All language subtitles for Tulsa.King.S03E04.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:09,280 I thought I could tell you more so. What? Not enough time to find a 2 00:00:09,280 --> 00:00:11,780 for your adorable gangster squad? 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,760 Previously on Tulsa King. 4 00:00:14,020 --> 00:00:15,020 That's quite right. 5 00:00:15,060 --> 00:00:16,440 You know you're in the liquor business? 6 00:00:16,800 --> 00:00:20,140 The wife said no, you didn't. So let's get to know her. So when the boss get 7 00:00:20,140 --> 00:00:21,500 back, we got some info to hold. 8 00:00:22,020 --> 00:00:23,040 Hey. What the? 9 00:00:23,320 --> 00:00:24,480 He's ready to raise the money! 10 00:00:29,220 --> 00:00:32,200 You have my attention. I'm going to do to you what you did to my father, 11 00:00:32,259 --> 00:00:34,000 Dunmire. You think I'm going to let it go? 12 00:00:34,240 --> 00:00:35,960 You know what comes if you don't. 13 00:00:36,820 --> 00:00:38,120 Hi, I'm Serenity. 14 00:00:42,240 --> 00:00:43,820 You know what they want to give 50? 15 00:00:44,320 --> 00:00:45,600 Nowheres. There's nowhere. 16 00:00:45,940 --> 00:00:46,940 No. 17 00:00:47,800 --> 00:00:49,320 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 18 00:00:49,720 --> 00:00:51,580 You don't got nothing to do with this. Leave her out of this. 19 00:00:52,120 --> 00:00:53,120 Fuck. 20 00:00:56,840 --> 00:00:59,610 Bingo. How bad are your pets, you know? I live. 21 00:01:00,290 --> 00:01:01,510 Don't mind if I won't. 22 00:01:13,050 --> 00:01:16,650 Didn't I say not to retaliate? Didn't I say that? 23 00:01:17,210 --> 00:01:23,810 I'm going one day, one day, and you manage to lose $150 million worth 24 00:01:23,810 --> 00:01:25,590 of unreplaceable booze. 25 00:01:26,110 --> 00:01:29,590 I had plans for all of us, big plans, kind of a vision. 26 00:01:30,350 --> 00:01:31,350 That's gone. 27 00:01:31,630 --> 00:01:32,870 And what were you thinking? 28 00:01:34,370 --> 00:01:39,130 Tyson is not thinking right at that moment, so you leave him alone in that 29 00:01:40,430 --> 00:01:41,670 Family doesn't do that. 30 00:01:42,310 --> 00:01:47,250 I told you before, we're a family. This is it. Family does not leave family 31 00:01:47,250 --> 00:01:48,550 behind ever. 32 00:01:48,910 --> 00:01:49,910 Ever. 33 00:01:51,330 --> 00:01:53,610 Then we find the 50 and we take what's ours. 34 00:01:53,850 --> 00:01:58,260 Right. Bowie, maybe Dunmire is taking some of our stolen booze and putting it 35 00:01:58,260 --> 00:02:03,400 the distribution website. Track it down. Grace, I want you to find the highest 36 00:02:03,400 --> 00:02:09,139 -end wholesalers you can, because if we do get it back, I want to move it. Let's 37 00:02:09,139 --> 00:02:10,139 do it. 38 00:02:11,180 --> 00:02:12,920 Whoa, you forget about me, boss? 39 00:02:13,180 --> 00:02:15,180 You put me on the bench now? What's going on? 40 00:02:15,800 --> 00:02:17,500 You learned the hard way, didn't you? 41 00:02:17,940 --> 00:02:21,040 So it's up to you to make it all right. 42 00:02:21,980 --> 00:02:22,980 Clean state. 43 00:02:24,750 --> 00:02:25,750 Thank you, boss. 44 00:02:25,970 --> 00:02:26,970 Let's go. 45 00:02:32,530 --> 00:02:33,770 Fuck y 'all looking at me for? 46 00:02:34,050 --> 00:02:35,150 Walked in here in a hug. 47 00:02:35,390 --> 00:02:36,630 Who should we be looking at, Titan? 48 00:02:37,570 --> 00:02:40,830 It wasn't my idea to go to the fucking bingo hall with them old fuckers in the 49 00:02:40,830 --> 00:02:44,330 first place. We shouldn't have been in that fucking sneezy -ass hall to begin 50 00:02:44,330 --> 00:02:47,070 with. Cole wouldn't have lit me up if we wasn't trying to steal his fucking 51 00:02:47,070 --> 00:02:50,810 money. Collectively. He wouldn't have lit you up if you'd have kept your 52 00:02:50,810 --> 00:02:55,010 pants on with the stripper. You always want to start with me. What the fuck is 53 00:02:55,010 --> 00:02:59,430 up with you, man? Oh, I'm starting? You're the one that... Dwight said we're 54 00:02:59,430 --> 00:03:06,390 family. We are a family. Let's just accept that families fuck up and forgive 55 00:03:06,390 --> 00:03:07,390 each other. 56 00:03:08,910 --> 00:03:11,430 All right, I'm good on forgiveness. 57 00:03:17,480 --> 00:03:18,840 I've got to figure out how I'm going to fix this. 58 00:03:20,700 --> 00:03:24,320 You know, things wouldn't have gone down the way they did if you were where you 59 00:03:24,320 --> 00:03:25,319 were supposed to be. 60 00:03:25,320 --> 00:03:26,800 I can't talk right now, okay? 61 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 It's white. 62 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 That's your fleet? 63 00:03:31,620 --> 00:03:32,620 No, for now. 64 00:03:32,780 --> 00:03:34,940 We've got another dozen or so ready to roll. 65 00:03:36,340 --> 00:03:37,640 Listen, I heard another rumor. 66 00:03:38,900 --> 00:03:41,720 What? The guy, Armand, he's AWOL. You're not concerned? 67 00:03:42,020 --> 00:03:43,020 No, why? 68 00:03:43,329 --> 00:03:46,550 Why? I mean, you don't know if he's taking a dirt nap or if he's in detox 69 00:03:46,550 --> 00:03:49,770 somewhere, if he's fucking, you know, he flipped. I mean, if the feds picked him 70 00:03:49,770 --> 00:03:53,310 up somehow, you know, that's a real fucking problem. My mind's not a rat. 71 00:03:53,690 --> 00:03:54,930 You know this for a fact? 72 00:03:56,050 --> 00:03:56,809 All right. 73 00:03:56,810 --> 00:03:57,810 You know what? Fuck it. 74 00:03:58,530 --> 00:04:00,310 Show me what I'm here to see. Where's the 50? 75 00:04:01,030 --> 00:04:02,370 That here is ripped off. 76 00:04:03,030 --> 00:04:06,890 Everything? Everything is ripped off. Let me guess. Let me guess. Dunmire. 77 00:04:09,490 --> 00:04:12,810 Motherfucker. You fuck with Dunmire and I get fucked in the ass. See how that 78 00:04:12,810 --> 00:04:13,810 works? 79 00:04:13,850 --> 00:04:17,410 Which one of your fucking Mama Lukes is responsible for this? All this is on me. 80 00:04:17,990 --> 00:04:19,149 I should have been there. 81 00:04:19,410 --> 00:04:20,409 $150 million. 82 00:04:20,410 --> 00:04:21,089 Where were you? 83 00:04:21,089 --> 00:04:22,450 I can't tell you that right now. 84 00:04:22,670 --> 00:04:24,290 I've got bigger problems. 85 00:04:24,650 --> 00:04:27,990 A couple of your guys were taken out last night. My guys? 86 00:04:29,530 --> 00:04:30,590 They're taken out. 87 00:04:31,110 --> 00:04:32,110 In the dark. 88 00:04:35,430 --> 00:04:37,290 What's the fucking plan, General? 89 00:04:38,730 --> 00:04:39,489 What are we doing? 90 00:04:39,490 --> 00:04:42,930 Because on my kid's fucking eyesight, I'm going to fucking rip somebody's 91 00:04:42,930 --> 00:04:45,850 out. You can't just start killing people. We've got to figure this out. 92 00:04:45,850 --> 00:04:47,250 They're not going anywhere. 93 00:04:47,590 --> 00:04:49,450 I'll come back. No, come here. What do you got? 94 00:04:51,250 --> 00:04:54,690 Got some security footage from the cameras I set up at the crypt and out by 95 00:04:54,690 --> 00:04:55,690 gate. 96 00:06:26,700 --> 00:06:27,980 What are you doing here, Pop? 97 00:06:28,440 --> 00:06:29,960 I think things have been going well. 98 00:06:30,580 --> 00:06:33,720 I done got my fill in lecturing. I don't need to hear nothing else. Oh, no, you 99 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 want to hear more typing. 100 00:06:34,920 --> 00:06:38,480 Look at your face, boy. I'm good, I'm good. Everybody want to be on my ass all 101 00:06:38,480 --> 00:06:40,320 day today. Yeah, I know, I heard. What? 102 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 Dwight called? 103 00:06:42,580 --> 00:06:43,720 What, am I a child or something? 104 00:06:44,140 --> 00:06:48,000 Dwight was worried, same as I am, and I appreciated the call. He told you that? 105 00:06:48,060 --> 00:06:51,280 Everybody want to put this on me like it's my fault? You're the one who put 106 00:06:51,280 --> 00:06:53,000 yourself in that position. So did they. 107 00:06:53,310 --> 00:06:55,830 You're a little too old to be jumping off the bridges, boy. Why do you want to 108 00:06:55,830 --> 00:06:58,150 keep kicking me while I'm already down? You see, I'm down right now. 109 00:06:58,950 --> 00:07:00,250 Well, because you got a choice. 110 00:07:01,310 --> 00:07:04,170 Now, you want to stay here and soak? We can call your mother so she can powder 111 00:07:04,170 --> 00:07:05,170 your ass. 112 00:07:07,530 --> 00:07:10,530 Or we can fix the problem you created. 113 00:07:11,210 --> 00:07:12,210 Make it right. 114 00:07:12,950 --> 00:07:13,949 I'm gonna. 115 00:07:13,950 --> 00:07:14,849 Oh, yeah? 116 00:07:14,850 --> 00:07:18,390 Then let's go. Now, we'll take my van, okay? Because your car's either explode 117 00:07:18,390 --> 00:07:19,390 or get shot up. 118 00:07:23,980 --> 00:07:24,980 Okay, slow down. 119 00:07:26,160 --> 00:07:28,020 This is the place that Bodie mapped out. 120 00:07:28,320 --> 00:07:30,560 The guy that owns the truck lives there. 121 00:07:31,020 --> 00:07:32,020 We got him. 122 00:07:38,020 --> 00:07:39,100 No, no, wait, wait, wait. 123 00:07:39,900 --> 00:07:40,900 What are you doing? 124 00:07:41,280 --> 00:07:42,380 Fucking kill my boys. 125 00:07:58,250 --> 00:08:01,630 Don't you fucking move a muscle, you piece of shit. Who the fuck are you? 126 00:08:01,950 --> 00:08:02,950 Who the fuck am I? 127 00:08:03,430 --> 00:08:05,570 I'm the guy who's going to ask you a fucking question. 128 00:08:06,130 --> 00:08:08,130 And you better have the fucking right answer. 129 00:08:08,410 --> 00:08:09,410 What? 130 00:08:09,530 --> 00:08:14,030 What do you want to know? Where the fuck is my bourbon? Don't know. See, I'm 131 00:08:14,030 --> 00:08:14,909 just a driver. 132 00:08:14,910 --> 00:08:17,670 Somebody else came in and they stole your chip. That's it. 133 00:08:19,750 --> 00:08:21,790 Fucker, you lie to me, don't fucking lie to me. 134 00:08:22,090 --> 00:08:24,810 I'm going to ask you one more fucking time. One more fucking time. 135 00:08:25,210 --> 00:08:26,990 Where is my fucking bourbon? 136 00:08:27,900 --> 00:08:30,940 If I tell you, they'll skin me alive. Son, if you don't tell me, I'm going to 137 00:08:30,940 --> 00:08:32,880 put a bullet in your fucking eye, you moron. 138 00:08:33,480 --> 00:08:34,559 All right, I'll take you. 139 00:08:35,520 --> 00:08:36,640 You just got to give me a break. 140 00:08:37,200 --> 00:08:38,460 I need an hour to get away. 141 00:08:38,700 --> 00:08:39,700 Yeah, right. 142 00:08:40,400 --> 00:08:42,179 You guys show me. 143 00:08:43,059 --> 00:08:44,900 All right. You don't fuck around, you hear me? 144 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 I'm not fucking around. I'm taking you. 145 00:09:05,580 --> 00:09:07,160 What happened? The fucker drew on me. 146 00:09:08,780 --> 00:09:09,900 Did you get anything? 147 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 Nah. 148 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 He's dead. 149 00:10:14,730 --> 00:10:16,370 I thank you for your very valuable time. 150 00:10:16,590 --> 00:10:18,790 You got something to tell me about Tulsa? 151 00:10:19,030 --> 00:10:20,170 I do, actually. 152 00:10:20,870 --> 00:10:22,730 I felt like it was worthy of your attention. 153 00:10:23,830 --> 00:10:27,250 Let me ask you something. What the hell business is all this of yours? 154 00:10:27,950 --> 00:10:28,950 It's not. 155 00:10:29,350 --> 00:10:30,550 But I thought it was yours. 156 00:10:31,030 --> 00:10:37,230 I... I heard that Dwight's crew is 157 00:10:37,230 --> 00:10:39,950 undisciplined. And what business is that of mine? 158 00:10:40,470 --> 00:10:43,350 Because they're moving into booze. Just bought a distillery. 159 00:10:44,060 --> 00:10:45,540 Making moves to expand. 160 00:10:45,920 --> 00:10:46,920 Brown liquor. 161 00:10:48,600 --> 00:10:50,500 Well, that's valuable, love. 162 00:10:52,900 --> 00:10:54,600 But it won't be forgotten. 163 00:11:08,400 --> 00:11:12,280 I'm bypassing the firewall for Dunmire Enterprises Management. 164 00:11:15,600 --> 00:11:17,460 I'm circumventing their cyber security. 165 00:11:18,500 --> 00:11:21,960 I'm fucking with Dunmire's product, canceling orders, rerouting shipments. 166 00:11:22,660 --> 00:11:24,580 You boosting booze off the damn truck? 167 00:11:25,240 --> 00:11:26,440 Well, look at you, huh? 168 00:11:27,320 --> 00:11:29,800 You get it. That's just fucking genius. 169 00:11:30,220 --> 00:11:31,220 What's the genius? 170 00:11:31,240 --> 00:11:34,720 We're still figuring that one out. Bodhi. God knows his way around a 171 00:11:35,060 --> 00:11:36,320 I could use that, actually. 172 00:11:36,620 --> 00:11:39,300 I've been getting debt collector calls for a debt that ain't mine. 173 00:11:39,620 --> 00:11:41,420 Somebody tried to repo my car yesterday. 174 00:11:41,820 --> 00:11:43,920 Oh, you know, I bet Bodhi could help you with that. 175 00:11:44,510 --> 00:11:47,450 I'm sorry, that's not really what I... You think you could do that, Boney? 176 00:11:47,890 --> 00:11:48,890 I'll try. 177 00:11:55,610 --> 00:11:56,610 No, 178 00:11:57,430 --> 00:11:58,490 I didn't order a pool. 179 00:11:59,830 --> 00:12:00,950 The fuck are you doing? 180 00:12:01,190 --> 00:12:02,270 Is this making you happy? 181 00:12:02,470 --> 00:12:05,710 Are you getting it out of your system? I'm fucking crazy. Yeah, it's a little 182 00:12:05,710 --> 00:12:08,630 therapeutic. Bro, just go to therapy. 183 00:12:09,590 --> 00:12:10,990 What does it fucking matter to you? 184 00:12:11,250 --> 00:12:15,000 I don't know, just... Seems like taking up a lot of your time. I have incredible 185 00:12:15,000 --> 00:12:19,900 time management skills. There is a hundred cases of stolen Dunmire booze 186 00:12:19,900 --> 00:12:21,160 to a nursing home right now. 187 00:12:21,580 --> 00:12:24,040 Those geezers are going to get lit. 188 00:12:24,760 --> 00:12:26,760 What other kind of shit can you do on this computer? 189 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 What do you have in mind? 190 00:12:44,200 --> 00:12:45,440 Sight for sore eyes, I'll say. 191 00:12:47,760 --> 00:12:52,020 Your eyes are too crystal blue to be sore, Cal. I was surprised to get your 192 00:12:52,020 --> 00:12:53,820 call. What can I say? 193 00:12:54,420 --> 00:12:56,460 Curiosity is the lust of the mind. 194 00:12:56,700 --> 00:12:58,040 Cal, come on, it's me. 195 00:12:58,340 --> 00:13:00,840 How long have we known each other? Before this head of silver. 196 00:13:01,260 --> 00:13:04,940 And in all that time, have you ever known me to be anything but a straight 197 00:13:04,940 --> 00:13:06,440 shooter? Oh, I can't say I have. 198 00:13:06,840 --> 00:13:09,000 But you are full of surprises. So are you. 199 00:13:09,740 --> 00:13:11,400 I saw your campaign announcement. 200 00:13:11,820 --> 00:13:13,720 Well, business kind of runs itself now. 201 00:13:14,140 --> 00:13:18,400 I need something to keep my mind busy and to stave off those lonely nights. 202 00:13:18,520 --> 00:13:19,299 Thank you. 203 00:13:19,300 --> 00:13:22,580 I think that you will make one hell of a governor. 204 00:13:22,840 --> 00:13:25,800 Does that mean I have your vote? I'll do you one better. I'll help you get 205 00:13:25,800 --> 00:13:26,800 elected. Huh. 206 00:13:27,120 --> 00:13:31,140 You don't think I can do it on my own? For one thing, I've seen the polls. My 207 00:13:31,140 --> 00:13:35,080 campaign manager says my numbers are up. Your campaign manager needs a campaign 208 00:13:35,080 --> 00:13:36,840 manager. Another thing? 209 00:13:37,060 --> 00:13:37,799 What's that? 210 00:13:37,800 --> 00:13:39,380 That lonely night's issue? 211 00:13:39,740 --> 00:13:43,780 Didn't know it was an issue. Confirmed bachelor does not pull well, and it does 212 00:13:43,780 --> 00:13:45,740 not get you into statewide office. 213 00:13:46,000 --> 00:13:48,140 Let's not forget that Buchanan was a bachelor. 214 00:13:48,460 --> 00:13:49,460 Yes, he was. 215 00:13:49,660 --> 00:13:53,620 He was also the second worst president in U .S. history. 216 00:13:54,540 --> 00:13:58,560 Cal, I've seen you at these events, and the vibe is just off. 217 00:13:59,880 --> 00:14:06,260 Bottom line, and I do mean this in the most loving of ways, people don't like 218 00:14:06,260 --> 00:14:07,260 you. Oh, come on. 219 00:14:08,490 --> 00:14:13,570 Your mother loves you. Your employees love you. They laugh at all my jokes. 220 00:14:13,570 --> 00:14:14,570 sign their checks. 221 00:14:14,790 --> 00:14:20,690 The voters, the thought of their citizens of Oklahoma, 222 00:14:20,930 --> 00:14:24,270 they do not like you. 223 00:14:24,790 --> 00:14:27,650 But, Cal, they like me. 224 00:14:28,390 --> 00:14:29,390 I'm known. 225 00:14:29,490 --> 00:14:30,690 Urban and rural. 226 00:14:30,970 --> 00:14:33,150 Oil barons and bankers. 227 00:14:34,100 --> 00:14:38,480 ranchers and tech pros i know them all i got connections and i know how to play 228 00:14:38,480 --> 00:14:42,840 the game let me help you what 229 00:14:42,840 --> 00:14:49,240 does dwight get out of this dwight doesn't know i'm here 230 00:14:49,240 --> 00:14:56,180 what do you want my ranch you fill me back your share 231 00:14:56,180 --> 00:15:01,620 10 cents on the dollar and in return i will hand you the keys to the governor's 232 00:15:01,620 --> 00:15:02,439 mansion 233 00:15:02,440 --> 00:15:06,280 Tell me what happens when Dwight finds out. You let me worry about Dwight. 234 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 Okay. 235 00:15:19,580 --> 00:15:20,620 I'm funny, right? 236 00:15:20,860 --> 00:15:23,040 I have humor. Yes, sir, you're hilarious. 237 00:15:23,720 --> 00:15:26,640 It is a very specific humor. 238 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Oh, fuck. 239 00:15:27,980 --> 00:15:29,660 Welcome to Spirited Takes. 240 00:15:30,170 --> 00:15:33,210 where we give bourbon the spotlight that it deserves. 241 00:15:36,390 --> 00:15:37,530 I'm Jasper. 242 00:15:39,030 --> 00:15:43,850 Can you beef him up a bit? He seems a little too... Enthusiastic? 243 00:15:45,070 --> 00:15:46,070 Nerdy. 244 00:15:47,170 --> 00:15:52,850 Got it. Don't like nerds. No, I love nerds. But we need, like, clickbait. 245 00:15:52,850 --> 00:15:53,990 give him some muscles. 246 00:15:54,250 --> 00:15:55,250 Oh, and a beard. 247 00:15:55,310 --> 00:15:56,770 We do like beards. 248 00:16:02,089 --> 00:16:07,410 Today, we are going to take a look at a whiskey that punches well above its 249 00:16:07,410 --> 00:16:08,410 weight class. 250 00:16:09,190 --> 00:16:10,510 Cheers. LOL. 251 00:16:13,430 --> 00:16:14,430 I'm sorry. 252 00:16:14,450 --> 00:16:16,210 Does he have six fingers? 253 00:16:16,670 --> 00:16:19,810 Also, what is this background? It looks like he's in the back of a fucking Chuck 254 00:16:19,810 --> 00:16:20,469 E. Cheese. 255 00:16:20,470 --> 00:16:24,090 Okay, look, it's not perfect, but it's very hard to make Mr. Right with these 256 00:16:24,090 --> 00:16:25,090 hands and that keyboard. 257 00:16:25,330 --> 00:16:26,330 Sorry. 258 00:16:26,770 --> 00:16:30,070 I don't mean Mr. Right. I just... Look. 259 00:16:30,520 --> 00:16:34,040 If we get this right, I really think we could take the brand to the next level. 260 00:16:34,620 --> 00:16:35,820 If we get the 50 back. 261 00:16:36,340 --> 00:16:37,780 When we get the 50 back. 262 00:16:38,660 --> 00:16:42,000 I don't understand. Why don't we just use a real -life bourbon influencer? 263 00:16:43,080 --> 00:16:44,520 Real people ask real questions. 264 00:16:45,260 --> 00:16:47,140 We want the publicity without the baggage. 265 00:17:24,550 --> 00:17:26,430 This is all on you. 266 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 Outsourcing. 267 00:17:29,659 --> 00:17:32,840 Stepping over dollars to pick up pennies when you should have been mining the 268 00:17:32,840 --> 00:17:35,060 shop. I'm going to take care of it. 269 00:17:35,720 --> 00:17:38,520 I'll fix everything, and we still got the money to get 50. 270 00:17:41,720 --> 00:17:43,860 I got it back for you, Dad. 271 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 I got it back. 272 00:17:50,000 --> 00:17:51,140 That's all you've told me. 273 00:17:52,280 --> 00:17:53,800 Tell me it's in a safe location. 274 00:17:54,120 --> 00:17:55,920 I've got three guys guarding it at the rail yard. 275 00:17:57,500 --> 00:17:58,620 I can drive that now. 276 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 Come with me. 277 00:18:04,110 --> 00:18:05,290 You can taste it. 278 00:18:13,350 --> 00:18:14,350 Later. 279 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 moved about to 50? 280 00:18:41,360 --> 00:18:42,620 Just waiting on the call. 281 00:18:50,300 --> 00:18:52,120 I've been running around all morning. 282 00:18:52,860 --> 00:18:54,620 About to head back here in a minute. 283 00:18:55,340 --> 00:18:57,140 We're just all doing reconnaissance. 284 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Waiting on intel. 285 00:19:01,040 --> 00:19:02,040 Then what? 286 00:19:03,140 --> 00:19:05,660 Once we find the whereabouts, then we rally. 287 00:19:06,660 --> 00:19:08,280 Dunbar ain't getting away with this. 288 00:19:08,970 --> 00:19:10,170 Like going to the cops? 289 00:19:10,410 --> 00:19:11,630 You know that's pointless. 290 00:19:13,530 --> 00:19:15,030 So what, you form a posse? 291 00:19:16,370 --> 00:19:17,790 Take care of what's ours. 292 00:19:19,550 --> 00:19:20,870 Take care of what's yours. 293 00:19:22,150 --> 00:19:24,510 I don't want you getting killed in the process, Mitch. 294 00:19:24,730 --> 00:19:28,070 Says the woman that's whipping donuts around Dunmire's lawn. 295 00:19:28,650 --> 00:19:33,110 I don't think he'd shoot us over landscaping but $150 million in bourbon. 296 00:19:33,590 --> 00:19:34,890 Your family's burden. 297 00:19:35,950 --> 00:19:37,610 It ain't worth getting killed over. 298 00:19:38,120 --> 00:19:39,120 No matter the money. 299 00:19:40,500 --> 00:19:42,320 And it ain't worth you going back to prison. 300 00:19:45,820 --> 00:19:47,140 Look, what you said was true. 301 00:19:47,720 --> 00:19:53,440 I didn't think Dunmire would harm us over vandalism, but... I didn't think 302 00:19:53,440 --> 00:19:54,440 it could harm you. 303 00:20:02,260 --> 00:20:04,260 I ain't going back to prison, Cleo. 304 00:20:05,660 --> 00:20:07,200 See, that's the best thing here. 305 00:20:08,360 --> 00:20:10,080 And criminals go after criminals. 306 00:20:11,880 --> 00:20:13,520 Nobody ever calls the law. 307 00:20:43,100 --> 00:20:46,080 Yeah. Don't fuck this up, Dwight. Don't fuck me. 308 00:20:46,940 --> 00:20:48,460 What the fuck are you talking about? 309 00:20:48,700 --> 00:20:52,420 You did good work in Dallas. Good work. You set the bait. 310 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 Yeah, right. Well, I'll call you when this comeback calls me. 311 00:20:55,800 --> 00:20:57,040 Okay? Anything else? 312 00:20:57,340 --> 00:21:01,280 Well, what I don't want is you engaging with Dixie Mafia over some moonshine 313 00:21:01,280 --> 00:21:02,440 bullshit. Huh? 314 00:21:02,820 --> 00:21:03,880 How do you know that? 315 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 I know. 316 00:21:05,440 --> 00:21:06,840 Laser focus, Dwight. 317 00:21:07,300 --> 00:21:09,360 Laser fucking focus. 318 00:21:18,240 --> 00:21:20,260 Welcome. Mm -hmm. Show her. 319 00:21:20,700 --> 00:21:21,700 Yep. 320 00:21:23,460 --> 00:21:29,920 The Montague 50, once thought to be a myth, distilled by a posse of rabid 321 00:21:29,960 --> 00:21:31,320 has turned into reality. 322 00:21:31,920 --> 00:21:32,920 Who the hell is that? 323 00:21:33,500 --> 00:21:36,940 Jasper, the most influential bourbon consort in the country. 324 00:21:37,520 --> 00:21:38,860 What do you think? He looks real, right? 325 00:21:39,280 --> 00:21:40,360 Is he not? 326 00:21:40,760 --> 00:21:43,280 According to his almost 100 ,000 followers on YouTube. 327 00:21:43,520 --> 00:21:47,140 And more than 100 ,000 followers on Instagram. He's completely real. A vibe 328 00:21:47,140 --> 00:21:49,560 curator. A sip savant. 329 00:21:49,900 --> 00:21:51,240 He's as real as a Tinder profile. 330 00:21:51,500 --> 00:21:53,960 He's crafting the myth of the 50. 331 00:21:54,940 --> 00:21:58,040 Mysterious, elusive, and worth every penny. 332 00:21:58,300 --> 00:21:58,759 All right. 333 00:21:58,760 --> 00:22:00,240 This is a publicity stunt. 334 00:22:00,460 --> 00:22:03,620 Yes, it'll make us millions. What happens when everybody finds out he's 335 00:22:03,620 --> 00:22:05,180 real? They won't care. 336 00:22:05,500 --> 00:22:08,500 As soon as they taste the 50, they'll be thinking us. 337 00:22:14,600 --> 00:22:15,600 That cold? 338 00:22:16,600 --> 00:22:19,100 You think I'm going to let an old geezer get a one -up on me, Pop? 339 00:22:19,520 --> 00:22:23,300 Come on, now. It says the boy who almost up and married a stripper in Vegas. 340 00:22:23,420 --> 00:22:26,440 Vegas is crazy. You know, she was an exotic dancer. 341 00:22:27,300 --> 00:22:28,440 Her name was Serenity. 342 00:22:28,660 --> 00:22:31,240 Serenity. Is that her Christian name? 343 00:22:31,720 --> 00:22:33,440 We ain't getting into none of that, you know. 344 00:22:34,280 --> 00:22:37,080 We had us a little connection, though, for real. She was special. 345 00:22:37,960 --> 00:22:40,660 I told you not to take candy from strangers. 346 00:22:41,200 --> 00:22:45,020 She's different. I don't care if she was Beyonce. You don't let your guard down 347 00:22:45,020 --> 00:22:46,020 for anybody. 348 00:22:47,080 --> 00:22:48,600 Not with the crew you run with. 349 00:22:49,260 --> 00:22:52,380 It's an old Pentecostal church going there. There's nobody running with a 350 00:22:52,460 --> 00:22:55,880 We don't know nobody no crew. I know plenty. 351 00:22:56,400 --> 00:22:57,540 I bet you do. 352 00:23:00,500 --> 00:23:01,600 Are you for real? 353 00:23:02,960 --> 00:23:06,700 Well, it may come as a shock to you, but I had a life before your blessed 354 00:23:06,700 --> 00:23:07,700 arrival. 355 00:23:08,000 --> 00:23:09,020 I used to... 356 00:23:09,750 --> 00:23:11,930 hang with a rough crowd back in the day. 357 00:23:12,610 --> 00:23:17,890 We boosted cars, ran drugs, used drugs, stayed up all hours. 358 00:23:18,590 --> 00:23:19,590 Hell of a time. 359 00:23:19,750 --> 00:23:21,970 How come you never told me none of this before, Pop? 360 00:23:22,190 --> 00:23:24,090 I'm not trying to set an example, Tyson. 361 00:23:24,570 --> 00:23:25,970 What a man should be. 362 00:23:26,270 --> 00:23:27,270 So this is it? 363 00:23:31,610 --> 00:23:32,870 Hell yeah, this is it. 364 00:23:33,070 --> 00:23:34,250 I wouldn't trade it. 365 00:23:37,010 --> 00:23:38,250 When I met your mother, 366 00:23:39,070 --> 00:23:40,070 Everything changed. 367 00:23:41,130 --> 00:23:45,290 I promised her I'd leave it all behind, and I kept my word. Became the man I am 368 00:23:45,290 --> 00:23:46,290 today. 369 00:23:46,430 --> 00:23:48,390 Honest, hardworking, responsible. 370 00:23:48,890 --> 00:23:51,990 He's starting to sound like a Boy Scout. You honest, hardworking, and 371 00:23:51,990 --> 00:23:52,990 responsible. 372 00:23:54,630 --> 00:23:55,630 Boy. 373 00:23:57,550 --> 00:23:58,550 Yeah. 374 00:23:59,790 --> 00:24:01,390 I don't know why you're missing, though. 375 00:24:09,480 --> 00:24:10,720 Oh, that ain't no rich cracker, son. 376 00:24:13,920 --> 00:24:14,920 That's a reddy. 377 00:24:15,180 --> 00:24:16,360 The exotic dancer? 378 00:24:18,720 --> 00:24:19,720 The stripper. 379 00:24:23,140 --> 00:24:24,140 Buckle up, boy. 380 00:24:24,640 --> 00:24:26,600 Old man's about to show you how it's done. 381 00:24:38,030 --> 00:24:42,390 You're about four signatures of the final deed transferred to you, okay? 382 00:24:45,050 --> 00:24:48,030 Oh, Joanne, could you give us a minute? 383 00:24:48,670 --> 00:24:49,670 It's unexpected. 384 00:24:50,730 --> 00:24:51,790 Is everything okay? 385 00:24:53,050 --> 00:24:56,370 You're not gonna like what I have to say, but you'll thank me later. I saw 386 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 Thresher today. 387 00:24:57,550 --> 00:24:59,310 He thought I might help him get elected. 388 00:25:00,030 --> 00:25:01,030 Why'd you do that? 389 00:25:01,250 --> 00:25:02,250 Because you want it. 390 00:25:02,640 --> 00:25:06,660 And he's not getting elected on his own. His likability is way down. This 391 00:25:06,660 --> 00:25:08,120 billion, they're not going to buy him the office. 392 00:25:08,680 --> 00:25:13,780 I told him I'd help him fundraise, go to events, sweet -talk the donors and the 393 00:25:13,780 --> 00:25:17,580 super PACs. You're going to events with him like a couple? 394 00:25:18,400 --> 00:25:22,360 This is a business transaction. It's good for everybody. 395 00:25:22,780 --> 00:25:23,379 Yeah, right. 396 00:25:23,380 --> 00:25:24,380 If it works, 397 00:25:24,780 --> 00:25:27,580 he sells me his share at the ranch, pennies on the dollar. 398 00:25:27,860 --> 00:25:29,700 I can help you get the ranch back. 399 00:25:29,900 --> 00:25:31,220 You've got your money. I've got mine. 400 00:25:31,610 --> 00:25:34,070 You got your business, I got mine. That's how it works. 401 00:25:35,270 --> 00:25:36,410 You want him in office? 402 00:25:37,410 --> 00:25:38,610 So that might help? 403 00:25:39,090 --> 00:25:40,110 Ain't gonna happen. 404 00:25:40,770 --> 00:25:42,030 This is a smart move. 405 00:25:43,510 --> 00:25:48,830 If I didn't need him in office, if I see him make a move on you, do something 406 00:25:48,830 --> 00:25:52,510 that's like getting handsy, a little familiar, I'm gonna break his jaw in six 407 00:25:52,510 --> 00:25:54,370 places. I know me. 408 00:25:54,830 --> 00:25:55,830 Oh. 409 00:25:56,790 --> 00:25:58,450 Who says you're not romantic? 410 00:25:59,600 --> 00:26:02,240 Not that much. I'm a little territorial. Okay. 411 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 Excuse me. 412 00:26:07,360 --> 00:26:10,000 The worst fucking time. What is it? You leaving? 413 00:26:10,280 --> 00:26:11,079 Hey, boss. 414 00:26:11,080 --> 00:26:13,440 What is it? Where? What? I done got played, man. 415 00:26:13,900 --> 00:26:15,980 This bitch was tricking me from the start. Who? 416 00:26:16,220 --> 00:26:17,019 Slow down. 417 00:26:17,020 --> 00:26:19,600 This truck was... She driving Cole's truck. 418 00:26:20,020 --> 00:26:22,180 I don't want my pops now. We don't have time. 419 00:26:23,500 --> 00:26:25,260 I think she gonna lead us to the 50. 420 00:26:25,780 --> 00:26:26,780 Where are you? 421 00:26:27,240 --> 00:26:29,060 I'll drop Bigfoot a pin when she lands. 422 00:26:45,240 --> 00:26:48,860 I had a sack put over my head that smelled like sweet corn mash. 423 00:26:49,120 --> 00:26:55,300 A gag stuffed in my mouth. A man the size of Paul Bunyan had a gun pointed at 424 00:26:55,300 --> 00:26:59,310 face. I didn't know if I was going to make it out alive, but it was all worth 425 00:26:59,310 --> 00:27:02,510 it. To taste the best bourbon ever distilled. 426 00:27:03,570 --> 00:27:04,570 Montague 50. 427 00:27:05,710 --> 00:27:08,910 Once you post it, there's no turning back. 428 00:27:09,310 --> 00:27:12,130 What if people show up asking to see Casks of the 50? 429 00:27:12,430 --> 00:27:16,810 We'll tell them that it's so valuable it's in a secret place and we can't show 430 00:27:16,810 --> 00:27:19,070 them. I think his followers are going to eat this up. 431 00:27:19,370 --> 00:27:22,470 Our freaking AI is going to be a freaking goldmine. 432 00:27:23,010 --> 00:27:24,370 Or our demise. 433 00:27:25,120 --> 00:27:26,680 There's only one way to find out. 434 00:27:29,860 --> 00:27:30,799 Post it. 435 00:27:30,800 --> 00:27:31,800 Okay. 436 00:27:56,140 --> 00:27:57,140 Ain't no fucking way. 437 00:27:58,500 --> 00:28:02,060 This goofy -ass steroids -taking, rich -cracker motherfucker, look at him. 438 00:28:02,520 --> 00:28:04,560 That's the kid who roughed you up? That's him? 439 00:28:04,760 --> 00:28:05,379 Let's go. 440 00:28:05,380 --> 00:28:08,860 I got some lead pipes in the back of the van. I ain't laying a cheat code, Pop. 441 00:28:09,680 --> 00:28:11,160 Razz, copper, whatever, let's go. 442 00:28:11,480 --> 00:28:14,340 Nah, I'm already knowing how this gonna pan out. I don't want to make the same 443 00:28:14,340 --> 00:28:15,340 mistake twice. 444 00:28:15,980 --> 00:28:17,540 Let's wait for the cavalry to get here. 445 00:28:19,500 --> 00:28:20,740 Well, speak of the devil. 446 00:28:30,070 --> 00:28:31,510 That's them over there, boss. Check it out. 447 00:28:39,830 --> 00:28:41,030 Good job, Tyson. 448 00:28:42,050 --> 00:28:43,330 Mark, thanks for the assist. 449 00:28:44,110 --> 00:28:46,450 Grown -ass or not, sons still need their fathers. 450 00:28:46,830 --> 00:28:47,830 Remember that. 451 00:28:52,170 --> 00:28:53,170 Here's Bill. 452 00:28:53,470 --> 00:28:54,470 What? 453 00:28:55,950 --> 00:28:56,950 What do you got? 454 00:28:56,970 --> 00:29:01,030 So I'm seeing the barrels coming off the back of the truck right here. I saw 455 00:29:01,030 --> 00:29:05,710 Cole over there, Dunmire in the back, and I see Serenity over the fucking... 456 00:29:05,710 --> 00:29:09,930 Serenity? What's Serenity? Tyson Skanky Stripper. Shut the fuck up. I'm trying 457 00:29:09,930 --> 00:29:11,210 to focus here, man. Jesus. 458 00:29:13,570 --> 00:29:14,570 What's the play? 459 00:29:33,680 --> 00:29:34,680 Care to do the honors, Dad? 460 00:29:51,060 --> 00:29:53,000 There's history in the Soak Boys. 461 00:30:57,360 --> 00:31:02,180 There's a special someone that I'd like to thank. 462 00:31:10,140 --> 00:31:14,260 Our Heavenly Father, we thank you. 463 00:31:15,120 --> 00:31:19,540 bringing the fruits of our labor back to the hands of the righteous. 464 00:31:20,860 --> 00:31:27,660 For this was always your plan, for this holy whiskey be back in the 465 00:31:27,660 --> 00:31:31,340 hands of those who truly deserve its blessings. 466 00:31:33,220 --> 00:31:35,400 Amen. Amen. Amen. 467 00:31:55,280 --> 00:31:56,360 Move and die, son. 468 00:31:58,140 --> 00:31:59,140 That's a boy. 469 00:32:06,400 --> 00:32:07,400 Dunbar! 470 00:32:11,700 --> 00:32:16,660 I give you credit, Mr. Manfredi. Your tenacity is most impressive. 471 00:32:17,240 --> 00:32:18,240 Thank you. 472 00:32:19,260 --> 00:32:20,260 Fair exchange. 473 00:32:21,220 --> 00:32:22,560 Our boo's back. 474 00:32:25,480 --> 00:32:27,300 And you get your blood back. 475 00:32:27,680 --> 00:32:33,340 Well, now you got a strange notion about fair exchange. 476 00:32:36,480 --> 00:32:37,560 Fair exchange. 477 00:32:39,460 --> 00:32:43,800 His brains remain in his skull. 478 00:32:44,680 --> 00:32:51,300 I understand the proposition is clear, but there's a fortune in them barrels. 479 00:32:52,750 --> 00:32:56,930 And don't misunderstand, take me heartless. I'm not about the money. No. 480 00:32:56,930 --> 00:32:57,930 the legacy. 481 00:32:58,290 --> 00:33:00,650 Hmm. Can you offer more, Mr. 482 00:33:00,870 --> 00:33:02,950 Manfredi? A sweetener, perhaps? 483 00:33:04,370 --> 00:33:09,030 You're willing to let your kid die for really nothing? 484 00:33:11,790 --> 00:33:12,990 That's impressive. 485 00:33:13,330 --> 00:33:18,350 And it's really fucking demented, dumb man. 486 00:33:20,530 --> 00:33:21,530 Well... 487 00:33:22,760 --> 00:33:29,640 I appreciate your observation, Mr. Manfredi. But 488 00:33:29,640 --> 00:33:32,460 there is only one son that I worship. 489 00:33:33,600 --> 00:33:38,280 And he was sacrificed in the name of the greater good, too. 490 00:33:39,280 --> 00:33:40,280 Goddamn. 491 00:33:45,020 --> 00:33:48,000 Yes or no? 492 00:33:54,480 --> 00:33:55,620 I surrender the field. 493 00:33:55,980 --> 00:33:56,980 Let him go. 494 00:34:04,220 --> 00:34:08,580 There's nothing you can take from me that I can't take back, Mr. Manfredi. 495 00:34:09,179 --> 00:34:10,980 Please remember that. Oh, I remember. 496 00:34:38,159 --> 00:34:39,620 Oh, you got it all back, huh? 497 00:34:40,179 --> 00:34:42,100 Did you doubt that I wouldn't? 498 00:34:42,300 --> 00:34:44,460 Oh, I have learned never to doubt you. 499 00:34:45,000 --> 00:34:47,420 Good. You know, and I don't doubt you either. 500 00:34:48,580 --> 00:34:49,920 Are you mocking me? 501 00:34:50,139 --> 00:34:50,759 A little bit. 502 00:34:50,760 --> 00:34:51,760 Uh -huh. 503 00:34:53,219 --> 00:34:57,580 You know, Margaret, something's happening here. It's like all these 504 00:34:57,580 --> 00:35:00,880 starting to fall into place, like that puzzle downstairs. 505 00:35:01,620 --> 00:35:03,100 Mm -hmm. What do you think you see? 506 00:35:04,040 --> 00:35:06,180 I think it's kind of like a revelation. 507 00:35:07,790 --> 00:35:09,210 You know, stop reading. 508 00:35:09,450 --> 00:35:10,590 Look, it's like a revelation. 509 00:35:10,930 --> 00:35:14,710 When I came here, I felt like a dead man walking. 510 00:35:15,010 --> 00:35:18,470 I didn't know anybody that I met. You guys, especially you. 511 00:35:19,250 --> 00:35:23,210 And I feel like I'm now getting a second shot at things. Like the booze has 512 00:35:23,210 --> 00:35:25,210 happened. This has happened. Everything's happened. 513 00:35:26,170 --> 00:35:27,550 It's great. Second shot. 514 00:35:28,350 --> 00:35:29,730 You didn't turn that all around. 515 00:35:30,070 --> 00:35:34,310 No, I didn't turn it. Because when I was in the joint, believe me, I hated the 516 00:35:34,310 --> 00:35:35,310 world. 517 00:35:36,280 --> 00:35:38,220 The feeling was mutual, sure. 518 00:35:39,700 --> 00:35:44,720 But then I realized people need people. 519 00:35:45,840 --> 00:35:49,000 What? It's not original, but it's true. 520 00:35:50,180 --> 00:35:52,540 You've heard people need people before? 521 00:35:52,820 --> 00:35:54,140 I've heard a hundred times. 522 00:35:55,820 --> 00:36:02,440 So you're not impressed with the revolution, but... Will you sleep better 523 00:36:02,440 --> 00:36:03,279 say yes? 524 00:36:03,280 --> 00:36:04,280 I might. 525 00:36:04,750 --> 00:36:06,890 Give it a shot. Okay. I'm impressed. 526 00:36:09,790 --> 00:36:10,788 That's it. 527 00:36:10,790 --> 00:36:14,670 That was like... You really threw yourself like that. 528 00:36:15,110 --> 00:36:16,670 Try it. Try it. 529 00:36:17,390 --> 00:36:20,530 Lower and slower. 530 00:36:22,110 --> 00:36:26,450 I am so impressed. 531 00:36:27,030 --> 00:36:31,130 Oh, fuck this. Turn out the lights. It's time for business. 532 00:36:53,930 --> 00:36:56,970 You might not remember my voice. It's been a while. 533 00:36:57,190 --> 00:36:58,190 Ray? 534 00:36:59,230 --> 00:37:00,790 How could I forget that voice? 535 00:37:01,130 --> 00:37:06,190 I just want to open up some line of communication with you. 536 00:37:06,790 --> 00:37:09,210 You know, I knew your grandfather pretty well. 537 00:37:10,170 --> 00:37:12,650 He was the master of the sports book. 538 00:37:13,770 --> 00:37:17,170 We did right by each other and made a hell of a lot of money together. 539 00:37:17,710 --> 00:37:21,950 Yeah, my grandfather, my father, they always had good things to say. Great 540 00:37:21,950 --> 00:37:22,950 things. 541 00:37:23,280 --> 00:37:24,400 High praise, Ray. 542 00:37:25,160 --> 00:37:26,160 Good, good. 543 00:37:28,180 --> 00:37:35,120 Anyway, I just want you to know if you need any advice about anything 544 00:37:35,120 --> 00:37:39,680 or you have a problem with anyone out there, 545 00:37:39,880 --> 00:37:43,460 I'm just going to call away. 546 00:37:46,720 --> 00:37:47,720 You understand? 547 00:37:53,990 --> 00:37:54,990 Yeah, I think I do right. 39971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.