Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,099 --> 00:00:07,700
Previously on Shadowhunter... Warlocks,
werewolves, vampires, helios. They're
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,840
making them all mundane by injecting
them with heavenly fire. It didn't work.
3
00:00:10,980 --> 00:00:14,440
The formula must be too weak. Each vial
of serum contains nanoparticles of
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,120
Glorious. I can use them to create a
new, more potent formula.
5
00:00:17,340 --> 00:00:19,380
As long as you're here, I'll be fine.
6
00:00:22,880 --> 00:00:25,420
Cleary! Jay! Jay! Jay! Hello.
7
00:00:25,820 --> 00:00:26,820
Join me.
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
We're coming.
9
00:00:29,140 --> 00:00:30,940
I love you, Jay.
10
00:00:31,420 --> 00:00:35,320
But I won't let you stop me. While the
Shadow Hunters are away, get to Jonathan
11
00:00:35,320 --> 00:00:36,980
and pierce his heart.
12
00:00:37,800 --> 00:00:40,340
I won't let anyone hurt you, big
brother.
13
00:00:40,920 --> 00:00:42,260
You came for me.
14
00:00:42,720 --> 00:00:44,880
Raphael? A day later now.
15
00:00:45,180 --> 00:00:46,540
No. I'm human.
16
00:00:46,800 --> 00:00:48,320
Jordan, I want you to stay.
17
00:00:49,760 --> 00:00:50,760
For the pack.
18
00:00:50,840 --> 00:00:52,400
Now is my time.
19
00:00:52,660 --> 00:00:55,380
I'm here to get him his magic and his
immortality back.
20
00:00:55,640 --> 00:00:56,640
Break his heart.
21
00:00:56,760 --> 00:00:58,140
I need a break from us.
22
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
To save his life.
23
00:01:00,320 --> 00:01:02,260
I can't lose you too, Allie.
24
00:01:02,640 --> 00:01:03,640
I'm sorry.
25
00:01:21,600 --> 00:01:22,680
My boy.
26
00:01:28,520 --> 00:01:29,520
How'd you get here?
27
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
What's wrong with you?
28
00:01:31,670 --> 00:01:33,530
The father's love knows no bounds.
29
00:01:34,070 --> 00:01:37,110
I could feel your pain all the way from
Edo. I had to come.
30
00:01:37,310 --> 00:01:38,350
Stay away from me.
31
00:01:38,570 --> 00:01:40,210
You misunderstand, son.
32
00:01:40,410 --> 00:01:41,930
Oh, no, no, no. I completely understand.
33
00:01:42,350 --> 00:01:43,670
You're here to spread your darkness.
34
00:01:43,870 --> 00:01:44,870
It's what you do.
35
00:01:45,170 --> 00:01:49,450
No. Today, I come to give you back
what's rightfully yours.
36
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
I bet you.
37
00:02:18,260 --> 00:02:19,360
What do you want?
38
00:02:19,700 --> 00:02:21,220
What every father wants.
39
00:02:21,500 --> 00:02:23,020
To see their child happy.
40
00:02:23,320 --> 00:02:24,880
But here there's always a price.
41
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
Not this time.
42
00:02:26,520 --> 00:02:30,380
In the centuries since you've banished
me, not a day has passed when I haven't
43
00:02:30,380 --> 00:02:31,740
felt the pain of losing you.
44
00:02:33,870 --> 00:02:38,170
I took your magic to bring you closer.
45
00:02:40,570 --> 00:02:41,690
That was wrong.
46
00:02:42,570 --> 00:02:46,590
All I want is another chance to be your
father again.
47
00:02:56,310 --> 00:02:57,310
Too late.
48
00:02:59,050 --> 00:03:01,690
I won't take no for an answer.
49
00:03:02,510 --> 00:03:03,790
You don't really have a choice.
50
00:03:36,490 --> 00:03:37,489
I don't understand.
51
00:03:37,490 --> 00:03:39,890
You said that if you stayed with her,
nothing bad could happen. I only lost
52
00:03:39,890 --> 00:03:40,890
sight of her for a minute.
53
00:03:41,110 --> 00:03:44,270
Enough time for the twinning room to
have taken hold. Once I got back to her,
54
00:03:44,270 --> 00:03:46,210
was already too late. She'd been
completely overtaken.
55
00:03:46,530 --> 00:03:49,010
Alex, where were you? I got the alert.
You okay?
56
00:03:49,370 --> 00:03:50,870
I will be when we get Clary back.
57
00:03:52,410 --> 00:03:53,930
What about you? Everything okay?
58
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
I'm fine.
59
00:03:55,950 --> 00:03:59,510
Number one priority is Clary. The Clave
has reinstated the kill order on her and
60
00:03:59,510 --> 00:04:02,480
Jonathan. What? You can't let them do
that. You have to fight it. You're the
61
00:04:02,480 --> 00:04:04,260
head of an institute. No, no, no. This
is a clave order.
62
00:04:04,460 --> 00:04:07,260
We just have to get to Clary before they
do. What's the latest on the Heavenly
63
00:04:07,260 --> 00:04:10,880
Fire Serum? I'm still extracting
particles of Glorious. Once I'm done, I
64
00:04:10,880 --> 00:04:14,240
be able to create a more concentrated
serum that's much more powerful than the
65
00:04:14,240 --> 00:04:17,440
one we tried before. And if you inject
Jonathan with that? That should separate
66
00:04:17,440 --> 00:04:20,880
Clary from Jonathan for good. Okay,
that's great and everything, but first
67
00:04:20,880 --> 00:04:23,460
have to find them. Jonathan and Clary
will have activated their anti
68
00:04:23,900 --> 00:04:24,900
Finding them will be easy.
69
00:04:27,620 --> 00:04:29,160
It will if they come to me.
70
00:04:36,690 --> 00:04:38,170
Champagne. Fancy.
71
00:04:38,930 --> 00:04:40,230
Well, it is a special occasion.
72
00:04:41,770 --> 00:04:42,950
You saved me, Clary.
73
00:04:44,190 --> 00:04:45,510
You would do the same for me.
74
00:04:45,730 --> 00:04:46,730
I would die for you.
75
00:04:48,650 --> 00:04:51,450
I've spent so long dreaming of the day
that we'd finally be together.
76
00:04:54,090 --> 00:04:55,090
The what?
77
00:04:55,930 --> 00:04:56,930
The what?
78
00:05:07,500 --> 00:05:11,960
Isabelle and the others are working on a
stronger serum to break us apart.
79
00:05:13,580 --> 00:05:16,120
Of course they are.
80
00:05:16,340 --> 00:05:17,420
That doesn't concern you?
81
00:05:17,660 --> 00:05:21,220
No one can hurt us if we get to
Morningstar first. Once we have that
82
00:05:21,220 --> 00:05:23,280
entire world will be terrified of us.
83
00:05:23,740 --> 00:05:25,620
And they will finally leave us in peace.
84
00:05:26,520 --> 00:05:30,060
But the Sealy Queen said she will only
give you the Morningstar sword if you
85
00:05:30,060 --> 00:05:31,060
bring her Lilith's head.
86
00:05:31,460 --> 00:05:32,760
Well, those were her terms.
87
00:05:34,480 --> 00:05:36,080
You want for a trip to Prague?
88
00:05:36,560 --> 00:05:37,560
Little sister.
89
00:05:39,780 --> 00:05:40,780
Can't wait.
90
00:05:45,200 --> 00:05:46,840
From your shadow hunter friend?
91
00:05:47,220 --> 00:05:48,220
It's from Jace.
92
00:05:48,400 --> 00:05:52,600
He wants to meet. He says his love for
me matters more than his loyalty to the
93
00:05:52,600 --> 00:05:53,600
New York Institute.
94
00:05:53,820 --> 00:05:57,080
And to prove it, he'll help us get back
our family sword.
95
00:05:57,400 --> 00:05:58,400
No, it's a trap.
96
00:05:58,580 --> 00:06:01,460
He just wants to come between us like he
did before. He no longer has that
97
00:06:01,460 --> 00:06:02,460
power.
98
00:06:02,660 --> 00:06:04,920
I'm with you because I want to be with
you.
99
00:06:07,470 --> 00:06:08,670
Well, then why do you even need him?
100
00:06:09,190 --> 00:06:15,970
Jonathan, you're my brother, and I never
want us to be apart, but I'm in love
101
00:06:15,970 --> 00:06:16,970
with Jace.
102
00:06:17,250 --> 00:06:18,750
I can't live without him either.
103
00:06:19,010 --> 00:06:20,770
He wants me dead, Clary.
104
00:06:22,870 --> 00:06:25,630
Not if I tell him that I can't live
without you.
105
00:06:25,970 --> 00:06:28,270
To be with me, Jace would accept that.
106
00:06:28,490 --> 00:06:30,630
He loves me more than anything in this
world.
107
00:06:30,890 --> 00:06:33,650
I love you more than anything in this
world.
108
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
Isn't that enough?
109
00:06:40,160 --> 00:06:41,880
I want to hear Jace out.
110
00:06:43,620 --> 00:06:48,140
If you love me, come with me.
111
00:06:56,620 --> 00:06:57,980
Patience is just not my thing.
112
00:06:58,260 --> 00:06:59,260
Yeah, me neither.
113
00:07:05,260 --> 00:07:08,500
So about last night, when you and I were
both... Alone.
114
00:07:14,680 --> 00:07:15,260
Your
115
00:07:15,260 --> 00:07:23,920
heavenly
116
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
fire.
117
00:07:25,660 --> 00:07:27,880
What's happening?
118
00:07:36,880 --> 00:07:38,300
Simon, don't. What?
119
00:07:38,660 --> 00:07:42,900
All the tree diluted Glorious' power
because its concentrated form was lethal
120
00:07:42,900 --> 00:07:43,900
downworlders.
121
00:07:46,020 --> 00:07:50,060
Not to be a buzzkill, but how do we
inject Jonathan with a rock?
122
00:07:50,660 --> 00:07:51,660
No clue.
123
00:07:55,680 --> 00:07:56,800
What about the Iron Sisters?
124
00:07:57,340 --> 00:08:01,180
They're badass weapon makers. Can't they
help? Glorious was an angelic relic.
125
00:08:01,180 --> 00:08:03,660
You know what they'd do if they knew we
even had a piece of it?
126
00:08:05,000 --> 00:08:06,940
Probably not grinding through a
centrifuge to save Clary.
127
00:08:09,940 --> 00:08:10,940
You know something?
128
00:08:11,420 --> 00:08:14,000
There is one Iron Sister that doesn't
play by the rules.
129
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
Luke's sister?
130
00:08:15,620 --> 00:08:16,620
Yeah.
131
00:08:38,640 --> 00:08:39,640
Where are we going?
132
00:08:40,039 --> 00:08:41,100
I told you, surprise.
133
00:08:42,059 --> 00:08:43,240
I don't like surprises.
134
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
What do you mean?
135
00:08:44,780 --> 00:08:45,780
You're the king of them.
136
00:08:46,240 --> 00:08:49,060
Now you start waving your hands around,
I never know what's going to show up in
137
00:08:49,060 --> 00:08:50,060
front of me.
138
00:08:50,940 --> 00:08:55,380
Okay, so, there's something I wanted to
do.
139
00:08:55,820 --> 00:08:57,160
Oh, you want to lock me up?
140
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
Like you never ask.
141
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
No, no.
142
00:09:01,340 --> 00:09:05,440
Remember that bridge you brought me to
in Paris last week? The one where people
143
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
put those locks?
144
00:09:07,340 --> 00:09:08,720
To show their eternal love.
145
00:09:08,960 --> 00:09:12,540
Right. Well, they have a place like that
here in New York, too.
146
00:09:16,220 --> 00:09:18,240
Look, I don't know. I know it's silly.
147
00:09:18,540 --> 00:09:19,980
I wanted us to have a lock, too.
148
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
What does that say?
149
00:09:32,420 --> 00:09:38,080
Indonesian for I love you.
150
00:10:42,520 --> 00:10:47,120
Painting at a crack of dawn nothing says
come join our pack like a blood
151
00:10:47,120 --> 00:10:48,880
-stained wall. It wouldn't wash off
152
00:10:54,030 --> 00:10:57,310
I'm sure you don't want a color with
more, uh, pop.
153
00:10:57,830 --> 00:10:58,830
Don't even.
154
00:10:59,250 --> 00:11:01,650
Who saved your butt when you had your
truck painted?
155
00:11:02,070 --> 00:11:06,190
Babes. Okay, that blue you picked is the
color they use in nurseries to make
156
00:11:06,190 --> 00:11:07,190
babies fall asleep.
157
00:11:07,210 --> 00:11:10,410
Well, it was a thousand times better
than that Anna Claus red you wanted.
158
00:11:10,610 --> 00:11:11,610
That red was classic.
159
00:11:12,190 --> 00:11:14,470
Okay, you just didn't want me running
around in a chick magnet.
160
00:11:15,490 --> 00:11:20,290
The only chicks you'd have picked up are
Mrs. Claus and a couple of desperate
161
00:11:20,290 --> 00:11:21,290
elves.
162
00:11:22,590 --> 00:11:23,970
Don't give me that look. You know I'm
right.
163
00:11:24,730 --> 00:11:27,310
No, you've got paint on your face.
164
00:11:28,130 --> 00:11:30,670
You got it?
165
00:11:31,710 --> 00:11:33,530
You want some help?
166
00:11:34,690 --> 00:11:35,810
Yep. Okay.
167
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
I'm so sorry, Heidi.
168
00:12:00,000 --> 00:12:05,700
I thought it was both of us. No, it was.
It's just... I wish we could go back.
169
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
We can't.
170
00:12:15,340 --> 00:12:16,340
What are you doing here?
171
00:12:16,900 --> 00:12:17,900
Wait, you know this guy?
172
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
We haven't met.
173
00:12:20,620 --> 00:12:23,440
I'm Rafael Santiago, former head of the
New York clan.
174
00:12:25,680 --> 00:12:27,360
You're the one that raided Heidi from
the dead.
175
00:12:28,750 --> 00:12:30,790
It's a regret I'll live with until the
day I die.
176
00:12:31,630 --> 00:12:33,350
I'm so sorry for what you did to your
back.
177
00:12:33,830 --> 00:12:35,050
I'm here to pay my respects.
178
00:12:35,790 --> 00:12:36,790
If you'll have them.
179
00:12:43,330 --> 00:12:44,430
Okay, I understand.
180
00:12:44,810 --> 00:12:46,290
How are you doing that?
181
00:12:47,650 --> 00:12:49,630
What? You're standing in the sun.
182
00:12:56,550 --> 00:12:57,550
Simon didn't tell you?
183
00:13:02,600 --> 00:13:05,520
Going in unarmed, I don't like it. It's
the only way to save Clary.
184
00:13:05,900 --> 00:13:08,720
Jonathan smells a rat. You're a dead
man. I know. Listen, he won't.
185
00:13:08,940 --> 00:13:12,240
Okay, we're going to have real -time
intel on their exact location the second
186
00:13:12,240 --> 00:13:16,020
Isabella is done with Glorious. We catch
them off guard, separate Jonathan and
187
00:13:16,020 --> 00:13:17,780
Clary, and then we kill him once and for
all.
188
00:13:22,520 --> 00:13:26,240
Now, remember, in order for these rings
to work and remain invisible, it is
189
00:13:26,240 --> 00:13:27,340
imperative that you stay alert.
190
00:13:29,180 --> 00:13:30,340
What do you think, I'm going to fall
asleep?
191
00:13:33,710 --> 00:13:35,230
Stranger things have happened. Yeah.
192
00:13:35,670 --> 00:13:40,630
Hey, um... Look, I know you said that
the timing wasn't right with Magnus the
193
00:13:40,630 --> 00:13:43,950
other day, but... Why didn't you
propose?
194
00:13:48,490 --> 00:13:49,490
It's complicated.
195
00:13:51,630 --> 00:13:52,730
Is that why he's not here?
196
00:13:54,410 --> 00:13:57,810
Look, Alec, I can feel that there's
something wrong.
197
00:14:01,650 --> 00:14:02,750
Magnus and I broke up.
198
00:14:06,880 --> 00:14:10,440
Why? Okay, you're gonna be late. Alec,
there's something you're not telling me.
199
00:14:11,380 --> 00:14:12,380
What's going on?
200
00:14:15,120 --> 00:14:17,360
Sometimes, life just doesn't go the way
you want it to.
201
00:14:18,460 --> 00:14:19,460
Alec, please.
202
00:14:38,220 --> 00:14:39,220
I got here as soon as I could.
203
00:14:39,740 --> 00:14:40,739
Where's Cleophas?
204
00:14:40,740 --> 00:14:44,760
Not going to make it. After she helped
Clary summon Ethereal, when he died, I
205
00:14:44,760 --> 00:14:47,480
guess part of her died too. So now it's
just us and Ender Rock.
206
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
And these.
207
00:14:52,840 --> 00:14:53,779
Cleophas' tools.
208
00:14:53,780 --> 00:14:56,840
With them, she said you could forge a
new sword with the same power as
209
00:14:56,980 --> 00:14:59,660
The list of that stabbing Jonathan with
Gloria's would sever the ties between
210
00:14:59,660 --> 00:15:03,280
him and Clary. To reforge Gloria's, she
said you need to mix the alloys you
211
00:15:03,280 --> 00:15:06,060
extracted with molten atomis and an
angelic binding agent.
212
00:15:06,320 --> 00:15:07,620
What's the angelic binding agent?
213
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
We're going to need Jace for that.
214
00:15:09,020 --> 00:15:10,800
It's angel blood, and he's got ethereal.
215
00:15:11,280 --> 00:15:13,300
Jace just left on mission to find Clary
and Jonathan.
216
00:15:14,300 --> 00:15:15,900
I guess we're going to have to call in
our pinch hitter.
217
00:15:18,860 --> 00:15:22,720
That's right. You drank Jace's blood and
became a daylighter, which means you
218
00:15:22,720 --> 00:15:24,920
still have traces of ethereal's blood in
your system.
219
00:15:26,280 --> 00:15:27,760
Will this involve a needle?
220
00:15:42,440 --> 00:15:44,860
Victor made me promise not to kill you
and left it at an ambush.
221
00:15:45,980 --> 00:15:47,240
Maybe it's my lucky day.
222
00:15:50,840 --> 00:15:51,940
I'm happy to see you.
223
00:15:52,320 --> 00:15:54,200
But I was trained by the best.
224
00:15:54,820 --> 00:15:55,880
So first things first.
225
00:16:00,040 --> 00:16:01,820
Came with no weapon, no cellar.
226
00:16:02,620 --> 00:16:03,620
He's clean.
227
00:16:04,140 --> 00:16:06,900
As much as I want you with me, you
killed my brother once.
228
00:16:07,620 --> 00:16:10,200
And if it wasn't for a connection, I
suspect you'd do it again.
229
00:16:10,670 --> 00:16:13,730
I look forward to the rematch. There
will be no rematch.
230
00:16:15,490 --> 00:16:16,970
I want both of you alive.
231
00:16:20,310 --> 00:16:23,330
If I let you come with us, how do I know
I can trust you?
232
00:16:25,850 --> 00:16:28,230
The claim reinstated the kill order on
Jonathan.
233
00:16:29,110 --> 00:16:30,110
It means you too.
234
00:16:31,550 --> 00:16:33,390
I can't live without you, Clary. I
won't.
235
00:16:34,590 --> 00:16:39,350
So if that means I have to give up on
everything I love to keep you safe.
236
00:16:40,840 --> 00:16:41,840
To keep you both safe.
237
00:16:45,460 --> 00:16:46,460
So be it.
238
00:16:46,720 --> 00:16:49,500
How touchy. You're willing to put up
with me as a third wheel.
239
00:16:50,800 --> 00:16:52,860
I would never allow him to treat you
that way.
240
00:16:56,540 --> 00:16:58,020
How do I know this isn't a trick?
241
00:17:00,280 --> 00:17:01,280
In your heart.
242
00:17:02,560 --> 00:17:05,619
You either know that I'm telling the
truth, or you don't.
243
00:17:06,480 --> 00:17:08,680
If you don't, then leave me here.
244
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
Excellent advice.
245
00:17:11,880 --> 00:17:15,060
Let's go, sister. You're more concerned.
You know better than this. I also know
246
00:17:15,060 --> 00:17:16,180
how to make my own decisions.
247
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
He's coming with us.
248
00:17:45,450 --> 00:17:47,270
Can I have some sprinkles, please?
249
00:17:48,370 --> 00:17:51,010
Oh, they don't have those here, Madzy.
250
00:17:52,730 --> 00:17:55,750
I thought we were teaching her
restraint.
251
00:17:56,430 --> 00:18:00,110
I know, I know, but... That face.
252
00:18:04,930 --> 00:18:07,030
All right, sweet pea.
253
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
You know,
254
00:18:19,060 --> 00:18:20,180
you're going to be a hell of a dad.
255
00:18:22,340 --> 00:18:24,120
What? You don't think so?
256
00:18:25,980 --> 00:18:29,320
Well, to be honest, I never even
considered it. Why not?
257
00:18:29,680 --> 00:18:32,620
My father's a prince of hell. He's not
exactly a good role model.
258
00:18:32,900 --> 00:18:34,160
Well, my dad's not perfect either.
259
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
And look at us.
260
00:18:36,500 --> 00:18:37,880
We both turned out pretty okay.
261
00:18:39,880 --> 00:18:44,660
So one can be a horrible parent without
messing up their kids.
262
00:18:45,420 --> 00:18:46,420
Anything's possible.
263
00:18:54,800 --> 00:18:58,160
When it comes to having a family, you
wouldn't be doing it alone.
264
00:19:16,640 --> 00:19:20,460
Cover what ruins you can. We're going
shadow hunters unappreciated. Right.
265
00:19:21,920 --> 00:19:23,140
And where exactly is that?
266
00:19:23,770 --> 00:19:24,770
Clearly, we're in Prague.
267
00:19:25,810 --> 00:19:28,050
A soldier is more effective with
details.
268
00:19:28,610 --> 00:19:29,930
Did Daddy not teach you that?
269
00:19:31,690 --> 00:19:36,310
You'll be filled in on a need to now pay
for this. And while we're at it, I know
270
00:19:36,310 --> 00:19:37,850
you're here to get rid of me, brother.
271
00:19:38,470 --> 00:19:40,570
And the second you slip, I'll prove it.
272
00:19:41,250 --> 00:19:45,210
And then it'll just be me and Clary, the
way it's meant to be.
273
00:19:46,790 --> 00:19:48,650
Are my two favorite boys playing
tonight?
274
00:19:49,270 --> 00:19:50,270
So far.
275
00:19:54,990 --> 00:19:55,990
I dress to kill.
276
00:19:57,610 --> 00:19:58,710
Only if the need arises.
277
00:20:00,170 --> 00:20:01,170
Shall we?
278
00:20:03,190 --> 00:20:04,190
Clary.
279
00:20:04,470 --> 00:20:07,490
Maybe you'd like to tell me what the
plan is for obtaining Morningstar.
280
00:20:07,790 --> 00:20:08,850
Jonathan didn't tell you?
281
00:20:09,510 --> 00:20:11,930
We are going to kidnap the Sealy Queen.
282
00:20:18,170 --> 00:20:21,870
For the first time in 80 years, I was
able to attend morning mass.
283
00:20:22,750 --> 00:20:23,910
Sat in the sun and...
284
00:20:24,250 --> 00:20:25,870
Planted flowers in my sister's grave.
285
00:20:27,270 --> 00:20:29,290
Oh, you know that bakery that I made in
Kronos?
286
00:20:30,370 --> 00:20:31,490
I stood in line today.
287
00:20:31,930 --> 00:20:32,930
Amazing.
288
00:20:33,350 --> 00:20:34,350
This is incredible.
289
00:20:35,710 --> 00:20:39,870
Sure. If you ignore the fact that
Aldertree tried to neutralize all of us
290
00:20:39,870 --> 00:20:40,649
without our consent.
291
00:20:40,650 --> 00:20:42,510
I agree that was unconscionable.
292
00:20:42,970 --> 00:20:44,130
But Aldertree's been stopped.
293
00:20:44,530 --> 00:20:45,550
Think about what this means.
294
00:20:45,950 --> 00:20:48,750
The life that you used to have. All
those times you wish you could have it
295
00:20:50,090 --> 00:20:51,810
But the first time ever it's actually
possible.
296
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
What are you talking about?
297
00:21:00,110 --> 00:21:02,570
If the serum worked on you, why wouldn't
it work on us?
298
00:21:04,610 --> 00:21:07,170
To stop all the tree, we had to destroy
all the serum.
299
00:21:08,310 --> 00:21:09,310
It's gone.
300
00:21:09,430 --> 00:21:10,530
Except for a few vials.
301
00:21:12,270 --> 00:21:13,490
Well, where are those vials?
302
00:21:21,250 --> 00:21:26,110
As someone who stuck his fangs in your
arm, I know it's a bit hypocritical to
303
00:21:26,110 --> 00:21:28,940
ask, but how... Big.
304
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
That's big.
305
00:21:32,340 --> 00:21:33,660
Don't think about the needle.
306
00:21:34,360 --> 00:21:41,300
Imagine you're Superman, and Clary is
Lois Lane, and you're
307
00:21:41,300 --> 00:21:46,060
going to reverse the Earth's rotation to
turn back time and save her. You watch
308
00:21:46,060 --> 00:21:49,580
Superman? When did this world
-shattering event happen?
309
00:21:49,820 --> 00:21:54,280
You always go on about how great these
superhero movies are, so I wanted to see
310
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
what the fuss was about.
311
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
And what'd you think?
312
00:21:56,600 --> 00:21:57,760
Just because Clark Kent.
313
00:21:58,300 --> 00:22:00,060
Had glasses, he couldn't tell he was the
same guy.
314
00:22:01,440 --> 00:22:03,540
If I was Lois, I would have totally
known.
315
00:22:03,820 --> 00:22:05,160
See, that's the fun in it, though.
316
00:22:05,460 --> 00:22:09,680
The hot girl doesn't see the geeky guy
with glasses until the hot girl realizes
317
00:22:09,680 --> 00:22:14,180
that the geeky guy is totally awesome.
She just saw him for who he really is.
318
00:22:19,900 --> 00:22:24,460
I guess Lois just needed some time to
see what was right in front of her.
319
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
Are we done?
320
00:22:27,580 --> 00:22:28,580
We are.
321
00:22:33,940 --> 00:22:37,320
Oh, it's hard how beautiful Prague is.
It's like a storybook.
322
00:22:37,640 --> 00:22:40,000
We'll have to come back. I'll take you
for a boat ride on the river.
323
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Sounds like a plan.
324
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
You're here.
325
00:22:47,360 --> 00:22:49,260
Clearly the bouncer isn't happy about
it.
326
00:22:49,720 --> 00:22:50,800
What's Kosti Lister?
327
00:22:51,660 --> 00:22:53,120
The mean phone chandelier.
328
00:22:53,820 --> 00:22:54,920
Queen's favorite hangout.
329
00:22:55,260 --> 00:22:56,480
For downworlders only.
330
00:22:57,750 --> 00:22:58,750
Wait here.
331
00:22:58,930 --> 00:23:00,550
I want my connection to get inside.
332
00:23:03,530 --> 00:23:04,570
I'm watching you.
333
00:23:08,230 --> 00:23:10,730
Just give him time.
334
00:23:11,210 --> 00:23:12,930
Once he trusts you, he's like a puppy.
335
00:23:13,270 --> 00:23:14,390
All he wants is love.
336
00:23:17,290 --> 00:23:19,950
And all I want is you.
337
00:23:22,990 --> 00:23:24,870
Claire, do you remember the first time
we kissed?
338
00:23:25,870 --> 00:23:26,870
I forget.
339
00:23:32,650 --> 00:23:34,870
What are you talking about? I'm right
here.
340
00:23:36,790 --> 00:23:38,150
I love you so much.
341
00:23:45,130 --> 00:23:46,250
I love you too.
342
00:23:53,170 --> 00:23:55,510
I have to go help my brother sweet talk
us inside.
343
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
Jace, you there?
344
00:24:03,260 --> 00:24:07,500
Yeah. Isabelle's working as fast as she
can to get Glorious reforged. Where are
345
00:24:07,500 --> 00:24:08,179
you in Prague?
346
00:24:08,180 --> 00:24:09,880
Some club called the Bone Chandelier.
347
00:24:11,280 --> 00:24:12,660
The Bone Chandelier.
348
00:24:13,980 --> 00:24:17,100
Before the uprising, I led a raid there
to bring in some Seelie mercenaries.
349
00:24:17,960 --> 00:24:20,120
Security's tight, but if we need to find
a way in, I can find it.
350
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
Jace, how's Clary?
351
00:24:23,160 --> 00:24:27,320
So far, so good. But things could get
messy here. The plan is to kidnap the
352
00:24:27,320 --> 00:24:29,940
Seelie Queen as a bargaining chip to
acquire Morningstar.
353
00:24:30,540 --> 00:24:31,660
Are you kidding me?
354
00:24:32,090 --> 00:24:33,390
Is Jonathan trying to get you all
killed?
355
00:24:33,690 --> 00:24:34,830
Yeah, well, me for sure.
356
00:24:35,050 --> 00:24:38,410
Apparently the Queen comes to this club
once a month to party with her fellow
357
00:24:38,410 --> 00:24:43,590
Downworlders. If we warn her, it'll blow
your cover. Our best tactic right now
358
00:24:43,590 --> 00:24:45,590
is to get Glorious ready and then make
our move.
359
00:24:45,930 --> 00:24:49,130
The sooner the better. I just spotted a
Seelie with a blue sigil mark.
360
00:24:49,850 --> 00:24:51,170
One of the Queen's elite guard.
361
00:24:51,530 --> 00:24:55,110
Just watch your step. They won't
hesitate to kill you, Jonathan, or
362
00:24:55,690 --> 00:24:56,710
Yeah, I'll do my best.
363
00:25:13,930 --> 00:25:14,929
You're beautiful.
364
00:25:14,930 --> 00:25:18,370
Who are you?
365
00:25:19,990 --> 00:25:20,990
Alec.
366
00:25:21,370 --> 00:25:23,270
You continue to surprise me.
367
00:25:24,270 --> 00:25:28,290
There's nothing to be ashamed of, Alec.
You have the pain here. Whatever it is,
368
00:25:28,330 --> 00:25:29,330
I'm here for you.
369
00:25:35,010 --> 00:25:37,730
I know something's wrong.
370
00:25:44,110 --> 00:25:45,110
I love you too.
371
00:25:49,950 --> 00:25:52,210
Maybe we're too different.
372
00:26:15,260 --> 00:26:16,260
Brother Zachariah.
373
00:26:18,260 --> 00:26:20,560
You said you were in desperate need of
my help.
374
00:26:22,140 --> 00:26:23,140
I am.
375
00:26:23,220 --> 00:26:24,420
What is it, Magnus?
376
00:26:25,520 --> 00:26:27,980
I need you to erase all my memories of
Alec.
377
00:26:38,500 --> 00:26:41,260
Should I take your silence to mean you
won't help me?
378
00:26:43,160 --> 00:26:44,580
No, my dear friend.
379
00:26:45,140 --> 00:26:47,180
I will always be here for you.
380
00:26:50,240 --> 00:26:51,240
You're speaking.
381
00:26:52,400 --> 00:26:55,980
Some words are too important not to be
spoken aloud.
382
00:26:58,400 --> 00:27:01,160
Magnus, you've lost great loves before.
383
00:27:02,180 --> 00:27:03,180
As have I.
384
00:27:04,080 --> 00:27:08,220
And as painful as those memories may be,
they're a part of who we are.
385
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Now it gets different.
386
00:27:15,840 --> 00:27:20,020
Losing him, it's breaking me.
387
00:27:21,620 --> 00:27:25,380
I owe you my life, and I would do
anything to help you.
388
00:27:25,760 --> 00:27:29,480
For that very reason, I must refuse your
request.
389
00:27:30,900 --> 00:27:36,900
How is that helping? I can't do this on
my own. You can pull the memories from
390
00:27:36,900 --> 00:27:39,100
your mind and send them to oblivion.
391
00:27:39,600 --> 00:27:40,800
You have the magic.
392
00:27:41,080 --> 00:27:42,740
You simply don't have the heart.
393
00:27:43,650 --> 00:27:46,290
Because deep down, you know you'll
regret it.
394
00:27:49,510 --> 00:27:53,470
I don't know what else to do.
395
00:27:54,450 --> 00:27:55,450
Magnus.
396
00:27:56,450 --> 00:28:02,210
If erasing Alec from your life is truly
what you want, you'll find the strength
397
00:28:02,210 --> 00:28:03,370
to do it on your own.
398
00:28:09,630 --> 00:28:13,610
I need to talk to you. I know you said
no interruptions, but they insisted it
399
00:28:13,610 --> 00:28:14,269
was urgent.
400
00:28:14,270 --> 00:28:16,870
The serum that made Raphael mundane, he
said there were some left.
401
00:28:17,490 --> 00:28:18,950
Is it in there? Don't touch that.
402
00:28:19,190 --> 00:28:20,270
The serum is not there.
403
00:28:20,590 --> 00:28:22,750
I'm making a special sword to save Clary
from Jonathan.
404
00:28:23,030 --> 00:28:25,990
I thought you already captured Jonathan.
He's got Clary. It's a bit of a long
405
00:28:25,990 --> 00:28:31,630
story, but bottom line, if we don't get
there soon... Look, I'll talk to you
406
00:28:31,630 --> 00:28:32,950
about the serum later. I promise.
407
00:28:33,150 --> 00:28:34,150
Wait till there is some left.
408
00:28:34,750 --> 00:28:38,270
Yes, after the extraction for the sword
for Clary, there's only one vial.
409
00:28:38,670 --> 00:28:39,670
It's just one.
410
00:28:41,650 --> 00:28:44,850
Unfortunately, and as you can imagine,
deciding who gets it is a political
411
00:28:44,850 --> 00:28:47,830
minefield. Are you saying no one's going
to be able to get it? I'm saying it's
412
00:28:47,830 --> 00:28:49,550
complicated. I don't understand.
413
00:28:49,790 --> 00:28:53,110
Why did you have to destroy all of it?
Was that really the only option? You've
414
00:28:53,110 --> 00:28:56,190
robbed every downroader of a second
chance in a mundane life. We didn't have
415
00:28:56,190 --> 00:28:57,190
choice, okay?
416
00:28:57,510 --> 00:29:00,510
Believe me, I get wanting to go back.
417
00:29:00,810 --> 00:29:04,570
I almost killed my sister, and I had to
make my mom believe that I was dead.
418
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
that have been destroyed.
419
00:29:12,100 --> 00:29:13,460
I'm just trying to save Clarice.
420
00:29:42,860 --> 00:29:43,860
Nice chandelier.
421
00:29:45,560 --> 00:29:46,620
Who's bound to those?
422
00:29:47,400 --> 00:29:48,400
Shadow hunters.
423
00:29:49,720 --> 00:29:50,720
Stick with me, sis.
424
00:29:50,800 --> 00:29:53,860
You won't become part of the decor
unless that seaweed feeds you.
425
00:29:54,900 --> 00:29:57,800
The sigil mark means he's part of the
Queen's security detail.
426
00:29:58,280 --> 00:29:59,900
Probably best we don't buy him a drink.
427
00:30:00,400 --> 00:30:03,020
See? I told you he'd be an asshole.
428
00:30:08,860 --> 00:30:09,860
Evening, Sue Knight.
429
00:30:10,060 --> 00:30:11,060
Irregular. Three shots?
430
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
All right.
431
00:30:14,160 --> 00:30:15,540
The queen will arrive shortly.
432
00:30:16,100 --> 00:30:17,640
She'll be seated at her favorite table.
433
00:30:18,000 --> 00:30:21,860
Our opportunity arises when her head
knight takes her upstairs for a
434
00:30:21,860 --> 00:30:22,980
with her new warlock lover.
435
00:30:23,420 --> 00:30:24,480
That's when she'll be vulnerable.
436
00:30:25,260 --> 00:30:28,680
Jason and I will take up the night. I
grab the queen. I recall it's the three
437
00:30:28,680 --> 00:30:29,499
us away.
438
00:30:29,500 --> 00:30:31,600
The four of us, including the queen.
439
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
Yeah, of course.
440
00:30:33,640 --> 00:30:34,640
That's what I meant.
441
00:30:52,910 --> 00:30:55,450
Clearly some kind of seaweed drug. Don't
take it.
442
00:30:55,990 --> 00:30:57,950
Surely you're not against having a
little fun.
443
00:30:59,010 --> 00:31:00,010
No.
444
00:31:02,750 --> 00:31:03,669
What's wrong?
445
00:31:03,670 --> 00:31:06,510
All work and no play makes Jace a dull
boy.
446
00:31:06,730 --> 00:31:07,730
We are on mission.
447
00:31:08,010 --> 00:31:09,270
We need to stay focused.
448
00:31:09,550 --> 00:31:11,150
Are you worried about everyone or just
you?
449
00:31:31,630 --> 00:31:32,630
Happy now.
450
00:31:33,270 --> 00:31:34,270
Ecstatic.
451
00:31:48,290 --> 00:31:49,930
Alec, I need help.
452
00:31:50,230 --> 00:31:55,050
Jace, talk to me. I don't have my Stella
A. I can't focus enough to activate my
453
00:31:55,050 --> 00:31:56,690
erotic. Are you hurt?
454
00:31:58,000 --> 00:32:01,460
Jace, what's going on? I need you to
poke it. I must have ingested a celiac
455
00:32:01,460 --> 00:32:03,920
hallucinogen. It's a silver liquid
bitter.
456
00:32:04,620 --> 00:32:05,920
Are you able to stay alert?
457
00:32:06,380 --> 00:32:07,380
I'm trying.
458
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
Jace.
459
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Jace, can you hear me?
460
00:32:11,240 --> 00:32:15,000
Alec. Glorious isn't ready yet. We're
going to portal in and try and capture
461
00:32:15,000 --> 00:32:19,200
Jonathan and Clary. No, no. If we make a
move before we have Glorious, we'll
462
00:32:19,200 --> 00:32:22,920
lose Clary for good. I can hang in on my
end. Just get here with that sword.
463
00:32:27,960 --> 00:32:29,500
You think you're going to get away with
this?
464
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
Yes, Laura.
465
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
Yeah.
466
00:32:44,460 --> 00:32:45,460
Wait.
467
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
What are you doing?
468
00:32:53,820 --> 00:32:55,700
You can tell me to stop whenever you
want.
469
00:32:57,550 --> 00:32:58,550
I know.
470
00:33:50,120 --> 00:33:52,820
Sorry to interrupt the fun, but our
highness is here.
471
00:33:55,320 --> 00:33:56,620
Time to get what we came for.
472
00:33:58,700 --> 00:33:59,700
Yes, it is.
473
00:34:07,420 --> 00:34:09,300
Not a word all the way back from the
Institute.
474
00:34:11,580 --> 00:34:18,480
You know... But Simon said he didn't
mean to take away all your
475
00:34:18,480 --> 00:34:19,480
hope. But he's right.
476
00:34:19,719 --> 00:34:21,920
I'm not the only one whose mundane life
fell to pieces.
477
00:34:22,560 --> 00:34:27,400
There's so many of us. And if there's
only one vial of that serum left, I
478
00:34:27,400 --> 00:34:28,540
deserve it more than anyone else.
479
00:34:35,940 --> 00:34:36,940
You hungry?
480
00:34:37,760 --> 00:34:41,340
I'm not the greatest cook, but
microwaving frozen wontons shouldn't be
481
00:34:41,340 --> 00:34:42,340
difficult.
482
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Did it work?
483
00:35:20,500 --> 00:35:21,900
We're about to find out.
484
00:35:24,800 --> 00:35:29,880
Stand back. If this works the way
Cleopas described... The hammer will
485
00:35:29,880 --> 00:35:30,880
the heavenly fire.
486
00:35:31,060 --> 00:35:33,500
And I'd prefer not to fry any
downwaters.
487
00:36:10,060 --> 00:36:11,060
You didn't.
488
00:36:20,780 --> 00:36:26,300
Is my warlock upset?
489
00:36:26,680 --> 00:36:27,680
He is, my lady.
490
00:36:31,240 --> 00:36:32,240
That's us.
491
00:36:35,690 --> 00:36:39,150
Not to question your brother's strategy,
but it might be nice to have something
492
00:36:39,150 --> 00:36:40,310
before I take out a sealie.
493
00:36:42,830 --> 00:36:45,190
He made me promise not to arm you until
the last second.
494
00:36:55,090 --> 00:36:57,330
What's going on? Why are they going
after Jake?
495
00:36:57,930 --> 00:36:58,908
He's a traitor.
496
00:36:58,910 --> 00:37:00,750
He's been using a sealie ring to boil
our plan.
497
00:37:02,010 --> 00:37:04,150
No. You're not going anywhere.
498
00:37:05,020 --> 00:37:06,720
This is our chance to get to the Queen.
499
00:37:07,120 --> 00:37:08,400
To get our family's sword.
500
00:37:08,680 --> 00:37:09,680
Who do you trust?
501
00:37:09,980 --> 00:37:11,620
Me or Jake?
502
00:37:19,080 --> 00:37:21,400
Larry, stick to the plan. I can't let
him die.
503
00:37:21,620 --> 00:37:23,920
I swear to you, he is against us, not
with us.
504
00:37:27,080 --> 00:37:28,080
Jake!
505
00:38:21,740 --> 00:38:23,060
Jonathan says you're wearing a sleeping
ring.
506
00:38:25,420 --> 00:38:27,620
Are you trying to take me away from my
brother?
507
00:38:27,840 --> 00:38:28,860
Hey, it's me.
508
00:38:29,500 --> 00:38:31,200
I'm trying to save you.
509
00:38:31,980 --> 00:38:34,580
This isn't who you are, Clary. Come home
with me.
510
00:38:36,340 --> 00:38:38,260
This is who I am.
511
00:38:38,600 --> 00:38:43,080
You try and take me from my brother
again, I will end you.
512
00:38:57,040 --> 00:38:58,040
Where's Clary?
513
00:39:04,300 --> 00:39:05,800
I lost her.
514
00:39:32,140 --> 00:39:38,600
I gave back your magic so you'd be
strong,
515
00:39:38,660 --> 00:39:40,200
not weak.
516
00:39:42,020 --> 00:39:44,380
Leave me alone.
517
00:39:44,880 --> 00:39:47,160
I'm in enough pain without you causing
me more.
518
00:39:49,420 --> 00:39:52,580
Pain is the path to enlightenment.
519
00:39:54,320 --> 00:40:01,160
I know, because losing you, is what made
me realize that my
520
00:40:01,160 --> 00:40:07,560
son's love is all that matters to me.
Don't pretend to care about me. You
521
00:40:07,560 --> 00:40:09,240
have. You never will.
522
00:40:09,740 --> 00:40:16,160
If that were true, I'd let you make this
mistake instead of trying to stop you.
523
00:40:17,000 --> 00:40:20,920
This Shadowhunter you loved.
524
00:40:21,820 --> 00:40:23,640
The heartache you're feeling.
525
00:40:24,860 --> 00:40:26,100
Fight through it.
526
00:40:27,470 --> 00:40:33,310
No matter how painful, those memories
will make you wiser.
527
00:40:36,870 --> 00:40:37,870
Stronger.
38351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.