All language subtitles for Walker.S01E11.Freedom.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,157 --> 00:00:28,439 All right. 2 00:00:31,205 --> 00:00:32,573 Ready... 3 00:00:34,947 --> 00:00:36,838 This is take one. 4 00:00:41,824 --> 00:00:43,193 You're kind of sweating there 5 00:00:43,217 --> 00:00:44,368 a little bit... you all right? 6 00:00:44,392 --> 00:00:45,673 Well, 7 00:00:45,697 --> 00:00:47,762 I feel like I'm being interrogated. 8 00:00:47,786 --> 00:00:50,548 Can we turn those lights off? 9 00:00:50,572 --> 00:00:52,202 - Or-or down? - Come on, Dad, this was literally 10 00:00:52,226 --> 00:00:54,900 the exact same light setup in everybody else's videos. 11 00:00:54,924 --> 00:00:56,293 You're the last one I need, all right? 12 00:00:56,317 --> 00:00:57,468 - Toughen it up a bit. - All right. 13 00:00:57,492 --> 00:00:59,102 Okay. 14 00:01:00,538 --> 00:01:02,473 No one's gonna have a better one than Mawline's, 15 00:01:02,497 --> 00:01:04,127 but hey, maybe you could beat Aunt Geri's. 16 00:01:04,151 --> 00:01:05,693 I'm so proud of you, Hoyt. 17 00:01:05,717 --> 00:01:10,089 You did a really noble thing to get out. A good thing. 18 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 You deserve good things. 19 00:01:15,945 --> 00:01:17,966 All right, um... 20 00:01:17,990 --> 00:01:19,272 And... action. 21 00:01:19,296 --> 00:01:20,776 Hoyt! 22 00:01:22,691 --> 00:01:25,235 I don't know how to start. 23 00:01:25,259 --> 00:01:26,782 Um... 24 00:01:28,262 --> 00:01:31,763 You've always been my best friend. 25 00:01:31,787 --> 00:01:34,113 And you're a brother to me. 26 00:01:34,137 --> 00:01:37,812 Somebody who sparks joy in my life, 27 00:01:37,836 --> 00:01:40,467 sparks joy in my family's life. 28 00:01:40,491 --> 00:01:42,295 "Sparks joy"? 29 00:01:42,319 --> 00:01:43,992 Cut. 30 00:01:44,016 --> 00:01:47,257 That was great, um, until you doubled down on Marie Kondo. 31 00:01:47,281 --> 00:01:49,607 Yeah, well, I got to get ready. Micki, hey. 32 00:01:49,631 --> 00:01:53,132 - You got a visual? - No signs of life. 33 00:01:53,156 --> 00:01:54,655 Stakeouts are fun. 34 00:01:54,679 --> 00:01:56,614 This is not a traditional stakeout, babe. 35 00:01:56,638 --> 00:01:59,182 But it is more fun with you here. 36 00:01:59,206 --> 00:02:01,227 "Ranger Barnett" does have a nice ring to it, 37 00:02:01,251 --> 00:02:04,143 don't you think? Plus... 38 00:02:04,167 --> 00:02:07,146 Look at how good this hat looks on me. 39 00:02:07,170 --> 00:02:10,173 I mean, I can't deny that. Yeah? 40 00:02:12,001 --> 00:02:13,283 Hey. 41 00:02:13,307 --> 00:02:15,633 I know these past few months have been hectic, 42 00:02:15,657 --> 00:02:17,591 between the stuff with my mom and 43 00:02:17,615 --> 00:02:19,835 what happened in the storm. 44 00:02:21,663 --> 00:02:23,031 I just want to tell you, 45 00:02:23,055 --> 00:02:26,383 you are the most reliable person in my life. 46 00:02:26,407 --> 00:02:28,167 Relationship achievement unlocked. 47 00:02:28,191 --> 00:02:31,388 - I was being serious. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 48 00:02:31,412 --> 00:02:33,477 Look, honestly, this is why 49 00:02:33,501 --> 00:02:38,395 I wasn't upfront about my TBI status. 50 00:02:38,419 --> 00:02:40,397 What if this changes me? 51 00:02:40,421 --> 00:02:42,355 And makes me unreliable? 52 00:02:42,379 --> 00:02:43,902 Rely on me for a change. 53 00:02:45,687 --> 00:02:47,708 Moving forward, can we just agree 54 00:02:47,732 --> 00:02:50,668 kid gloves off? 55 00:02:50,692 --> 00:02:52,626 Absolutely. 56 00:02:52,650 --> 00:02:54,454 I mean, we grown, right? 57 00:02:54,478 --> 00:02:55,455 Yeah? 58 00:02:55,479 --> 00:02:57,805 We grown. 59 00:02:57,829 --> 00:03:00,895 Hey. You excited about the state championship game today? 60 00:03:00,919 --> 00:03:03,594 I'd be more excited if Stella got her head on straight. 61 00:03:03,618 --> 00:03:05,663 Ooh. 62 00:03:06,490 --> 00:03:09,034 Eagle has landed. 63 00:03:09,058 --> 00:03:10,190 Showtime. 64 00:03:11,060 --> 00:03:13,256 Didn't get rid of Denise, did they? 65 00:03:13,280 --> 00:03:14,909 'Course not. 66 00:03:14,933 --> 00:03:17,284 Old girl's got the heart and soul of this place. 67 00:03:18,850 --> 00:03:19,871 Hey. 68 00:03:19,895 --> 00:03:21,873 Thanks for coming to get me. 69 00:03:21,897 --> 00:03:23,527 It's the last time. 70 00:03:23,551 --> 00:03:24,919 I'm going legit. 71 00:03:24,943 --> 00:03:26,878 You deserve more from me. 72 00:03:26,902 --> 00:03:29,010 - More from you? - What? 73 00:03:29,034 --> 00:03:30,925 Here I thought I'd had enough of you. 74 00:03:30,949 --> 00:03:33,014 See, I missed your razzing. 75 00:03:33,038 --> 00:03:34,929 You're a sucker for punishment. 76 00:03:34,953 --> 00:03:37,018 What, you got someone to impress here? 77 00:03:37,042 --> 00:03:39,369 Some joker edging me out for your affections? 78 00:03:39,393 --> 00:03:40,935 Maybe. 79 00:03:42,483 --> 00:03:44,069 Well, I better help you forget the competition, then. 80 00:03:44,093 --> 00:03:45,897 Let's go inside. 81 00:03:52,754 --> 00:03:55,341 Hey, Geri. Did I 82 00:03:55,365 --> 00:03:57,909 did I do something wrong? 83 00:03:57,933 --> 00:04:00,912 You know, aside from get incarcerated. 84 00:04:00,936 --> 00:04:03,697 'Cause if I did, you can... you can be honest with me. 85 00:04:03,721 --> 00:04:04,916 What? No. No. 86 00:04:04,940 --> 00:04:06,831 You-you didn't do anything wrong, Hoyt. 87 00:04:06,855 --> 00:04:09,050 All right, then. Yeah? 88 00:04:09,074 --> 00:04:11,966 Let's see what drink specials this new Side Step has to offer, 89 00:04:11,990 --> 00:04:13,905 - and let's -try 'em all. - Okay! 90 00:04:14,906 --> 00:04:17,996 I love it! 91 00:04:28,964 --> 00:04:30,811 Payback for your last homecoming. 92 00:04:30,835 --> 00:04:32,770 Come here, man. 93 00:04:32,794 --> 00:04:33,901 Are you serious? 94 00:04:33,925 --> 00:04:35,294 So, what, you guys, 95 00:04:35,318 --> 00:04:37,383 you planned a surprise party for little ol' me? 96 00:04:37,407 --> 00:04:38,863 You two. 97 00:04:38,887 --> 00:04:40,976 You make quite a team. 98 00:04:42,456 --> 00:04:43,456 Aw... 99 00:05:33,028 --> 00:05:36,790 Congrats on Hoyt getting out. 100 00:05:36,814 --> 00:05:39,271 You must be happy he's home. 101 00:05:39,295 --> 00:05:41,036 Yeah. I'm happy. 102 00:05:42,037 --> 00:05:44,668 Clearly. 103 00:05:44,692 --> 00:05:46,409 You celebrating by yourself? 104 00:05:46,433 --> 00:05:49,586 Just need a little liquid courage, that's all. 105 00:05:49,610 --> 00:05:51,010 Things all right with you and Hoyt? 106 00:05:55,180 --> 00:05:58,203 Well, a jar full of plastic straw rings, 107 00:05:58,227 --> 00:06:00,423 an occasional conjugal visit... 108 00:06:00,447 --> 00:06:02,362 Never a dull moment. 109 00:06:03,667 --> 00:06:06,211 But it's not exactly the stuff of fairy tales. 110 00:06:17,812 --> 00:06:19,224 Hey. 111 00:06:19,248 --> 00:06:20,573 - Hey! - Um 112 00:06:20,597 --> 00:06:22,401 sorry to put you on the spot here, buddy, but 113 00:06:22,425 --> 00:06:23,968 what's up with Geri? 114 00:06:23,992 --> 00:06:26,908 I can't get a good read on her tonight. 115 00:06:28,300 --> 00:06:32,106 I wish I was better at reading minds than you. 116 00:06:32,130 --> 00:06:34,805 She did tell you how she helped me and Larry 117 00:06:34,829 --> 00:06:35,980 take out Emily's killer, right? 118 00:06:36,004 --> 00:06:38,199 - Yeah. - Yeah. That weighs on you. 119 00:06:38,223 --> 00:06:40,854 - You know, taking a life? - I'm glad you were there for her. 120 00:06:40,878 --> 00:06:43,422 Yeah. It was a 121 00:06:43,446 --> 00:06:45,709 - rough night for both of us. - Hey. 122 00:06:46,536 --> 00:06:50,386 I'm glad you finally got the closure you wanted. 123 00:06:50,410 --> 00:06:52,063 Rest easy, Em. 124 00:06:52,934 --> 00:06:54,868 Thanks, Hoyt. 125 00:06:54,892 --> 00:06:57,112 Rest easy, Em. 126 00:07:00,376 --> 00:07:02,833 All right, all right, let's buck up. 127 00:07:02,857 --> 00:07:06,924 Less tears, more beers. Lewis! 128 00:07:06,948 --> 00:07:08,752 Beers! On the house! 129 00:07:08,776 --> 00:07:09,840 On the house! 130 00:07:09,864 --> 00:07:11,624 That is bad for business, buddy. 131 00:07:11,648 --> 00:07:14,113 But, hey, never could say no -to free drinks. 132 00:07:14,137 --> 00:07:14,932 There you go. 133 00:07:14,956 --> 00:07:16,499 Augie. 134 00:07:16,523 --> 00:07:18,152 - Where's -your sister? - You know what, if I knew that, 135 00:07:18,176 --> 00:07:20,546 then I'd make her help me back there, all right? 136 00:07:20,570 --> 00:07:22,920 So don't expect any of the food to taste good. 137 00:07:24,531 --> 00:07:26,857 There we goAlso, when are we getting a chef? 138 00:07:26,881 --> 00:07:28,772 Got a little peace sign. 139 00:07:28,796 --> 00:07:30,426 Does that, mean she's coming in 140 00:07:30,450 --> 00:07:31,905 - or-or not? - This is ridiculous. 141 00:07:31,929 --> 00:07:33,037 You didn't even put a coaster down. 142 00:07:33,061 --> 00:07:34,323 All right, clean that up. 143 00:07:45,813 --> 00:07:47,467 You all right? 144 00:07:49,904 --> 00:07:52,056 I'll miss the soccer game today. 145 00:07:52,080 --> 00:07:54,537 I feel kind of bad letting everybody down. 146 00:07:54,561 --> 00:07:55,973 State, right? 147 00:07:55,997 --> 00:07:57,278 I'm sorry. 148 00:07:57,302 --> 00:07:58,702 Do you... do you want to turn back? 149 00:07:59,566 --> 00:08:00,978 No. No. 150 00:08:01,002 --> 00:08:03,284 We drove all night to get away from whatever 151 00:08:03,308 --> 00:08:05,156 your dad has planned... I wouldn't ask you 152 00:08:05,180 --> 00:08:07,008 to drive back towards it. 153 00:08:08,052 --> 00:08:10,030 The team will be fine without me. 154 00:08:10,054 --> 00:08:12,119 I mean, Bel's got this. 155 00:08:12,143 --> 00:08:13,599 You didn't tell her we were heading out, did you? 156 00:08:13,623 --> 00:08:15,558 I didn't tell anyone. 157 00:08:15,582 --> 00:08:18,343 Okay, good. You should turn your phone off 158 00:08:18,367 --> 00:08:21,477 - so no one pings -your location. - Way ahead of you. 159 00:08:21,501 --> 00:08:25,002 We should pay in cash only, so no one tracks a paper trail. 160 00:08:25,026 --> 00:08:29,485 Um, I've only got 40 bucks and 12 cents. 161 00:08:29,509 --> 00:08:30,877 I could hit an ATM. 162 00:08:30,901 --> 00:08:32,531 No. No, no, no. 163 00:08:32,555 --> 00:08:34,228 The bank activity would give us away. 164 00:08:34,252 --> 00:08:37,517 - 40 bucks is not enough. - Enough for what? 165 00:08:38,518 --> 00:08:39,625 I got it. 166 00:08:39,649 --> 00:08:41,975 Okay, I know a place we're gonna lay low, 167 00:08:41,999 --> 00:08:43,977 and you are gonna love it there, I promise. 168 00:08:44,001 --> 00:08:46,438 Come on. 169 00:08:47,788 --> 00:08:50,617 Yee-haw! 170 00:08:52,314 --> 00:08:54,031 Whoo-hoo! 171 00:08:54,055 --> 00:08:55,249 Cordi, 172 00:08:55,273 --> 00:08:57,034 help me out here. Yeah. 173 00:08:57,058 --> 00:08:58,383 Come on, scoots and boots. 174 00:08:58,407 --> 00:08:59,515 Cordell. 175 00:08:59,539 --> 00:09:00,579 Come on, kids. All right. 176 00:09:06,676 --> 00:09:09,350 - We have to tell Hoyt. - Of course. I know. 177 00:09:09,374 --> 00:09:10,961 But we haven't even talked about what happened. 178 00:09:10,985 --> 00:09:12,223 But we haven't talked about anything 179 00:09:12,247 --> 00:09:13,659 in over a month, Walker. 180 00:09:13,683 --> 00:09:15,356 I know, Geri. Look, I've had a lot going on. 181 00:09:15,380 --> 00:09:17,054 My DPS hearing is tomorrow. 182 00:09:17,078 --> 00:09:18,621 And frankly, when you didn't reach out, I... 183 00:09:18,645 --> 00:09:21,058 Yeah, well, I had a lot more to process from that night 184 00:09:21,082 --> 00:09:22,581 - than just a kiss. - I know. 185 00:09:22,605 --> 00:09:25,323 I'm still sorting out my feelings, and 186 00:09:25,347 --> 00:09:27,107 I don't know, maybe you've figured yours out. 187 00:09:27,131 --> 00:09:30,395 Geri, that's not... No, honestly, it makes it a lot easier for me. 188 00:09:31,179 --> 00:09:32,417 Okay. Yeah. Fine. 189 00:09:32,441 --> 00:09:34,114 But we should be a united front. 190 00:09:34,138 --> 00:09:35,725 You know? Tell Hoyt together. 191 00:09:35,749 --> 00:09:37,335 Great. Let's rip the Band-Aid off. 192 00:09:37,359 --> 00:09:38,989 - What? N-Now? - Yes. 193 00:09:39,013 --> 00:09:40,623 It's his welcome-home party, Geri. 194 00:09:46,847 --> 00:09:48,259 Ladies and gentlemen, 195 00:09:48,283 --> 00:09:49,956 barflies, friends and family, 196 00:09:49,980 --> 00:09:52,176 it warms my heart 197 00:09:52,200 --> 00:09:53,873 that you're here celebrating my freedom. 198 00:09:53,897 --> 00:09:55,222 I'm a new man 199 00:09:55,246 --> 00:09:57,877 with big plans, boy. 200 00:09:57,901 --> 00:09:59,052 You. 201 00:09:59,076 --> 00:10:00,488 There ain't a body 202 00:10:00,512 --> 00:10:03,927 I'd rather do time with than my girl, Geri. 203 00:10:03,951 --> 00:10:05,189 You are my rock, baby, 204 00:10:05,213 --> 00:10:06,451 and if all I get 205 00:10:06,475 --> 00:10:08,627 in this life is your love, then 206 00:10:08,651 --> 00:10:10,150 I can die a happy man. 207 00:10:10,174 --> 00:10:12,152 An honest man. 208 00:10:12,176 --> 00:10:14,633 Geraldine Broussard... An honest man 209 00:10:14,657 --> 00:10:17,027 has got more to give than trash jewelry. 210 00:10:17,051 --> 00:10:20,334 Baby, come on, get down here! 211 00:10:20,358 --> 00:10:23,231 I'm gonna add it to my collection, all right? 212 00:10:25,494 --> 00:10:26,974 Yeah. 213 00:10:29,977 --> 00:10:31,694 Hey, I got to go. 214 00:10:31,718 --> 00:10:33,391 I'll see you back at home. 215 00:10:33,415 --> 00:10:34,653 Hey. Hey. 216 00:10:34,677 --> 00:10:36,307 Prison bus crashed en route to max. 217 00:10:36,331 --> 00:10:38,135 Clint West and Jaxon Davis were on that bus. 218 00:10:38,159 --> 00:10:39,310 What? We got to get. 219 00:10:39,334 --> 00:10:41,312 Hoyt, buddy, we got to jet. 220 00:10:41,336 --> 00:10:42,661 - You're leaving so soon? Come on. - Got to track down 221 00:10:42,685 --> 00:10:44,141 some escapees. Turns out, you're not 222 00:10:44,165 --> 00:10:46,254 the only wild man roaming free today. 223 00:11:04,315 --> 00:11:05,466 Walker. 224 00:11:05,490 --> 00:11:07,207 All the witnesses claim a motorcycle gang 225 00:11:07,231 --> 00:11:08,600 helped Clint and Jaxon escape. 226 00:11:08,624 --> 00:11:11,342 That sounds like the place to start questioning, 227 00:11:11,366 --> 00:11:12,735 yet we're here? 228 00:11:12,759 --> 00:11:14,650 Look, Clint has friends everywhere, 229 00:11:14,674 --> 00:11:16,303 but it's often at a price. 230 00:11:16,327 --> 00:11:18,871 So whether it's for themselves or to pay off those bikers, 231 00:11:18,895 --> 00:11:21,047 he and Jaxon are gonna need cash. 232 00:11:21,071 --> 00:11:22,570 Yeah, but this bank, specifically? 233 00:11:22,594 --> 00:11:24,007 It was next on the list. 234 00:11:24,031 --> 00:11:25,486 That's the more reason for them to avoid it. 235 00:11:25,510 --> 00:11:27,750 Walker, there's report 236 00:11:27,774 --> 00:11:30,056 of a stolen car near the crash site. That could be them. 237 00:11:30,080 --> 00:11:32,624 We would open a safety deposit box at banks we were casing. 238 00:11:32,648 --> 00:11:34,408 We put one of Crystal's necklaces in this one. 239 00:11:34,432 --> 00:11:35,932 That seems valuable enough. 240 00:11:35,956 --> 00:11:37,305 Wait, who's "we"? 241 00:11:38,567 --> 00:11:41,067 The Rodeo Kings. 242 00:11:41,091 --> 00:11:42,634 When I was undercover. 243 00:11:42,658 --> 00:11:46,594 Okay. Look, if channeling your Rodeo Kings days 244 00:11:46,618 --> 00:11:48,074 serves us in the end, great. 245 00:11:48,098 --> 00:11:49,423 Just don't let me catch you 246 00:11:49,447 --> 00:11:51,711 slipping into full Duke again, okay? 247 00:12:10,294 --> 00:12:13,012 How'd you find this place? 248 00:12:13,036 --> 00:12:16,712 Well, um, we used to come here when I was a kid. 249 00:12:16,736 --> 00:12:19,540 My mom actually taught me how to swim in that lake. 250 00:12:19,564 --> 00:12:21,151 That's really sweet. 251 00:12:21,175 --> 00:12:23,762 Nearly drowned one summer when my dad threw me in. 252 00:12:23,786 --> 00:12:24,807 Hence 253 00:12:24,831 --> 00:12:26,678 - swim lessons. - Less sweet. 254 00:12:26,702 --> 00:12:28,356 Your dad is messed up. 255 00:12:29,183 --> 00:12:30,943 Yeah. 256 00:12:30,967 --> 00:12:32,292 He's all or nothing. 257 00:12:32,316 --> 00:12:33,729 That's for sure. 258 00:12:33,753 --> 00:12:36,209 Let's just settle in. I want to hear more stories. 259 00:12:36,233 --> 00:12:38,908 And maybe we can finally relax. 260 00:12:38,932 --> 00:12:40,126 The story will be online later today. 261 00:12:40,150 --> 00:12:41,412 Perfect, I will see you out. 262 00:12:43,458 --> 00:12:45,479 It's so... Liam! 263 00:12:45,503 --> 00:12:48,004 You dog. Okay. 264 00:12:48,028 --> 00:12:50,310 This is why you missed my "get out of prison" party. 265 00:12:50,334 --> 00:12:51,834 We Ubered, love. 266 00:12:51,858 --> 00:12:54,053 And, Hoyt, be nice. This is very important for Liam. 267 00:12:54,077 --> 00:12:55,751 And I'm sorry, but I don't remember what this is exactly. 268 00:12:55,775 --> 00:12:56,839 Bryon Santos, 269 00:12:56,863 --> 00:12:58,492 for the Travis County Gazette. 270 00:12:58,516 --> 00:13:00,451 I'm here covering Liam's run for D.A. 271 00:13:00,475 --> 00:13:02,148 - Nice to meet you. - We're thrilled 272 00:13:02,172 --> 00:13:03,497 for what Liam could do as D.A. 273 00:13:03,521 --> 00:13:05,673 The most selfless man. 274 00:13:05,697 --> 00:13:07,937 Everything he's done for his family. 275 00:13:07,961 --> 00:13:09,416 Thank you, Hoyt. 276 00:13:09,440 --> 00:13:11,462 Yeah, I don't think he's looking for your endorsement. 277 00:13:11,486 --> 00:13:12,942 You know, as D.A., 278 00:13:12,966 --> 00:13:15,727 set your boy up nice in a new free world, I bet. 279 00:13:15,751 --> 00:13:17,250 Even if I could, I wouldn't. 280 00:13:17,274 --> 00:13:18,512 Said like a true D.A. 281 00:13:18,536 --> 00:13:20,036 You know? Who cares about the guy trying 282 00:13:20,060 --> 00:13:21,515 to fold back into society? Screw him. 283 00:13:21,539 --> 00:13:23,648 I didn't say that. You said that. 284 00:13:23,672 --> 00:13:26,085 I obviously don't think that. 285 00:13:26,109 --> 00:13:28,392 It... He's-he's trying... he's trying to embarrass me. 286 00:13:28,416 --> 00:13:30,133 You want a sober-up sandwich, Abby? 287 00:13:30,157 --> 00:13:31,308 You know I do. 288 00:13:31,332 --> 00:13:32,875 Hoyt Hoagie for Mr. Journalist? 289 00:13:32,899 --> 00:13:36,487 No. We are going to shoot the hero shots 290 00:13:36,511 --> 00:13:38,532 in front of the barn, but thank you, Hoyt. 291 00:13:38,556 --> 00:13:39,533 That's too bad. 292 00:13:39,557 --> 00:13:40,796 I make a mean Sammy. 293 00:13:40,820 --> 00:13:42,125 I am sorry. 294 00:13:43,561 --> 00:13:46,889 You know, it's funny how things just go together. 295 00:13:46,913 --> 00:13:49,717 Turkey and Swiss, ham and cheddar. 296 00:13:49,741 --> 00:13:52,111 Something on your mind, Hoyt? 297 00:13:52,135 --> 00:13:54,722 Just Geri. 298 00:13:54,746 --> 00:13:57,551 Think she probably finally realized she's too good for me. 299 00:13:57,575 --> 00:14:01,033 Honey, you are worthy of love. 300 00:14:01,057 --> 00:14:03,731 Do you remember when you first came here? 301 00:14:03,755 --> 00:14:05,429 You didn't trust a thing. 302 00:14:05,453 --> 00:14:07,866 Finally, you settled in when you saw 303 00:14:07,890 --> 00:14:10,564 that we weren't gonna leave you high and dry. 304 00:14:10,588 --> 00:14:12,764 I know I'm the one who can't stay put. 305 00:14:14,114 --> 00:14:16,943 It's never too late to get on the straight and narrow. 306 00:14:18,205 --> 00:14:19,530 And show Geri 307 00:14:19,554 --> 00:14:20,705 that you're putting down roots, 308 00:14:20,729 --> 00:14:22,122 that you're here for a while. 309 00:14:25,081 --> 00:14:27,431 She deserves more than I can give. 310 00:14:28,911 --> 00:14:32,567 Yeah, I may be able to, able to help you with that. 311 00:14:41,619 --> 00:14:43,684 Good night, Moon. 312 00:14:43,708 --> 00:14:46,296 Look at... that rock. 313 00:14:46,320 --> 00:14:49,168 What is that worth, $30 -K? More? 314 00:14:50,759 --> 00:14:54,565 Abby... Wait, I-I can't take this in good consciousness. 315 00:14:54,589 --> 00:14:56,088 Bonham would fry me. 316 00:14:56,112 --> 00:14:58,003 It's not Bonham's ring. I mean, I was wearing it 317 00:14:58,027 --> 00:15:00,919 when we met at the Driskill Hotel. 318 00:15:00,943 --> 00:15:03,791 But I broke off my engagement the next day. 319 00:15:03,815 --> 00:15:05,750 Stop. 320 00:15:05,774 --> 00:15:08,100 This is Marv Davidson's ring? 321 00:15:08,124 --> 00:15:10,692 Abby, you fox. 322 00:15:13,042 --> 00:15:14,585 Take the ring. 323 00:15:14,609 --> 00:15:16,916 You'd be doing me and Bonham a favor. 324 00:15:23,661 --> 00:15:25,422 Christmas came early this year? 325 00:15:25,446 --> 00:15:28,512 Well, my dad used to say the chimney was broken. 326 00:15:28,536 --> 00:15:30,470 I remember huddling together at night, 327 00:15:30,494 --> 00:15:31,732 freezing. 328 00:15:31,756 --> 00:15:33,019 Turns out 329 00:15:35,325 --> 00:15:37,458 it was his hiding spot. 330 00:15:46,380 --> 00:15:48,271 I'm not feeling super great 331 00:15:48,295 --> 00:15:49,707 about hidden chimney money. 332 00:15:49,731 --> 00:15:53,015 And why would we need guns? 333 00:15:53,039 --> 00:15:54,755 Well, we don't. We c... We can leave the guns, 334 00:15:54,779 --> 00:15:57,497 but the money will help us get further along. 335 00:15:57,521 --> 00:15:59,673 To where? 336 00:15:59,697 --> 00:16:01,197 However far we can get. 337 00:16:01,221 --> 00:16:04,504 Wait. I thought we were just laying low, you know? 338 00:16:04,528 --> 00:16:06,028 Taking a break. 339 00:16:06,052 --> 00:16:07,986 Well, eventually he won't be able to find us. 340 00:16:08,010 --> 00:16:09,379 We'll be out of his grasp. 341 00:16:09,403 --> 00:16:12,425 Trevor, I can't leave my family forever. 342 00:16:12,449 --> 00:16:16,212 I mean, August is finally maybe okay. 343 00:16:16,236 --> 00:16:19,543 I can't be the reason we all fall apart again. 344 00:16:21,371 --> 00:16:24,157 Stella, I know you have a good life back in Austin. 345 00:16:24,984 --> 00:16:26,265 And I-I wish I did too, 346 00:16:26,289 --> 00:16:27,919 but the only way my life gets better 347 00:16:27,943 --> 00:16:30,076 is if I keep moving forward. 348 00:16:31,686 --> 00:16:34,665 I understand if-if you don't want to come with, but 349 00:16:34,689 --> 00:16:36,778 I'd really like you to. 350 00:16:41,261 --> 00:16:43,326 Well, well. 351 00:16:43,350 --> 00:16:46,155 What do you think? Could be Clint, could be Jaxon. 352 00:16:46,179 --> 00:16:49,071 - Coincidence? - Just don't tell me you told me so. 353 00:16:49,095 --> 00:16:51,769 Don't need to. You just did. 354 00:16:51,793 --> 00:16:53,142 Let's go. 355 00:17:15,121 --> 00:17:17,732 Well, so much for that. What now, Duke? 356 00:17:19,038 --> 00:17:22,452 Hey, there. We're gonna need to access a safety deposit box. 357 00:17:22,476 --> 00:17:27,805 Um, it's, official Ranger business. 358 00:17:27,829 --> 00:17:29,633 Okay. Thank you. 359 00:17:29,657 --> 00:17:31,591 You memorized it? 360 00:17:31,615 --> 00:17:32,984 "Tenderoni-8." 361 00:17:33,008 --> 00:17:34,812 836-337-6648. 362 00:17:34,836 --> 00:17:36,118 It's a mnemonic device. T 363 00:17:36,142 --> 00:17:37,293 I know what a mnemonic device is. 364 00:17:37,317 --> 00:17:38,946 Remind me to ask how this info 365 00:17:38,970 --> 00:17:42,298 got overlooked when your case closed. 366 00:17:42,322 --> 00:17:43,560 Yep. Fair. 367 00:17:43,584 --> 00:17:44,735 I'll put it in the file. 368 00:17:44,759 --> 00:17:45,997 Great. Looking forward to it. 369 00:17:46,021 --> 00:17:47,825 Okay. 370 00:17:47,849 --> 00:17:48,849 Follow me. 371 00:17:52,506 --> 00:17:54,310 You know, the owner of this box was in 372 00:17:54,334 --> 00:17:56,529 to gather his belongings today. 373 00:17:56,553 --> 00:17:58,053 You just missed him. 374 00:17:58,077 --> 00:17:59,967 You got to be kidding me. 375 00:17:59,991 --> 00:18:02,013 He left a message in here 376 00:18:02,037 --> 00:18:05,016 for a scavenger hunt or something. 377 00:18:05,040 --> 00:18:06,191 Quite a character. 378 00:18:06,215 --> 00:18:08,063 But I didn't know a Ranger 379 00:18:08,087 --> 00:18:10,717 was gonna be playing. 380 00:18:10,741 --> 00:18:12,308 Thank you. 381 00:18:20,186 --> 00:18:22,164 Keep the circle small 382 00:18:22,188 --> 00:18:23,991 and the lies honest, Duke. 383 00:18:24,015 --> 00:18:26,017 - What does he want? - I don't know. 384 00:18:27,758 --> 00:18:29,630 But I know who might. 385 00:18:57,962 --> 00:19:01,377 Well, look at this. 386 00:19:01,401 --> 00:19:04,230 Two Rangers have come by to pay their respects. 387 00:19:06,057 --> 00:19:08,234 Don't you clean up nice. 388 00:19:09,496 --> 00:19:12,107 I think I'll be more productive outside. 389 00:19:18,244 --> 00:19:19,767 I guess you heard. 390 00:19:22,335 --> 00:19:24,661 Coming to tap me for information? 391 00:19:24,685 --> 00:19:26,774 I better request a conjugal. 392 00:19:29,255 --> 00:19:32,103 It did a real number on me, realizing I didn't even know 393 00:19:32,127 --> 00:19:33,607 who the hell you were. 394 00:19:35,565 --> 00:19:37,001 We're strangers. 395 00:19:39,265 --> 00:19:42,006 How about a little trade for truths? 396 00:19:43,269 --> 00:19:45,160 What do you want to know? 397 00:19:45,184 --> 00:19:47,447 Was anything real? 398 00:19:53,279 --> 00:19:55,344 I lost my wife. 399 00:19:55,368 --> 00:19:57,694 Emily. Not long before I met you. 400 00:19:57,718 --> 00:20:00,199 Condolences. 401 00:20:03,985 --> 00:20:06,703 For what it's worth, you were the right person then. 402 00:20:06,727 --> 00:20:08,270 Yeah. 403 00:20:08,294 --> 00:20:11,751 That's like saying, "You're beautiful, to me." 404 00:20:11,775 --> 00:20:13,212 Right person then. 405 00:20:17,955 --> 00:20:19,281 I still do think of you 406 00:20:19,305 --> 00:20:20,958 every time I hear someone sing our song. 407 00:20:27,574 --> 00:20:31,293 Look, I'm sorry for your loss, but we've all got it. 408 00:20:31,317 --> 00:20:33,425 Your wife died. My husband left me 409 00:20:33,449 --> 00:20:34,861 in debt. 410 00:20:34,885 --> 00:20:37,429 Your undercover ride blew up my Rodeo Kings family. 411 00:20:37,453 --> 00:20:40,476 Each job was getting more and more dangerous. 412 00:20:40,500 --> 00:20:42,304 It was gonna fall apart eventually. 413 00:20:42,328 --> 00:20:46,308 All I wanted was some money to make the grime sparkle. 414 00:20:46,332 --> 00:20:49,746 I didn't kill anyone, but when I get out, 415 00:20:49,770 --> 00:20:52,207 that won't make a lick of a difference. 416 00:21:01,347 --> 00:21:03,262 Yeah. 417 00:21:13,924 --> 00:21:15,230 Trevor? 418 00:21:22,803 --> 00:21:23,997 Hey. 419 00:21:24,021 --> 00:21:27,000 You okay? Bad dream? 420 00:21:27,024 --> 00:21:28,654 It's beautiful here, 421 00:21:28,678 --> 00:21:32,049 but I don't know, it just, it doesn't feel safe. 422 00:21:32,073 --> 00:21:33,659 Okay, well, then let's get back 423 00:21:33,683 --> 00:21:35,835 on the road until we do feel safe. 424 00:21:35,859 --> 00:21:37,272 I feel like we're spinning. 425 00:21:37,296 --> 00:21:39,883 We should go back home, to my home. 426 00:21:39,907 --> 00:21:41,841 You'll be safe with my family. 427 00:21:41,865 --> 00:21:44,975 Still, even behind bars at a maximum security prison, 428 00:21:44,999 --> 00:21:46,368 he'll track me down. 429 00:21:46,392 --> 00:21:49,066 I can't wait for that to happen. 430 00:21:49,090 --> 00:21:51,329 And what makes you think that I'd be safe with your family? 431 00:21:51,353 --> 00:21:55,072 My dad took your dad down once. He could do it again. 432 00:21:55,096 --> 00:21:57,248 If your dad didn't go undercover, 433 00:21:57,272 --> 00:21:59,468 my mom might still be alive. 434 00:21:59,492 --> 00:22:02,514 That was their last job. 435 00:22:02,538 --> 00:22:06,673 We were going to be a family again. 436 00:22:11,982 --> 00:22:13,133 At least my dad 437 00:22:13,157 --> 00:22:14,613 knows who he is. 438 00:22:14,637 --> 00:22:16,789 Your dad is still pretending. 439 00:22:16,813 --> 00:22:21,252 He's trying to change, to be better. Is yours? 440 00:22:26,432 --> 00:22:28,347 I need to clear my head. 441 00:22:29,478 --> 00:22:31,630 Know what? While I'm out, 442 00:22:31,654 --> 00:22:34,309 maybe think about what you want. 443 00:22:35,789 --> 00:22:37,878 Trevor, I want you. 444 00:22:40,794 --> 00:22:42,361 I love you. 445 00:22:46,930 --> 00:22:49,648 I love you too, Stel. 446 00:22:49,672 --> 00:22:52,240 That's what makes this so hard. 447 00:23:02,250 --> 00:23:06,404 Son of a bitch. Mama, read this. 448 00:23:06,428 --> 00:23:08,188 "William Liam Walker wants your vote" 449 00:23:08,212 --> 00:23:09,973 "for Travis County district attorney." 450 00:23:09,997 --> 00:23:12,062 "Homegrown from fourth-generation ranchers" 451 00:23:12,086 --> 00:23:15,848 "with a Texas Ranger brother, he could be our new hope." 452 00:23:15,872 --> 00:23:17,047 Keep reading. 453 00:23:17,918 --> 00:23:20,200 "Walker promises to shepherd Travis County 454 00:23:20,224 --> 00:23:21,854 "into a new era with a progressive 455 00:23:21,878 --> 00:23:23,769 "and ambitious platform. 456 00:23:23,793 --> 00:23:25,684 "But despite his pledged commitment to the public sector, 457 00:23:25,708 --> 00:23:28,034 "Liam's rather private when it comes to family. 458 00:23:28,058 --> 00:23:30,167 "At Liam's request, I'll save what I discovered 459 00:23:30,191 --> 00:23:32,996 in the Walker family's court record for another time, 460 00:23:33,020 --> 00:23:34,476 "but it begs the question, 461 00:23:34,500 --> 00:23:37,217 how will Liam wield his power as a D.A.?" 462 00:23:37,241 --> 00:23:39,481 See? It's bad. 463 00:23:39,505 --> 00:23:43,267 Byron could expose Stella's charges, Cordi's hearing. 464 00:23:43,291 --> 00:23:44,597 So get out in front of it. 465 00:23:45,467 --> 00:23:46,575 You want control over your own story, 466 00:23:46,599 --> 00:23:48,533 you have to tell it yourself. 467 00:23:48,557 --> 00:23:51,623 You wouldn't be upset if I talked about the family? 468 00:23:51,647 --> 00:23:52,798 Son, 469 00:23:52,822 --> 00:23:55,279 every choice you made this past year, 470 00:23:55,303 --> 00:23:57,412 you've put your family first. 471 00:23:57,436 --> 00:23:59,718 You've sacrificedenough. 472 00:23:59,742 --> 00:24:01,416 And I would hope that by now 473 00:24:01,440 --> 00:24:04,747 our family's strong enough that we can own our own mistakes. 474 00:24:08,577 --> 00:24:12,252 I guess I could redirect readers to my campaign site. 475 00:24:12,276 --> 00:24:14,844 Post answers to satisfy any doubts. 476 00:24:16,498 --> 00:24:18,433 Mama, you're a genius. 477 00:24:18,457 --> 00:24:21,460 Mwah. Thank you. 478 00:24:23,592 --> 00:24:25,464 Finally someone notices. 479 00:24:26,334 --> 00:24:28,399 What does Clint want? 480 00:24:28,423 --> 00:24:29,922 Why was he at that bank? 481 00:24:29,946 --> 00:24:32,577 I don't know. Maybe he swung by the Kyle branch 482 00:24:32,601 --> 00:24:34,057 just for Crystal's necklace. 483 00:24:34,081 --> 00:24:35,885 The last piece of her to hold close. 484 00:24:35,909 --> 00:24:38,888 Clint is still a wanted fugitive 485 00:24:38,912 --> 00:24:40,890 with time to serve. 486 00:24:40,914 --> 00:24:42,002 What are his plans? 487 00:24:44,178 --> 00:24:46,504 Please. 488 00:24:46,528 --> 00:24:47,766 It's so nice to see a ghost from the past, 489 00:24:47,790 --> 00:24:50,358 but you best get gone, Ranger Walker. 490 00:24:58,366 --> 00:25:00,300 So. 491 00:25:00,324 --> 00:25:04,435 No qualms about being left behind? 492 00:25:04,459 --> 00:25:06,219 Wouldn't be the first time by you. 493 00:25:06,243 --> 00:25:07,394 Not by me. 494 00:25:07,418 --> 00:25:10,833 I meant by Clint, by Jaxon. 495 00:25:10,857 --> 00:25:13,096 They just conveniently left you 496 00:25:13,120 --> 00:25:15,185 out of the escape plan? 497 00:25:15,209 --> 00:25:16,515 Some family. 498 00:25:17,820 --> 00:25:22,714 Yeah, well, it's the only family I've got. 499 00:25:22,738 --> 00:25:25,325 Men only need me when they need something, 500 00:25:25,349 --> 00:25:28,048 and I guess they didn't have a use for me this time. 501 00:25:35,882 --> 00:25:39,296 I'm gonna come check on you, time to time. 502 00:25:39,320 --> 00:25:43,169 Not because I need anything. 503 00:25:43,193 --> 00:25:44,606 Just to see how you're doing. 504 00:25:44,630 --> 00:25:46,651 And I should just take you at your word? 505 00:25:46,675 --> 00:25:48,958 I promise I'll keep it. 506 00:25:48,982 --> 00:25:52,178 If I don't, you can come hunt me down. 507 00:25:52,202 --> 00:25:53,552 You know I will. 508 00:26:12,745 --> 00:26:16,009 Remember those cabins out in Choke Canyon? 509 00:26:17,184 --> 00:26:18,335 Yeah. 510 00:26:18,359 --> 00:26:19,684 Crystal mentioned she and Clint 511 00:26:19,708 --> 00:26:21,710 used to take their kid there. 512 00:26:23,712 --> 00:26:27,020 Thank you, Twyla Jean. 513 00:26:33,026 --> 00:26:34,525 Walker. Yeah. 514 00:26:34,549 --> 00:26:37,049 I just checked the last six months of the visitor log. 515 00:26:37,073 --> 00:26:39,423 Guess who's been visiting Clint. 516 00:26:40,163 --> 00:26:41,401 T-Trevor? 517 00:26:41,425 --> 00:26:43,099 Trevor Strand. 518 00:26:43,123 --> 00:26:45,318 Trevor is Clint West's son? 519 00:26:45,342 --> 00:26:46,735 We got to find Stella, now. 520 00:27:07,582 --> 00:27:09,647 I'm sorry. I was out of line. 521 00:27:09,671 --> 00:27:10,692 No, no, no, I should have considered 522 00:27:10,716 --> 00:27:12,432 how all this made you feel. 523 00:27:12,456 --> 00:27:13,608 This is, 524 00:27:13,632 --> 00:27:15,653 so awful. 525 00:27:15,677 --> 00:27:17,176 Yeah. 526 00:27:17,200 --> 00:27:19,942 It's a little less awful, though, when we're together. 527 00:27:22,728 --> 00:27:25,687 I-I'm sorry I upset you and that I left. 528 00:27:27,820 --> 00:27:29,275 Here. 529 00:27:32,389 --> 00:27:34,324 Fresh start. 530 00:28:19,436 --> 00:28:21,327 Okay, well, if you hear from her or from Trevor, 531 00:28:21,351 --> 00:28:22,502 loop me in immediately. 532 00:28:22,526 --> 00:28:23,547 Understand, Augie? 533 00:28:23,571 --> 00:28:24,679 Yes, sir. 534 00:28:24,703 --> 00:28:26,463 All right. Love you, son. 535 00:28:26,487 --> 00:28:27,618 Love you, too. 536 00:28:29,229 --> 00:28:31,250 She wasn't with Bel. She lied to me. 537 00:28:31,274 --> 00:28:32,817 She's not returning my texts. 538 00:28:32,841 --> 00:28:34,993 I'll never forgive myself if something... Walker, hey. 539 00:28:35,017 --> 00:28:36,952 We're gonna find her, all right? Okay, she's smart, 540 00:28:36,976 --> 00:28:38,562 but this isn't the first time she tried to dodge you. 541 00:28:38,586 --> 00:28:40,607 Yeah, this is the first time she's MIA 542 00:28:40,631 --> 00:28:43,436 with a boy whose father I put away. 543 00:28:43,460 --> 00:28:44,786 I should've asked more questions. 544 00:28:44,810 --> 00:28:46,439 Trevor protected Stella at the desert. 545 00:28:46,463 --> 00:28:47,310 He's not gonna hurt her. 546 00:28:47,334 --> 00:28:48,354 If he's anything like Clint, 547 00:28:48,378 --> 00:28:49,529 he could flip without warning. 548 00:28:49,553 --> 00:28:50,879 Who knows how twisted up 549 00:28:50,903 --> 00:28:52,576 Trevor is in all this, 550 00:28:52,600 --> 00:28:54,341 and what he'll do for his dad. 551 00:28:55,211 --> 00:28:56,778 We got to get. 552 00:29:06,092 --> 00:29:07,634 Whoa. 553 00:29:07,658 --> 00:29:08,723 Crap. 554 00:29:08,747 --> 00:29:10,899 Guess the chimney really was broken. 555 00:29:10,923 --> 00:29:13,447 Yeah, my pa was telling the truth. 556 00:29:18,669 --> 00:29:19,559 Crap, my dad. 557 00:29:19,583 --> 00:29:20,909 My dad's here. Grab the guns. 558 00:29:20,933 --> 00:29:22,432 Grab the guns. 559 00:29:22,456 --> 00:29:24,675 All right, go, go. Go, come on. 560 00:29:29,289 --> 00:29:32,050 Try the window. 561 00:29:32,074 --> 00:29:34,139 - I can't open it. - Here, move. 562 00:29:34,163 --> 00:29:35,512 I... Move. Move. 563 00:29:36,339 --> 00:29:38,428 Go, go. Go, go, Go. 564 00:29:43,346 --> 00:29:45,479 Run, Stella! Run! 565 00:29:47,829 --> 00:29:49,439 Get off me! Run, Stella! 566 00:30:00,842 --> 00:30:02,322 Stella! 567 00:30:03,105 --> 00:30:04,498 Stella! 568 00:30:05,325 --> 00:30:07,544 - Stella! - Stella! 569 00:30:10,330 --> 00:30:12,438 Stella! 570 00:30:12,462 --> 00:30:15,683 Trevor? Stella! 571 00:30:18,164 --> 00:30:20,359 That's Stella's bag. 572 00:30:20,383 --> 00:30:21,820 She was running away with him. 573 00:31:10,346 --> 00:31:11,410 Stella. 574 00:31:11,434 --> 00:31:12,977 My God. 575 00:31:13,001 --> 00:31:15,110 Dad? Are you okay? 576 00:31:15,134 --> 00:31:16,807 You shot me. 577 00:31:16,831 --> 00:31:18,374 I thought you were one of them. 578 00:31:18,398 --> 00:31:19,375 It's okay. I'm okay. It's just a scratch. 579 00:31:19,399 --> 00:31:20,879 Are you okay? 580 00:31:21,923 --> 00:31:23,446 Dad! 581 00:31:24,665 --> 00:31:27,209 I've waited a long time for this, Duke. 582 00:31:27,233 --> 00:31:28,950 Help! 583 00:31:28,974 --> 00:31:31,585 Somebody, please help us! 584 00:31:42,074 --> 00:31:43,814 Dad! 585 00:31:48,732 --> 00:31:50,343 Dad! 586 00:31:53,215 --> 00:31:56,001 Get off! 587 00:32:20,590 --> 00:32:22,394 I just wanted the bug-out bag. 588 00:32:22,418 --> 00:32:25,223 And those dummies burned it all up. 589 00:32:25,247 --> 00:32:27,095 Is Clint gonna hurt Trevor? 590 00:32:27,119 --> 00:32:28,618 Hurt him? 591 00:32:28,642 --> 00:32:30,620 Clint loves that boy. 592 00:32:30,644 --> 00:32:32,274 He just wanted to reunite. 593 00:32:32,298 --> 00:32:33,492 Start fresh. 594 00:32:33,516 --> 00:32:35,625 After Clint sent guys to beat him up? 595 00:32:35,649 --> 00:32:38,019 There's no way that Trevor would ever want to go with him. 596 00:32:38,043 --> 00:32:39,716 Families fight and forgive. 597 00:32:39,740 --> 00:32:41,805 Never underestimate the love 598 00:32:41,829 --> 00:32:43,657 between a father and his child. 599 00:32:48,314 --> 00:32:51,317 Stella, Stella, stop, stop. 600 00:33:02,589 --> 00:33:05,046 Now would be a great time 601 00:33:05,070 --> 00:33:07,091 to share any other useful tidbits, Stella, 602 00:33:07,115 --> 00:33:09,311 instead of worrying everybody to death. 603 00:33:09,335 --> 00:33:12,009 - I don't know anything! - You know, I thought we finally 604 00:33:12,033 --> 00:33:13,706 understood each other. 605 00:33:13,730 --> 00:33:16,187 If you had just told me that Clint was Trevor's father, 606 00:33:16,211 --> 00:33:18,146 we wouldn't be in this mess. 607 00:33:18,170 --> 00:33:19,799 So only you can keep secrets? 608 00:33:19,823 --> 00:33:21,453 This wasn't a secret to keep. 609 00:33:21,477 --> 00:33:23,871 You could've been hurt... or worse! 610 00:33:26,004 --> 00:33:28,025 I couldn't live with myself if you left for good. 611 00:33:28,049 --> 00:33:29,461 I wasn't trying to leave for good. 612 00:33:29,485 --> 00:33:31,246 I was trying to help him, 613 00:33:31,270 --> 00:33:32,987 to save him. 614 00:33:33,011 --> 00:33:34,684 I saw Trevor get beat up by those guys. 615 00:33:34,708 --> 00:33:38,122 And I just wanted to stop all of this because... 616 00:33:38,146 --> 00:33:39,713 Because what? 617 00:33:47,416 --> 00:33:49,916 Let's get in the car. 618 00:33:49,940 --> 00:33:53,050 Stella, get in the car. 619 00:33:53,074 --> 00:33:55,835 It's been a long day. Let's just 620 00:33:55,859 --> 00:33:58,732 let's just get the hell home. 621 00:34:47,172 --> 00:34:49,174 Hi. Hey, you. 622 00:34:52,438 --> 00:34:54,416 Where's your car? 623 00:34:54,440 --> 00:34:56,679 I didn't see it out front. 624 00:34:56,703 --> 00:34:58,550 Gloves off? 625 00:34:58,574 --> 00:35:00,335 Yeah. 626 00:35:00,359 --> 00:35:02,970 Always. 627 00:35:03,884 --> 00:35:06,689 I started to feel a little 628 00:35:06,713 --> 00:35:09,257 dizzy as I was about to drive home. 629 00:35:09,281 --> 00:35:10,693 AndDrive home? 630 00:35:10,717 --> 00:35:12,260 Babe, no, you cannot drive. 631 00:35:12,284 --> 00:35:14,784 - You're still in recovery. - I know, I know, I know. 632 00:35:14,808 --> 00:35:17,787 Which is why August and Bel drove me home. 633 00:35:19,160 --> 00:35:21,182 Look, we can just pick up my truck tomorrow. 634 00:35:21,206 --> 00:35:25,079 Good. You had me worried for a second. 635 00:35:28,169 --> 00:35:29,799 Ooh. 636 00:35:29,823 --> 00:35:31,453 I buried the lede. 637 00:35:31,477 --> 00:35:33,237 Babe, we won state. 638 00:35:33,261 --> 00:35:34,847 Sacred Heart High won state! 639 00:35:34,871 --> 00:35:36,501 What?! What?! Yeah! Yeah! 640 00:35:36,525 --> 00:35:39,615 Yeah, we did! 641 00:35:49,669 --> 00:35:52,430 Stella 642 00:35:52,454 --> 00:35:54,258 I do understand why you did it. 643 00:35:54,282 --> 00:35:55,346 You loved him. 644 00:35:55,370 --> 00:35:57,851 Or-or you 645 00:35:59,244 --> 00:36:01,028 you love him. 646 00:36:02,682 --> 00:36:04,877 First love is hard to forget. 647 00:36:04,901 --> 00:36:06,314 It. 648 00:36:06,338 --> 00:36:09,515 Digs into you deeper than you thought you could feel. 649 00:36:10,342 --> 00:36:13,171 Must be why it hurts so much. 650 00:36:15,216 --> 00:36:16,739 Yeah. 651 00:36:17,871 --> 00:36:19,979 You know, your heart can make you do things 652 00:36:20,003 --> 00:36:21,981 your brain didn't agree to. 653 00:36:22,005 --> 00:36:23,940 I mean, when your mom died, 654 00:36:23,964 --> 00:36:26,662 I remember, Dad. 655 00:36:34,061 --> 00:36:36,692 Do you want to go somewhere this summer? 656 00:36:36,716 --> 00:36:39,477 Do I w-w... Together? 657 00:36:39,501 --> 00:36:42,611 Y-You and-and-and... 658 00:36:42,635 --> 00:36:45,266 Yeah. I'm asking. 659 00:36:45,290 --> 00:36:47,050 Mom said... 660 00:36:47,074 --> 00:36:49,052 She used to say, before my senior year, 661 00:36:49,076 --> 00:36:50,923 we could take a road trip. 662 00:36:50,947 --> 00:36:52,925 Yeah. No, I-I remember that. 663 00:36:52,949 --> 00:36:54,362 We-we were... we were planning it. 664 00:36:54,386 --> 00:36:56,233 But-but that was supposed to be a girls' trip. 665 00:36:56,257 --> 00:36:57,887 You 666 00:36:57,911 --> 00:36:59,913 you don't mind if it's me? 667 00:37:28,376 --> 00:37:30,136 Geraldine Broussard, 668 00:37:30,160 --> 00:37:35,011 imagine a modest spread of land. 669 00:37:35,035 --> 00:37:37,405 And that land may be 670 00:37:37,429 --> 00:37:40,277 the start of a small wool sweater business 671 00:37:40,301 --> 00:37:43,889 or a-a place to host micro dosing retreats. Who knows? 672 00:37:43,913 --> 00:37:46,892 Hoyt... The one thing I'm sure of 673 00:37:46,916 --> 00:37:49,049 is that, with you by my side. 674 00:37:50,442 --> 00:37:52,879 I got a reason to live. 675 00:38:02,192 --> 00:38:03,890 Marry me. 676 00:38:07,459 --> 00:38:09,287 My God. 677 00:38:10,462 --> 00:38:11,462 Wow. 678 00:38:16,642 --> 00:38:17,923 Hoyt. 679 00:38:22,169 --> 00:38:23,712 I c 680 00:38:23,736 --> 00:38:25,148 I can't marry you. 681 00:38:25,172 --> 00:38:27,324 Yes, you can. You and me, 682 00:38:27,348 --> 00:38:28,673 we can do anything. 683 00:38:28,697 --> 00:38:30,525 You make me a better man. 684 00:38:35,008 --> 00:38:36,966 I kissed Cordi. 685 00:38:38,707 --> 00:38:40,032 Just one kiss? 686 00:38:40,056 --> 00:38:41,556 Yes. Yes. 687 00:38:41,580 --> 00:38:43,732 It was just one kiss, but... Well, life doesn't have 688 00:38:43,756 --> 00:38:45,864 to change off just one kiss. 689 00:38:45,888 --> 00:38:47,518 We can move past it. 690 00:38:47,542 --> 00:38:49,825 Shouldn't it matter more? 691 00:38:49,849 --> 00:38:51,783 I'm in a forgiving mood, baby. 692 00:38:51,807 --> 00:38:53,200 I love you. 693 00:38:58,074 --> 00:39:01,184 Does it matter more... to you? 694 00:39:02,688 --> 00:39:05,734 No. No, no, it. 695 00:39:07,257 --> 00:39:08,694 I don't know. 696 00:39:09,477 --> 00:39:10,889 But you should. 697 00:39:10,913 --> 00:39:13,196 Listen to me. 698 00:39:13,220 --> 00:39:14,961 You should. 699 00:39:16,441 --> 00:39:19,289 A-a ring like this, 700 00:39:19,313 --> 00:39:22,379 a heart like yours 701 00:39:22,403 --> 00:39:24,512 it should matter more. 702 00:39:26,102 --> 00:39:28,690 I know you're looking to change. 703 00:39:28,714 --> 00:39:30,455 I know it. 704 00:39:31,673 --> 00:39:34,067 But I am, too. 705 00:39:35,460 --> 00:39:40,528 And I-I just don't know if that's something that 706 00:39:40,552 --> 00:39:42,921 we can do right together. 707 00:39:51,737 --> 00:39:53,889 When? When did 708 00:39:53,913 --> 00:39:55,194 when did this kiss happen? 709 00:39:55,218 --> 00:39:58,110 It was last month. 710 00:39:58,134 --> 00:40:00,678 The night that we found Emily's killer. 711 00:40:00,702 --> 00:40:02,550 Last month. 712 00:40:02,574 --> 00:40:04,073 - Yes. - And two... you two, you just... 713 00:40:04,097 --> 00:40:06,316 You said nothing. 714 00:40:10,756 --> 00:40:12,342 Where are you going? 715 00:40:12,366 --> 00:40:14,475 I'm going to have a chat with my best friend. 716 00:40:14,499 --> 00:40:15,804 And, Geraldine. 717 00:40:16,718 --> 00:40:19,286 I meant it every damn time I asked. 718 00:40:21,810 --> 00:40:23,266 Maybe I should've looked closer 719 00:40:23,290 --> 00:40:25,268 at the fact you never took me seriously. 720 00:40:40,481 --> 00:40:41,719 Honey. 721 00:40:41,743 --> 00:40:43,025 What's the matter? 722 00:40:43,049 --> 00:40:44,766 I read the comments. 723 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 Never read the comments. 724 00:40:47,619 --> 00:40:48,750 Cordell. 725 00:40:49,838 --> 00:40:51,512 Hoyt? 726 00:40:51,536 --> 00:40:53,320 Everything all right? 727 00:40:54,190 --> 00:40:56,865 Been better, Abby Bear. 728 00:40:56,889 --> 00:40:58,519 Is Cordell here? 729 00:40:58,543 --> 00:40:59,935 He's on his way, I think. 730 00:41:01,633 --> 00:41:03,611 Come here. 731 00:41:03,635 --> 00:41:05,201 Get in here. 732 00:41:19,694 --> 00:41:21,367 Wow, everyone's here. 733 00:41:21,391 --> 00:41:22,934 Eager to welcome us home, 734 00:41:22,958 --> 00:41:24,394 I guess. 735 00:42:00,126 --> 00:42:02,128 Captioning sponsored by CBS. 736 00:42:06,349 --> 00:42:08,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 50243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.