Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,295 --> 00:01:46,086
Breakfast, Mr. Smith.
2
00:02:43,070 --> 00:02:44,197
What are they doing?
3
00:02:44,239 --> 00:02:46,323
She's under the bedclothes,
he's playing cards.
4
00:02:46,406 --> 00:02:49,368
- You looked through the keyhole?
- You can't see anything anyway.
5
00:02:49,410 --> 00:02:50,785
I only listened.
6
00:02:55,665 --> 00:02:57,168
Smith residence.
7
00:02:57,251 --> 00:02:59,253
No, Mr. Custer, they haven't come out yet.
8
00:02:59,337 --> 00:03:02,422
They opened the door for breakfast,
but didn't let out any dishes.
9
00:03:02,505 --> 00:03:03,840
I'm running out of dishes.
10
00:03:04,132 --> 00:03:06,677
They've been in there three days already.
11
00:03:06,760 --> 00:03:09,721
What's the longest
they've kept this thing up?
12
00:03:10,471 --> 00:03:11,680
Eight?
13
00:03:13,265 --> 00:03:14,768
Has Sammy gotten there yet?
14
00:03:15,601 --> 00:03:18,103
He's just come in. It's Mr. Custer.
15
00:03:18,603 --> 00:03:19,605
Yes, Mr. Custer.
16
00:03:19,978 --> 00:03:22,899
Now listen, Sammy,
that paper's got to be signed...
17
00:03:22,941 --> 00:03:25,945
so don't you leave there
till it is signed, understand?
18
00:03:26,027 --> 00:03:27,613
I'm depending on you, Sammy.
19
00:03:28,238 --> 00:03:30,698
I'll come back with it
signed, Mr. Custer.
20
00:03:31,366 --> 00:03:33,160
Take me to the room.
21
00:03:43,293 --> 00:03:46,129
Mr. Smith, it's me, Sammy,
from the office.
22
00:03:46,963 --> 00:03:49,091
Mr. Custer says you'll
have to sign this.
23
00:03:49,132 --> 00:03:51,385
We can't keep postponing the case.
24
00:03:51,635 --> 00:03:53,846
Push it under the door.
25
00:03:54,222 --> 00:03:56,765
I'm putting it under
the door, Mr. Smith.
26
00:03:58,057 --> 00:03:59,059
See?
27
00:04:02,271 --> 00:04:04,940
- You signed it in pencil.
- I haven't got any ink.
28
00:04:04,981 --> 00:04:07,900
- It's no good in pencil.
- Go over it with a pen.
29
00:04:08,984 --> 00:04:11,404
- But that's forgery.
- No, it isn't.
30
00:04:12,363 --> 00:04:14,156
Anyway, nobody would know.
31
00:04:14,281 --> 00:04:18,285
But I take my bar examination
next June. I could get into trouble.
32
00:04:19,829 --> 00:04:21,371
Give me a pen.
33
00:04:28,795 --> 00:04:30,588
Thank you, Mr. Smith.
34
00:05:17,133 --> 00:05:18,759
Thought I'd left, huh?
35
00:05:20,303 --> 00:05:23,179
What would you do
if I walked out that door?
36
00:05:24,097 --> 00:05:25,433
Leave me?
37
00:05:26,182 --> 00:05:27,434
Forever?
38
00:05:29,144 --> 00:05:31,270
Long as we live,
we must never change that rule.
39
00:05:31,353 --> 00:05:32,396
That's right.
40
00:05:32,481 --> 00:05:35,317
If every married couple had it
there would never be a divorce.
41
00:05:35,400 --> 00:05:37,359
They ought to put it in
the marriage ceremony.
42
00:05:37,443 --> 00:05:40,237
Can't leave the bedroom after
a quarrel unless you've made up.
43
00:05:40,321 --> 00:05:41,990
Eventually you'd have to make up.
44
00:05:42,073 --> 00:05:45,702
Most men can't afford to stay away
from the office three days at a crack.
45
00:05:45,784 --> 00:05:47,912
Remember the eight-day session?
46
00:05:48,120 --> 00:05:50,581
- And the six?
- There were two sixes.
47
00:05:50,665 --> 00:05:51,665
Two?
48
00:05:51,748 --> 00:05:53,541
One Christmas week...
49
00:05:54,292 --> 00:05:56,336
and the other one
the weekend of the Yale game.
50
00:05:56,419 --> 00:06:00,256
That was really five and a half.
We started in the afternoon.
51
00:06:01,257 --> 00:06:03,551
How about some breakfast, mother?
52
00:06:03,843 --> 00:06:05,052
Ain't we manly?
53
00:06:07,221 --> 00:06:10,767
Respect for each other as persons,
that's our big trick.
54
00:06:11,183 --> 00:06:12,562
Man and woman are all right...
55
00:06:12,603 --> 00:06:16,146
but person to person,
that's important in a marriage, too.
56
00:06:16,230 --> 00:06:17,773
Make like this.
57
00:06:19,733 --> 00:06:23,736
I think we'd be friends
if we were men or women, don't you?
58
00:06:28,491 --> 00:06:31,702
Respect for each other as
individuals, that's what counts.
59
00:06:31,786 --> 00:06:34,996
To always tell the truth,
no matter what the consequences.
60
00:06:35,080 --> 00:06:37,167
I think if we told each
other just one lie...
61
00:06:37,250 --> 00:06:39,668
we'd have to admit we failed,
wouldn't we?
62
00:06:39,752 --> 00:06:43,256
What would we have left?
A marriage like other people's.
63
00:06:43,630 --> 00:06:47,969
Doubt, distrust. Going on with each
other because it's the easiest way.
64
00:06:51,179 --> 00:06:54,681
Your barber is shaving you too
close. I wish you'd talk to him.
65
00:06:59,062 --> 00:07:00,813
It was all my fault.
66
00:07:01,229 --> 00:07:04,358
- No, my dear, it was mine.
- It was my fault, dear.
67
00:07:05,276 --> 00:07:06,485
Mine, darling.
68
00:07:06,569 --> 00:07:10,365
I shouldn't be jealous so much,
and I should lay off your family.
69
00:07:10,449 --> 00:07:13,411
A wife should conduct herself
to please her husband.
70
00:07:13,701 --> 00:07:16,245
That's one of the rules
I'm going to make.
71
00:07:17,161 --> 00:07:18,581
Another one?
72
00:07:19,664 --> 00:07:22,541
- What's the day today?
- Darling, I'd better be running along.
73
00:07:22,624 --> 00:07:26,129
No, honey. Not just yet.
Remember rule number seven?
74
00:07:27,046 --> 00:07:30,258
I thought we gave that one up. It
always got us into so much trouble.
75
00:07:30,341 --> 00:07:32,093
If we give up one,
it means giving up...
76
00:07:32,176 --> 00:07:34,136
just that much of our
wonderful relationship.
77
00:07:34,178 --> 00:07:36,430
That we're letting down.
You want me to feel that?
78
00:07:36,514 --> 00:07:39,099
But those questions
you ask each month.
79
00:07:39,182 --> 00:07:42,519
About that trip I took to Paris
the year I graduated from college.
80
00:07:42,603 --> 00:07:44,103
I was only 21.
81
00:07:44,270 --> 00:07:46,023
I forgave you that.
82
00:07:49,942 --> 00:07:51,110
Shoot.
83
00:07:53,530 --> 00:07:57,325
If you had it all to do over again,
would you have married me?
84
00:08:00,203 --> 00:08:02,162
Honestly? No.
85
00:08:03,915 --> 00:08:05,876
Not that I want to be married
to anyone else.
86
00:08:05,959 --> 00:08:09,753
But when a man marries, he gives up
some freedom and independence.
87
00:08:09,837 --> 00:08:13,757
If I had to do it all over again,
I think I would stay single.
88
00:08:14,549 --> 00:08:17,718
You wanted me to answer you truthfully
because we respect each other.
89
00:08:17,801 --> 00:08:20,012
We're honest with each other.
90
00:08:20,096 --> 00:08:23,808
- Your feelings aren't hurt, are they?
- No. It's perfectly all right.
91
00:08:24,641 --> 00:08:27,520
That's enough of that.
I was getting into trouble.
92
00:08:27,604 --> 00:08:29,730
I'm not angry in the least.
93
00:08:30,064 --> 00:08:33,151
Yes, you are. You don't understand.
94
00:08:33,234 --> 00:08:36,696
I was only answering a hypothetical
question of what I would do...
95
00:08:36,778 --> 00:08:39,199
if I had to do it all over again.
96
00:08:39,864 --> 00:08:42,951
If you want your freedom, I don't
want to be the kind of wife...
97
00:08:43,034 --> 00:08:46,120
who clings to her husband
when she's not wanted.
98
00:08:46,454 --> 00:08:49,999
Darling, I do want to be married
to you. I love you. I worship you.
99
00:08:50,083 --> 00:08:51,709
I am used to you.
100
00:08:52,042 --> 00:08:54,503
How do we always get into these things?
101
00:08:54,586 --> 00:08:57,297
If my only hold on you
is that you're used to me...
102
00:08:57,423 --> 00:08:59,342
You've got the whole thing wrong.
103
00:08:59,425 --> 00:09:02,886
I don't know what I'd do without
you. You are my little girl.
104
00:09:07,264 --> 00:09:09,685
Now, don't cry. Don't cry.
105
00:09:12,270 --> 00:09:15,148
Forgive me? Say you forgive me.
106
00:09:20,319 --> 00:09:22,154
Now can I go to work?
107
00:09:33,541 --> 00:09:35,374
I'll come back early.
108
00:09:35,751 --> 00:09:38,963
- And I mean early.
- Don't work too hard, darling.
109
00:09:48,804 --> 00:09:51,183
- Good morning.
- Good morning, Mr. Smith.
110
00:10:01,651 --> 00:10:03,944
- Morning, David.
- Morning, Jeff.
111
00:10:07,447 --> 00:10:10,116
You know how she is. You have to
humor her in these things.
112
00:10:10,200 --> 00:10:13,245
Don't apologize to me. I envy you
from the bottom of my heart.
113
00:10:13,328 --> 00:10:16,789
- I wish I was in your shoes.
- Yeah, she's a great kid.
114
00:10:16,873 --> 00:10:19,167
Certainly piles up, doesn't it?
115
00:10:20,376 --> 00:10:23,087
- What is it?
- A Mr. Deever's been waiting to see you.
116
00:10:23,170 --> 00:10:25,882
He won't tell me his business.
He says it's private.
117
00:10:25,965 --> 00:10:27,258
Send him in.
118
00:10:27,342 --> 00:10:29,010
I'll leave you to your miseries.
119
00:10:29,093 --> 00:10:31,303
What about lunch at the club,
if you can make it?
120
00:10:31,387 --> 00:10:33,221
I'll try and make it, Jeff.
121
00:10:35,932 --> 00:10:37,308
Mr. Deever.
122
00:10:47,693 --> 00:10:49,197
How do you do?
123
00:10:52,197 --> 00:10:53,950
Won't you sit down?
124
00:11:04,375 --> 00:11:06,211
What can I do for you?
125
00:11:06,628 --> 00:11:10,006
Were you married in
Beecham in March 1937?
126
00:11:10,798 --> 00:11:12,175
Yes, I was.
127
00:11:12,509 --> 00:11:16,180
You know, Beecham is on the
other side of the river...
128
00:11:16,264 --> 00:11:19,224
and it was always incorporated
in Brender County...
129
00:11:19,308 --> 00:11:22,602
but, you see, Brender County
is in Idaho.
130
00:11:22,893 --> 00:11:24,228
And so...
131
00:11:26,229 --> 00:11:28,230
You follow me, don't you?
132
00:11:28,399 --> 00:11:29,525
Yes.
133
00:11:29,942 --> 00:11:32,318
We in Beecham found out...
134
00:11:32,402 --> 00:11:35,613
we had no right to be incorporated
in Brender County...
135
00:11:35,863 --> 00:11:39,200
because from the other side
of the Bass River...
136
00:11:39,242 --> 00:11:40,827
we belong in Nevada.
137
00:11:41,203 --> 00:11:42,870
Yes, well.
138
00:11:43,872 --> 00:11:45,207
We just found out...
139
00:11:45,248 --> 00:11:49,712
that anybody who got married
between 1936 and now...
140
00:11:49,962 --> 00:11:52,921
with an Idaho license in Nevada...
141
00:11:53,630 --> 00:11:55,425
well, it isn't legal.
142
00:11:56,509 --> 00:11:57,551
What do you mean?
143
00:11:57,635 --> 00:12:01,180
I don't want you to be frightened,
or upset, or anything.
144
00:12:01,596 --> 00:12:04,224
But there's been a
kind of a mistake.
145
00:12:04,473 --> 00:12:06,602
You're not legally married.
146
00:12:06,935 --> 00:12:08,729
What's that?
147
00:12:08,771 --> 00:12:12,357
You really are married
and everything.
148
00:12:12,649 --> 00:12:15,069
But there's a little technicality.
149
00:12:15,234 --> 00:12:18,111
It's perfectly all right,
you understand...
150
00:12:18,738 --> 00:12:21,448
common law and everything.
151
00:12:21,782 --> 00:12:22,951
But we figured...
152
00:12:23,034 --> 00:12:27,329
in case of deaths and
wills and births...
153
00:12:27,662 --> 00:12:29,206
you know, children...
154
00:12:29,289 --> 00:12:34,086
we figure it'd be better if
everybody kind of got married again...
155
00:12:34,586 --> 00:12:36,714
just to be on the safe side.
156
00:12:37,131 --> 00:12:38,924
And the Chamber of Commerce...
157
00:12:39,008 --> 00:12:42,052
is sending me around to everybody
to tell them.
158
00:12:42,386 --> 00:12:44,972
And we give you your $2 back.
159
00:12:45,056 --> 00:12:47,682
You can use it to get
another license.
160
00:12:52,144 --> 00:12:54,103
Kind of funny, isn't it?
161
00:12:54,312 --> 00:12:55,438
Yeah.
162
00:12:55,690 --> 00:12:58,900
I've been doing this two weeks
now, just in New York.
163
00:12:59,109 --> 00:13:01,320
A lot of couples came to New York.
164
00:13:01,404 --> 00:13:03,488
I had a hard time locating them.
165
00:13:07,660 --> 00:13:09,828
I guess I'll be going
now, Mr. Smith.
166
00:13:10,869 --> 00:13:13,664
I hope you don't hold
this against Beecham.
167
00:13:13,749 --> 00:13:16,708
- It really wasn't our fault.
- No, not at all.
168
00:13:19,837 --> 00:13:21,422
Is that your wife?
169
00:13:21,839 --> 00:13:23,423
Was she Annie Krausheimer?
170
00:13:23,548 --> 00:13:26,175
Yes. She lived right
across from Beecham.
171
00:13:26,343 --> 00:13:28,386
That's how we happened
to get married there.
172
00:13:28,468 --> 00:13:30,513
- Did you know her?
- Did I know her?
173
00:13:30,597 --> 00:13:35,560
She and my kid sister used to go running
in and out of the house all the time.
174
00:13:35,643 --> 00:13:38,104
I remember like it was yesterday.
175
00:13:40,524 --> 00:13:43,901
I can't get over that.
I guess she's changed some?
176
00:13:44,068 --> 00:13:46,070
She's changed a little.
177
00:13:46,321 --> 00:13:50,282
She once chased a dog-catcher
half a mile with a baseball bat.
178
00:13:50,407 --> 00:13:53,368
She hasn't changed
as much as you would think.
179
00:13:53,535 --> 00:13:57,456
Sure is a fine-looking woman.
Tell her I was asking for her, will you?
180
00:13:57,538 --> 00:14:00,875
- Old Harry Deever. She'll remember me.
- Indeed I will. Thank you.
181
00:14:00,959 --> 00:14:02,878
Goodbye, Mr. Smith.
182
00:14:03,379 --> 00:14:06,673
- You can find your way out?
- Yes. Thank you.
183
00:14:14,513 --> 00:14:16,848
- Yes, Mr. Smith?
- Get me my home.
184
00:14:48,712 --> 00:14:52,007
Hello, dear. Yes, darling.
185
00:14:53,591 --> 00:14:57,264
Where do you think I'm going to
take you for dinner tonight?
186
00:14:59,056 --> 00:15:00,098
No.
187
00:15:04,852 --> 00:15:05,854
Momma Lucy's.
188
00:15:06,605 --> 00:15:07,730
Honey!
189
00:15:08,523 --> 00:15:11,817
I didn't even think you remembered
the name of the place.
190
00:15:11,901 --> 00:15:15,153
We haven't been there
since before we were married.
191
00:15:15,904 --> 00:15:16,989
I love you.
192
00:15:17,364 --> 00:15:20,075
You want to pick me up
here about 6:00?
193
00:15:21,661 --> 00:15:23,079
Bye, darling.
194
00:15:51,938 --> 00:15:54,524
Driver, I'll get off here.
195
00:15:55,651 --> 00:15:58,487
- Dear, I must be going.
- All right, mother, dear.
196
00:15:59,156 --> 00:16:00,447
Mr. Harry Deever.
197
00:16:00,530 --> 00:16:03,324
He says you remember him from
across the river in Beecham.
198
00:16:03,407 --> 00:16:05,034
Yes. Show him in, Lily.
199
00:16:05,117 --> 00:16:07,786
- Harry Deever?
- Bertha Deever's brother.
200
00:16:10,206 --> 00:16:13,333
- Harry Deever, this is quite a surprise.
- Hello, Annie.
201
00:16:13,582 --> 00:16:14,960
Hello, Mrs. Krausheimer.
202
00:16:15,043 --> 00:16:18,380
- I didn't know if you'd remember me.
- What are you doing in New York?
203
00:16:18,464 --> 00:16:20,300
- I'm here on business.
- How's your wife?
204
00:16:20,383 --> 00:16:21,926
- She's fine, thanks.
- And Bertha?
205
00:16:21,968 --> 00:16:24,635
She's fine, too. Married to
a dairy farmer in Boise.
206
00:16:24,719 --> 00:16:27,972
- Got four children. All girls.
- Good for Bertha.
207
00:16:28,014 --> 00:16:30,933
- Sit down, won't you, and have some tea.
- No, thanks.
208
00:16:30,975 --> 00:16:34,103
I've got a lot to do.
Only dropped in for a second.
209
00:16:34,354 --> 00:16:36,690
Certainly makes me feel good
to meet somebody...
210
00:16:36,773 --> 00:16:38,733
from our neck of the woods.
211
00:16:38,815 --> 00:16:42,028
Say, this is quite a city.
Every night's Saturday.
212
00:16:43,279 --> 00:16:46,199
Annie, you haven't changed
a bit from the little girl...
213
00:16:46,280 --> 00:16:48,492
who used to go running in and out
of the house.
214
00:16:48,576 --> 00:16:52,411
- I'd have recognized you in a minute.
- That's the nicest thing you could say.
215
00:16:53,247 --> 00:16:54,747
I did recognize you.
216
00:16:54,831 --> 00:16:56,918
Only saw your picture
on your husband's desk...
217
00:16:57,001 --> 00:16:59,837
and recognized you right off.
He's a good-looking fellow.
218
00:16:59,879 --> 00:17:02,088
What were you doing with my husband?
219
00:17:03,839 --> 00:17:07,177
You know, Beecham is on
the other side of the river...
220
00:17:07,509 --> 00:17:10,220
and it was always incorporated
in Brender County...
221
00:17:11,387 --> 00:17:14,933
...between 1936 and now,
you're not legally married.
222
00:17:15,435 --> 00:17:17,185
Why, that's terrible.
223
00:17:17,270 --> 00:17:18,896
It's nothing.
224
00:17:18,979 --> 00:17:21,231
I gave your husband his $2 back...
225
00:17:21,315 --> 00:17:23,858
and you don't lose a cent
on the whole thing.
226
00:17:24,192 --> 00:17:27,238
- You just get married again.
- I should hope so.
227
00:17:27,570 --> 00:17:29,238
Mother, don't get excited.
228
00:17:29,321 --> 00:17:31,364
It's really nothing,
Mrs. Krausheimer.
229
00:17:31,448 --> 00:17:34,075
Nothing? How does it look?
230
00:17:34,368 --> 00:17:37,538
Don't worry, David will do
all right by your little girl.
231
00:17:37,621 --> 00:17:41,000
- How do you know?
- Because David's already called up...
232
00:17:41,042 --> 00:17:43,544
and wants us to have dinner
for two at Momma Lucy's.
233
00:17:43,586 --> 00:17:46,380
- He'll marry me tonight.
- I hope so.
234
00:17:46,881 --> 00:17:48,758
Can I drive you somewhere?
235
00:17:48,841 --> 00:17:51,134
Thanks, Mrs. Krausheimer.
I'd appreciate it.
236
00:17:51,217 --> 00:17:53,469
Give my love to Bertha
and those four girls.
237
00:17:53,553 --> 00:17:55,680
Thanks. And goodbye, Annie.
238
00:17:56,639 --> 00:17:58,765
I do hope everything will be all right.
239
00:17:58,849 --> 00:18:02,728
- Mother, what are you talking about?
- You call me up if anything happens.
240
00:18:02,811 --> 00:18:05,314
- Lf nothing happens.
- Don't worry, darling.
241
00:18:05,397 --> 00:18:06,731
Goodbye.
242
00:18:08,818 --> 00:18:09,903
Lily?
243
00:18:12,779 --> 00:18:16,199
You know that little bolero suit
that's hanging in the closet?
244
00:18:16,450 --> 00:18:19,537
I was married in that suit,
and I want to wear it tonight.
245
00:18:19,620 --> 00:18:22,997
- Isn't that wonderful?
- You know that better than I do, ma'am.
246
00:18:23,080 --> 00:18:24,249
Get it, Lily.
247
00:18:25,249 --> 00:18:27,419
Inhale, Mrs. Smith.
248
00:18:28,169 --> 00:18:30,587
I can't understand anything
hanging in a closet...
249
00:18:30,629 --> 00:18:32,381
shrinking so much.
250
00:18:37,178 --> 00:18:38,930
- How are you?
- Fine.
251
00:18:39,013 --> 00:18:40,639
Mrs. Smith's here.
252
00:18:40,806 --> 00:18:42,225
Hello, darling.
253
00:18:45,769 --> 00:18:49,314
I thought you weren't going
to buy any more new clothes.
254
00:18:49,941 --> 00:18:51,774
You look kind of cute.
255
00:18:52,442 --> 00:18:54,904
I can't wait to see Momma...
256
00:18:54,946 --> 00:18:57,698
- Do you think we'll get the same table?
- Sure.
257
00:18:57,780 --> 00:18:59,865
It'll be covered in a
checkered tablecloth...
258
00:18:59,948 --> 00:19:02,117
and there'll be a candle
in an old Chianti bottle.
259
00:19:02,201 --> 00:19:03,869
And Rosa, the fortune teller.
260
00:19:03,953 --> 00:19:06,581
You know, I even love
the smell of the place.
261
00:19:15,713 --> 00:19:17,467
Either our noses have changed...
262
00:19:17,508 --> 00:19:20,511
or they've built a livery
stable around here somewhere.
263
00:19:20,593 --> 00:19:23,930
It's not exactly Chanel
No. 5. Let's go in.
264
00:19:50,789 --> 00:19:53,124
The place has changed a little.
265
00:19:53,958 --> 00:19:55,292
Customers.
266
00:20:03,925 --> 00:20:05,678
Is Momma Lucy here?
267
00:20:07,096 --> 00:20:08,680
I am Momma Lucy.
268
00:20:12,057 --> 00:20:13,977
You've changed a little, too.
269
00:20:14,310 --> 00:20:16,021
She went back to the old country.
270
00:20:16,103 --> 00:20:18,690
Wait a minute. We'd
like to eat here.
271
00:20:20,025 --> 00:20:21,859
You want to eat here?
272
00:20:22,109 --> 00:20:23,945
Yes, if you haven't
any objections.
273
00:20:24,028 --> 00:20:26,906
If you've got no objection,
I've got no objection.
274
00:20:26,989 --> 00:20:28,324
Where you like to sit?
275
00:20:28,365 --> 00:20:31,535
We used to come here years ago
and there used to be tables outside.
276
00:20:31,619 --> 00:20:34,998
Would it be too much trouble
to have it the way it used to be?
277
00:20:35,040 --> 00:20:38,665
Are you going to have a
45-cent or a 65-cent dinner?
278
00:20:38,749 --> 00:20:40,545
- Sixty-five.
- Okay.
279
00:20:53,390 --> 00:20:55,559
Table cloth isn't checkered.
280
00:20:55,683 --> 00:20:57,978
It's dirty enough so
it looks checkered.
281
00:20:58,061 --> 00:21:01,396
Candle stuck in the beer
bottle isn't the same, is it?
282
00:21:09,863 --> 00:21:12,574
Haven't they ever seen
anybody eat before?
283
00:21:12,657 --> 00:21:16,243
Let's just outstare them.
That'll make them embarrassed.
284
00:21:22,208 --> 00:21:23,960
Eat your soup, dear.
285
00:21:24,169 --> 00:21:27,923
- There's something wrong with that soup.
- It's your imagination.
286
00:21:27,964 --> 00:21:30,259
Why doesn't the cat eat the soup?
287
00:21:30,301 --> 00:21:33,885
Animals know what's good for them.
You notice he ate the olives.
288
00:21:33,969 --> 00:21:36,097
- The pits, too.
- That's roughage.
289
00:21:36,264 --> 00:21:39,556
Make the best of it. Don't
let it spoil our evening.
290
00:21:39,640 --> 00:21:41,643
That cat knows something.
291
00:21:43,478 --> 00:21:45,730
Where shall we go after this?
292
00:21:45,939 --> 00:21:47,064
Home.
293
00:21:50,319 --> 00:21:53,780
Aren't we supposed to go
someplace before we go home?
294
00:21:55,240 --> 00:21:57,826
Altogether, it would
make it too late.
295
00:22:00,285 --> 00:22:03,582
I'd give $5 to see that cat
take a sip of that soup.
296
00:22:05,749 --> 00:22:07,625
- David?
- Yes, dear?
297
00:22:08,084 --> 00:22:11,379
Tell me what you do a day in the
office, just a simple day like today.
298
00:22:11,463 --> 00:22:14,757
From the time you came in till
you went home, what happened?
299
00:22:17,093 --> 00:22:19,846
Just a lot of schmooze. It's
duller than dishwater, really.
300
00:22:19,930 --> 00:22:23,849
No, it isn't. I'm very interested.
What sort of things go on in a day?
301
00:22:24,140 --> 00:22:26,768
Who did you see? Please
try and remember.
302
00:22:27,060 --> 00:22:29,561
Let me see. Oh, yes.
303
00:22:30,146 --> 00:22:32,858
Some sucker came in and
wanted his alimony reduced.
304
00:22:32,942 --> 00:22:37,653
Another guy wanted me to rub out
a name in his grandmother's will.
305
00:22:39,446 --> 00:22:43,535
And that's about all. I spent
most of the day in conference with Jeff.
306
00:22:43,786 --> 00:22:45,995
Things pile up in three days.
307
00:22:47,956 --> 00:22:50,584
I wonder if he'll take a little soup.
308
00:22:51,042 --> 00:22:52,250
Come on.
309
00:22:53,461 --> 00:22:54,461
No?
310
00:22:54,878 --> 00:22:56,297
No, he won't.
311
00:22:57,088 --> 00:22:59,092
Doesn't that mean something?
312
00:22:59,175 --> 00:23:01,009
I want a stomach pump.
313
00:23:03,261 --> 00:23:05,430
- Nice cat, eh?
- Yeah.
314
00:23:05,597 --> 00:23:07,764
I'm unlucky with cats here.
315
00:23:07,974 --> 00:23:09,934
The third cat this week.
316
00:23:10,268 --> 00:23:11,978
They get run over.
317
00:23:12,061 --> 00:23:13,271
I think.
318
00:23:13,854 --> 00:23:16,607
- Your name Mrs. Smith?
- Yes, how did you know?
319
00:23:17,024 --> 00:23:19,277
Your mother is in the kitchen.
320
00:23:21,155 --> 00:23:22,613
On the phone.
321
00:23:23,156 --> 00:23:26,076
It must be about
our Red Cross group.
322
00:23:37,502 --> 00:23:39,005
Hello, Mother.
323
00:23:41,715 --> 00:23:43,092
Not exactly.
324
00:23:45,384 --> 00:23:49,305
He's teasing me. He thinks
he's being romantic about it.
325
00:23:52,182 --> 00:23:53,392
Mother, are you crying?
326
00:23:53,434 --> 00:23:56,604
My poor baby! Thank heaven
your father is dead!
327
00:23:56,812 --> 00:23:57,853
Listen to me.
328
00:23:57,938 --> 00:24:00,982
Under no conditions,
do you hear me, are you to...
329
00:24:02,232 --> 00:24:04,361
Why, Mother, of course not!
330
00:24:09,574 --> 00:24:10,743
Yes, Mother.
331
00:24:11,201 --> 00:24:13,912
Worse comes to worst, I'll
spend the night with you.
332
00:24:14,911 --> 00:24:16,457
Good night, my love.
333
00:24:31,386 --> 00:24:33,180
Everything all right?
334
00:24:34,723 --> 00:24:36,892
Darling, I have a little
secret to tell you.
335
00:24:36,932 --> 00:24:39,394
It's about time.
What is it, dear?
336
00:24:40,687 --> 00:24:42,436
You're a great kid.
337
00:24:46,109 --> 00:24:49,154
It's getting rather late
if we have to go anyplace...
338
00:24:49,236 --> 00:24:50,946
if you know what I mean.
339
00:24:51,030 --> 00:24:52,489
I get it.
340
00:24:52,780 --> 00:24:54,367
Waiter, check.
341
00:25:02,957 --> 00:25:04,626
Glasses, dear.
342
00:25:06,295 --> 00:25:09,297
Don't want to drink
out of the bottle, do you?
343
00:25:40,077 --> 00:25:41,702
Get going, Annie.
344
00:25:49,502 --> 00:25:51,503
Keep twirling it, honey.
345
00:26:52,145 --> 00:26:55,313
You beast, you know we're not married.
You weren't going to tell me.
346
00:26:55,396 --> 00:26:58,149
- I was going to tell you later.
- How much later?
347
00:26:58,232 --> 00:26:59,860
There's no need in
going on like this.
348
00:26:59,902 --> 00:27:01,611
You were going to wait until...
349
00:27:01,695 --> 00:27:03,863
And then throw me aside
like a squeezed lemon.
350
00:27:03,905 --> 00:27:05,031
Don't dramatize this.
351
00:27:05,073 --> 00:27:08,992
I've given you the best years of my life,
and you were willing to go on and on...
352
00:27:09,076 --> 00:27:12,454
Mother and I were always suspicious.
Your forehead slants back too much.
353
00:27:12,538 --> 00:27:13,915
- Let me say...
- Don't touch me.
354
00:27:13,998 --> 00:27:15,873
- But, Annie, I ...
- Get out of here.
355
00:27:15,915 --> 00:27:18,168
Go on, you're not staying here.
356
00:27:18,252 --> 00:27:20,212
We can't leave the bedroom
till we've made up.
357
00:27:20,296 --> 00:27:22,588
- You're not in the bedroom. Get out!
- Listen to me.
358
00:27:22,630 --> 00:27:25,093
I know you for what you are.
I'm lucky I found you out.
359
00:27:25,175 --> 00:27:26,801
- You're going out of here.
- My clothes!
360
00:27:26,885 --> 00:27:28,094
Never come back.
361
00:27:28,177 --> 00:27:30,806
I never want to see you
again as long as I live.
362
00:27:30,888 --> 00:27:32,641
What are you doing?
363
00:27:55,245 --> 00:27:58,123
- Good evening, Mr. Smith.
- Good evening, Thomas.
364
00:27:58,457 --> 00:28:00,750
Have you a room for a
member who pays his dues?
365
00:28:00,792 --> 00:28:04,003
I'm sure we have. Quite a
novelty seeing you, sir.
366
00:28:04,086 --> 00:28:06,589
Don't remember you spending
a night here in three years.
367
00:28:06,673 --> 00:28:07,924
Here you are, sir.
368
00:28:20,477 --> 00:28:22,020
Look out.
369
00:28:22,938 --> 00:28:25,148
- Are you hurt?
- Hello, Smith.
370
00:28:26,316 --> 00:28:28,318
Chuck Benson.
Don't you remember me?
371
00:28:28,401 --> 00:28:31,154
We played in a foursome in
last year's golf tournament.
372
00:28:31,197 --> 00:28:33,572
- Yeah. How are you?
- Fine, how are you?
373
00:28:33,699 --> 00:28:36,492
I've got kind of a
little crick in my neck...
374
00:28:36,534 --> 00:28:38,827
and I thought this
might work it out.
375
00:28:38,994 --> 00:28:41,163
I had a fight
with my wife, too.
376
00:28:41,247 --> 00:28:43,165
It wasn't exactly a fight.
377
00:28:43,249 --> 00:28:45,042
You know what
I can't understand?
378
00:28:45,125 --> 00:28:47,837
Whenever people fight, the
woman always goes to her mother.
379
00:28:47,878 --> 00:28:51,590
But when my wife and I have a fight,
I have to get out of the house.
380
00:28:53,133 --> 00:28:54,384
How do you get back?
381
00:28:54,467 --> 00:28:57,596
Simplest thing in the
world. Ignore it.
382
00:28:57,679 --> 00:29:00,681
Ignore the whole thing. The
next day, they're dying to see you.
383
00:29:00,764 --> 00:29:03,726
Take it from me, brother.
I've had experience.
384
00:29:05,351 --> 00:29:06,811
You're right.
385
00:29:07,688 --> 00:29:10,650
Just go to the office.
Don't even telephone.
386
00:29:11,525 --> 00:29:13,987
She worries, why don't I come back?
387
00:29:14,696 --> 00:29:16,946
And when I do get back, why...
388
00:29:21,076 --> 00:29:22,577
Thank you, Joe.
389
00:29:38,885 --> 00:29:41,929
- What can I do for you?
- What can you do for me?
390
00:29:42,555 --> 00:29:44,598
- What's this?
- A chain to keep people out.
391
00:29:44,681 --> 00:29:45,598
Open it up.
392
00:29:45,682 --> 00:29:49,352
- Miss Krausheimer's not at home.
- I'm going to come in and wait.
393
00:29:49,561 --> 00:29:50,978
Open that up or I'll fire you.
394
00:29:51,062 --> 00:29:53,731
You're not firing me. I was
the midwife when she was born.
395
00:29:53,773 --> 00:29:55,692
I know how you've been
acting towards her...
396
00:29:55,732 --> 00:29:58,861
and all I can say of what
she's done is it's about time.
397
00:29:59,570 --> 00:30:01,196
What about my pen?
398
00:30:23,092 --> 00:30:24,510
Thank you for a wonderful evening.
399
00:30:24,593 --> 00:30:27,555
- I'll take you upstairs.
- No. That's quite all right, Mr. Flugle.
400
00:30:27,639 --> 00:30:30,182
- I had a wonderful time.
- I did, too, Miss Krausheimer.
401
00:30:30,266 --> 00:30:32,643
Good night. No, Mr. Flugle.
402
00:30:32,811 --> 00:30:36,313
- They can't rule you out for trying.
- That's right. Good night.
403
00:30:37,106 --> 00:30:39,733
Better luck next
time. Good night.
404
00:31:04,258 --> 00:31:07,010
Open that door. I
know you're in there.
405
00:31:07,509 --> 00:31:11,346
This is ridiculous. I saw you
with that old goat. Open that door.
406
00:31:11,430 --> 00:31:13,056
I'm not going to stand for this.
407
00:31:13,139 --> 00:31:14,725
There's your pen.
408
00:31:17,560 --> 00:31:19,604
Annie, you open that door.
409
00:31:30,990 --> 00:31:34,286
When they come back a
second night, things are bad.
410
00:31:49,633 --> 00:31:51,300
Go on.
411
00:31:51,508 --> 00:31:53,135
- Now...
- Now what?
412
00:31:53,177 --> 00:31:55,179
Are you going to
stop this silly farce?
413
00:31:55,220 --> 00:31:57,765
I've got a lot of work
piled up for me at the office.
414
00:31:57,848 --> 00:32:00,184
I've been through a 3-day
session of this nonsense...
415
00:32:00,268 --> 00:32:02,769
and I haven't any more time
for these games of yours.
416
00:32:02,853 --> 00:32:05,564
Come home now, and I'm willing
not to discuss it anymore.
417
00:32:05,648 --> 00:32:07,857
Very generous. Who do you
think you're talking to?
418
00:32:07,898 --> 00:32:09,985
- My wife.
- We're not married.
419
00:32:10,027 --> 00:32:12,695
Are you out of your mind?
Certainly we're married.
420
00:32:12,779 --> 00:32:15,322
What do you mean, after
three years, we're not married?
421
00:32:15,364 --> 00:32:18,867
- Legally, we're not married.
- All right, we'll get married.
422
00:32:18,950 --> 00:32:21,578
- Does that satisfy you?
- "We'll get married."
423
00:32:21,703 --> 00:32:23,457
That's a nice, snarly proposal.
424
00:32:23,539 --> 00:32:27,128
It was hard enough getting me to
marry you before, and I didn't know you.
425
00:32:27,211 --> 00:32:31,214
But I do now. And how I know you.
And if anyone asks, you're no bargain.
426
00:32:31,297 --> 00:32:32,883
What's the matter with me?
427
00:32:32,966 --> 00:32:36,386
I don't want this discussion
to run into hours. I'm very busy.
428
00:32:36,468 --> 00:32:39,055
Name one thing about me you don't like.
429
00:32:39,139 --> 00:32:41,807
One thing? My, aren't we vain.
430
00:32:41,891 --> 00:32:44,017
One thing I am not is vain.
431
00:32:44,059 --> 00:32:46,394
What about that tar stuff
you rub in your hair...
432
00:32:46,478 --> 00:32:47,938
that smells up my whole bedroom?
433
00:32:48,020 --> 00:32:52,360
I am only trying to save my hair for
you. And you're a fine one to talk...
434
00:32:52,401 --> 00:32:54,904
going to bed with those
aluminum clips in your hair.
435
00:32:54,987 --> 00:32:58,156
You turned over one night
and cut me in 20 places.
436
00:32:58,239 --> 00:33:00,575
You needn't worry. You
won't be cut anymore.
437
00:33:00,617 --> 00:33:03,827
I'm not gonna stand any more
of this, and that's my final word.
438
00:33:03,911 --> 00:33:05,413
Nice to have met you.
439
00:33:09,249 --> 00:33:11,961
I won't support you.
What do you think of that?
440
00:33:12,670 --> 00:33:13,712
Fine.
441
00:33:13,961 --> 00:33:16,339
No. I mean it. You're
not gonna get any more money.
442
00:33:16,423 --> 00:33:17,926
Who asked you?
443
00:33:20,760 --> 00:33:23,096
I want you to know that
I'm doing this reluctantly.
444
00:33:23,138 --> 00:33:24,932
Suits me. Keep the change.
445
00:33:25,057 --> 00:33:28,560
You're not being very practical.
How do you think you're going to live?
446
00:33:28,643 --> 00:33:31,103
I said, how do you think
you're going to live?
447
00:33:31,186 --> 00:33:34,190
- Good morning.
- Where are you going, bud?
448
00:34:04,635 --> 00:34:06,429
- Are you looking for something?
- Yes.
449
00:34:06,470 --> 00:34:08,930
- Can I help you?
- Yes, you take this aisle here...
450
00:34:08,973 --> 00:34:10,556
No. I'll find it myself.
451
00:34:10,640 --> 00:34:13,977
I might be able to save you trouble.
I know the merchandise well.
452
00:34:14,018 --> 00:34:16,480
No. I'd just rather
run across it myself.
453
00:34:16,522 --> 00:34:20,525
- Something in ladies' lingerie?
- Yes, something in ladies' lingerie.
454
00:34:20,609 --> 00:34:23,321
Don't tell me. It's a game I'm playing.
455
00:34:23,777 --> 00:34:25,406
That's perfectly all right.
456
00:34:38,292 --> 00:34:40,877
I see you. You
might as well come up.
457
00:34:42,170 --> 00:34:45,051
- Anything I can do for you, sir?
- Are you crazy?
458
00:34:45,134 --> 00:34:46,966
Please do me a favor
and come home.
459
00:34:47,009 --> 00:34:48,926
I'm supposed to be
in court this morning.
460
00:34:49,009 --> 00:34:52,013
You have the wrong department.
We have nothing here for you.
461
00:34:52,096 --> 00:34:55,015
Will you come peacefully,
or will I have to carry you?
462
00:34:55,100 --> 00:34:58,437
The most wonderful feature of these,
you don't have to launder them.
463
00:34:58,520 --> 00:35:01,647
- You merely throw them away.
- That suits me.
464
00:35:02,189 --> 00:35:04,107
No! Leave me!
465
00:35:05,817 --> 00:35:07,861
What are you doing
to the customer?
466
00:35:07,944 --> 00:35:09,906
I'm not doing anything.
Look who's got who.
467
00:35:09,990 --> 00:35:11,738
Release our sales clerk.
468
00:35:11,823 --> 00:35:13,991
Do you want to try and
make me release her?
469
00:35:14,033 --> 00:35:16,785
If you're not pleased with
this clerk, I'll get you another.
470
00:35:16,870 --> 00:35:20,124
I'm pleased with her, but
she's no clerk. She's my wife.
471
00:35:20,207 --> 00:35:23,500
- I am not.
- We understood you were a single woman.
472
00:35:23,542 --> 00:35:27,129
As an aid to the unemployment crisis,
we do not employ married women.
473
00:35:27,212 --> 00:35:29,214
- And quite right, too.
- I'm not married.
474
00:35:29,299 --> 00:35:30,341
She's married all right.
475
00:35:30,383 --> 00:35:32,926
- We have to go to the head of the firm.
- Take me to him.
476
00:35:33,009 --> 00:35:35,388
- Let's all go.
- This way, please.
477
00:35:50,109 --> 00:35:52,611
This gentleman claims he's
married to Miss Krausheimer.
478
00:35:52,696 --> 00:35:54,696
- We're not married.
- We're married, all right.
479
00:35:54,779 --> 00:35:58,493
You understand it is not our
policy to employ married women?
480
00:35:58,577 --> 00:35:59,618
I told her that.
481
00:35:59,702 --> 00:36:02,120
- I tell you, we are not married.
- She's married.
482
00:36:02,203 --> 00:36:04,707
- Where did you meet this monkey?
- Sylvia introduced me.
483
00:36:04,749 --> 00:36:06,915
That's the last time I
want you to talk to Sylvia.
484
00:36:07,000 --> 00:36:09,294
- I never liked her.
- I tell you, I'm a single girl.
485
00:36:09,377 --> 00:36:10,587
She is not, you old goat.
486
00:36:10,671 --> 00:36:12,798
What do you mean by
taking out innocent girls...
487
00:36:12,881 --> 00:36:14,464
the night before you
give them a job?
488
00:36:14,549 --> 00:36:16,841
- I'm not innocent.
- She admits it. She's my wife.
489
00:36:16,926 --> 00:36:19,928
- I didn't admit anything.
- Are you referring to me as an old goat?
490
00:36:20,013 --> 00:36:21,723
- Sit down.
- Store detectives.
491
00:36:21,765 --> 00:36:24,390
Yes. I'll get the
store detectives.
492
00:36:31,522 --> 00:36:32,817
Are you satisfied now?
493
00:36:32,901 --> 00:36:35,779
I have an appointment at the office.
Will you make up with me?
494
00:36:35,863 --> 00:36:37,738
No. I'm not going
to make up with you ever.
495
00:36:37,779 --> 00:36:40,073
For heaven's sake,
what's the matter with you?
496
00:36:40,116 --> 00:36:43,368
I said that if I had to do it all
over again, I wouldn't marry you.
497
00:36:43,453 --> 00:36:46,412
Now I can do it all over again,
and I want to come back.
498
00:36:46,453 --> 00:36:49,082
Doesn't that convince you
I want to stay married to you?
499
00:36:49,125 --> 00:36:53,002
I believe you, and I'm very flattered,
but I don't want to marry you.
500
00:36:53,086 --> 00:36:55,879
- I'm not interested.
- What's the matter with me?
501
00:36:55,962 --> 00:37:00,093
I don't like your temper. You're jealous.
You're always knocking people down.
502
00:37:00,134 --> 00:37:01,884
If you're referring to New Year's Eve...
503
00:37:01,968 --> 00:37:05,473
that drunk didn't have any right to
pick up your garter and wave it around.
504
00:37:05,555 --> 00:37:06,930
I showed you both my garters.
505
00:37:06,973 --> 00:37:10,310
- After you'd gotten Julie's garters.
- They were my garters.
506
00:37:10,352 --> 00:37:12,812
- They were Julie's garters.
- How do you know?
507
00:37:12,895 --> 00:37:14,316
I know they weren't yours.
508
00:37:14,356 --> 00:37:17,857
Do you two have a license
to get this crowd around?
509
00:37:17,984 --> 00:37:20,486
What do you mean, license?
Run on about your business.
510
00:37:20,569 --> 00:37:23,571
Go on and hit him, why don't you?
Knock him down. Go ahead.
511
00:37:23,656 --> 00:37:26,616
I wouldn't advise your friend
to strike an officer in this town.
512
00:37:26,700 --> 00:37:29,162
Officer, I'm on your side.
I don't even know this man.
513
00:37:29,245 --> 00:37:32,288
Beat it, buddy. You go this way.
And you go visit Columbus Circle.
514
00:37:32,372 --> 00:37:34,290
Go on, scatter. Break it up.
515
00:37:34,332 --> 00:37:36,209
Wait. You can't do this to me.
516
00:37:44,176 --> 00:37:45,426
Come in.
517
00:37:46,845 --> 00:37:48,305
Hello, David.
518
00:37:50,598 --> 00:37:52,223
I postponed the
Amanda case for you...
519
00:37:52,307 --> 00:37:54,310
and set back the Duffy hearing...
520
00:37:54,394 --> 00:37:57,479
and asked for a continuance
against the streetcar company.
521
00:37:57,520 --> 00:37:59,232
That's fine. Just fine.
522
00:38:01,192 --> 00:38:03,361
I'd like to ask you
to do something.
523
00:38:03,444 --> 00:38:06,196
I'll get my work cleaned up
in no time at all.
524
00:38:06,321 --> 00:38:08,490
I can't seem to get my
mind on it right now.
525
00:38:08,573 --> 00:38:10,073
That's all right.
526
00:38:10,158 --> 00:38:12,118
You don't know what I'm
going to ask you yet.
527
00:38:12,202 --> 00:38:14,662
Sure. Anything
you want. You know.
528
00:38:15,705 --> 00:38:19,124
I'd like to have you drop in
at your own home tonight...
529
00:38:19,375 --> 00:38:20,877
after dinner.
530
00:38:26,384 --> 00:38:28,009
What do you mean?
531
00:38:28,176 --> 00:38:31,763
I took matters in my own hands
and asked Ann to have me to dinner.
532
00:38:31,846 --> 00:38:34,930
She's fond of me, and she
knows I'm fond of her.
533
00:38:35,557 --> 00:38:38,267
I think I can
straighten this thing out.
534
00:38:39,270 --> 00:38:41,354
I hope it is something
I can straighten out.
535
00:38:41,437 --> 00:38:44,272
It's nothing at all. It's
just a little marital quarrel.
536
00:38:44,357 --> 00:38:45,732
It's nothing at all, really.
537
00:38:45,774 --> 00:38:49,236
I imagined it was that. You're
too fine to do anything shoddy.
538
00:38:51,031 --> 00:38:53,491
I'd like to have you just
drop in unannounced...
539
00:38:53,575 --> 00:38:56,495
at, shall we say, 9:00?
540
00:39:01,207 --> 00:39:02,915
That's all right.
541
00:39:03,625 --> 00:39:06,211
- You're the best friend a man ever had.
- We're partners.
542
00:39:06,294 --> 00:39:08,296
You're the best partner
a man ever had.
543
00:39:08,379 --> 00:39:09,798
We were school chums.
544
00:39:09,881 --> 00:39:11,966
You're the best fullback
that Alabama ever had.
545
00:39:12,049 --> 00:39:14,259
I thought Henkel was great...
546
00:39:15,593 --> 00:39:17,555
but Henkel couldn't touch you.
547
00:39:19,182 --> 00:39:20,683
Thanks, David.
548
00:39:40,408 --> 00:39:42,410
- May I come in?
- I'll see.
549
00:39:49,044 --> 00:39:50,334
It's all right.
550
00:39:53,296 --> 00:39:54,423
Hello, Ann.
551
00:40:01,263 --> 00:40:03,598
David, I want you to
talk to my lawyer.
552
00:40:04,558 --> 00:40:05,685
Your lawyer?
553
00:40:06,185 --> 00:40:07,519
What lawyer?
554
00:40:07,602 --> 00:40:09,854
Ann has asked me to
represent her in this matter.
555
00:40:09,937 --> 00:40:11,064
What for?
556
00:40:11,147 --> 00:40:13,734
I've been telling her
she doesn't need a lawyer.
557
00:40:13,817 --> 00:40:14,859
I'll say she doesn't.
558
00:40:14,942 --> 00:40:18,488
She just told me all about it, and
as I understand the facts of the case...
559
00:40:18,571 --> 00:40:19,823
you two aren't married at all.
560
00:40:19,906 --> 00:40:21,656
- There you are.
- What?
561
00:40:21,698 --> 00:40:23,618
So there's nothing
for the court to decide.
562
00:40:23,660 --> 00:40:25,660
It happened before, in
Peterson v. Peterson.
563
00:40:25,703 --> 00:40:27,412
They threw it out of
the Supreme Court.
564
00:40:27,495 --> 00:40:28,788
What's the matter with you?
565
00:40:28,830 --> 00:40:32,540
He said you're lucky it isn't the
South, and that I'm not his sister.
566
00:40:32,667 --> 00:40:34,919
Why, you hillbilly
ambulance chaser.
567
00:40:35,002 --> 00:40:36,754
Now, there's no need to
lose our temper.
568
00:40:36,837 --> 00:40:39,133
We're married. If not
legally, then by common law.
569
00:40:39,174 --> 00:40:40,634
That's just as good. It's better.
570
00:40:40,674 --> 00:40:43,428
I don't deny there's a common-law
relationship between you.
571
00:40:43,511 --> 00:40:44,971
Tell him the whole thing.
572
00:40:45,013 --> 00:40:47,848
The woman is given the benefit
of any difficulties arising...
573
00:40:47,890 --> 00:40:50,767
out of such a relationship.
For instance, should you die...
574
00:40:50,852 --> 00:40:53,479
as a wife, she's entitled
to share in the husband's estate.
575
00:40:53,562 --> 00:40:55,524
Great. When I die, she'll
get the furniture.
576
00:40:55,607 --> 00:40:58,024
You're entitled to hold yourself
forth as the husband.
577
00:40:58,067 --> 00:41:00,903
I am holding myself
forth as the husband.
578
00:41:01,153 --> 00:41:03,279
I wish you'd tell me
something I don't know.
579
00:41:03,363 --> 00:41:06,031
Should the woman, however,
care to halt the relationship...
580
00:41:06,115 --> 00:41:08,241
and marry someone else,
she's entitled to do so.
581
00:41:08,327 --> 00:41:10,243
Peterson v. Peterson,
Adams v. Kelly...
582
00:41:10,328 --> 00:41:12,455
and Gimbel v. New
Pennsylvania Coal Company.
583
00:41:12,540 --> 00:41:15,875
You are supposed to be my best friend,
and you're telling her this?
584
00:41:15,957 --> 00:41:19,002
I have never taken advantage of
our friendship by word or deed...
585
00:41:19,044 --> 00:41:21,254
and it's only because
you're standing here...
586
00:41:21,337 --> 00:41:23,258
that I can now ask Ann.
587
00:41:23,714 --> 00:41:25,716
Would you have dinner
with me tomorrow night?
588
00:41:25,801 --> 00:41:28,553
I'm asking you to come to your
senses and marry me tomorrow.
589
00:41:28,596 --> 00:41:31,221
If you have dinner with him,
this is final. We're through.
590
00:41:31,305 --> 00:41:32,640
What time?
591
00:41:32,848 --> 00:41:35,017
We're through. From
now on, we're just friends.
592
00:41:35,058 --> 00:41:36,185
That's not necessary.
593
00:41:36,227 --> 00:41:39,522
- Is the Florida Club all right?
- Anywhere you say.
594
00:41:52,283 --> 00:41:55,245
- I'll call for you at 8:00.
- That'll be fine.
595
00:41:55,578 --> 00:41:57,872
- Good night, Jeff.
- Good night.
596
00:41:58,080 --> 00:42:00,415
- Good night, Ann.
- Good night.
597
00:42:49,754 --> 00:42:52,256
Comparing yourself to Henkel
as a football player.
598
00:42:52,339 --> 00:42:54,509
You couldn't carry
Henkel's water bucket.
599
00:42:54,593 --> 00:42:56,095
Good night, David.
600
00:43:15,361 --> 00:43:17,446
- You understand?
- Yes, sir.
601
00:43:25,578 --> 00:43:28,582
- Who is it?
- Could I see you a moment, please?
602
00:43:28,667 --> 00:43:29,917
Just a minute.
603
00:43:37,258 --> 00:43:40,093
Good night, David.
Your nose is bleeding.
604
00:43:45,182 --> 00:43:47,350
Are you sure that stuff
is good for a nosebleed?
605
00:43:47,433 --> 00:43:50,185
Best thing in the world.
I always use it.
606
00:43:51,605 --> 00:43:54,232
I don't know. I
use it for everything.
607
00:43:59,863 --> 00:44:02,698
Yeah. Oh, boy!
608
00:44:04,201 --> 00:44:06,620
I guess I am a kind of a dummy.
609
00:44:06,703 --> 00:44:09,330
The last thing in the world
I should do is chase her.
610
00:44:09,413 --> 00:44:12,082
Leave her alone for
a week or 10 days.
611
00:44:12,622 --> 00:44:14,211
She's used to me.
612
00:44:15,127 --> 00:44:17,921
She can't get to sleep
until I get home.
613
00:44:19,546 --> 00:44:23,176
I'll have fun for a couple of nights.
Play a little poker with the boys.
614
00:44:23,261 --> 00:44:24,426
Gloria?
615
00:44:27,680 --> 00:44:29,223
I thought there was
a woman in here.
616
00:44:29,308 --> 00:44:30,725
Hiya, Gloria.
617
00:44:32,602 --> 00:44:34,437
And I'm kissing you back.
618
00:44:37,064 --> 00:44:38,189
Jimmy?
619
00:44:38,232 --> 00:44:41,444
This is no Jimmy,
this is Chuckie.
620
00:44:43,569 --> 00:44:45,404
Been missing your
Chuckie, honey?
621
00:44:45,446 --> 00:44:48,575
She's a wonderful girl.
Society girl. Real class.
622
00:44:49,202 --> 00:44:51,203
How about tomorrow night?
623
00:44:51,578 --> 00:44:52,913
Attagirl.
624
00:44:53,038 --> 00:44:55,207
Listen, I got a friend.
How about Gertrude?
625
00:44:55,249 --> 00:44:57,917
- You'll like Gertrude.
- Me? Gertrude?
626
00:44:58,084 --> 00:45:01,506
He's a wonderful fella.
Society fella. Real class.
627
00:45:01,587 --> 00:45:04,008
Did you ever see the girl
in the Camel advertisements?
628
00:45:04,091 --> 00:45:05,424
Is she as good-looking as that?
629
00:45:05,508 --> 00:45:09,721
Gertrude, I got a nice little dinner
partner for you tomorrow night...
630
00:45:09,845 --> 00:45:13,140
but he kind of needs
cheering up. Know what I mean?
631
00:45:15,933 --> 00:45:17,935
She wants to talk to you.
632
00:45:20,270 --> 00:45:21,524
Hello?
633
00:45:24,774 --> 00:45:27,528
- She's kissing at me.
- Kiss back at her.
634
00:45:29,031 --> 00:45:32,783
- I don't know her.
- It's all for a laugh. She's a great kid.
635
00:45:38,955 --> 00:45:40,957
It feels kind of silly.
636
00:45:45,004 --> 00:45:47,671
How do you know you're
crazy about me?
637
00:45:50,841 --> 00:45:53,009
It's just an ordinary voice.
638
00:45:53,468 --> 00:45:55,346
I used to sing a little.
639
00:45:56,221 --> 00:45:58,765
Didn't I tell you?
He's a great fella.
640
00:45:58,848 --> 00:46:00,060
8:00?
641
00:46:00,685 --> 00:46:02,437
Where do we make it?
642
00:46:04,147 --> 00:46:05,772
The Florida Club.
643
00:46:05,856 --> 00:46:07,774
How about the Florida Club?
644
00:46:07,899 --> 00:46:09,609
Okay. Goodbye.
645
00:46:09,651 --> 00:46:11,904
Wait till you see her.
646
00:46:12,696 --> 00:46:14,740
What has Gertrude
got to do with Camels?
647
00:46:14,823 --> 00:46:16,158
She smokes them.
648
00:46:16,200 --> 00:46:18,952
But you said something
about the advertisements.
649
00:46:19,537 --> 00:46:22,913
She looks like that girl.
She's a dead ringer for her.
650
00:46:23,122 --> 00:46:24,625
She likes my voice.
651
00:46:24,667 --> 00:46:27,002
That isn't all she'll like.
652
00:46:29,044 --> 00:46:32,048
Yes, I'll take care of that,
Mr. Rondell. I'll do the best...
653
00:46:32,131 --> 00:46:34,174
I'll be there in a minute.
654
00:46:34,341 --> 00:46:35,884
Mr. Chuck Benson's party.
655
00:46:35,968 --> 00:46:38,678
Yes, sir. They're
expecting you. Right this way.
656
00:47:24,388 --> 00:47:28,100
Not there, Davey. Not
there. Over here, Davey.
657
00:47:28,225 --> 00:47:30,894
Davey, my boy.
The one and only!
658
00:47:31,519 --> 00:47:33,814
Here he is, kids,
in the flesh.
659
00:47:34,064 --> 00:47:35,232
What's been keeping you?
660
00:47:35,317 --> 00:47:36,819
Hello, there.
661
00:47:37,484 --> 00:47:39,153
What's held you up, Davey?
662
00:47:39,236 --> 00:47:42,865
The girls have been waiting here
for you for more than an hour.
663
00:47:44,408 --> 00:47:46,450
I've been a little
busy at the office.
664
00:47:46,533 --> 00:47:50,040
No, not there. That doesn't go there.
Keep your hands off of Gloria.
665
00:47:50,122 --> 00:47:53,957
This is Gertie, here. No,
right here is where the chair goes.
666
00:47:54,082 --> 00:47:56,586
Gloria O'Day and Gertie
Schultz, this is Davey Smith.
667
00:47:56,627 --> 00:47:57,964
How do you do?
668
00:47:58,046 --> 00:47:59,714
What are you gonna
have to drink?
669
00:47:59,756 --> 00:48:02,468
- Try an Old Fashioned.
- Yeah, have an Old Fashioned.
670
00:48:02,551 --> 00:48:04,928
Waiter, bring us
another Old Fashioned.
671
00:48:08,263 --> 00:48:10,725
Isn't it a little
crowded in here?
672
00:48:10,808 --> 00:48:13,144
Couldn't we go someplace
where it was quieter...
673
00:48:13,227 --> 00:48:15,606
- maybe a little darker?
- Hold it, cookie.
674
00:48:15,689 --> 00:48:18,192
We'll go to one of them
dark, romantic places later.
675
00:48:18,274 --> 00:48:21,401
- We're eating first. You ever been here?
- Yes, often.
676
00:48:21,442 --> 00:48:24,488
That's why I wanted to go
someplace where it was darker.
677
00:48:24,571 --> 00:48:26,113
I don't get it.
678
00:48:38,917 --> 00:48:41,627
It's awfully hot in here. I
know a place that's very cool.
679
00:48:41,712 --> 00:48:44,214
Don't rush it. We're
stuck for the cover charge anyway.
680
00:48:44,298 --> 00:48:48,136
- Say, Davey, a couple more hours of this...
- I beg your pardon.
681
00:48:48,468 --> 00:48:49,595
Your pheasant, madame.
682
00:48:49,636 --> 00:48:51,805
- Dish it out. I'm starved.
- I could eat a horse.
683
00:48:51,886 --> 00:48:54,640
- Remember to take the feathers off.
- Ours'll be right here.
684
00:49:03,024 --> 00:49:04,526
David's here.
685
00:49:05,109 --> 00:49:06,776
Yes, so I see.
686
00:49:08,363 --> 00:49:10,031
Who's he with, I wonder?
687
00:49:17,328 --> 00:49:19,163
So you wanna wrestle, huh?
688
00:49:36,555 --> 00:49:39,433
She's rather pretty, isn't
she? Do you know her, Jeff?
689
00:49:39,515 --> 00:49:40,935
No, I don't.
690
00:49:52,238 --> 00:49:54,406
- I want to dance.
- Fine.
691
00:50:27,227 --> 00:50:30,191
- Would you care to dance, dear?
- Yes, indeed.
692
00:50:32,984 --> 00:50:35,444
You're looking for
trouble, buddy.
693
00:50:35,654 --> 00:50:37,363
You know what this
pheasant is?
694
00:50:37,404 --> 00:50:40,240
Nothing but chicken, and
tough chicken at that.
695
00:50:40,281 --> 00:50:43,868
$3 for this, with a couple of
French fries. What a racket.
696
00:50:44,201 --> 00:50:48,124
Gertie doesn't seem to like the food here.
Maybe we better go somewhere else.
697
00:50:48,207 --> 00:50:50,542
It's getting better. You
gotta work on it a little.
698
00:50:50,584 --> 00:50:51,792
Relax.
699
00:50:52,169 --> 00:50:53,921
I think Gertie's right.
700
00:50:54,004 --> 00:50:55,839
We should've ordered
some chop suey.
701
00:50:55,923 --> 00:50:58,091
What's the matter, baby?
Don't you like pheasant?
702
00:50:58,174 --> 00:51:01,511
- No, I'd like some chop suey.
- Just pour some ketchup on it.
703
00:51:01,595 --> 00:51:05,223
- Waiter, bring us some ketchup.
- But I don't like ketchup.
704
00:51:05,305 --> 00:51:07,850
Then scrape the gravy off.
That ought to fix it.
705
00:51:07,933 --> 00:51:10,227
I still think we should've
ordered some chop suey.
706
00:51:10,269 --> 00:51:13,437
Just eat it up, honey. Maybe Davey
will invite us over to his house.
707
00:51:13,520 --> 00:51:15,484
Yeah? Swell.
708
00:51:15,899 --> 00:51:17,776
- Eat it up.
- All right.
709
00:52:33,680 --> 00:52:36,348
My nose has started bleeding.
I've got to go home again.
710
00:52:36,433 --> 00:52:39,062
- That's all right.
I can stop a nosebleed.
- Wait a minute.
711
00:52:39,145 --> 00:52:41,814
- Just lie right down.
- No, wait.
712
00:52:42,022 --> 00:52:45,942
- Chum, give me a hunk of ice, will you?
- Here you are.
713
00:52:47,567 --> 00:52:49,529
Just take it easy. I
know how to stop that.
714
00:52:49,613 --> 00:52:52,031
I used to fix two of these
a night at the dance hall.
715
00:52:52,073 --> 00:52:54,118
Why don't you try a
cold knife under his nose?
716
00:52:54,201 --> 00:52:56,077
- Good idea.
- Let me up.
717
00:52:56,912 --> 00:53:00,290
Don't talk. Waiter, put that chicken
back on the stove, will you?
718
00:53:00,374 --> 00:53:02,792
It's nothing, folks. Stand
back and give him some air.
719
00:53:02,875 --> 00:53:04,500
He should've ordered
chop suey, too.
720
00:53:04,542 --> 00:53:07,171
I knew the way he was acting
he'd get a punch in the nose.
721
00:53:07,254 --> 00:53:09,714
Maybe he saw something
that made him dizzy.
722
00:53:09,799 --> 00:53:11,176
Come, Ann.
723
00:53:12,843 --> 00:53:15,261
- Give me another knife.
This one's hot.
- Okay.
724
00:53:15,345 --> 00:53:17,471
Just cut my throat with it.
725
00:53:20,890 --> 00:53:24,437
- If you're upset, I'll
gladly take you home.
- Upset? Why?
726
00:53:24,520 --> 00:53:27,022
Because I saw David with
Florence Nightingale?
727
00:53:27,064 --> 00:53:28,857
I don't care who
holds a knife to him...
728
00:53:28,899 --> 00:53:31,942
although I'd certainly
like the chance myself.
729
00:53:34,446 --> 00:53:37,031
Is there someplace
you'd like to go?
730
00:53:37,741 --> 00:53:40,870
Yes. I feel like staying
up all night tonight.
731
00:53:41,245 --> 00:53:43,455
I know. Let's go to the fair.
732
00:53:44,080 --> 00:53:45,040
Good idea.
733
00:54:56,734 --> 00:54:59,819
I was never so happy in all
my life. Wonderful evening.
734
00:55:17,417 --> 00:55:18,794
Wonderful!
735
00:55:18,962 --> 00:55:20,837
So happy and carefree.
736
00:55:35,520 --> 00:55:39,356
They're being very clever.
They're making believe we're stuck.
737
00:55:40,357 --> 00:55:41,857
We are stuck.
738
00:55:42,692 --> 00:55:44,567
That's what I thought.
739
00:55:50,073 --> 00:55:54,412
- Why don't they do something about it?
- Keep calm, don't be frightened.
740
00:55:54,870 --> 00:55:57,499
It's much better to
stay where we are.
741
00:56:22,480 --> 00:56:25,441
- You're soaked through.
- It's nothing.
742
00:56:30,654 --> 00:56:34,031
- You're catching cold.
- It's only a little sniffle.
743
00:56:38,745 --> 00:56:41,872
You know what David does if he
sneezes twice in one evening?
744
00:56:41,915 --> 00:56:43,999
He goes to bed with
four hot water bottles...
745
00:56:44,082 --> 00:56:47,294
a quart of brandy, and a
red woolen cap over his head.
746
00:56:47,379 --> 00:56:50,756
You ought to see him in bed
with that red woolen cap.
747
00:56:51,633 --> 00:56:53,926
The moment we get down,
we go to your apartment...
748
00:56:54,009 --> 00:56:56,013
and get you into
some dry clothes.
749
00:56:56,095 --> 00:56:57,555
My apartment?
750
00:57:05,270 --> 00:57:06,687
Excuse me.
751
00:57:18,116 --> 00:57:19,993
What a beautiful room.
752
00:57:21,078 --> 00:57:23,370
No wonder you've
never gotten married.
753
00:57:23,455 --> 00:57:26,165
- Who did it for you, Jeff?
- I did it myself.
754
00:57:26,250 --> 00:57:29,250
- Do you like the color scheme?
- You did?
755
00:57:29,709 --> 00:57:32,129
David couldn't even tell you
the color of our walls.
756
00:57:32,211 --> 00:57:34,464
He could be living in a tent.
757
00:57:37,299 --> 00:57:40,634
It's the most tasteful
man's bedroom I've ever seen.
758
00:57:41,680 --> 00:57:43,057
Thank you.
759
00:57:45,100 --> 00:57:46,308
What about your hair?
760
00:57:46,394 --> 00:57:49,812
Don't worry about it. I'll just
dry it in front of the fire.
761
00:57:49,854 --> 00:57:51,439
Would you excuse me?
762
00:57:51,522 --> 00:57:54,067
I'm going to get into
something more comfortable.
763
00:58:10,499 --> 00:58:13,627
Is that your idea of
something more comfortable?
764
00:58:14,502 --> 00:58:16,296
I only have one dinner coat.
765
00:58:16,337 --> 00:58:19,131
Don't tell me you expect to
go out again in your condition.
766
00:58:19,174 --> 00:58:21,134
This hasn't been much
of an evening for you.
767
00:58:21,176 --> 00:58:23,761
Don't you ever
think about yourself?
768
00:58:24,011 --> 00:58:26,557
What you need, young man,
is a little medical attention.
769
00:58:26,640 --> 00:58:28,640
I feel fine, really.
770
00:58:28,723 --> 00:58:32,185
Two big swallows of this, there'll be
one less pneumonia case tomorrow.
771
00:58:32,227 --> 00:58:33,937
There. Now, sit right over there.
772
00:58:34,020 --> 00:58:36,857
- Is that for me?
- Yes. All in one big gulp.
773
00:58:37,191 --> 00:58:40,317
I don't drink liquor. I
just keep it for David.
774
00:58:40,609 --> 00:58:43,196
- And friends.
- You never drink liquor at all?
775
00:58:43,279 --> 00:58:45,740
I haven't anything against
other people drinking it...
776
00:58:45,823 --> 00:58:48,368
but I just never seem to
get around to breaking training.
777
00:58:48,451 --> 00:58:51,578
- I eat four different vegetables a day.
- Really?
778
00:58:51,705 --> 00:58:55,040
When I was a young fella,
I attended a temperance lecture...
779
00:58:55,080 --> 00:58:58,040
and it was very instructive.
I've never forgotten it.
780
00:58:58,082 --> 00:59:00,586
This man was explaining
the evils of liquor...
781
00:59:00,669 --> 00:59:03,673
and there was a drunk in the
audience who kept interrupting him.
782
00:59:03,714 --> 00:59:06,803
Finally, the lecturer asked the drunk
to come up on the platform.
783
00:59:06,884 --> 00:59:08,970
When he got there, he
asked him to open one eye.
784
00:59:09,053 --> 00:59:10,180
Do you know what he did?
785
00:59:10,263 --> 00:59:13,767
He took an eyedropper full of whiskey
and squirted it into that man's eye.
786
00:59:13,850 --> 00:59:16,770
You never heard such hollering
in all your life.
787
00:59:16,854 --> 00:59:20,606
Of course, his whole eye got inflamed,
and the lecturer pointed out...
788
00:59:20,689 --> 00:59:22,482
that the lining in your stomach...
789
00:59:22,566 --> 00:59:25,692
is exactly the same
composition as your eyeball.
790
00:59:27,444 --> 00:59:29,406
I've never been able
to forget that.
791
00:59:29,488 --> 00:59:31,575
It's rather a dirty trick.
792
00:59:32,951 --> 00:59:34,203
Then you know what happened?
793
00:59:34,285 --> 00:59:37,080
The drunk left the hall and
came back a few minutes later...
794
00:59:37,163 --> 00:59:41,250
and went up on the platform and
asked the lecturer to open his eye.
795
00:59:41,334 --> 00:59:43,294
- And do you know what he did?
- What?
796
00:59:43,377 --> 00:59:46,714
He jammed a whole handful of
corn crinkles in that man's eye...
797
00:59:46,756 --> 00:59:48,089
and said to the audience:
798
00:59:48,131 --> 00:59:50,966
"That's what corn crinkles do
to the lining of your stomach."
799
00:59:51,051 --> 00:59:52,843
It served him right.
800
00:59:55,723 --> 00:59:58,515
This isn't alcohol, it's medicine.
801
01:00:02,604 --> 01:00:06,066
- If you think I ought to...
- Yes, I do. One big gulp, now.
802
01:00:20,120 --> 01:00:23,415
Don't you feel it? Doesn't it
burn you or anything?
803
01:00:24,249 --> 01:00:25,290
No.
804
01:00:26,082 --> 01:00:29,296
I've tried this before,
and it's very interesting.
805
01:00:29,462 --> 01:00:31,131
I don't mind the taste of it.
806
01:00:31,214 --> 01:00:33,424
Only thing is, my
metabolism must be very high...
807
01:00:33,466 --> 01:00:35,551
because unfortunately
I'm not one of those...
808
01:00:35,634 --> 01:00:37,596
strong, silent men who
can hold their liquor.
809
01:00:37,638 --> 01:00:39,348
I never saw anyone hold it as well.
810
01:00:39,432 --> 01:00:42,433
I don't think one is
going to do you any good.
811
01:00:42,600 --> 01:00:45,310
I think another one
would be a mistake.
812
01:00:45,602 --> 01:00:48,312
It's just medicine.
It kills the germs.
813
01:00:49,649 --> 01:00:51,482
All in one gulp, now.
814
01:00:52,067 --> 01:00:53,734
Your good health.
815
01:00:58,613 --> 01:01:00,366
What a constitution.
816
01:01:22,053 --> 01:01:24,598
Maybe that second
one was too much.
817
01:01:26,808 --> 01:01:28,185
Miss Ann...
818
01:01:31,980 --> 01:01:33,231
may I...
819
01:01:34,191 --> 01:01:36,357
beg your leave for a moment?
820
01:01:37,819 --> 01:01:39,196
Certainly.
821
01:01:57,837 --> 01:01:59,881
Are you feeling all right?
822
01:02:05,303 --> 01:02:08,138
You come right over
here and sit down.
823
01:02:11,098 --> 01:02:14,727
- I wouldn't want to get bold.
- We'll keep the table between us.
824
01:02:14,812 --> 01:02:18,149
That's right. Right over here.
You sit right there.
825
01:02:20,234 --> 01:02:22,236
I'll sit right over here.
826
01:02:34,078 --> 01:02:38,625
My only fear is that I
may not act like a gentleman.
827
01:02:39,919 --> 01:02:42,127
I always say, a man's
true character comes out...
828
01:02:42,212 --> 01:02:44,212
when he's had one drink too many.
829
01:02:44,298 --> 01:02:46,926
Do you know the basic difference
between you and David?
830
01:02:47,009 --> 01:02:49,720
You give him one too many,
and he tilts forward at you.
831
01:02:49,761 --> 01:02:52,265
And you, Jeff,
you lean backwards.
832
01:02:53,432 --> 01:02:54,683
Thank you.
833
01:02:54,767 --> 01:02:57,645
I'll tell you something else.
All evening I've been waiting...
834
01:02:57,729 --> 01:02:59,730
for just one little
suspicious move from you.
835
01:02:59,770 --> 01:03:01,397
There isn't one
man in a thousand...
836
01:03:01,437 --> 01:03:04,316
who wouldn't take out a girl
in my position and try something.
837
01:03:04,399 --> 01:03:06,944
No matter how faint,
it would still be something.
838
01:03:07,028 --> 01:03:09,738
And look how
wonderfully you're acting.
839
01:03:10,823 --> 01:03:12,116
Thank you.
840
01:03:12,200 --> 01:03:16,160
The very first time I went
out with David, he ruined a
brand new $85 dress I had.
841
01:03:16,245 --> 01:03:19,665
He was just awful. Didn't change
the whole first year we were married.
842
01:03:19,750 --> 01:03:21,832
I used to think
maybe it was the things he ate.
843
01:03:21,917 --> 01:03:25,046
I tried changing his
diet around and everything.
844
01:03:26,212 --> 01:03:27,589
Thank you.
845
01:03:27,631 --> 01:03:30,551
I had a wonderful evening.
I'm going to leave you now.
846
01:03:30,634 --> 01:03:33,095
You cover up warm in bed
and get a good night's sleep.
847
01:03:33,136 --> 01:03:35,890
You'll feel much
better in the morning.
848
01:03:41,394 --> 01:03:43,314
I intend taking you home, Ann.
849
01:03:43,395 --> 01:03:45,649
- Absolutely not, Jeff.
- Thank you.
850
01:03:45,732 --> 01:03:47,692
- Good night.
- Good night.
851
01:03:50,903 --> 01:03:54,321
You're probably dying to kiss me,
and haven't got the nerve.
852
01:03:54,363 --> 01:03:56,283
- That's true.
- You may.
853
01:03:58,618 --> 01:04:00,120
I have a cold.
854
01:04:00,328 --> 01:04:02,288
That's very considerate.
855
01:04:07,211 --> 01:04:08,252
Thank you.
856
01:04:08,336 --> 01:04:10,464
That's another difference
between you and David.
857
01:04:10,506 --> 01:04:12,756
Colds never stopped him.
He had the measles once.
858
01:04:12,841 --> 01:04:15,845
How I didn't get the
measles, I'll never know.
859
01:04:17,053 --> 01:04:18,721
Good night, Jeff.
860
01:04:19,723 --> 01:04:21,350
Good night, Ann.
861
01:04:32,442 --> 01:04:34,109
Here we go again.
862
01:04:40,868 --> 01:04:44,118
I hope she's not going to visit
her mother out on Long Island again.
863
01:04:44,202 --> 01:04:46,955
- I don't think so.
- My wife don't like me to do this.
864
01:04:47,038 --> 01:04:50,584
This is like driving private.
I don't get any freedom.
865
01:04:50,794 --> 01:04:53,796
- You're getting paid, aren't you?
- You owe me some more money.
866
01:04:53,879 --> 01:04:57,966
- I gave you $20 day before yesterday.
- You used that up two days ago.
867
01:04:58,049 --> 01:05:00,176
I'll pay you later. Don't lose her.
868
01:05:00,259 --> 01:05:02,721
How did you ever become
a private detective anyway?
869
01:05:02,761 --> 01:05:05,058
My whole family are
private detectives.
870
01:05:05,100 --> 01:05:07,975
This must be costing
her husband a pile of dough.
871
01:05:08,060 --> 01:05:09,770
- You want to hear my opinion?
- What?
872
01:05:09,854 --> 01:05:12,564
You ain't gonna catch her
at anything. She's pretty foxy.
873
01:05:12,647 --> 01:05:14,024
I don't know.
874
01:05:14,064 --> 01:05:16,359
- You know what we ought to do?
- What?
875
01:05:16,401 --> 01:05:18,192
Let's go to a burlesque show.
876
01:05:18,234 --> 01:05:20,529
This dame ain't gonna
do nothing this afternoon.
877
01:05:20,571 --> 01:05:24,116
- In the afternoons is
when you catch them.
- No kidding?
878
01:05:24,783 --> 01:05:26,743
- That's funny.
- What is?
879
01:05:27,285 --> 01:05:29,953
Where does my wife
go every afternoon?
880
01:05:31,249 --> 01:05:33,500
Look, she's going to visit me.
881
01:05:49,890 --> 01:05:51,267
- Good morning.
- Good morning.
882
01:05:51,350 --> 01:05:54,895
- Someone's waiting for you.
- That's perfectly all right.
883
01:05:56,187 --> 01:05:58,982
Mr. Smith, it's about time.
884
01:05:59,107 --> 01:06:02,861
- How do you do, Mister...
- You've even forgotten my name.
885
01:06:03,278 --> 01:06:04,946
I'm a client of yours.
886
01:06:05,031 --> 01:06:08,991
I paid you a $1,000 retainer
fee to sue my brother-in-law.
887
01:06:09,076 --> 01:06:11,787
- My name is Conway.
- Yes, of course, Mr. Conway.
888
01:06:11,870 --> 01:06:13,620
Won't you sit down?
889
01:06:13,830 --> 01:06:17,000
I made up my mind I was going to
see you if it took me all week.
890
01:06:17,082 --> 01:06:19,584
- And it has. Where were you?
- Relax, Mr. Connolley.
891
01:06:19,667 --> 01:06:22,252
We've got your brother-in-law
right where we want him.
892
01:06:22,337 --> 01:06:24,339
If you'll lie down,
I'll get the files.
893
01:06:24,421 --> 01:06:25,589
My name is Conway.
894
01:06:25,673 --> 01:06:28,511
I've been sleeping here
so much, I can't sleep at home.
895
01:06:30,428 --> 01:06:32,723
- Where's my wife?
- She's in Mr. Custer's office.
896
01:06:32,807 --> 01:06:35,350
Mr. Custer's parents
surprised him.
897
01:06:35,892 --> 01:06:38,019
The truth is, we're
going to Lake Placid.
898
01:06:38,102 --> 01:06:41,522
We always talked about a vacation
in the snow, now we're going to do it.
899
01:06:41,606 --> 01:06:44,442
But we didn't know there'd be nearly
two hours between trains.
900
01:06:44,484 --> 01:06:46,569
Is there no chance
that you two can join us?
901
01:06:48,946 --> 01:06:51,113
- They're all in there?
- Yes.
902
01:06:57,662 --> 01:06:59,497
What about Mr. Conway?
903
01:07:02,000 --> 01:07:03,667
Hello, Jeff.
904
01:07:06,337 --> 01:07:07,671
Excuse me.
905
01:07:14,051 --> 01:07:15,805
About poor old Conway...
906
01:07:15,888 --> 01:07:20,683
his brother-in-law has him where it hurts.
I've been thinking about it a great deal.
907
01:07:20,767 --> 01:07:23,980
- Why, you're David Smith.
- Jefferson's partner.
908
01:07:24,270 --> 01:07:26,189
David Smith. My parents.
909
01:07:26,272 --> 01:07:29,234
How do you do, sir?
I'm glad to see you.
910
01:07:29,317 --> 01:07:30,359
The pleasure is all mine.
911
01:07:30,442 --> 01:07:33,154
We know so much about you.
Jefferson's written and written.
912
01:07:33,238 --> 01:07:36,823
You're like one of the family.
This is Mr. Smith.
Miss Ann Krausheimer.
913
01:07:36,908 --> 01:07:40,120
- We met some time ago.
- We know each other very well.
914
01:07:40,203 --> 01:07:42,495
You've probably seen
a great deal of her.
915
01:07:42,537 --> 01:07:44,457
Yes, I have. A great deal.
916
01:07:45,207 --> 01:07:47,167
I hope I'm not
interrupting anything.
917
01:07:47,209 --> 01:07:49,712
Sit right down, boy.
We'll all get acquainted at once.
918
01:07:49,754 --> 01:07:51,964
Mother and I have
just met Miss Ann...
919
01:07:52,046 --> 01:07:55,759
and we find out now they're
both mighty sweet on each other.
920
01:07:55,926 --> 01:07:58,386
David probably knows it
better than we do, don't you?
921
01:07:58,428 --> 01:08:01,515
Yes, if it hadn't been for me,
they'd never have gotten together.
922
01:08:01,598 --> 01:08:05,310
- That's so romantic.
- Any of your family from the South?
923
01:08:05,642 --> 01:08:07,604
No, not exactly...
924
01:08:07,687 --> 01:08:11,732
but I had a relative in the Civil War
who didn't fight at all. He was a slacker.
925
01:08:11,814 --> 01:08:14,859
A great many Northerners saw it
that way, and I give them credit.
926
01:08:14,942 --> 01:08:17,321
- You know what I was thinking?
- What, Mrs. Custer?
927
01:08:17,404 --> 01:08:21,366
If two people wanted to go on honeymoon,
they could take the boat to New Orleans...
928
01:08:21,450 --> 01:08:23,702
and motor right up
through the South to our home.
929
01:08:23,743 --> 01:08:27,747
- A boat's a wonderful place for two people.
- That wouldn't be very good... Excuse me.
930
01:08:27,831 --> 01:08:29,124
That wouldn't be good for Ann.
931
01:08:29,207 --> 01:08:31,876
She was very sick when we took
the night boat to Albany.
932
01:08:31,960 --> 01:08:33,170
She's not a very good sailor.
933
01:08:33,251 --> 01:08:35,712
I can give you some good
practical advice on that, too.
934
01:08:35,755 --> 01:08:39,425
Whenever she gets on a boat,
don't let her have anything to eat.
935
01:08:39,508 --> 01:08:42,051
Put her to bed, put a
hot-water bottle on her stomach...
936
01:08:42,135 --> 01:08:44,179
and hold it there,
no matter how she hollers.
937
01:08:44,264 --> 01:08:45,180
It settles her stomach.
938
01:08:46,224 --> 01:08:48,518
He considers himself quite
a medical authority.
939
01:08:48,599 --> 01:08:49,560
Yes.
940
01:08:49,644 --> 01:08:51,603
How do you like New York?
941
01:08:51,687 --> 01:08:55,648
Fine. It's so big, though,
with everybody rushing around.
942
01:08:55,732 --> 01:08:58,901
That's rather deceiving.
We're really one big happy family here.
943
01:08:58,984 --> 01:09:02,863
There are a thousand and one little things
that go on underneath the surface...
944
01:09:02,947 --> 01:09:05,951
That reminds me.
What about my laundry?
945
01:09:06,450 --> 01:09:08,536
I haven't any more shorts.
946
01:09:09,743 --> 01:09:12,622
Ann kind of took care of
his things around the house.
947
01:09:12,706 --> 01:09:14,750
Little household things.
948
01:09:14,832 --> 01:09:16,794
One of the best
housekeepers you ever saw.
949
01:09:16,876 --> 01:09:19,755
I suppose you're wondering
about us. It's quite simple.
950
01:09:19,796 --> 01:09:22,424
I've known Ann for a long time
and wanted to marry her.
951
01:09:22,465 --> 01:09:26,594
Still do, as a matter of fact,
but, well, fortunes of war.
952
01:09:27,678 --> 01:09:29,889
- I see.
- Let me tell you something.
953
01:09:29,973 --> 01:09:33,392
I know of no finer compliment I could
pay to any girl than to say this:
954
01:09:33,517 --> 01:09:35,978
When a man's been sitting
across the breakfast table...
955
01:09:36,062 --> 01:09:38,479
from the same woman
for three solid years...
956
01:09:38,520 --> 01:09:42,608
and still wants to marry her,
she's quite a girl.
957
01:09:46,822 --> 01:09:49,991
Jeff, may I see you in
private, please? Come, Mother.
958
01:09:50,493 --> 01:09:52,411
- Excuse us, please.
- Certainly.
959
01:09:54,661 --> 01:09:56,664
Excuse me a minute, Ann.
960
01:09:56,998 --> 01:10:00,001
- We can go in here, Father.
- In here, Jefferson.
961
01:10:05,965 --> 01:10:08,177
What kind of white trash
have you taken up with?
962
01:10:08,260 --> 01:10:10,929
- I know it sounded very confusing.
- I wasn't confused.
963
01:10:11,012 --> 01:10:13,139
What's she doing with a
bottle on her stomach?
964
01:10:13,181 --> 01:10:15,933
- Sending his shorts to the laundry?
- Three years, breakfast?
965
01:10:16,017 --> 01:10:18,436
- They had a peculiar relationship.
- Were they married?
966
01:10:18,519 --> 01:10:21,312
- Not exactly.
- I thought so.
967
01:10:22,397 --> 01:10:24,482
The plumbing isn't very
good in this building.
968
01:10:24,566 --> 01:10:26,526
Don't jump to any
conclusions about Ann.
969
01:10:26,858 --> 01:10:28,570
Are you satisfied now?
970
01:10:29,196 --> 01:10:31,364
To take two fine
people like that...
971
01:10:31,447 --> 01:10:34,282
whose lives are wrapped up
in their son and make them unhappy?
972
01:10:34,367 --> 01:10:37,202
- What about me being unhappy?
- You only think about yourself.
973
01:10:37,245 --> 01:10:39,788
How could you have associated
with Jeff for so long...
974
01:10:39,873 --> 01:10:41,706
and not gotten some of his fine qualities?
975
01:10:41,749 --> 01:10:45,670
- What's fine about them?
- He's kind and simple and gentle.
976
01:10:45,795 --> 01:10:48,298
You're in one of your
romantic moods again.
977
01:10:48,382 --> 01:10:50,298
That's been the trouble
since the beginning.
978
01:10:50,382 --> 01:10:53,135
And since when have you been so
crazy about the gentle act?
979
01:10:53,218 --> 01:10:56,429
Shall I recall to you
how I got this? A bed lamp.
980
01:10:56,679 --> 01:10:58,054
When you get to know Ann...
981
01:10:58,138 --> 01:11:00,683
you'll find she's everything
a man wants in a wife.
982
01:11:00,766 --> 01:11:02,768
Can't you get an office
with better plumbing?
983
01:11:02,852 --> 01:11:06,023
I'm going to bring Ann up to
Lake Placid next weekend to visit you.
984
01:11:06,063 --> 01:11:07,816
Maybe we're being too hasty, Ashley.
985
01:11:07,898 --> 01:11:09,858
We'll make reservations for the children.
986
01:11:09,900 --> 01:11:11,608
I don't want to seem too harsh.
987
01:11:11,693 --> 01:11:14,987
All right, Jefferson,
we'll try and forget all this.
988
01:11:31,297 --> 01:11:33,005
How do you do?
989
01:11:33,965 --> 01:11:37,550
- Is it too late to go skiing?
- If you hurry you'll get a couple of hours in.
990
01:11:37,635 --> 01:11:39,260
We'll hurry. Just make an "X," Jeff.
991
01:11:39,344 --> 01:11:42,389
Mr. Custer, I have a message
for you from your parents.
992
01:11:42,472 --> 01:11:44,473
They're on an excursion
trip on the lake.
993
01:11:44,557 --> 01:11:46,727
They won't be able to get
back until tonight.
994
01:11:46,769 --> 01:11:48,519
The snow's blocked all the roads.
995
01:11:48,603 --> 01:11:49,769
I see.
996
01:11:50,437 --> 01:11:53,692
- What floor are we on?
- Your rooms are not in the lodge.
997
01:11:54,108 --> 01:11:55,358
I thought they were.
998
01:11:55,442 --> 01:11:58,029
- They were changed to one of the cabins.
- That's funny.
999
01:11:58,112 --> 01:12:00,365
I'm sure you'll find it
very satisfactory.
1000
01:12:00,449 --> 01:12:03,452
There's more privacy, and
a great many people prefer that.
1001
01:12:03,535 --> 01:12:05,452
That'll be all right, Jeff.
1002
01:12:05,536 --> 01:12:06,744
How far is it from here?
1003
01:12:06,827 --> 01:12:10,331
It's only half a mile, and the sleigh
brings you back and forth for meals.
1004
01:12:10,415 --> 01:12:12,416
It gives you quite an appetite.
1005
01:12:13,878 --> 01:12:17,170
- They're not connecting rooms, are they?
- No, they're separate suites.
1006
01:12:17,255 --> 01:12:19,883
I guess we better stay here
for lunch before we go.
1007
01:12:19,965 --> 01:12:22,802
Yes. Boy, they'll
be in Cabin McKinley.
1008
01:12:22,844 --> 01:12:26,139
- Each cabin is named after a president.
- How very patriotic.
1009
01:12:30,684 --> 01:12:32,894
Clean, cold air.
1010
01:12:33,438 --> 01:12:35,480
I love the smell of snow.
1011
01:12:36,567 --> 01:12:39,152
- No one can smell the snow.
- I can.
1012
01:12:45,197 --> 01:12:46,782
It isn't snow.
1013
01:13:02,214 --> 01:13:05,175
Those two bags go in one room,
and the rest in the other.
1014
01:13:06,385 --> 01:13:07,468
Pardon me.
1015
01:13:15,893 --> 01:13:18,103
Don't catch cold, now.
1016
01:13:20,398 --> 01:13:22,858
- There you are, boys.
- Thank you, sir.
1017
01:13:22,943 --> 01:13:26,239
Phone when you want dinner, the
sleigh will be here in a few minutes.
1018
01:13:26,322 --> 01:13:28,949
The sleigh service is
discontinued after 10:00 at night.
1019
01:13:29,032 --> 01:13:31,660
So are the telephones. We
try to make this a real retreat.
1020
01:13:31,744 --> 01:13:33,284
That suits me.
1021
01:13:45,420 --> 01:13:48,759
A man has no right to ask
anything more beautiful.
1022
01:13:49,009 --> 01:13:52,385
- Someone else has the other suite.
- I'm glad of that.
1023
01:13:53,554 --> 01:13:55,889
Well, on with our skis.
1024
01:14:00,269 --> 01:14:01,772
Why, it's David.
1025
01:14:01,853 --> 01:14:03,605
What are you doing here?
1026
01:14:09,778 --> 01:14:11,947
- He's fainted.
- What happened to him?
1027
01:14:12,031 --> 01:14:15,700
- He's terribly ill.
- He's got quite an even pulse.
1028
01:14:15,782 --> 01:14:18,286
Don't let him soak here.
Carry him inside.
1029
01:14:19,579 --> 01:14:20,914
Easy, Jeff.
1030
01:14:32,008 --> 01:14:33,800
Ann, would you hold his arms?
1031
01:14:33,884 --> 01:14:37,137
- But you...
- No, his arms.
1032
01:14:37,344 --> 01:14:39,014
Then maybe I can do it.
1033
01:14:42,349 --> 01:14:44,019
Let me see, now.
1034
01:14:44,478 --> 01:14:47,021
Ann, you hold his legs.
1035
01:14:47,105 --> 01:14:48,775
All right.
1036
01:14:50,608 --> 01:14:52,068
That's fine.
1037
01:14:54,404 --> 01:14:55,779
Too heavy for you, honey?
1038
01:14:55,821 --> 01:14:58,031
No. I guess I better go first.
1039
01:14:58,740 --> 01:15:00,117
Easy, Jeff.
1040
01:15:02,786 --> 01:15:05,039
One step, honey.
1041
01:15:10,626 --> 01:15:12,588
Set his legs down, honey.
1042
01:15:16,007 --> 01:15:17,967
Let's rest a minute.
1043
01:15:20,635 --> 01:15:22,304
All right?
1044
01:15:26,266 --> 01:15:28,102
Now we've got him.
1045
01:15:33,732 --> 01:15:34,733
Easy.
1046
01:15:34,983 --> 01:15:36,650
I better go first.
1047
01:15:37,318 --> 01:15:39,446
Mind the stairs, now.
1048
01:15:41,490 --> 01:15:42,616
That's fine.
1049
01:15:43,447 --> 01:15:44,452
Careful.
1050
01:15:45,785 --> 01:15:47,288
That's a girl.
1051
01:15:48,119 --> 01:15:49,623
In here.
1052
01:15:52,666 --> 01:15:54,210
Mind the chair.
1053
01:15:57,170 --> 01:15:58,545
I better go.
1054
01:16:00,300 --> 01:16:05,260
Hang on. Swing.
One, two, three!
1055
01:16:09,808 --> 01:16:11,351
This is his room.
1056
01:16:15,188 --> 01:16:17,023
He doesn't seem
to be breathing.
1057
01:16:17,107 --> 01:16:19,525
Don't worry, now.
Control yourself.
1058
01:16:19,858 --> 01:16:23,446
- He's frozen. He's blue with cold.
- He's breathing fine.
1059
01:16:23,528 --> 01:16:25,656
Maybe he ought to
have a little brandy.
1060
01:16:25,737 --> 01:16:28,324
No, I'm afraid not.
I think that's what did it.
1061
01:16:28,366 --> 01:16:30,452
Yes, I can see he's
been at it all week.
1062
01:16:30,535 --> 01:16:34,456
- A few hours' sleep will bring him around.
- Do you really think so?
1063
01:16:34,831 --> 01:16:37,541
We better get these
wet clothes off him.
1064
01:16:37,626 --> 01:16:40,878
Come on now, old man.
That's fine.
1065
01:16:40,962 --> 01:16:44,424
We will go away the first
two weeks in December.
1066
01:16:47,219 --> 01:16:48,843
What's he saying?
1067
01:16:49,428 --> 01:16:52,848
We were supposed to come here
the first two weeks in December.
1068
01:16:52,889 --> 01:16:55,267
You'll be crazy about it, Ann.
1069
01:16:55,893 --> 01:16:58,978
He must've been here the
whole week, torturing himself.
1070
01:16:59,061 --> 01:17:01,147
He shouldn't have come here.
1071
01:17:01,983 --> 01:17:04,902
Playing in the snow.
We'll have a lot of fun.
1072
01:17:04,943 --> 01:17:07,487
Let's get these wet things off him.
1073
01:17:08,280 --> 01:17:10,282
Look out!
1074
01:17:11,281 --> 01:17:12,742
You'll fall.
1075
01:17:13,950 --> 01:17:15,913
He thinks we're skiing.
1076
01:17:22,375 --> 01:17:24,378
You're very graceful, Ann.
1077
01:17:26,629 --> 01:17:30,968
Just don't go so fast the next time.
I don't want you to hurt yourself.
1078
01:17:31,259 --> 01:17:33,052
Isn't that terrible?
1079
01:17:35,723 --> 01:17:38,142
Look out! Look out for that tree!
1080
01:17:44,938 --> 01:17:47,901
- You better go to your room now.
- Why? What's the matter?
1081
01:17:47,942 --> 01:17:50,277
- I want to get him undressed.
- Go ahead.
1082
01:17:55,531 --> 01:17:57,286
If you need me, call me.
1083
01:17:59,202 --> 01:18:01,536
The first two weeks in December.
1084
01:18:06,125 --> 01:18:08,337
Take a little walk in the
snow, you'll feel better.
1085
01:18:08,420 --> 01:18:10,170
He'll get delirious
again and want water.
1086
01:18:10,255 --> 01:18:13,258
He's sleeping like a baby. There's
nothing we can do for him now.
1087
01:18:16,718 --> 01:18:18,554
I think I'll look once more.
1088
01:18:44,661 --> 01:18:46,080
He's asleep.
1089
01:18:47,581 --> 01:18:49,791
He's trying to say something.
1090
01:18:51,000 --> 01:18:53,338
The first two weeks in December.
1091
01:18:55,214 --> 01:18:56,298
What's he saying?
1092
01:18:56,380 --> 01:18:59,425
He's still at the first
two weeks in December.
1093
01:19:00,510 --> 01:19:02,428
He's opening his eyes.
1094
01:19:02,929 --> 01:19:04,346
Hello, David.
1095
01:19:15,190 --> 01:19:16,650
Hello, Ann.
1096
01:19:18,108 --> 01:19:20,364
My, he is in bad shape.
1097
01:19:20,447 --> 01:19:24,032
Don't you remember me? Try and
think, David. This is Ann. Annie.
1098
01:19:25,034 --> 01:19:28,245
This is Jeff. Your old
school chum, Jefferson.
1099
01:19:29,494 --> 01:19:32,666
I'll never forget you
in that little blue dress.
1100
01:19:34,041 --> 01:19:36,503
That's the dress I was wearing
when I first met him.
1101
01:19:36,545 --> 01:19:40,130
The one I told you about, the
one he tore. He liked me in that.
1102
01:19:41,172 --> 01:19:43,300
We ought to let him rest a while.
1103
01:19:44,550 --> 01:19:46,303
That isn't a rattle, is it?
1104
01:19:46,385 --> 01:19:49,432
I don't think so. I wish
I could hear it again, though.
1105
01:19:53,477 --> 01:19:55,896
No. He's just
clearing his throat.
1106
01:19:57,062 --> 01:19:59,900
- He looks awful.
- He'll look better
when he gets a shave.
1107
01:19:59,983 --> 01:20:02,735
- That's what I was thinking.
- We'll send for a barber tomorrow.
1108
01:20:20,753 --> 01:20:22,588
Are you expecting me to shave him?
1109
01:20:22,670 --> 01:20:23,798
No. I can do it.
1110
01:20:23,880 --> 01:20:26,758
You? That's something
only a barber can do.
1111
01:20:26,800 --> 01:20:28,468
It's difficult to
shave someone else.
1112
01:20:28,552 --> 01:20:31,263
- I've always shaved him.
- You shaved him?
1113
01:20:48,780 --> 01:20:50,572
He's going to speak.
1114
01:20:58,664 --> 01:21:01,206
That barber has
just ruined his skin.
1115
01:21:02,208 --> 01:21:04,669
Boy. Boy, I want a shine.
1116
01:21:04,753 --> 01:21:07,170
He thinks he's
in the barber shop.
1117
01:21:13,052 --> 01:21:14,888
Look. He's lifting his hand.
1118
01:21:14,969 --> 01:21:17,014
He thinks he wants a manicure.
1119
01:21:17,097 --> 01:21:18,598
What shall I do?
1120
01:21:19,433 --> 01:21:21,934
Maybe we better
humor him. Hold it.
1121
01:21:26,607 --> 01:21:28,273
You think we're
doing the right thing?
1122
01:21:28,316 --> 01:21:31,193
Yes. We mustn't do
anything to shock him.
1123
01:21:37,532 --> 01:21:40,161
He thinks I'm a
manicurist, doesn't he?
1124
01:21:42,204 --> 01:21:44,124
He's squeezing my hand.
1125
01:21:44,165 --> 01:21:47,209
In a few minutes, he'll
ask you for your phone number.
1126
01:21:47,291 --> 01:21:50,170
Will you get me his lotion
out of the bathroom?
1127
01:22:17,070 --> 01:22:18,362
Sit down.
1128
01:22:24,577 --> 01:22:27,455
A woman can't control herself
entirely by her head...
1129
01:22:27,539 --> 01:22:29,956
which is probably why we love you.
1130
01:22:30,166 --> 01:22:32,166
You and David have had
three years together...
1131
01:22:32,250 --> 01:22:35,255
and whether you realize it or not,
there's a bond between you...
1132
01:22:35,339 --> 01:22:37,590
and it's not easily broken.
1133
01:22:37,673 --> 01:22:39,342
People get divorced.
1134
01:22:39,425 --> 01:22:43,260
It's true that I think you'll
be better off with me,
but then I'm prejudiced.
1135
01:22:43,344 --> 01:22:45,223
My first wish is
to see you happy.
1136
01:22:45,307 --> 01:22:47,391
And it's possible, it's
more than possible...
1137
01:22:47,474 --> 01:22:51,268
that as peculiar as David is,
you still couldn't be
happy without him.
1138
01:22:51,978 --> 01:22:54,438
Tell you what
I'd like you to do.
1139
01:22:55,898 --> 01:23:00,362
Take back your promise to marry me,
and think about it for a few days.
1140
01:23:00,904 --> 01:23:03,947
If you find you
can't go on without David...
1141
01:23:04,072 --> 01:23:06,702
you know I'll wish you every happiness
in the world.
1142
01:23:06,784 --> 01:23:08,077
That's very kind of you.
1143
01:23:08,160 --> 01:23:10,829
Don't you think we ought to
see how he's getting along?
1144
01:23:10,911 --> 01:23:12,206
We'll only wake him up.
1145
01:23:12,246 --> 01:23:15,750
I'll go see if he's still asleep.
I'll look through the window.
1146
01:24:11,260 --> 01:24:14,179
I will never forget you
in that little blue dress.
1147
01:24:14,263 --> 01:24:17,349
Little blue dress! You've
been found out, you beast.
1148
01:24:17,433 --> 01:24:19,809
I should've known your being
here was too convenient.
1149
01:24:19,852 --> 01:24:20,896
Look here...
1150
01:24:20,978 --> 01:24:22,938
Big sympathy act,
pretending you're on a bat.
1151
01:24:22,981 --> 01:24:25,148
- But I love you.
- Pick up and get out of here.
1152
01:24:25,232 --> 01:24:28,693
I never want to see you again.
You're just making
a nuisance of yourself.
1153
01:24:28,778 --> 01:24:31,655
- Get your hands off me.
- You're in love with me.
1154
01:24:31,697 --> 01:24:32,781
And I know you're crazy.
1155
01:24:32,822 --> 01:24:34,367
You're mine and
you belong to me.
1156
01:24:34,450 --> 01:24:37,119
You can't be with that
pile of Southern fried chicken.
1157
01:24:37,160 --> 01:24:40,205
- That's what you think.
- You couldn't let him
lay a hand on you.
1158
01:24:40,288 --> 01:24:42,581
Not after what we've
been to each other.
1159
01:24:42,665 --> 01:24:46,129
He's going to lay a hand on me,
and we're going to get married.
1160
01:24:47,336 --> 01:24:50,799
Okay. If that's the way you feel
about it, I won't stand in your way.
1161
01:24:50,840 --> 01:24:53,469
I've been thrown out of my own
home, threatened by cops...
1162
01:24:53,552 --> 01:24:55,135
chased around in taxi cabs...
1163
01:24:55,219 --> 01:24:58,973
and neglected my job, because I
loved you and wanted you back again.
1164
01:24:59,014 --> 01:25:02,017
Now I'm finished.
It's all washed up.
1165
01:25:02,978 --> 01:25:05,103
Go ahead and marry the guy.
1166
01:25:05,855 --> 01:25:07,983
I hope you'll be very happy.
1167
01:25:14,861 --> 01:25:16,405
You heard.
1168
01:25:17,031 --> 01:25:19,659
He liked me in that
little blue dress.
1169
01:25:21,119 --> 01:25:24,164
- Jeff, will you marry me?
- Why, I'd be honored.
1170
01:25:24,748 --> 01:25:26,916
Is it wise to make
a decision in anger?
1171
01:25:26,999 --> 01:25:28,876
You can be
considerate of him even now?
1172
01:25:28,918 --> 01:25:32,212
- Your happiness is my only concern.
- I'm not good enough for you.
1173
01:25:32,295 --> 01:25:35,675
Why, you're making me the
happiest man in the world.
1174
01:25:36,092 --> 01:25:38,969
I know what you'd like.
Some nice dinner.
1175
01:25:39,219 --> 01:25:42,054
How about some nice
Southern fried chicken?
1176
01:25:45,389 --> 01:25:47,353
Hello? Is that the porter?
1177
01:25:48,311 --> 01:25:51,147
What's the first train
I can get back to New York?
1178
01:25:51,272 --> 01:25:52,607
10:30?
1179
01:25:53,567 --> 01:25:57,487
All right. Have a sleigh up here
half an hour before, will you?
1180
01:26:07,494 --> 01:26:09,371
It was a very nice
dinner, wasn't it?
1181
01:26:09,414 --> 01:26:11,416
I wasn't very hungry.
1182
01:26:13,585 --> 01:26:15,795
Hope he has the decency
to leave tonight.
1183
01:26:15,879 --> 01:26:19,215
Who, David? He won't stay around
where he's not wanted.
1184
01:26:19,257 --> 01:26:22,384
I bet you he'll be gone
by the time we get back.
1185
01:26:23,512 --> 01:26:25,554
You know the real reason
he keeps chasing me?
1186
01:26:25,597 --> 01:26:27,138
He's still so much in love with me.
1187
01:26:27,222 --> 01:26:30,433
He's such an egotist
that he can't bear letting
someone else kiss me.
1188
01:26:30,517 --> 01:26:34,771
- He doesn't believe I'll marry you.
- He'll have to, after we're married.
1189
01:26:41,986 --> 01:26:44,947
It's getting colder. Could you
tell the driver to go faster?
1190
01:26:44,989 --> 01:26:47,951
Driver, go straight
to Cabin McKinley...
1191
01:26:48,035 --> 01:26:50,452
and take the shortcut,
if there is one.
1192
01:26:53,290 --> 01:26:56,626
- You know, I'm worried about him.
- Who?
1193
01:26:56,959 --> 01:26:58,251
David, yes.
1194
01:26:58,295 --> 01:27:00,253
He may have been
putting on an act today...
1195
01:27:00,295 --> 01:27:02,297
but he'll really take
to drinking from now on.
1196
01:27:02,380 --> 01:27:05,800
I don't think so. He'll
probably find someone else.
1197
01:27:05,842 --> 01:27:08,929
David's the type that
always gets married again.
1198
01:27:09,554 --> 01:27:12,639
I'm so afraid he'll ruin
his life on account of me...
1199
01:27:12,723 --> 01:27:14,519
spoil a brilliant future.
1200
01:27:14,601 --> 01:27:18,605
He is brilliant, you know.
If I could only make him...
1201
01:27:18,688 --> 01:27:23,275
I mean, if I could only disillusion
him, make him hate me, do something.
1202
01:27:23,485 --> 01:27:27,530
If he'd only hate me, that would be
the solution. Listen, it would work, too.
1203
01:27:27,612 --> 01:27:31,157
Those walls are paper-thin,
and he could hear everything.
1204
01:27:31,659 --> 01:27:35,952
- Why, what are you suggesting?
- It's a wonderful idea.
1205
01:27:35,995 --> 01:27:39,291
- Hurry, driver, hurry.
- Yes, ma'am. Giddyup.
1206
01:27:49,634 --> 01:27:51,344
Good night.
1207
01:27:53,679 --> 01:27:55,304
It's a wonderful
thing you're doing.
1208
01:27:55,388 --> 01:27:57,932
He'd be on my
conscience otherwise.
1209
01:28:09,111 --> 01:28:10,695
Come on in, Jeff.
1210
01:28:15,407 --> 01:28:16,952
It's early yet.
1211
01:28:31,339 --> 01:28:33,090
Put me down.
1212
01:28:33,425 --> 01:28:35,468
Put me down this instant.
1213
01:28:38,889 --> 01:28:40,554
Now, Jeff...
1214
01:28:44,269 --> 01:28:48,355
Now, you know I've had enough
to drink, Jeff, and so have you.
1215
01:28:55,946 --> 01:28:57,696
Jeff, are you hurt?
1216
01:28:58,657 --> 01:29:01,869
Don't talk so loud.
Let me help you up.
1217
01:29:05,746 --> 01:29:08,291
My, aren't you strong?
1218
01:29:20,510 --> 01:29:23,138
My, what a heavy shoe it is.
1219
01:29:32,230 --> 01:29:33,188
No.
1220
01:29:36,067 --> 01:29:37,776
What are you doing?
1221
01:29:42,657 --> 01:29:46,032
Unless you stop, Jeff,
I'll have to ask you to leave.
1222
01:29:46,242 --> 01:29:48,161
Jeff, behave yourself.
1223
01:29:59,923 --> 01:30:01,550
You haven't even got any pride.
1224
01:30:01,633 --> 01:30:04,929
I only did this for you,
so you'd realize it was
all over between us.
1225
01:30:05,010 --> 01:30:06,764
There's only one way
to handle you.
1226
01:30:06,847 --> 01:30:08,932
Let go of me.
1227
01:30:11,392 --> 01:30:15,644
Let go. Jeff, I'm not acting.
This is real. Come in, Jeff.
1228
01:30:22,654 --> 01:30:24,447
Hit him, Jeff.
1229
01:30:25,114 --> 01:30:28,282
- I don't need it.
- Do you want to make
anything out of it?
1230
01:30:31,661 --> 01:30:35,165
- I forgive you, David.
- You mean you're not gonna hit him?
1231
01:30:36,581 --> 01:30:39,919
Ann, you're so attractive that I
take it for granted that other men...
1232
01:30:40,003 --> 01:30:42,462
less disciplined, will always
take liberties with you.
1233
01:30:42,545 --> 01:30:44,424
Violence shows a
lack of character.
1234
01:30:44,505 --> 01:30:46,090
You won't do anything to him?
1235
01:30:46,174 --> 01:30:48,550
Would you respect me more
if I knocked him down?
1236
01:30:48,634 --> 01:30:52,056
Would I? You big blubber,
what kind of a man are you?
1237
01:30:52,139 --> 01:30:54,517
How could you love a woman
and let someone paw her?
1238
01:30:54,559 --> 01:30:57,228
Now, let's not say anything
in anger we'll be sorry for.
1239
01:30:57,312 --> 01:30:58,809
Haven't you any self-respect?
1240
01:30:58,894 --> 01:31:01,482
- Surprise.
- Isn't it wonderful up here?
1241
01:31:01,523 --> 01:31:03,732
Are you children
having a good time?
1242
01:31:03,815 --> 01:31:06,110
Do you realize you're
raising your voice?
1243
01:31:06,192 --> 01:31:08,570
- Raising her voice?
- Certainly I'm raising my voice.
1244
01:31:08,654 --> 01:31:12,032
I never saw you act like this before.
I always thought you were gentle.
1245
01:31:12,116 --> 01:31:14,701
Very gentle. How
do you think I got this?
1246
01:31:14,785 --> 01:31:18,746
Jefferson, I forbid you
to marry this woman.
1247
01:31:18,831 --> 01:31:20,916
You forbid him to marry me?
1248
01:31:21,331 --> 01:31:23,044
Listen to me,
you stuffed shirt.
1249
01:31:23,126 --> 01:31:25,754
Even a mouse has enough
backbone to fight sometime.
1250
01:31:25,838 --> 01:31:29,005
Taking your hat off on that elevator
doesn't make a man out of you.
1251
01:31:29,049 --> 01:31:32,885
You can teach a monkey to do that,
and I'll take a monkey anytime...
1252
01:31:32,969 --> 01:31:35,013
whether he's a dipsomaniac
or beats his wife...
1253
01:31:35,096 --> 01:31:37,139
over a lump of jelly like you.
1254
01:31:37,223 --> 01:31:38,807
But I'm not taking you.
1255
01:31:38,889 --> 01:31:41,184
Go out and get a girl guide
and go camping together.
1256
01:31:41,268 --> 01:31:44,271
Let me out of here
before I forget I'm a lady.
1257
01:31:54,281 --> 01:31:57,576
You have just seen her
in one of her quieter moods.
1258
01:32:21,181 --> 01:32:22,599
What are you doing?
1259
01:32:22,682 --> 01:32:25,602
The telephone is disconnected,
and there's no transportation...
1260
01:32:25,686 --> 01:32:27,644
and I'm gonna spend the
evening at the lodge.
1261
01:32:27,728 --> 01:32:31,358
But that's ridiculous. Why
don't you spend the night here?
1262
01:32:31,440 --> 01:32:33,067
Not on your life.
1263
01:32:34,193 --> 01:32:36,904
How are you gonna get there?
You can't ski.
1264
01:32:36,987 --> 01:32:39,572
If necessary, on my
hands and knees.
1265
01:32:40,366 --> 01:32:43,285
You're not doing me any
favor by staying here.
1266
01:32:43,327 --> 01:32:46,873
- I'd just as soon you get out.
- We see eye to eye.
1267
01:32:47,999 --> 01:32:50,291
In fact, I'll
help you get out.
1268
01:32:59,092 --> 01:33:00,259
Sorry.
1269
01:33:02,303 --> 01:33:03,637
Thank you.
1270
01:33:17,943 --> 01:33:20,946
I'm warning you, I'll
kill you in cold blood.
1271
01:33:21,737 --> 01:33:25,450
Sometime, someday, when your
back is turned, I'll stab you.
1272
01:33:25,742 --> 01:33:28,452
I'm telling you,
don't you try anything.
1273
01:33:30,413 --> 01:33:32,666
David, get me
out of these things.
1274
01:33:33,665 --> 01:33:35,376
Get me out of here!
1275
01:33:49,392 --> 01:33:53,647
David, get me out of these, or
I'll break every bone in your body!
96817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.