Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,240
You're in Freddie, right? You know me.
Now what's stopping me from shutting
2
00:00:09,240 --> 00:00:10,320
distillery down again?
3
00:00:10,620 --> 00:00:12,180
I'm going to make you an offer.
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,240
Previously on Tulsa King.
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,600
Dunmire is willing to pay three times
the amount.
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,660
You know something that we don't know?
7
00:00:20,280 --> 00:00:23,460
Bit of a legend in these parts. My dad's
50 year.
8
00:00:23,900 --> 00:00:28,280
Dunmire's expected existence just didn't
know where it was dashed. 50 year old
9
00:00:28,280 --> 00:00:29,440
bourbon. Big money.
10
00:00:29,820 --> 00:00:31,520
150 million to be exact.
11
00:00:33,440 --> 00:00:37,720
Dunmire? He's fucking connected, Dwight.
60 fucking mafia. It is no joke.
12
00:00:38,700 --> 00:00:40,880
On my call, you need to be ready to
move.
13
00:00:41,120 --> 00:00:42,120
Move where?
14
00:00:42,220 --> 00:00:44,000
Nowhere when you need to nowhere.
15
00:00:44,960 --> 00:00:50,700
So given your intrusion, I am obligated
to destroy everyone you love.
16
00:00:52,880 --> 00:00:55,160
You're here because you're here.
17
00:00:55,500 --> 00:00:58,200
Your empire is in danger, Dunmire.
18
00:00:59,500 --> 00:01:01,260
I'm just getting started.
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,800
Look out pretty mom, I'm on the road
again.
20
00:01:26,000 --> 00:01:27,820
I'm on the road again.
21
00:01:29,280 --> 00:01:31,080
I'm on the road again.
22
00:01:33,140 --> 00:01:35,540
Look out pretty mom, I'm on the road.
23
00:01:52,839 --> 00:01:54,280
Morning. Everybody here?
24
00:01:54,880 --> 00:01:57,500
Yep. With Cleo. She's meeting with the
realtor.
25
00:01:58,240 --> 00:02:02,000
Wolves are clawing at the door left and
right for that land, burn house and all.
26
00:02:02,200 --> 00:02:04,220
No, things are heating up, that's for
sure.
27
00:02:04,700 --> 00:02:09,699
But we're still in the driver's seat. We
just can't do anything that makes us
28
00:02:09,699 --> 00:02:10,699
vulnerable.
29
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
Nothing.
30
00:02:12,740 --> 00:02:16,020
These guys are waiting for one fucking
mistake.
31
00:02:16,840 --> 00:02:18,840
One. So my advice to you?
32
00:02:19,240 --> 00:02:23,460
is to keep our eye on each other, stay
close, and we got to know what the enemy
33
00:02:23,460 --> 00:02:28,260
is capable of. You have to know the
enemy. See, this is just fucked up, man.
34
00:02:28,360 --> 00:02:32,380
Dunmire want to take us all out one by
one. I took out Montague, Junk, Mitch.
35
00:02:32,660 --> 00:02:33,940
And Armand is off the grid.
36
00:02:34,200 --> 00:02:38,140
No, Armand's on his way to the Rockies.
I find him. I like to throw him off the
37
00:02:38,140 --> 00:02:41,020
Rockies. So what are we going to do
about Dunmire? This threat can't go
38
00:02:41,020 --> 00:02:44,820
unanswered. We're going to take care of
the threat when we know who we're
39
00:02:44,820 --> 00:02:46,880
fighting. Until then, no.
40
00:02:47,240 --> 00:02:50,920
Capisce? All right, let's focus on
what's in front of us, bottling the 50.
41
00:02:55,920 --> 00:02:56,920
Okay.
42
00:02:57,860 --> 00:02:58,860
Yeah.
43
00:03:04,440 --> 00:03:08,640
I'm sending you an address. Go to it.
I'll have a car pick you up there.
44
00:03:09,120 --> 00:03:10,840
Look for a white four -door.
45
00:03:11,180 --> 00:03:12,280
You won't miss it.
46
00:03:12,860 --> 00:03:14,580
It's not a good time, Musso. What?
47
00:03:14,990 --> 00:03:19,870
Not enough time to find a babysitter for
your adorable gangster squad? It's
48
00:03:19,870 --> 00:03:25,510
called being on call, Dwight. So be on
fucking call. You want to keep your crew
49
00:03:25,510 --> 00:03:26,510
out of prison?
50
00:03:27,330 --> 00:03:28,510
5220 Hoyt Street.
51
00:03:28,970 --> 00:03:29,970
Now.
52
00:03:34,490 --> 00:03:37,090
Bigfoot. I need you to drop me
somewhere.
53
00:03:37,370 --> 00:03:38,369
I got you, boss.
54
00:03:38,370 --> 00:03:39,370
Where are you going?
55
00:03:39,530 --> 00:03:40,429
I'm going to run.
56
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
Why are you saying buddy?
57
00:03:41,490 --> 00:03:42,550
Needs a personal touch.
58
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
Here it is.
59
00:03:56,310 --> 00:03:57,510
I got it from here.
60
00:03:57,730 --> 00:03:59,250
You sure? I can wait.
61
00:03:59,750 --> 00:04:01,110
I'll call you if I need you.
62
00:04:12,390 --> 00:04:13,390
All right.
63
00:04:14,010 --> 00:04:15,010
Let's go.
64
00:04:16,890 --> 00:04:17,890
What the fuck?
65
00:04:18,209 --> 00:04:19,209
Hey.
66
00:04:20,089 --> 00:04:21,209
What the fuck?
67
00:04:22,240 --> 00:04:25,440
Please enjoy the ride. Who the fuck is
this?
68
00:04:26,160 --> 00:04:29,720
Unlock the fucking door. Open the door.
69
00:04:30,420 --> 00:04:32,840
Hey! Would you like to listen to music?
70
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Fuck no!
71
00:04:35,220 --> 00:04:36,820
You've selected Nas.
72
00:04:37,540 --> 00:04:42,860
Nas! Who the fuck is this? This is the
guy. I ain't fucking around now. Open
73
00:04:42,860 --> 00:04:43,860
door. You know what?
74
00:04:44,390 --> 00:04:48,310
I might spend a week at the Magic Castle
presidential suite in Alabama.
75
00:04:48,870 --> 00:04:49,729
Oh, fuck!
76
00:04:49,730 --> 00:04:50,730
My goodness.
77
00:04:50,830 --> 00:04:52,710
My goodness, fuck!
78
00:04:54,530 --> 00:04:57,210
Oh, my God, it's like fucking torture!
79
00:05:01,750 --> 00:05:02,810
I was right.
80
00:05:12,970 --> 00:05:14,890
That should put you in a fucking coma.
81
00:05:15,490 --> 00:05:19,010
And then who should I arrest first,
Mitch or Margaret?
82
00:05:23,090 --> 00:05:24,090
Let's move.
83
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
Where are we going?
84
00:06:41,440 --> 00:06:43,460
When was the last time you'd been to
Texas?
85
00:06:43,820 --> 00:06:45,940
Never. What's this guy texting?
86
00:06:46,360 --> 00:06:48,920
Transplant. This fucker.
87
00:06:49,220 --> 00:06:54,120
No code. Kills women, children, anybody
for a price. Come on, who does that?
88
00:06:55,220 --> 00:06:56,220
Terrorist.
89
00:06:59,440 --> 00:07:00,560
So what do you think?
90
00:07:00,840 --> 00:07:04,960
What do I think? I think you want me to
do your dirty work so you can keep your
91
00:07:04,960 --> 00:07:06,480
undersized hands clean.
92
00:07:07,020 --> 00:07:08,600
Not accurate, but funny.
93
00:07:09,400 --> 00:07:11,960
See, this little road trip's gonna be
team building.
94
00:07:12,200 --> 00:07:13,280
We're no team, pal.
95
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
We'll see.
96
00:07:14,900 --> 00:07:16,260
You're gonna like Texas, though.
97
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
Guns, thugs.
98
00:07:18,880 --> 00:07:19,960
You'll fit right in.
99
00:07:28,400 --> 00:07:29,940
This is some bullshit, man.
100
00:07:30,420 --> 00:07:32,200
Should've picked a fight with them
Dunmar bitches.
101
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
What the fuck?
102
00:07:33,600 --> 00:07:36,760
What the fuck is Dwight at anyway? You
heard what he said. We're biding time.
103
00:07:37,000 --> 00:07:38,100
Yeah, put that on your tombstone.
104
00:07:38,320 --> 00:07:41,920
Biding time avoids the tombstone. Smart
-ass shit to say every fucking time.
105
00:07:42,120 --> 00:07:43,900
Damn. Empathets on mark.
106
00:07:44,260 --> 00:07:49,040
The skipper says to obey and execute
orders. So that's exactly what we're
107
00:07:49,040 --> 00:07:52,900
do. He also said know your enemy. So
let's get to know him. So when the boss
108
00:07:52,900 --> 00:07:54,300
back, we got some intel to offer.
109
00:07:54,820 --> 00:07:57,600
Dwight is playing chess, and you're
playing checkers.
110
00:07:58,060 --> 00:07:59,080
Don't question it.
111
00:08:00,260 --> 00:08:01,360
I gotta be somewhere.
112
00:08:11,080 --> 00:08:13,360
I'm saying yes to fact -finding so we
know what we're up against.
113
00:08:14,900 --> 00:08:16,020
No time wasted.
114
00:08:17,520 --> 00:08:18,520
Let's go.
115
00:08:25,120 --> 00:08:26,660
How long is this going to take?
116
00:08:26,940 --> 00:08:28,600
Three hours, if I keep it at 100.
117
00:08:28,820 --> 00:08:31,980
Yeah, I agree. Did the FBI run out of
jet fuel or something?
118
00:08:32,320 --> 00:08:35,280
Oh, this one's low -rent, low -profile.
119
00:08:37,380 --> 00:08:38,679
What do you hear from Armand?
120
00:08:39,699 --> 00:08:40,840
Out of the blue.
121
00:08:43,340 --> 00:08:45,140
What do you know about Armand?
122
00:08:45,420 --> 00:08:48,360
I got files on everyone in your crew.
123
00:08:48,600 --> 00:08:53,720
You know, I'll tell you what. Why don't
you just concentrate on me and leave my
124
00:08:53,720 --> 00:08:54,720
crew out?
125
00:08:54,820 --> 00:08:55,940
See anything you like in there?
126
00:08:57,820 --> 00:09:00,900
Sounds to me like you got nothing on
Armand.
127
00:09:01,460 --> 00:09:02,460
Interesting.
128
00:09:02,680 --> 00:09:07,680
General's lost one of his soldiers. You
know, for the facts, he's in Colorado
129
00:09:07,680 --> 00:09:08,720
with his family.
130
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
Sure about that? Yeah, I'm sure about
that.
131
00:09:12,680 --> 00:09:16,400
You know, he's trying to find a new
fucking lease on life.
132
00:09:17,180 --> 00:09:23,220
But the more I fucking think about it,
maybe there's no such thing as a second
133
00:09:23,220 --> 00:09:25,020
chance. Look at you.
134
00:09:25,300 --> 00:09:31,040
No, look at you. Second chance, second
act, second win. All the second. World's
135
00:09:31,040 --> 00:09:31,979
your fucking oyster.
136
00:09:31,980 --> 00:09:34,020
Yeah, is that what this is about? Huh?
137
00:09:34,430 --> 00:09:35,430
Your second chance?
138
00:09:35,670 --> 00:09:40,730
A vindictive fucking federal agent
driving about, giving orders from your
139
00:09:40,730 --> 00:09:45,510
shitbox car, no backup, half a plan.
What's with this fucking music?
140
00:09:46,430 --> 00:09:48,990
I like that. You're driving too fast,
you know that?
141
00:09:49,210 --> 00:09:50,210
Don't worry about it.
142
00:09:51,470 --> 00:09:55,730
All right, tell me about this guy. Who
am I dealing with here? Dexter Deacon.
143
00:09:56,250 --> 00:09:57,670
Not his real name.
144
00:09:57,890 --> 00:09:59,370
Call him the Watchmaker.
145
00:09:59,830 --> 00:10:03,790
Builds and detonates untraceable devices
for the highest bidder.
146
00:10:04,120 --> 00:10:08,480
Comes off as nothing much, but he's a
monster.
147
00:10:08,780 --> 00:10:10,480
So you want me to whack him?
148
00:10:10,800 --> 00:10:14,820
No. Yeah, you do, but I'm an
entrepreneur. I'm not a fucking
149
00:10:15,160 --> 00:10:19,600
I want you to buy from him, bait him,
set him up, and then... What? Get him
150
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
arrested, asshole?
151
00:10:20,960 --> 00:10:24,360
Why do you need me for this lightweight
ordeal? Call in undercover.
152
00:10:24,900 --> 00:10:29,900
No, he's brilliant, this guy. Crazy.
But, Mark, my guys will never pass the
153
00:10:29,900 --> 00:10:32,440
sniff test. You, on the other hand, can
just be you.
154
00:10:33,130 --> 00:10:37,750
Did 25 without rat, and now you got deep
pockets. Not everybody runs a
155
00:10:37,750 --> 00:10:39,270
successful criminal enterprise.
156
00:10:39,650 --> 00:10:44,370
Hey, I was legit until you pulled me
back into this shit, Musso. Define
157
00:10:46,130 --> 00:10:48,550
The point is, you got enemies.
158
00:10:48,810 --> 00:10:53,070
There's a lot of people want you dead,
so not much of a stretch that you might
159
00:10:53,070 --> 00:10:54,170
need Deacon's expertise.
160
00:10:54,610 --> 00:10:58,430
So I guess I won't be blowing this
asshole's brains out and getting home
161
00:10:58,430 --> 00:11:01,070
for dinner. That about right. Now you're
catching on.
162
00:11:02,510 --> 00:11:05,190
Speaking of which, how's Quiet Ray?
163
00:11:06,630 --> 00:11:10,970
Who? Okay, can we stop with the you're
surprised I know everything and you
164
00:11:10,970 --> 00:11:13,630
pretend you know nothing? Quiet Ray,
boss of bosses.
165
00:11:14,150 --> 00:11:15,730
You know you're in the liquor business?
166
00:11:16,270 --> 00:11:17,610
Boss of bosses.
167
00:11:17,930 --> 00:11:22,650
Nobody uses that fucking term anymore.
It's archaic. Like you.
168
00:11:22,990 --> 00:11:23,990
All right.
169
00:11:24,090 --> 00:11:25,090
Boss of bosses.
170
00:11:25,250 --> 00:11:28,310
Well, what is it with you, by the way?
You can't leave well enough alone.
171
00:11:28,310 --> 00:11:29,370
poking the fucking bear.
172
00:11:54,440 --> 00:11:56,320
Most of the hoarding meal of the day.
173
00:11:56,620 --> 00:11:57,620
Want coffee?
174
00:12:01,300 --> 00:12:02,620
Of the Irish variety.
175
00:12:05,460 --> 00:12:09,220
You're up and gone so fast this morning,
I figured maybe I'd find you at the
176
00:12:09,220 --> 00:12:11,120
distillery. I was making my way.
177
00:12:11,480 --> 00:12:13,060
Yeah, I covered for you.
178
00:12:13,740 --> 00:12:14,740
I need covering.
179
00:12:17,100 --> 00:12:20,160
Look, you got people who look out for
you now, Cleo.
180
00:12:22,579 --> 00:12:24,180
Joanne asked after you this morning.
181
00:12:24,720 --> 00:12:28,800
Joanne was worried about me. No, I was
worried about you. Did you forget what
182
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
happened at the cabin?
183
00:12:29,840 --> 00:12:34,920
We need to move in pairs, not take off
at the goddamn break of dawn like you're
184
00:12:34,920 --> 00:12:36,200
leaving money on the damn dresser.
185
00:12:37,320 --> 00:12:38,960
I don't need a babysitter, Mitch.
186
00:12:39,220 --> 00:12:40,220
Well, fine.
187
00:12:40,660 --> 00:12:43,300
How about you babysit some newbies at
the distillery?
188
00:12:43,520 --> 00:12:44,700
We could use your expertise.
189
00:12:46,600 --> 00:12:49,220
I think I've exhausted all my distillery
wisdom.
190
00:12:51,980 --> 00:12:55,080
I could use some fresh air. Well, good,
because I got you some.
191
00:13:04,500 --> 00:13:06,560
Is this the car you took me to prom in?
192
00:13:06,780 --> 00:13:10,640
Well, let's just say it's one of the
perks of being the former owner of a
193
00:13:10,640 --> 00:13:14,700
auto dealership. It's a different year,
but I'm impressed you remember.
194
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Oh, I remember.
195
00:13:16,720 --> 00:13:18,140
For a variety of reasons.
196
00:13:23,080 --> 00:13:24,760
Can I drive? That was the idea.
197
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Come on.
198
00:13:37,180 --> 00:13:38,180
We'll see.
199
00:13:38,400 --> 00:13:39,480
Just go slow.
200
00:13:40,000 --> 00:13:41,520
It's got a little kick.
201
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Official business?
202
00:13:54,920 --> 00:13:56,040
You don't look official.
203
00:13:57,140 --> 00:13:58,140
He's a consultant.
204
00:13:59,740 --> 00:14:02,260
We're on the same team, though, yeah?
205
00:14:03,160 --> 00:14:06,260
That's a real sweet thought, but you're
getting a ticket. Same team and nuts.
206
00:14:06,480 --> 00:14:08,020
Officer, can we have a word?
207
00:14:08,600 --> 00:14:10,060
No, but you can show me some ID.
208
00:14:10,480 --> 00:14:13,300
My name is Dwight Manfredi. Maybe you
heard of me.
209
00:14:15,160 --> 00:14:16,160
Maybe.
210
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
Step out.
211
00:14:28,430 --> 00:14:31,550
How do we even know that Cole is in
there? Well, Mitch told me this is the
212
00:14:31,550 --> 00:14:35,010
that he works out at. Plus, that's his
truck. With the goofy -ass vanity
213
00:14:35,010 --> 00:14:36,010
plate over there.
214
00:14:36,230 --> 00:14:41,470
Great. So now we know a meathead goes to
the gym, pumps his iron, Intel gland,
215
00:14:41,650 --> 00:14:42,810
we can leave. No, we stay on.
216
00:14:44,010 --> 00:14:46,070
I'm number two. I'm calling the shots
here, man.
217
00:14:47,140 --> 00:14:48,740
Now, Goody is number two.
218
00:14:48,980 --> 00:14:52,280
Oh, no. In Dwight's absence, Goody is
number one. I'm number two.
219
00:14:52,600 --> 00:14:55,660
Traditionally, gangster hierarchy is
dictated by earnings.
220
00:14:55,880 --> 00:14:59,720
Last time I checked, it was my weed shop
and grow -off that were filling the
221
00:14:59,720 --> 00:15:01,000
fucking coffers around here.
222
00:15:01,220 --> 00:15:06,560
Ergo, I'm number two. What the fuck is
an ergo? Number twos don't say no ergo.
223
00:15:06,620 --> 00:15:09,040
Number one and number two, you both
sound like assholes.
224
00:15:09,320 --> 00:15:12,200
I'm number two, man. I'm number two. I'm
number two. You know this. I'm number
225
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
two. You know this.
226
00:15:16,590 --> 00:15:18,790
Oh, that's the man of the hour right
there. Yeah, that's him.
227
00:15:20,070 --> 00:15:23,510
You sure about this tail vehicle we've
chosen?
228
00:15:23,850 --> 00:15:27,510
Brody, you lost all your say -so when
you put up to my condo in that green
229
00:15:27,510 --> 00:15:28,510
grass hospital, man.
230
00:15:28,690 --> 00:15:30,250
Okay. All right.
231
00:15:31,530 --> 00:15:35,290
Just saying. The Wienermobile would be
less conspicuous than this car. It's
232
00:15:35,290 --> 00:15:38,370
better than your toy car, man. It's got
EV and it's bulletproof, man.
233
00:15:38,710 --> 00:15:41,550
This is how gangsters are supposed to
roll. Yeah, and Blade Runner.
234
00:15:42,490 --> 00:15:44,850
In real life, we don't drive around in a
refrigerator.
235
00:15:47,820 --> 00:15:50,980
So why don't you tell me what a felon
and a fed are riding around for?
236
00:15:51,380 --> 00:15:53,560
I had a feeling that question was
coming.
237
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
I bet you did.
238
00:15:55,160 --> 00:15:57,100
Let's just say it's a give and take
situation.
239
00:15:57,560 --> 00:16:01,100
I give him information and he takes the
heat off of some of my businesses.
240
00:16:01,640 --> 00:16:02,840
So you're an informant?
241
00:16:03,760 --> 00:16:05,280
Yeah, that's about right.
242
00:16:06,520 --> 00:16:12,020
I'm not proud of it, but yeah, give and
take. The important thing is you're a
243
00:16:12,020 --> 00:16:14,300
local cop, right? Doing your job.
244
00:16:14,760 --> 00:16:17,280
He's a fed. But I've been riding with
this guy.
245
00:16:17,740 --> 00:16:18,900
His mind is everywhere.
246
00:16:19,120 --> 00:16:24,020
He's going through a divorce because he
can't do it anymore. It's kibosh. It's
247
00:16:24,020 --> 00:16:27,340
not working. It's like an assault with a
dead weapon. You know what I'm saying?
248
00:16:30,360 --> 00:16:34,720
What the fuck? So he steps on the pedal.
He lets up. You know what it is?
249
00:16:35,020 --> 00:16:36,020
He's out of balance.
250
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
You got kids?
251
00:16:38,080 --> 00:16:39,580
Yeah, I got two boys. You do?
252
00:16:39,880 --> 00:16:43,360
Yeah. Do they like the Thunder, the
professional basketball team? Are you
253
00:16:43,360 --> 00:16:45,900
kidding me? Of course. I love them.
Favorite team. Do me a favor.
254
00:16:46,140 --> 00:16:48,260
I have an associate that has season
tickets.
255
00:16:48,480 --> 00:16:53,740
Now, if you could show a little mercy,
cut this guy some slack, I'll hook you
256
00:16:53,740 --> 00:16:56,440
and your sons up, port side.
257
00:17:02,440 --> 00:17:03,920
Better not be bullshit. Nah.
258
00:17:05,400 --> 00:17:06,619
I've been on the bullshit.
259
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
We all have.
260
00:17:07,920 --> 00:17:09,660
But I like kids. This is real.
261
00:17:22,990 --> 00:17:24,089
What the hell did you say to him?
262
00:17:24,310 --> 00:17:25,310
I called him.
263
00:17:27,230 --> 00:17:33,170
You're the FBI recipient of the
meritorious award and the shield of
264
00:17:34,170 --> 00:17:35,270
And he was impressed?
265
00:17:35,790 --> 00:17:36,790
Very.
266
00:17:42,730 --> 00:17:47,110
Stop right there. Perfect. That's the
spot. Yeah, totally invisible.
267
00:17:48,810 --> 00:17:49,890
Good job, Tyson.
268
00:17:50,960 --> 00:17:55,620
We definitely won't get caught in this
giant brushed aluminum dumpster you have
269
00:17:55,620 --> 00:17:56,620
us in.
270
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
What now?
271
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
We go in.
272
00:18:03,160 --> 00:18:06,300
What? You can't be serious. We don't
even know what's in there.
273
00:18:06,720 --> 00:18:10,380
It could be a drug den, an armory, a
fucking fight club. I'm about to start a
274
00:18:10,380 --> 00:18:12,440
fight club up in here if you keep all
the gapping. Enough!
275
00:18:13,300 --> 00:18:14,400
We're going in.
276
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
There's something to see.
277
00:18:16,120 --> 00:18:19,480
We'll see it and bring that information
to Dwight. If not, we'll go back to
278
00:18:19,480 --> 00:18:21,900
bottling, which, by the way, is what
we're supposed to be doing anyway.
279
00:18:54,409 --> 00:18:55,610
What the fuck?
280
00:18:57,470 --> 00:19:03,350
You're going to have to holster that,
son.
281
00:19:10,230 --> 00:19:11,790
Who's ready to win some money?
282
00:19:14,270 --> 00:19:16,030
I said, who's ready to win some money?
283
00:19:18,930 --> 00:19:19,930
Yeah.
284
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
Looks like a sack.
285
00:19:24,649 --> 00:19:25,649
You ready?
286
00:19:25,870 --> 00:19:27,090
Thank you. Are you ready?
287
00:19:27,870 --> 00:19:28,870
That's what I'm talking about.
288
00:19:29,290 --> 00:19:31,110
You're going to have a good time today,
ladies and gentlemen.
289
00:19:31,710 --> 00:19:32,710
Good luck to you.
290
00:19:40,830 --> 00:19:47,710
Do you think Dwight's committed to
291
00:19:47,710 --> 00:19:48,710
the distillery?
292
00:19:50,030 --> 00:19:53,450
What does that mean exactly? You heard
what he said to your old man.
293
00:19:53,890 --> 00:19:57,910
I heard a sales pitch from Master
Salesman. He stayed in the upside, Cleo.
294
00:19:58,170 --> 00:20:00,730
For all of us. He meant every word of
it.
295
00:20:01,570 --> 00:20:02,570
I don't know.
296
00:20:03,890 --> 00:20:05,010
What don't you know?
297
00:20:06,350 --> 00:20:07,730
I want to trust him.
298
00:20:08,310 --> 00:20:09,310
Like you do.
299
00:20:09,650 --> 00:20:12,310
Look, is Dwight a felon? Yes.
300
00:20:12,550 --> 00:20:14,370
Has he done his time? Yes.
301
00:20:15,110 --> 00:20:18,350
You can go ahead and mark me off both
those boxes while you're at it.
302
00:20:18,750 --> 00:20:22,630
Is Dwight saving what your father built
from his worst enemy?
303
00:20:23,610 --> 00:20:24,610
Yeah.
304
00:20:25,030 --> 00:20:26,410
He's a good man, Cleo.
305
00:20:29,730 --> 00:20:31,170
And we're doing this together.
306
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
You and me.
307
00:20:39,330 --> 00:20:43,390
Never ends well, does it? Of course it
never ends well. Won't be anything worth
308
00:20:43,390 --> 00:20:46,650
remembering or missing if it did. It's
damn good while it lasts.
309
00:20:51,440 --> 00:20:52,560
We're doing a road trip.
310
00:20:53,060 --> 00:20:55,700
We sure are. We need gas and we need
snacks.
311
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Aye, aye, Captain.
312
00:21:04,040 --> 00:21:09,240
Where'd you take Dwight?
313
00:21:09,980 --> 00:21:10,980
I don't know.
314
00:21:11,240 --> 00:21:12,880
You don't know or you won't say?
315
00:21:13,300 --> 00:21:14,480
I won't say, ma 'am.
316
00:21:15,160 --> 00:21:16,180
Don't call me ma 'am.
317
00:21:16,620 --> 00:21:18,040
Yes, ma 'am. Hi.
318
00:21:19,300 --> 00:21:20,300
Where's Manfredi?
319
00:21:20,970 --> 00:21:23,570
I want to talk to Dwight and Freddie.
Who wants to know?
320
00:21:23,770 --> 00:21:25,050
I'm Armin's wife. I'm Clara.
321
00:21:26,670 --> 00:21:29,330
Oh, okay. I'm Joanne, Dwight's sister.
Where is he?
322
00:21:29,750 --> 00:21:30,750
I don't know.
323
00:21:31,270 --> 00:21:32,270
Look,
324
00:21:33,010 --> 00:21:34,910
if you got a message for Dwight, I'll
make sure he gets it.
325
00:21:35,470 --> 00:21:36,470
Yeah.
326
00:21:36,810 --> 00:21:39,310
The message is my husband is missing.
327
00:21:40,030 --> 00:21:42,750
He was coming to see my kids. He never
came.
328
00:21:43,070 --> 00:21:47,390
His car is nowhere to be found. He's not
picking up his phone. His apartment is
329
00:21:47,390 --> 00:21:48,770
empty. What did Dwight do?
330
00:21:49,640 --> 00:21:51,980
Dwight didn't do anything. We've been
looking for him, too.
331
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Yeah, I bet you have.
332
00:21:55,660 --> 00:21:58,320
Look, if I hear anything, I'll let you
know. I promise.
333
00:22:00,780 --> 00:22:01,860
I'm not gonna hold my breath.
334
00:22:13,020 --> 00:22:16,320
Dwight, Armin's wife was just here. She
doesn't know where he is, either.
335
00:22:17,960 --> 00:22:18,960
Call me.
336
00:22:23,020 --> 00:22:24,720
Listen to me, what I'm saying right
there.
337
00:22:25,140 --> 00:22:26,920
You're riding high now.
338
00:22:27,300 --> 00:22:34,080
Thinking about this eye for an eye bit
in certain situations is very
339
00:22:34,080 --> 00:22:36,260
effective. It does send a message.
340
00:22:36,800 --> 00:22:37,980
Clear and simple.
341
00:22:38,220 --> 00:22:39,220
Right, right.
342
00:22:39,700 --> 00:22:42,560
We're not Old Testament here. We're
civilized men.
343
00:22:43,020 --> 00:22:45,340
Civilized? Fuck, did you drink the Kool
-Aid while?
344
00:22:45,900 --> 00:22:50,740
rules and regulations that's what sets
us apart what from the fucking animals
345
00:22:50,740 --> 00:22:54,640
you know what they have a code of honor
what the law should do to terrorists
346
00:22:54,640 --> 00:23:01,140
really they should take a fucking
fragmentation grenade pull their ball
347
00:23:01,140 --> 00:23:06,660
put it underneath pull the fucking pin
boom and then say how did you like it
348
00:23:06,660 --> 00:23:13,630
that's a deterrent oh yeah yeah i'm
gonna Stick with the lethal legal
349
00:23:13,630 --> 00:23:16,150
dose in the arm after being convicted by
a jury.
350
00:23:16,790 --> 00:23:20,990
Of course you would, but my way is more
just and definitely more fun.
351
00:23:24,990 --> 00:23:29,530
And 44.
352
00:23:32,790 --> 00:23:37,730
Hey, what's going on? Oh, what the fuck
are you doing here, man? I called him. I
353
00:23:37,730 --> 00:23:39,690
thought we were about to get into
something nefarious.
354
00:23:40,629 --> 00:23:42,190
Smartest thing anyone's done all day.
355
00:23:43,310 --> 00:23:44,550
You're actually playing?
356
00:23:45,110 --> 00:23:47,790
You look like idiots. Yeah, they're
trying to win the alarm clock.
357
00:23:48,150 --> 00:23:50,930
We're not playing. We're watching. It's
a recon.
358
00:23:51,370 --> 00:23:53,230
Cole and his goons are running this
operation.
359
00:24:06,450 --> 00:24:09,790
Looks like Mini Dunmai is running a
scan.
360
00:24:10,320 --> 00:24:11,800
The scammers are here?
361
00:24:12,040 --> 00:24:13,680
Why do you think Catholics run bingo?
362
00:24:14,180 --> 00:24:15,420
It's a fucking racket.
363
00:24:16,560 --> 00:24:20,280
The pole takes a percentage of the door.
364
00:24:22,620 --> 00:24:24,400
He plants a ringer in the room.
365
00:24:26,460 --> 00:24:27,720
Collects the prize money, too.
366
00:24:30,660 --> 00:24:33,340
See, I knew the dumb miracle was bad,
but scamming all for it.
367
00:24:34,220 --> 00:24:35,960
This redneck's got to be destroyed.
368
00:24:37,020 --> 00:24:38,360
You want to make this right?
369
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Hell yeah.
370
00:24:40,980 --> 00:24:42,160
Watch and learn children.
371
00:24:42,740 --> 00:24:43,880
Watch and learn.
372
00:25:07,660 --> 00:25:08,780
How may I be of service?
373
00:25:11,860 --> 00:25:15,640
My watch keeps losing time.
374
00:25:20,700 --> 00:25:26,960
Could be a worn main screen or
calibrations off.
375
00:25:27,260 --> 00:25:30,860
Even the best pieces need a little fine
tuning every now and then.
376
00:25:31,760 --> 00:25:32,760
Nice.
377
00:25:33,300 --> 00:25:35,700
This is good estate jewelry.
378
00:25:36,330 --> 00:25:37,330
All these things.
379
00:25:37,710 --> 00:25:39,190
I like that flag.
380
00:25:39,690 --> 00:25:41,850
Very fucking patriotic.
381
00:25:42,230 --> 00:25:43,230
I know.
382
00:25:43,530 --> 00:25:44,530
I want it.
383
00:25:44,850 --> 00:25:45,850
How much?
384
00:25:50,630 --> 00:25:52,430
That's two thousand.
385
00:25:58,770 --> 00:26:01,450
Keep it. And give me my watch back.
386
00:26:01,670 --> 00:26:04,230
It's not worth your fucking time. I got
another one at home.
387
00:26:07,920 --> 00:26:08,920
Very smart.
388
00:26:10,220 --> 00:26:11,199
What's that?
389
00:26:11,200 --> 00:26:17,560
Using a watch shop to clean your money,
going to estate sales, an auction,
390
00:26:17,760 --> 00:26:22,500
paying in cash, or hiring clients,
getting wire transfers to their offshore
391
00:26:22,500 --> 00:26:23,500
accounts.
392
00:26:24,020 --> 00:26:25,020
Very smart.
393
00:26:28,340 --> 00:26:29,340
We done here?
394
00:26:30,960 --> 00:26:32,040
No, Deacon.
395
00:26:32,320 --> 00:26:37,160
The only way you know that name is you
have friends in high -low places.
396
00:26:37,690 --> 00:26:40,290
Or you work for the feds.
397
00:26:40,510 --> 00:26:41,510
Deacon.
398
00:26:42,270 --> 00:26:46,230
In the third century, there was a guy
named Vincent the Deacon.
399
00:26:46,570 --> 00:26:50,710
And they chopped him the fuck up. He was
martyred in Spain.
400
00:26:52,290 --> 00:26:54,170
You think I'm a fucking fed?
401
00:26:55,730 --> 00:26:59,170
I'm here to make a big purchase.
402
00:26:59,430 --> 00:27:00,430
You get that?
403
00:27:00,990 --> 00:27:03,390
I don't do business with people I don't
know.
404
00:27:03,890 --> 00:27:04,890
Smart.
405
00:27:06,640 --> 00:27:07,880
You'll get to know me.
406
00:27:08,640 --> 00:27:09,920
Do your homework.
407
00:27:10,980 --> 00:27:12,320
Learn who I am.
408
00:27:12,940 --> 00:27:15,680
Look up, Dwight and Freddy.
409
00:27:19,860 --> 00:27:20,860
I'll be around.
410
00:27:31,980 --> 00:27:32,980
Okay.
411
00:27:34,140 --> 00:27:35,300
I'll gas up.
412
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
Eight inside.
413
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
Okay.
414
00:27:40,420 --> 00:27:41,420
Match, match, match.
415
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
B7.
416
00:27:49,340 --> 00:27:50,340
B7.
417
00:27:56,020 --> 00:27:57,020
61.
418
00:27:57,320 --> 00:28:00,280
Now, something's just telling me you're
the lucky lady of the evening today. I
419
00:28:00,280 --> 00:28:03,060
mean, look at the cars, you know? You
want to share a little bit of that with
420
00:28:03,060 --> 00:28:04,180
me? Come on, man.
421
00:28:05,639 --> 00:28:08,520
Come on now, let me know. This lucky
lady ain't a rat.
422
00:28:09,060 --> 00:28:10,460
Take 14.
423
00:28:15,340 --> 00:28:16,860
And 44.
424
00:28:18,040 --> 00:28:19,660
And 44.
425
00:28:20,200 --> 00:28:24,300
God damn it, he can't pull a G to save
his life. I can't win this.
426
00:28:25,000 --> 00:28:26,860
I'm so sorry.
427
00:28:44,719 --> 00:28:45,719
Bingo! Bingo!
428
00:28:45,780 --> 00:28:46,780
Hey! Bingo!
429
00:28:48,780 --> 00:28:53,060
All right, hey, look. Look, Lord done
shined his little light on me today.
430
00:28:53,760 --> 00:28:56,760
What the hell are you doing here?
431
00:28:57,240 --> 00:28:58,240
What do you look like?
432
00:28:58,500 --> 00:28:59,500
You winning.
433
00:28:59,760 --> 00:29:00,760
No, you ain't winning.
434
00:29:01,840 --> 00:29:04,180
No matter of fact, I should make you
pay.
435
00:29:04,520 --> 00:29:07,900
Well, you can't relate, but my friend
here won fair and square, so in the
436
00:29:07,900 --> 00:29:10,500
parlance, fuck you, pay us.
437
00:29:11,050 --> 00:29:12,130
No, you ain't getting shit.
438
00:29:13,330 --> 00:29:14,790
No payouts for cheats.
439
00:29:15,590 --> 00:29:17,890
Listen, Pally, you can't cheat a cheat.
440
00:29:18,670 --> 00:29:21,990
I think it's a good idea to stiff one of
your winners in front of all these
441
00:29:21,990 --> 00:29:23,030
other potential winners.
442
00:29:23,930 --> 00:29:25,570
Not too smart, huh? What do you think?
443
00:29:33,710 --> 00:29:34,710
Pay him.
444
00:29:35,970 --> 00:29:37,010
We ain't done.
445
00:29:42,100 --> 00:29:43,100
Bingo, motherfucker.
446
00:29:47,300 --> 00:29:48,300
20 on one.
447
00:29:48,460 --> 00:29:49,460
Thanks.
448
00:29:53,300 --> 00:29:54,300
Chip?
449
00:29:54,940 --> 00:29:57,380
Oh, no, wait. You're more of a sweets
guy, right?
450
00:29:59,260 --> 00:30:03,640
Well, put that shit back. We're not
actually on prom night.
451
00:30:04,240 --> 00:30:06,280
You told me I needed to get my mind off
things.
452
00:30:06,620 --> 00:30:07,620
What I'm doing.
453
00:30:20,590 --> 00:30:21,590
Please, please.
454
00:30:21,950 --> 00:30:23,150
Jesus Christ.
455
00:30:23,850 --> 00:30:24,850
Casual.
456
00:30:30,070 --> 00:30:31,810
See you outside, honey bun.
457
00:30:34,710 --> 00:30:41,550
And she's
458
00:30:41,550 --> 00:30:42,550
back.
459
00:31:09,040 --> 00:31:10,040
That was difficult.
460
00:31:10,740 --> 00:31:11,740
What's that?
461
00:31:12,320 --> 00:31:15,460
I'm tearing that guy's head off.
462
00:31:17,540 --> 00:31:18,940
You're doing a good thing here.
463
00:31:20,220 --> 00:31:21,480
I got a choice.
464
00:31:24,760 --> 00:31:28,480
What you're getting is a whole lot of
justice for a whole lot of people.
465
00:31:28,960 --> 00:31:29,960
All right?
466
00:31:30,180 --> 00:31:31,680
This guy's pure evil.
467
00:31:32,020 --> 00:31:33,520
Makes you look like a saint.
468
00:31:40,330 --> 00:31:43,210
Why is this guy so important to you?
469
00:31:46,070 --> 00:31:47,110
That's personal.
470
00:31:47,750 --> 00:31:48,750
Personal.
471
00:31:52,350 --> 00:31:54,310
Let me ask you something, Russell.
472
00:31:54,590 --> 00:32:01,490
Is this operation even sanctioned? I
mean, if it was as bad as you say it is,
473
00:32:01,590 --> 00:32:04,590
why wouldn't you send in a task force?
474
00:32:05,450 --> 00:32:07,610
What happened to all your men, John?
475
00:32:09,900 --> 00:32:12,580
I only need one man for this, and that's
you.
476
00:32:28,860 --> 00:32:33,420
Cleo, best case, you keep this up, you
gotta hang over.
477
00:32:33,700 --> 00:32:35,880
Worst case, you kill us.
478
00:32:41,030 --> 00:32:42,030
Leo?
479
00:32:43,950 --> 00:32:44,950
Where are you heading?
480
00:32:47,050 --> 00:32:51,730
Hey, no, don't even think about it. Oh,
I've been thinking about it, Mitch. Only
481
00:32:51,730 --> 00:32:52,730
goddamn thing.
482
00:32:52,950 --> 00:32:53,950
Hold on!
483
00:33:14,510 --> 00:33:15,590
Stop the goddamn car.
484
00:33:19,930 --> 00:33:23,650
Goddamn it, Cleo. You are done. Out of
the driver's seat now. I ain't done.
485
00:33:23,650 --> 00:33:24,650
don't. Hell no.
486
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
God.
487
00:33:27,470 --> 00:33:28,470
Cleo.
488
00:33:29,470 --> 00:33:30,590
Don't fucking do it.
489
00:33:31,510 --> 00:33:32,750
Off the fuck's sake.
490
00:33:33,670 --> 00:33:34,670
Cleo.
491
00:33:35,110 --> 00:33:36,110
Goddamn it, Cleo.
492
00:33:36,290 --> 00:33:37,450
Message in a bottle, baby.
493
00:33:40,110 --> 00:33:42,930
He burned my home down, man. I for
fuck's sake.
494
00:33:47,040 --> 00:33:48,460
Don't you fucking touch her!
495
00:33:49,360 --> 00:33:52,120
The ever -charming Cleo Montague.
496
00:33:52,660 --> 00:33:54,600
To what do I owe the pleasure?
497
00:33:54,980 --> 00:33:58,500
You have my attention? I'm gonna do to
you what you did to my father, Dunmire.
498
00:33:58,720 --> 00:34:02,600
You think I'm gonna forget and let it
go? You got another fucking thing
499
00:34:03,220 --> 00:34:05,000
Accidents happen all the time.
500
00:34:07,120 --> 00:34:09,480
Accept the signs you've been given.
501
00:34:10,100 --> 00:34:11,100
Surrender to them.
502
00:34:13,100 --> 00:34:15,100
You know what comes if you don't.
503
00:34:15,360 --> 00:34:16,360
Cleo, let's go.
504
00:34:17,560 --> 00:34:20,800
Take this duly emotional young lady
home.
505
00:34:21,060 --> 00:34:25,020
I'll overlook the trespassing and the
damages this last time.
506
00:34:25,840 --> 00:34:29,600
Young man, you should be careful about
the company you keep.
507
00:34:31,179 --> 00:34:34,500
Now, truly, get the fuck off my
property.
508
00:34:35,500 --> 00:34:36,500
We're leaving.
509
00:34:37,120 --> 00:34:38,120
Let's go, Cleo.
510
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
In the car.
511
00:34:41,580 --> 00:34:42,580
Come on.
512
00:35:29,870 --> 00:35:30,870
Oh,
513
00:35:36,330 --> 00:35:38,310
did y 'all see the look on Cole's face
today, man?
514
00:35:40,270 --> 00:35:42,030
Motherfucker looked like he wanted to
kill us, y 'all.
515
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Come on, Tyson.
516
00:35:43,790 --> 00:35:47,510
Present tense. He wants to kill her. And
now we got something to report back to
517
00:35:47,510 --> 00:35:51,770
Dwight. Dunbar's boy might be a jerk
-off, but he's an organized jerk -off.
518
00:35:51,770 --> 00:35:52,950
his hands are more than just booze.
519
00:35:53,470 --> 00:35:54,470
Wait.
520
00:35:55,010 --> 00:35:56,830
Is this your first time at a strip club?
521
00:35:57,170 --> 00:36:00,690
No. No, my periodontist took me to one
once after a procedure.
522
00:36:00,930 --> 00:36:02,450
But I was heavily sedated.
523
00:36:02,890 --> 00:36:04,010
I don't remember it.
524
00:36:05,530 --> 00:36:07,550
Hey, how about this, though? You
remember that?
525
00:36:07,790 --> 00:36:08,910
Remember this, right?
526
00:36:10,860 --> 00:36:15,060
Don't forget twice envelope you earn you
kick up. That's right. Hey, but look I
527
00:36:15,060 --> 00:36:18,100
already got that put aside. All right,
good Thank you
528
00:36:18,100 --> 00:36:23,620
Hi
529
00:36:23,620 --> 00:36:25,780
I'm serenity.
530
00:36:26,240 --> 00:36:28,220
You sure do look like it too. I'm Tyson.
531
00:36:28,460 --> 00:36:31,020
What's going on there? Come on. We're
wrapping up.
532
00:36:31,340 --> 00:36:35,040
Tyson's already wrapped up already
wrapped up Come on.
533
00:36:35,360 --> 00:36:36,560
Let's get your words on this
534
00:36:37,670 --> 00:36:38,670
Let's get out of here.
535
00:36:39,010 --> 00:36:41,090
Dwight's going to be back. We should
really call it a night.
536
00:36:42,050 --> 00:36:43,050
I'm following you.
537
00:36:43,630 --> 00:36:45,830
Flag on the plate. Other plans have been
made.
538
00:36:52,170 --> 00:36:53,170
Get comfortable.
539
00:36:54,010 --> 00:36:55,010
Oh, yeah?
540
00:36:55,890 --> 00:36:58,570
What's this brain -riding music you got
me listening to?
541
00:37:08,780 --> 00:37:14,820
so what's her uh what's the story how
long you been on
542
00:37:14,820 --> 00:37:20,240
the answer this is stripper i'm not
gonna burst into tears
543
00:37:20,240 --> 00:37:24,080
not long a couple months
544
00:37:40,880 --> 00:37:42,420
Wait, wait, wait.
545
00:37:45,220 --> 00:37:46,220
What's your plan?
546
00:37:48,200 --> 00:37:50,640
What's your plan outside this place?
547
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
Honestly?
548
00:38:00,640 --> 00:38:02,640
There's got to be life outside of Tulsa.
549
00:38:03,580 --> 00:38:06,000
Got to find it somewhere, right?
550
00:38:09,160 --> 00:38:11,620
Nobody wants to retire in a champagne
room.
551
00:39:01,650 --> 00:39:02,650
Okay, I got your tongue.
552
00:39:06,010 --> 00:39:07,450
I said I'm sorry, Mitch.
553
00:39:10,270 --> 00:39:12,930
You know why you and I never end well,
Cleo?
554
00:39:14,690 --> 00:39:17,750
Because of the impulsive shit like that
back there.
555
00:39:18,010 --> 00:39:21,830
I thought it was one hell of a date. No,
that was a good goddamn way to get me
556
00:39:21,830 --> 00:39:23,450
sent back to Lompoc. Do you want that?
557
00:39:25,510 --> 00:39:29,410
Of course not. Well, then you gotta
stand down and bide your time.
558
00:39:32,680 --> 00:39:34,980
God damn it, Cleo. We got a good thing
going.
559
00:39:38,140 --> 00:39:39,360
You gotta be safe.
560
00:39:39,720 --> 00:39:42,900
I can't just sit around waiting for
something to happen. You got no fucking
561
00:39:42,900 --> 00:39:43,900
choice.
562
00:39:44,520 --> 00:39:48,780
You want my help? You want Dwight's?
Then stop playing fucking games.
563
00:39:49,140 --> 00:39:54,240
This is serious shit, Cleo. Life and
death. We go under the goddamn radar,
564
00:39:54,240 --> 00:39:55,620
above it. Do you understand me?
565
00:39:57,020 --> 00:39:58,040
You want Don Meyer?
566
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
We'll get him.
567
00:39:59,290 --> 00:40:03,190
Somebody start something, Dwight, and
say, we end it. It's been done before.
568
00:40:03,190 --> 00:40:07,630
you pull some shit like that back there,
jeopardize all of us and everything,
569
00:40:07,870 --> 00:40:12,850
you and I, we're strangers.
570
00:40:37,510 --> 00:40:39,870
See, making my lemonade out of lemons.
571
00:40:40,090 --> 00:40:41,330
What the fuck you want?
572
00:40:41,690 --> 00:40:44,030
Where'd you stash it? I don't got your
money.
573
00:40:44,350 --> 00:40:45,350
I ain't talking money.
574
00:40:46,170 --> 00:40:47,790
Don't let them want to give 50.
575
00:40:49,450 --> 00:40:50,470
Know where it is?
576
00:40:51,350 --> 00:40:52,350
There's nowhere.
577
00:40:53,090 --> 00:40:54,330
The 50 is a myth.
578
00:40:55,010 --> 00:40:56,010
It's a myth.
579
00:40:57,790 --> 00:40:58,790
No.
580
00:41:08,230 --> 00:41:11,790
if it did exist, I still wouldn't tell
you shit.
581
00:41:14,990 --> 00:41:16,010
Fuck him up.
582
00:41:19,230 --> 00:41:22,090
I don't want this anymore than you do,
man.
583
00:41:22,850 --> 00:41:24,210
I really don't.
584
00:41:24,790 --> 00:41:26,010
Can you tell me now?
585
00:41:31,070 --> 00:41:32,070
Pretty please.
586
00:42:03,400 --> 00:42:04,400
Am I?
587
00:42:04,660 --> 00:42:05,660
Yeah.
588
00:42:07,660 --> 00:42:08,900
We're gonna have to kill you.
589
00:42:11,900 --> 00:42:13,180
I don't want to do this.
590
00:42:14,400 --> 00:42:15,800
And I ain't fucking you.
591
00:42:16,560 --> 00:42:19,340
So help me help you, huh?
592
00:42:22,160 --> 00:42:23,180
Fuck you.
593
00:42:25,680 --> 00:42:27,360
And you put me in a position.
594
00:42:44,460 --> 00:42:45,900
She don't got nothing to do with this.
Leave her out of this. We got a little
595
00:42:45,900 --> 00:42:46,900
more talk.
596
00:42:47,720 --> 00:42:48,860
That's the final countdown.
597
00:42:49,180 --> 00:42:55,020
What? In ten, nine, eight, seven.
598
00:43:38,090 --> 00:43:39,290
We need some dollies.
599
00:43:40,190 --> 00:43:41,470
Send the fucking truck back.
600
00:43:42,210 --> 00:43:44,010
I got to tell my old man the good news.
601
00:43:45,110 --> 00:43:46,510
What do you want to do with the black
guy?
602
00:43:47,410 --> 00:43:48,410
I don't give a shit.
603
00:44:28,430 --> 00:44:29,690
Let me run something past you.
604
00:44:30,110 --> 00:44:31,130
Okay, shoot.
605
00:44:31,370 --> 00:44:32,370
Okay.
606
00:44:32,590 --> 00:44:37,010
I've been thinking about this Russia
campaign, what he's doing, trying to be
607
00:44:37,010 --> 00:44:39,370
governor. Yeah, that was a surprise.
608
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
Nobody likes the guy.
609
00:44:40,830 --> 00:44:44,850
Yeah, but a billion dollars can buy a
lot of goodwill and change people's
610
00:44:44,850 --> 00:44:45,890
attitude pretty fast.
611
00:44:46,230 --> 00:44:47,230
Yeah, I don't know.
612
00:44:47,410 --> 00:44:51,450
I can't remember the last time a
confirmed bachelor won a statewide
613
00:44:51,450 --> 00:44:52,450
Oklahoma.
614
00:44:52,650 --> 00:44:54,650
No wife, no kids.
615
00:44:55,730 --> 00:44:57,530
Not a look the cowboys go for.
616
00:45:00,080 --> 00:45:01,100
I got this plan.
617
00:45:01,900 --> 00:45:07,220
It's a grand scheme for down the road in
the future, but the stumbling block is
618
00:45:07,220 --> 00:45:13,060
this Dunbar, because he's got the cops,
the lawmakers, even the reigning
619
00:45:13,060 --> 00:45:14,380
governor in his pocket.
620
00:45:15,240 --> 00:45:21,360
And I need some of them in my... Okay, I
see.
621
00:45:21,760 --> 00:45:24,800
You want me to see which way the wind's
blowing.
622
00:45:25,060 --> 00:45:26,060
Yeah, that's it.
623
00:45:26,100 --> 00:45:27,100
Well put.
624
00:45:27,560 --> 00:45:31,740
If it's not blowing in Thresher's
direction, you need to change the
625
00:45:32,700 --> 00:45:34,560
Well, I can ask around.
626
00:45:34,780 --> 00:45:38,000
Good, okay. See how the polling looks. I
can do that.
627
00:45:38,240 --> 00:45:39,240
Good.
628
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
Sorry.
629
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
Yeah, good.
630
00:45:58,680 --> 00:45:59,680
Here we go.
631
00:46:31,280 --> 00:46:32,280
I'll bury you, Taysom.
632
00:46:33,720 --> 00:46:34,720
I'll live.
45127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.