All language subtitles for yellowstone.us.s01e05.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,276 Who do you want to see first, John? 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,153 Surprise me. 3 00:00:08,400 --> 00:00:10,676 Hey, Andrea! Bring him! 4 00:00:12,680 --> 00:00:13,716 This is Little Joe Cash. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,757 Nine-year-old stallion. 6 00:00:16,200 --> 00:00:17,953 He's a NHRA Futurity winner, 7 00:00:18,080 --> 00:00:20,834 AQHA world champion. 8 00:00:20,920 --> 00:00:23,230 He's a CRHA Challenge Futurity winner. 9 00:00:23,320 --> 00:00:25,789 The only thing he ain't won is the Kentucky Derby, 10 00:00:25,920 --> 00:00:27,616 and that's 'cause he ain't no fucking racehorse. 11 00:00:27,640 --> 00:00:29,393 How much? 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,995 Mmm... I could get 'em bought for about five. 13 00:00:32,080 --> 00:00:34,959 Five hundred seems cheap for a Futurity winner. 14 00:00:36,480 --> 00:00:37,480 Five million. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,673 Ah, for hell's sake, Travis. 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,194 You said bring the best. 17 00:00:42,280 --> 00:00:44,078 That's the best right there. 18 00:00:44,160 --> 00:00:46,800 Does it say "I just moved here from San Diego" 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,394 on my goddamn hatband? 20 00:00:48,480 --> 00:00:50,392 He's got a $4,000 stud fee, okay? 21 00:00:50,480 --> 00:00:51,760 He's booked for the full season, 22 00:00:51,800 --> 00:00:53,029 booking up for next year. 23 00:00:53,120 --> 00:00:54,520 He pays for himself in three years, 24 00:00:54,560 --> 00:00:55,736 all right? And then he keeps paying you. 25 00:00:55,760 --> 00:00:56,896 You want to see a cheaper horse? 26 00:00:56,920 --> 00:00:58,136 You want to see a $200,000 horse? 27 00:00:58,160 --> 00:00:59,674 Let me show you. Hey, Tom! 28 00:00:59,760 --> 00:01:00,830 Bring him down! 29 00:01:02,680 --> 00:01:04,160 That's pretty fancy. 30 00:01:07,920 --> 00:01:09,957 He's got about 100,000 in earnings. 31 00:01:10,040 --> 00:01:11,679 You gotta put this one on the road. 32 00:01:11,800 --> 00:01:13,496 You gotta go in. There's no guarantee with his babies, 33 00:01:13,520 --> 00:01:15,398 all right? He makes nice foals, but... 34 00:01:18,360 --> 00:01:20,272 What's that one Tim's on? 35 00:01:20,360 --> 00:01:21,600 That's Custom-Made Gun. 36 00:01:21,680 --> 00:01:23,000 That's that horse that 37 00:01:23,080 --> 00:01:24,536 Kate McCutcheon's winning everything on. 38 00:01:24,560 --> 00:01:26,677 Hey, Tim! Bring him down! 39 00:01:32,800 --> 00:01:34,280 He's angry and mean. 40 00:01:34,360 --> 00:01:37,558 You gotta have your big boy pants on when you ride that one. 41 00:01:37,640 --> 00:01:39,216 You could probably get him bought for about a million. 42 00:01:39,240 --> 00:01:41,118 Okay? He's got 200,000 in earnings. 43 00:01:41,200 --> 00:01:43,669 But if you're looking to raise Cadillac Ranch horses, 44 00:01:43,760 --> 00:01:45,160 that is your stud. 45 00:01:48,320 --> 00:01:50,960 Why don't we just breed the one Kayce gave you? 46 00:01:51,040 --> 00:01:53,635 No one can ride the damn thing, Jamie. 47 00:01:53,720 --> 00:01:55,552 Which one do you like? 48 00:01:55,640 --> 00:01:57,711 I like that five million dollar bastard 49 00:01:57,800 --> 00:02:00,554 that just spun a hole in the ground, but it ain't my money. 50 00:02:00,680 --> 00:02:02,717 We can't do it. 51 00:02:02,800 --> 00:02:04,598 Don't ever tell me what I can and can't do. 52 00:03:21,160 --> 00:03:22,760 Well, they gotta transfer him somewhere, 53 00:03:22,840 --> 00:03:24,069 and if they haven't... 54 00:03:24,280 --> 00:03:25,856 If they haven't called you for the transfer, 55 00:03:25,880 --> 00:03:27,837 then it's gotta be federal, right? 56 00:03:30,600 --> 00:03:33,195 Okay, well can you reach out to the BIA and FBI, 57 00:03:33,280 --> 00:03:35,192 see if they've had any transfer requests? 58 00:03:36,920 --> 00:03:38,673 Be vague, all right? Don't use Kayce's name. 59 00:03:38,760 --> 00:03:39,955 I don't want to... 60 00:03:40,120 --> 00:03:42,351 I don't want to open a door we can't close. 61 00:03:42,440 --> 00:03:43,715 Hold on a second. 62 00:03:44,000 --> 00:03:45,912 I checked with the federal court in Billings. 63 00:03:46,000 --> 00:03:47,096 No warrant was issued there, 64 00:03:47,120 --> 00:03:49,635 and nothing from the Park County Court either. 65 00:03:49,720 --> 00:03:51,791 Walter, get back to me on this. 66 00:03:54,040 --> 00:03:56,191 What do you think they got him for? 67 00:03:56,280 --> 00:03:58,112 Fingers crossed it's the rez thing. 68 00:03:59,840 --> 00:04:02,480 Yeah. 69 00:04:08,800 --> 00:04:10,871 Take the chopper. 70 00:04:10,960 --> 00:04:12,758 Don't waste time in a car. 71 00:04:14,960 --> 00:04:16,360 Jamie... 72 00:04:17,920 --> 00:04:19,957 Don't leave there without him, Son. 73 00:04:20,040 --> 00:04:22,077 I won't. 74 00:04:23,920 --> 00:04:26,151 Viggo, I'm gonna need the chopper. 75 00:04:28,560 --> 00:04:29,835 Had breakfast? 76 00:04:31,400 --> 00:04:32,675 Not hungry. 77 00:04:33,520 --> 00:04:36,115 How 'bout you, Tate? 78 00:04:36,200 --> 00:04:39,637 Or maybe just skip straight to desert? 79 00:04:40,080 --> 00:04:42,151 Like, what kind of desert? 80 00:04:42,240 --> 00:04:45,950 Well, there's some cookies in there the size of pie plates. 81 00:04:46,960 --> 00:04:48,030 Big cookie! 82 00:04:48,120 --> 00:04:50,351 Well, they ain't small. 83 00:04:52,400 --> 00:04:54,198 Go ahead. 84 00:04:56,400 --> 00:04:59,040 Wouldn't say what they picked him up for. 85 00:04:59,120 --> 00:05:02,033 They wouldn't tell me at the station either. 86 00:05:02,120 --> 00:05:03,918 - No arraignment date? - Mmm-mmm. 87 00:05:06,440 --> 00:05:08,750 Sounds to me like they're... 88 00:05:08,840 --> 00:05:10,718 They're looking, that's all. 89 00:05:10,800 --> 00:05:12,871 Don't have to look far with Kayce. 90 00:05:13,000 --> 00:05:16,596 We'll get him out of this, don't you worry. 91 00:05:16,680 --> 00:05:18,876 You have my word. 92 00:05:18,960 --> 00:05:21,794 And after I do, 93 00:05:21,880 --> 00:05:25,476 you two need to think about what's best for your family. 94 00:05:25,560 --> 00:05:28,632 I'm not sure what you mean. 95 00:05:28,720 --> 00:05:32,077 Living day to day isn't living, Monica, it's surviving, 96 00:05:32,160 --> 00:05:33,594 with no regard for tomorrow. 97 00:05:36,800 --> 00:05:38,837 Boy, you weren't kidding. 98 00:05:40,360 --> 00:05:44,479 Yeah, well, you should've brought two. 99 00:05:44,600 --> 00:05:47,069 Let me see that one. 100 00:05:47,200 --> 00:05:49,237 Yeah, you're gonna have to go get another one, 101 00:05:49,320 --> 00:05:50,549 'cause this one's mine. 102 00:05:50,640 --> 00:05:51,710 - Hey! - Yeah. 103 00:05:53,720 --> 00:05:55,996 Yeah. 104 00:05:56,080 --> 00:05:58,914 Tomorrow's the only thing a parent is supposed to live for. 105 00:06:26,920 --> 00:06:29,276 Is there anything that you want to tell us? 106 00:06:32,520 --> 00:06:34,398 I'd like an attorney. 107 00:06:36,440 --> 00:06:39,194 The rez is a little short of attorneys, Kayce. 108 00:06:39,280 --> 00:06:41,112 Besides, there's the element of trust 109 00:06:41,240 --> 00:06:44,790 that I thought we had established amongst us. 110 00:06:44,880 --> 00:06:46,075 I guess I was wrong. 111 00:06:46,160 --> 00:06:48,629 We found the burned bodies of two men. 112 00:06:48,760 --> 00:06:51,116 Bullets in the skeletons are a ballistic match 113 00:06:51,200 --> 00:06:52,873 for the barrel I gave you. 114 00:06:52,960 --> 00:06:55,600 That has to be explained, Kayce. 115 00:06:56,920 --> 00:06:58,798 I found a van, 116 00:06:58,880 --> 00:07:02,999 the kind that predators drive, you know what I mean? 117 00:07:04,040 --> 00:07:09,240 And I was, uh, walking up to it, and the guy started shooting at me. 118 00:07:09,320 --> 00:07:11,312 I found a girl inside the van. 119 00:07:12,920 --> 00:07:14,718 What girl? 120 00:07:16,320 --> 00:07:18,755 It was Danny Trudeau's daughter. 121 00:07:22,400 --> 00:07:24,995 I gave her a ride home, said we should call the police. 122 00:07:26,160 --> 00:07:29,915 He didn't want the attention for her, 123 00:07:30,000 --> 00:07:32,231 after what she had been through. 124 00:07:32,320 --> 00:07:34,880 What did she go through? 125 00:07:34,960 --> 00:07:36,952 What do you think she went through? 126 00:07:39,240 --> 00:07:41,596 Danny offered to 127 00:07:41,680 --> 00:07:44,434 bury the bodies, and some of his men came out and helped. 128 00:07:44,520 --> 00:07:46,079 And that was it. 129 00:07:46,160 --> 00:07:48,311 That story's easy enough to check out. 130 00:07:49,840 --> 00:07:53,629 Even if it's a legal killing, Kayce, hiding the body... 131 00:07:53,720 --> 00:07:59,114 I don't have a right to make a decision that's gonna affect another man's child. 132 00:07:59,200 --> 00:08:00,919 He asked me. 133 00:08:01,040 --> 00:08:02,679 So who was I to say no? 134 00:08:02,760 --> 00:08:06,310 Well, what's legal and what's right isn't always the same thing. 135 00:08:12,880 --> 00:08:14,296 Did he waive his right to an attorney? 136 00:08:14,320 --> 00:08:17,757 He requested an attorney, and like magic, one appears. 137 00:08:17,840 --> 00:08:20,275 But I guess magic is easy with daddy's helicopter, hmm? 138 00:08:20,360 --> 00:08:22,477 Mmm-hmm. Let's go. 139 00:08:22,720 --> 00:08:25,474 I think there's stuff we should figure out before we do. 140 00:08:26,400 --> 00:08:28,312 Oh, is that your legal opinion, Kayce? 141 00:08:29,720 --> 00:08:31,313 Fine. 142 00:08:31,400 --> 00:08:34,313 Let's figure it out. 143 00:08:34,600 --> 00:08:37,718 I have a ballistics report on bullets found in skeletal remains 144 00:08:38,720 --> 00:08:41,679 that match a gun in Kayce's possession. 145 00:08:41,760 --> 00:08:44,753 May I see this weapon and the warrant obtained to seize it? 146 00:08:46,160 --> 00:08:48,755 I didn't need a warrant. Ballistics were on file. 147 00:08:48,880 --> 00:08:50,314 Hmm... 148 00:08:50,400 --> 00:08:51,456 Well, I can't wait to hear the reason 149 00:08:51,480 --> 00:08:54,154 why there's a ballistics report on a privately owned firearm. 150 00:08:57,400 --> 00:09:00,154 I was, uh... It's his barrel. 151 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 We traded. 152 00:09:07,200 --> 00:09:09,669 Is that true, Ben? 153 00:09:09,760 --> 00:09:11,114 Did you trade the barrel 154 00:09:11,200 --> 00:09:14,477 of your government-issued service pistol to a private citizen? 155 00:09:14,560 --> 00:09:15,960 Is there any record of this trade? 156 00:09:16,040 --> 00:09:17,269 Are there any witnesses? 157 00:09:17,360 --> 00:09:19,556 Are there any witnesses to the shooting in question? 158 00:09:19,640 --> 00:09:22,360 Is there any forensic evidence that ties my brother to the scene 159 00:09:22,440 --> 00:09:24,750 other than a ballistics match to your weapon? 160 00:09:28,560 --> 00:09:29,914 No. 161 00:09:30,000 --> 00:09:31,520 Oh, you see where I'm going with this. 162 00:09:34,240 --> 00:09:36,471 I heard you were good. 163 00:09:36,560 --> 00:09:38,995 I'll check out Kayce's story. 164 00:09:39,080 --> 00:09:41,390 And if it's true, which it seems likely, 165 00:09:42,560 --> 00:09:45,519 to prosecute him means I would have to prosecute 166 00:09:45,600 --> 00:09:47,990 the father of the abducted girl. 167 00:09:48,080 --> 00:09:51,915 The last thing I want to do is punish a member of my family 168 00:09:52,000 --> 00:09:54,913 for fighting being a victim. 169 00:09:55,000 --> 00:09:58,118 So maybe there's a more elegant solution 170 00:09:58,240 --> 00:10:01,358 for this dilemma we find ourselves in. 171 00:10:01,440 --> 00:10:04,911 As long as that solution includes Kayce coming with me, now. 172 00:10:06,440 --> 00:10:08,352 Shouldn't be a problem. 173 00:10:08,440 --> 00:10:10,636 Ben? 174 00:10:11,360 --> 00:10:13,795 - I think that we should... - Are both of these weapons here? 175 00:10:15,000 --> 00:10:17,390 I think it's time for you two to trade barrels back. 176 00:10:17,480 --> 00:10:19,517 Doesn't that seem smart? 177 00:10:20,640 --> 00:10:22,199 Seems premature. 178 00:10:22,280 --> 00:10:24,033 Oh, I didn't expect you to like it. 179 00:10:24,120 --> 00:10:26,510 But it does solve problems for both of us. 180 00:10:38,840 --> 00:10:40,911 Okay. All right. Hang on, hang on. 181 00:10:41,000 --> 00:10:42,798 Hand me Kayce's. 182 00:10:43,920 --> 00:10:45,320 I was gonna put this... 183 00:10:45,440 --> 00:10:48,478 Forgive me if I need to ease my way into this circle of trust. 184 00:11:01,280 --> 00:11:05,672 Contact me when there's a solution to discuss. 185 00:11:05,760 --> 00:11:06,989 I'll do that. 186 00:11:07,240 --> 00:11:09,152 Come on. 187 00:11:09,560 --> 00:11:11,233 I need the rest of it. 188 00:11:11,320 --> 00:11:13,198 Not on your life. 189 00:11:17,080 --> 00:11:19,037 I assume you have the slugs to Kayce's barrel? 190 00:11:22,560 --> 00:11:25,120 I think we've been worrying about the wrong Dutton. 191 00:11:26,160 --> 00:11:28,595 Ah, lawyers don't scare me. 192 00:11:29,280 --> 00:11:32,159 They should. No one knows how to break the law better. 193 00:11:32,800 --> 00:11:34,200 Can you give me a ride home? 194 00:11:35,200 --> 00:11:38,113 To my house? 195 00:11:38,200 --> 00:11:39,953 I just want to see my family, Jamie. 196 00:11:40,040 --> 00:11:42,032 They're at the ranch. 197 00:11:42,120 --> 00:11:45,272 Yeah, she swallowed a lot of pride for you. 198 00:11:45,640 --> 00:11:46,994 But don't we all? 199 00:12:47,040 --> 00:12:49,350 Hey! 200 00:12:49,440 --> 00:12:51,477 Hey! 201 00:13:02,160 --> 00:13:03,992 What's your name? 202 00:13:04,080 --> 00:13:05,560 Walker. 203 00:13:05,720 --> 00:13:07,200 Yeah, what's your first name? 204 00:13:07,280 --> 00:13:08,714 That is my first name. 205 00:13:08,840 --> 00:13:10,638 All right, well what's your last name, then? 206 00:13:10,720 --> 00:13:12,871 None of your fucking business. I don't know you. 207 00:13:15,680 --> 00:13:18,832 You a cowboy, or did you suck somebody's dick for that hat? 208 00:13:22,360 --> 00:13:24,520 By the looks of your truck, you've been sucking plenty. 209 00:13:27,840 --> 00:13:31,436 Well, we're looking for a hand, if you think you're one. 210 00:13:31,520 --> 00:13:32,749 I'm cowboy enough. 211 00:13:32,840 --> 00:13:33,876 Yeah? 212 00:13:34,000 --> 00:13:35,673 Where'd you work at? 213 00:13:35,760 --> 00:13:37,513 Four-sixes, 214 00:13:37,600 --> 00:13:39,193 the Waggoner, Tongue River, 215 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Pitchfork. 216 00:13:40,360 --> 00:13:41,953 You're down in Texas then, huh? 217 00:13:42,040 --> 00:13:43,872 Yeah. Mmm-hmm. 218 00:13:43,960 --> 00:13:45,519 I was up here day-working on the Galt 219 00:13:45,600 --> 00:13:46,640 when I got into this mess. 220 00:13:46,760 --> 00:13:48,797 Good outfit. 221 00:13:48,880 --> 00:13:50,712 Yeah, they run a pretty tight ship. 222 00:13:50,800 --> 00:13:53,156 Mmm-hmm. 223 00:13:53,240 --> 00:13:55,038 What were you in for? 224 00:13:57,080 --> 00:13:58,230 Manslaughter. 225 00:13:59,640 --> 00:14:01,472 Well, walk me through it. 226 00:14:01,560 --> 00:14:03,552 I got to know. 227 00:14:03,640 --> 00:14:06,439 Really ain't much to know. 228 00:14:06,520 --> 00:14:09,911 Dude got mouthy at a bar and swung on me, I swung back. 229 00:14:11,360 --> 00:14:12,840 Hit him right between the eyes. 230 00:14:12,920 --> 00:14:15,116 Fucker just went down and died. 231 00:14:16,640 --> 00:14:17,994 Can't explain it. 232 00:14:18,080 --> 00:14:20,640 That's some punch, Walker. 233 00:14:20,720 --> 00:14:22,518 These windmills will swing. 234 00:14:23,960 --> 00:14:26,839 They're done swinging, if you come work for me. 235 00:14:26,920 --> 00:14:28,877 Shit, they're done swinging if I don't. 236 00:14:28,960 --> 00:14:31,475 I ain't never going back in that son of a bitch. 237 00:14:31,560 --> 00:14:33,631 Put your shit in the back. 238 00:14:47,720 --> 00:14:50,554 Cons gotta pay a price to work for Yellowstone. 239 00:14:52,520 --> 00:14:54,637 Yeah, so I heard. 240 00:14:54,720 --> 00:14:55,720 Oh, yeah? 241 00:14:57,000 --> 00:14:59,515 Well, you let me know now if you don't want to pay it. 242 00:15:02,880 --> 00:15:04,633 What else am I gonna fucking do? 243 00:15:06,200 --> 00:15:08,510 All right. 244 00:15:24,360 --> 00:15:25,856 The one thing I've never understood 245 00:15:25,880 --> 00:15:30,557 is how you could drink so much and never seem to be the least bit tipsy. 246 00:15:30,640 --> 00:15:32,074 Adderall. 247 00:15:34,480 --> 00:15:37,075 Then why drink alcohol in the first place? 248 00:15:37,160 --> 00:15:38,440 What else am I gonna drink, Bob? 249 00:15:38,520 --> 00:15:40,796 A fucking Fresca? 250 00:15:42,600 --> 00:15:44,557 Oh, Beth. 251 00:15:44,640 --> 00:15:47,155 I have missed you. 252 00:15:47,240 --> 00:15:49,118 How much longer is this sabbatical lasting? 253 00:15:49,200 --> 00:15:51,840 A while, I'm afraid. 254 00:15:51,920 --> 00:15:54,389 There's a lot of work waiting for you in Salt Lake. 255 00:15:54,480 --> 00:15:56,073 I can work from my computer. 256 00:15:56,160 --> 00:15:57,958 You can't take over a company on Skype, Beth. 257 00:15:58,040 --> 00:15:59,040 Want to bet? 258 00:15:59,160 --> 00:16:02,836 Besides, I don't need to be in Salt Lake to kill companies, Bob. 259 00:16:02,920 --> 00:16:04,593 Look where you are. 260 00:16:04,680 --> 00:16:06,990 It's the Mecca of dumb money. 261 00:16:07,080 --> 00:16:08,992 I'm half-surprised I don't see trust fund babies 262 00:16:09,080 --> 00:16:12,915 walking here on I-90, barefoot, flogging themselves. 263 00:16:13,000 --> 00:16:16,118 It's the greatest concentration of wealth in the United States. 264 00:16:16,200 --> 00:16:19,557 Not New York, not LA, right here. 265 00:16:19,640 --> 00:16:23,475 I could throw a boomerang across that room and I'd hit five billionaires. 266 00:16:26,280 --> 00:16:28,192 If I open an office here, would you run it? 267 00:16:30,520 --> 00:16:32,989 Oh. 268 00:16:33,080 --> 00:16:34,912 - Welcome. - Jenkins. 269 00:16:35,000 --> 00:16:37,151 Right this way. 270 00:16:37,240 --> 00:16:40,517 If I did, I know exactly the company I'd kill first. 271 00:16:40,600 --> 00:16:42,478 You know Dan Jenkins? 272 00:16:42,560 --> 00:16:44,153 Yeah, we met. 273 00:16:44,280 --> 00:16:47,352 Mmm. He's trying to open a version of this on the other side of town. 274 00:16:49,320 --> 00:16:51,755 It's ripe to fall. 275 00:16:51,840 --> 00:16:53,069 He's not a friend, is he? 276 00:16:53,160 --> 00:16:54,799 Of course he's a friend. 277 00:16:54,880 --> 00:16:57,440 But this is business. 278 00:16:57,520 --> 00:16:59,796 If you can kill it, kill it. 279 00:17:01,640 --> 00:17:03,597 If you were 20 years younger, Bob... 280 00:17:05,920 --> 00:17:07,559 You want another? 281 00:17:14,480 --> 00:17:16,233 Hey, Connor, two more. 282 00:17:23,240 --> 00:17:24,913 Oh, hi, Dan. 283 00:17:25,000 --> 00:17:26,639 Who's this? 284 00:17:26,720 --> 00:17:28,393 - I'm his wife. - Oh. 285 00:17:28,480 --> 00:17:29,755 Beth Dutton. 286 00:17:29,880 --> 00:17:32,998 I run Mergers and Acquisitions for Schwartz and Meyer. 287 00:17:33,080 --> 00:17:34,594 So you work with Dan. 288 00:17:34,680 --> 00:17:36,034 Oh, yeah. 289 00:17:36,120 --> 00:17:38,271 We flirted with a couple of things, right? 290 00:17:40,280 --> 00:17:42,556 Well, it's quite the shiner you've got there. 291 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 He was in a car wreck. 292 00:17:45,680 --> 00:17:48,036 Those airbags, they sure pack a punch. 293 00:17:50,280 --> 00:17:54,115 So you guys out for a little afternoon cocktail? 294 00:17:54,200 --> 00:17:55,475 It's the only kind. 295 00:17:55,560 --> 00:17:57,791 Whole city shuts down at 9:00. 296 00:17:57,920 --> 00:18:00,389 Plenty of trouble if you know where to look. 297 00:18:00,600 --> 00:18:02,831 You should give me a call sometime. 298 00:18:02,920 --> 00:18:04,400 I'll help you find it. 299 00:18:05,640 --> 00:18:08,474 - We could use some trouble. - Well, I'm your girl. 300 00:18:10,480 --> 00:18:13,075 Oh, my God, I think I finally made a friend here. 301 00:18:14,560 --> 00:18:16,836 - You're not leaving, are you? - Not on your life. 302 00:18:16,920 --> 00:18:18,434 I'll be right back. 303 00:18:18,520 --> 00:18:19,840 Okay. 304 00:18:25,480 --> 00:18:27,392 Remember what I said, Dan. 305 00:18:27,840 --> 00:18:29,274 Generations. 306 00:18:29,360 --> 00:18:31,317 - You think I'm gonna fuck you? - Mmm! 307 00:18:31,400 --> 00:18:33,232 A deal's a deal. 308 00:18:33,320 --> 00:18:36,631 Besides, I'm not fucking you. 309 00:18:36,760 --> 00:18:38,274 I'm fucking her! 310 00:18:38,360 --> 00:18:40,511 And if you have a brother, I'm fucking him too. 311 00:18:40,640 --> 00:18:43,030 I am chopping your family tree down. 312 00:18:44,160 --> 00:18:47,153 Thank you. 313 00:18:47,240 --> 00:18:49,914 Send her over when she gets back, would you? 314 00:18:57,000 --> 00:19:00,550 Beth, be careful dealing with Dan. 315 00:19:00,640 --> 00:19:02,438 He's a scrapper. 316 00:19:02,520 --> 00:19:06,275 When I'm done with that motherfucker, Bob, you will have custody of his kids. 317 00:19:20,360 --> 00:19:22,317 This game's dumb. 318 00:19:22,520 --> 00:19:24,591 Well, that's 'cause you're throwing at the trough. 319 00:19:24,880 --> 00:19:26,030 That ain't ever gonna work. 320 00:19:26,120 --> 00:19:28,919 You gotta throw it up in the air, let gravity do the work. 321 00:19:29,000 --> 00:19:32,118 Once you figure out the physics, you're gonna get a splash every time. 322 00:19:35,840 --> 00:19:37,593 What's physics? 323 00:19:37,680 --> 00:19:39,831 Physics is where you kind of figure in the distance 324 00:19:39,920 --> 00:19:42,355 and the weight of the rock, 325 00:19:42,440 --> 00:19:45,911 then you figure out how hard and how high to throw it. 326 00:19:46,000 --> 00:19:49,676 The farther away, the heavier the rock, the higher you gotta throw it. Watch. 327 00:19:53,480 --> 00:19:55,278 You try. 328 00:19:58,920 --> 00:20:00,400 There you go! 329 00:20:02,440 --> 00:20:04,875 Take a step back and try again, all right? 330 00:20:05,000 --> 00:20:08,676 This time, tiny bit higher. 331 00:20:08,760 --> 00:20:10,911 From here! 332 00:20:11,000 --> 00:20:13,196 That's pretty far. 333 00:20:18,640 --> 00:20:20,438 Little too much sauce on that one. 334 00:20:20,720 --> 00:20:22,393 Yeah, I should back off the sauce. 335 00:20:22,800 --> 00:20:25,520 Here, well, go talk to your mom. 336 00:20:30,600 --> 00:20:33,957 You don't act like the man from the stories I've heard. 337 00:20:34,040 --> 00:20:36,874 That's the thing about being a grandfather. 338 00:20:36,960 --> 00:20:39,555 I get to do all the things 339 00:20:39,640 --> 00:20:42,360 I wished I'd done with my children. 340 00:20:44,080 --> 00:20:46,117 The things I regret, I get... 341 00:20:47,400 --> 00:20:48,675 I get to do different. 342 00:20:49,240 --> 00:20:51,880 It doesn't change the things you did, though. 343 00:20:51,960 --> 00:20:53,997 No, it doesn't. 344 00:20:58,040 --> 00:20:59,394 Come here, Grandson! 345 00:21:31,840 --> 00:21:33,877 It's solved. 346 00:21:33,960 --> 00:21:35,633 For now or for good? 347 00:21:35,720 --> 00:21:37,996 It's behind us, both things, I think. 348 00:21:43,920 --> 00:21:45,718 You and trouble... 349 00:21:47,960 --> 00:21:49,440 Thanks for the help. 350 00:21:49,520 --> 00:21:51,751 I need a little from you. 351 00:21:51,840 --> 00:21:53,638 Figures. 352 00:21:55,200 --> 00:21:57,157 You're not gonna mind this kind of work. 353 00:22:00,000 --> 00:22:02,640 Hey, buddy. 354 00:22:02,720 --> 00:22:03,836 You okay? 355 00:22:03,920 --> 00:22:05,115 Fine. 356 00:22:05,200 --> 00:22:09,080 Now that you got him here, we need to keep him here. 357 00:22:09,160 --> 00:22:11,959 I'm not losing another child. If he goes back, I'm gonna lose him. 358 00:22:12,040 --> 00:22:13,872 I can feel it in my bones. 359 00:22:13,960 --> 00:22:15,917 How about I put in a call to Mel Thompson? 360 00:22:16,000 --> 00:22:18,469 Now you're thinking smart. 361 00:22:18,560 --> 00:22:20,597 Kayce! 362 00:22:21,760 --> 00:22:23,558 See you in a little bit. 363 00:22:27,880 --> 00:22:30,520 Hey, Jimmy! 364 00:22:30,600 --> 00:22:35,197 These cows ain't gonna doctor themselves! 365 00:22:35,280 --> 00:22:37,795 Yo, Jimmy, you know you're supposed to ride it, right? 366 00:22:37,880 --> 00:22:39,360 Get on up, Jimmy! 367 00:22:45,000 --> 00:22:46,798 I hate this fucking job. 368 00:22:47,480 --> 00:22:49,836 I hate this fucking job, I hate this fucking job. 369 00:23:07,640 --> 00:23:11,839 Jimmy, get halfway up the fence and keep them from spilling back! 370 00:23:15,360 --> 00:23:16,396 Why you walking? 371 00:23:16,480 --> 00:23:19,040 Haul ass, we ain't got all day! 372 00:23:26,200 --> 00:23:27,759 Oh, fuck! 373 00:23:37,280 --> 00:23:38,953 You need to see a doctor? 374 00:23:46,920 --> 00:23:49,355 It's the shame that hurts the most, you know? 375 00:23:52,320 --> 00:23:54,789 But shame, it's in the mind. 376 00:23:57,960 --> 00:24:01,158 You can turn that faucet off whenever you want to. 377 00:24:09,000 --> 00:24:11,196 Rough business becoming a man, ain't it? 378 00:24:13,400 --> 00:24:15,437 Beats the alternative, though. 379 00:24:16,680 --> 00:24:18,911 Come on, let's go to work. 380 00:24:21,720 --> 00:24:25,680 Spent all morning pricing stallions. You can buy 381 00:24:25,840 --> 00:24:28,435 a damn house in town for what they cost now. 382 00:24:28,520 --> 00:24:30,591 I just gave you a stallion. 383 00:24:30,680 --> 00:24:33,036 No one can ride him, Kayce. 384 00:24:33,120 --> 00:24:34,156 He's smart and mean. 385 00:24:34,240 --> 00:24:37,756 That's a... That's a bad combination in a horse. 386 00:24:37,840 --> 00:24:40,400 He ain't got a mean bone in his body. You just gotta finish him. 387 00:24:41,120 --> 00:24:42,679 Well, that was Lee's job. 388 00:24:43,000 --> 00:24:45,196 I don't have the time. 389 00:24:45,280 --> 00:24:47,033 Rip, he doesn't have the temperament. 390 00:24:48,680 --> 00:24:50,976 I can pull him back down to my place and work on him. 391 00:24:51,000 --> 00:24:52,798 Why don't you work on him here? 392 00:24:56,520 --> 00:24:59,354 You're a horse trainer, aren't you? 393 00:24:59,440 --> 00:25:02,672 Aren't you? So train mine. 394 00:25:02,760 --> 00:25:04,672 I won't work for you. 395 00:25:06,200 --> 00:25:07,839 You know what? 396 00:25:07,920 --> 00:25:11,118 Just take the horse back. I don't want him. 397 00:25:11,200 --> 00:25:13,920 The horse is me saying I'm sorry. 398 00:25:14,000 --> 00:25:16,151 You don't have anything to be sorry for! 399 00:25:18,120 --> 00:25:19,839 I should've been there sooner. 400 00:25:21,600 --> 00:25:23,910 I shouldn't have been there at all. 401 00:25:27,480 --> 00:25:30,518 You gotta stop looking backwards, Son. 402 00:25:31,920 --> 00:25:33,673 I'll fix the horse for you. 403 00:25:34,840 --> 00:25:38,072 Ain't no gift if you can't ride him, but I won't let you pay me. 404 00:25:40,240 --> 00:25:42,914 That's a good deal for everybody but you. 405 00:25:55,360 --> 00:25:57,431 Jamie. 406 00:25:58,680 --> 00:26:00,114 I really appreciate this, Mel. 407 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 Hey, you're helping me. 408 00:26:01,280 --> 00:26:02,680 So where is she? 409 00:26:02,760 --> 00:26:04,672 Over here. 410 00:26:05,080 --> 00:26:08,471 You are not the kind of kid that can go two days without a bath. 411 00:26:08,560 --> 00:26:10,358 Bath, bath, bath! 412 00:26:10,440 --> 00:26:12,511 My whole life is baths! 413 00:26:12,600 --> 00:26:14,592 Monica, 414 00:26:14,680 --> 00:26:16,990 I'd like to introduce you to Mel Thompson. 415 00:26:17,080 --> 00:26:18,799 He's the President of Montana State. 416 00:26:18,880 --> 00:26:20,360 - Nice to meet you. - Hi. 417 00:26:20,440 --> 00:26:22,352 Heard a lot about you. 418 00:26:22,440 --> 00:26:24,736 If you have a minute, we'd love to have a conversation with you. 419 00:26:24,760 --> 00:26:26,797 Uh, yeah, um... 420 00:26:26,880 --> 00:26:29,111 You stay out here, buddy, okay? 421 00:26:29,200 --> 00:26:30,395 - Go inside? - Yeah. 422 00:26:30,480 --> 00:26:32,517 - After you. - Okay. 423 00:26:34,760 --> 00:26:36,991 - I'll get that. - Oh, thanks. 424 00:26:37,080 --> 00:26:38,719 There you go. After you. 425 00:26:38,800 --> 00:26:39,916 The University 426 00:26:40,360 --> 00:26:42,317 is expanding its Liberal Arts program. 427 00:26:42,400 --> 00:26:47,031 And Native American Studies is an area that we've earmarked 428 00:26:47,120 --> 00:26:51,239 that we feel has been underrepresented in academia. 429 00:26:51,320 --> 00:26:53,357 There's an understatement. 430 00:26:53,440 --> 00:26:55,352 Yes. 431 00:26:55,440 --> 00:26:59,673 So as an Associate Professor, you could work toward your doctorate 432 00:26:59,760 --> 00:27:03,470 as you help us expand a department that the University feels 433 00:27:04,120 --> 00:27:10,151 is elemental in understanding ourselves as a nation and, uh, as a people. 434 00:27:10,240 --> 00:27:11,560 Now, 435 00:27:12,680 --> 00:27:14,160 how about we talk about salary? 436 00:27:14,480 --> 00:27:16,278 Oh, yes! Well, um... 437 00:27:16,360 --> 00:27:17,874 Well, now, 438 00:27:18,080 --> 00:27:21,437 as I'm sure you can imagine, an Associate Professorship isn't exactly 439 00:27:21,520 --> 00:27:23,273 a huge payday. 440 00:27:23,720 --> 00:27:28,840 But it does start around 70,000 for the first year. 441 00:27:28,920 --> 00:27:32,994 But once you have your doctorate, the financial opportunities are greater. 442 00:27:33,720 --> 00:27:36,997 Not that any of us got into teaching to make money. 443 00:27:41,360 --> 00:27:43,352 You're offering me a job? 444 00:27:43,440 --> 00:27:45,193 I... 445 00:27:45,280 --> 00:27:47,237 Yeah, I absolutely am. 446 00:27:47,320 --> 00:27:48,549 You don't understand. 447 00:27:48,640 --> 00:27:51,030 When a teacher leaves a school on a reservation, 448 00:27:51,160 --> 00:27:54,073 there isn't a line of teachers to fill my place. 449 00:27:54,160 --> 00:27:55,435 There's just one less teacher. 450 00:27:56,480 --> 00:27:59,040 If I leave, my kids will suffer. 451 00:27:59,120 --> 00:28:01,271 And they've suffered enough already. 452 00:28:01,360 --> 00:28:03,317 Um... 453 00:28:03,400 --> 00:28:05,551 Could we have a minute alone? 454 00:28:05,640 --> 00:28:07,120 Mel, let's get you some more coffee. 455 00:28:07,200 --> 00:28:08,839 Of course. 456 00:28:15,000 --> 00:28:16,753 This was your idea. 457 00:28:21,760 --> 00:28:24,116 I, uh... 458 00:28:24,200 --> 00:28:27,830 I weigh every decision against one thought, Monica. 459 00:28:27,920 --> 00:28:31,277 To consider other families before my own is to fail them as a father. 460 00:28:32,680 --> 00:28:35,320 Kayce's gonna end up dead or in prison. We both know it. 461 00:28:36,560 --> 00:28:38,376 At least here, there's a chance I can prevent that, 462 00:28:38,400 --> 00:28:42,155 but you're the only one who can get him here. 463 00:28:43,800 --> 00:28:46,315 I don't control Kayce any more than he controls me. 464 00:28:46,400 --> 00:28:48,153 That's what makes us work. 465 00:28:48,240 --> 00:28:50,391 As far as what thoughts I weigh against my decision, 466 00:28:50,600 --> 00:28:52,592 that's none of your business. 467 00:28:52,680 --> 00:28:55,752 Thank you for arranging this opportunity, but the answer is no. 468 00:29:07,720 --> 00:29:09,757 Well, how'd it go? 469 00:29:11,000 --> 00:29:13,879 They're perfect for each other. 470 00:29:13,960 --> 00:29:16,395 Both allergic to logic. 471 00:29:16,480 --> 00:29:19,518 I don't have any leverage, none they recognize anyway. 472 00:29:20,560 --> 00:29:21,914 You gotta get me some. 473 00:29:24,320 --> 00:29:26,312 What you doing? 474 00:29:27,240 --> 00:29:29,160 I'm gonna see how bad they screwed up this horse. 475 00:29:30,280 --> 00:29:31,280 What you been doing? 476 00:29:31,360 --> 00:29:32,919 Let's see, 477 00:29:33,040 --> 00:29:34,952 I threw rocks in the horse trough. 478 00:29:35,040 --> 00:29:36,679 And I almost caught a garter snake. 479 00:29:36,760 --> 00:29:38,319 And you want to know how big it was? 480 00:29:38,400 --> 00:29:39,470 How big? 481 00:29:40,680 --> 00:29:43,400 - Wow. - I'm not even joking. 482 00:29:43,480 --> 00:29:46,120 That's a lot of snake to grab. 483 00:29:46,280 --> 00:29:49,478 Stand back, buddy, in case this horse takes off on me. 484 00:29:51,720 --> 00:29:53,040 I love it here. 485 00:29:55,000 --> 00:29:56,150 Yeah? 486 00:29:56,920 --> 00:29:58,434 I wish we could live here. 487 00:29:59,640 --> 00:30:01,393 We got a home, buddy. 488 00:30:02,440 --> 00:30:04,511 Our home sucks. 489 00:30:04,600 --> 00:30:06,398 Hey! 490 00:30:06,560 --> 00:30:09,155 Do you know how hard me and your mother work for that home? 491 00:30:09,240 --> 00:30:11,152 Don't you ever say that, okay? 492 00:30:11,240 --> 00:30:12,799 You hear me? 493 00:30:14,200 --> 00:30:15,554 Tate... 494 00:30:15,640 --> 00:30:17,950 I don't want to talk to you anymore! 495 00:30:49,960 --> 00:30:52,873 Miss, let me get your ride. 496 00:30:52,960 --> 00:30:55,873 Miss! I like your style. 497 00:30:57,400 --> 00:30:59,198 Give me my keys. 498 00:30:59,280 --> 00:31:01,670 I think if I let you drive right now, I'd lose my job. 499 00:31:03,080 --> 00:31:04,514 What do they say? 500 00:31:04,880 --> 00:31:06,872 "Discretion is the better part of valor." 501 00:31:08,080 --> 00:31:09,958 I really don't know what they say. 502 00:31:10,920 --> 00:31:13,640 That's what they say. 503 00:31:52,000 --> 00:31:53,480 Fuck you... 504 00:32:31,960 --> 00:32:33,519 Beth... 505 00:32:33,600 --> 00:32:34,716 If you just made 506 00:32:34,800 --> 00:32:37,315 your one phone call from jail, you wasted it. 507 00:32:38,680 --> 00:32:41,070 Send Rip to come pick me up. 508 00:32:41,160 --> 00:32:42,674 Rip's busy. 509 00:32:42,960 --> 00:32:44,599 Why? Where are you? 510 00:32:44,680 --> 00:32:46,160 The Deerfield Club. 511 00:32:47,920 --> 00:32:49,752 Well, your car's not here. 512 00:32:49,840 --> 00:32:51,957 That means you drove. 513 00:32:52,040 --> 00:32:55,431 It's like fucking talking to Sherlock Holmes. 514 00:32:57,600 --> 00:32:59,956 I did drive, Jamie. 515 00:33:00,080 --> 00:33:01,480 And now I am drunk. 516 00:33:01,720 --> 00:33:05,350 And I can't, so you get to drive me. 517 00:33:05,440 --> 00:33:07,716 You don't sound drunk to me. 518 00:33:08,040 --> 00:33:10,191 Trust me. 519 00:33:10,280 --> 00:33:12,670 Oh, yeah. 520 00:33:12,800 --> 00:33:14,598 I'm on my way! 521 00:33:15,440 --> 00:33:16,794 Fucking asshole. 522 00:33:17,000 --> 00:33:18,719 Cocksucker. 523 00:33:23,800 --> 00:33:25,837 Fuck. 524 00:33:29,840 --> 00:33:30,956 Didn't buck you off? 525 00:33:31,040 --> 00:33:33,555 There ain't nothing wrong with this horse. 526 00:33:34,040 --> 00:33:35,720 I'm gonna wash him up and get out of here. 527 00:33:35,800 --> 00:33:38,235 But Grandpa said we can stay the night. 528 00:33:41,560 --> 00:33:44,075 Look, he got no sleep last night. 529 00:33:44,160 --> 00:33:47,198 If we go home, he wonders where his cousins are. 530 00:33:47,280 --> 00:33:50,910 I just need to recharge so I can have that conversation. 531 00:33:51,000 --> 00:33:53,390 Tate, you're staying in the main house with me. 532 00:33:53,480 --> 00:33:55,392 You two take the trapper cabin. 533 00:33:55,480 --> 00:33:57,790 Give your minds a vacation for a night. 534 00:33:57,880 --> 00:34:00,349 Tate! Tate, come on. 535 00:34:06,000 --> 00:34:07,150 - Fucking pathetic. - Mmm. 536 00:34:07,240 --> 00:34:08,515 Sad. 537 00:34:08,600 --> 00:34:10,239 - You're sad. - You think so? 538 00:34:10,360 --> 00:34:12,113 Yeah. 539 00:34:14,680 --> 00:34:16,433 Dad asked you to help. 540 00:34:16,680 --> 00:34:18,034 This is not helping. 541 00:34:19,080 --> 00:34:21,276 You have no idea what I'm doing. 542 00:34:22,800 --> 00:34:25,998 Yeah, I do. I know what you're doing. You're doing what you always do. 543 00:34:26,080 --> 00:34:28,436 You're making a giant cry for help! 544 00:34:28,520 --> 00:34:31,592 - Help from what? - Who the fuck knows, Beth? 545 00:34:31,680 --> 00:34:34,673 So just keep it up, keep acting like the only 34-year-old on spring break, 546 00:34:34,800 --> 00:34:35,856 and we'll all keep giving you attention. 547 00:34:35,880 --> 00:34:39,476 He asked me to wreck Jenkins, and I am wrecking him. 548 00:34:41,800 --> 00:34:45,794 I'm sure you could wreck him stone-cold sober, Jamie, huh? 549 00:34:45,880 --> 00:34:48,839 I bet you suck dick like there's a prize inside. 550 00:34:50,640 --> 00:34:51,835 - Ow! - Ha! 551 00:34:58,200 --> 00:35:00,954 That make you feel good, huh? 552 00:35:01,040 --> 00:35:03,236 Big man! 553 00:35:03,880 --> 00:35:05,553 Yeah, actually, it was quite liberating. 554 00:35:05,680 --> 00:35:07,000 I feel like I had a massage. 555 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 - Fuck you! - Yeah. 556 00:35:08,160 --> 00:35:10,629 - Fuck you! - I'm the only one you haven't. 557 00:35:10,760 --> 00:35:12,433 You know why you're so soft, Jamie? 558 00:35:12,520 --> 00:35:13,520 Huh? 559 00:35:13,600 --> 00:35:15,080 'Cause you never lost. 560 00:35:15,160 --> 00:35:18,915 You never lost anything in your whole soft fucking life. 561 00:35:19,960 --> 00:35:22,919 Well, I lost the same mother you lost. 562 00:35:23,000 --> 00:35:25,117 - And the same brother. - You don't have them! 563 00:35:25,200 --> 00:35:26,600 You didn't lose them! 564 00:35:26,680 --> 00:35:28,592 There is a difference! 565 00:35:30,160 --> 00:35:31,936 Okay, I can't wait to fucking hear this. Why don't you... 566 00:35:31,960 --> 00:35:34,191 Why don't you explain the difference to me, Beth? 567 00:35:34,280 --> 00:35:35,856 Why don't you rivet me with your insight? 568 00:35:35,880 --> 00:35:37,519 I'll show you the difference. 569 00:35:43,040 --> 00:35:44,872 You gotta watch them die to lose them. 570 00:35:47,040 --> 00:35:49,760 Well, I should be so lucky. 571 00:35:49,880 --> 00:35:51,696 But you're incapable of hurting yourself, Beth. 572 00:35:51,720 --> 00:35:53,916 It's just everyone else you don't mind beating up. 573 00:35:58,280 --> 00:36:00,317 Do it. 574 00:36:00,400 --> 00:36:01,993 Please. 575 00:36:03,120 --> 00:36:04,120 Do it. 576 00:36:04,200 --> 00:36:05,919 Do the world a fucking favor. 577 00:36:26,040 --> 00:36:29,112 You gotta watch 'em die, or you didn't lose 'em, Jamie. 578 00:36:36,880 --> 00:36:39,031 You gotta watch your mother 579 00:36:40,680 --> 00:36:43,036 look you in the eye 580 00:36:46,160 --> 00:36:48,595 with no love in her heart. 581 00:36:57,640 --> 00:36:59,757 Not even a little! 582 00:37:04,880 --> 00:37:07,349 And you get to carry that. 583 00:37:12,720 --> 00:37:15,076 That's losing, Jamie. 584 00:37:25,960 --> 00:37:27,553 Beth... 585 00:37:38,960 --> 00:37:41,634 Hey, hey, hey, hey. 586 00:37:44,520 --> 00:37:47,991 If hating me keeps you from hating yourself, 587 00:37:48,080 --> 00:37:50,515 I'll be that for you, Beth. 588 00:37:51,520 --> 00:37:52,954 That's what family's for. 589 00:38:15,400 --> 00:38:17,676 My God, that was fun! 590 00:38:20,000 --> 00:38:21,798 We should've invited her over. 591 00:38:22,600 --> 00:38:25,069 No telling what kind of fun we could've had then. 592 00:38:25,320 --> 00:38:27,676 Are you out of your mind? 593 00:38:27,760 --> 00:38:29,040 Our daughters are down the hall. 594 00:38:30,360 --> 00:38:31,999 I can be quiet... 595 00:38:32,120 --> 00:38:33,270 Ish. 596 00:38:41,520 --> 00:38:43,671 For the first time in two years, I don't feel bored. 597 00:38:51,760 --> 00:38:52,876 This is Melody. 598 00:38:52,960 --> 00:38:55,077 Hi, Melody, Dan Jenkins. 599 00:38:55,160 --> 00:38:57,800 The mountain man. How are the Rockies? 600 00:38:57,880 --> 00:38:59,633 I need you. 601 00:38:59,720 --> 00:39:00,960 Must have picked quite a fight. 602 00:39:01,000 --> 00:39:02,639 When can you be here? 603 00:39:02,840 --> 00:39:06,993 Depends. Are we talking the standard rate, or the "Holy shit, drop everything" rate? 604 00:39:07,080 --> 00:39:09,720 We're talking the Armageddon rate. 605 00:39:09,800 --> 00:39:11,632 I'll be there by tomorrow. 9:00 a.m. 606 00:39:11,760 --> 00:39:12,955 Pack a big suitcase. 607 00:39:13,120 --> 00:39:15,077 I'll bring a footlocker. 608 00:39:24,440 --> 00:39:25,635 Come fuck me. 609 00:39:30,200 --> 00:39:32,669 Vicky, go to sleep. 610 00:39:35,360 --> 00:39:37,113 Fine. 611 00:39:39,600 --> 00:39:41,353 I'll go do it myself. 612 00:39:47,880 --> 00:39:50,873 Oh, Lord... 613 00:40:10,880 --> 00:40:14,635 You play that guitar? 614 00:40:14,720 --> 00:40:18,270 No, I just like to drag this fucking thing around. 615 00:40:20,080 --> 00:40:21,992 Why, y'all want to hear one? 616 00:40:26,480 --> 00:40:28,711 Yeah, I guess you do. 617 00:40:44,840 --> 00:40:47,150 Happy or sad? 618 00:40:47,240 --> 00:40:48,594 Happy. 619 00:41:01,160 --> 00:41:03,755 I'm all choked up again 620 00:41:07,440 --> 00:41:10,035 With these two hands and the rage I'm in 621 00:41:10,120 --> 00:41:12,476 I think I just killed a man 622 00:41:17,680 --> 00:41:20,320 I went all in, I got stuck in a jam 623 00:41:20,400 --> 00:41:26,271 That's what you get when you're a gambling man 624 00:41:31,320 --> 00:41:34,313 And every day I seem to dig a little deeper 625 00:41:34,400 --> 00:41:38,838 And then nothing gets left behind 626 00:41:38,920 --> 00:41:41,674 Close my eyes and my world starts spinning 627 00:41:41,760 --> 00:41:44,275 And I realize I'm buried alive 628 00:41:49,200 --> 00:41:52,477 This ain't no place for kids 629 00:41:55,200 --> 00:41:57,715 But when you're raised in a bucket of rain 630 00:41:57,840 --> 00:42:03,871 You either die or you learn to swim 631 00:42:08,600 --> 00:42:11,240 And every day I get a little bit deeper 632 00:42:11,320 --> 00:42:13,880 And there's nothing that is left behind 633 00:42:16,120 --> 00:42:18,840 I close my eyes and my world starts spinning 634 00:42:18,920 --> 00:42:21,913 And I realize I'm buried alive 635 00:42:27,160 --> 00:42:28,958 That's all y'all get. 636 00:42:29,680 --> 00:42:33,310 Well, if that's your happy, 637 00:42:33,400 --> 00:42:35,392 don't you ever play me goddamn sad. 638 00:42:37,800 --> 00:42:39,757 All right, let's go. 639 00:42:43,240 --> 00:42:45,118 Let's go. 640 00:42:45,200 --> 00:42:46,998 Come on with me. 641 00:42:57,600 --> 00:43:00,479 Are there alligators in Montana? 642 00:43:00,560 --> 00:43:03,029 Well, I haven't seen one yet. 643 00:43:05,120 --> 00:43:07,476 Probably too cold. 644 00:43:07,560 --> 00:43:09,279 Yeah, that's... 645 00:43:09,360 --> 00:43:11,158 That's my guess. 646 00:43:13,080 --> 00:43:15,720 Woah. What's inside that thing? 647 00:43:15,800 --> 00:43:19,555 Something he ate. 648 00:43:19,640 --> 00:43:21,552 Oh... 649 00:43:22,880 --> 00:43:24,758 That's so sharp. 650 00:43:25,000 --> 00:43:26,514 That one doesn't even have a head. 651 00:43:26,600 --> 00:43:27,920 No. 652 00:43:29,240 --> 00:43:31,550 That's a long stem. 653 00:43:31,640 --> 00:43:33,996 Mmm-hmm. Those are eggs, I think. 654 00:43:35,640 --> 00:43:39,236 They'll turn into babies, and then turn into these big things 655 00:43:39,320 --> 00:43:43,553 that everything's trying to kill everything else. 656 00:44:10,360 --> 00:44:12,795 Camouflaging in the rocks. 657 00:45:02,440 --> 00:45:04,557 You should send her back to Salt Lake City, Dad. 658 00:45:04,680 --> 00:45:06,194 She's... 659 00:45:07,320 --> 00:45:10,438 The longer she stays here, the worse she's gonna get. 660 00:45:10,560 --> 00:45:12,597 No, I need her here. 661 00:45:12,680 --> 00:45:15,718 I can do whatever she does. 662 00:45:17,200 --> 00:45:19,715 Beth, and God, how I love her, she can... 663 00:45:21,640 --> 00:45:23,359 She can be what you won't ever be. 664 00:45:25,080 --> 00:45:28,152 She can be evil. 665 00:45:28,240 --> 00:45:30,914 And evil's what I need right now. 666 00:45:33,520 --> 00:45:36,433 It's good to have Kayce home, isn't it? 667 00:45:40,360 --> 00:45:42,636 Night, Son. 668 00:45:55,840 --> 00:45:59,720 I can see the sun 669 00:45:59,800 --> 00:46:04,511 I wonder how many poor farm girls you snuck into this cabin. 670 00:46:04,600 --> 00:46:06,478 I can just see you now in your shagging shirt, 671 00:46:06,560 --> 00:46:09,234 wooing some lovestruck blonde. 672 00:46:09,320 --> 00:46:11,755 What is a shagging shirt? 673 00:46:11,840 --> 00:46:15,311 You know, it's your fanciest shirt, your get-the-girl shirt. 674 00:46:15,400 --> 00:46:17,756 The one you never work in. 675 00:46:17,840 --> 00:46:20,230 I don't know if I own a shirt that I've never worked in. 676 00:46:22,920 --> 00:46:26,357 I'm trying to remember what I was wearing when I met you. 677 00:46:26,440 --> 00:46:29,399 All I remember was you weren't wearing it long. 678 00:46:37,200 --> 00:46:40,637 You think it's selfish, keeping Tate from a life like this? 679 00:46:40,720 --> 00:46:43,155 I get so confused 680 00:46:43,240 --> 00:46:45,800 That sounds like my father. 681 00:46:45,880 --> 00:46:47,360 It is. 682 00:46:49,600 --> 00:46:52,877 He has a life like this. It's just simpler. 683 00:46:54,760 --> 00:46:56,558 It's not simple anymore, Kayce. 684 00:46:58,560 --> 00:47:00,995 I thought we were forgetting tonight. 685 00:47:01,080 --> 00:47:03,834 I'm just having a conversation. 686 00:47:08,960 --> 00:47:11,395 Well, I guess the conversation's over! 687 00:47:57,920 --> 00:48:00,515 Guess this shit wasn't no rumor, huh? 688 00:48:00,600 --> 00:48:02,000 No. 689 00:48:02,080 --> 00:48:04,390 No rumor. 690 00:48:04,480 --> 00:48:06,517 Where does it go? 691 00:48:08,440 --> 00:48:10,477 Right here. 692 00:48:16,520 --> 00:48:21,834 That's a hell of a price to pay for a job that only pays 400 a week. 693 00:48:21,960 --> 00:48:24,634 It ain't about the money, Walker. 694 00:48:24,720 --> 00:48:27,360 It's about trust. 695 00:48:27,440 --> 00:48:28,476 Trust, huh? 696 00:48:28,560 --> 00:48:31,234 That's right. 697 00:48:31,320 --> 00:48:33,118 And all the boys have it? 698 00:48:33,200 --> 00:48:34,953 No. 699 00:48:35,040 --> 00:48:37,430 Just us. 700 00:48:37,560 --> 00:48:39,597 Just the criminals. 701 00:48:45,600 --> 00:48:48,513 What if I don't? 702 00:48:48,600 --> 00:48:52,480 Jim here will run you into town and leave you there. 703 00:48:55,160 --> 00:48:58,471 It's not a "have-to," Walker. 704 00:48:58,560 --> 00:49:00,517 It's a choice. 705 00:49:00,600 --> 00:49:03,035 And it's all yours. 706 00:49:04,800 --> 00:49:06,871 Don't think of it as a brand. 707 00:49:06,960 --> 00:49:08,713 Think of it as tenure. 708 00:49:23,760 --> 00:49:25,797 Fuck it. 709 00:49:58,080 --> 00:50:00,037 Welcome home. 710 00:50:11,680 --> 00:50:13,751 Welcome to the Yellowstone. 711 00:50:36,760 --> 00:50:40,231 Here I go again Straight up out the motel 712 00:50:40,320 --> 00:50:43,631 Hock my guitar out of a pawn shop jail 713 00:50:43,720 --> 00:50:46,997 If I quit, I'm just rolling the dice 714 00:50:47,080 --> 00:50:50,790 Couldn't pass up the red beans and rice singing 715 00:50:50,880 --> 00:50:54,351 Oh, my, my 716 00:50:54,440 --> 00:50:57,672 See them girls shake their ass Underneath the sunrise 717 00:50:57,760 --> 00:51:01,197 Oh, my my 718 00:51:01,280 --> 00:51:03,078 Taste the sugar on their lips 719 00:51:03,160 --> 00:51:05,391 Underneath that moonlight 51342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.