All language subtitles for Tulsa.King.S03E04.720p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:09,280
I thought I could tell you more so.
What? Not enough time to find a
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,780
for your adorable gangster squad?
3
00:00:12,440 --> 00:00:13,760
Previously on Tulsa King.
4
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
That's quite right.
5
00:00:15,060 --> 00:00:16,440
You know you're in the liquor business?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,140
The wife said no, you didn't. So let's
get to know her. So when the boss get
7
00:00:20,140 --> 00:00:21,500
back, we got some info to hold.
8
00:00:22,020 --> 00:00:23,040
Hey. What the?
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,480
He's ready to raise the money!
10
00:00:29,220 --> 00:00:32,200
You have my attention. I'm going to do
to you what you did to my father,
11
00:00:32,259 --> 00:00:34,000
Dunmire. You think I'm going to let it
go?
12
00:00:34,240 --> 00:00:35,960
You know what comes if you don't.
13
00:00:36,820 --> 00:00:38,120
Hi, I'm Serenity.
14
00:00:42,240 --> 00:00:43,820
You know what they want to give 50?
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,600
Nowheres. There's nowhere.
16
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
No.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,320
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
18
00:00:49,720 --> 00:00:51,580
You don't got nothing to do with this.
Leave her out of this.
19
00:00:52,120 --> 00:00:53,120
Fuck.
20
00:00:56,840 --> 00:00:59,610
Bingo. How bad are your pets, you know?
I live.
21
00:01:00,290 --> 00:01:01,510
Don't mind if I won't.
22
00:01:13,050 --> 00:01:16,650
Didn't I say not to retaliate? Didn't I
say that?
23
00:01:17,210 --> 00:01:23,810
I'm going one day, one day, and you
manage to lose $150 million worth
24
00:01:23,810 --> 00:01:25,590
of unreplaceable booze.
25
00:01:26,110 --> 00:01:29,590
I had plans for all of us, big plans,
kind of a vision.
26
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
That's gone.
27
00:01:31,630 --> 00:01:32,870
And what were you thinking?
28
00:01:34,370 --> 00:01:39,130
Tyson is not thinking right at that
moment, so you leave him alone in that
29
00:01:40,430 --> 00:01:41,670
Family doesn't do that.
30
00:01:42,310 --> 00:01:47,250
I told you before, we're a family. This
is it. Family does not leave family
31
00:01:47,250 --> 00:01:48,550
behind ever.
32
00:01:48,910 --> 00:01:49,910
Ever.
33
00:01:51,330 --> 00:01:53,610
Then we find the 50 and we take what's
ours.
34
00:01:53,850 --> 00:01:58,260
Right. Bowie, maybe Dunmire is taking
some of our stolen booze and putting it
35
00:01:58,260 --> 00:02:03,400
the distribution website. Track it down.
Grace, I want you to find the highest
36
00:02:03,400 --> 00:02:09,139
-end wholesalers you can, because if we
do get it back, I want to move it. Let's
37
00:02:09,139 --> 00:02:10,139
do it.
38
00:02:11,180 --> 00:02:12,920
Whoa, you forget about me, boss?
39
00:02:13,180 --> 00:02:15,180
You put me on the bench now? What's
going on?
40
00:02:15,800 --> 00:02:17,500
You learned the hard way, didn't you?
41
00:02:17,940 --> 00:02:21,040
So it's up to you to make it all right.
42
00:02:21,980 --> 00:02:22,980
Clean state.
43
00:02:24,750 --> 00:02:25,750
Thank you, boss.
44
00:02:25,970 --> 00:02:26,970
Let's go.
45
00:02:32,530 --> 00:02:33,770
Fuck y 'all looking at me for?
46
00:02:34,050 --> 00:02:35,150
Walked in here in a hug.
47
00:02:35,390 --> 00:02:36,630
Who should we be looking at, Titan?
48
00:02:37,570 --> 00:02:40,830
It wasn't my idea to go to the fucking
bingo hall with them old fuckers in the
49
00:02:40,830 --> 00:02:44,330
first place. We shouldn't have been in
that fucking sneezy -ass hall to begin
50
00:02:44,330 --> 00:02:47,070
with. Cole wouldn't have lit me up if we
wasn't trying to steal his fucking
51
00:02:47,070 --> 00:02:50,810
money. Collectively. He wouldn't have
lit you up if you'd have kept your
52
00:02:50,810 --> 00:02:55,010
pants on with the stripper. You always
want to start with me. What the fuck is
53
00:02:55,010 --> 00:02:59,430
up with you, man? Oh, I'm starting?
You're the one that... Dwight said we're
54
00:02:59,430 --> 00:03:06,390
family. We are a family. Let's just
accept that families fuck up and forgive
55
00:03:06,390 --> 00:03:07,390
each other.
56
00:03:08,910 --> 00:03:11,430
All right, I'm good on forgiveness.
57
00:03:17,480 --> 00:03:18,840
I've got to figure out how I'm going to
fix this.
58
00:03:20,700 --> 00:03:24,320
You know, things wouldn't have gone down
the way they did if you were where you
59
00:03:24,320 --> 00:03:25,319
were supposed to be.
60
00:03:25,320 --> 00:03:26,800
I can't talk right now, okay?
61
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
It's white.
62
00:03:30,500 --> 00:03:31,500
That's your fleet?
63
00:03:31,620 --> 00:03:32,620
No, for now.
64
00:03:32,780 --> 00:03:34,940
We've got another dozen or so ready to
roll.
65
00:03:36,340 --> 00:03:37,640
Listen, I heard another rumor.
66
00:03:38,900 --> 00:03:41,720
What? The guy, Armand, he's AWOL. You're
not concerned?
67
00:03:42,020 --> 00:03:43,020
No, why?
68
00:03:43,329 --> 00:03:46,550
Why? I mean, you don't know if he's
taking a dirt nap or if he's in detox
69
00:03:46,550 --> 00:03:49,770
somewhere, if he's fucking, you know, he
flipped. I mean, if the feds picked him
70
00:03:49,770 --> 00:03:53,310
up somehow, you know, that's a real
fucking problem. My mind's not a rat.
71
00:03:53,690 --> 00:03:54,930
You know this for a fact?
72
00:03:56,050 --> 00:03:56,809
All right.
73
00:03:56,810 --> 00:03:57,810
You know what? Fuck it.
74
00:03:58,530 --> 00:04:00,310
Show me what I'm here to see. Where's
the 50?
75
00:04:01,030 --> 00:04:02,370
That here is ripped off.
76
00:04:03,030 --> 00:04:06,890
Everything? Everything is ripped off.
Let me guess. Let me guess. Dunmire.
77
00:04:09,490 --> 00:04:12,810
Motherfucker. You fuck with Dunmire and
I get fucked in the ass. See how that
78
00:04:12,810 --> 00:04:13,810
works?
79
00:04:13,850 --> 00:04:17,410
Which one of your fucking Mama Lukes is
responsible for this? All this is on me.
80
00:04:17,990 --> 00:04:19,149
I should have been there.
81
00:04:19,410 --> 00:04:20,409
$150 million.
82
00:04:20,410 --> 00:04:21,089
Where were you?
83
00:04:21,089 --> 00:04:22,450
I can't tell you that right now.
84
00:04:22,670 --> 00:04:24,290
I've got bigger problems.
85
00:04:24,650 --> 00:04:27,990
A couple of your guys were taken out
last night. My guys?
86
00:04:29,530 --> 00:04:30,590
They're taken out.
87
00:04:31,110 --> 00:04:32,110
In the dark.
88
00:04:35,430 --> 00:04:37,290
What's the fucking plan, General?
89
00:04:38,730 --> 00:04:39,489
What are we doing?
90
00:04:39,490 --> 00:04:42,930
Because on my kid's fucking eyesight,
I'm going to fucking rip somebody's
91
00:04:42,930 --> 00:04:45,850
out. You can't just start killing
people. We've got to figure this out.
92
00:04:45,850 --> 00:04:47,250
They're not going anywhere.
93
00:04:47,590 --> 00:04:49,450
I'll come back. No, come here. What do
you got?
94
00:04:51,250 --> 00:04:54,690
Got some security footage from the
cameras I set up at the crypt and out by
95
00:04:54,690 --> 00:04:55,690
gate.
96
00:06:26,700 --> 00:06:27,980
What are you doing here, Pop?
97
00:06:28,440 --> 00:06:29,960
I think things have been going well.
98
00:06:30,580 --> 00:06:33,720
I done got my fill in lecturing. I don't
need to hear nothing else. Oh, no, you
99
00:06:33,720 --> 00:06:34,720
want to hear more typing.
100
00:06:34,920 --> 00:06:38,480
Look at your face, boy. I'm good, I'm
good. Everybody want to be on my ass all
101
00:06:38,480 --> 00:06:40,320
day today. Yeah, I know, I heard. What?
102
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
Dwight called?
103
00:06:42,580 --> 00:06:43,720
What, am I a child or something?
104
00:06:44,140 --> 00:06:48,000
Dwight was worried, same as I am, and I
appreciated the call. He told you that?
105
00:06:48,060 --> 00:06:51,280
Everybody want to put this on me like
it's my fault? You're the one who put
106
00:06:51,280 --> 00:06:53,000
yourself in that position. So did they.
107
00:06:53,310 --> 00:06:55,830
You're a little too old to be jumping
off the bridges, boy. Why do you want to
108
00:06:55,830 --> 00:06:58,150
keep kicking me while I'm already down?
You see, I'm down right now.
109
00:06:58,950 --> 00:07:00,250
Well, because you got a choice.
110
00:07:01,310 --> 00:07:04,170
Now, you want to stay here and soak? We
can call your mother so she can powder
111
00:07:04,170 --> 00:07:05,170
your ass.
112
00:07:07,530 --> 00:07:10,530
Or we can fix the problem you created.
113
00:07:11,210 --> 00:07:12,210
Make it right.
114
00:07:12,950 --> 00:07:13,949
I'm gonna.
115
00:07:13,950 --> 00:07:14,849
Oh, yeah?
116
00:07:14,850 --> 00:07:18,390
Then let's go. Now, we'll take my van,
okay? Because your car's either explode
117
00:07:18,390 --> 00:07:19,390
or get shot up.
118
00:07:23,980 --> 00:07:24,980
Okay, slow down.
119
00:07:26,160 --> 00:07:28,020
This is the place that Bodie mapped out.
120
00:07:28,320 --> 00:07:30,560
The guy that owns the truck lives there.
121
00:07:31,020 --> 00:07:32,020
We got him.
122
00:07:38,020 --> 00:07:39,100
No, no, wait, wait, wait.
123
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
What are you doing?
124
00:07:41,280 --> 00:07:42,380
Fucking kill my boys.
125
00:07:58,250 --> 00:08:01,630
Don't you fucking move a muscle, you
piece of shit. Who the fuck are you?
126
00:08:01,950 --> 00:08:02,950
Who the fuck am I?
127
00:08:03,430 --> 00:08:05,570
I'm the guy who's going to ask you a
fucking question.
128
00:08:06,130 --> 00:08:08,130
And you better have the fucking right
answer.
129
00:08:08,410 --> 00:08:09,410
What?
130
00:08:09,530 --> 00:08:14,030
What do you want to know? Where the fuck
is my bourbon? Don't know. See, I'm
131
00:08:14,030 --> 00:08:14,909
just a driver.
132
00:08:14,910 --> 00:08:17,670
Somebody else came in and they stole
your chip. That's it.
133
00:08:19,750 --> 00:08:21,790
Fucker, you lie to me, don't fucking lie
to me.
134
00:08:22,090 --> 00:08:24,810
I'm going to ask you one more fucking
time. One more fucking time.
135
00:08:25,210 --> 00:08:26,990
Where is my fucking bourbon?
136
00:08:27,900 --> 00:08:30,940
If I tell you, they'll skin me alive.
Son, if you don't tell me, I'm going to
137
00:08:30,940 --> 00:08:32,880
put a bullet in your fucking eye, you
moron.
138
00:08:33,480 --> 00:08:34,559
All right, I'll take you.
139
00:08:35,520 --> 00:08:36,640
You just got to give me a break.
140
00:08:37,200 --> 00:08:38,460
I need an hour to get away.
141
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
Yeah, right.
142
00:08:40,400 --> 00:08:42,179
You guys show me.
143
00:08:43,059 --> 00:08:44,900
All right. You don't fuck around, you
hear me?
144
00:08:45,120 --> 00:08:46,500
I'm not fucking around. I'm taking you.
145
00:09:05,580 --> 00:09:07,160
What happened? The fucker drew on me.
146
00:09:08,780 --> 00:09:09,900
Did you get anything?
147
00:09:10,440 --> 00:09:11,440
Nah.
148
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
He's dead.
149
00:10:14,730 --> 00:10:16,370
I thank you for your very valuable time.
150
00:10:16,590 --> 00:10:18,790
You got something to tell me about
Tulsa?
151
00:10:19,030 --> 00:10:20,170
I do, actually.
152
00:10:20,870 --> 00:10:22,730
I felt like it was worthy of your
attention.
153
00:10:23,830 --> 00:10:27,250
Let me ask you something. What the hell
business is all this of yours?
154
00:10:27,950 --> 00:10:28,950
It's not.
155
00:10:29,350 --> 00:10:30,550
But I thought it was yours.
156
00:10:31,030 --> 00:10:37,230
I... I heard that Dwight's crew is
157
00:10:37,230 --> 00:10:39,950
undisciplined. And what business is that
of mine?
158
00:10:40,470 --> 00:10:43,350
Because they're moving into booze. Just
bought a distillery.
159
00:10:44,060 --> 00:10:45,540
Making moves to expand.
160
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
Brown liquor.
161
00:10:48,600 --> 00:10:50,500
Well, that's valuable, love.
162
00:10:52,900 --> 00:10:54,600
But it won't be forgotten.
163
00:11:08,400 --> 00:11:12,280
I'm bypassing the firewall for Dunmire
Enterprises Management.
164
00:11:15,600 --> 00:11:17,460
I'm circumventing their cyber security.
165
00:11:18,500 --> 00:11:21,960
I'm fucking with Dunmire's product,
canceling orders, rerouting shipments.
166
00:11:22,660 --> 00:11:24,580
You boosting booze off the damn truck?
167
00:11:25,240 --> 00:11:26,440
Well, look at you, huh?
168
00:11:27,320 --> 00:11:29,800
You get it. That's just fucking genius.
169
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
What's the genius?
170
00:11:31,240 --> 00:11:34,720
We're still figuring that one out.
Bodhi. God knows his way around a
171
00:11:35,060 --> 00:11:36,320
I could use that, actually.
172
00:11:36,620 --> 00:11:39,300
I've been getting debt collector calls
for a debt that ain't mine.
173
00:11:39,620 --> 00:11:41,420
Somebody tried to repo my car yesterday.
174
00:11:41,820 --> 00:11:43,920
Oh, you know, I bet Bodhi could help you
with that.
175
00:11:44,510 --> 00:11:47,450
I'm sorry, that's not really what I...
You think you could do that, Boney?
176
00:11:47,890 --> 00:11:48,890
I'll try.
177
00:11:55,610 --> 00:11:56,610
No,
178
00:11:57,430 --> 00:11:58,490
I didn't order a pool.
179
00:11:59,830 --> 00:12:00,950
The fuck are you doing?
180
00:12:01,190 --> 00:12:02,270
Is this making you happy?
181
00:12:02,470 --> 00:12:05,710
Are you getting it out of your system?
I'm fucking crazy. Yeah, it's a little
182
00:12:05,710 --> 00:12:08,630
therapeutic. Bro, just go to therapy.
183
00:12:09,590 --> 00:12:10,990
What does it fucking matter to you?
184
00:12:11,250 --> 00:12:15,000
I don't know, just... Seems like taking
up a lot of your time. I have incredible
185
00:12:15,000 --> 00:12:19,900
time management skills. There is a
hundred cases of stolen Dunmire booze
186
00:12:19,900 --> 00:12:21,160
to a nursing home right now.
187
00:12:21,580 --> 00:12:24,040
Those geezers are going to get lit.
188
00:12:24,760 --> 00:12:26,760
What other kind of shit can you do on
this computer?
189
00:12:27,160 --> 00:12:28,160
What do you have in mind?
190
00:12:44,200 --> 00:12:45,440
Sight for sore eyes, I'll say.
191
00:12:47,760 --> 00:12:52,020
Your eyes are too crystal blue to be
sore, Cal. I was surprised to get your
192
00:12:52,020 --> 00:12:53,820
call. What can I say?
193
00:12:54,420 --> 00:12:56,460
Curiosity is the lust of the mind.
194
00:12:56,700 --> 00:12:58,040
Cal, come on, it's me.
195
00:12:58,340 --> 00:13:00,840
How long have we known each other?
Before this head of silver.
196
00:13:01,260 --> 00:13:04,940
And in all that time, have you ever
known me to be anything but a straight
197
00:13:04,940 --> 00:13:06,440
shooter? Oh, I can't say I have.
198
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
But you are full of surprises. So are
you.
199
00:13:09,740 --> 00:13:11,400
I saw your campaign announcement.
200
00:13:11,820 --> 00:13:13,720
Well, business kind of runs itself now.
201
00:13:14,140 --> 00:13:18,400
I need something to keep my mind busy
and to stave off those lonely nights.
202
00:13:18,520 --> 00:13:19,299
Thank you.
203
00:13:19,300 --> 00:13:22,580
I think that you will make one hell of a
governor.
204
00:13:22,840 --> 00:13:25,800
Does that mean I have your vote? I'll do
you one better. I'll help you get
205
00:13:25,800 --> 00:13:26,800
elected. Huh.
206
00:13:27,120 --> 00:13:31,140
You don't think I can do it on my own?
For one thing, I've seen the polls. My
207
00:13:31,140 --> 00:13:35,080
campaign manager says my numbers are up.
Your campaign manager needs a campaign
208
00:13:35,080 --> 00:13:36,840
manager. Another thing?
209
00:13:37,060 --> 00:13:37,799
What's that?
210
00:13:37,800 --> 00:13:39,380
That lonely night's issue?
211
00:13:39,740 --> 00:13:43,780
Didn't know it was an issue. Confirmed
bachelor does not pull well, and it does
212
00:13:43,780 --> 00:13:45,740
not get you into statewide office.
213
00:13:46,000 --> 00:13:48,140
Let's not forget that Buchanan was a
bachelor.
214
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
Yes, he was.
215
00:13:49,660 --> 00:13:53,620
He was also the second worst president
in U .S. history.
216
00:13:54,540 --> 00:13:58,560
Cal, I've seen you at these events, and
the vibe is just off.
217
00:13:59,880 --> 00:14:06,260
Bottom line, and I do mean this in the
most loving of ways, people don't like
218
00:14:06,260 --> 00:14:07,260
you. Oh, come on.
219
00:14:08,490 --> 00:14:13,570
Your mother loves you. Your employees
love you. They laugh at all my jokes.
220
00:14:13,570 --> 00:14:14,570
sign their checks.
221
00:14:14,790 --> 00:14:20,690
The voters, the thought of their
citizens of Oklahoma,
222
00:14:20,930 --> 00:14:24,270
they do not like you.
223
00:14:24,790 --> 00:14:27,650
But, Cal, they like me.
224
00:14:28,390 --> 00:14:29,390
I'm known.
225
00:14:29,490 --> 00:14:30,690
Urban and rural.
226
00:14:30,970 --> 00:14:33,150
Oil barons and bankers.
227
00:14:34,100 --> 00:14:38,480
ranchers and tech pros i know them all i
got connections and i know how to play
228
00:14:38,480 --> 00:14:42,840
the game let me help you what
229
00:14:42,840 --> 00:14:49,240
does dwight get out of this dwight
doesn't know i'm here
230
00:14:49,240 --> 00:14:56,180
what do you want my ranch you fill me
back your share
231
00:14:56,180 --> 00:15:01,620
10 cents on the dollar and in return i
will hand you the keys to the governor's
232
00:15:01,620 --> 00:15:02,439
mansion
233
00:15:02,440 --> 00:15:06,280
Tell me what happens when Dwight finds
out. You let me worry about Dwight.
234
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
Okay.
235
00:15:19,580 --> 00:15:20,620
I'm funny, right?
236
00:15:20,860 --> 00:15:23,040
I have humor. Yes, sir, you're
hilarious.
237
00:15:23,720 --> 00:15:26,640
It is a very specific humor.
238
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
Oh, fuck.
239
00:15:27,980 --> 00:15:29,660
Welcome to Spirited Takes.
240
00:15:30,170 --> 00:15:33,210
where we give bourbon the spotlight that
it deserves.
241
00:15:36,390 --> 00:15:37,530
I'm Jasper.
242
00:15:39,030 --> 00:15:43,850
Can you beef him up a bit? He seems a
little too... Enthusiastic?
243
00:15:45,070 --> 00:15:46,070
Nerdy.
244
00:15:47,170 --> 00:15:52,850
Got it. Don't like nerds. No, I love
nerds. But we need, like, clickbait.
245
00:15:52,850 --> 00:15:53,990
give him some muscles.
246
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
Oh, and a beard.
247
00:15:55,310 --> 00:15:56,770
We do like beards.
248
00:16:02,089 --> 00:16:07,410
Today, we are going to take a look at a
whiskey that punches well above its
249
00:16:07,410 --> 00:16:08,410
weight class.
250
00:16:09,190 --> 00:16:10,510
Cheers. LOL.
251
00:16:13,430 --> 00:16:14,430
I'm sorry.
252
00:16:14,450 --> 00:16:16,210
Does he have six fingers?
253
00:16:16,670 --> 00:16:19,810
Also, what is this background? It looks
like he's in the back of a fucking Chuck
254
00:16:19,810 --> 00:16:20,469
E. Cheese.
255
00:16:20,470 --> 00:16:24,090
Okay, look, it's not perfect, but it's
very hard to make Mr. Right with these
256
00:16:24,090 --> 00:16:25,090
hands and that keyboard.
257
00:16:25,330 --> 00:16:26,330
Sorry.
258
00:16:26,770 --> 00:16:30,070
I don't mean Mr. Right. I just... Look.
259
00:16:30,520 --> 00:16:34,040
If we get this right, I really think we
could take the brand to the next level.
260
00:16:34,620 --> 00:16:35,820
If we get the 50 back.
261
00:16:36,340 --> 00:16:37,780
When we get the 50 back.
262
00:16:38,660 --> 00:16:42,000
I don't understand. Why don't we just
use a real -life bourbon influencer?
263
00:16:43,080 --> 00:16:44,520
Real people ask real questions.
264
00:16:45,260 --> 00:16:47,140
We want the publicity without the
baggage.
265
00:17:24,550 --> 00:17:26,430
This is all on you.
266
00:17:27,990 --> 00:17:28,990
Outsourcing.
267
00:17:29,659 --> 00:17:32,840
Stepping over dollars to pick up pennies
when you should have been mining the
268
00:17:32,840 --> 00:17:35,060
shop. I'm going to take care of it.
269
00:17:35,720 --> 00:17:38,520
I'll fix everything, and we still got
the money to get 50.
270
00:17:41,720 --> 00:17:43,860
I got it back for you, Dad.
271
00:17:46,800 --> 00:17:47,800
I got it back.
272
00:17:50,000 --> 00:17:51,140
That's all you've told me.
273
00:17:52,280 --> 00:17:53,800
Tell me it's in a safe location.
274
00:17:54,120 --> 00:17:55,920
I've got three guys guarding it at the
rail yard.
275
00:17:57,500 --> 00:17:58,620
I can drive that now.
276
00:18:00,490 --> 00:18:01,490
Come with me.
277
00:18:04,110 --> 00:18:05,290
You can taste it.
278
00:18:13,350 --> 00:18:14,350
Later.
279
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
moved about to 50?
280
00:18:41,360 --> 00:18:42,620
Just waiting on the call.
281
00:18:50,300 --> 00:18:52,120
I've been running around all morning.
282
00:18:52,860 --> 00:18:54,620
About to head back here in a minute.
283
00:18:55,340 --> 00:18:57,140
We're just all doing reconnaissance.
284
00:18:58,320 --> 00:18:59,320
Waiting on intel.
285
00:19:01,040 --> 00:19:02,040
Then what?
286
00:19:03,140 --> 00:19:05,660
Once we find the whereabouts, then we
rally.
287
00:19:06,660 --> 00:19:08,280
Dunbar ain't getting away with this.
288
00:19:08,970 --> 00:19:10,170
Like going to the cops?
289
00:19:10,410 --> 00:19:11,630
You know that's pointless.
290
00:19:13,530 --> 00:19:15,030
So what, you form a posse?
291
00:19:16,370 --> 00:19:17,790
Take care of what's ours.
292
00:19:19,550 --> 00:19:20,870
Take care of what's yours.
293
00:19:22,150 --> 00:19:24,510
I don't want you getting killed in the
process, Mitch.
294
00:19:24,730 --> 00:19:28,070
Says the woman that's whipping donuts
around Dunmire's lawn.
295
00:19:28,650 --> 00:19:33,110
I don't think he'd shoot us over
landscaping but $150 million in bourbon.
296
00:19:33,590 --> 00:19:34,890
Your family's burden.
297
00:19:35,950 --> 00:19:37,610
It ain't worth getting killed over.
298
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
No matter the money.
299
00:19:40,500 --> 00:19:42,320
And it ain't worth you going back to
prison.
300
00:19:45,820 --> 00:19:47,140
Look, what you said was true.
301
00:19:47,720 --> 00:19:53,440
I didn't think Dunmire would harm us
over vandalism, but... I didn't think
302
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
it could harm you.
303
00:20:02,260 --> 00:20:04,260
I ain't going back to prison, Cleo.
304
00:20:05,660 --> 00:20:07,200
See, that's the best thing here.
305
00:20:08,360 --> 00:20:10,080
And criminals go after criminals.
306
00:20:11,880 --> 00:20:13,520
Nobody ever calls the law.
307
00:20:43,100 --> 00:20:46,080
Yeah. Don't fuck this up, Dwight. Don't
fuck me.
308
00:20:46,940 --> 00:20:48,460
What the fuck are you talking about?
309
00:20:48,700 --> 00:20:52,420
You did good work in Dallas. Good work.
You set the bait.
310
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
Yeah, right. Well, I'll call you when
this comeback calls me.
311
00:20:55,800 --> 00:20:57,040
Okay? Anything else?
312
00:20:57,340 --> 00:21:01,280
Well, what I don't want is you engaging
with Dixie Mafia over some moonshine
313
00:21:01,280 --> 00:21:02,440
bullshit. Huh?
314
00:21:02,820 --> 00:21:03,880
How do you know that?
315
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
I know.
316
00:21:05,440 --> 00:21:06,840
Laser focus, Dwight.
317
00:21:07,300 --> 00:21:09,360
Laser fucking focus.
318
00:21:18,240 --> 00:21:20,260
Welcome. Mm -hmm. Show her.
319
00:21:20,700 --> 00:21:21,700
Yep.
320
00:21:23,460 --> 00:21:29,920
The Montague 50, once thought to be a
myth, distilled by a posse of rabid
321
00:21:29,960 --> 00:21:31,320
has turned into reality.
322
00:21:31,920 --> 00:21:32,920
Who the hell is that?
323
00:21:33,500 --> 00:21:36,940
Jasper, the most influential bourbon
consort in the country.
324
00:21:37,520 --> 00:21:38,860
What do you think? He looks real, right?
325
00:21:39,280 --> 00:21:40,360
Is he not?
326
00:21:40,760 --> 00:21:43,280
According to his almost 100 ,000
followers on YouTube.
327
00:21:43,520 --> 00:21:47,140
And more than 100 ,000 followers on
Instagram. He's completely real. A vibe
328
00:21:47,140 --> 00:21:49,560
curator. A sip savant.
329
00:21:49,900 --> 00:21:51,240
He's as real as a Tinder profile.
330
00:21:51,500 --> 00:21:53,960
He's crafting the myth of the 50.
331
00:21:54,940 --> 00:21:58,040
Mysterious, elusive, and worth every
penny.
332
00:21:58,300 --> 00:21:58,759
All right.
333
00:21:58,760 --> 00:22:00,240
This is a publicity stunt.
334
00:22:00,460 --> 00:22:03,620
Yes, it'll make us millions. What
happens when everybody finds out he's
335
00:22:03,620 --> 00:22:05,180
real? They won't care.
336
00:22:05,500 --> 00:22:08,500
As soon as they taste the 50, they'll be
thinking us.
337
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
That cold?
338
00:22:16,600 --> 00:22:19,100
You think I'm going to let an old geezer
get a one -up on me, Pop?
339
00:22:19,520 --> 00:22:23,300
Come on, now. It says the boy who almost
up and married a stripper in Vegas.
340
00:22:23,420 --> 00:22:26,440
Vegas is crazy. You know, she was an
exotic dancer.
341
00:22:27,300 --> 00:22:28,440
Her name was Serenity.
342
00:22:28,660 --> 00:22:31,240
Serenity. Is that her Christian name?
343
00:22:31,720 --> 00:22:33,440
We ain't getting into none of that, you
know.
344
00:22:34,280 --> 00:22:37,080
We had us a little connection, though,
for real. She was special.
345
00:22:37,960 --> 00:22:40,660
I told you not to take candy from
strangers.
346
00:22:41,200 --> 00:22:45,020
She's different. I don't care if she was
Beyonce. You don't let your guard down
347
00:22:45,020 --> 00:22:46,020
for anybody.
348
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
Not with the crew you run with.
349
00:22:49,260 --> 00:22:52,380
It's an old Pentecostal church going
there. There's nobody running with a
350
00:22:52,460 --> 00:22:55,880
We don't know nobody no crew. I know
plenty.
351
00:22:56,400 --> 00:22:57,540
I bet you do.
352
00:23:00,500 --> 00:23:01,600
Are you for real?
353
00:23:02,960 --> 00:23:06,700
Well, it may come as a shock to you, but
I had a life before your blessed
354
00:23:06,700 --> 00:23:07,700
arrival.
355
00:23:08,000 --> 00:23:09,020
I used to...
356
00:23:09,750 --> 00:23:11,930
hang with a rough crowd back in the day.
357
00:23:12,610 --> 00:23:17,890
We boosted cars, ran drugs, used drugs,
stayed up all hours.
358
00:23:18,590 --> 00:23:19,590
Hell of a time.
359
00:23:19,750 --> 00:23:21,970
How come you never told me none of this
before, Pop?
360
00:23:22,190 --> 00:23:24,090
I'm not trying to set an example, Tyson.
361
00:23:24,570 --> 00:23:25,970
What a man should be.
362
00:23:26,270 --> 00:23:27,270
So this is it?
363
00:23:31,610 --> 00:23:32,870
Hell yeah, this is it.
364
00:23:33,070 --> 00:23:34,250
I wouldn't trade it.
365
00:23:37,010 --> 00:23:38,250
When I met your mother,
366
00:23:39,070 --> 00:23:40,070
Everything changed.
367
00:23:41,130 --> 00:23:45,290
I promised her I'd leave it all behind,
and I kept my word. Became the man I am
368
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
today.
369
00:23:46,430 --> 00:23:48,390
Honest, hardworking, responsible.
370
00:23:48,890 --> 00:23:51,990
He's starting to sound like a Boy Scout.
You honest, hardworking, and
371
00:23:51,990 --> 00:23:52,990
responsible.
372
00:23:54,630 --> 00:23:55,630
Boy.
373
00:23:57,550 --> 00:23:58,550
Yeah.
374
00:23:59,790 --> 00:24:01,390
I don't know why you're missing, though.
375
00:24:09,480 --> 00:24:10,720
Oh, that ain't no rich cracker, son.
376
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
That's a reddy.
377
00:24:15,180 --> 00:24:16,360
The exotic dancer?
378
00:24:18,720 --> 00:24:19,720
The stripper.
379
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
Buckle up, boy.
380
00:24:24,640 --> 00:24:26,600
Old man's about to show you how it's
done.
381
00:24:38,030 --> 00:24:42,390
You're about four signatures of the
final deed transferred to you, okay?
382
00:24:45,050 --> 00:24:48,030
Oh, Joanne, could you give us a minute?
383
00:24:48,670 --> 00:24:49,670
It's unexpected.
384
00:24:50,730 --> 00:24:51,790
Is everything okay?
385
00:24:53,050 --> 00:24:56,370
You're not gonna like what I have to
say, but you'll thank me later. I saw
386
00:24:56,370 --> 00:24:57,370
Thresher today.
387
00:24:57,550 --> 00:24:59,310
He thought I might help him get elected.
388
00:25:00,030 --> 00:25:01,030
Why'd you do that?
389
00:25:01,250 --> 00:25:02,250
Because you want it.
390
00:25:02,640 --> 00:25:06,660
And he's not getting elected on his own.
His likability is way down. This
391
00:25:06,660 --> 00:25:08,120
billion, they're not going to buy him
the office.
392
00:25:08,680 --> 00:25:13,780
I told him I'd help him fundraise, go to
events, sweet -talk the donors and the
393
00:25:13,780 --> 00:25:17,580
super PACs. You're going to events with
him like a couple?
394
00:25:18,400 --> 00:25:22,360
This is a business transaction. It's
good for everybody.
395
00:25:22,780 --> 00:25:23,379
Yeah, right.
396
00:25:23,380 --> 00:25:24,380
If it works,
397
00:25:24,780 --> 00:25:27,580
he sells me his share at the ranch,
pennies on the dollar.
398
00:25:27,860 --> 00:25:29,700
I can help you get the ranch back.
399
00:25:29,900 --> 00:25:31,220
You've got your money. I've got mine.
400
00:25:31,610 --> 00:25:34,070
You got your business, I got mine.
That's how it works.
401
00:25:35,270 --> 00:25:36,410
You want him in office?
402
00:25:37,410 --> 00:25:38,610
So that might help?
403
00:25:39,090 --> 00:25:40,110
Ain't gonna happen.
404
00:25:40,770 --> 00:25:42,030
This is a smart move.
405
00:25:43,510 --> 00:25:48,830
If I didn't need him in office, if I see
him make a move on you, do something
406
00:25:48,830 --> 00:25:52,510
that's like getting handsy, a little
familiar, I'm gonna break his jaw in six
407
00:25:52,510 --> 00:25:54,370
places. I know me.
408
00:25:54,830 --> 00:25:55,830
Oh.
409
00:25:56,790 --> 00:25:58,450
Who says you're not romantic?
410
00:25:59,600 --> 00:26:02,240
Not that much. I'm a little territorial.
Okay.
411
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
Excuse me.
412
00:26:07,360 --> 00:26:10,000
The worst fucking time. What is it? You
leaving?
413
00:26:10,280 --> 00:26:11,079
Hey, boss.
414
00:26:11,080 --> 00:26:13,440
What is it? Where? What? I done got
played, man.
415
00:26:13,900 --> 00:26:15,980
This bitch was tricking me from the
start. Who?
416
00:26:16,220 --> 00:26:17,019
Slow down.
417
00:26:17,020 --> 00:26:19,600
This truck was... She driving Cole's
truck.
418
00:26:20,020 --> 00:26:22,180
I don't want my pops now. We don't have
time.
419
00:26:23,500 --> 00:26:25,260
I think she gonna lead us to the 50.
420
00:26:25,780 --> 00:26:26,780
Where are you?
421
00:26:27,240 --> 00:26:29,060
I'll drop Bigfoot a pin when she lands.
422
00:26:45,240 --> 00:26:48,860
I had a sack put over my head that
smelled like sweet corn mash.
423
00:26:49,120 --> 00:26:55,300
A gag stuffed in my mouth. A man the
size of Paul Bunyan had a gun pointed at
424
00:26:55,300 --> 00:26:59,310
face. I didn't know if I was going to
make it out alive, but it was all worth
425
00:26:59,310 --> 00:27:02,510
it. To taste the best bourbon ever
distilled.
426
00:27:03,570 --> 00:27:04,570
Montague 50.
427
00:27:05,710 --> 00:27:08,910
Once you post it, there's no turning
back.
428
00:27:09,310 --> 00:27:12,130
What if people show up asking to see
Casks of the 50?
429
00:27:12,430 --> 00:27:16,810
We'll tell them that it's so valuable
it's in a secret place and we can't show
430
00:27:16,810 --> 00:27:19,070
them. I think his followers are going to
eat this up.
431
00:27:19,370 --> 00:27:22,470
Our freaking AI is going to be a
freaking goldmine.
432
00:27:23,010 --> 00:27:24,370
Or our demise.
433
00:27:25,120 --> 00:27:26,680
There's only one way to find out.
434
00:27:29,860 --> 00:27:30,799
Post it.
435
00:27:30,800 --> 00:27:31,800
Okay.
436
00:27:56,140 --> 00:27:57,140
Ain't no fucking way.
437
00:27:58,500 --> 00:28:02,060
This goofy -ass steroids -taking, rich
-cracker motherfucker, look at him.
438
00:28:02,520 --> 00:28:04,560
That's the kid who roughed you up?
That's him?
439
00:28:04,760 --> 00:28:05,379
Let's go.
440
00:28:05,380 --> 00:28:08,860
I got some lead pipes in the back of the
van. I ain't laying a cheat code, Pop.
441
00:28:09,680 --> 00:28:11,160
Razz, copper, whatever, let's go.
442
00:28:11,480 --> 00:28:14,340
Nah, I'm already knowing how this gonna
pan out. I don't want to make the same
443
00:28:14,340 --> 00:28:15,340
mistake twice.
444
00:28:15,980 --> 00:28:17,540
Let's wait for the cavalry to get here.
445
00:28:19,500 --> 00:28:20,740
Well, speak of the devil.
446
00:28:30,070 --> 00:28:31,510
That's them over there, boss. Check it
out.
447
00:28:39,830 --> 00:28:41,030
Good job, Tyson.
448
00:28:42,050 --> 00:28:43,330
Mark, thanks for the assist.
449
00:28:44,110 --> 00:28:46,450
Grown -ass or not, sons still need their
fathers.
450
00:28:46,830 --> 00:28:47,830
Remember that.
451
00:28:52,170 --> 00:28:53,170
Here's Bill.
452
00:28:53,470 --> 00:28:54,470
What?
453
00:28:55,950 --> 00:28:56,950
What do you got?
454
00:28:56,970 --> 00:29:01,030
So I'm seeing the barrels coming off the
back of the truck right here. I saw
455
00:29:01,030 --> 00:29:05,710
Cole over there, Dunmire in the back,
and I see Serenity over the fucking...
456
00:29:05,710 --> 00:29:09,930
Serenity? What's Serenity? Tyson Skanky
Stripper. Shut the fuck up. I'm trying
457
00:29:09,930 --> 00:29:11,210
to focus here, man. Jesus.
458
00:29:13,570 --> 00:29:14,570
What's the play?
459
00:29:33,680 --> 00:29:34,680
Care to do the honors, Dad?
460
00:29:51,060 --> 00:29:53,000
There's history in the Soak Boys.
461
00:30:57,360 --> 00:31:02,180
There's a special someone that I'd like
to thank.
462
00:31:10,140 --> 00:31:14,260
Our Heavenly Father, we thank you.
463
00:31:15,120 --> 00:31:19,540
bringing the fruits of our labor back to
the hands of the righteous.
464
00:31:20,860 --> 00:31:27,660
For this was always your plan, for this
holy whiskey be back in the
465
00:31:27,660 --> 00:31:31,340
hands of those who truly deserve its
blessings.
466
00:31:33,220 --> 00:31:35,400
Amen. Amen. Amen.
467
00:31:55,280 --> 00:31:56,360
Move and die, son.
468
00:31:58,140 --> 00:31:59,140
That's a boy.
469
00:32:06,400 --> 00:32:07,400
Dunbar!
470
00:32:11,700 --> 00:32:16,660
I give you credit, Mr. Manfredi. Your
tenacity is most impressive.
471
00:32:17,240 --> 00:32:18,240
Thank you.
472
00:32:19,260 --> 00:32:20,260
Fair exchange.
473
00:32:21,220 --> 00:32:22,560
Our boo's back.
474
00:32:25,480 --> 00:32:27,300
And you get your blood back.
475
00:32:27,680 --> 00:32:33,340
Well, now you got a strange notion about
fair exchange.
476
00:32:36,480 --> 00:32:37,560
Fair exchange.
477
00:32:39,460 --> 00:32:43,800
His brains remain in his skull.
478
00:32:44,680 --> 00:32:51,300
I understand the proposition is clear,
but there's a fortune in them barrels.
479
00:32:52,750 --> 00:32:56,930
And don't misunderstand, take me
heartless. I'm not about the money. No.
480
00:32:56,930 --> 00:32:57,930
the legacy.
481
00:32:58,290 --> 00:33:00,650
Hmm. Can you offer more, Mr.
482
00:33:00,870 --> 00:33:02,950
Manfredi? A sweetener, perhaps?
483
00:33:04,370 --> 00:33:09,030
You're willing to let your kid die for
really nothing?
484
00:33:11,790 --> 00:33:12,990
That's impressive.
485
00:33:13,330 --> 00:33:18,350
And it's really fucking demented, dumb
man.
486
00:33:20,530 --> 00:33:21,530
Well...
487
00:33:22,760 --> 00:33:29,640
I appreciate your observation, Mr.
Manfredi. But
488
00:33:29,640 --> 00:33:32,460
there is only one son that I worship.
489
00:33:33,600 --> 00:33:38,280
And he was sacrificed in the name of the
greater good, too.
490
00:33:39,280 --> 00:33:40,280
Goddamn.
491
00:33:45,020 --> 00:33:48,000
Yes or no?
492
00:33:54,480 --> 00:33:55,620
I surrender the field.
493
00:33:55,980 --> 00:33:56,980
Let him go.
494
00:34:04,220 --> 00:34:08,580
There's nothing you can take from me
that I can't take back, Mr. Manfredi.
495
00:34:09,179 --> 00:34:10,980
Please remember that. Oh, I remember.
496
00:34:38,159 --> 00:34:39,620
Oh, you got it all back, huh?
497
00:34:40,179 --> 00:34:42,100
Did you doubt that I wouldn't?
498
00:34:42,300 --> 00:34:44,460
Oh, I have learned never to doubt you.
499
00:34:45,000 --> 00:34:47,420
Good. You know, and I don't doubt you
either.
500
00:34:48,580 --> 00:34:49,920
Are you mocking me?
501
00:34:50,139 --> 00:34:50,759
A little bit.
502
00:34:50,760 --> 00:34:51,760
Uh -huh.
503
00:34:53,219 --> 00:34:57,580
You know, Margaret, something's
happening here. It's like all these
504
00:34:57,580 --> 00:35:00,880
starting to fall into place, like that
puzzle downstairs.
505
00:35:01,620 --> 00:35:03,100
Mm -hmm. What do you think you see?
506
00:35:04,040 --> 00:35:06,180
I think it's kind of like a revelation.
507
00:35:07,790 --> 00:35:09,210
You know, stop reading.
508
00:35:09,450 --> 00:35:10,590
Look, it's like a revelation.
509
00:35:10,930 --> 00:35:14,710
When I came here, I felt like a dead man
walking.
510
00:35:15,010 --> 00:35:18,470
I didn't know anybody that I met. You
guys, especially you.
511
00:35:19,250 --> 00:35:23,210
And I feel like I'm now getting a second
shot at things. Like the booze has
512
00:35:23,210 --> 00:35:25,210
happened. This has happened.
Everything's happened.
513
00:35:26,170 --> 00:35:27,550
It's great. Second shot.
514
00:35:28,350 --> 00:35:29,730
You didn't turn that all around.
515
00:35:30,070 --> 00:35:34,310
No, I didn't turn it. Because when I was
in the joint, believe me, I hated the
516
00:35:34,310 --> 00:35:35,310
world.
517
00:35:36,280 --> 00:35:38,220
The feeling was mutual, sure.
518
00:35:39,700 --> 00:35:44,720
But then I realized people need people.
519
00:35:45,840 --> 00:35:49,000
What? It's not original, but it's true.
520
00:35:50,180 --> 00:35:52,540
You've heard people need people before?
521
00:35:52,820 --> 00:35:54,140
I've heard a hundred times.
522
00:35:55,820 --> 00:36:02,440
So you're not impressed with the
revolution, but... Will you sleep better
523
00:36:02,440 --> 00:36:03,279
say yes?
524
00:36:03,280 --> 00:36:04,280
I might.
525
00:36:04,750 --> 00:36:06,890
Give it a shot. Okay. I'm impressed.
526
00:36:09,790 --> 00:36:10,788
That's it.
527
00:36:10,790 --> 00:36:14,670
That was like... You really threw
yourself like that.
528
00:36:15,110 --> 00:36:16,670
Try it. Try it.
529
00:36:17,390 --> 00:36:20,530
Lower and slower.
530
00:36:22,110 --> 00:36:26,450
I am so impressed.
531
00:36:27,030 --> 00:36:31,130
Oh, fuck this. Turn out the lights. It's
time for business.
532
00:36:53,930 --> 00:36:56,970
You might not remember my voice. It's
been a while.
533
00:36:57,190 --> 00:36:58,190
Ray?
534
00:36:59,230 --> 00:37:00,790
How could I forget that voice?
535
00:37:01,130 --> 00:37:06,190
I just want to open up some line of
communication with you.
536
00:37:06,790 --> 00:37:09,210
You know, I knew your grandfather pretty
well.
537
00:37:10,170 --> 00:37:12,650
He was the master of the sports book.
538
00:37:13,770 --> 00:37:17,170
We did right by each other and made a
hell of a lot of money together.
539
00:37:17,710 --> 00:37:21,950
Yeah, my grandfather, my father, they
always had good things to say. Great
540
00:37:21,950 --> 00:37:22,950
things.
541
00:37:23,280 --> 00:37:24,400
High praise, Ray.
542
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
Good, good.
543
00:37:28,180 --> 00:37:35,120
Anyway, I just want you to know if you
need any advice about anything
544
00:37:35,120 --> 00:37:39,680
or you have a problem with anyone out
there,
545
00:37:39,880 --> 00:37:43,460
I'm just going to call away.
546
00:37:46,720 --> 00:37:47,720
You understand?
547
00:37:53,990 --> 00:37:54,990
Yeah, I think I do right.
39971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.