342 People get divorced. 1134 01:22:39,425 --> 01:22:43,260 It's true that I think you'll be better off with me, but then I'm prejudiced. 1135 01:22:43,344 --> 01:22:45,223 My first wish is to see you happy. 1136 01:22:45,307 --> 01:22:47,391 And it's possible, it's more than possible... 1137 01:22:47,474 --> 01:22:51,268 that as peculiar as David is, you still couldn't be happy without him. 1138 01:22:51,978 --> 01:22:54,438 Tell you what I'd like you to do. 1139 01:22:55,898 --> 01:23:00,362 Take back your promise to marry me, and think about it for a few days. 1140 01:23:00,904 --> 01:23:03,947 If you find you can't go on without David... 1141 01:23:04,072 --> 01:23:06,702 you know I'll wish you every happiness in the world. 1142 01:23:06,784 --> 01:23:08,077 That's very kind of you. 1143 01:23:08,160 --> 01:23:10,829 Don't you think we ought to see how he's getting along? 1144 01:23:10,911 --> 01:23:12,206 We'll only wake him up. 1145 01:23:12,246 --> 01:23:15,750 I'll go see if he's still asleep. I'll look through the window. 1146 01:24:11,260 --> 01:24:14,179 I will never forget you in that little blue dress. 1147 01:24:14,263 --> 01:24:17,349 Little blue dress! You've been found out, you beast. 1148 01:24:17,433 --> 01:24:19,809 I should've known your being here was too convenient. 1149 01:24:19,852 --> 01:24:20,896 Look here... 1150 01:24:20,978 --> 01:24:22,938 Big sympathy act, pretending you're on a bat. 1151 01:24:22,981 --> 01:24:25,148 - But I love you. - Pick up and get out of here. 1152 01:24:25,232 --> 01:24:28,693 I never want to see you again. You're just making a nuisance of yourself. 1153 01:24:28,778 --> 01:24:31,655 - Get your hands off me. - You're in love with me. 1154 01:24:31,697 --> 01:24:32,781 And I know you're crazy. 1155 01:24:32,822 --> 01:24:34,367 You're mine and you belong to me. 1156 01:24:34,450 --> 01:24:37,119 You can't be with that pile of Southern fried chicken. 1157 01:24:37,160 --> 01:24:40,205 - That's what you think. - You couldn't let him lay a hand on you. 1158 01:24:40,288 --> 01:24:42,581 Not after what we've been to each other. 1159 01:24:42,665 --> 01:24:46,129 He's going to lay a hand on me, and we're going to get married. 1160 01:24:47,336 --> 01:24:50,799 Okay. If that's the way you feel about it, I won't stand in your way. 1161 01:24:50,840 --> 01:24:53,469 I've been thrown out of my own home, threatened by cops... 1162 01:24:53,552 --> 01:24:55,135 chased around in taxi cabs... 1163 01:24:55,219 --> 01:24:58,973 and neglected my job, because I loved you and wanted you back again. 1164 01:24:59,014 --> 01:25:02,017 Now I'm finished. It's all washed up. 1165 01:25:02,978 --> 01:25:05,103 Go ahead and marry the guy. 1166 01:25:05,855 --> 01:25:07,983 I hope you'll be very happy. 1167 01:25:14,861 --> 01:25:16,405 You heard. 1168 01:25:17,031 --> 01:25:19,659 He liked me in that little blue dress. 1169 01:25:21,119 --> 01:25:24,164 - Jeff, will you marry me? - Why, I'd be honored. 1170 01:25:24,748 --> 01:25:26,916 Is it wise to make a decision in anger? 1171 01:25:26,999 --> 01:25:28,876 You can be considerate of him even now? 1172 01:25:28,918 --> 01:25:32,212 - Your happiness is my only concern. - I'm not good enough for you. 1173 01:25:32,295 --> 01:25:35,675 Why, you're making me the happiest man in the world. 1174 01:25:36,092 --> 01:25:38,969 I know what you'd like. Some nice dinner. 1175 01:25:39,219 --> 01:25:42,054 How about some nice Southern fried chicken? 1176 01:25:45,389 --> 01:25:47,353 Hello? Is that the porter? 1177 01:25:48,311 --> 01:25:51,147 What's the first train I can get back to New York? 1178 01:25:51,272 --> 01:25:52,607 10:30? 1179 01:25:53,567 --> 01:25:57,487 All right. Have a sleigh up here half an hour before, will you? 1180 01:26:07,494 --> 01:26:09,371 It was a very nice dinner, wasn't it? 1181 01:26:09,414 --> 01:26:11,416 I wasn't very hungry. 1182 01:26:13,585 --> 01:26:15,795 Hope he has the decency to leave tonight. 1183 01:26:15,879 --> 01:26:19,215 Who, David? He won't stay around where he's not wanted. 1184 01:26:19,257 --> 01:26:22,384 I bet you he'll be gone by the time we get back. 1185 01:26:23,512 --> 01:26:25,554 You know the real reason he keeps chasing me? 1186 01:26:25,597 --> 01:26:27,138 He's still so much in love with me. 1187 01:26:27,222 --> 01:26:30,433 He's such an egotist that he can't bear letting someone else kiss me. 1188 01:26:30,517 --> 01:26:34,771 - He doesn't believe I'll marry you. - He'll have to, after we're married. 1189 01:26:41,986 --> 01:26:44,947 It's getting colder. Could you tell the driver to go faster? 1190 01:26:44,989 --> 01:26:47,951 Driver, go straight to Cabin McKinley... 1191 01:26:48,035 --> 01:26:50,452 and take the shortcut, if there is one. 1192 01:26:53,290 --> 01:26:56,626 - You know, I'm worried about him. - Who? 1193 01:26:56,959 --> 01:26:58,251 David, yes. 1194 01:26:58,295 --> 01:27:00,253 He may have been putting on an act today... 1195 01:27:00,295 --> 01:27:02,297 but he'll really take to drinking from now on. 1196 01:27:02,380 --> 01:27:05,800 I don't think so. He'll probably find someone else. 1197 01:27:05,842 --> 01:27:08,929 David's the type that always gets married again. 1198 01:27:09,554 --> 01:27:12,639 I'm so afraid he'll ruin his life on account of me... 1199 01:27:12,723 --> 01:27:14,519 spoil a brilliant future. 1200 01:27:14,601 --> 01:27:18,605 He is brilliant, you know. If I could only make him... 1201 01:27:18,688 --> 01:27:23,275 I mean, if I could only disillusion him, make him hate me, do something. 1202 01:27:23,485 --> 01:27:27,530 If he'd only hate me, that would be the solution. Listen, it would work, too. 1203 01:27:27,612 --> 01:27:31,157 Those walls are paper-thin, and he could hear everything. 1204 01:27:31,659 --> 01:27:35,952 - Why, what are you suggesting? - It's a wonderful idea. 1205 01:27:35,995 --> 01:27:39,291 - Hurry, driver, hurry. - Yes, ma'am. Giddyup. 1206 01:27:49,634 --> 01:27:51,344 Good night. 1207 01:27:53,679 --> 01:27:55,304 It's a wonderful thing you're doing. 1208 01:27:55,388 --> 01:27:57,932 He'd be on my conscience otherwise. 1209 01:28:09,111 --> 01:28:10,695 Come on in, Jeff. 1210 01:28:15,407 --> 01:28:16,952 It's early yet. 1211 01:28:31,339 --> 01:28:33,090 Put me down. 1212 01:28:33,425 --> 01:28:35,468 Put me down this instant. 1213 01:28:38,889 --> 01:28:40,554 Now, Jeff... 1214 01:28:44,269 --> 01:28:48,355 Now, you know I've had enough to drink, Jeff, and so have you. 1215 01:28:55,946 --> 01:28:57,696 Jeff, are you hurt? 1216 01:28:58,657 --> 01:29:01,869 Don't talk so loud. Let me help you up. 1217 01:29:05,746 --> 01:29:08,291 My, aren't you strong? 1218 01:29:20,510 --> 01:29:23,138 My, what a heavy shoe it is. 1219 01:29:32,230 --> 01:29:33,188 No. 1220 01:29:36,067 --> 01:29:37,776 What are you doing? 1221 01:29:42,657 --> 01:29:46,032 Unless you stop, Jeff, I'll have to ask you to leave. 1222 01:29:46,242 --> 01:29:48,161 Jeff, behave yourself. 1223 01:29:59,923 --> 01:30:01,550 You haven't even got any pride. 1224 01:30:01,633 --> 01:30:04,929 I only did this for you, so you'd realize it was all over between us. 1225 01:30:05,010 --> 01:30:06,764 There's only one way to handle you. 1226 01:30:06,847 --> 01:30:08,932 Let go of me. 1227 01:30:11,392 --> 01:30:15,644 Let go. Jeff, I'm not acting. This is real. Come in, Jeff. 1228 01:30:22,654 --> 01:30:24,447 Hit him, Jeff. 1229 01:30:25,114 --> 01:30:28,282 - I don't need it. - Do you want to make anything out of it? 1230 01:30:31,661 --> 01:30:35,165 - I forgive you, David. - You mean you're not gonna hit him? 1231 01:30:36,581 --> 01:30:39,919 Ann, you're so attractive that I take it for granted that other men... 1232 01:30:40,003 --> 01:30:42,462 less disciplined, will always take liberties with you. 1233 01:30:42,545 --> 01:30:44,424 Violence shows a lack of character. 1234 01:30:44,505 --> 01:30:46,090 You won't do anything to him? 1235 01:30:46,174 --> 01:30:48,550 Would you respect me more if I knocked him down? 1236 01:30:48,634 --> 01:30:52,056 Would I? You big blubber, what kind of a man are you? 1237 01:30:52,139 --> 01:30:54,517 How could you love a woman and let someone paw her? 1238 01:30:54,559 --> 01:30:57,228 Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for. 1239 01:30:57,312 --> 01:30:58,809 Haven't you any self-respect? 1240 01:30:58,894 --> 01:31:01,482 - Surprise. - Isn't it wonderful up here? 1241 01:31:01,523 --> 01:31:03,732 Are you children having a good time? 1242 01:31:03,815 --> 01:31:06,110 Do you realize you're raising your voice? 1243 01:31:06,192 --> 01:31:08,570 - Raising her voice? - Certainly I'm raising my voice. 1244 01:31:08,654 --> 01:31:12,032 I never saw you act like this before. I always thought you were gentle. 1245 01:31:12,116 --> 01:31:14,701 Very gentle. How do you think I got this? 1246 01:31:14,785 --> 01:31:18,746 Jefferson, I forbid you to marry this woman. 1247 01:31:18,831 --> 01:31:20,916 You forbid him to marry me? 1248 01:31:21,331 --> 01:31:23,044 Listen to me, you stuffed shirt. 1249 01:31:23,126 --> 01:31:25,754 Even a mouse has enough backbone to fight sometime. 1250 01:31:25,838 --> 01:31:29,005 Taking your hat off on that elevator doesn't make a man out of you. 1251 01:31:29,049 --> 01:31:32,885 You can teach a monkey to do that, and I'll take a monkey anytime... 1252 01:31:32,969 --> 01:31:35,013 whether he's a dipsomaniac or beats his wife... 1253 01:31:35,096 --> 01:31:37,139 over a lump of jelly like you. 1254 01:31:37,223 --> 01:31:38,807 But I'm not taking you. 1255 01:31:38,889 --> 01:31:41,184 Go out and get a girl guide and go camping together. 1256 01:31:41,268 --> 01:31:44,271 Let me out of here before I forget I'm a lady. 1257 01:31:54,281 --> 01:31:57,576 You have just seen her in one of her quieter moods. 1258 01:32:21,181 --> 01:32:22,599 What are you doing? 1259 01:32:22,682 --> 01:32:25,602 The telephone is disconnected, and there's no transportation... 1260 01:32:25,686 --> 01:32:27,644 and I'm gonna spend the evening at the lodge. 1261 01:32:27,728 --> 01:32:31,358 But that's ridiculous. Why don't you spend the night here? 1262 01:32:31,440 --> 01:32:33,067 Not on your life. 1263 01:32:34,193 --> 01:32:36,904 How are you gonna get there? You can't ski. 1264 01:32:36,987 --> 01:32:39,572 If necessary, on my hands and knees. 1265 01:32:40,366 --> 01:32:43,285 You're not doing me any favor by staying here. 1266 01:32:43,327 --> 01:32:46,873 - I'd just as soon you get out. - We see eye to eye. 1267 01:32:47,999 --> 01:32:50,291 In fact, I'll help you get out. 1268 01:32:59,092 --> 01:33:00,259 Sorry. 1269 01:33:02,303 --> 01:33:03,637 Thank you. 1270 01:33:17,943 --> 01:33:20,946 I'm warning you, I'll kill you in cold blood. 1271 01:33:21,737 --> 01:33:25,450 Sometime, someday, when your back is turned, I'll stab you. 1272 01:33:25,742 --> 01:33:28,452 I'm telling you, don't you try anything. 1273 01:33:30,413 --> 01:33:32,666 David, get me out of these things. 1274 01:33:33,665 --> 01:33:35,376 Get me out of here! 1275 01:33:49,392 --> 01:33:53,647 David, get me out of these, or I'll break every bone in your body! 96817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.