All language subtitles for sex and the city s05e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,259 2 00:00:47,297 --> 00:00:49,091 3 00:00:49,174 --> 00:00:50,259 Here's your drink. 4 00:00:50,342 --> 00:00:52,094 In the life of a New Yorker, 5 00:00:52,177 --> 00:00:55,806 there are several unpleasant things one will inevitably have to face. 6 00:00:56,139 --> 00:00:59,768 Having your purse stolen, random public urination... 7 00:01:00,936 --> 00:01:02,020 8 00:01:02,104 --> 00:01:05,857 And seeing a gay friend's boyfriend in a Broadway revue. 9 00:01:05,941 --> 00:01:07,442 And all that jazz... 10 00:01:08,610 --> 00:01:10,904 I think I understand the three-drink minimum now. 11 00:01:11,280 --> 00:01:12,948 You're not enjoying the revue? 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,616 And all that jazz... 13 00:01:14,700 --> 00:01:17,411 Frankly, I'm more concerned about my own review in The Times. 14 00:01:17,494 --> 00:01:19,997 Oh, my God, right. Your book's reviewed this week. 15 00:01:20,163 --> 00:01:22,666 -You must be so excited. -More like terrified. 16 00:01:23,375 --> 00:01:25,168 Michiko Kakutani. 17 00:01:26,378 --> 00:01:27,713 She's The Times' book critic. 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,173 Oh, I thought you were suggesting an appetizer. 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,883 She's brilliant and she's really tough. 20 00:01:32,009 --> 00:01:33,594 And impossible to pronounce. 21 00:01:34,469 --> 00:01:37,014 Uh-oh! I think they're bringing us home. 22 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 How could you not love this? Look at my boyfriend. 23 00:01:41,852 --> 00:01:43,312 He's gorgeous. 24 00:01:43,395 --> 00:01:44,354 Oh! 25 00:01:44,646 --> 00:01:45,981 And he can kick. 26 00:01:47,941 --> 00:01:49,401 That jazz 27 00:01:49,526 --> 00:01:51,903 -Bravo! 28 00:01:52,821 --> 00:01:54,364 -Bravo! - Love you! 29 00:01:54,489 --> 00:01:56,700 -Bravo! - Thank you! 30 00:01:56,992 --> 00:01:58,785 My boys, Marcus Adante... 31 00:01:59,077 --> 00:02:01,121 Isn't he great? He's great, don't you think? 32 00:02:01,705 --> 00:02:05,000 -I have to go to the ladies' room. -Now? They're gonna do an encore. 33 00:02:05,417 --> 00:02:07,252 I have to go to the ladies' room. 34 00:02:07,336 --> 00:02:09,504 Broadway's best, Debbie Cass. 35 00:02:09,588 --> 00:02:10,839 -Yay! 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 Who would have thought the phrase, 37 00:02:13,634 --> 00:02:15,510 "Go see your cousin Debbie's club act" 38 00:02:15,594 --> 00:02:17,304 could contain such horror? 39 00:02:17,387 --> 00:02:20,474 I thought there'd be at least one straight guy here. 40 00:02:20,724 --> 00:02:24,019 I mean, if not in the audience, then, at least, behind the bar. 41 00:02:24,102 --> 00:02:25,228 42 00:02:25,312 --> 00:02:27,939 Well, hold on, 'cause tomorrow... 43 00:02:28,440 --> 00:02:31,777 we're gonna cruise the cute pretzel guys at the Village Square Market. 44 00:02:31,860 --> 00:02:32,819 Oh! 45 00:02:32,903 --> 00:02:35,781 -Is that as sad as that just sounded? 46 00:02:35,864 --> 00:02:37,115 Well, if it makes you feel any better, 47 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 I used to have a thing for the Amish guys 48 00:02:39,117 --> 00:02:40,619 who make hairbrushes. 49 00:02:40,702 --> 00:02:42,496 Um... Yeah. 50 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 Hi. 51 00:02:45,749 --> 00:02:47,084 You're Carrie Bradshaw. 52 00:02:48,085 --> 00:02:49,795 Yeah, have we met? 53 00:02:49,961 --> 00:02:51,505 I recognize you from your column. 54 00:02:51,880 --> 00:02:52,881 Oh. 55 00:02:53,256 --> 00:02:55,133 And I went out with Aidan right after you. 56 00:02:56,218 --> 00:02:57,344 57 00:02:58,428 --> 00:02:59,471 58 00:03:01,306 --> 00:03:03,225 There I was, worried about The New York Times, 59 00:03:03,308 --> 00:03:06,311 when, apparently, I'd already been reviewed. 60 00:03:06,478 --> 00:03:08,021 I'm telling you, it was a hit-and-run. 61 00:03:08,105 --> 00:03:11,149 No, no, no! It was a face-and-run. 62 00:03:11,233 --> 00:03:13,402 -Make it again. 63 00:03:14,194 --> 00:03:15,404 Yeah, that ain't good. 64 00:03:15,487 --> 00:03:17,489 I think you're being oversensitive 65 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 and it was some kind of a facial spasm or something. 66 00:03:19,658 --> 00:03:22,119 A lot of people have them, like Bell's palsy. 67 00:03:22,202 --> 00:03:24,162 No, it was not Bell's palsy. 68 00:03:24,246 --> 00:03:26,998 It was a full-frontal attack of the face. 69 00:03:27,082 --> 00:03:32,337 Like, "Wow, was he messed up! You really screwed him up good." 70 00:03:32,421 --> 00:03:33,588 What did you say to her? 71 00:03:33,672 --> 00:03:37,175 I didn't have time to say anything. She just ran out of the bathroom. 72 00:03:37,300 --> 00:03:39,219 Fuck that fucking face girl. 73 00:03:39,428 --> 00:03:41,888 -Well, when you put it like that... -I'm sorry. 74 00:03:42,013 --> 00:03:45,016 I haven't slept for days. Brady's been crying non-stop. 75 00:03:45,851 --> 00:03:49,354 -You poor thing. Can I do anything? - Put me out of my misery. 76 00:03:49,479 --> 00:03:51,148 Well, what's wrong with him? Is he sick? 77 00:03:51,732 --> 00:03:53,275 No, he's not sick. 78 00:03:53,608 --> 00:03:55,694 He's not hungry. He's not teething. 79 00:03:55,777 --> 00:03:56,987 He just wants to scream. 80 00:03:57,070 --> 00:03:59,197 I'm doing everything I can, but I can't please him. 81 00:03:59,448 --> 00:04:01,700 If he was 35, this is when we would break up. 82 00:04:02,075 --> 00:04:04,369 -He has issues, clearly. -I'm telling you, 83 00:04:04,453 --> 00:04:07,289 this 13-pound meatloaf is pushing me over the edge. 84 00:04:07,372 --> 00:04:10,917 I feel disgusting. All of my clothes smell like barf. 85 00:04:11,001 --> 00:04:13,587 I don't have time to have a shower, much less get a haircut. 86 00:04:13,670 --> 00:04:16,715 Oh, that reminds me, I have to confirm my appointment 87 00:04:16,882 --> 00:04:19,384 with John Mandy at the John Mandy Salon. 88 00:04:19,468 --> 00:04:22,763 You have no idea how hard it was to get this appointment. 89 00:04:24,139 --> 00:04:26,099 Hi, it's Samantha Jones. 90 00:04:26,183 --> 00:04:28,977 I'm calling to confirm my appointment Saturday 91 00:04:29,060 --> 00:04:30,312 for a cut-and-color with John. 92 00:04:31,188 --> 00:04:32,230 Thanks. 93 00:04:32,481 --> 00:04:34,024 Ah! Crisis averted. 94 00:04:36,193 --> 00:04:39,696 Well, Magda is waiting for me. Time to go back to prison. 95 00:04:39,821 --> 00:04:42,824 -Let me come with you. I can help. -You don't have to do that. 96 00:04:42,949 --> 00:04:45,118 No, it's okay. Actually, I have a few questions 97 00:04:45,202 --> 00:04:47,704 because I'm meeting with the divorce lawyer on Monday. 98 00:04:47,788 --> 00:04:50,874 Oh, ask him if I could get an injunction to stop a face. 99 00:04:51,708 --> 00:04:54,795 -Who did you get? -Matthew Bloom of Bloom & Goldenblatt. 100 00:04:55,629 --> 00:04:58,757 -What's he like? -He's smart, he's tough. 101 00:04:58,882 --> 00:05:01,176 But is he tough enough to beat Bunny to a pulp? 102 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 -Uh... yeah. - Good. 103 00:05:04,387 --> 00:05:06,431 Okay, great. 104 00:05:06,807 --> 00:05:08,308 -Bye, guys. Have a nice day. -Bye. 105 00:05:08,475 --> 00:05:10,268 Hey, Miranda, call me if you need anything. 106 00:05:10,519 --> 00:05:11,520 Yeah. 107 00:05:13,563 --> 00:05:16,191 Damn! Why is that girl still bothering me? 108 00:05:16,316 --> 00:05:17,651 Honey, you have to let it go. 109 00:05:17,734 --> 00:05:20,362 If I worried what every bitch in New York was saying about me, 110 00:05:20,445 --> 00:05:21,738 I'd never leave the house. 111 00:05:23,532 --> 00:05:26,243 Early Monday morning, Charlotte met with her lawyer. 112 00:05:26,326 --> 00:05:29,704 He was smart, tough, and gorgeous. 113 00:05:29,788 --> 00:05:31,581 You said on the phone you had some bad feelings 114 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 about your mother-in-law Bunny MacDougal. 115 00:05:33,834 --> 00:05:34,751 Did I? 116 00:05:36,336 --> 00:05:39,047 I get a sense from her lawyer this is going to be a bit of a battle. 117 00:05:40,048 --> 00:05:43,385 It was a battle, all right. The battle of the Charlottes. 118 00:05:43,468 --> 00:05:45,512 The Charlotte who wanted to seem attractive 119 00:05:45,595 --> 00:05:47,180 to her adorable lawyer, 120 00:05:47,430 --> 00:05:50,684 and the Charlotte who wanted to kick Bunny MacDougal's ass. 121 00:05:50,767 --> 00:05:54,396 It looks to me that Mrs. MacDougal has been very busy hiding assets 122 00:05:54,521 --> 00:05:57,107 to make sure you don't get, well, anything. 123 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 Hmm. 124 00:05:59,901 --> 00:06:03,196 Well, I just really want what was promised. 125 00:06:03,280 --> 00:06:04,447 I want my apartment. 126 00:06:04,823 --> 00:06:07,826 Technically, it's not your apartment. Trey's family owns it. 127 00:06:08,243 --> 00:06:10,996 And she was very careful to make sure your name was never on the deed. 128 00:06:11,121 --> 00:06:12,956 What? Trey gave me that apartment. 129 00:06:13,415 --> 00:06:14,332 Sorry. 130 00:06:15,166 --> 00:06:17,043 Usually, I'm a very refined person. 131 00:06:17,335 --> 00:06:20,881 With your husband out of the country, I'm gonna need you to be more specific. 132 00:06:21,047 --> 00:06:22,716 Charlotte realized she could never be 133 00:06:22,799 --> 00:06:24,384 as ugly as she needed to be 134 00:06:24,467 --> 00:06:26,928 in front of a man she considered so handsome. 135 00:06:27,012 --> 00:06:29,139 Ah-ah-ah, sorry to bust in. 136 00:06:29,306 --> 00:06:31,057 There's a bagel over here with my name on it. 137 00:06:31,182 --> 00:06:32,767 My partner, Harry Goldenblatt. 138 00:06:32,851 --> 00:06:35,395 Harry, Charlotte York. I'm handling her divorce. 139 00:06:35,478 --> 00:06:37,647 Hey, how you doing? You're in the right hands here. 140 00:06:39,357 --> 00:06:40,275 He's a killer. 141 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 Oh! Ew! 142 00:06:42,652 --> 00:06:43,486 143 00:06:43,653 --> 00:06:45,697 Who the hell ordered blueberry bagels? 144 00:06:46,364 --> 00:06:48,074 I'm talking to Thelma about this. 145 00:06:48,742 --> 00:06:49,743 Good luck to you. 146 00:06:50,285 --> 00:06:52,495 147 00:06:53,371 --> 00:06:54,873 Is he a killer too? 148 00:06:55,749 --> 00:06:58,835 And just like that, Charlotte changed lawyers. 149 00:07:02,297 --> 00:07:03,840 After a grueling day, 150 00:07:03,924 --> 00:07:06,718 which included leg, eyebrow, and bikini waxes, 151 00:07:07,093 --> 00:07:11,056 Samantha decided to reward herself with a night of R and R. 152 00:07:11,264 --> 00:07:12,974 153 00:07:13,391 --> 00:07:14,392 154 00:07:15,393 --> 00:07:17,270 155 00:07:17,604 --> 00:07:18,688 156 00:07:18,772 --> 00:07:20,023 Unfortunately, 157 00:07:20,106 --> 00:07:22,692 her favorite vibrator needed a little CPR. 158 00:07:23,568 --> 00:07:25,320 159 00:07:25,862 --> 00:07:27,572 160 00:07:28,156 --> 00:07:29,991 161 00:07:30,325 --> 00:07:32,577 162 00:07:37,540 --> 00:07:40,335 Brady, please. What? 163 00:07:41,169 --> 00:07:42,921 I cannot read your mind. 164 00:07:44,839 --> 00:07:47,759 165 00:07:53,431 --> 00:07:55,392 -Who is it? - 4-D. 166 00:07:57,936 --> 00:08:00,188 -It's 2:30 in the morning. -I know. 167 00:08:00,730 --> 00:08:03,441 -I'm sorry. -You gotta stop that baby from crying. 168 00:08:03,900 --> 00:08:06,778 Look, I said I was sorry, but I have a baby. 169 00:08:07,112 --> 00:08:09,864 And sometimes babies make noise. That's what they do. 170 00:08:09,948 --> 00:08:11,741 I know that. I have a baby too. 171 00:08:12,033 --> 00:08:14,077 And if you ever bothered to say hello in the elevator, 172 00:08:14,452 --> 00:08:15,495 you would know that. 173 00:08:15,996 --> 00:08:19,374 I'm Kendall. My baby is Alika. Have a nice night. 174 00:08:20,542 --> 00:08:22,669 Evidently, Miranda had been getting bad reviews 175 00:08:22,752 --> 00:08:24,254 from inside her own building. 176 00:08:25,422 --> 00:08:28,425 As for my review, I guess I was pretty nervous. 177 00:08:28,800 --> 00:08:29,801 -Times. - Thank you. 178 00:08:29,884 --> 00:08:32,887 I hadn't been up this early since Princess Diana's wedding. 179 00:08:33,763 --> 00:08:34,806 Thank you. 180 00:08:35,473 --> 00:08:36,599 Okay. 181 00:08:37,642 --> 00:08:38,685 Good morning. 182 00:08:39,060 --> 00:08:40,270 183 00:08:42,105 --> 00:08:44,315 "All in all, I enjoyed spending time 184 00:08:44,441 --> 00:08:48,570 in Ms. Bradshaw's sharp, funny, finely-drawn world 185 00:08:48,653 --> 00:08:51,906 where single women rule and the men are disposable." 186 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 Ouch! 187 00:08:54,826 --> 00:08:57,328 Carrie, I believe what you have there 188 00:08:57,412 --> 00:09:00,331 is a rave review from The New York Times. 189 00:09:00,415 --> 00:09:02,208 "The men are disposable"? 190 00:09:02,876 --> 00:09:05,336 -I don't dispose of men, do I? -No. 191 00:09:05,420 --> 00:09:08,923 Well, Michiko Kakutani thinks so, and I always agree with her. 192 00:09:09,090 --> 00:09:10,800 Fuck Michiko Kakutani. 193 00:09:10,884 --> 00:09:13,845 -Oh, no sleep again? -Actually, it was a good night. 194 00:09:15,305 --> 00:09:16,765 I got a whole hour. 195 00:09:17,265 --> 00:09:20,143 I can't believe I have to go and pretend to be a lawyer now. 196 00:09:21,895 --> 00:09:22,729 197 00:09:22,812 --> 00:09:25,815 -Can I wear a baseball cap to work? -With what shoes? 198 00:09:25,940 --> 00:09:26,816 199 00:09:26,983 --> 00:09:28,610 Oh, my God, listen to me going on and on 200 00:09:28,693 --> 00:09:31,362 about Michiko Kakutani when you have real problems. 201 00:09:32,322 --> 00:09:33,990 So can I obsess for another minute? 202 00:09:34,115 --> 00:09:37,077 Just don't say her name again. It'll push me over the edge. 203 00:09:37,160 --> 00:09:41,456 So, yes, some of the men in the book are maybe a little disposable, 204 00:09:41,539 --> 00:09:45,293 but this makes it sound like I think men are disposable in life. 205 00:09:47,253 --> 00:09:49,422 What? What's with the pause? 206 00:09:49,547 --> 00:09:52,092 I'm sorry. I fell asleep for a second. 207 00:09:52,842 --> 00:09:55,053 That's a terrible thing to think about me. 208 00:09:55,845 --> 00:09:56,888 Oh, my God! 209 00:09:57,430 --> 00:09:58,848 That's what the face meant. 210 00:09:59,390 --> 00:10:02,393 Do you think that Aidan thinks that I think he was disposable? 211 00:10:02,477 --> 00:10:05,021 Carrie, you did not throw Aidan away. 212 00:10:05,438 --> 00:10:06,689 Good morning. 213 00:10:06,981 --> 00:10:08,358 Well, that girl thinks I did. 214 00:10:08,441 --> 00:10:10,443 He must have said something like that to her. 215 00:10:10,777 --> 00:10:12,028 Where else would she get it? 216 00:10:13,321 --> 00:10:16,032 Steve and Aidan are close. Has Steve ever said anything to you? 217 00:10:16,282 --> 00:10:19,452 -Does Steve hate me now? -Carrie, you're spinning. 218 00:10:19,661 --> 00:10:23,081 -Steve doesn't hate you. -Then how come I never see him anymore? 219 00:10:23,206 --> 00:10:26,126 You never see him because I have to keep him away. 220 00:10:26,209 --> 00:10:29,838 Because if I see him now, I'll ask him to marry me 221 00:10:29,921 --> 00:10:31,756 just to give me some help. 222 00:10:31,840 --> 00:10:34,801 I worked very hard at taking care of Aidan's feelings. 223 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 Will you mention that to Steve? 224 00:10:36,511 --> 00:10:39,389 -Because if Aidan told Steve-- - Carrie, you know what? 225 00:10:40,181 --> 00:10:42,559 Maybe you should call your girlfriend, Samantha. 226 00:10:42,725 --> 00:10:45,728 She has all kinds of time to talk about this kind of stuff. 227 00:10:46,104 --> 00:10:48,064 Look, I know it's me 228 00:10:48,356 --> 00:10:50,567 and I'm jealous of her free time and all, 229 00:10:50,692 --> 00:10:52,318 but if she could maybe, just once, 230 00:10:52,402 --> 00:10:54,946 acknowledge the fact that I've had a baby... 231 00:10:58,741 --> 00:10:59,742 232 00:11:01,119 --> 00:11:02,120 233 00:11:02,412 --> 00:11:04,956 It's not enough I've alienated my neighbor. 234 00:11:05,248 --> 00:11:07,083 Now, I'm alienating my friends. 235 00:11:07,167 --> 00:11:08,751 You're not alienating anyone. 236 00:11:08,918 --> 00:11:11,629 Tell that to 4-D. She's pissed off I don't know her name. 237 00:11:11,713 --> 00:11:14,507 -Do you know your neighbors' names? -Please. 238 00:11:14,924 --> 00:11:17,093 I'm a bad neighbor and a bad mother. 239 00:11:17,177 --> 00:11:19,095 That's not true. You're doing great. 240 00:11:19,179 --> 00:11:20,430 Yeah, right. 241 00:11:20,972 --> 00:11:22,682 You're just having a bad week. 242 00:11:23,391 --> 00:11:24,767 Can I do anything to help? 243 00:11:25,268 --> 00:11:27,770 That helps, just asking. 244 00:11:29,397 --> 00:11:30,815 I'm late. I gotta go. 245 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 Congratulations on the review. 246 00:11:33,318 --> 00:11:34,319 Yeah. 247 00:11:35,695 --> 00:11:36,696 248 00:11:42,660 --> 00:11:44,996 Why is it that we only seem to believe 249 00:11:45,079 --> 00:11:47,123 the negative things people say about us, 250 00:11:47,415 --> 00:11:50,210 no matter how much evidence there is to the contrary? 251 00:11:50,460 --> 00:11:53,630 A neighbor, a face, an ex-boyfriend 252 00:11:53,713 --> 00:11:56,341 can cancel out everything we thought was once true. 253 00:11:57,050 --> 00:11:59,510 Odd, but when it comes to life and love, 254 00:12:00,261 --> 00:12:02,889 why do we believe our worst reviews? 255 00:12:04,599 --> 00:12:05,850 256 00:12:06,768 --> 00:12:08,978 257 00:12:09,062 --> 00:12:13,107 After a long day in court, Miranda faced another jury. 258 00:12:16,069 --> 00:12:18,238 Don't cry. Don't cry. 259 00:12:21,407 --> 00:12:22,825 260 00:12:30,750 --> 00:12:32,835 261 00:12:39,342 --> 00:12:40,260 262 00:12:40,551 --> 00:12:41,803 And at City Bakery, 263 00:12:41,886 --> 00:12:44,055 Samantha and I were reviewing desserts. 264 00:12:44,138 --> 00:12:45,348 Mmm-hmm. Delish. 265 00:12:46,266 --> 00:12:49,143 Hey, I'll buy you dessert if you do something for me. 266 00:12:49,227 --> 00:12:52,689 -I'm not eating desserts this week. -Oh, come on, best brownies in New York. 267 00:12:54,274 --> 00:12:55,817 -Bastard. 268 00:12:56,276 --> 00:12:57,360 I'll take a brownie. 269 00:12:58,111 --> 00:13:01,322 -What do you need me to do? -It's about Miranda and the baby. 270 00:13:01,406 --> 00:13:04,742 -Forget the brownie. -No, she'll take the brownie. 271 00:13:04,867 --> 00:13:06,869 Babies are not my scene. 272 00:13:08,621 --> 00:13:11,207 And from what I've heard, this one sounds like an asshole. 273 00:13:11,457 --> 00:13:15,545 -You can't call a baby an asshole. -Why not? She called it a meatloaf. 274 00:13:15,628 --> 00:13:18,840 I don't think it would kill all of us to be a little more supportive. 275 00:13:19,507 --> 00:13:20,591 Well, all right. 276 00:13:21,134 --> 00:13:22,927 When he's in college, I'll take him for a drink 277 00:13:23,011 --> 00:13:24,929 and I'll flirt with his friends. How's that? 278 00:13:25,388 --> 00:13:28,099 Maybe you could just stop by tomorrow and say, 279 00:13:28,182 --> 00:13:30,268 "I hear you had a baby. How's that going?" 280 00:13:30,351 --> 00:13:33,104 Carrie, I have no time. I'm booked all day. 281 00:13:34,480 --> 00:13:35,773 I have my hair appointment, 282 00:13:35,857 --> 00:13:37,900 and I'm returning a vibrator before that. 283 00:13:38,151 --> 00:13:39,777 Hair and a vibrator? 284 00:13:39,944 --> 00:13:43,740 Yes, that is my life, and I don't have to justify it. 285 00:13:44,240 --> 00:13:46,701 I hate it when people have babies and they suddenly expect you 286 00:13:46,784 --> 00:13:49,120 to turn into a some kind of Norman Rockwell painting. 287 00:13:49,454 --> 00:13:53,041 We're not talking about people, we're talking about our friend. 288 00:13:53,124 --> 00:13:54,375 And she's sinking. 289 00:13:56,794 --> 00:13:59,213 What, so, Miranda's like Venice? 290 00:13:59,297 --> 00:14:00,590 That'll be $14.20. 291 00:14:02,633 --> 00:14:04,010 She's paying for the brownie. 292 00:14:06,095 --> 00:14:06,929 Carrie. 293 00:14:08,014 --> 00:14:10,850 Oh! Hey! Julia, hi. 294 00:14:11,476 --> 00:14:14,437 Oh, um, this is my friend Samantha. This is Julia Afton. 295 00:14:14,520 --> 00:14:15,980 -We work together at Vogue. -Hi! 296 00:14:16,189 --> 00:14:18,900 [chuckles] Hardly. She gets to run in and out once a month, 297 00:14:18,983 --> 00:14:21,235 while I'm chained to the hem of Anna Wintour. 298 00:14:21,319 --> 00:14:22,653 299 00:14:22,737 --> 00:14:24,989 -Oh, there's my friend. Nina. -I'm here. 300 00:14:26,991 --> 00:14:30,578 - It is about time. - Hey, sorry I'm late. 301 00:14:31,704 --> 00:14:33,498 Carrie, hi. 302 00:14:33,581 --> 00:14:37,251 There I was, face to face with the face girl. 303 00:14:37,335 --> 00:14:39,879 -How do you two know each other? -I'll tell you over lunch. 304 00:14:40,088 --> 00:14:42,548 Nina Katz, hi. Samantha Jones. 305 00:14:42,632 --> 00:14:44,342 Oh, hi, nice to see you again. 306 00:14:45,218 --> 00:14:49,180 -Um, can we eat? I'm starvation central. -Okey-dokey. See you. 307 00:14:49,722 --> 00:14:50,681 Bye, Carrie. 308 00:14:52,392 --> 00:14:53,851 How do you know Nina Katz? 309 00:14:53,935 --> 00:14:57,647 -How do you know Nina Katz? -Everybody knows Nina Katz. 310 00:14:57,730 --> 00:14:59,440 She's the booker for Saturday Night Live. 311 00:14:59,524 --> 00:15:02,944 -Well, she's also the face girl. -No! 312 00:15:03,027 --> 00:15:05,029 Nina Katz is the... 313 00:15:05,113 --> 00:15:06,155 Exactly. 314 00:15:06,906 --> 00:15:09,158 Great! That face will be all over Vogue. 315 00:15:09,242 --> 00:15:10,785 Not to mention SNL. 316 00:15:11,202 --> 00:15:13,704 -Nina Katz loves to talk. - $15.30. 317 00:15:14,205 --> 00:15:17,917 I... I'm going to need a big brownie as well, so... 318 00:15:19,919 --> 00:15:22,839 The next day, Samantha did some personal shopping. 319 00:15:24,257 --> 00:15:25,716 Very personal. 320 00:15:27,176 --> 00:15:28,845 -Can I help you? -Yes. 321 00:15:29,011 --> 00:15:31,097 I'd like to return this vibrator. 322 00:15:32,348 --> 00:15:33,766 We don't sell vibrators. 323 00:15:33,891 --> 00:15:36,018 Yes, you do. I bought it here six months ago. 324 00:15:36,144 --> 00:15:39,230 That's not a vibrator. It's a neck massager. 325 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 No, it's a vibrator. 326 00:15:41,691 --> 00:15:44,402 Sharper Image doesn't sell vibrators. 327 00:15:44,694 --> 00:15:46,070 It's a neck massager. 328 00:15:46,404 --> 00:15:49,907 You expect me to believe that women buy these to help their sore necks? 329 00:15:50,408 --> 00:15:53,286 -It's a neck massager. -Fine. 330 00:15:53,536 --> 00:15:55,455 I'd like to return this neck massager. 331 00:15:55,788 --> 00:15:56,747 What's wrong with it? 332 00:15:56,914 --> 00:15:58,624 It failed to get me off. 333 00:16:00,793 --> 00:16:02,837 It has a warranty and it just stopped. 334 00:16:02,920 --> 00:16:04,547 Made the saddest little sound. 335 00:16:04,672 --> 00:16:06,382 Perhaps you wore it out. 336 00:16:06,507 --> 00:16:08,468 Well, honey, it wouldn't be the first one. 337 00:16:08,551 --> 00:16:10,344 Fine. Just... 338 00:16:10,803 --> 00:16:13,014 find another and go to the cashier. 339 00:16:13,639 --> 00:16:15,600 340 00:16:16,809 --> 00:16:19,562 I know a man who's in desperate need of a neck massage. 341 00:16:22,356 --> 00:16:25,651 Oh, you don't want that one. Too many bells and whistles. 342 00:16:28,738 --> 00:16:30,531 That one actually works against you. 343 00:16:30,615 --> 00:16:33,993 If we wanted to work that hard, we'd get us a man. Am I right? 344 00:16:34,285 --> 00:16:36,871 Samantha instantly established herself 345 00:16:37,163 --> 00:16:39,749 as the Michiko Kakutani of vibrators. 346 00:16:40,208 --> 00:16:42,919 I think that one actually is a back massager. 347 00:16:43,002 --> 00:16:44,086 Not if you mount it. 348 00:16:44,420 --> 00:16:45,296 Oh. 349 00:16:46,631 --> 00:16:48,299 -No, absolutely not. 350 00:16:48,382 --> 00:16:49,383 That will burn your clit off. 351 00:16:50,218 --> 00:16:52,762 -Even with underwear? -Even with ski pants. 352 00:16:54,972 --> 00:16:56,641 353 00:16:59,060 --> 00:17:00,603 354 00:17:01,020 --> 00:17:02,688 355 00:17:03,105 --> 00:17:04,565 356 00:17:10,196 --> 00:17:12,782 357 00:17:13,699 --> 00:17:14,909 I brought you something. 358 00:17:16,786 --> 00:17:18,538 Well, it belongs to Alika. 359 00:17:19,205 --> 00:17:20,456 An oscillating chair. 360 00:17:22,166 --> 00:17:23,501 It helps. 361 00:17:24,794 --> 00:17:25,753 Come on in. 362 00:17:30,841 --> 00:17:33,469 Hey there, Mr. Mouth. 363 00:17:33,886 --> 00:17:36,764 What have you got to say that is so important? 364 00:17:36,847 --> 00:17:39,267 I'm sorry. It's just been non-stop. 365 00:17:40,643 --> 00:17:42,270 Now, this chair 366 00:17:42,603 --> 00:17:45,439 is a little controversial, 367 00:17:45,940 --> 00:17:47,275 but I don't give a shit 368 00:17:47,692 --> 00:17:49,652 'cause it stopped my baby from crying 369 00:17:49,777 --> 00:17:53,072 when I was about ready to throw myself off the fire escape. 370 00:17:53,155 --> 00:17:56,367 - Sounds good. -Okay. Now. 371 00:17:57,451 --> 00:17:59,245 372 00:17:59,996 --> 00:18:00,997 373 00:18:01,622 --> 00:18:02,707 Oh, my God! 374 00:18:03,249 --> 00:18:05,334 The chair is genius. 375 00:18:05,626 --> 00:18:07,712 I don't know, something about the vibration... 376 00:18:07,795 --> 00:18:09,714 I don't know. They love it. 377 00:18:10,089 --> 00:18:11,966 Alika could sit in it for hours. 378 00:18:12,466 --> 00:18:13,467 379 00:18:13,676 --> 00:18:16,345 So, how come you haven't heard about this? 380 00:18:16,804 --> 00:18:18,431 Don't your girlfriends have babies? 381 00:18:18,973 --> 00:18:22,560 -No, I'm the only one. -Ooh, then, you're screwed. 382 00:18:23,769 --> 00:18:25,313 Actually, they've been very helpful. 383 00:18:25,396 --> 00:18:27,690 If they don't have kids, they don't have a clue. 384 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 385 00:18:32,278 --> 00:18:34,030 Miranda, you're not a bad mother. 386 00:18:35,489 --> 00:18:37,074 You just didn't have the chair. 387 00:18:37,992 --> 00:18:38,993 388 00:18:39,452 --> 00:18:40,494 Thank you. 389 00:18:42,913 --> 00:18:44,540 Kendall. 390 00:18:48,252 --> 00:18:49,629 391 00:18:50,087 --> 00:18:52,298 Three blissful baby hours later... 392 00:18:53,466 --> 00:18:56,385 -Samantha, what are you doing here? -I'm not Samantha, you are. 393 00:18:56,552 --> 00:19:00,139 You have a 5:30 appointment with John Mandy at the John Mandy Salon. 394 00:19:00,473 --> 00:19:02,224 -Go. -What? 395 00:19:03,142 --> 00:19:04,352 I can't take your-- 396 00:19:04,935 --> 00:19:06,812 I'm counting to five and then I'm changing my mind. 397 00:19:07,271 --> 00:19:09,482 -Really? You want to babysit? -Mmm-hmm. 398 00:19:09,732 --> 00:19:13,027 -Five, four-- -Okay! Okay. 399 00:19:14,779 --> 00:19:17,031 I don't know what to say. I can't believe it. 400 00:19:17,239 --> 00:19:20,368 Neither can I, but here I am, Mary fucking Poppins. 401 00:19:21,911 --> 00:19:23,329 Thank you. 402 00:19:24,413 --> 00:19:25,289 Um... 403 00:19:25,706 --> 00:19:28,501 The numbers are on the fridge, and don't take him out of that chair. 404 00:19:28,668 --> 00:19:30,211 It's the only thing that keeps him quiet. 405 00:19:32,672 --> 00:19:33,881 And don't call boys. 406 00:19:44,600 --> 00:19:45,559 Well, 407 00:19:45,935 --> 00:19:47,311 you don't look so bad. 408 00:19:47,895 --> 00:19:49,105 409 00:19:49,647 --> 00:19:51,565 410 00:19:54,360 --> 00:19:56,320 Meanwhile, in a chair across town, 411 00:19:56,404 --> 00:19:59,990 I was enjoying an afternoon of absolutely nothing. 412 00:20:00,866 --> 00:20:03,369 - Good night, thank you. - 413 00:20:10,584 --> 00:20:12,211 414 00:20:14,797 --> 00:20:17,466 415 00:20:18,050 --> 00:20:22,972 Hey. Do you think Nina Katz is telling random celebrity hosts 416 00:20:23,055 --> 00:20:25,933 -that I'm the bad-breakup girlfriend? -What? 417 00:20:26,016 --> 00:20:28,269 Well, you said she loved to talk. Do you think she's trashing me to, 418 00:20:28,394 --> 00:20:32,398 say, a Gwyneth Paltrow or an Ian McKellen? 419 00:20:32,648 --> 00:20:33,899 -You can't be serious. 420 00:20:33,983 --> 00:20:35,901 Don't get me wrong. I don't flatter myself 421 00:20:35,985 --> 00:20:38,112 that a Gwyneth Paltrow or an Ian McKellen 422 00:20:38,195 --> 00:20:39,905 would be interested in my love life, but... 423 00:20:39,989 --> 00:20:42,158 -Are you at a zoo? 424 00:20:42,366 --> 00:20:44,577 No, thanks to you, I am at Miranda's, 425 00:20:44,785 --> 00:20:48,414 and Brady won't stop screaming, and I don't know what to do. 426 00:20:48,581 --> 00:20:51,667 -You're at Miranda's? -I sent her to get my haircut. 427 00:20:51,876 --> 00:20:55,713 -That was nice. -Yes, and now I'm being punished. 428 00:20:55,921 --> 00:20:58,007 -So he's not hurt? -No. 429 00:20:58,090 --> 00:20:59,258 -Or wet? -No. 430 00:20:59,425 --> 00:21:01,552 Well, then I don't know what his problem is. 431 00:21:01,635 --> 00:21:03,345 His problem is he's an asshole. 432 00:21:05,222 --> 00:21:08,058 -Maybe you should call Miranda. -I will not. 433 00:21:08,142 --> 00:21:09,769 It took me months to get that appointment. 434 00:21:09,852 --> 00:21:11,187 Someone should benefit. 435 00:21:11,479 --> 00:21:14,565 I'll find some way to keep this kid quiet. Goodbye. 436 00:21:14,648 --> 00:21:16,567 No, wait, what about Nina? 437 00:21:16,692 --> 00:21:19,820 Carrie, maybe Charlotte has the time to talk about this kind of stuff. 438 00:21:19,904 --> 00:21:22,156 I have a screaming baby on my hands. 439 00:21:22,823 --> 00:21:24,241 440 00:21:26,952 --> 00:21:28,829 What? What do you need? 441 00:21:33,751 --> 00:21:36,086 Well, that's better. 442 00:21:37,213 --> 00:21:40,299 -Is everything okay? -Absolutely. The chair thing broke. 443 00:21:40,382 --> 00:21:43,093 -But you know, shit happens. -The chair broke? 444 00:21:43,844 --> 00:21:45,930 But what did you... I mean, did he... 445 00:21:47,431 --> 00:21:48,933 446 00:21:52,978 --> 00:21:54,647 That better be brand-new. 447 00:21:56,315 --> 00:21:58,943 Monday morning, Harry Goldenblatt did his best 448 00:21:59,068 --> 00:22:02,071 to make sure Bunny didn't hop all over Charlotte. 449 00:22:02,196 --> 00:22:04,406 Mrs. MacDougal is willing to offer 450 00:22:04,490 --> 00:22:08,327 her son's collection of mint-condition silver Buffalo coins. 451 00:22:08,410 --> 00:22:09,829 Could we get off the coin collection? 452 00:22:09,912 --> 00:22:11,914 She's not going to settle for a coin collection. 453 00:22:12,039 --> 00:22:14,291 Well, according to the pre-nup... 454 00:22:14,667 --> 00:22:17,294 This is ridiculous. Trey gave me that apartment. 455 00:22:18,754 --> 00:22:22,800 She gave him her word. Till death do them part. 456 00:22:23,259 --> 00:22:25,052 Bunny, if you have something to say to me-- 457 00:22:25,135 --> 00:22:27,847 -Fine. I shall. -I strongly recommend-- 458 00:22:27,930 --> 00:22:29,223 Allan, hush. 459 00:22:30,432 --> 00:22:32,059 You, my dear, took a vow. 460 00:22:32,852 --> 00:22:35,354 And when things didn't go your way, you simply broke that vow. 461 00:22:35,771 --> 00:22:38,732 I come from a generation of women that valued marriage. 462 00:22:38,816 --> 00:22:41,569 We believed in "for better or for worse." 463 00:22:41,694 --> 00:22:45,030 Not "for better, or until the road gets rocky." 464 00:22:45,489 --> 00:22:49,243 When I think of the heartache and shame 465 00:22:49,618 --> 00:22:51,662 you caused my dear boy, 466 00:22:52,496 --> 00:22:55,666 I'm amazed that you could even come here and look me in the face. 467 00:22:55,749 --> 00:22:57,668 Charlotte couldn't fight anymore. 468 00:22:57,751 --> 00:23:00,754 It seemed to her she'd been fighting for this marriage forever. 469 00:23:00,838 --> 00:23:01,964 470 00:23:02,464 --> 00:23:06,385 Be advised, young lady, I'm more than prepared to go to court. 471 00:23:10,848 --> 00:23:13,475 It's the coin collection. Take it or leave it. 472 00:23:13,601 --> 00:23:14,727 Just hold on. 473 00:23:15,019 --> 00:23:17,229 Apparently, our office just received a telegram 474 00:23:17,313 --> 00:23:18,898 from Scotland from Dr. MacDougal. 475 00:23:18,981 --> 00:23:21,317 -Shall I read it? -By all means. 476 00:23:23,360 --> 00:23:26,030 "Charlotte York was a wonderful wife. Stop. 477 00:23:26,155 --> 00:23:28,490 She did nothing wrong. Stop. 478 00:23:28,616 --> 00:23:31,076 Give her everything she wants. Stop. 479 00:23:32,244 --> 00:23:33,746 Seriously, Mother... 480 00:23:34,413 --> 00:23:35,414 Stop." 481 00:23:36,498 --> 00:23:38,375 That's the thing about reviews. 482 00:23:38,459 --> 00:23:40,794 Sometimes, when you least expect it, 483 00:23:41,420 --> 00:23:42,713 you get a rave. 484 00:23:46,383 --> 00:23:47,885 Just the apartment. 485 00:23:48,177 --> 00:23:51,263 I'll have papers drawn up so Mrs. MacDougal can transfer the deed. 486 00:23:52,181 --> 00:23:54,350 Even though things had gotten ugly, 487 00:23:54,767 --> 00:23:57,102 Charlotte didn't want them to end that way. 488 00:23:57,186 --> 00:24:00,731 I'm sorry things didn't work out better for all of us. 489 00:24:02,107 --> 00:24:03,067 Allan. 490 00:24:05,152 --> 00:24:07,237 Charlotte realized there was no such thing 491 00:24:07,321 --> 00:24:09,198 as a fairy-tale divorce, either. 492 00:24:09,406 --> 00:24:11,158 "Ding dong, the witch is dead." 493 00:24:12,868 --> 00:24:15,120 494 00:24:18,248 --> 00:24:21,460 And farther uptown, still unable to let it go, 495 00:24:21,835 --> 00:24:23,712 Nina Katz and that face 496 00:24:23,921 --> 00:24:26,256 had driven me to face my worst fear. 497 00:24:26,340 --> 00:24:28,634 So, Steve, I know I was kind of vague on the phone-- 498 00:24:28,717 --> 00:24:31,136 It's Miranda, right? She doesn't want me to call her so much. 499 00:24:31,220 --> 00:24:32,429 Right? It's fine. Whatever. 500 00:24:32,554 --> 00:24:35,015 No, no no. It's not about Miranda. It's about... 501 00:24:38,143 --> 00:24:39,561 How does Aidan feel about me? 502 00:24:39,728 --> 00:24:41,647 Ah! Jeez, no. 503 00:24:41,730 --> 00:24:43,774 You're not going to try to get back together with him again, are you? 504 00:24:44,108 --> 00:24:48,654 Um, no, but that pretty much answers any question I had about how you feel. 505 00:24:50,948 --> 00:24:51,991 So... 506 00:24:52,241 --> 00:24:53,617 What? Does he hate me? 507 00:24:53,909 --> 00:24:56,328 No, but come on, Carrie. I mean, it was pretty bad. 508 00:24:56,829 --> 00:24:57,955 How bad, Steve? 509 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 -Steve, the ball. -Sorry. 510 00:25:02,292 --> 00:25:03,293 So, how is he now? 511 00:25:03,877 --> 00:25:06,422 -Great. He's great. -Good. 512 00:25:07,423 --> 00:25:08,924 -He's great. -Good. 513 00:25:09,466 --> 00:25:10,509 Now. 514 00:25:11,427 --> 00:25:12,469 But back then... 515 00:25:12,845 --> 00:25:14,930 Back then, he couldn't get out of bed for like... 516 00:25:16,765 --> 00:25:19,476 -What? Days? Weeks? -Like, a month. 517 00:25:20,060 --> 00:25:22,229 -I brought him chicken wings. -Oh, Christ. 518 00:25:22,312 --> 00:25:24,231 Look, I don't mean to make you feel bad. 519 00:25:24,314 --> 00:25:25,357 Well... 520 00:25:26,150 --> 00:25:27,401 A month? 521 00:25:27,526 --> 00:25:28,944 Yeah, he was devastated. 522 00:25:29,028 --> 00:25:31,613 I mean, he lost his ability to open up and trust women. 523 00:25:35,200 --> 00:25:39,121 "He lost his ability to open up and trust women"? 524 00:25:39,204 --> 00:25:41,248 -Did he tell you that? -No. 525 00:25:41,331 --> 00:25:43,459 Guys don't talk about shit like that. We just ate wings. 526 00:25:43,542 --> 00:25:45,878 But the girl Nina he was dating, she told me that. 527 00:25:46,587 --> 00:25:49,173 Okay, we're looking for the cute pretzel guys. 528 00:25:49,256 --> 00:25:52,176 How come you never wanted to cruise guys when I was available? 529 00:25:52,259 --> 00:25:54,136 This isn't about cruising, it's about clarity. 530 00:25:54,219 --> 00:25:56,930 That Nina Katz face chick is hitting a little too close to home. 531 00:25:57,014 --> 00:25:59,975 I want to find her and tell her my side of the breakup story. 532 00:26:00,100 --> 00:26:03,187 -Why? You know what you and Aidan had. -Yes, I know it, but she doesn't. 533 00:26:03,270 --> 00:26:05,481 And she's yip-yapping her version all over town. 534 00:26:05,564 --> 00:26:07,107 It only takes one bad review 535 00:26:07,191 --> 00:26:09,610 to cancel out all the good word-of-mouth. 536 00:26:10,444 --> 00:26:12,780 -What do you think of Marcus? -Nice. 537 00:26:13,197 --> 00:26:16,492 I mean, relationships are complicated. You can't reduce them to a face. 538 00:26:16,575 --> 00:26:19,578 -I know that Aidan has feelings-- -Okay, stop. 539 00:26:20,120 --> 00:26:21,955 I am done. 540 00:26:22,873 --> 00:26:25,584 I've listened to you talk about Aidan, for what? 541 00:26:25,959 --> 00:26:28,545 Ten blocks and two years? 542 00:26:29,004 --> 00:26:30,672 And I've been a wonderful audience. 543 00:26:31,006 --> 00:26:34,259 And I ask you about my Marcus, and all I get is... 544 00:26:34,343 --> 00:26:35,302 "nice"? 545 00:26:36,470 --> 00:26:37,554 I'm sorry. 546 00:26:38,180 --> 00:26:41,809 I mean, Carrie, how many relationships have I been in since you've known me? 547 00:26:42,392 --> 00:26:43,560 Real or imaginary? 548 00:26:45,187 --> 00:26:47,731 Come on, your opinion means a lot to me. 549 00:26:48,357 --> 00:26:50,400 You're my Machiko Kakamatsa. 550 00:26:51,235 --> 00:26:53,737 So, now what, you want me to review your relationship? 551 00:26:53,946 --> 00:26:55,697 Immediately, if not sooner. 552 00:26:55,823 --> 00:26:58,492 Okay, well... I like that he makes you happy. 553 00:26:59,701 --> 00:27:00,661 Oh, my God. 554 00:27:02,204 --> 00:27:04,456 Carrie. 555 00:27:04,540 --> 00:27:07,042 Okay, one more time and you are officially stalking me. 556 00:27:07,251 --> 00:27:08,502 557 00:27:09,670 --> 00:27:12,798 -Hi, I'm Heather. -Heather Graham. I know. I love you. 558 00:27:12,881 --> 00:27:14,383 I'm Stanford Blatch. 559 00:27:14,591 --> 00:27:16,593 Sorry. Heather, this is Carrie Bradshaw. 560 00:27:16,677 --> 00:27:18,011 Carrie Bradshaw, really? 561 00:27:18,095 --> 00:27:19,346 562 00:27:22,266 --> 00:27:24,476 Okay, I... Nina, 563 00:27:25,102 --> 00:27:28,772 I need to talk to you for a second, alone, if I can. 564 00:27:29,439 --> 00:27:31,650 Miss Graham, may I buy you a pretzel? 565 00:27:31,817 --> 00:27:33,735 -Okay. -Get me one. 566 00:27:34,278 --> 00:27:36,738 -A man or a pretzel? -Whatever has less carbs. 567 00:27:36,822 --> 00:27:37,781 Right? 568 00:27:41,910 --> 00:27:45,289 I get the sense that you have a sort of feeling 569 00:27:45,372 --> 00:27:47,124 about what happened with Aidan, 570 00:27:47,332 --> 00:27:49,418 and I just want to clear something up. 571 00:27:50,502 --> 00:27:53,755 Breakups are awful and they are private. 572 00:27:54,214 --> 00:28:00,387 And they are not necessarily symptomatic of what two people had together. 573 00:28:01,221 --> 00:28:03,182 I loved Aidan very much. 574 00:28:03,724 --> 00:28:06,018 And I would never, ever have done anything 575 00:28:06,101 --> 00:28:07,477 to deliberately hurt him. 576 00:28:08,979 --> 00:28:09,897 Okay. 577 00:28:10,189 --> 00:28:12,941 Suddenly, I realized that the critic I was most afraid of 578 00:28:13,025 --> 00:28:14,401 wasn't Nina Katz. 579 00:28:15,027 --> 00:28:15,986 It was me. 580 00:28:16,862 --> 00:28:17,863 So... 581 00:28:19,907 --> 00:28:20,908 Bye. 582 00:28:22,367 --> 00:28:24,745 The truth is, at any given moment, 583 00:28:24,828 --> 00:28:26,788 someone, somewhere could be making a face about you. 584 00:28:30,542 --> 00:28:33,295 But it's the reviews you give yourself that matter. 585 00:28:33,378 --> 00:28:35,088 So I get over there with Heather Graham 586 00:28:35,172 --> 00:28:37,382 and I'm like, "Shit! What do we have to talk about?" 587 00:28:37,466 --> 00:28:39,176 - Being pretty. -I know. 588 00:28:39,259 --> 00:28:41,428 But we had nothing to talk about but pretzels. 589 00:28:42,512 --> 00:28:44,473 -Okay, so I said... -Ooh! 590 00:28:44,556 --> 00:28:46,225 Sorry. Come on. 591 00:28:46,892 --> 00:28:48,810 So I said, "Have you ever been to Bavaria? 592 00:28:48,894 --> 00:28:50,604 They make the best pretzels there." 593 00:28:54,942 --> 00:28:56,944 41903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.