Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,170
[gloomy music plays]
2
00:00:17,142 --> 00:00:20,270
[classical music plays]
3
00:00:57,599 --> 00:00:58,558
[knocks on door]
4
00:01:00,602 --> 00:01:01,686
Two minutes, Miss Evans.
5
00:01:02,395 --> 00:01:03,521
[dress rustles]
6
00:01:04,272 --> 00:01:05,774
You almost fainted in the matinee.
7
00:01:06,608 --> 00:01:11,613
You've had that headache for three days.
And that child should be in bed.
8
00:01:11,696 --> 00:01:13,698
[Lily] Diana can watch for ten minutes.
9
00:01:13,782 --> 00:01:16,034
That wouldn't do any harm,
now, would it, Abbie?
10
00:01:16,117 --> 00:01:20,038
[Abbie]
Oh, you have your way far too often.
11
00:01:25,293 --> 00:01:27,837
[audience applauding]
12
00:01:38,431 --> 00:01:40,934
-[audience gasps]
-[stage manager] Quick, curtain!
13
00:01:51,027 --> 00:01:52,695
[wooden sword thudding]
14
00:01:52,779 --> 00:01:55,532
[Rev. Bannock] The theatrical goings on
have caused this family enough trauma.
15
00:01:55,615 --> 00:01:58,118
-As if Lily's death wasn't bad enough.
-[Garstin] Die, mighty bosch!
16
00:01:58,201 --> 00:02:00,537
Garstin, do be quiet. Diana might hear.
17
00:02:00,620 --> 00:02:01,913
So what if she does?
18
00:02:01,996 --> 00:02:05,792
All she has to remember her father by
is his hats and boots.
19
00:02:05,875 --> 00:02:06,835
Lucky her.
20
00:02:06,918 --> 00:02:08,962
[Douglas] You were a useless Juliet,
Garstin.
21
00:02:09,045 --> 00:02:11,172
[Rev. Bannock] Douglas, you've caused
quite enough trouble.
22
00:02:11,256 --> 00:02:14,467
[Douglas] I didn't think you'd take
our performance quite so seriously, Diana.
23
00:02:15,051 --> 00:02:18,847
You're supposed to pretend.
Don't you know anything about real acting?
24
00:02:18,930 --> 00:02:21,850
Diana only wants to go on a stage
because her mother was a stupid actress.
25
00:02:22,433 --> 00:02:24,185
Garstin, that's quite enough!
26
00:02:24,269 --> 00:02:28,022
The life of the theatre is as unnatural
as it is unholy.
27
00:02:28,106 --> 00:02:31,651
Father says that Lily Evan's talent
and beauty took his breath away.
28
00:02:32,485 --> 00:02:34,904
There's nothing to suggest
that Diana has inherited
29
00:02:35,989 --> 00:02:37,490
any of her mother's attributes.
30
00:02:38,074 --> 00:02:39,033
[whispers] Douglas, really?
31
00:02:39,117 --> 00:02:42,453
Well, back row of chorus isn't exactly
much of a career.
32
00:02:43,037 --> 00:02:44,330
Is it, Diana?
33
00:02:46,708 --> 00:02:49,377
-Boys!
-[classical music plays]
34
00:02:52,964 --> 00:02:56,593
[Diana] Dearest Uncle, you and Auntie Em
have been so kind.
35
00:02:57,302 --> 00:02:59,137
I'm sorry to have to leave like this.
36
00:03:00,179 --> 00:03:03,266
I know mother would have understood
what acting means to me.
37
00:03:03,349 --> 00:03:04,517
I hope you forgive me.
38
00:03:05,435 --> 00:03:06,394
[Garstin] Well, well�
39
00:03:08,605 --> 00:03:11,733
we are eager
to join our stenography classes.
40
00:03:11,816 --> 00:03:13,693
Mind your own damn business, Garstin!
41
00:03:13,776 --> 00:03:15,904
Pater paid a king's ransom
for that course.
42
00:03:15,987 --> 00:03:19,365
You know, he's absolutely forbidden
this acting lark.
43
00:03:19,449 --> 00:03:20,533
What are you proposing to live on?
44
00:03:21,659 --> 00:03:24,746
You could always hock
that brooch of your mother's, I suppose.
45
00:03:25,330 --> 00:03:26,623
I'd rather starve.
46
00:03:27,916 --> 00:03:31,252
Aunt Ada's paid my first term
at Lady Benson's in advance.
47
00:03:32,211 --> 00:03:33,838
And I'm going to get a part straight away.
48
00:03:34,714 --> 00:03:36,132
Lady Benson's.
49
00:03:36,841 --> 00:03:38,051
[scoffs]
50
00:03:38,134 --> 00:03:40,887
London's houses of ill-repute
are bursting with girls
51
00:03:40,970 --> 00:03:42,639
from third-rate drama schools.
52
00:03:43,640 --> 00:03:47,310
If you are so special,
why aren't you going to RADA?
53
00:03:48,895 --> 00:03:50,188
Oh, Diana�
54
00:03:51,522 --> 00:03:54,192
if you do get stuck, go to this address.
55
00:03:59,530 --> 00:04:01,241
My favourite madam will help you.
56
00:04:01,324 --> 00:04:04,994
In return for the use
of your limited talents.
57
00:04:07,288 --> 00:04:09,207
-[thuds, cracks]
-[cheerful music plays]
58
00:04:18,508 --> 00:04:19,550
[door closes]
59
00:04:25,223 --> 00:04:26,933
# This will make you whistle #
60
00:04:27,892 --> 00:04:29,769
# Bound to make you whistle #
61
00:04:30,895 --> 00:04:33,481
# Swing your little jingle
That gives you a tingle #
62
00:04:33,564 --> 00:04:35,692
# It's bound to make you whistle
All the time #
63
00:04:35,775 --> 00:04:38,278
-Tavistock Hotel, please.
-# This will make you happy #
64
00:04:39,529 --> 00:04:40,530
# Really make you happy #
65
00:04:40,613 --> 00:04:42,031
Does the cost of the room
include breakfast?
66
00:04:42,115 --> 00:04:42,991
It does.
67
00:04:45,535 --> 00:04:48,371
Do you think I might have it now,
with a little soup, perhaps?
68
00:04:48,454 --> 00:04:50,415
I'm sure that can be arranged, miss.
69
00:04:53,376 --> 00:04:56,713
Now, you've done it,
you complete and utter idiot.
70
00:05:01,884 --> 00:05:04,679
[girl] Stanislavsky? How utterly gauche.
71
00:05:04,762 --> 00:05:06,222
It isn't the Bible, you know?
72
00:05:06,889 --> 00:05:10,476
-You'll learn that after your first term.
-This is your second, I take it.
73
00:05:10,560 --> 00:05:14,105
Third, actually. Daddy keeps paying,
and I keep pretending to learn something.
74
00:05:15,648 --> 00:05:17,817
-Have you got your rooms yet?
-No.
75
00:05:17,900 --> 00:05:18,943
Oh, you have had it then.
76
00:05:19,027 --> 00:05:22,071
You needed to be here at 8:30
in order to get on to the rooms list.
77
00:05:22,155 --> 00:05:23,197
[door creaks, opens]
78
00:05:26,701 --> 00:05:27,577
Sit.
79
00:05:30,413 --> 00:05:33,958
Those of you who think you know anything
at all about dramatic art,
80
00:05:34,042 --> 00:05:35,668
may as well leave now.
81
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
I am Miss Griffin,
82
00:05:37,295 --> 00:05:42,550
and I will teach you how to walk, talk,
sit, move, place your voice.
83
00:05:43,885 --> 00:05:47,388
Every gesture is of the utmost importance.
84
00:05:48,139 --> 00:05:50,725
Articulate with distinction.
85
00:05:50,808 --> 00:05:54,395
Never mumble.
Mumblers will be out after a week.
86
00:05:55,480 --> 00:05:59,859
Now, I am sure you will join me
in welcoming our new girls,
87
00:06:00,526 --> 00:06:04,363
especially, the friends
of our lady scholarship girl,
88
00:06:04,447 --> 00:06:05,948
Dolly Nightingale.
89
00:06:07,241 --> 00:06:10,078
-Griffin by name and nature.
-[chuckling]
90
00:06:10,161 --> 00:06:15,166
Miss Nightingale and her chatty friend
will demonstrate deportment.
91
00:06:16,334 --> 00:06:17,335
Books on heads.
92
00:06:20,088 --> 00:06:23,299
-Sorry.
-[whispers] It's alright.
93
00:06:23,382 --> 00:06:26,761
[classical music plays]
94
00:06:30,056 --> 00:06:32,642
Too old, sorry.
Leave your name at the door.
95
00:06:34,393 --> 00:06:36,187
[music continues]
96
00:06:36,270 --> 00:06:39,732
"Well, in truth,
I'm quite unversed, love."
97
00:06:39,816 --> 00:06:42,693
Too young. Leave your name at the door.
Next.
98
00:06:44,320 --> 00:06:46,114
Don't try again
if you know what's good for you.
99
00:06:46,197 --> 00:06:48,407
Mr Beaumont don't see anyone
without a bloody appointment.
100
00:06:49,033 --> 00:06:50,743
Wait a minute, you ain't one of them
Piccadilly boys,
101
00:06:50,827 --> 00:06:52,328
who hangs around after dark.
102
00:06:52,411 --> 00:06:53,996
No, I am not.
103
00:06:54,080 --> 00:06:57,500
-Can I give my card?
-Don't be daft! Now, hop it!
104
00:07:05,424 --> 00:07:07,218
-[thuds]
-Oh, I'm sorry.
105
00:07:09,595 --> 00:07:10,680
What on earth did you think
you were doing?
106
00:07:10,763 --> 00:07:11,681
You could've broken my neck.
107
00:07:14,434 --> 00:07:15,476
[sighs]
108
00:07:16,644 --> 00:07:17,895
[sobs]
109
00:07:22,442 --> 00:07:23,693
Bad day, was it?
110
00:07:25,278 --> 00:07:27,155
[sobs] Um, not really.
111
00:07:28,489 --> 00:07:30,324
It's just all caught up with me,
that's all.
112
00:07:34,996 --> 00:07:38,916
I'm sorry, I didn't mean to be so rude.
I've had a foul day, too.
113
00:07:39,917 --> 00:07:41,878
Maybe we should go and drown our sorrows.
114
00:07:43,087 --> 00:07:44,672
We haven't even been introduced.
115
00:07:49,260 --> 00:07:51,471
Robin Gardner. Where shall we go?
116
00:07:54,932 --> 00:07:56,142
Diana Shaw.
117
00:07:58,769 --> 00:07:59,729
For supper, perhaps?
118
00:08:02,356 --> 00:08:05,776
-[Robin] So what brought you to theatre?
-I was trying to get into the auditions.
119
00:08:07,695 --> 00:08:08,863
Are you an actor?
120
00:08:08,946 --> 00:08:11,073
Good God, no. I'm a writer.
121
00:08:11,741 --> 00:08:13,117
Well, trying to be a playwright.
122
00:08:13,201 --> 00:08:16,287
That must take real dedication
to write a play.
123
00:08:17,121 --> 00:08:19,415
I've hawked the wretched thing about
for months. Without a name, you're sunk.
124
00:08:21,083 --> 00:08:22,960
So why are you dragging
the kitchen sink around?
125
00:08:23,878 --> 00:08:26,088
Oh, I just come up from the country.
126
00:08:27,006 --> 00:08:28,049
I'd never have guessed.
127
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
Uh, I spent last night at the Tavistok.
128
00:08:34,472 --> 00:08:36,557
It's the only decent hotel
I could think of.
129
00:08:37,183 --> 00:08:39,227
My Aunt Ada always stays there
when she's in town.
130
00:08:39,310 --> 00:08:40,186
Lucky her.
131
00:08:40,269 --> 00:08:41,812
Another night there, and I couldn't afford
to eat for a week.
132
00:08:42,396 --> 00:08:44,982
And all the rooms at the academy
have been snapped up.
133
00:08:45,608 --> 00:08:49,028
Look. Don't think I have
any ulterior motive or anything,
134
00:08:49,111 --> 00:08:51,197
but there is some spare room
at my boarding house.
135
00:08:51,781 --> 00:08:53,324
Well, at least, there was this morning.
136
00:08:53,407 --> 00:08:55,451
[waitress] There's one born every minute.
137
00:08:56,327 --> 00:09:00,248
[Robin] I just hope my sainted landlady
hasn't taken in another starving hopeful.
138
00:09:00,915 --> 00:09:03,042
Is that what I am, a starving hopeful?
139
00:09:03,626 --> 00:09:08,005
Well, if you are not,
it's a very good piece of acting.
140
00:09:08,881 --> 00:09:11,008
[cheerful music plays]
141
00:09:12,510 --> 00:09:15,429
-[Douglas] Will they do? Hmm.
-Naturally, you look ravishing.
142
00:09:16,055 --> 00:09:21,227
So what barefaced lie are we telling
my fellow scribes at this bash tonight?
143
00:09:21,852 --> 00:09:25,231
-That I've conquered Broadway, of course.
-In your dreams, at least.
144
00:09:26,857 --> 00:09:28,192
You must think of something fabulous
to write about me.
145
00:09:28,276 --> 00:09:30,653
[Garstin] Look, my editor's not
a complete ass, you know.
146
00:09:30,736 --> 00:09:32,738
He does check up on my by-lines.
147
00:09:32,822 --> 00:09:35,575
[Garstin] Oh, a dash of peppery relish
never did anyone any harm.
148
00:09:35,658 --> 00:09:38,452
A leading role's the surest way
to bed half of Mayfair.
149
00:09:39,245 --> 00:09:41,038
[whispers] And which particular half
are we talking about?
150
00:09:41,122 --> 00:09:41,998
[thuds]
151
00:09:46,085 --> 00:09:48,087
-Be careful with those wretched pins.
-[door opens, closes]
152
00:09:48,170 --> 00:09:51,215
[cheerful music plays]
153
00:09:57,972 --> 00:09:59,432
-Well, come on up, dear.
-Thank you.
154
00:10:00,182 --> 00:10:02,518
-Oh, well, you look chilled to the bone.
-[door closes]
155
00:10:07,982 --> 00:10:10,526
-[door opens]
-[Abernethy] Right, here we are then.
156
00:10:11,902 --> 00:10:14,572
Oh, I hope you don't find anything nasty
in the drawers.
157
00:10:15,156 --> 00:10:16,365
Well, I'll leave you to it then, dear.
158
00:10:16,449 --> 00:10:20,536
# Who cares, who cares, who dreams #
159
00:10:20,620 --> 00:10:23,205
# Who dares, the world is wrong today #
160
00:10:23,289 --> 00:10:26,167
# Young men forget to smile #
161
00:10:26,250 --> 00:10:29,462
# Money rules them, stardust, moonbeams #
162
00:10:29,545 --> 00:10:31,797
-[Diana] See the tall girl?
-[Dolly] Which one?
163
00:10:31,881 --> 00:10:32,798
-[giggling]
-# �dune dreams #
164
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
# A poet's song to please a child #
165
00:10:35,718 --> 00:10:37,261
# And all the while #
166
00:10:37,345 --> 00:10:40,014
# Life just fools them
But let's forget the day #
167
00:10:40,097 --> 00:10:41,098
# Life is meant to play #
168
00:10:41,182 --> 00:10:43,893
# Drown your sorrow
While you've got the chance #
169
00:10:44,727 --> 00:10:46,771
# Hide away your sin
'Neath the painted wing #
170
00:10:46,854 --> 00:10:48,898
# Hear them calling on with the dance #
171
00:10:48,981 --> 00:10:50,399
-Legend tells of rich widows
-# On with the dance #
172
00:10:50,483 --> 00:10:52,818
in the penthouse who lounge
on day-beds, lining up�
173
00:10:53,402 --> 00:10:55,946
# If your heart is breaking #
174
00:10:56,030 --> 00:11:00,409
# There isn't any soul
In all the world who cares #
175
00:11:02,411 --> 00:11:06,332
[Meadowsweet] Try again next week,
and keep your chin up. Thank you.
176
00:11:08,668 --> 00:11:09,543
Next!
177
00:11:13,172 --> 00:11:14,048
Come in.
178
00:11:16,300 --> 00:11:17,468
I'm sorry.
179
00:11:18,469 --> 00:11:20,638
Please, sir, there must be something.
180
00:11:20,721 --> 00:11:25,309
Well, I can get you seen as a high kicker.
You got pretty good legs, you know.
181
00:11:25,393 --> 00:11:27,478
But if you get stuck in the back row,
you'll never get out.
182
00:11:27,561 --> 00:11:30,564
And that would be a waste of talent.
183
00:11:32,775 --> 00:11:33,859
Do you really think I have talent.
184
00:11:34,443 --> 00:11:37,196
Hmm, to a certain eye, I say what I see.
185
00:11:37,279 --> 00:11:40,699
Of course, talent is no substitute
for experience.
186
00:11:40,783 --> 00:11:42,660
That's why I'll take anything.
187
00:11:43,452 --> 00:11:45,746
We heard they need a hysterical maid
at His Majesty's.
188
00:11:45,830 --> 00:11:48,457
Filled it yesterday
with one of my artistes.
189
00:11:48,999 --> 00:11:51,377
You're persistent, though.
I'll give you that.
190
00:11:51,460 --> 00:11:53,921
Persistence won't pay the rent.
191
00:11:54,004 --> 00:11:56,841
Well, now, let's have a look. Um�
192
00:11:58,050 --> 00:12:00,845
Hortensio, definitely not.
193
00:12:00,928 --> 00:12:03,764
A woman of ill repute?
194
00:12:03,848 --> 00:12:07,226
Not even with a bucket of rouge,
you're just too virginal.
195
00:12:07,977 --> 00:12:09,687
Never mind. Try again next week.
196
00:12:09,770 --> 00:12:11,730
And keep your chin up.
Something's sure to turn up.
197
00:12:11,814 --> 00:12:12,857
[thuds]
198
00:12:14,233 --> 00:12:15,109
Thank you.
199
00:12:17,069 --> 00:12:19,697
We'll see you soon. Next.
200
00:12:20,614 --> 00:12:21,490
Come on.
201
00:12:22,825 --> 00:12:23,742
Come on.
202
00:12:28,664 --> 00:12:29,957
[door creaks, closes]
203
00:12:30,040 --> 00:12:33,669
Are you sure you don't mind he put me up
for the part of a woman with ill repute?
204
00:12:33,752 --> 00:12:38,257
-Don't be silly. You look the part.
-[both chuckle]
205
00:12:38,340 --> 00:12:40,468
Alright, "Miss Nineteen
and Never Been Kissed."
206
00:12:40,551 --> 00:12:44,597
Oh, I know he's leading up to it.
He's just shy that's all.
207
00:12:44,680 --> 00:12:47,558
[scoffs] Lucky you,
my bloke won't leave me alone.
208
00:12:47,641 --> 00:12:49,018
Bloody hands everywhere.
209
00:12:49,602 --> 00:12:51,979
[Diana] I'd love to feel the heat
of a man's passion.
210
00:12:52,062 --> 00:12:53,647
-[Dolly shushes]
-[Diana chuckles]
211
00:12:53,731 --> 00:12:56,775
Be careful what you wish for
for gods might be listening.
212
00:12:56,859 --> 00:12:58,861
[cheerful music plays]
213
00:13:00,738 --> 00:13:02,072
[door opens, closes]
214
00:13:02,948 --> 00:13:05,242
-Any luck?
-[Diana] Yes, actually.
215
00:13:05,868 --> 00:13:09,747
Meadowsweet thinks I'll be
the next big thing in ten years from now.
216
00:13:09,830 --> 00:13:12,249
I promise, things will look up.
You'll see.
217
00:13:13,125 --> 00:13:16,879
I'm two weeks behind with the rent.
I don't need a part, I need a miracle.
218
00:13:16,962 --> 00:13:19,757
[Abernethy]
Oh, [chuckles] here we are, dears.
219
00:13:19,840 --> 00:13:22,259
-I didn't have much luck, I'm afraid.
-[Abernethy] Oh.
220
00:13:22,343 --> 00:13:23,969
I won't be standing in the hallway
221
00:13:24,053 --> 00:13:26,305
with my hand out for another week
at least.
222
00:13:26,931 --> 00:13:28,432
Oh, you are an angel.
223
00:13:37,483 --> 00:13:39,151
[Garstin] Well, well, this is cosy.
224
00:13:40,528 --> 00:13:43,864
Ah, tea, Capital, I'm starved.
225
00:13:45,074 --> 00:13:49,119
Robin, this reptile is my cousin Garstin.
226
00:13:49,203 --> 00:13:51,455
It was good of you to inform us
that you haven't been kidnapped
227
00:13:51,539 --> 00:13:52,915
and packed off to the Argentine.
228
00:13:54,083 --> 00:13:56,377
So, this is the Sainted Gardner.
229
00:13:57,628 --> 00:13:59,171
Keeping an eye on her, eh?
230
00:13:59,255 --> 00:14:01,507
I'm managing perfectly by myself,
thank you.
231
00:14:03,050 --> 00:14:05,761
I hear you're a scribe.
Had anything produced yet?
232
00:14:05,844 --> 00:14:07,930
One play. I'm just finishing another.
233
00:14:09,890 --> 00:14:12,309
Have you, um, knocked about yet?
Met anybody important?
234
00:14:12,893 --> 00:14:17,606
[grunts] We go out some evenings
to, uh, a gallery or a film.
235
00:14:19,483 --> 00:14:21,527
But have you been to the Running Horse,
or the Ivy,
236
00:14:22,444 --> 00:14:23,612
or the Bunch of Grapes.
237
00:14:23,696 --> 00:14:26,115
You need to be seen
to make the big noises.
238
00:14:26,198 --> 00:14:28,033
We haven't got the money
to go gadding about.
239
00:14:29,660 --> 00:14:30,744
What sort of jam is there?
240
00:14:31,328 --> 00:14:32,913
-Blackcurrant.
-Mm.
241
00:14:32,997 --> 00:14:34,206
Oh, my least favourite.
242
00:14:35,374 --> 00:14:36,667
Oh!
243
00:14:36,750 --> 00:14:37,793
This came for you.
244
00:14:38,627 --> 00:14:40,754
It's from our globe-trotting aunt.
245
00:14:46,260 --> 00:14:50,556
Oh, Aunt Ada, you utter darling.
She sent me 20 pounds.
246
00:14:50,639 --> 00:14:51,807
Aren't you lucky?
247
00:14:52,433 --> 00:14:54,351
I wish I could conjure up
a fairy godmother.
248
00:14:54,435 --> 00:14:55,311
[chuckles]
249
00:14:55,394 --> 00:14:58,772
I don't know any godmothers,
but I could lay on a few fairies.
250
00:15:00,107 --> 00:15:02,067
There's a do on tomorrow night.
251
00:15:02,151 --> 00:15:04,069
You two can tag along.
252
00:15:05,571 --> 00:15:07,573
Thank God, it isn't another white evening.
253
00:15:07,656 --> 00:15:08,908
What is that exactly?
254
00:15:09,742 --> 00:15:11,952
Everyone wears white, silly.
255
00:15:13,746 --> 00:15:15,164
So what is the dress code?
256
00:15:16,415 --> 00:15:17,666
Oh, distinctly formal.
257
00:15:18,334 --> 00:15:19,710
Don't go letting the side down.
258
00:15:20,753 --> 00:15:21,712
Toodle-oo.
259
00:15:24,757 --> 00:15:25,758
[knocks on door]
260
00:15:25,841 --> 00:15:28,969
Oh, heavens, what are you doing, child?
261
00:15:29,553 --> 00:15:33,098
This dress is so hideous.
I thought a little mutilation might help.
262
00:15:33,182 --> 00:15:35,559
Oh, stand up.
263
00:15:37,269 --> 00:15:38,437
Oh, yes, I see.
264
00:15:42,107 --> 00:15:45,527
Well, I'll see what I can do.
You run along and have your bath.
265
00:15:45,611 --> 00:15:48,322
[Brughoffer] We Viennese Jews view
the matter quite differently.
266
00:15:48,405 --> 00:15:50,032
The Nazis are no joking matter.
267
00:15:50,741 --> 00:15:53,160
Well, I think all this war talk
is a lot of hot air.
268
00:15:53,744 --> 00:15:55,079
Churchill's scaremongering.
269
00:15:55,162 --> 00:15:57,915
Chamberlain says it'll come to nothing.
I'm with him.
270
00:16:00,250 --> 00:16:01,251
-[clinks]
-Chin-chin.
271
00:16:01,335 --> 00:16:04,171
[man on radio] The German announcer
who read out these proposals
272
00:16:04,254 --> 00:16:08,634
concluded by saying the Fuhrer
and the German government
273
00:16:08,717 --> 00:16:12,805
have waited for two days in vain
for a reply to these proposals.
274
00:16:13,472 --> 00:16:16,892
And therefore regard these proposals
as practically rejected.
275
00:16:22,314 --> 00:16:25,234
I thought I heard
the pestiferous stinkadore backfiring.
276
00:16:25,317 --> 00:16:26,485
You said I could have a go on it.
277
00:16:27,361 --> 00:16:30,698
When you've demonstrated the ability
to stick to straight and narrow, perhaps.
278
00:16:30,781 --> 00:16:34,827
And spoil the habit of a lifetime?
You are evil bringing absinthe.
279
00:16:35,452 --> 00:16:37,079
-What are we celebrating?
-[bottle thuds]
280
00:16:37,162 --> 00:16:40,457
Absolutely nothing.
The bank's decidedly hostile.
281
00:16:41,083 --> 00:16:44,378
Well, don't look at me for a loan.
I'm as poor as the proverbial rodent.
282
00:16:44,461 --> 00:16:46,296
Any tedious society beans to spill?
283
00:16:46,880 --> 00:16:49,633
[Garstin] Not a squeak.
We may have some support later.
284
00:16:49,717 --> 00:16:51,427
I've invited some fresh meat.
285
00:16:52,261 --> 00:16:54,763
I'm going to kill Garstin
with my bare hands.
286
00:16:59,018 --> 00:17:02,187
You look ravishing. Leave this to me.
287
00:17:05,441 --> 00:17:08,652
Well, well, you two have gone
over the top.
288
00:17:09,486 --> 00:17:11,780
I said it was supper attire, didn't I?
289
00:17:11,864 --> 00:17:14,158
-We're going on somewhere actually.
-And where might that be?
290
00:17:14,241 --> 00:17:16,535
-The foundling's ball?
-Diana.
291
00:17:18,871 --> 00:17:21,165
[chuckles] Love your ensemble.
292
00:17:21,832 --> 00:17:23,625
-[Diana] Douglas.
-Where are the glass slippers?
293
00:17:25,669 --> 00:17:27,171
And who might this be, prince charming?
294
00:17:27,254 --> 00:17:28,839
-Rack of lamb.
-[chuckles]
295
00:17:28,922 --> 00:17:31,759
This is Robin Gardner.
Robin, this is Douglas Middleton,
296
00:17:31,842 --> 00:17:34,261
-matinee idol extraordinaire.
-[Robin] Middleton.
297
00:17:35,304 --> 00:17:36,346
So you're an actor?
298
00:17:36,430 --> 00:17:38,348
Douglas is flushed with success
from America.
299
00:17:39,016 --> 00:17:41,560
God's Stepchildren was positively huge.
300
00:17:41,643 --> 00:17:44,063
There were girls outside stage door
every night.
301
00:17:44,146 --> 00:17:45,773
They actually tore my buttons off.
302
00:17:45,856 --> 00:17:47,649
Poor misguided creatures.
303
00:17:47,733 --> 00:17:53,489
You'd love Broadway, Robin.
It buzzes like a hornet's nest. [chuckles]
304
00:17:53,572 --> 00:17:56,325
So Diana, are you about to dazzle us
in anything?
305
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
Good parts are hard to come by.
306
00:17:58,660 --> 00:18:00,496
Not for those us with talent.
307
00:18:01,497 --> 00:18:03,373
I am unforgivable.
308
00:18:03,457 --> 00:18:05,918
You are, Flossie, serving up cheap gin.
309
00:18:07,669 --> 00:18:10,714
Welcome.
I can't imagine what's keeping Baker.
310
00:18:10,798 --> 00:18:12,508
I sent him out for oysters hours ago.
311
00:18:12,591 --> 00:18:13,967
[women laughing]
312
00:18:14,051 --> 00:18:15,594
[Everard] Father sent him up to spy on me.
313
00:18:15,677 --> 00:18:17,679
[song plays on music player]
# She always told me not to care #
314
00:18:18,514 --> 00:18:20,891
# She said it's naughty too� #
315
00:18:21,517 --> 00:18:23,644
Feel like a prawn, sir?
316
00:18:24,686 --> 00:18:26,105
[Robin] How did you guess?
317
00:18:28,190 --> 00:18:30,943
[Everard] I only got to the Gay Debauch
once last week.
318
00:18:31,026 --> 00:18:34,029
The costumes are virtually non-existent,
it's thrilling.
319
00:18:34,571 --> 00:18:37,199
It won't be so thrilling
if you get yourself arrested.
320
00:18:37,908 --> 00:18:39,201
Robin, dear boy.
321
00:18:39,284 --> 00:18:42,830
All work and no play makes one
a very dull boy, don't you think?
322
00:18:42,913 --> 00:18:44,498
All I ever do is work,
I must be ditch water.
323
00:18:44,581 --> 00:18:46,125
Hmm. I wouldn't say that.
324
00:18:46,959 --> 00:18:49,044
Baker, some Ravel.
325
00:18:49,128 --> 00:18:52,131
I have moments of real inspiration
while listening to the "Bolero."
326
00:18:52,714 --> 00:18:55,551
Only yesterday, I came up
with the first line to a poem.
327
00:18:56,385 --> 00:19:00,722
"The moon hung,
a pregnant belly in the sky."
328
00:19:08,772 --> 00:19:09,857
Drinks, everyone?
329
00:19:14,903 --> 00:19:16,738
This maybe more to your liking.
330
00:19:20,200 --> 00:19:21,910
[Garstin]
I'd stick to the girl stuff if I were you.
331
00:19:22,828 --> 00:19:25,581
I doubt you have the stomach
for Green Fairies.
332
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
So you're a playwright.
333
00:19:37,384 --> 00:19:39,636
You should have me see some
of your outpourings.
334
00:19:39,720 --> 00:19:41,263
I'm looking for something fresh.
335
00:19:43,724 --> 00:19:44,850
[Robin] I might just do that.
336
00:19:49,521 --> 00:19:51,815
[cheerful music plays]
337
00:19:51,899 --> 00:19:53,692
[indistinct chattering]
338
00:20:18,133 --> 00:20:19,301
[song on player]
# From the top of your head #
339
00:20:19,384 --> 00:20:20,594
# To the tip of your toes #
340
00:20:20,677 --> 00:20:22,012
# You're beautiful #
341
00:20:22,888 --> 00:20:26,308
# Yes, and baby, what's more
Life is heavenly in your caress #
342
00:20:27,851 --> 00:20:30,145
# From the top of your head
To the tip of your toes #
343
00:20:30,229 --> 00:20:31,688
# You're wonderful #
344
00:20:32,564 --> 00:20:36,193
# You're the hit of the show
You're the cameo of loveliness #
345
00:20:42,699 --> 00:20:43,617
[Douglas] Whoops a daisy.
346
00:20:45,035 --> 00:20:47,454
Ah, Lovell, give me a hand,
there's a good chap.
347
00:20:54,711 --> 00:20:58,298
Christ, he's out cold. We'd better
get him off this penguin suit.
348
00:20:58,382 --> 00:21:01,927
Ah, I'll do that. Why don't you go
and find something to bring him around.
349
00:21:02,010 --> 00:21:04,805
[eerie music plays]
350
00:21:49,683 --> 00:21:52,269
Ah, Lovell, just giving him
the kiss of life.
351
00:21:53,603 --> 00:21:55,230
I'll take it from here, Douglas.
352
00:22:01,695 --> 00:22:03,613
[door opens, closes]
353
00:22:09,995 --> 00:22:11,330
[Lovell whispers indistinct dialogue]
354
00:22:13,123 --> 00:22:15,417
[piano music plays]
355
00:22:15,500 --> 00:22:16,376
[guest] Oh, dear.
356
00:22:17,044 --> 00:22:20,255
Pity the beauteous doves
their worldly innocence.
357
00:22:22,883 --> 00:22:24,760
It was vile of you to get him so drunk.
358
00:22:26,136 --> 00:22:27,721
If the flesh isn't willing,
359
00:22:27,804 --> 00:22:31,933
his desire to have his play produced
rages unperturbed. [chuckles]
360
00:22:33,268 --> 00:22:36,563
Naked ambition
obliterates prudence every time.
361
00:22:37,481 --> 00:22:39,399
Why does that chill me to the marrow?
362
00:22:40,859 --> 00:22:42,444
How would you like him served?
363
00:22:44,905 --> 00:22:45,989
En brochette.
364
00:22:47,365 --> 00:22:50,327
-[slams door]
-It's alright, I'm fine.
365
00:22:52,162 --> 00:22:55,123
Thank you for the� Oh, I'm sorry.
366
00:22:55,207 --> 00:22:57,209
[footsteps thudding]
367
00:22:59,795 --> 00:23:02,297
-Um, I'd invite you in, but�
-[door opens, closes]
368
00:23:04,299 --> 00:23:07,219
-The old place hasn't changed much.
-You know it?
369
00:23:08,595 --> 00:23:10,639
Miss Abernethy is legendary in my circles.
370
00:23:10,722 --> 00:23:13,517
Saved many a struggling actor
from a park bench.
371
00:23:13,600 --> 00:23:16,728
"I won't be standing in the hall
with my hand out for a week at least."
372
00:23:16,812 --> 00:23:19,147
[chuckles] So you're an actor?
373
00:23:19,231 --> 00:23:21,775
Actor, stage hand, manager.
374
00:23:22,609 --> 00:23:25,153
I've carried more spears
than I care to remember.
375
00:23:25,237 --> 00:23:29,116
I direct a bit now, rep mostly.
376
00:23:30,033 --> 00:23:31,243
You must come for tea.
377
00:23:31,827 --> 00:23:33,745
I'm sure Robin would like
to thank you properly.
378
00:23:34,830 --> 00:23:37,707
That would be nice.
There's just one thing.
379
00:23:39,126 --> 00:23:41,628
-Yes?
-Do you think I might have my coat?
380
00:23:42,546 --> 00:23:45,090
Oh, [chuckles] yes, I'm sorry.
381
00:23:52,931 --> 00:23:54,933
[dove cooing]
382
00:24:08,905 --> 00:24:10,740
-[bird wings flutter]
-[chuckles]
383
00:24:10,824 --> 00:24:13,743
[Diana] The Great Stupendo is taking
stupendous liberties.
384
00:24:14,327 --> 00:24:16,496
His rabbit's found a new home
under my bed.
385
00:24:16,580 --> 00:24:19,291
Marcel's off to dazzle Skegness.
386
00:24:19,374 --> 00:24:21,960
He thinks he'll be away a week,
but he'll run for a month or two.
387
00:24:22,878 --> 00:24:23,879
How do you know?
388
00:24:23,962 --> 00:24:26,673
Oh, I have my ways. Oh, by the way!
389
00:24:27,757 --> 00:24:30,677
A letter came for you, by messenger.
390
00:24:30,760 --> 00:24:32,888
-Very grand. Hmm.
-[chuckles]
391
00:24:32,971 --> 00:24:34,639
[Robin] I am very grateful to you
for reading my play.
392
00:24:35,307 --> 00:24:37,642
Hmm. Don't thank me.
Thank that girl of yours.
393
00:24:37,726 --> 00:24:40,061
She sat outside my office for hours.
394
00:24:40,145 --> 00:24:42,898
You know, she'll really amount
to something.
395
00:24:44,149 --> 00:24:45,692
Alright. Let me have it.
396
00:24:45,775 --> 00:24:48,945
I say what I see. I like it.
I really do.
397
00:24:49,029 --> 00:24:52,073
But you won't get it produced,
not without a name.
398
00:24:52,782 --> 00:24:56,161
I do know an actor who's got
kind of a name. Douglas Middleton.
399
00:24:56,244 --> 00:24:57,370
[Meadowsweet] Young Middleton?
400
00:24:57,454 --> 00:25:00,957
He's got a name, alright,
in certain circles.
401
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
[chuckles] I think he'd suit the lead.
402
00:25:03,793 --> 00:25:06,755
You know, my boy, you might just
have struck the right cord.
403
00:25:06,838 --> 00:25:09,007
-[telephone rings]
-Oh, excuse me.
404
00:25:11,676 --> 00:25:14,429
Hello? Yes.
405
00:25:14,512 --> 00:25:19,059
Ah. Lunch with Mr Beaumont?
I'd be delighted.
406
00:25:19,142 --> 00:25:23,313
At the Savoy! Marvellous. Goodbye!
407
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
-[telephone thuds]
-Right.
408
00:25:24,773 --> 00:25:27,067
You take this script along to Silvia
on your way out
409
00:25:27,150 --> 00:25:28,860
and she'll get it right along
to Mr Middleton.
410
00:25:29,778 --> 00:25:32,822
Mr Meadowsweet, I�
I don't know how to thank you.
411
00:25:33,907 --> 00:25:35,659
I'm sure you'll find a way.
412
00:25:35,742 --> 00:25:38,787
-[cheerful music plays]
-[elevator bell dings]
413
00:25:45,210 --> 00:25:47,545
[typewriter keys clacking]
414
00:25:49,714 --> 00:25:51,883
Now, be sure that catches
the afternoon post.
415
00:25:53,260 --> 00:25:54,761
-I'm off to lunch.
-[Silvia] I heard.
416
00:25:54,844 --> 00:25:58,890
With Mr Beaumont at the Savoy.
Poor thing, he was all flustered.
417
00:25:59,683 --> 00:26:02,602
-Dog and Duck for a pie and a pint, is it?
-The very same.
418
00:26:02,686 --> 00:26:05,146
That fake ring will trip you up
one of these days.
419
00:26:05,897 --> 00:26:06,773
We'll see.
420
00:26:15,991 --> 00:26:17,450
-[door closes]
-[Lottie] Hello?
421
00:26:17,534 --> 00:26:19,244
Get me Mr Binky Beaumont.
422
00:26:20,203 --> 00:26:23,206
What number?
How should I know what number?
423
00:26:23,290 --> 00:26:24,708
[mumbles]
424
00:26:24,791 --> 00:26:26,167
[birds chirping]
425
00:26:28,086 --> 00:26:32,799
[Diana] Dolly, listen, sorry,
I can't have lunch.
426
00:26:32,882 --> 00:26:36,553
My sainted aunt's come up to the town
for the day. She'll take me to Tavistock.
427
00:26:36,636 --> 00:26:39,472
-I hope she's rich as well as sainted.
-I don't think so.
428
00:26:39,556 --> 00:26:42,350
She writes romantic stories.
Ada Fitzgerald.
429
00:26:43,143 --> 00:26:45,645
Ada Fitzgerald? I love those books.
430
00:26:45,729 --> 00:26:47,188
-Flames of Desire was brilliant.
-[chuckling]
431
00:26:47,981 --> 00:26:50,775
Well, at least, let me buy you lunch.
Aunt Ada's bound to sub me.
432
00:26:50,859 --> 00:26:53,653
It's alright.
I don't feel like eating anyway.
433
00:26:54,904 --> 00:26:56,781
You used to eat like a horse.
434
00:26:56,865 --> 00:27:00,452
Not today. Now, go on.
Don't keep your auntie waiting.
435
00:27:06,750 --> 00:27:09,127
[Dolly pukes]
436
00:27:09,210 --> 00:27:12,172
[soft music plays]
437
00:27:14,674 --> 00:27:15,717
Hello, darling.
438
00:27:19,637 --> 00:27:22,265
You look flushed.
What have you been up to?
439
00:27:22,349 --> 00:27:24,184
[Diana] Party. Late night.
440
00:27:24,267 --> 00:27:28,730
Friend of Garstin's, awful.
It's wonderful to see you.
441
00:27:29,439 --> 00:27:31,941
Well, we have a lot to catch up on,
hangover or not.
442
00:27:32,025 --> 00:27:33,026
[Diana chuckles]
443
00:27:33,109 --> 00:27:37,113
I'd avoid the meat course. Stick to fish.
The Dover sole here is divine.
444
00:27:37,697 --> 00:27:39,240
Would you mind
if I just had scrambled eggs?
445
00:27:39,324 --> 00:27:43,203
[chuckles] Whatever your heart desires.
446
00:27:43,286 --> 00:27:44,537
Ah, wouldn't that be heaven?
447
00:27:46,873 --> 00:27:50,168
Come on, out with it. Who is he?
448
00:27:50,251 --> 00:27:52,754
Chekhov said there was no human experience
so small,
449
00:27:52,837 --> 00:27:54,589
he couldn't write a play about it.
450
00:27:55,173 --> 00:27:57,092
My heart belongs out there
on Shaftesbury Avenue.
451
00:27:57,884 --> 00:27:59,094
-[service bell rings]
-[Lovell] You'll get over it.
452
00:27:59,844 --> 00:28:02,972
-[man 1] He just didn't turn up.
-[man 2] They did not even turn up.
453
00:28:03,056 --> 00:28:06,559
I can't help but feeling
I've resorted to some dreadful clich�.
454
00:28:07,227 --> 00:28:09,771
Middle class boy at the mercy
of upper class mores.
455
00:28:09,854 --> 00:28:11,356
Ah, it worked for Wilde.
456
00:28:13,400 --> 00:28:15,068
Yes, but his plays were peppered
with genius.
457
00:28:15,652 --> 00:28:19,614
Wilde had a genius for life.
For writing, he had to rely on talent.
458
00:28:20,198 --> 00:28:23,034
And, of course, his muse. And so must you.
459
00:28:25,995 --> 00:28:27,539
[women giggle]
460
00:28:28,873 --> 00:28:29,874
I think I love her.
461
00:28:31,251 --> 00:28:34,212
-[Lovell] Your muse, naturally.
-Diana.
462
00:28:35,422 --> 00:28:38,842
I can't possibly ask her to marry me
when I don't have a penny to my name.
463
00:28:39,509 --> 00:28:41,803
I'm sure that wouldn't matter,
not if she loves you.
464
00:28:42,429 --> 00:28:43,847
I don't know how she feels.
465
00:28:43,930 --> 00:28:45,390
You have told her?
466
00:28:45,473 --> 00:28:49,978
Um, no, I've been so wrapped up
with the play.
467
00:28:50,061 --> 00:28:51,396
If you'll take my advice,
468
00:28:51,479 --> 00:28:54,524
opportunity and the fairer sex
wait for no man.
469
00:28:54,607 --> 00:28:56,901
I rested on my laurels once
with a girl, and�
470
00:28:58,027 --> 00:29:01,114
before I could get the words out,
she married someone else.
471
00:29:01,865 --> 00:29:03,867
-I'm sorry.
-Don't be.
472
00:29:03,950 --> 00:29:07,996
My grandmother always said
what's truly for us won't pass us by.
473
00:29:08,997 --> 00:29:10,665
She obviously wasn't the one.
474
00:29:11,958 --> 00:29:14,836
How do you know
when it's the right moment?
475
00:29:16,379 --> 00:29:20,133
How do you know
if someone's in love with you?
476
00:29:20,717 --> 00:29:24,345
-[stutters] If they don't say anything?
-[chuckles] Diana.
477
00:29:25,638 --> 00:29:28,850
The past is an ocean away,
and I have a very leaky boat.
478
00:29:28,933 --> 00:29:31,352
I don't think I can remember
that far back.
479
00:29:31,436 --> 00:29:33,104
Stop teasing.
480
00:29:33,980 --> 00:29:34,981
Alright.
481
00:29:36,858 --> 00:29:37,734
Well�
482
00:29:39,444 --> 00:29:41,404
you can tell by the way they look at you.
483
00:29:43,406 --> 00:29:45,950
Something in their eyes
always gives them away.
484
00:29:47,243 --> 00:29:48,119
[Diana] And then?
485
00:29:49,704 --> 00:29:52,081
And then you look at them in the same way,
486
00:29:53,416 --> 00:29:55,585
and they usually kiss you.
487
00:29:59,422 --> 00:30:04,385
And what if you look at them in that way,
and they don't.
488
00:30:04,969 --> 00:30:07,138
It means you've misread them, I suppose.
489
00:30:12,894 --> 00:30:15,188
Love is a rotten business, isn't it?
490
00:30:15,271 --> 00:30:17,607
Absolutely rotten.
491
00:30:19,651 --> 00:30:21,694
[jazz music plays]
492
00:30:24,823 --> 00:30:28,910
[Garstin] I don't know what makes my bile
rise more, Diana getting us expelled,
493
00:30:28,993 --> 00:30:31,579
or the fact she's turned
into an absolute stunner?
494
00:30:31,663 --> 00:30:33,331
[Douglas]
An object of desire should possess
495
00:30:33,414 --> 00:30:37,126
the kind of beauteous life force
you want to suck dry.
496
00:30:37,210 --> 00:30:40,547
-Your cousin hardly qualifies.
-[Garstin] Each to his own obsession.
497
00:30:40,630 --> 00:30:42,340
[Douglas]
If you do succeed in making Diana pay
498
00:30:42,423 --> 00:30:44,551
for robbing you of the treasures
of childhood,
499
00:30:45,134 --> 00:30:48,054
it leaves the way clear for me
with her delectable little paramour.
500
00:30:49,639 --> 00:30:53,476
If I hadn't met your father,
I'd probably say you were born a bastard.
501
00:30:53,560 --> 00:30:55,228
Did it ever occur to you
he might've made me that way.
502
00:30:55,895 --> 00:30:59,732
Look, so you caught him in flagrante
when you were still wet behind the ears.
503
00:30:59,816 --> 00:31:01,776
Naked flesh never turned
your stomach before.
504
00:31:01,860 --> 00:31:04,487
[scoffs] The sight of him satisfying
his carnal lust
505
00:31:04,571 --> 00:31:06,656
was enough to traumatise me for life.
506
00:31:06,739 --> 00:31:10,118
The outer workings of a woman
are almost as complicated as the inner.
507
00:31:10,702 --> 00:31:12,120
-Hear. Hear.
-[clinks]
508
00:31:15,874 --> 00:31:18,585
[Garstin] That fallen angel at the bar
is giving you the eye.
509
00:31:18,668 --> 00:31:22,630
Oh, doesn't bring even a glimmer
of warmth to my nether regions.
510
00:31:23,715 --> 00:31:27,468
[sighs] Oh, Ratty, I'm so bored,
I could bite off my own tail.
511
00:31:27,552 --> 00:31:29,178
Well, you'd only grow another.
512
00:31:30,763 --> 00:31:34,475
So we're making Diana's chum
our latest quarry?
513
00:31:34,559 --> 00:31:35,435
[lighter clicks]
514
00:31:38,813 --> 00:31:40,231
[Douglas]
I'm only helping the poor boy along.
515
00:31:41,357 --> 00:31:44,152
-The play maketh the man.
-God help him.
516
00:31:48,364 --> 00:31:49,616
Is the play any good?
517
00:31:49,699 --> 00:31:55,079
[Douglas scoffs] Tripe and onions.
Fodder for the one and sixes. [chuckles]
518
00:31:55,163 --> 00:31:57,874
It could be a smash. Mm.
519
00:31:59,417 --> 00:32:03,046
-Thanks for letting me bunk up with you.
-I should charge you rent.
520
00:32:03,129 --> 00:32:04,923
The bank aren't exactly sending me
love letters, you know.
521
00:32:05,006 --> 00:32:07,634
You could try living like a prince
instead of a king.
522
00:32:09,010 --> 00:32:09,969
Hello?
523
00:32:10,887 --> 00:32:13,806
Could we have
some more coffee please? 219.
524
00:32:14,933 --> 00:32:15,934
[telephone dings]
525
00:32:16,017 --> 00:32:19,145
Oh, Lottie Osgood.
526
00:32:19,228 --> 00:32:21,397
-She's back, is she?
-Mm-hm.
527
00:32:21,481 --> 00:32:23,191
I'm supposed to amuse her.
528
00:32:23,274 --> 00:32:25,526
You brought colour to her cheeks
in New York.
529
00:32:25,610 --> 00:32:27,820
And how? [chuckles]
530
00:32:27,904 --> 00:32:30,615
If you're nice enough, she might be able
to bail out your leaky boat.
531
00:32:30,698 --> 00:32:32,659
Lottie may be richer than a Rockefeller,
532
00:32:32,742 --> 00:32:35,203
but the only thing she throws money at
is turgid plays.
533
00:32:35,286 --> 00:32:36,287
Exactly.
534
00:32:39,207 --> 00:32:41,626
-[chuckles]
-[telephone dings]
535
00:32:43,044 --> 00:32:46,005
Hello? Get me The Ritz.
536
00:32:51,803 --> 00:32:54,138
[Lottie] What on earth does one wear
in the country?
537
00:32:54,222 --> 00:32:56,224
It's all dirt and doo-doo, isn't it?
538
00:32:56,307 --> 00:32:59,727
[Douglas] Just pack anything that makes
you look your usual glamorous self.
539
00:33:02,397 --> 00:33:04,440
I am pleased you're coming
540
00:33:04,524 --> 00:33:07,068
even if you are laying
on your own entertainment.
541
00:33:07,151 --> 00:33:09,237
[Douglas] There was no need to jump
to indecent conclusions.
542
00:33:09,320 --> 00:33:11,030
I only want him to read you his play.
543
00:33:11,864 --> 00:33:15,660
[Lottie] Don't get your hopes up too high.
I ain't easy to please.
544
00:33:15,743 --> 00:33:17,537
Almost impossible, I'd say.
545
00:33:17,620 --> 00:33:19,497
Hmm. [chuckles]
546
00:33:20,206 --> 00:33:24,002
And for thy name which is no part of thee,
547
00:33:24,836 --> 00:33:27,130
take all myself.
548
00:33:28,172 --> 00:33:29,590
Thank you.
549
00:33:33,761 --> 00:33:36,597
Alright, when I call out your name,
move to the right.
550
00:33:36,681 --> 00:33:40,935
Aggie Pen, Alice Simmons, Felicity Payne,
551
00:33:41,894 --> 00:33:42,937
Diana Shaw.
552
00:33:43,021 --> 00:33:45,356
The rest of you,
thank you very much. You can go.
553
00:33:48,735 --> 00:33:50,570
This is thrilling. We're in.
554
00:33:52,363 --> 00:33:55,199
-Aren't you excited?
-Absolutely riveted.
555
00:33:56,409 --> 00:33:58,703
Robin, I got the part!
556
00:33:58,786 --> 00:34:02,040
Chamberlain's ultimatum to Hitler.
Read all about it.
557
00:34:03,666 --> 00:34:07,045
Chamberlain's ultimatum to Hitler.
Read all about it.
558
00:34:07,837 --> 00:34:10,423
[indistinct chattering]
559
00:34:10,506 --> 00:34:12,842
-[Garstin] Well, well, Mr Gardner.
-Garstin.
560
00:34:14,594 --> 00:34:16,763
-Douglas.
-Gimlets all around, I think.
561
00:34:16,846 --> 00:34:18,347
Ah, just water for me, thank you.
562
00:34:18,431 --> 00:34:20,308
Oh, come now, this is a celebration.
563
00:34:20,391 --> 00:34:21,726
No need to keep a clear head
among friends.
564
00:34:21,809 --> 00:34:23,978
Uh-huh. Well, in that case,
make mine a scotch and soda.
565
00:34:24,062 --> 00:34:24,937
[waiter] Yes.
566
00:34:25,021 --> 00:34:26,064
What are we celebrating?
567
00:34:26,647 --> 00:34:29,984
Your play, of course.
Well, it's simply marvellous.
568
00:34:30,651 --> 00:34:33,946
And if lady luck is at all on our side,
I might just have a backer.
569
00:34:34,614 --> 00:34:37,617
-You can't be serious.
-Oh, but I am. Deadly.
570
00:34:38,451 --> 00:34:41,412
Lottie Osgood,
doyenne and true saviour of the arts.
571
00:34:41,496 --> 00:34:43,790
She's terribly discerning, of course,
only backs the best.
572
00:34:43,873 --> 00:34:46,501
But, uh, I think we might be in
with a chance.
573
00:34:46,584 --> 00:34:48,377
Well, this is a reason to celebrate.
574
00:34:49,045 --> 00:34:50,838
I presume you want to play the lead.
575
00:34:53,049 --> 00:34:56,928
The part couldn't be more perfect for me
than if you'd entered my very soul.
576
00:34:59,180 --> 00:35:00,223
[thuds]
577
00:35:01,432 --> 00:35:02,475
Let's drink to that.
578
00:35:04,435 --> 00:35:06,187
-Cheers.
-Cheers.
579
00:35:06,813 --> 00:35:10,066
-The food was wonderful. I had oysters.
-[chuckles]
580
00:35:10,149 --> 00:35:13,152
I'm sure they weren't
the only slimy things at lunch. [chuckles]
581
00:35:13,236 --> 00:35:15,863
Look, if the play goes on,
I can get you a part.
582
00:35:15,947 --> 00:35:17,073
And Lovell can direct.
583
00:35:17,740 --> 00:35:20,409
I don't want a part just
because I know the author.
584
00:35:20,493 --> 00:35:23,788
Oh, don't be an ass.
You were brilliant in The Four Quartets.
585
00:35:23,871 --> 00:35:25,081
I had one line.
586
00:35:25,164 --> 00:35:27,125
Well, maybe, but it was a marvellous line.
587
00:35:27,208 --> 00:35:29,085
-[chuckles]
-Come on, let's be devils.
588
00:35:29,168 --> 00:35:31,129
Blow my last three and six
at the pictures.
589
00:35:31,212 --> 00:35:33,089
Tonight, we live for tomorrow�
590
00:35:33,172 --> 00:35:35,133
I am going to meet a backer at The Ritz.
591
00:35:35,216 --> 00:35:39,679
[chuckles] Do you mind if we walk
for a bit? It's such a beautiful night.
592
00:35:42,223 --> 00:35:46,936
We may have all the time in the world now.
But that may not last much longer.
593
00:35:58,489 --> 00:36:00,199
You know I love you, don't you?
594
00:36:01,742 --> 00:36:02,952
I do now.
595
00:36:03,786 --> 00:36:06,205
At this moment,
you're all that matters in the world.
596
00:36:07,248 --> 00:36:09,208
-The play be damned�
-[shushes]
597
00:36:10,543 --> 00:36:11,919
The gods might be listening.
598
00:36:16,799 --> 00:36:17,842
[door opens]
599
00:36:18,718 --> 00:36:22,388
Dougie! Darling, here you are.
600
00:36:24,682 --> 00:36:26,267
Radiant as ever. [chuckles]
601
00:36:26,350 --> 00:36:28,311
And I see you've brought your playmate.
602
00:36:28,394 --> 00:36:32,064
Uh, playwright, Robin Gardner.
I told you about him.
603
00:36:32,773 --> 00:36:33,733
Sweetie, ring the bell, will you.
604
00:36:34,609 --> 00:36:36,944
If I don't have champagne this minute,
I'll just die.
605
00:36:37,028 --> 00:36:38,237
[Douglas, Lottie chuckle]
606
00:36:38,321 --> 00:36:42,116
So guess what? I had lunch
with Clark Gable last week.
607
00:36:42,200 --> 00:36:44,243
-What a stooge.
-[chuckles]
608
00:36:44,327 --> 00:36:46,329
-That must've been fascinating.
-[chuckles]
609
00:36:46,412 --> 00:36:47,663
So you're a playwright.
610
00:36:48,497 --> 00:36:51,959
I get a kick out of creative types.
What have you done?
611
00:36:53,294 --> 00:36:56,297
Robin's third play has just finished.
He had a nine month run.
612
00:36:56,380 --> 00:36:57,590
Naturally, he's written another.
613
00:36:57,673 --> 00:36:59,008
Hmm.
614
00:36:59,675 --> 00:37:02,637
Just last week, Hecht and MacArthur
came over for dinner.
615
00:37:02,720 --> 00:37:04,263
You do know them, of course?
616
00:37:05,806 --> 00:37:10,269
Well, we were talking about the theatre
and Ben gets up, and lifts his glass
617
00:37:10,353 --> 00:37:14,982
and says, "Mrs Osgood, you're not just
a member of the theatrical profession,
618
00:37:15,066 --> 00:37:18,069
-you are the theatre."
-[chuckling]
619
00:37:18,653 --> 00:37:19,654
[chuckles nervously]
620
00:37:19,737 --> 00:37:22,698
You know, I have a cravat
that used to belong to Valentino.
621
00:37:23,824 --> 00:37:25,201
Still has the sweat marks.
622
00:37:25,826 --> 00:37:27,828
[Douglas]
That's why I brought Robin to meet you.
623
00:37:27,912 --> 00:37:30,623
I knew you above all people
would understand the brilliance,
624
00:37:31,457 --> 00:37:32,541
the sheer agony.
625
00:37:33,125 --> 00:37:35,294
[Douglas, Lottie chuckle]
626
00:37:36,003 --> 00:37:37,588
Will you excuse us for a moment?
627
00:37:45,930 --> 00:37:47,807
[Lottie chuckles]
628
00:37:49,058 --> 00:37:50,518
I don't see why I can't go with you.
629
00:37:51,227 --> 00:37:54,563
Look, Douglas is giving me the opportunity
to get a closer look at the upper classes.
630
00:37:54,647 --> 00:37:57,400
You have a vested interest
in this as well, you know.
631
00:37:57,483 --> 00:37:59,277
Don't exhaust yourself on my account.
632
00:38:02,613 --> 00:38:04,198
Acting means the world to you, doesn't it?
633
00:38:04,782 --> 00:38:07,660
Well, writing really matters to me.
634
00:38:07,743 --> 00:38:10,621
It's not the money or the success
that's important.
635
00:38:10,705 --> 00:38:13,916
It's someone's saying you're good enough.
636
00:38:16,127 --> 00:38:21,424
I was the one who told you that.
Anyway, you should know how good you are.
637
00:38:22,091 --> 00:38:23,884
-I could say the same to you.
-[car horn honking]
638
00:38:24,510 --> 00:38:27,138
Oh, better not keep destiny waiting.
639
00:38:27,888 --> 00:38:29,098
[car door opens, closes]
640
00:38:30,308 --> 00:38:33,477
Especially, since it's just arrived
in a white Rolls.
641
00:38:34,979 --> 00:38:37,982
[Diana] Well, Lord Carter does own
half the newspapers in the country.
642
00:38:38,065 --> 00:38:39,442
[upbeat music plays]
643
00:38:56,250 --> 00:38:57,668
What a dung heap!
644
00:39:04,008 --> 00:39:08,304
Gad, what in the name
of Jesus H Christ are those?
645
00:39:08,387 --> 00:39:09,930
They're sheep.
646
00:39:10,014 --> 00:39:13,017
Sheep? Whatever next? Cows, I suppose.
647
00:39:14,310 --> 00:39:15,895
[whispers] Only the visiting ones.
648
00:39:16,812 --> 00:39:19,190
[normal voice]
His lordship is in the library, madam.
649
00:39:21,192 --> 00:39:25,029
-Back at the old homestead then, Baker?
-Standing in for Jenkins, actually.
650
00:39:25,112 --> 00:39:27,114
He shot himself in the foot.
651
00:39:27,198 --> 00:39:29,909
Has the old sap been fired
for getting at the Rothschild again?
652
00:39:29,992 --> 00:39:33,746
Uh, no, I meant, literally.
He was cleaning the guns.
653
00:39:33,829 --> 00:39:36,707
-Was there much blood?
-Men, you're obsessed with blood.
654
00:39:36,791 --> 00:39:41,462
-It's the barbarian in us, madam.
-See, you even decorate with carnage.
655
00:39:42,254 --> 00:39:43,714
Look who's talking.
656
00:39:47,426 --> 00:39:50,179
# Rise and shine, shut up and take it #
657
00:39:50,262 --> 00:39:52,765
-[Lottie] Snooky?
-# Rise and shine #
658
00:39:52,848 --> 00:39:57,186
Snooky, wake up, you old bore!
Lottie's here at last.
659
00:39:57,269 --> 00:40:00,231
Oh, Lottie, you're a feast to the eyes.
660
00:40:00,314 --> 00:40:01,982
Remember Dougie?
661
00:40:03,943 --> 00:40:06,612
-Young whipper-snapper.
-And this is Robin Gardner.
662
00:40:06,695 --> 00:40:11,325
Uh, oh, Gardner, you say?
Uh, do, sit, sit, sit.
663
00:40:11,409 --> 00:40:13,577
[stutters] Just kick the dogs.
They'll move.
664
00:40:15,121 --> 00:40:19,333
Now, Snooky, you have to tell the boys
all the fabulous party you're gonna give.
665
00:40:19,417 --> 00:40:23,421
They're a boring lot.
Tenant farmers' wives mostly.
666
00:40:23,504 --> 00:40:27,341
None of them can hold a candle
in the glamour stakes.
667
00:40:27,425 --> 00:40:28,634
Or Everard, for that matter.
668
00:40:28,717 --> 00:40:32,847
Oh, my son's plumage
will be somewhat subdued tonight.
669
00:40:32,930 --> 00:40:33,973
You can count on that.
670
00:40:35,141 --> 00:40:39,311
Baker, pour some whiskeys, will you?
Lovely to feel you again.
671
00:40:39,395 --> 00:40:41,814
-Subdued.
-[Lottie mumbles]
672
00:40:41,897 --> 00:40:43,732
This, I have to see.
673
00:40:43,816 --> 00:40:44,817
[dog barks]
674
00:40:44,900 --> 00:40:48,696
[birds chirping]
675
00:40:52,491 --> 00:40:53,868
Abbie told me where you were.
676
00:40:54,994 --> 00:40:56,495
I come here to brood.
677
00:40:57,371 --> 00:40:58,247
May I?
678
00:41:00,207 --> 00:41:02,585
Robin's gone off with Middleton then?
679
00:41:03,502 --> 00:41:06,046
I know, it's ridiculous that I mind,
it's just�
680
00:41:06,922 --> 00:41:09,133
Well, it's Middleton,
if you know what I mean.
681
00:41:09,216 --> 00:41:12,553
[chuckles] I really don't think
you have anything to worry about there.
682
00:41:14,388 --> 00:41:17,850
Look, I have something
that might take your mind off things.
683
00:41:24,106 --> 00:41:27,651
[gasps] Richard of Bordeaux!
However did you manage it?
684
00:41:27,735 --> 00:41:30,154
It's� it's been put up for months.
685
00:41:30,237 --> 00:41:33,407
Hmm. Stage manager's a chum.
They're for tonight.
686
00:41:33,491 --> 00:41:36,827
I know it's short notice
but will you come?
687
00:41:36,911 --> 00:41:39,205
I'll� [chuckles] have to check my diary.
688
00:41:39,288 --> 00:41:40,498
[chuckles]
689
00:41:40,581 --> 00:41:43,792
You can wear that lovely dress,
the one you wore the first time we met.
690
00:41:44,835 --> 00:41:48,214
I'm glad you like it.
It's the only one I have.
691
00:41:48,297 --> 00:41:49,757
It's the only one you need.
692
00:41:49,840 --> 00:41:52,051
And, of course, when you're the toast
of the West End.
693
00:41:52,134 --> 00:41:55,471
Ah, perchance to dream. Hmm.
694
00:41:58,599 --> 00:42:02,102
I really should've asked Robin
if he minded, you are his girl after all.
695
00:42:03,187 --> 00:42:04,480
Am I?
696
00:42:04,563 --> 00:42:06,982
Don't be too hard on him.
This could mean a lot.
697
00:42:07,983 --> 00:42:09,401
Perhaps, his ship's about to come in.
698
00:42:10,528 --> 00:42:12,488
Let's hope it's not The Titanic.
699
00:42:12,571 --> 00:42:14,073
[cheerful music plays]
700
00:42:34,218 --> 00:42:36,387
[scoffs] Flossie,
you look like an undertaker.
701
00:42:36,470 --> 00:42:40,015
Father is afraid one of his bigoted
middle-England bores might report me.
702
00:42:40,683 --> 00:42:43,018
Fancy being afraid
of a little thing like prison.
703
00:42:43,102 --> 00:42:45,688
We're missing a wonderful bun fight
at The Caf� de Paris.
704
00:42:45,771 --> 00:42:47,481
When we were boys, you hated Bleak House,
705
00:42:47,565 --> 00:42:48,899
I can't think why you're here.
706
00:42:49,692 --> 00:42:51,860
Wait a minute, well,
you're wasting your time
707
00:42:51,944 --> 00:42:54,822
with vestal virgin next door,
he's straight as an arrow.
708
00:42:54,905 --> 00:42:58,576
-You do too much of that filthy stuff.
-Oh, it makes my eyes even more wonderful.
709
00:42:59,285 --> 00:43:02,079
Besides, I think putting it up
one's nostrils is barbaric.
710
00:43:02,162 --> 00:43:05,040
I suppose I might have an addiction
if I could afford it.
711
00:43:05,124 --> 00:43:07,001
Things are pretty tight.
712
00:43:07,084 --> 00:43:09,628
I don't have a cocaine problem.
I've been doing it for years.
713
00:43:09,712 --> 00:43:10,713
What do you mean tight?
714
00:43:10,796 --> 00:43:13,549
[Everard] Father is displaying
like a love-sick peacock.
715
00:43:13,632 --> 00:43:16,343
His last tax bill is bigger
than Rhodesia's national debt.
716
00:43:16,427 --> 00:43:17,928
[Douglas chuckles] You can't be serious.
717
00:43:18,012 --> 00:43:21,932
My allowance has been slashed, Dougie,
which is a tragedy worthy of Shakespeare.
718
00:43:22,016 --> 00:43:25,144
They will carve on my headstone,
"He could have achieved greatness,
719
00:43:25,728 --> 00:43:28,105
if he'd only had
another 50 pounds a week."
720
00:43:29,023 --> 00:43:31,483
Well, you better pray Lottie gets her way
and marches him up the aisle.
721
00:43:31,567 --> 00:43:32,568
She's after a title.
722
00:43:32,651 --> 00:43:33,736
Really?
723
00:43:34,820 --> 00:43:36,655
I'd given her one of those already.
724
00:43:37,323 --> 00:43:38,449
[chuckling]
725
00:43:39,158 --> 00:43:42,536
Unity Mitford's so in love with Hitler,
I hear she's even grown her own moustache.
726
00:43:42,620 --> 00:43:44,330
[laughing]
727
00:43:44,413 --> 00:43:49,043
-Ah, woodcock, wonderful.
-Noely was quite correct.
728
00:43:49,126 --> 00:43:52,338
The trouble with this bird is
there's too much wood and not enough cock.
729
00:43:52,421 --> 00:43:54,048
-[people laughing]
-I thought we were supposed
730
00:43:54,131 --> 00:43:55,174
to be having sweetbreads?
731
00:43:55,924 --> 00:43:57,259
I worship sweetbreads.
732
00:43:58,052 --> 00:44:00,262
[utensils clanking]
733
00:44:00,346 --> 00:44:03,182
[indistinct chattering]
734
00:44:03,265 --> 00:44:08,395
[woman sings] # A cigarette that bears
A lipstick's traces #
735
00:44:08,479 --> 00:44:14,026
# An airline ticket to romantic places #
736
00:44:14,109 --> 00:44:17,696
# And still my heart has wings #
737
00:44:17,780 --> 00:44:23,327
# These foolish things remind me of you #
738
00:44:24,912 --> 00:44:29,917
# A tinkling piano in the next apartment #
739
00:44:30,000 --> 00:44:32,211
# Those stumblin' words #
740
00:44:32,294 --> 00:44:35,714
-Cheers.
-# That told you what my heart meant #
741
00:44:35,798 --> 00:44:39,677
# A fairground's painted swings #
742
00:44:39,760 --> 00:44:41,595
There aren't any prices.
743
00:44:41,679 --> 00:44:44,181
They're implied. You look wonderful.
744
00:44:46,809 --> 00:44:50,437
-It must be costing a fortune.
-Please, let me worry about that.
745
00:44:53,357 --> 00:44:57,194
Wouldn't you rather be with someone
more sophisticated?
746
00:44:57,820 --> 00:44:59,071
What on earth makes you ask that?
747
00:44:59,988 --> 00:45:04,660
It's just� this is the first time
I've felt really grown up.
748
00:45:04,743 --> 00:45:06,829
Half the men in this room
are enchanted by you.
749
00:45:07,704 --> 00:45:09,581
You must know how stunning you are.
750
00:45:12,292 --> 00:45:14,545
[Diana]
Oh, God, it's my snake of a cousin.
751
00:45:16,588 --> 00:45:17,965
[Lovell] Bannock?
752
00:45:18,048 --> 00:45:19,550
That hack's your cousin?
753
00:45:20,676 --> 00:45:22,636
He said I couldn't direct
my way out of a paper bag.
754
00:45:23,637 --> 00:45:27,349
Well, well. And does the sainted Gardner
know what's going on behind his back?
755
00:45:27,433 --> 00:45:29,852
-There's nothing going on.
-[Garstin] Really, Diana?
756
00:45:29,935 --> 00:45:32,855
You should be more discerning
with your favours.
757
00:45:32,938 --> 00:45:34,356
-Once a trollop�
-That's enough, Bannock.
758
00:45:34,440 --> 00:45:35,315
Uh�
759
00:45:36,400 --> 00:45:38,235
No need to make a scene, Lovell.
[whooshes]
760
00:45:41,655 --> 00:45:44,867
I'll leave you two
to your innocent little dinner.
761
00:45:46,535 --> 00:45:48,537
Do not do anything I wouldn't.
762
00:45:54,293 --> 00:45:55,169
[Robin] Diana's out?
763
00:45:58,046 --> 00:46:00,716
Alright, Abbie.
Tell her I called, would you?
764
00:46:01,675 --> 00:46:07,264
["Night and Day" playing]
765
00:46:11,768 --> 00:46:16,815
# Whether near to me or far #
766
00:46:16,899 --> 00:46:22,321
# It's no matter, darling
Where you are #
767
00:46:22,404 --> 00:46:24,698
# I think of you #
768
00:46:26,074 --> 00:46:29,411
# Night and day #
769
00:46:31,455 --> 00:46:34,500
# Day and night #
770
00:46:35,876 --> 00:46:39,755
# Why is it so? #
771
00:46:41,215 --> 00:46:45,427
# That this longing for you follows #
772
00:46:45,511 --> 00:46:48,263
# Wherever I go #
773
00:46:51,725 --> 00:46:52,601
Shall we go?
774
00:46:56,772 --> 00:46:58,023
I'll get our coats.
775
00:47:14,456 --> 00:47:16,583
Why don't you leave me alone,
you disgusting little runt.
776
00:47:16,667 --> 00:47:17,626
Now, really?
777
00:47:18,168 --> 00:47:19,461
Is that any way to talk to a chap
778
00:47:19,545 --> 00:47:21,755
who's just given your talentless hack
of a lover a leg up?
779
00:47:21,838 --> 00:47:24,091
-He's not my lover.
-Well, that's just as well,
780
00:47:24,174 --> 00:47:27,219
since he's probably signing for his supper
this very moment.
781
00:47:28,387 --> 00:47:29,263
What do you mean?
782
00:47:30,347 --> 00:47:33,141
Surely, you realise Douglas's preferences.
783
00:47:34,476 --> 00:47:36,937
-[slaps]
-[people gasp]
784
00:47:37,646 --> 00:47:39,189
[Diana grunts]
785
00:47:39,273 --> 00:47:42,150
-Get your hands off her!
-[grunts]
786
00:47:44,861 --> 00:47:49,950
[piano music playing]
787
00:48:19,229 --> 00:48:20,480
Nightcap?
788
00:48:23,108 --> 00:48:23,984
[door closes]
789
00:48:24,985 --> 00:48:26,945
I hope the naughty children
don't keep you awake.
790
00:48:27,738 --> 00:48:29,031
They won't, I'm exhausted.
791
00:48:31,325 --> 00:48:33,410
You do look divine
when you're out for the count.
792
00:48:35,871 --> 00:48:36,747
What do you mean?
793
00:48:38,040 --> 00:48:39,166
Oh, of course you don't remember.
794
00:48:39,249 --> 00:48:43,420
Everard's ghastly soiree,
you'd had a little too much sauce.
795
00:48:43,503 --> 00:48:45,130
You were virtually in a coma, in fact.
796
00:48:47,007 --> 00:48:48,091
I had the pleasure�
797
00:48:49,843 --> 00:48:51,261
well, almost.
798
00:48:54,973 --> 00:48:57,017
-I think it's best you leave.
-Oh, not yet.
799
00:48:59,770 --> 00:49:02,397
-I'm having far too much fun.
-[both grunt]
800
00:49:06,652 --> 00:49:10,447
Don't tell me this isn't what you expected
all along. Everything comes at a price.
801
00:49:10,530 --> 00:49:11,907
[knocking on door]
802
00:49:12,908 --> 00:49:14,826
-[thuds]
-Everything alright?
803
00:49:18,330 --> 00:49:20,248
Yes, it is now. Thank you, Baker.
804
00:49:24,127 --> 00:49:25,003
[door closes]
805
00:49:25,962 --> 00:49:28,090
We write our guests' names on the door.
806
00:49:28,173 --> 00:49:31,468
It's easy to find yourself
in the wrong room.
807
00:49:31,551 --> 00:49:34,221
Sarcasm is the lowest form of wit, Baker.
808
00:49:34,304 --> 00:49:37,182
I thought a little bromide
might help you sleep.
809
00:49:37,766 --> 00:49:38,642
Did you?
810
00:49:46,233 --> 00:49:47,109
[Lovell] Here.
811
00:50:00,080 --> 00:50:01,540
I'll get something for that.
812
00:50:27,774 --> 00:50:28,984
This may sting a little.
813
00:50:37,659 --> 00:50:41,371
-Why does Garstin have to ruin everything?
-He didn't.
814
00:50:43,039 --> 00:50:44,750
It was an evening I'll never forget.
815
00:51:03,477 --> 00:51:04,770
I shouldn't have done that.
816
00:51:06,188 --> 00:51:07,481
Tell me to go.
817
00:51:10,692 --> 00:51:11,568
Please, go.
818
00:51:31,463 --> 00:51:32,798
[knocks on door]
819
00:51:33,840 --> 00:51:36,218
I'm engaged, [in French accent]
on toilet.
820
00:51:40,680 --> 00:51:42,474
[Robin] I wondered if I might have a word.
821
00:51:43,391 --> 00:51:46,520
Robin. Dearest boy, of course. Come in.
822
00:51:47,354 --> 00:51:48,230
[door closes]
823
00:51:48,313 --> 00:51:52,275
Now, Baker, do take care.
You're not skinning a rabbit.
824
00:51:52,359 --> 00:51:53,819
Stop wriggling like one, then.
825
00:51:55,362 --> 00:51:56,279
We'll have coffee.
826
00:51:56,363 --> 00:51:59,241
The French blend I bought,
not that mud of father's.
827
00:51:59,324 --> 00:52:03,203
If we've run out, shall I nip
over to Paris to pick some up?
828
00:52:05,872 --> 00:52:06,790
[door closes]
829
00:52:08,542 --> 00:52:12,003
If I didn't know any better,
I'd say one of my headless ancestors
830
00:52:12,087 --> 00:52:14,214
have been rattling his chains at you
all night.
831
00:52:16,132 --> 00:52:18,927
The living can be far more transparent.
832
00:52:21,137 --> 00:52:23,932
If Douglas made a grab for you,
you set yourself up for it.
833
00:52:24,599 --> 00:52:26,643
He's a vile, lascivious creep.
834
00:52:27,853 --> 00:52:31,439
How much does the production of your play
really mean to you?
835
00:52:31,523 --> 00:52:32,399
Everything.
836
00:52:32,482 --> 00:52:36,027
Well, it should take more than a pretty
boy with fire in his loins to put you off.
837
00:52:36,111 --> 00:52:38,196
There are armies of struggling
young things
838
00:52:38,280 --> 00:52:39,906
who'd kill their mothers for this chance.
839
00:52:39,990 --> 00:52:41,449
Take it, my boy.
840
00:52:42,158 --> 00:52:45,579
Take it and hold on
until your play's a living thing,
841
00:52:45,662 --> 00:52:46,830
produced.
842
00:52:47,747 --> 00:52:50,625
Don't be a prig and assume
you've been a victim of an outrage.
843
00:52:50,709 --> 00:52:54,588
This is a baptism. Happens every day
in your game.
844
00:52:55,547 --> 00:52:57,841
If you really must,
hit him and have done with it.
845
00:52:59,718 --> 00:53:00,969
I'd like to kill him!
846
00:53:01,052 --> 00:53:03,179
Then, bleed him, slowly.
847
00:53:03,263 --> 00:53:06,433
Use his contacts, his supposed talent,
848
00:53:06,516 --> 00:53:10,103
let him think he has the upper hand
while you conceal your weapon.
849
00:53:10,770 --> 00:53:13,523
Much more satisfying, don't you think?
850
00:53:25,243 --> 00:53:29,456
The charm, style, the drama.
851
00:53:30,373 --> 00:53:32,709
-It's got to go on.
-Really?
852
00:53:32,792 --> 00:53:36,421
It's gonna be as good
as money can make it. Bravo.
853
00:54:05,533 --> 00:54:08,662
Snooky, what on earth are you doing?
854
00:54:08,745 --> 00:54:11,164
Sending the swallows on their way.
855
00:54:11,790 --> 00:54:13,291
They're leaving early.
856
00:54:13,375 --> 00:54:17,712
They did that just before all hell
was unleashed in the last show.
857
00:54:18,380 --> 00:54:19,255
Bad sign.
858
00:54:21,383 --> 00:54:26,262
-We're leaving too, Snooky.
-Oh, so soon?
859
00:54:26,346 --> 00:54:29,224
[man on radio] �was instructed to inform
the German Government
860
00:54:29,891 --> 00:54:33,895
that unless they were prepared
to give satisfactory assurances,
861
00:54:33,979 --> 00:54:38,400
that the German Government had suspended
all aggressive action against Poland�
862
00:54:40,443 --> 00:54:42,112
-[Baker] Pull!
-[gun shoots]
863
00:54:42,195 --> 00:54:43,738
Titus Adronicus!
864
00:54:43,822 --> 00:54:46,700
[Carter] Oh, it's Baker getting
in a little target practice.
865
00:54:46,783 --> 00:54:48,618
-Wants to keep his hand in�
-[gun shoots]
866
00:54:48,702 --> 00:54:50,745
�bag a few more blasted Jerries.
867
00:54:52,414 --> 00:54:54,874
-[Baker] Pull!
-[plate shatters]
868
00:54:55,792 --> 00:54:58,962
-Pull!
-[plate shatters]
869
00:54:59,921 --> 00:55:00,797
Pull!
870
00:55:00,880 --> 00:55:04,092
Well, I hope Jenkins is using
the servants' china.
871
00:55:04,175 --> 00:55:06,302
We lost half the Limoges last time.
872
00:55:06,386 --> 00:55:08,221
I don't know why you put up with him.
873
00:55:08,763 --> 00:55:12,225
What on earth are you talking about?
Jenkins has been here 40 years.
874
00:55:12,308 --> 00:55:14,269
Not Jenkins, father. Baker.
875
00:55:15,061 --> 00:55:18,690
If it hadn't been for Baker, I'd be lying
in a shell hole without a face.
876
00:55:19,357 --> 00:55:22,235
Least one can do is help a man
when he's down on his luck.
877
00:55:22,318 --> 00:55:23,653
Don't talk to me about luck.
878
00:55:23,737 --> 00:55:26,781
-I'm facing ruin.
-[Carter] Ruin? [chuckles]
879
00:55:26,865 --> 00:55:28,324
You don't know the meaning of the word.
880
00:55:28,408 --> 00:55:32,078
That beastly crash over the pond wiped out
a lot of good men.
881
00:55:32,162 --> 00:55:34,831
-[Baker] Pull!
-Baker should have been set for life.
882
00:55:34,914 --> 00:55:36,374
If you value him so much,
883
00:55:36,458 --> 00:55:38,835
why on earth are we offering him up
to the Osgoso thing?
884
00:55:38,918 --> 00:55:43,048
If a man can take on a hundred Bosh
with a single Luger,
885
00:55:43,757 --> 00:55:45,592
he can cope with the demands of one woman.
886
00:55:47,052 --> 00:55:48,136
It's no use, father.
887
00:55:49,304 --> 00:55:51,598
If you don't help me out with my bill
at the club,
888
00:55:51,681 --> 00:55:53,349
our reputation will be tainted.
889
00:55:56,603 --> 00:55:58,521
Don't look at me with your mother's eyes.
890
00:56:00,690 --> 00:56:05,278
That's just the look she had
when the Harrods' bill arrived.
891
00:56:09,991 --> 00:56:12,243
Now, I warn you. Hmm.
892
00:56:13,745 --> 00:56:14,996
This is the last time.
893
00:56:17,540 --> 00:56:19,584
[exhales] Thank you, God.
894
00:56:19,667 --> 00:56:26,049
-[upbeat marching band music playing]
-Nice spot, Baker.
895
00:56:26,132 --> 00:56:29,511
Ah, caviar. Have some yourself.
896
00:56:29,594 --> 00:56:31,554
[Baker] I'm strictly a jellied eels man.
897
00:56:33,056 --> 00:56:34,849
I'm gonna show this town something.
898
00:56:36,059 --> 00:56:38,603
On Broadway,
they know how to put on a play.
899
00:56:39,521 --> 00:56:42,148
Teamwork, speed. That's what we need.
900
00:56:42,232 --> 00:56:44,442
The best theatres
are booked months in advance.
901
00:56:44,526 --> 00:56:47,195
Well, we'll just have to get the best
theatre money can buy,
902
00:56:47,278 --> 00:56:49,906
even if we have to bribe the klutz
that booked it.
903
00:56:49,989 --> 00:56:53,660
Our production is gonna knock the West End
on its ass.
904
00:56:54,244 --> 00:56:55,453
Aren't you aiming a little high?
905
00:56:56,037 --> 00:56:58,873
At the goddamn moon and stars, kiddo.
906
00:57:01,376 --> 00:57:05,088
Here. Take this as a good faith advance.
907
00:57:07,715 --> 00:57:10,051
And I suppose I mean nothing
to this production?
908
00:57:10,802 --> 00:57:12,929
Not 'til you show us your chops, Dougie.
909
00:57:16,975 --> 00:57:18,268
Take good care of yourself.
910
00:57:18,893 --> 00:57:21,312
[giggles] Thank you.
911
00:57:25,316 --> 00:57:26,192
Bye, Marcel.
912
00:57:27,152 --> 00:57:28,027
Diana.
913
00:57:28,653 --> 00:57:30,864
-[luggage thuds]
-[door opens, closes]
914
00:57:32,866 --> 00:57:34,200
[Robin] Diana, wait!
915
00:57:36,202 --> 00:57:39,873
Lottie's putting on the play.
She's paid me 200 pounds in advance.
916
00:57:40,707 --> 00:57:42,167
So I'm taking you to the Savoy.
917
00:57:43,418 --> 00:57:45,462
I'd rather not,
if it's all the same to you.
918
00:57:46,629 --> 00:57:48,214
I thought you'd be over the moon.
919
00:57:48,298 --> 00:57:49,757
You know,
if I were going to prostitute myself,
920
00:57:49,841 --> 00:57:52,177
I wouldn't need to go all the way
to the bloody Cotswolds.
921
00:57:53,094 --> 00:57:54,679
What on earth are you talking about?
922
00:57:54,762 --> 00:57:57,474
-Two words. Douglas Middleton.
-[groans]
923
00:57:57,557 --> 00:57:59,517
Don't think he's made this introduction
for nothing.
924
00:57:59,601 --> 00:58:01,269
He's going to want his pound of flesh.
925
00:58:01,811 --> 00:58:05,231
Oh, and Middleton won't let me
anywhere near your precious play.
926
00:58:05,315 --> 00:58:06,399
Well, damn Middleton!
927
00:58:06,483 --> 00:58:08,234
I do have some say, I'm the author!
928
00:58:08,318 --> 00:58:11,279
Perhaps, but you're not the money
or the power.
929
00:58:11,362 --> 00:58:14,115
You'll be better off with someone
who can bring something to the part.
930
00:58:14,199 --> 00:58:15,742
[Robin] Diana, please.
931
00:58:18,661 --> 00:58:20,622
The auditions start the day
after tomorrow.
932
00:58:21,915 --> 00:58:22,874
Say you'll be there.
933
00:58:23,958 --> 00:58:25,168
There's no point.
934
00:58:27,212 --> 00:58:28,379
[door opens, closes]
935
00:58:34,135 --> 00:58:37,597
[Lovell] I shouldn't have done that.
Tell me to go.
936
00:58:44,354 --> 00:58:46,231
[Robin] You know I love you, don't you?
937
00:59:02,038 --> 00:59:04,082
[Diana] You did this for my mother?
938
00:59:04,165 --> 00:59:07,043
[Abernethy] Yes dear, I did,
for a very long time.
939
00:59:07,794 --> 00:59:12,632
Oh, she was a beauty, your mother.
Had the world at her feet.
940
00:59:15,260 --> 00:59:16,427
Oh, lavender.
941
00:59:17,053 --> 00:59:19,639
I should have remembered.
You always loved it, didn't you?
942
00:59:19,722 --> 00:59:21,307
Well, you were just a bairn.
943
00:59:21,391 --> 00:59:25,478
Mind, you were wilful, even then.
[giggles] Ran me off my feet.
944
00:59:27,981 --> 00:59:29,065
I wish my mother were here now.
945
00:59:33,152 --> 00:59:34,487
She'd tell you not to give up.
946
00:59:34,571 --> 00:59:36,322
On that, I'm very sure.
947
00:59:37,490 --> 00:59:40,118
Well, drink up, dear.
I'll read your leaves.
948
00:59:41,327 --> 00:59:43,121
When did you know you had the gift?
949
00:59:44,914 --> 00:59:47,375
I nursed at the front, joined the VADs.
950
00:59:48,084 --> 00:59:51,838
I was saved from an early grave
by the spirit of Lord Nelson.
951
00:59:53,006 --> 00:59:56,467
Well, he told me not to go
to the wash-house,
952
00:59:56,551 --> 00:59:58,803
-and what do you think?
-No idea.
953
00:59:58,886 --> 01:00:03,558
I was just crossing the yard
with the pail, and well� [chuckles]
954
01:00:03,641 --> 01:00:08,396
It was hit by a 20-pound mortar
and blown sky high.
955
01:00:08,980 --> 01:00:11,774
-That's incredible.
-Well, not really.
956
01:00:12,400 --> 01:00:15,862
If anyone knows about blowing things up,
it's Lord Nelson.
957
01:00:15,945 --> 01:00:19,907
[chuckles]
Now dear, I want you to have these.
958
01:00:19,991 --> 01:00:22,785
-No, I couldn't�
-No, it's a box of dreams.
959
01:00:22,869 --> 01:00:23,828
They're yours now.
960
01:00:25,121 --> 01:00:26,164
Ooh.
961
01:00:27,790 --> 01:00:28,666
Let's see.
962
01:00:35,256 --> 01:00:38,635
-What does it say?
-Oh, it's very interesting.
963
01:00:39,469 --> 01:00:41,971
Come on, Abbie.
Is the play going to be a success?
964
01:00:43,598 --> 01:00:46,225
That's not really what you want to know,
is it?
965
01:00:48,144 --> 01:00:50,104
No, not really.
966
01:00:50,188 --> 01:00:52,315
Look, Diana is adamant.
967
01:00:52,857 --> 01:00:55,443
She's not coming to the auditions.
She says it's pointless.
968
01:00:57,320 --> 01:00:59,447
Just tell me again
how exactly are we gonna convince
969
01:00:59,530 --> 01:01:01,407
this backer friend of yours
to hire a director
970
01:01:01,491 --> 01:01:02,867
with hardly any credits to his name?
971
01:01:02,950 --> 01:01:05,286
We're going to take a leaf
out of Middleton's book.
972
01:01:05,370 --> 01:01:06,996
We're gonna lie through our teeth.
973
01:01:08,623 --> 01:01:10,458
-I got to go.
-[telephone thuds]
974
01:01:11,250 --> 01:01:12,460
Can I join your mother's meeting?
975
01:01:14,879 --> 01:01:16,297
[Lottie] Sorry about the wait, gentlemen.
976
01:01:16,381 --> 01:01:18,549
War paint
takes a little longer these days.
977
01:01:22,178 --> 01:01:24,806
So Lovell. What have you done?
978
01:01:24,889 --> 01:01:27,225
He's just had a wonderful out of town run.
979
01:01:27,308 --> 01:01:30,311
-Define "out of town."
-South coast. All of it.
980
01:01:31,562 --> 01:01:33,481
Baker, where's the champagne?
981
01:01:34,232 --> 01:01:36,734
On ice. Perpetually.
982
01:01:40,822 --> 01:01:42,657
So, your resume isn't too bad.
983
01:01:42,740 --> 01:01:45,910
[Lottie] Tell me, your acting credit's
pretty good. Why'd you give it up?
984
01:01:45,993 --> 01:01:48,287
I, uh, had to find a way to pay the rent,
985
01:01:48,371 --> 01:01:52,083
so when the chance to direct came up,
I grabbed it with both hands.
986
01:01:52,166 --> 01:01:54,836
-By the throat, more like.
-Consider yourself hired.
987
01:01:56,045 --> 01:01:58,756
Baker, what's with the pygmy bottle?
988
01:01:58,840 --> 01:02:02,135
Our stock was seriously depleted
by your bath this morning.
989
01:02:06,389 --> 01:02:08,766
Alright, gentlemen.
Let's get down to business.
990
01:02:08,850 --> 01:02:10,601
We start casting immediately.
991
01:02:11,269 --> 01:02:14,021
-Globe alright with you, Lovell?
-It's marvellous.
992
01:02:14,105 --> 01:02:15,481
[Douglas]
How on earth did you get the Globe?
993
01:02:15,565 --> 01:02:18,359
That manager chum of yours said
I'd have to bribe Binky
994
01:02:18,443 --> 01:02:20,319
with a case of Mouton Rothschild.
995
01:02:20,403 --> 01:02:24,240
-Cost me a small fortune.
-Just as well you have a large one, eh?
996
01:02:24,323 --> 01:02:25,825
Ah, but for how much longer?
997
01:02:27,410 --> 01:02:29,912
-Lunch is on its way.
-[Lottie] Well, tell it to run.
998
01:02:30,538 --> 01:02:32,582
I could eat a herd of mustang.
999
01:02:33,750 --> 01:02:35,626
Gentlemen, [in French] a big success.
1000
01:02:36,502 --> 01:02:41,007
Dolly, I love Robin but I can't stop
thinking about Christopher.
1001
01:02:42,258 --> 01:02:44,719
Christopher? When did that spring up?
1002
01:02:44,802 --> 01:02:47,054
God, I made such a mess of things.
1003
01:02:50,641 --> 01:02:52,518
[Diana] I thought this would be a treat.
1004
01:02:53,186 --> 01:02:55,396
Sorry, peach. I'm just a bit off colour.
1005
01:02:59,984 --> 01:03:01,778
Morning sickness kind of off colour.
1006
01:03:02,403 --> 01:03:03,571
Dolly, you're not?
1007
01:03:06,157 --> 01:03:08,701
-How long?
-Six weeks, I think.
1008
01:03:09,535 --> 01:03:12,330
-Do you want to keep it?
-Mummy'd have kittens.
1009
01:03:12,413 --> 01:03:13,664
She's got ten of us.
1010
01:03:14,707 --> 01:03:17,210
My sister Vi went to a Polish quack
down Brick Lane.
1011
01:03:18,836 --> 01:03:20,046
They don't call him Reaper for nothing.
1012
01:03:21,923 --> 01:03:23,883
The thought scares me to death.
1013
01:03:24,592 --> 01:03:28,304
-But the alternative is much worse.
-What alternative?
1014
01:03:28,387 --> 01:03:33,100
-Bottle of gin and a knitting needle.
-There must be a better way.
1015
01:03:35,603 --> 01:03:38,105
What about that deb you shared a room with
at The Three Arts?
1016
01:03:38,189 --> 01:03:40,900
She went to a doctor in Wimpole Street,
didn't she?
1017
01:03:40,983 --> 01:03:42,193
Mm-hm.
1018
01:03:42,276 --> 01:03:44,362
She had to hock her diamonds
for that privilege.
1019
01:03:44,445 --> 01:03:47,615
Told her father we'd been robbed.
Caused hell of a stink.
1020
01:03:49,200 --> 01:03:50,076
Anyway,
1021
01:03:50,743 --> 01:03:53,162
in case you haven't noticed,
I ain't exactly dripping in 'em.
1022
01:03:53,246 --> 01:03:54,664
Sorry, what?
1023
01:03:54,747 --> 01:03:58,960
Diamonds. I ain't exactly dripping in 'em.
1024
01:04:24,318 --> 01:04:26,362
I've been sent to try
and change your mind.
1025
01:04:31,117 --> 01:04:32,451
Robin doesn't understand.
1026
01:04:35,121 --> 01:04:37,123
Middleton is a spiteful monster.
1027
01:04:38,416 --> 01:04:40,668
He's got a name and he wouldn't let me
near this play in a million years.
1028
01:04:40,751 --> 01:04:42,086
Diana, please�
1029
01:04:42,169 --> 01:04:45,131
There's no such thing as a part
being made for you.
1030
01:04:46,841 --> 01:04:49,051
You've got to act it for all your worth.
1031
01:04:51,929 --> 01:04:53,222
I'm not up to it.
1032
01:04:56,475 --> 01:04:57,351
Do you trust me?
1033
01:05:02,064 --> 01:05:02,982
I think so.
1034
01:05:03,816 --> 01:05:05,860
Well, I'm asking you to audition.
1035
01:05:06,694 --> 01:05:09,322
Two o'clock tomorrow. Promise me.
1036
01:05:14,160 --> 01:05:16,787
-Would you do something for me?
-Name it.
1037
01:05:18,164 --> 01:05:22,209
Dolly. Dolly's my best friend.
She's in trouble.
1038
01:05:25,087 --> 01:05:28,633
Thing is, I need you to sell this for me.
1039
01:05:30,551 --> 01:05:32,428
[Diana] I don't think I could bare to.
1040
01:05:33,346 --> 01:05:34,221
It's beautiful.
1041
01:05:36,140 --> 01:05:37,350
It was my mother's.
1042
01:05:38,184 --> 01:05:39,894
This belonged to Lily Evans?
1043
01:05:43,731 --> 01:05:44,732
I saw her once.
1044
01:05:46,400 --> 01:05:48,653
I was about 12.
1045
01:05:51,280 --> 01:05:56,702
I stood outside the stage door for hours,
waiting to catch a glimpse of her.
1046
01:05:56,786 --> 01:05:59,372
-She was�
-Luminous.
1047
01:06:00,873 --> 01:06:01,749
I know.
1048
01:06:03,209 --> 01:06:04,085
And so are you.
1049
01:06:07,088 --> 01:06:08,172
You should know that.
1050
01:06:12,426 --> 01:06:17,223
Isn't it strange how your world
can be turned upside down
1051
01:06:18,182 --> 01:06:20,309
and yet everyone else
carries on just the same?
1052
01:06:21,769 --> 01:06:23,938
I've made things difficult for you,
haven't I?
1053
01:06:29,193 --> 01:06:30,361
Whenever I see you,
1054
01:06:32,780 --> 01:06:38,577
it takes every fibre of my being
not to take you in my arms.
1055
01:06:44,750 --> 01:06:45,793
I'd like you to.
1056
01:07:05,896 --> 01:07:08,691
[man on radio]
�no delay in making our position clear.
1057
01:07:08,774 --> 01:07:12,236
Accordingly, we decided to send
our Ambassador in Berlin,
1058
01:07:12,903 --> 01:07:16,824
instructions, which he was to hand
at nine o'clock this morning,
1059
01:07:16,907 --> 01:07:18,909
to the German Foreign Secretary.
1060
01:07:24,999 --> 01:07:30,755
-[kids grunting]
-Boys, go out and play.
1061
01:07:30,838 --> 01:07:32,381
-[boy] Do we have to?
-Yeah.
1062
01:07:34,008 --> 01:07:36,510
I'll pay you back
if it's the last thing I do.
1063
01:07:36,594 --> 01:07:38,429
Are you sure you'll be alright?
1064
01:07:38,512 --> 01:07:40,639
I will now, thanks to you.
1065
01:07:40,723 --> 01:07:44,602
How will I know when it's over, I mean?
1066
01:07:44,685 --> 01:07:48,147
I'll telephone you. I won't be able
to work for a couple of weeks.
1067
01:07:48,230 --> 01:07:49,482
Not that that'll make much difference.
1068
01:07:50,274 --> 01:07:52,401
Something will turn up soon, you'll see.
1069
01:07:52,943 --> 01:07:55,112
I ain't up for this acting lark, peach.
1070
01:07:55,863 --> 01:07:57,698
I wish I'd done
that stenographer's course.
1071
01:07:57,782 --> 01:08:01,744
Listen to me. You can act half
those third years off the bloody stage.
1072
01:08:02,578 --> 01:08:04,663
-Maybe, but�
-No buts.
1073
01:08:04,747 --> 01:08:09,001
Now get on that bus,
and get to that audition.
1074
01:08:24,141 --> 01:08:25,142
[door opens, closes]
1075
01:08:27,478 --> 01:08:30,606
[Aggie] "Then to the woods will he
tomorrow night pursue her,
1076
01:08:30,689 --> 01:08:34,860
and for this intelligence,
if I have thanks, it is a dear expense.
1077
01:08:34,944 --> 01:08:40,783
But herein mean I to enrich my pain,
to have his sight thither and back again."
1078
01:08:41,867 --> 01:08:43,744
[Douglas] Wonderful, darling.
1079
01:08:43,828 --> 01:08:45,454
[Lottie] I'll be the judge of that.
1080
01:08:45,538 --> 01:08:47,498
Almost finished. Where the hell is Diana?
1081
01:08:47,581 --> 01:08:49,416
[Diana] I'm sorry, I'm late, everyone.
1082
01:08:50,584 --> 01:08:53,212
-So, what are you gonna do for us?
-Ophelia.
1083
01:08:54,505 --> 01:08:57,133
Why the hell do they always have to pick
Shakespeare?
1084
01:08:57,216 --> 01:09:00,094
I can't judge a thing when I'm being bored
out of my mind.
1085
01:09:02,096 --> 01:09:05,724
"Oh, what a noble mind
is here o'er-thrown!
1086
01:09:06,433 --> 01:09:10,521
The courtier's, soldier's, scholar's, eye,
tongue, sword.
1087
01:09:10,604 --> 01:09:16,735
The expectancy and rose of the fair state.
The glass of fashion and the mould of�
1088
01:09:17,486 --> 01:09:21,824
�and feature of blown youth,
blasted with ecstasy.
1089
01:09:21,907 --> 01:09:24,910
O, woe is me to have seen
what I have seen.
1090
01:09:26,620 --> 01:09:28,247
To see what I see!"
1091
01:09:31,750 --> 01:09:32,626
Thank you.
1092
01:09:34,086 --> 01:09:37,298
Well, I'm torn. Redhead was damn good.
1093
01:09:38,507 --> 01:09:41,385
But young Diana has something.
The girl has a certain quality.
1094
01:09:41,468 --> 01:09:43,888
[chuckles] For the Bluebell Revue, maybe.
1095
01:09:43,971 --> 01:09:46,974
Baker, what do you have to say?
1096
01:09:47,057 --> 01:09:48,976
What on earth would Baker know
about anything?
1097
01:09:49,059 --> 01:09:50,102
Close your tube.
1098
01:09:50,186 --> 01:09:52,563
Baker is my musical director
and I care about his opinion.
1099
01:09:55,399 --> 01:09:57,484
Well, our hearts must go out
to the heroine
1100
01:09:57,568 --> 01:10:00,196
when her sister sets her cap
at the young man.
1101
01:10:01,822 --> 01:10:05,451
I wouldn't believe Diana as a schemer,
but I would believe Miss Penn.
1102
01:10:07,119 --> 01:10:11,665
Diana has a na�ve quality
that suits Isobel very well.
1103
01:10:13,209 --> 01:10:14,168
That settles it.
1104
01:10:14,919 --> 01:10:19,131
Miss Penn gets to play the sister
and Miss Shaw is Isobel.
1105
01:10:19,215 --> 01:10:22,426
How on earth can you expect a complete
unknown to put bottoms on seats?
1106
01:10:22,509 --> 01:10:24,220
We'll be doomed before we even open.
1107
01:10:24,303 --> 01:10:27,598
Surely you don't doubt your ability
to draw a crowd, Douglas?
1108
01:10:27,681 --> 01:10:30,017
-[scoffs]
-[Lottie] Can I have a light?
1109
01:10:37,316 --> 01:10:40,819
After all this time, I can't believe
we finally got this show on the road.
1110
01:10:43,530 --> 01:10:44,698
My round, I think.
1111
01:10:47,576 --> 01:10:50,621
So, Christopher persuaded you.
Should I be jealous?
1112
01:10:51,497 --> 01:10:53,332
[Diana] It was Dolly, actually.
1113
01:10:53,415 --> 01:10:54,500
How is Dolly?
1114
01:10:55,292 --> 01:10:56,335
She's pregnant.
1115
01:10:57,795 --> 01:11:00,923
She needed some money
to take care of things.
1116
01:11:02,091 --> 01:11:04,009
-I sold my mother's brooch.
-You did what?
1117
01:11:04,093 --> 01:11:06,387
Why on earth didn't you come to me
for the money?
1118
01:11:06,470 --> 01:11:08,389
You know Lottie's just paid me
a king's ransom.
1119
01:11:08,472 --> 01:11:10,808
I didn't like to. It's your money.
1120
01:11:12,226 --> 01:11:15,980
Everything I have is yours. I'd give you
the shirt from my back.
1121
01:11:17,147 --> 01:11:20,317
Wait a minute.
Daniel should say that in Act Two.
1122
01:11:30,786 --> 01:11:31,829
[barman] Pint of best, was it?
1123
01:11:34,164 --> 01:11:36,500
[Lottie] What are you trying to do?
Kill me?
1124
01:11:36,583 --> 01:11:39,086
You can't kill someone who's already dead.
1125
01:11:40,129 --> 01:11:44,133
You've slept through 15 telephone calls,
a fire alarm,
1126
01:11:44,216 --> 01:11:46,719
and a peace rally march down Piccadilly.
1127
01:11:49,346 --> 01:11:52,891
Prince of Denmark's outside
with rapier drawn.
1128
01:11:52,975 --> 01:11:54,393
Well, tell him to come in.
1129
01:11:55,936 --> 01:11:56,979
Wait a minute.
1130
01:11:58,814 --> 01:12:00,232
Should I fix myself up?
1131
01:12:01,567 --> 01:12:02,735
Pearls before swine.
1132
01:12:12,494 --> 01:12:14,121
[Douglas] Tell me it's all a bad dream.
1133
01:12:14,204 --> 01:12:17,416
What's eating you?
[softly] As if I didn't know.
1134
01:12:17,499 --> 01:12:20,461
You cannot be serious about giving Diana
the part of Isobel.
1135
01:12:21,462 --> 01:12:26,216
Casting an inexperienced plank as my�
romantic lead is surest way to failure.
1136
01:12:27,009 --> 01:12:29,762
Baker, pick me something to wear, please.
1137
01:12:31,597 --> 01:12:33,307
What sort of mood are we in today?
1138
01:12:38,020 --> 01:12:38,896
Aqua?
1139
01:12:40,689 --> 01:12:41,565
Purple?
1140
01:12:45,694 --> 01:12:47,154
Puce?
1141
01:12:48,989 --> 01:12:50,449
Definitely puce.
1142
01:12:53,160 --> 01:12:54,620
My mind's made up.
1143
01:12:54,703 --> 01:12:57,206
But I can't play opposite a total amateur.
1144
01:12:58,165 --> 01:13:02,086
-You shall have to show her the ropes.
-Lottie, this is an outrage.
1145
01:13:06,256 --> 01:13:09,676
Someday, that lad's temper's
gonna eat him out from the inside out,
1146
01:13:11,428 --> 01:13:16,642
and we can turn him into a handbag,
to match this little� pucissimo.
1147
01:13:18,852 --> 01:13:22,106
It's simply a gargantuan,
first-class disaster.
1148
01:13:22,689 --> 01:13:24,691
I heard she was rather good
in the audition.
1149
01:13:24,775 --> 01:13:27,319
In case you'd forgotten, this entire
scenario was meant to scatter
1150
01:13:27,403 --> 01:13:29,696
my slavering creditors
not to give a leg up to your cousin.
1151
01:13:29,780 --> 01:13:33,450
I don't see why Diana landing a plum part
makes you any worse off.
1152
01:13:34,243 --> 01:13:36,245
I have sweet talked our sacrificial cow
1153
01:13:36,328 --> 01:13:39,581
into handing over a substantial portion
of the profits from this production.
1154
01:13:39,665 --> 01:13:42,084
We'll be lucky to last a week.
1155
01:13:42,167 --> 01:13:45,129
To quote Brooke, "We will be worms
writhing in an immense night."
1156
01:13:45,212 --> 01:13:46,630
Writhe away.
1157
01:13:48,257 --> 01:13:51,510
Nasty bruise. I do hope it's not painful.
1158
01:13:53,345 --> 01:13:55,973
[hisses]
1159
01:13:59,810 --> 01:14:01,437
[door opens]
1160
01:14:07,484 --> 01:14:08,652
Big day tomorrow.
1161
01:14:09,653 --> 01:14:11,655
Yes. For both of us.
1162
01:14:23,750 --> 01:14:24,626
What's the matter?
1163
01:14:28,046 --> 01:14:31,008
Aren't you happy? Why can't you tell me?
1164
01:14:53,238 --> 01:14:54,114
Where's Abbie?
1165
01:14:55,949 --> 01:14:56,825
She's out.
1166
01:15:13,467 --> 01:15:14,343
Robin, I can't.
1167
01:15:16,470 --> 01:15:18,680
-Can't or won't?
-Does it matter?
1168
01:15:24,144 --> 01:15:25,020
I'm sorry.
1169
01:15:25,103 --> 01:15:27,231
I know you're not that kind of girl.
1170
01:15:29,107 --> 01:15:30,359
I can wait.
1171
01:15:33,237 --> 01:15:35,322
-For what?
-For us to get married.
1172
01:15:35,864 --> 01:15:38,116
That's what you want, isn't it?
1173
01:16:10,774 --> 01:16:12,234
We're here for Soft Laughter.
1174
01:16:12,317 --> 01:16:15,988
Soft Laughter. [chuckles]
Not a bad title.
1175
01:16:16,989 --> 01:16:19,283
[man] Suppose it'll be off by the end
of the week. [chuckles]
1176
01:16:20,075 --> 01:16:23,495
Ah, don't pay any attention to me.
I'm not in the best of moods.
1177
01:16:29,293 --> 01:16:32,462
Well, now� if it ain't the Duchess.
1178
01:16:32,546 --> 01:16:36,300
-Albert. It's been too long.
-Almost 20 years.
1179
01:16:37,217 --> 01:16:40,304
You haven't forgotten I played lady
Windermere five years ago.
1180
01:16:41,471 --> 01:16:44,308
[Lydia] Who's out there?
I can't see a thing.
1181
01:16:44,391 --> 01:16:46,101
I'm Robin Gardner.
1182
01:16:48,312 --> 01:16:49,771
And this is Diana Shaw.
1183
01:16:51,648 --> 01:16:53,734
Oh, the lighting in this theatre
is appalling.
1184
01:16:54,776 --> 01:16:56,361
[Albert] Ah, there you are, ducks.
1185
01:16:58,071 --> 01:16:59,323
Gardner, you say?
1186
01:16:59,406 --> 01:17:01,950
-Author, aren't you?
-Yes.
1187
01:17:02,034 --> 01:17:04,911
Well, I shall do my best
to make your play come alive.
1188
01:17:05,954 --> 01:17:08,206
Though even I can't promise miracles.
1189
01:17:08,290 --> 01:17:11,293
-[door opens, closes]
-To say this is an honour.
1190
01:17:13,170 --> 01:17:14,546
Would be gauche.
1191
01:17:15,339 --> 01:17:18,091
-Douglas, there you are.
-Everybody here?
1192
01:17:19,217 --> 01:17:23,847
-Right. Let's get everyone settled.
-Now, we must be patient.
1193
01:17:23,930 --> 01:17:26,933
When one's trying to express the words
of a new author, the lines seems so�
1194
01:17:27,017 --> 01:17:27,893
[clicks tongue, grunts]
1195
01:17:27,976 --> 01:17:30,479
-What's the word I'm searching for?
-Flat.
1196
01:17:30,562 --> 01:17:31,897
Yes. [chuckles]
1197
01:17:31,980 --> 01:17:34,691
[Diana] They say that a good actor
1198
01:17:34,775 --> 01:17:37,569
can make even the most banal phrases
sound like Shakespeare.
1199
01:17:37,653 --> 01:17:39,488
And you, of course, would know about that.
1200
01:17:39,571 --> 01:17:43,492
-Diana is the daughter of Lily Evans.
-Lily Evans?
1201
01:17:45,452 --> 01:17:47,371
So I can see a resemblance.
1202
01:17:47,454 --> 01:17:50,040
[Lottie] Let's get this show
on the goddamn road.
1203
01:17:52,459 --> 01:17:54,753
-Dougie, you up there?
-Sadly, yes.
1204
01:17:54,836 --> 01:17:56,838
Oh, let me not be mad, sweet heaven.
1205
01:17:56,922 --> 01:17:58,840
Heaven has nothing to do with it.
1206
01:18:02,552 --> 01:18:05,639
"Pay no attention, Isobel.
My nerves are getting the better of me."
1207
01:18:06,473 --> 01:18:07,724
"Kiss me, then, for luck."
1208
01:18:07,808 --> 01:18:10,769
Really, Diana. You deliver that line
like a sickly five-year old.
1209
01:18:11,812 --> 01:18:14,356
[Diana] How do you suggest I play it?
Like a 30-year old street walker?
1210
01:18:14,439 --> 01:18:16,024
With conviction.
1211
01:18:16,108 --> 01:18:17,818
Douglas, do stop trying to throw Diana�
1212
01:18:17,901 --> 01:18:20,987
Oh, I'd like to throw her, alright�
off the bloody stage!
1213
01:18:24,533 --> 01:18:26,868
[Lydia] This entire production is a joke!
1214
01:18:35,585 --> 01:18:38,046
That Mr Middleton's too high strung,
if you ask me.
1215
01:18:38,714 --> 01:18:41,591
He needs a pill like thy give them
racehorses to calm them down.
1216
01:18:41,675 --> 01:18:43,510
And I know just where he should put it.
1217
01:18:46,596 --> 01:18:49,725
[Lydia]When you have proven
yourself to be of worth, Mr August,
1218
01:18:49,808 --> 01:18:51,226
I will discuss the matter.
1219
01:18:51,309 --> 01:18:54,146
[Douglas]
"But I love Isobel. You cannot refuse me."
1220
01:18:54,229 --> 01:18:57,023
"I will not stand idly by
1221
01:18:57,107 --> 01:19:01,403
and watch her throw her life away
on a penniless musician."
1222
01:19:03,113 --> 01:19:05,073
[Diana] "I never want to see
either of you again!"
1223
01:19:05,157 --> 01:19:06,241
It's "either."
1224
01:19:07,409 --> 01:19:09,202
-Either.
-[Aggie] "Either."
1225
01:19:09,286 --> 01:19:10,412
-[Diana] Either.
-[Aggie] "Either."
1226
01:19:11,663 --> 01:19:12,539
[both] Either?
1227
01:19:15,083 --> 01:19:17,961
"My sister always wanted
what little I had.
1228
01:19:19,421 --> 01:19:20,589
And now, she wants you."
1229
01:19:26,595 --> 01:19:27,846
"Well, she can have you."
1230
01:19:30,348 --> 01:19:33,018
"Well, she can have you."
1231
01:19:33,560 --> 01:19:35,562
-[knocks on door]
-[door opens]
1232
01:19:38,148 --> 01:19:40,567
I saw the lights were on. Can't you sleep?
1233
01:19:41,526 --> 01:19:42,402
Robin�
1234
01:19:43,195 --> 01:19:44,654
I thought this part
would make a difference.
1235
01:19:44,738 --> 01:19:46,531
Of course, it makes a difference.
1236
01:19:48,784 --> 01:19:52,621
Middleton. I'd like to wipe
that smug grin off his face.
1237
01:19:52,704 --> 01:19:54,122
Pay no attention to him.
1238
01:19:54,206 --> 01:19:56,249
It's hard not to
when he's your leading man.
1239
01:19:56,917 --> 01:19:59,878
I try to look at him
as though I'm in love with him.
1240
01:20:02,464 --> 01:20:05,050
But I'm sure the audience will see I just
want to kill him with my bare hands.
1241
01:20:10,222 --> 01:20:12,057
Show me how you think you should look.
1242
01:20:28,073 --> 01:20:29,199
It's good enough for me.
1243
01:20:33,203 --> 01:20:34,496
Now get some sleep.
1244
01:20:40,585 --> 01:20:44,256
"We were never meant to be, you and I.
Fate was against us from the start."
1245
01:20:45,006 --> 01:20:45,882
"Don't say that�"
1246
01:20:45,966 --> 01:20:48,552
"I'm so sorry, my darling.
I never meant to hurt you."
1247
01:20:48,635 --> 01:20:49,970
Douglas, I have another line.
1248
01:20:51,137 --> 01:20:53,723
Who is above the title
in this production, Lovell?
1249
01:20:53,807 --> 01:20:54,683
[Diana] Shall we try it again?
1250
01:20:54,766 --> 01:20:56,309
[Douglas] She could do
with being reminded.
1251
01:20:57,310 --> 01:21:00,564
"We were not allowed to be, you and I.
Fate was against us from the start."
1252
01:21:00,647 --> 01:21:03,525
"Don't say that. Please, it's not true."
1253
01:21:04,317 --> 01:21:05,861
Are you going to do it like that,
on the night?
1254
01:21:05,944 --> 01:21:07,487
Oh, Christopher!
1255
01:21:07,571 --> 01:21:09,531
You could run a coach and four
through that pause.
1256
01:21:09,614 --> 01:21:10,490
That's it.
1257
01:21:11,449 --> 01:21:13,910
I've had enough, pal. I am going shopping.
1258
01:21:21,042 --> 01:21:26,923
"Darling Isobel, please come back to me.
I long to hear your soft laughter again."
1259
01:21:28,633 --> 01:21:30,343
They're gonna be dozing off from the pits
to the gallery.
1260
01:21:30,427 --> 01:21:32,804
[Lovell] You can't blame Diana's acting
for your lack of conviction.
1261
01:21:32,888 --> 01:21:35,515
In case, you hadn't notice,
she's in a bloody coma!
1262
01:21:35,599 --> 01:21:37,267
[Douglas]
We must re-cast Isobel immediately!
1263
01:21:46,610 --> 01:21:50,614
Diana, now, this is your time.
1264
01:21:51,531 --> 01:21:56,286
Don't let that hock of ham get the better
of you. His timing was always abysmal.
1265
01:21:57,704 --> 01:22:00,123
Sit up. Take a good look.
1266
01:22:02,208 --> 01:22:08,381
You have something very precious.
I would give everything I have,
1267
01:22:08,465 --> 01:22:12,844
all the fame, experiences,
all the money in the world,
1268
01:22:13,678 --> 01:22:15,013
to be where you are now.
1269
01:22:17,307 --> 01:22:18,808
And where is that, exactly?
1270
01:22:20,977 --> 01:22:23,355
You are at the beginning.
1271
01:22:24,564 --> 01:22:25,607
Now, come on.
1272
01:22:26,524 --> 01:22:31,196
Get out there and show them.
Show them what you are made of.
1273
01:22:31,279 --> 01:22:32,197
What you can do.
1274
01:22:39,204 --> 01:22:40,080
[sighs]
1275
01:22:44,876 --> 01:22:48,505
[chuckles] Still beautiful.
1276
01:22:48,588 --> 01:22:52,509
-Where did it all go, Albert?
-[Albert] Not very far away.
1277
01:22:53,218 --> 01:22:57,055
How about a cup of tea?
With a little dash of happiness?
1278
01:22:57,138 --> 01:22:58,974
Make it a generous dash, will you?
1279
01:23:00,225 --> 01:23:02,185
This play is torture.
1280
01:23:03,895 --> 01:23:05,230
Not bad, though.
1281
01:23:06,272 --> 01:23:09,442
No. No, it's not too bad.
1282
01:23:11,111 --> 01:23:12,487
[chuckles]
1283
01:23:19,244 --> 01:23:21,746
[Robin] Is there no end to this?
Damn you, Douglas!
1284
01:23:21,830 --> 01:23:24,874
This amateurish affair
has gone far enough!
1285
01:23:24,958 --> 01:23:27,043
Who the hell are you calling an amateur?
1286
01:23:27,127 --> 01:23:30,130
You're just spitting venom
because I wouldn't compromise myself.
1287
01:23:30,213 --> 01:23:32,298
[Lottie] Read your contract.
1288
01:23:33,091 --> 01:23:36,928
In it, you will find any final decision
in any artistic matter
1289
01:23:37,012 --> 01:23:38,638
rests with the manager.
1290
01:23:39,305 --> 01:23:40,932
[Douglas] I took the precaution of
inserting that clause
1291
01:23:41,016 --> 01:23:43,226
'cause I was confident ignorance
would lead to this.
1292
01:23:43,309 --> 01:23:48,064
-I want to see this goddamn contract.
-You needn't bother. I didn't sign it!
1293
01:23:48,148 --> 01:23:49,232
[Baker] Now, we're in for a treat.
1294
01:23:49,315 --> 01:23:51,985
-[upbeat music plays]
-[cat cries]
1295
01:23:52,068 --> 01:23:54,612
The cat's got hold of a bloody great rat!
1296
01:23:54,696 --> 01:23:58,366
Albert, would you please escort
Mr Middleton from the stage?
1297
01:23:59,117 --> 01:24:02,662
-Come on, sir.
-Lottie, you can't fire me.
1298
01:24:03,329 --> 01:24:06,124
-I'm your star.
-I can do as I damn well please.
1299
01:24:06,708 --> 01:24:10,920
I feel it's my duty to tell you
that you are an empty vessel,
1300
01:24:11,004 --> 01:24:14,215
who doesn't give
a scrap of himself emotionally.
1301
01:24:14,299 --> 01:24:16,593
You are the amateur.
1302
01:24:17,385 --> 01:24:19,679
[Lottie] Baker, why don't you break
open a bottle of champagne.
1303
01:24:19,763 --> 01:24:22,557
Now, we've really got something
to celebrate.
1304
01:24:22,640 --> 01:24:23,558
-[cork pops]
-Ow!
1305
01:24:28,480 --> 01:24:32,484
Remember, Douglas.
Good parts are hard to come by.
1306
01:24:33,151 --> 01:24:36,821
I'll be revenged on the whole pack of you!
1307
01:24:41,951 --> 01:24:45,830
What the hell have I done? We can't go on
tomorrow with an understudy.
1308
01:24:45,914 --> 01:24:49,459
You did say that whenever Mr Lovell
demonstrated
1309
01:24:49,542 --> 01:24:54,798
Daniel's character to Mr Middleton,
the scenes were much more alive.
1310
01:24:54,881 --> 01:24:58,468
Baker, you're a goddamn genius!
1311
01:24:58,551 --> 01:25:00,261
Of course, he knows the lines backwards.
1312
01:25:00,345 --> 01:25:03,598
Come on, boys.
War council in my office now.
1313
01:25:05,058 --> 01:25:07,393
[Lottie] At least with Middleton out,
we'll save some money.
1314
01:25:08,895 --> 01:25:11,481
Robin, go get Baker to see what's keeping
Lovell, will you?
1315
01:25:11,564 --> 01:25:13,066
I need that goddamn schedule.
1316
01:25:13,608 --> 01:25:15,068
It's alright. I'll go myself.
1317
01:25:17,862 --> 01:25:21,407
[piano keys playing]
1318
01:25:34,170 --> 01:25:35,421
We can't go on like this.
1319
01:25:38,258 --> 01:25:39,425
I feel so guilty,
1320
01:25:41,261 --> 01:25:42,720
but I just can't help myself.
1321
01:25:45,014 --> 01:25:48,726
"Blame not me all,
that all was found unworthy."
1322
01:25:51,646 --> 01:25:52,814
Are we unworthy?
1323
01:25:54,065 --> 01:25:55,567
Owen wouldn't have thought so.
1324
01:25:57,443 --> 01:25:58,695
Tell me how it goes.
1325
01:26:01,322 --> 01:26:04,826
"Blame not my eyes,
that from their high aim lowered.
1326
01:26:06,119 --> 01:26:08,204
Yet saw more than other eyes may see.
1327
01:26:09,789 --> 01:26:15,128
Nor blame head, heart, hands, feet,
that overpowered,
1328
01:26:16,004 --> 01:26:18,298
fell at thy feet to draw thy heart to me.
1329
01:26:20,175 --> 01:26:23,887
Blame not me all,
that all was found unworthy."
1330
01:26:42,530 --> 01:26:43,406
Oh, God.
1331
01:26:44,908 --> 01:26:48,328
Robin!
1332
01:26:55,960 --> 01:26:57,212
We wanted to tell you.
1333
01:26:58,463 --> 01:27:02,258
We? Since when did you and my girl
become "we"?
1334
01:27:03,218 --> 01:27:05,094
I am so sorry.
1335
01:27:09,724 --> 01:27:13,186
When this is over,
I reserve the right to kill you!
1336
01:27:43,633 --> 01:27:45,969
[newspaper man] German Chancellor's
response to Chamberlain.
1337
01:27:46,052 --> 01:27:47,220
Read all about it!
1338
01:27:49,097 --> 01:27:52,558
Hitler's response to Chamberlain.
Read all about it!
1339
01:28:06,698 --> 01:28:08,658
I'm so nervous, I could die.
1340
01:28:08,741 --> 01:28:10,910
[Ada] Then your understudy
will get all the glory.
1341
01:28:10,994 --> 01:28:12,704
Taxi's been waiting for ten minutes.
1342
01:28:18,251 --> 01:28:19,502
[Abernethy] Good luck!
1343
01:28:21,045 --> 01:28:22,797
I hope the audience are kind.
1344
01:28:22,880 --> 01:28:26,050
She's getting a lot of support
from the other side.
1345
01:28:26,134 --> 01:28:29,721
Her mother's bringing
Oscar Wilde, Sarah Bernhardt,
1346
01:28:29,804 --> 01:28:33,641
-and a window cleaner from Newcastle.
-[both laugh]
1347
01:28:33,725 --> 01:28:37,186
[man on radio] You will now hear
a statement by the Prime Minister.
1348
01:28:38,146 --> 01:28:43,067
[Chamberlain on radio] Stating that unless
we heard from them by 11 o'clock,
1349
01:28:43,818 --> 01:28:48,406
that they were prepared at once
to withdraw their troops from Poland,
1350
01:28:49,032 --> 01:28:52,118
a state of war would exist between us.
1351
01:28:53,870 --> 01:28:58,666
I have to tell you now that no
such undertaking has been received,
1352
01:28:59,792 --> 01:29:05,173
and that consequently,
this country is at war with Germany.
1353
01:29:06,841 --> 01:29:09,260
[indistinct chattering]
1354
01:29:09,344 --> 01:29:11,929
Good luck. Good luck.
1355
01:29:12,013 --> 01:29:13,931
Come on, gents.
1356
01:29:14,015 --> 01:29:16,351
The curtain goes up in two minutes.
1357
01:29:18,603 --> 01:29:22,357
-Well, this is it.
-You're gonna be wonderful.
1358
01:29:24,192 --> 01:29:27,111
It will be you, Dolly, one day.
You'll see.
1359
01:29:27,195 --> 01:29:30,615
Your aunt giving me a job
was the best thing that ever happened.
1360
01:29:30,698 --> 01:29:34,952
I don't call typing up her stories work.
It's a blessed joy.
1361
01:29:35,036 --> 01:29:36,662
-[door opens]
-Ready?
1362
01:29:37,663 --> 01:29:41,000
-As the lamb for the slaughter�
-Where's your fighting spirit?
1363
01:29:42,835 --> 01:29:45,546
Down the lavatory with the rest
of my lunch. [laughs]
1364
01:30:14,742 --> 01:30:16,744
This recital could mean the world to me.
1365
01:30:17,286 --> 01:30:19,872
-Do you really mean to lend me the fare?
-Of course.
1366
01:30:19,956 --> 01:30:22,792
But on one condition.
That you take me with you.
1367
01:30:22,875 --> 01:30:25,169
You know that's impossible. I love Isobel!
1368
01:30:25,253 --> 01:30:27,088
[Aggie as Madeleine]
Perhaps, but you need me.
1369
01:30:27,171 --> 01:30:30,800
And you can't deny that there's a certain
frisson between us.
1370
01:30:32,552 --> 01:30:34,387
-[kisses]
-[Diana] Daniel!
1371
01:30:36,764 --> 01:30:39,267
Isobel, please! It's not what it seems!
1372
01:30:39,934 --> 01:30:44,605
[audience applauding]
1373
01:30:44,689 --> 01:30:46,023
-They like it.
-[exhales]
1374
01:30:58,786 --> 01:31:02,623
Douglas is pouting like a passed-over
chorus girl. Where is he?
1375
01:31:02,707 --> 01:31:03,666
Oh, he's here.
1376
01:31:04,250 --> 01:31:07,211
Hell hath no fury like a strumpet scorned.
1377
01:31:08,004 --> 01:31:10,131
There speaks the voice of experience.
1378
01:31:10,214 --> 01:31:13,718
[Garstin] Douglas is arranging
a little destruction as we speak.
1379
01:31:28,232 --> 01:31:30,860
[indistinct chattering]
1380
01:31:32,028 --> 01:31:33,696
Battle stations, barrackers out front.
1381
01:31:33,779 --> 01:31:35,239
-Well, call the police!
-I'll take care of it.
1382
01:31:35,323 --> 01:31:37,575
No, no, no. Don't worry, son.
He'll handle it.
1383
01:31:44,081 --> 01:31:48,127
[Diana] My sister wanted you
from the moment she laid eyes on you.
1384
01:31:48,211 --> 01:31:49,962
Well, she can have you.
1385
01:31:50,046 --> 01:31:50,922
Isobel! Now, gentlemen!
1386
01:31:51,631 --> 01:31:56,093
-[crashes]
-[audience scream, clamour]
1387
01:31:56,886 --> 01:31:58,095
[Lovell] Diana!
1388
01:31:58,179 --> 01:31:59,889
[audience clamouring]
1389
01:32:08,189 --> 01:32:09,523
Hello, sailor.
1390
01:32:10,233 --> 01:32:11,359
[thuds]
1391
01:32:14,403 --> 01:32:17,990
[audience clamour, laugh]
1392
01:32:18,074 --> 01:32:19,200
Goddamn barrackers.
1393
01:32:21,827 --> 01:32:22,995
Middleton!
1394
01:32:26,040 --> 01:32:29,001
[sighs] Baker, don't be a melodramatic
ass. It isn't even loaded.
1395
01:32:29,085 --> 01:32:30,253
[gunshot]
1396
01:32:32,338 --> 01:32:36,968
If you look in Mr Middleton's pockets,
you'll find some rather damning evidence.
1397
01:32:40,263 --> 01:32:44,934
-It was you! You loosened the gantry!
-Would appear you've caught me red-handed.
1398
01:33:04,620 --> 01:33:09,083
Darling Isobel, please come back to me.
I long to hear your soft laughter.
1399
01:33:26,350 --> 01:33:32,565
[audience applauding]
1400
01:33:39,947 --> 01:33:42,950
-They've arrived.
-Papers are here, everybody!
1401
01:33:44,076 --> 01:33:47,872
Refill your glasses. Here you go.
1402
01:33:49,081 --> 01:33:54,086
[Lottie] War, war, war!
Where is the damn theatre page?
1403
01:33:56,172 --> 01:33:58,966
Oh, here! Right here.
1404
01:34:00,092 --> 01:34:02,386
"Soft Laughter managed
to hold its audience
1405
01:34:02,470 --> 01:34:05,556
despite an ill-timed onslaught
from barrackers
1406
01:34:05,639 --> 01:34:07,808
and an almost tragic accident."
1407
01:34:07,892 --> 01:34:10,853
"This reviewer was impressed
by the quality of the writing
1408
01:34:10,936 --> 01:34:15,191
and the performances, notably stunning
West End debuts by Christopher Lovell
1409
01:34:15,274 --> 01:34:16,734
and Diana Shaw!"
1410
01:34:16,817 --> 01:34:19,904
-[people cheering, applauding]
-Bravo.
1411
01:34:21,364 --> 01:34:25,159
[Lottie] Snooky, I really love how you got
those critics to bark to your tune.
1412
01:34:25,242 --> 01:34:30,581
I was asleep all afternoon.
Touch too much grape at lunch, I'm afraid.
1413
01:34:30,664 --> 01:34:33,584
Well, if you didn't fix 'em,
how come we got such great reviews?
1414
01:34:33,667 --> 01:34:35,795
Quite legitimately, it would seem.
1415
01:34:38,881 --> 01:34:39,965
Wow.
1416
01:34:42,343 --> 01:34:44,053
I'm so sorry how things turned out.
1417
01:34:45,137 --> 01:34:47,056
This should be the best night of my life.
1418
01:34:48,057 --> 01:34:53,145
I used to think this was all I wanted.
But now I realised, I want her more.
1419
01:34:53,938 --> 01:34:55,022
Well, then prove it to her.
1420
01:34:55,106 --> 01:34:56,607
I told you, I'm getting out of the way.
1421
01:34:56,690 --> 01:35:00,444
They need experienced flyers,
so I signed up.
1422
01:35:02,238 --> 01:35:05,116
-Do you always do the decent thing?
-Not always.
1423
01:35:29,056 --> 01:35:29,974
Well, we did it.
1424
01:35:34,979 --> 01:35:37,648
No, you did it. You were wonderful.
1425
01:35:39,108 --> 01:35:41,026
And everything I expected you would be.
1426
01:35:47,658 --> 01:35:48,951
Do you love me at all?
1427
01:35:50,035 --> 01:35:50,953
Of course, I do.
1428
01:35:55,875 --> 01:35:57,585
It's just�
1429
01:35:58,210 --> 01:35:59,462
I need some time.
1430
01:36:01,213 --> 01:36:03,799
It's ironic that for a man of words,
1431
01:36:05,885 --> 01:36:07,470
they never come easily with you.
1432
01:36:13,184 --> 01:36:14,059
Well, then�
1433
01:36:18,606 --> 01:36:20,983
-[Lottie] Alright, everybody!
-[glass clinks]
1434
01:36:21,066 --> 01:36:22,151
Listen up, everyone.
1435
01:36:22,234 --> 01:36:24,987
-Get back in there.
-[Lottie] Refill your glasses.
1436
01:36:27,156 --> 01:36:30,993
Since that ferret Hitler invaded
poor, little Poland,
1437
01:36:31,076 --> 01:36:34,413
I've decided to take the entire ship
to Broadway.
1438
01:36:34,497 --> 01:36:35,873
[audience gasps]
1439
01:36:35,956 --> 01:36:39,001
God bless this play
and all who sail in her!
1440
01:36:39,084 --> 01:36:41,629
-[people applauding]
-[glasses clink]
1441
01:36:48,719 --> 01:36:51,764
Congratulations.
You're gonna be the toast of Broadway.
1442
01:36:55,351 --> 01:36:58,312
-You're not coming, are you?
-Can't, I'm afraid.
1443
01:36:59,188 --> 01:37:00,314
Not now, we're at war.
1444
01:37:05,861 --> 01:37:09,365
I think your mother would've wanted you
to keep this.
1445
01:37:31,345 --> 01:37:33,806
[sighs]
1446
01:38:14,680 --> 01:38:16,765
-Ready?
-[Lottie] As I'll ever be.
1447
01:38:22,313 --> 01:38:24,231
Are you sure you won't change your mind?
1448
01:38:27,443 --> 01:38:29,403
I've gotten kind of attached. [chuckles]
1449
01:38:30,070 --> 01:38:33,991
Sadly, I'm needed here.
1450
01:38:37,453 --> 01:38:38,537
When it's over�
1451
01:38:41,165 --> 01:38:42,041
perhaps.
1452
01:39:03,187 --> 01:39:04,063
Come on, Diana.
1453
01:39:07,733 --> 01:39:10,152
[man on radio]
The closing of places of entertainment.
1454
01:39:10,235 --> 01:39:14,198
All cinemas, theatres, sports gatherings,
1455
01:39:14,281 --> 01:39:18,410
and all gatherings for purposes
of entertainment and amusement,
1456
01:39:18,494 --> 01:39:22,247
are to be closed immediately
until further notice.
1457
01:39:37,638 --> 01:39:40,516
Lottie's causing havoc in the dining car.
They don't have Dom Perignon.
1458
01:39:40,599 --> 01:39:41,725
[laughs]
1459
01:39:42,267 --> 01:39:44,061
I'm gonna get a newspaper,
do you want anything?
1460
01:39:44,144 --> 01:39:45,020
No, thanks.
1461
01:39:48,482 --> 01:39:50,192
-[door slides close]
-[train attendant whistles]
1462
01:39:52,069 --> 01:39:55,280
Oh, I wish I were coming all the way
with you instead of just to Southampton.
1463
01:39:55,364 --> 01:39:56,949
I wish you were, too.
1464
01:39:57,908 --> 01:40:00,953
For someone about to dazzle Broadway,
you look pretty glum.
1465
01:40:03,997 --> 01:40:07,126
I thought he'd come to say goodbye,
at least.
1466
01:40:09,086 --> 01:40:10,921
Love is never the way
I write about it, is it?
1467
01:40:12,214 --> 01:40:13,173
If only it were.
1468
01:40:13,257 --> 01:40:15,926
He'd be here to sweep you into his arms.
1469
01:40:22,891 --> 01:40:25,102
[attendant whistles]
1470
01:40:49,960 --> 01:40:51,545
[Robin] This is a mistake, Diana.
1471
01:41:23,577 --> 01:41:26,121
["These Foolish Things" playing]
1472
01:41:26,205 --> 01:41:27,915
# A cigarette #
1473
01:41:28,624 --> 01:41:33,420
# That bears a lipstick's traces #
1474
01:41:35,464 --> 01:41:37,883
# An airline ticket #
1475
01:41:37,966 --> 01:41:42,137
# To romantic places #
1476
01:41:44,389 --> 01:41:49,561
# And still my heart has wings #
1477
01:41:51,188 --> 01:41:54,691
# These foolish things #
1478
01:41:56,193 --> 01:42:00,364
# Remind me of you #
1479
01:42:07,412 --> 01:42:10,207
# A tinkling piano #
1480
01:42:10,290 --> 01:42:14,294
# In the next apartment #
1481
01:42:16,088 --> 01:42:18,632
# Those stumblin' words that told you #
1482
01:42:19,341 --> 01:42:23,470
# What my heart meant #
1483
01:42:24,429 --> 01:42:28,767
# A fairground's painted swings #
1484
01:42:31,645 --> 01:42:34,898
# These foolish things #
1485
01:42:36,733 --> 01:42:42,072
# Remind me of you #
1486
01:42:45,826 --> 01:42:47,828
# And you came #
1487
01:42:50,163 --> 01:42:52,207
# You saw #
1488
01:42:53,834 --> 01:42:57,379
# You conquered me #
1489
01:43:02,426 --> 01:43:08,181
# When you did that to me #
1490
01:43:10,517 --> 01:43:14,229
# I knew somehow #
1491
01:43:14,313 --> 01:43:19,359
# This had #
1492
01:43:21,028 --> 01:43:26,450
# To be #
1493
01:43:29,995 --> 01:43:32,331
# The winds of March #
1494
01:43:32,414 --> 01:43:37,044
# That made my heart a dancer #
1495
01:43:38,503 --> 01:43:41,256
# A telephone that rings #
1496
01:43:41,340 --> 01:43:45,761
# But who's to answer #
1497
01:43:45,844 --> 01:43:51,475
# Oh, how the ghost of you clings #
1498
01:43:54,811 --> 01:44:00,108
# These foolish things #
1499
01:44:02,527 --> 01:44:05,322
# Remind me of #
1500
01:44:07,991 --> 01:44:09,952
# You #
1501
01:44:17,417 --> 01:44:19,795
["Some Things Are Meant to Be" playing]
1502
01:44:30,931 --> 01:44:34,851
# On a night like this #
1503
01:44:34,935 --> 01:44:38,730
# When you're close to me #
1504
01:44:38,814 --> 01:44:44,736
# This is where I long to be #
1505
01:44:44,820 --> 01:44:48,365
# You were made for me #
1506
01:44:48,448 --> 01:44:51,827
# Heaven must agree #
1507
01:44:52,744 --> 01:44:58,250
# Some things are meant to be #
1508
01:44:58,959 --> 01:45:05,549
# When I'm far from you
All I long to do #
1509
01:45:06,508 --> 01:45:12,681
# Is be in your arms to stay #
1510
01:45:12,764 --> 01:45:16,685
# In our wildest dream #
1511
01:45:16,768 --> 01:45:20,689
# We have all that we need #
1512
01:45:20,772 --> 01:45:25,027
# Some things are meant to be #
1513
01:45:27,487 --> 01:45:34,369
# Seasons come and seasons go #
1514
01:45:34,453 --> 01:45:40,333
# And lead us in the stance #
1515
01:45:41,334 --> 01:45:47,716
# Right or wrong we could still belong #
1516
01:45:47,799 --> 01:45:52,012
# If we only had #
1517
01:45:52,095 --> 01:45:56,308
# A chance #
1518
01:45:57,559 --> 01:46:01,897
# There's an empty room #
1519
01:46:01,980 --> 01:46:05,817
# Deep within my heart #
1520
01:46:05,901 --> 01:46:11,698
# And somehow you must believe #
1521
01:46:11,782 --> 01:46:15,494
# I would make it mine #
1522
01:46:15,577 --> 01:46:19,998
# 'Til the end of time #
1523
01:46:20,082 --> 01:46:25,754
# If only you were free #
1524
01:46:25,837 --> 01:46:30,217
# As I watch you go #
1525
01:46:30,300 --> 01:46:34,429
# In my heart I know #
1526
01:46:35,097 --> 01:46:42,395
# Some things were meant to be #
122041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.