All language subtitles for The.Libertine.2004.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00 --> 00:00:05,214 2 00:01:44,749 --> 00:01:47,502 Allow me to be frank at the commencement 3 00:01:51,256 --> 00:01:53,300 You will not like me. 4 00:01:54,259 --> 00:01:57,471 The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. 5 00:01:57,596 --> 00:02:01,684 You will not like me now and you will like me a good deal less as we go on . 6 00:02:03,269 --> 00:02:05,104 Ladies, 7 00:02:05,229 --> 00:02:06,814 an announcement. 8 00:02:07,273 --> 00:02:09,525 I am up for it. 9 00:02:09,692 --> 00:02:11,319 All the time. 10 00:02:11,778 --> 00:02:13,822 That is not a boast or an opinion . 11 00:02:13,947 --> 00:02:16,032 It is bone-hard medical fact. 12 00:02:16,241 --> 00:02:17,826 I put it round, you know. 13 00:02:18,285 --> 00:02:22,372 And you will watch me putting it round and sigh for it. 14 00:02:22,456 --> 00:02:24,333 Don't. 15 00:02:24,416 --> 00:02:26,085 It is a deal of trouble for you 16 00:02:26,293 --> 00:02:29,922 and you are better off watching and drawing your conclusions from a distance 17 00:02:30,005 --> 00:02:32,925 than you would be if I got my tarse up your petticoats. 18 00:02:34,302 --> 00:02:36,345 Gentlemen, 19 00:02:36,429 --> 00:02:38,348 do not despair. 20 00:02:38,473 --> 00:02:40,350 I am up for that as well. 21 00:02:40,808 --> 00:02:42,852 And the same warning applies. 22 00:02:43,812 --> 00:02:46,606 Still your cheesy erections till I've had my say, 23 00:02:46,815 --> 00:02:49,609 but later when you shag, and later you will shag, 24 00:02:49,818 --> 00:02:51,862 I shall expect it of you, 25 00:02:51,945 --> 00:02:54,531 and I will know if you have let me down . 26 00:02:55,324 --> 00:02:57,159 I wish you to shag 27 00:02:57,326 --> 00:03:01,372 with my homuncular image rattling in your gonads. 28 00:03:01,831 --> 00:03:03,874 Feel... 29 00:03:03,958 --> 00:03:06,085 how it was for me, how it is for me. 30 00:03:06,294 --> 00:03:07,879 And ponder. 31 00:03:08,337 --> 00:03:11,633 Was that shudder the same shudder he sensed? 32 00:03:12,842 --> 00:03:15,261 Did he know something more profound? 33 00:03:16,346 --> 00:03:19,975 Or is there some wall of wretchedness that we all batter with our heads 34 00:03:20,058 --> 00:03:22,311 at that shining live-long moment? 35 00:03:24,354 --> 00:03:26,398 That is it. 36 00:03:26,523 --> 00:03:28,192 That is my prologue. 37 00:03:28,359 --> 00:03:30,194 Nothing in rhyme. 38 00:03:30,361 --> 00:03:34,615 No protestations of modesty. You were not expecting that, I hope. 39 00:03:34,865 --> 00:03:36,909 I am John Wilmot. 40 00:03:37,034 --> 00:03:38,911 Second Earl of Rochester. 41 00:03:39,037 --> 00:03:42,916 And I do not want you to like me. 42 00:03:58,891 --> 00:04:03,771 Wren's upset. The clergy approved the most conventional design for the cathedral. 43 00:04:03,896 --> 00:04:06,983 Now he feels there's no room for artistic manoeuvre. 44 00:04:07,108 --> 00:04:09,360 Put a sub-clause in the warrant. 45 00:04:09,402 --> 00:04:14,574 "Variations in the design are to be ornamental rather than essential." 46 00:04:14,908 --> 00:04:16,952 Then he can do what he wants. 47 00:04:17,118 --> 00:04:18,954 Next. 48 00:04:19,037 --> 00:04:22,624 There are representations for you to be more careful in public. 49 00:04:22,916 --> 00:04:24,960 Perhaps a bodyguard. 50 00:04:25,127 --> 00:04:27,045 - Whose idea is that? - Your brother. 51 00:04:27,421 --> 00:04:29,048 Ha! 52 00:04:29,131 --> 00:04:32,718 No-one's going to kill me if it means having him on the throne. 53 00:04:32,927 --> 00:04:35,972 -Next. - Danby says the army is costing too much. 54 00:04:36,180 --> 00:04:38,182 It's Danby's job to balance the books. 55 00:04:38,433 --> 00:04:42,478 If he thinks it's good economics to disband the army and be invaded by the French, 56 00:04:42,645 --> 00:04:44,439 he can look for another position . 57 00:04:44,439 --> 00:04:45,857 Anything else? 58 00:04:45,982 --> 00:04:48,985 You asked me to remind you about the Earl of Rochester. 59 00:04:49,319 --> 00:04:51,363 When did I banish him? 60 00:04:51,530 --> 00:04:53,365 Three months ago. 61 00:04:53,490 --> 00:04:55,367 - For how long? - A year. 62 00:04:56,827 --> 00:04:59,163 Bring him back. Now. 63 00:05:01,832 --> 00:05:03,876 John . 64 00:05:04,835 --> 00:05:09,048 Be attentive to your wife. She's not accustomed to London . 65 00:05:10,341 --> 00:05:14,012 Mother, I shall in all things endeavour to serve her... 66 00:05:14,179 --> 00:05:15,889 and you . 67 00:05:19,851 --> 00:05:22,104 Serve God. 68 00:05:39,664 --> 00:05:41,708 You must not fear London. 69 00:05:43,001 --> 00:05:45,044 It is not London I fear. 70 00:05:51,259 --> 00:05:56,139 You abducted me in a coach like this when I was still a virgin heiress. 71 00:05:56,265 --> 00:05:58,058 And did you like abduction ? 72 00:06:00,019 --> 00:06:02,062 Passionately. 73 00:06:05,024 --> 00:06:07,068 Speak of it. 74 00:06:07,526 --> 00:06:09,987 John ! This is not the place. 75 00:06:10,029 --> 00:06:12,073 Speak to me of abduction . 76 00:06:12,198 --> 00:06:14,075 I was 18. 77 00:06:14,284 --> 00:06:16,494 And worth two and a half thousand a year. 78 00:06:18,038 --> 00:06:19,873 You ambushed me, 79 00:06:20,040 --> 00:06:22,083 bundled me from my coach, 80 00:06:22,209 --> 00:06:23,877 and drove me away. 81 00:06:30,050 --> 00:06:32,928 The King thrust you in the tower for it. 82 00:06:33,053 --> 00:06:36,599 And I dug in my heels and spurned and shunned the other men . 83 00:06:39,894 --> 00:06:42,647 I would only embrace my dear abductor. 84 00:07:34,827 --> 00:07:36,871 Dryden's new play. 85 00:07:37,163 --> 00:07:39,123 Here, Chas, grab a wodge. 86 00:07:39,165 --> 00:07:41,334 Dryden couldn't write a laundry list. 87 00:07:42,668 --> 00:07:44,712 Rochester! 88 00:07:44,879 --> 00:07:47,006 - Johnny! - Johnny. 89 00:07:47,173 --> 00:07:49,134 We were pining for you 90 00:07:49,175 --> 00:07:50,969 Even now we're pining. 91 00:07:51,177 --> 00:07:53,847 When I wake in the country, I dream of being in London, 92 00:07:54,181 --> 00:07:56,850 and then when I get here, it's full of people like you . 93 00:07:56,975 --> 00:07:59,770 - Johnny. - This reign's a shambles, do you not think? 94 00:07:59,895 --> 00:08:04,275 My father risked life and limb hiding that thing Charles up an oak tree. 95 00:08:04,567 --> 00:08:05,943 Has he forgiven you? 96 00:08:06,026 --> 00:08:08,863 He's forgiven me. I shan't forgive him. 97 00:08:09,196 --> 00:08:11,657 Why did he banish you this time? 98 00:08:11,908 --> 00:08:15,536 Well, it is a fine morning. I'm walking through the galleries. 99 00:08:15,620 --> 00:08:19,249 The King is walking through the galleries. I'm splendidly alone. 100 00:08:19,416 --> 00:08:23,461 The King is surrounded by a slow-moving troop... 101 00:08:24,421 --> 00:08:26,381 ..of Mediterraneans. 102 00:08:26,423 --> 00:08:29,927 - The wife's family. - And he must make show of me. 103 00:08:30,928 --> 00:08:33,931 Behold, the Earl of Rochester, the wit. 104 00:08:33,931 --> 00:08:37,560 The poet. Pray, let us have some of your muse. 105 00:08:37,935 --> 00:08:39,979 What am I to do? 106 00:08:40,187 --> 00:08:44,192 Then I recall in my pocket I have a sketch of something rustic with nymphs. 107 00:08:44,317 --> 00:08:45,985 I pull it out and deliver. 108 00:08:47,445 --> 00:08:53,326 "In the isle of Britain, long since famous grown For breeding the best cunts in Christendom..." 109 00:08:53,451 --> 00:08:58,540 Rat me, thinks I, this is not the piece of paper I had supposed. 110 00:08:58,707 --> 00:09:01,627 The King's eyes are more piercing than I can remember. 111 00:09:01,960 --> 00:09:06,090 The jaws of his entourage are decidedly earthbound. 112 00:09:06,257 --> 00:09:10,428 This piece of paper is not covered merely with the thump and slop of congress. 113 00:09:10,469 --> 00:09:14,724 This poem is an attack on the monarchy itself. 114 00:09:15,975 --> 00:09:19,437 Culminating in depiction of the royal mistress 115 00:09:19,479 --> 00:09:24,526 striving to flog the flaccid royal member into a state of excitement. 116 00:09:25,485 --> 00:09:30,908 "This you'd believe had I but time to tell you, The pains it cost to poor laborious Nelly. 117 00:09:31,992 --> 00:09:35,162 Whilst she employs hands, fingers, mouth and thighs, 118 00:09:35,496 --> 00:09:39,083 Ere she can raise the member she enjoys. 119 00:09:39,500 --> 00:09:42,253 All monarchs I hate, and the thrones they sit on, 120 00:09:42,503 --> 00:09:46,799 From the hector of France to the cully of Britain ." 121 00:09:47,008 --> 00:09:49,052 It's damn good, though, Johnny. 122 00:09:49,177 --> 00:09:52,806 Course it's good. That's not the point. The point is he couldn't appreciate it. 123 00:09:52,973 --> 00:09:56,560 It took me nearly an hour to write it, just to please him. 124 00:09:56,685 --> 00:10:00,898 Three months in the fucking country at the height of the season . Missed all the good plays. 125 00:10:00,981 --> 00:10:03,442 Boring old Rowley. We love you, Johnny. 126 00:10:03,484 --> 00:10:06,403 Give us a stanza and we'll laugh in the King's place. 127 00:10:06,570 --> 00:10:09,573 To Etherege, I drink a pledge. 128 00:10:09,782 --> 00:10:11,826 His life has run the gamut. 129 00:10:12,034 --> 00:10:14,495 He's penned naught good since She Would If She Could. 130 00:10:14,662 --> 00:10:16,706 He would if he could but he cannot 131 00:10:16,998 --> 00:10:21,252 Well, Johnny, it is a damn well said thing, but it ain't true, do you see? 132 00:10:21,836 --> 00:10:23,046 Oh, but it is true, Georgie. 133 00:10:23,463 --> 00:10:30,095 You think you can still enjoy the town's esteem for something you wrote seven years ago. 134 00:10:30,220 --> 00:10:32,306 You can't be promising for ever George 135 00:10:32,306 --> 00:10:34,475 Sooner or later you must do something 136 00:10:34,808 --> 00:10:38,437 But that's what I'm saying. I have written a new play. 137 00:10:38,562 --> 00:10:40,356 Oh. 138 00:10:40,690 --> 00:10:42,733 Written a new play has he? 139 00:10:42,942 --> 00:10:49,616 All those afternoons he was pretending to slope off and roger his mistress like a decent chap, 140 00:10:49,699 --> 00:10:51,743 he was lurking in his rooms, 141 00:10:51,951 --> 00:10:54,412 poking away at a play. 142 00:10:54,454 --> 00:10:56,706 That is disgusting, George. 143 00:10:56,873 --> 00:10:59,001 Disgusting and shameful. 144 00:10:59,334 --> 00:11:01,378 What's it about, your play? 145 00:11:01,587 --> 00:11:03,172 A satire on Dryden ? 146 00:11:03,672 --> 00:11:05,174 Pox o' Dryden . It's about you . 147 00:11:08,552 --> 00:11:11,013 And in your play, do you tell the truth about me? 148 00:11:11,514 --> 00:11:14,058 - Well, I've attempted to show you ... - Yes? 149 00:11:14,225 --> 00:11:17,312 - Well, I enjoy your company. - You've made me endearing. 150 00:11:17,520 --> 00:11:21,024 - Well, only the public can ... - Don't smarm around, George. 151 00:11:21,024 --> 00:11:23,902 You're an endearing sort of...chap. 152 00:11:26,029 --> 00:11:28,073 So, you haven't told the truth. 153 00:11:28,240 --> 00:11:30,075 Good. 154 00:11:30,242 --> 00:11:32,286 We don't want to go frightening people. 155 00:11:36,540 --> 00:11:38,584 Now, how about a real play? 156 00:11:38,792 --> 00:11:40,586 The Duke's have the new Otway. 157 00:11:43,047 --> 00:11:45,508 Oh, I have high hopes of young Tom Otway. 158 00:11:50,555 --> 00:11:52,432 Let me finish him off, sir. 159 00:11:52,432 --> 00:11:57,687 This fellow is my servant. He has just filched two shillings from my coat pocket. 160 00:11:57,813 --> 00:11:59,648 A thief and a rogue. 161 00:11:59,815 --> 00:12:01,650 My lord you express i 162 00:12:01,817 --> 00:12:05,320 Haven't quite got the hang of the reign yet, have you? 163 00:12:05,320 --> 00:12:07,656 - I will not employ a thief. - Then I will. 164 00:12:07,823 --> 00:12:11,160 - How much was your master paying you? - Six shillings a week, sir. 165 00:12:11,327 --> 00:12:13,371 Who talks of thieving? 166 00:12:13,496 --> 00:12:15,373 George, give him £5. 167 00:12:15,581 --> 00:12:19,127 Buy a brown livery and report to me at the Duke's Theatre. 168 00:12:19,210 --> 00:12:20,628 He will steal your gold. 169 00:12:20,753 --> 00:12:22,589 I hope so. 170 00:12:23,047 --> 00:12:27,594 If he turned honest after coming into my orbit, then I am not the malicious planet I had hoped. 171 00:12:27,677 --> 00:12:29,596 Now begone, sir. 172 00:12:38,355 --> 00:12:41,859 - And er...how will your lordship be paying? - Credit. 173 00:12:43,152 --> 00:12:47,990 I only use coin vulgarised with the monarch's head for transactions with servants. 174 00:12:48,241 --> 00:12:49,701 I am ever your humble servant. 175 00:12:50,159 --> 00:12:54,330 No, Mr Ratcliffe, you are the very prince of drapery. 176 00:12:54,456 --> 00:12:56,708 The prince is always happy to see the King's head. 177 00:12:56,875 --> 00:13:00,170 But not to carry i around in his pocket 178 00:13:00,504 --> 00:13:02,714 Credit then . 179 00:13:02,881 --> 00:13:04,633 Billy. 180 00:13:05,008 --> 00:13:07,052 Join us. 181 00:13:08,012 --> 00:13:09,054 Johnny. 182 00:13:09,263 --> 00:13:11,849 This is Billy Downs 183 00:13:13,059 --> 00:13:16,521 Billy this is the Earl of Rochester 184 00:13:19,065 --> 00:13:21,276 How old are you, Mr Downs? 185 00:13:22,068 --> 00:13:24,195 1 8, my lord. 186 00:13:31,578 --> 00:13:35,040 Young man, you will die of this company. 187 00:13:36,083 --> 00:13:37,710 Do not laugh. I'm serious. 188 00:13:44,091 --> 00:13:45,927 Mr Ratcliffe, this hangs very well. 189 00:13:46,093 --> 00:13:48,763 My lord, I saw you just now with the gent's servant. 190 00:13:49,097 --> 00:13:51,724 Did you think I dispensed wisely in the matter? 191 00:13:51,849 --> 00:13:55,854 If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss. 192 00:13:56,104 --> 00:14:00,901 If he return in your livery, then you've gained a servant who is a known cheat. 193 00:14:01,026 --> 00:14:03,695 So you prove a different point, but again at your own expense. 194 00:14:05,113 --> 00:14:07,157 You summarise well, Mr Downs. 195 00:14:07,282 --> 00:14:09,785 And in such a manner, I deduce you were trained 196 00:14:10,119 --> 00:14:14,415 at one of the "count the angels on a pinhead" Cambridge colleges. 197 00:14:14,582 --> 00:14:16,334 King's, was it not? 198 00:14:16,626 --> 00:14:18,669 It was, my lord. 199 00:14:18,878 --> 00:14:20,630 King's, yes. 200 00:14:20,630 --> 00:14:22,924 And yet you do not draw the moral of the incident. 201 00:14:23,132 --> 00:14:25,260 Which is? 202 00:14:25,468 --> 00:14:30,557 That any experiment of interest in life will be carried out at your own expense. Mark it well. 203 00:14:36,480 --> 00:14:38,524 My lord! 204 00:14:39,984 --> 00:14:42,153 My Lord Rochester. 205 00:14:42,361 --> 00:14:44,196 You've come back. 206 00:14:44,238 --> 00:14:46,532 In your livery, my lord. 207 00:14:46,532 --> 00:14:48,951 Then you are turned honest. I cannot support that. 208 00:14:49,035 --> 00:14:51,079 I regret the deed's honesty. 209 00:14:51,537 --> 00:14:52,997 My lord. 210 00:14:53,039 --> 00:14:56,751 But I considered that if I performed it and fell into your service, 211 00:14:56,876 --> 00:14:59,838 I would have more...enjoyment of life. 212 00:15:02,174 --> 00:15:04,760 You see, this fellow has the hang of the reign . 213 00:15:04,968 --> 00:15:07,596 I like this fellow exceedingly. What is your name? 214 00:15:07,679 --> 00:15:08,889 Alcock. 215 00:15:10,933 --> 00:15:13,436 Like master, like servant. 216 00:15:13,436 --> 00:15:16,105 Well, Alcock, 217 00:15:18,441 --> 00:15:22,528 you shall drink and shag more than any serving man in the kingdom. 218 00:15:22,654 --> 00:15:26,991 Go at once and spend the rest of the money on a whore, a large, greasy one. 219 00:15:27,158 --> 00:15:29,452 Then when you are done, return here to me. 220 00:15:29,452 --> 00:15:31,496 Now begone. 221 00:15:40,798 --> 00:15:42,842 Rochester! Disgrace! 222 00:15:43,008 --> 00:15:45,094 Rochester! 223 00:15:45,302 --> 00:15:48,389 Rochester! Missed you Lord Rochester! 224 00:15:49,307 --> 00:15:51,351 He is risen ! 225 00:15:54,312 --> 00:15:56,606 My lord! 226 00:15:56,731 --> 00:15:57,649 My lord! 227 00:15:57,816 --> 00:15:59,859 Impertinent bastard! 228 00:16:12,414 --> 00:16:14,875 Johnny! 229 00:16:14,917 --> 00:16:17,545 My Lord Rochester! 230 00:16:21,924 --> 00:16:24,385 Rochester, you are a cunt, sir! 231 00:16:25,428 --> 00:16:27,472 I smell a rotten odour 232 00:16:29,432 --> 00:16:33,270 I'll suck it for you Johnny if you promise not to marry me! 233 00:16:52,957 --> 00:16:55,710 Johnny said "cunt" to the King! 234 00:16:55,960 --> 00:16:58,004 I'm going to brazen my arse at them. 235 00:16:58,129 --> 00:17:00,006 They've all seen it. 236 00:17:00,215 --> 00:17:02,634 Well, they can bloody well put up with it again . 237 00:17:02,968 --> 00:17:06,179 Johnny said "cunt" to the King! 238 00:17:06,471 --> 00:17:08,515 Johnny said "cunt" to the King. 239 00:17:08,640 --> 00:17:10,934 Johnny said "cunt" to the King! 240 00:17:15,481 --> 00:17:17,191 My lord. 241 00:17:17,483 --> 00:17:19,527 Dear Jane. 242 00:17:22,989 --> 00:17:25,992 Give you your first London spurt of the summer. 243 00:17:25,992 --> 00:17:28,787 - I brought the wife with me. - Bit of a waste. 244 00:17:29,037 --> 00:17:31,206 Shooting good jism up the lawful. 245 00:17:32,207 --> 00:17:34,376 Ladies and gallants all, 246 00:17:34,710 --> 00:17:36,753 the King! 247 00:17:51,811 --> 00:17:55,648 Oh, freeze my piss, if the royal finger ain't beckoning me. 248 00:17:55,815 --> 00:17:57,150 How exciting. 249 00:18:13,208 --> 00:18:15,252 Did you miss me? 250 00:18:15,461 --> 00:18:17,254 I missed the money. 251 00:18:17,463 --> 00:18:19,256 Good. 252 00:18:19,715 --> 00:18:21,759 Don't like a whore with sentiment. 253 00:18:54,711 --> 00:18:58,965 I could have ignored your poem, Johnny, but I made a fuss about it for a reason . 254 00:18:59,215 --> 00:19:01,259 I won't hide anything from you . 255 00:19:01,468 --> 00:19:06,139 The country's on the brink. People are still reeling from the fire, the plague. 256 00:19:06,223 --> 00:19:09,810 The Catholics are plotting the Dutch are a bunch of bastards 257 00:19:10,227 --> 00:19:13,105 and the French are ten times worse and there's no money 258 00:19:13,230 --> 00:19:17,860 I can only get funds by crawling to Parliament or plotting against them. 259 00:19:18,069 --> 00:19:21,948 And I don't want to lock antlers with them head on in the way my father did. 260 00:19:22,240 --> 00:19:24,534 "Head on ?" That's quite good. 261 00:19:25,743 --> 00:19:30,081 When you first came to court Johnny you were a boy of 18 262 00:19:30,248 --> 00:19:34,419 A certain flippancy a whiff of impertinence 263 00:19:34,586 --> 00:19:36,296 This was acceptable 264 00:19:36,755 --> 00:19:40,133 But we're ten years down the road and the view is different 265 00:19:40,759 --> 00:19:42,803 The tone has to change. 266 00:19:43,011 --> 00:19:45,598 I have to look responsible, sober. 267 00:19:46,765 --> 00:19:48,601 I want you with me. 268 00:19:48,768 --> 00:19:51,228 That's why I brought you back. 269 00:19:51,270 --> 00:19:53,272 I want you to take on a new role. 270 00:19:53,272 --> 00:19:56,234 Here? In the playhouse? 271 00:19:56,275 --> 00:19:58,319 No, the House of Lords. 272 00:19:58,486 --> 00:20:02,699 Your father spirited me out of England when my life was at stake, 273 00:20:02,782 --> 00:20:04,743 so I looked after him and after you . 274 00:20:04,784 --> 00:20:07,621 - You put me in the Tower. - And I let you out 275 00:20:07,788 --> 00:20:10,123 The time has come for you to pay your dues. 276 00:20:11,291 --> 00:20:13,335 People listen to you, Johnny. 277 00:20:14,294 --> 00:20:18,007 If you took your seat in the Lords, you could make great speeches 278 00:20:18,299 --> 00:20:20,343 that would influence events. 279 00:20:22,803 --> 00:20:24,847 Anyone can oppose. 280 00:20:25,014 --> 00:20:26,849 It's fun to be against things. 281 00:20:26,933 --> 00:20:30,603 But there comes a time when you have to start being for things as well. 282 00:20:47,329 --> 00:20:49,373 Your Majesty. 283 00:20:53,336 --> 00:20:55,379 Mr Etherege. 284 00:20:55,546 --> 00:20:57,382 Take a nibble? 285 00:20:58,841 --> 00:21:00,969 I've had my dinner, thank you, madam. 286 00:21:01,052 --> 00:21:02,846 George! 287 00:21:03,346 --> 00:21:05,473 Is this thy plighted faith? 288 00:21:05,599 --> 00:21:07,392 Is this thy truth? 289 00:21:07,559 --> 00:21:09,394 Oh too unkind! 290 00:21:09,853 --> 00:21:12,105 False and unconstant youth! 291 00:21:13,857 --> 00:21:17,111 - Madam, believe not but my brother's just. ROCHESTER: Who's she? 292 00:21:17,278 --> 00:21:18,904 She's Lizzie Barry. 293 00:21:19,363 --> 00:21:20,990 And she just won't do. 294 00:21:21,032 --> 00:21:23,534 You wrong his honour by this mean distrust. 295 00:21:23,701 --> 00:21:26,079 Well... 296 00:21:26,204 --> 00:21:32,043 That does alleviate my griefs and give my wearied soul a soft and kind reprieve. 297 00:21:32,210 --> 00:21:38,175 Which ever to forget would be as hard and as impossible as to reward. 298 00:21:39,217 --> 00:21:41,470 Serving you my happiness secures. 299 00:21:44,223 --> 00:21:48,143 Since equally with yours my hopes are crossed. 300 00:21:54,734 --> 00:21:57,153 Of all but sorry and sad despair. 301 00:22:16,131 --> 00:22:18,551 Lizzie. Lizzie! 302 00:22:24,640 --> 00:22:26,684 On stage. 303 00:22:26,809 --> 00:22:28,353 You must take your bow for the public. 304 00:22:28,644 --> 00:22:31,606 Why do you persist in doing the opposite of what you are told? 305 00:22:31,648 --> 00:22:36,611 If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage. 306 00:22:37,654 --> 00:22:40,782 You cannot ignore the advice of them that know! 307 00:22:41,033 --> 00:22:42,242 Now, acknowledge your audience. 308 00:22:43,660 --> 00:22:45,454 They can kiss my arse. 309 00:22:53,170 --> 00:22:55,214 She's a good fuck, but she costs. 310 00:22:57,675 --> 00:23:01,262 She gives a nice gobble, but she won't do the full wibbly-wobbly. 311 00:23:01,471 --> 00:23:03,139 - She does it with me. - She does not! 312 00:23:03,181 --> 00:23:05,600 Mary, if I may say so... 313 00:23:08,687 --> 00:23:10,522 ..a statuesque performance. 314 00:23:10,689 --> 00:23:12,190 Bursting with Grecian promise. 315 00:23:14,693 --> 00:23:18,364 Mrs Barry, the work we did beforehand, did it mean nothing to you? 316 00:23:18,530 --> 00:23:20,241 That is correct, Mr Harris. 317 00:23:20,533 --> 00:23:24,495 Molly, I cannot teach those who will not be disposed to learn . 318 00:23:24,537 --> 00:23:26,998 - Mr Etherege, how do you do, sir? - Well, Mr Harris. 319 00:23:27,039 --> 00:23:30,043 - Was not my Lord Rochester in wih you? - Darted off 320 00:23:30,043 --> 00:23:31,669 Did you care for the play? 321 00:23:31,878 --> 00:23:33,588 The play was well enough. 322 00:23:34,047 --> 00:23:36,633 Most of the acting, too. 323 00:23:47,561 --> 00:23:49,605 Mrs Barry. 324 00:23:50,564 --> 00:23:52,608 She has been dismissed. 325 00:23:53,067 --> 00:23:55,111 I bring word from Mr Betterton . 326 00:23:55,236 --> 00:23:58,573 - I've had such already. - This is quite another. 327 00:24:06,373 --> 00:24:08,416 You have obtained a reprieve for me. 328 00:24:08,583 --> 00:24:10,418 Yes, madam, but there is a price. 329 00:24:16,383 --> 00:24:20,095 This is your first season on the London stage. 330 00:24:20,387 --> 00:24:22,014 It is, my lord. 331 00:24:22,097 --> 00:24:23,933 Mrs Barry, 332 00:24:24,100 --> 00:24:27,603 you must acquire the trick of ignoring those who do not like you . 333 00:24:27,895 --> 00:24:33,401 In my experience, those who do not like you fall into two categories, the stupid and the envious. 334 00:24:33,401 --> 00:24:37,572 The stupid will like you in five years' time, the envious never. 335 00:24:37,906 --> 00:24:40,534 With my training you will become the best 336 00:24:40,700 --> 00:24:43,495 the most fascinating actress on the London stage 337 00:24:44,413 --> 00:24:46,665 I shall come to the theatre tomorrow. 338 00:24:49,418 --> 00:24:52,963 What are you up to, Johnny? She can't act. 339 00:24:53,172 --> 00:24:56,092 She has neither the cadence of the heroic nor the posture. 340 00:24:56,425 --> 00:25:01,264 I will wager you 20 guineas she will become the finest actress on our stage. 341 00:25:01,431 --> 00:25:04,017 This is the prick talking, not the head. 342 00:25:04,100 --> 00:25:05,852 Knob her and have done. 343 00:25:06,144 --> 00:25:07,771 Is it a wager? 344 00:25:07,937 --> 00:25:10,023 My dear friend, you do not have 20 guineas. 345 00:25:10,148 --> 00:25:11,733 Is it a wager? 346 00:25:11,983 --> 00:25:13,735 We've missed the fuck. Can we get a drink? 347 00:25:13,986 --> 00:25:17,531 There's a new toping house hard by called Deaf Marion's. 348 00:25:17,781 --> 00:25:21,118 The Cambridge boy knows his books by heart. 349 00:25:21,285 --> 00:25:23,329 Lead on, King's. 350 00:25:35,300 --> 00:25:37,343 Alcock. 351 00:25:37,802 --> 00:25:39,638 My lord. 352 00:25:39,804 --> 00:25:41,973 Something rotten has got into my guts. 353 00:25:42,808 --> 00:25:44,643 I trust it's not me, my lord. 354 00:25:44,810 --> 00:25:47,855 No, Alcock, it is not. Not yet. 355 00:25:48,939 --> 00:25:51,692 We should mark the front lawn at Adderbury for pall-mall. 356 00:25:51,859 --> 00:25:53,402 I had always thought it a foolish game. 357 00:25:53,444 --> 00:25:55,279 Depends on who you play with. 358 00:25:55,446 --> 00:25:58,407 The King plays with a common prostitute, not his wife. 359 00:25:58,449 --> 00:26:01,744 The Portuguese have little flair for outdoor pursuits. 360 00:26:01,953 --> 00:26:04,289 Except navigating, of course. 361 00:26:04,455 --> 00:26:06,916 I mean that the etiquette of it is singular. 362 00:26:07,959 --> 00:26:10,003 I know what you mean . 363 00:26:10,128 --> 00:26:12,631 You must always be ace, king and jack, my dear. 364 00:26:12,964 --> 00:26:15,425 But heaven has not disposed your cards so. 365 00:26:15,509 --> 00:26:17,469 ETHEREGE: Johnny! It's your shot! 366 00:26:17,719 --> 00:26:19,388 I'm not playing! 367 00:26:19,638 --> 00:26:21,265 Oh, but you are, John . 368 00:26:21,473 --> 00:26:24,101 You are if I say you are. 369 00:26:32,443 --> 00:26:35,321 The most advanced scientific instrument in western Europe. 370 00:26:35,572 --> 00:26:39,993 It costs 60 000 pounds It tells the time in every corner of the globe 371 00:26:41,244 --> 00:26:43,288 Understand? 372 00:26:43,663 --> 00:26:45,707 That is achievement. 373 00:26:46,083 --> 00:26:49,878 The man who did that was not continually pissed for the last three years. 374 00:26:49,920 --> 00:26:52,214 What do you want from me? 375 00:26:53,215 --> 00:26:57,845 Writing something profound that will stand as a monument to my reign . 376 00:26:58,220 --> 00:27:00,264 You're my literary giant. 377 00:27:00,515 --> 00:27:02,266 Dryden ? Plodder. 378 00:27:02,350 --> 00:27:04,269 But look what he's achieved. 379 00:27:04,435 --> 00:27:05,979 Elizabeth had her Shakespeare. 380 00:27:06,229 --> 00:27:08,273 You can be mine. 381 00:27:08,565 --> 00:27:12,736 Give me a major work of literature and I'll give you 500 guineas. 382 00:27:13,570 --> 00:27:16,198 When would you like it? Friday? 383 00:27:17,658 --> 00:27:19,701 Don't fuck it up, John . 384 00:27:19,868 --> 00:27:21,704 I love you . 385 00:27:33,216 --> 00:27:35,260 Mrs Barry! 386 00:27:35,635 --> 00:27:38,638 I cannot let you have long. I must prepare Tamburlaine. 387 00:27:38,847 --> 00:27:40,473 There's a great deal of setting up 388 00:27:40,932 --> 00:27:42,267 Mrs Barry. 389 00:27:42,392 --> 00:27:43,977 ..and a deal of taking down . 390 00:27:47,397 --> 00:27:49,358 My Lord Rochester. 391 00:27:49,483 --> 00:27:51,193 I'm come as I said I would. 392 00:27:51,193 --> 00:27:53,237 Will you have me lift my skirt? 393 00:27:53,696 --> 00:27:57,074 Or do you have a mind to raise it by your own endeavours? 394 00:27:58,284 --> 00:28:01,704 I'm come to train you ...in your acting. 395 00:28:01,954 --> 00:28:03,331 So you said when we first met, 396 00:28:03,331 --> 00:28:07,043 but your reputation being what it is, I thought you meant something different. 397 00:28:07,210 --> 00:28:09,254 I have, I hope, many reputations. 398 00:28:09,504 --> 00:28:11,798 I am come, I say, to train you ... 399 00:28:11,923 --> 00:28:14,134 in your stage acting 400 00:28:14,509 --> 00:28:17,596 Never in my life have I heard you spoken of as an actor. 401 00:28:17,721 --> 00:28:20,808 That does not deter me from spreading my insights to others 402 00:28:21,016 --> 00:28:23,978 - I thought it would not. - Then we shall begin 403 00:28:25,312 --> 00:28:27,982 You are familiar with the plays of Mr Etherege? 404 00:28:28,232 --> 00:28:30,526 - There are but two my lord -Not for long, I fear. 405 00:28:30,818 --> 00:28:33,279 The Comical Revenge or Love In A Tub 406 00:28:33,321 --> 00:28:36,282 Have you seen Mrs Betterton playing Graciana? 407 00:28:36,574 --> 00:28:37,992 Yes, I'm her understudy. 408 00:28:37,992 --> 00:28:40,036 lndeed. 409 00:28:40,370 --> 00:28:42,080 Act Two, Scene Two. 410 00:28:42,289 --> 00:28:44,583 I shall play Beaufort. 411 00:28:44,875 --> 00:28:46,793 Graciana, why do you condemn your love? 412 00:28:46,960 --> 00:28:50,756 Your beauty without that, alas, would prove but my destruction . 413 00:28:50,881 --> 00:28:54,802 An unlucky star prognosticating ruin and despair. 414 00:28:55,135 --> 00:28:56,762 You mistake. 415 00:28:56,971 --> 00:28:59,724 'Tis not my love I blame, but my discretion . 416 00:29:00,141 --> 00:29:03,728 Here the active flame should yet a longer time have been concealed. 417 00:29:04,062 --> 00:29:07,065 Too soon too soon I fear i was revealed 418 00:29:07,357 --> 00:29:09,734 Our weaker sex glories in surprise. 419 00:29:09,943 --> 00:29:12,821 We boast the sudden conquests of our eyes. 420 00:29:13,113 --> 00:29:16,074 But men esteem a foe that dares contend 421 00:29:16,241 --> 00:29:19,286 One that with noble courage does defend a wounded heart. 422 00:29:19,494 --> 00:29:23,040 The victories they gain, they prize by their own hazard and their pain . 423 00:29:23,123 --> 00:29:26,293 That was not Elizabeth Barry. That was Mrs Betterton . 424 00:29:26,502 --> 00:29:29,588 An understudy must imiate not create 425 00:29:29,797 --> 00:29:32,049 - Yesterday you created - Yesterday I was dismissed. 426 00:29:32,425 --> 00:29:35,803 - But you played truthfully - It costs too much to play the truth. 427 00:29:35,928 --> 00:29:38,389 I do not think you have considered this speech at all 428 00:29:38,431 --> 00:29:40,475 Well, how would you have me do it? 429 00:29:42,936 --> 00:29:44,980 Let us consider now. 430 00:29:45,939 --> 00:29:49,526 What does it mean, that speech that Mrs Betterton mangled so? 431 00:29:49,776 --> 00:29:53,781 Graciana means that she has given away the secrets of her heart too freely. 432 00:29:53,989 --> 00:29:56,867 Something that a gentlewoman must not do to a gentleman . 433 00:29:56,992 --> 00:29:59,453 - Why not? - Because men will take love for granted 434 00:29:59,495 --> 00:30:00,913 and then not prize it. 435 00:30:01,998 --> 00:30:04,542 And is our author right? Do you believe that? 436 00:30:04,917 --> 00:30:07,712 I believe men are hurdles that must be negotiated. 437 00:30:08,004 --> 00:30:10,799 Is that all? Do you never feel passion for us? 438 00:30:11,007 --> 00:30:14,761 I've counterfeited passion in gentlemen's beds if that is your meaning. 439 00:30:15,053 --> 00:30:17,055 Counterfeit will not serve you on the stage 440 00:30:17,514 --> 00:30:20,517 Yesterday I was jeered and taunted by 400 ruffians. 441 00:30:20,517 --> 00:30:22,352 I know that will not serve me. 442 00:30:22,519 --> 00:30:26,607 And so you will take their word against both of ours and traffic in falsehood from now on ? 443 00:30:26,732 --> 00:30:28,526 I don't know 444 00:30:28,776 --> 00:30:31,112 Then let us gain knowledge. To the speech again . 445 00:30:32,655 --> 00:30:34,699 You played it sweetly 446 00:30:34,907 --> 00:30:38,703 Graciana is not innocent or she would not have such insight 447 00:30:40,663 --> 00:30:42,707 If you had ever loved a man 448 00:30:42,874 --> 00:30:45,252 you would say that speech with regret 449 00:30:45,418 --> 00:30:47,629 Because you would fear the loss of him. 450 00:30:47,671 --> 00:30:49,715 And supposing I have loved? 451 00:30:51,174 --> 00:30:53,218 Then show me in the speech. 452 00:30:54,803 --> 00:30:57,765 Sir, you mistake. 453 00:30:58,808 --> 00:31:00,518 'Tis not my love I blame. 454 00:31:00,810 --> 00:31:02,853 But my discretion . 455 00:31:03,020 --> 00:31:07,150 Here the active flame should yet a longer time have been concealed. 456 00:31:07,316 --> 00:31:10,570 Too soon, too soon I fear it was revealed. 457 00:31:10,737 --> 00:31:15,116 Our weaker sex glories in surprise. We boast the sudden conquests of our eyes. 458 00:31:15,325 --> 00:31:18,286 But men esteem a foe that dares contend. 459 00:31:18,453 --> 00:31:21,748 One that with noble courage does defend a wounded heart. 460 00:31:21,874 --> 00:31:26,003 The victories they gain, they prize by their own hazard and their pain . 461 00:31:26,211 --> 00:31:27,922 Well? 462 00:31:28,380 --> 00:31:30,216 Was there improvement? 463 00:31:30,424 --> 00:31:31,717 Did you think so? 464 00:31:31,884 --> 00:31:33,928 I wish to know your thoughts. 465 00:31:36,889 --> 00:31:38,599 It was better. 466 00:31:38,891 --> 00:31:40,560 But now you're too angry. 467 00:31:40,810 --> 00:31:44,230 Of course I'm fucking angry! You walk into this theatre in your 30-shilling boots 468 00:31:44,397 --> 00:31:47,651 telling me how I should set about my work! I warn you, I have a temper. 469 00:31:47,776 --> 00:31:50,862 And I have been known to strike out with the first object at hand. 470 00:31:51,029 --> 00:31:55,409 If that be a property blade, some have sharper edges than is needful, so have a care. 471 00:31:55,409 --> 00:31:57,453 Ahhh. 472 00:31:57,661 --> 00:32:00,456 To die onstage at the hands of a beautiful woman . 473 00:32:00,581 --> 00:32:02,208 I am no such! 474 00:32:04,168 --> 00:32:08,172 I think I can make you an actress of truth, not a creature of artifice. 475 00:32:08,172 --> 00:32:10,216 I can do this. 476 00:32:10,383 --> 00:32:13,553 But I cannot train you unless you give a little towards me. 477 00:32:17,182 --> 00:32:19,226 It's not in my nature to give. 478 00:32:20,185 --> 00:32:22,312 I have my talent and I'm jealous of it. 479 00:32:22,479 --> 00:32:26,734 And though I give you credit that you and you alone in all the town have seen it, 480 00:32:27,192 --> 00:32:31,572 I am not so dazzled by the lord and master in you that I cannot resent you . 481 00:32:33,199 --> 00:32:34,825 Yes. 482 00:32:35,201 --> 00:32:36,828 You are right. 483 00:32:37,120 --> 00:32:40,415 I am intent on doing something that no other has yet done. 484 00:32:40,707 --> 00:32:43,710 And I lost my purpose yesterday with fear of the pit. 485 00:32:43,710 --> 00:32:45,754 But I will conquer them. 486 00:32:45,920 --> 00:32:49,466 And it shall not be said when I have my fame and my £2 a week 487 00:32:49,716 --> 00:32:54,012 that Lord Rochester took to me and touched me with the shining wing of his genius 488 00:32:54,137 --> 00:32:57,099 and so turned me into a little corner of his greatness. No! 489 00:32:57,224 --> 00:33:01,145 I shall be valued for me and for what I knew I could do upon this stage! 490 00:33:01,228 --> 00:33:05,441 And for what l, Lizzie Barry...how I... I took the heat of my own soul and moulded it 491 00:33:05,733 --> 00:33:08,694 and turned it into a wondrous thing and so triumphed. 492 00:33:10,238 --> 00:33:12,282 If I can help you to that triumph, 493 00:33:12,740 --> 00:33:17,203 I'm not so devoted to the trumpeting of my own works that I would wish to take credit. 494 00:33:17,245 --> 00:33:18,872 So you say now. 495 00:33:20,040 --> 00:33:24,211 But in the ale house, when the play is done, and the talk is of my Cleopatra, 496 00:33:24,419 --> 00:33:28,257 will you not glide towards your cronies with a "l taught her that piece of business" 497 00:33:28,549 --> 00:33:32,595 or "She could not be heard in the gallery until I instructed her in a trick or two"? 498 00:33:32,762 --> 00:33:34,388 Madam I offer my services 499 00:33:34,430 --> 00:33:38,976 If you see no advantage in them, they can as easy be withdrawn . 500 00:33:39,185 --> 00:33:42,146 You could buy my slit for a pound a night, sir. 501 00:33:43,189 --> 00:33:45,233 I would not mind that. 502 00:33:45,442 --> 00:33:47,736 But I think you would not have it so. 503 00:33:48,695 --> 00:33:52,950 What I think you want is power over me, which I do bridle at. 504 00:33:53,200 --> 00:33:55,744 For it is only I who can do what you say I can do. 505 00:33:56,745 --> 00:34:00,165 If you wish to play a part in this I would strongly know why 506 00:34:01,250 --> 00:34:03,794 Ask yourself what you want from the theatre. 507 00:34:04,253 --> 00:34:07,048 I want the passionate love of my audience 508 00:34:07,173 --> 00:34:10,259 I want when I make a sweep of my arm to carry their hearts away. 509 00:34:10,760 --> 00:34:14,264 And for when I die, for them to sigh for never seeing me again . 510 00:34:14,264 --> 00:34:16,516 Till the next afternoon . 511 00:34:17,767 --> 00:34:19,811 There is your answer. 512 00:34:20,771 --> 00:34:23,815 I want to be one of that multitude. 513 00:34:26,276 --> 00:34:28,320 I wish to be moved. 514 00:34:29,780 --> 00:34:31,824 I cannot feel in life. 515 00:34:32,199 --> 00:34:35,077 I must have others do it for me here in the theatre. 516 00:34:36,329 --> 00:34:39,373 You are spoken of as a man with a stomach for life. 517 00:34:39,457 --> 00:34:42,001 I am the cynic of our golden age. 518 00:34:42,835 --> 00:34:46,464 This bounteous dish, which our great Charles and our great God 519 00:34:46,840 --> 00:34:52,512 have, more or less in equal measure, placed before us, sets my teeth permanently on edge. 520 00:34:55,349 --> 00:34:59,061 Life has no purpose. It is everywhere undone by arbitrariness. 521 00:34:59,186 --> 00:35:02,189 I do this and it matters not a jot if I do the opposite. 522 00:35:03,190 --> 00:35:05,234 But in a playhouse, 523 00:35:05,693 --> 00:35:09,864 every action, good or bad, has its consequences. 524 00:35:10,114 --> 00:35:12,951 Drop a handkerchief and it will return to smother you . 525 00:35:15,829 --> 00:35:17,872 The theatre is my drug. 526 00:35:18,123 --> 00:35:23,545 And my illness is so far advanced that my physic must be of the highest quality. 527 00:35:26,340 --> 00:35:28,383 Oh, my lord, 528 00:35:29,843 --> 00:35:34,014 on those conditions, I endeavour to do what you want. 529 00:35:37,852 --> 00:35:42,732 What I want is that we meet again tomorrow to consider Ophelia. 530 00:35:42,857 --> 00:35:44,901 Ophelia? 531 00:35:46,361 --> 00:35:50,407 Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia. 532 00:35:52,367 --> 00:35:54,411 Ophelia then if you wish. 533 00:35:55,871 --> 00:35:59,416 But let us not neglect the lesson in Mr Etherege's speech. 534 00:35:59,875 --> 00:36:01,919 And what is that? 535 00:36:02,878 --> 00:36:06,382 That women should ever view men with suspicion . 536 00:36:10,386 --> 00:36:13,306 I shall be happy to return and address our work 537 00:36:13,556 --> 00:36:17,727 with that instruction written on the inside of my skull. 538 00:36:25,319 --> 00:36:28,614 - Do me now. JANE: How? 539 00:36:28,906 --> 00:36:30,949 Mouth. 540 00:36:47,801 --> 00:36:49,844 Trembling, 541 00:36:50,053 --> 00:36:51,847 confused, 542 00:36:52,806 --> 00:36:54,850 despairing, limber, 543 00:36:55,308 --> 00:36:57,144 dry, 544 00:36:58,312 --> 00:37:00,147 A wishing, weak, 545 00:37:00,814 --> 00:37:02,858 unmoving lump I lie. 546 00:37:05,820 --> 00:37:07,655 This... 547 00:37:08,823 --> 00:37:10,658 ..dart of love, 548 00:37:10,825 --> 00:37:12,869 whose piercing point, oft tried, 549 00:37:13,828 --> 00:37:17,165 With virgin blood 1 0,000 maids have dyed, 550 00:37:18,833 --> 00:37:22,838 Now languid lies in this unhappy hour. 551 00:37:23,839 --> 00:37:25,882 Shrunk up... 552 00:37:26,842 --> 00:37:28,886 ..and sapless, 553 00:37:29,011 --> 00:37:30,971 like a withered flower. 554 00:37:32,556 --> 00:37:35,643 I have a feeling this is going nowhere 555 00:37:36,060 --> 00:37:38,104 I have that feeling too. 556 00:37:39,063 --> 00:37:41,107 I've met this woman . 557 00:37:42,066 --> 00:37:44,319 Lizzie Barry 558 00:37:44,444 --> 00:37:46,487 That new actress? 559 00:37:46,863 --> 00:37:50,367 - She ain't no looker - There is spirit in her. 560 00:37:50,450 --> 00:37:53,411 When a gent sees the spirit and not the eyes or the tits, 561 00:37:53,578 --> 00:37:55,622 then a gent is in trouble 562 00:37:58,584 --> 00:38:00,627 Would you call me a cynic, Jane? 563 00:38:00,878 --> 00:38:05,216 I'd call you a man who pretends to like life more than he does. 564 00:38:07,468 --> 00:38:09,303 Is that a cynic? 565 00:38:09,470 --> 00:38:12,140 I'm just a moll-sack, I don't do questions 566 00:38:15,476 --> 00:38:17,520 If I am a cynic, 567 00:38:18,480 --> 00:38:24,319 how have I fallen in love with a plain woman, whom I do not know? 568 00:38:24,486 --> 00:38:26,530 You saw her on stage. 569 00:38:26,738 --> 00:38:30,033 All the colours and them poems they say. 570 00:38:30,492 --> 00:38:32,369 Gives them a glow 571 00:38:33,495 --> 00:38:36,248 - You've seen her out of the theatre? -No. 572 00:38:36,499 --> 00:38:38,626 Well, then it's not her. It's the theatre. 573 00:38:38,834 --> 00:38:40,544 That or 574 00:38:41,504 --> 00:38:43,464 Or what? 575 00:38:46,467 --> 00:38:48,511 They say men fall three times. 576 00:38:49,971 --> 00:38:52,015 First is calf love. 577 00:38:52,223 --> 00:38:54,100 Second is the one you marry. 578 00:38:55,977 --> 00:38:58,021 And third? 579 00:38:58,480 --> 00:39:00,107 Third 580 00:39:01,984 --> 00:39:04,028 Third is your deathbed bride. 581 00:39:04,987 --> 00:39:07,865 You sniff her, you sniff your own shroud. 582 00:39:07,990 --> 00:39:10,034 Ah. 583 00:39:10,409 --> 00:39:12,411 How you have cheered me. 584 00:39:13,996 --> 00:39:16,040 Go home and sleep. 585 00:39:16,416 --> 00:39:18,543 - I don't want to sleep. - Then go home and think. 586 00:39:18,918 --> 00:39:21,171 - I don't ever want to think again . - John . 587 00:39:21,504 --> 00:39:23,548 Don't make me care for you . 588 00:39:23,757 --> 00:39:28,053 I'd rather you came your fetch over my face than leave me with that, 589 00:39:29,012 --> 00:39:31,056 a lump of caring. 590 00:39:34,518 --> 00:39:36,562 Now go home and forget. 591 00:39:49,367 --> 00:39:52,746 Much wine had passed wih grave discourse 592 00:39:52,954 --> 00:39:55,290 Of who fucks who and who does worse 593 00:39:56,875 --> 00:40:01,463 When I who still take care to see Drunkenness relieved by lechery 594 00:40:01,672 --> 00:40:07,678 Went out into St James' Park To cool my head and fire my heart 595 00:40:08,971 --> 00:40:14,685 But though St James has the honour on 'Tis consecrate to prick and cunt 596 00:40:14,811 --> 00:40:22,944 There by a most incestuous birth Strange woods spring from the teeming earth 597 00:40:24,321 --> 00:40:33,831 And nightly now beneath their shade Are buggeries rapes and incests made 598 00:41:27,387 --> 00:41:29,431 Mr Huysmans. 599 00:41:30,891 --> 00:41:35,437 Perhaps a bottle and a glass would be handsome adornments to your composition? 600 00:41:35,771 --> 00:41:39,108 They are not appropriate objects in a family portrait, my lord. 601 00:41:47,408 --> 00:41:51,579 Mr Huysmans, here is another thought. 602 00:41:51,830 --> 00:41:54,082 You see that monkey yonder dancing to the fiddle? 603 00:41:54,416 --> 00:41:57,836 Can't help but notice how human these creatures are 604 00:41:58,920 --> 00:42:02,883 I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, 605 00:42:03,425 --> 00:42:08,389 and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see? 606 00:42:08,430 --> 00:42:16,230 And while she is offering the poem to me, I am crowning her with the bays. 607 00:42:18,399 --> 00:42:22,695 I find Lady Rochester a more elegant and interesting subject. 608 00:42:22,779 --> 00:42:25,323 You are wide of the point, sir. 609 00:42:25,407 --> 00:42:28,535 Elegance, interest, all very well in their way. 610 00:42:28,785 --> 00:42:30,579 But what do they illuminate? 611 00:42:30,662 --> 00:42:33,248 Am I not then an apt partner for you to sit with? 612 00:42:33,332 --> 00:42:35,542 You are apt, Elizabeth. You are very apt. 613 00:42:35,751 --> 00:42:37,670 But you would rather be painted with a monkey? 614 00:42:37,795 --> 00:42:40,256 It is of a muchness. 615 00:42:40,422 --> 00:42:43,551 You are both apt in your different ways. 616 00:42:43,592 --> 00:42:48,639 In this portrait I am no better than a monkey who knows the names of his ancestors. 617 00:42:48,806 --> 00:42:51,226 And I? 618 00:42:53,561 --> 00:42:58,233 A gaudy female monkey, gloating over the opulence of your cage. 619 00:43:08,118 --> 00:43:10,162 I love London . 620 00:43:11,121 --> 00:43:13,791 Everyone catches its generous spirit so quickly. 621 00:43:14,125 --> 00:43:15,960 lndeed. 622 00:43:17,128 --> 00:43:20,632 I do not mean to upset people, Alcock, but I have to speak my mind, 623 00:43:20,632 --> 00:43:23,134 because what is in my mind is always more interesting 624 00:43:23,134 --> 00:43:26,054 than what is happening in the world outside my mind. 625 00:43:26,137 --> 00:43:29,015 Makes you impossible to live with, though, do you see? 626 00:43:32,644 --> 00:43:35,105 Did I once praise you for your blunt manner? 627 00:43:36,148 --> 00:43:38,609 It was your reason for employing me. 628 00:43:40,653 --> 00:43:44,532 It could as easy be your grounds for dismissal. 629 00:43:44,657 --> 00:43:47,827 Now, get me the monkey. 630 00:44:09,683 --> 00:44:11,727 John . 631 00:44:13,187 --> 00:44:17,233 John, I could bear our marriage more easily if there were no pretence. 632 00:44:19,193 --> 00:44:22,822 If I were merely a housekeeper and a conduit for the noble line. 633 00:44:24,199 --> 00:44:28,244 But when you're away you write so beguilingly of how you love me and... 634 00:44:30,205 --> 00:44:32,374 ..I do not think you mean to torture me, 635 00:44:32,624 --> 00:44:35,002 but it is a torture to be informed of passion from a distance 636 00:44:35,210 --> 00:44:37,337 and then in the flesh to be so reviled. 637 00:44:39,214 --> 00:44:42,301 You know I always mean to be well when we are together, 638 00:44:42,635 --> 00:44:45,680 but after a few weeks, I find I have no gift for it. 639 00:44:47,223 --> 00:44:49,517 In my mind I am somewhere else. 640 00:44:50,727 --> 00:44:53,897 Then cut me out of your heart completely and have done. 641 00:44:54,230 --> 00:44:57,108 Do not command me to do something beyond my power. 642 00:44:58,234 --> 00:45:01,321 Is the fault mine? If I were a better wife... 643 00:45:01,404 --> 00:45:03,532 would you not need the whorehouse and the inn ? 644 00:45:03,740 --> 00:45:06,201 Every man needs the whorehouse and the inn . 645 00:45:07,244 --> 00:45:11,790 But it's not the inn or a whore that I see in your eyes. It's some other creature. 646 00:45:13,250 --> 00:45:15,294 The playhouse. 647 00:45:19,257 --> 00:45:21,300 An actress. 648 00:45:23,261 --> 00:45:27,057 And when your eyes shone the other day, they were shining for her. 649 00:45:29,768 --> 00:45:31,812 They were. 650 00:45:35,774 --> 00:45:39,486 I see I am more of an obstacle to your London life than I supposed. 651 00:45:41,780 --> 00:45:43,824 I'll be gone by the morning. 652 00:45:56,796 --> 00:45:58,840 My lord. 653 00:46:05,889 --> 00:46:07,933 How is Ophelia in this scene? 654 00:46:09,393 --> 00:46:12,104 Well, she's mad. She's out of her wits. 655 00:46:12,313 --> 00:46:14,231 There are many ways to be out of your wits. 656 00:46:15,399 --> 00:46:17,026 Yes. 657 00:46:17,401 --> 00:46:19,445 Well, there's grief. 658 00:46:19,820 --> 00:46:21,447 And drink. 659 00:46:21,739 --> 00:46:23,449 And love. 660 00:46:23,741 --> 00:46:25,451 So I hear. 661 00:46:25,910 --> 00:46:29,414 These different states, how would you show them? 662 00:46:29,414 --> 00:46:31,458 Show them? 663 00:46:32,417 --> 00:46:34,461 Their physical manifestation . 664 00:46:37,923 --> 00:46:39,716 Close your eyes. 665 00:46:42,428 --> 00:46:44,471 Close your eyes. 666 00:47:13,335 --> 00:47:16,213 Oh, what a noble mind is here o'erthrown 667 00:47:16,255 --> 00:47:20,092 The courtier's, soldier's, scholar's eye, tongue, sword and I 668 00:47:20,259 --> 00:47:21,761 Again 669 00:47:21,761 --> 00:47:24,097 Oh, what a noble mind is here o'erthrown . 670 00:47:25,223 --> 00:47:28,017 - The courtier's, soldier's... - Again . 671 00:47:29,561 --> 00:47:34,107 Oh, what a noble mind is here o'erthrown . The courtier's, soldier's, scholar's, eye... 672 00:47:34,316 --> 00:47:35,484 Again 673 00:47:35,567 --> 00:47:37,903 - Eye tongue sword - Again! 674 00:47:37,945 --> 00:47:41,240 - Oh, what a noble mind is here o'erthrown. is here o'erthrown 675 00:47:41,448 --> 00:47:43,158 The courtier's, soldier's, scholar's... 676 00:47:43,158 --> 00:47:45,202 - Again. - What was wrong? 677 00:47:45,661 --> 00:47:48,456 You know what was wrong. Again. 678 00:47:48,581 --> 00:47:51,292 She has done this speech 20 times this afternoon. 679 00:47:51,626 --> 00:47:53,377 And she will do it 20 more. 680 00:47:53,628 --> 00:47:56,965 No-one has worked like this in the history of the theatre 681 00:47:57,215 --> 00:48:00,260 - Exactly. - Oh, what a noble mind is here o'erthrown 682 00:48:01,636 --> 00:48:04,848 The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword... 683 00:48:07,142 --> 00:48:09,186 and I 684 00:48:09,478 --> 00:48:11,313 of ladies most deject and wretched 685 00:48:12,147 --> 00:48:15,067 that sucked the honey of his music vows 686 00:49:14,713 --> 00:49:18,843 O, what a noble mind is here o'erthrown . 687 00:49:20,219 --> 00:49:22,263 The courtier's, 688 00:49:22,513 --> 00:49:24,265 soldier's, scholar's, 689 00:49:24,515 --> 00:49:26,267 eye, tongue, 690 00:49:26,726 --> 00:49:28,770 sword, 691 00:49:29,729 --> 00:49:31,773 and I, 692 00:49:32,023 --> 00:49:34,818 of ladies most deject and wretched 693 00:49:36,736 --> 00:49:40,657 that sucked the honey of his music vows 694 00:49:43,285 --> 00:49:45,329 O, woe is me. 695 00:49:47,790 --> 00:49:49,834 To see what I have seen . 696 00:49:51,294 --> 00:49:53,337 O, see what I see. 697 00:49:54,297 --> 00:49:57,842 And there's some fennel for you and columbine. 698 00:49:57,967 --> 00:49:59,844 And there's rue for you . 699 00:50:03,306 --> 00:50:05,350 And here's some for me. 700 00:50:08,812 --> 00:50:12,733 We may call it herb of grace o' Sundays. 701 00:50:20,324 --> 00:50:25,037 O, you must wear your rue with a difference. 702 00:50:29,834 --> 00:50:31,878 He is gone 703 00:50:32,087 --> 00:50:33,880 He is gone 704 00:50:36,341 --> 00:50:38,385 And we... 705 00:50:38,677 --> 00:50:40,220 cast away, moan . 706 00:50:41,346 --> 00:50:43,390 God have mercy on his soul 707 00:50:45,351 --> 00:50:47,394 And of all ye Christian souls 708 00:50:47,561 --> 00:50:49,855 No-one likes a clever bastard. 709 00:50:51,357 --> 00:50:53,401 I pray God 710 00:50:54,861 --> 00:50:56,904 God be wi' ye 711 00:51:21,180 --> 00:51:25,643 Well, Lizzie, my congratulations. 712 00:51:27,186 --> 00:51:29,689 Thank you, Mr Harris. 713 00:51:34,194 --> 00:51:36,238 Will you take the air with me? 714 00:51:36,529 --> 00:51:38,240 I was thinking... 715 00:51:38,448 --> 00:51:40,242 a drink. 716 00:51:43,203 --> 00:51:46,081 Lord Rochester left at the curtain . 717 00:51:49,210 --> 00:51:51,253 Then I shall take the air alone. 718 00:51:51,420 --> 00:51:53,547 Good night. 719 00:52:02,056 --> 00:52:04,100 Go on! 720 00:52:18,574 --> 00:52:20,618 My lord. 721 00:52:22,078 --> 00:52:24,538 Hurry! 722 00:52:24,580 --> 00:52:25,957 Argh! 723 00:52:41,598 --> 00:52:43,016 John 724 00:52:43,100 --> 00:52:45,144 Madam, this driveway will not do. 725 00:52:45,602 --> 00:52:47,646 Good afternoon, my lord. 726 00:52:47,896 --> 00:52:49,648 You sent no warning of your arrival. 727 00:52:49,815 --> 00:52:52,568 The road is not functional and the grounds are a swamp. 728 00:52:52,610 --> 00:52:57,031 If you were here more often, you'd know that Oxfordshire is not a dry county. 729 00:52:59,117 --> 00:53:03,997 It is a good thing that John devote himself to the House. I will not hear him reproved for it. 730 00:53:04,164 --> 00:53:08,501 lunderstood that he was devoting himself to an engagement in the theatre. 731 00:53:08,585 --> 00:53:12,297 That would not be appropriate for a man of breeding. 732 00:53:25,603 --> 00:53:27,605 Anyone can drink. 733 00:53:27,605 --> 00:53:31,359 Only a few can match my determination . 734 00:53:31,609 --> 00:53:36,406 We who are nobility rise above the calls of the flesh. 735 00:53:36,614 --> 00:53:38,658 It is true. 736 00:53:38,867 --> 00:53:41,578 We have our strength of will, do we not? 737 00:53:41,620 --> 00:53:43,497 I hope we do. 738 00:53:48,127 --> 00:53:50,170 But supposing we are perverse, 739 00:53:51,130 --> 00:53:54,300 and use our will to bad ends? 740 00:53:54,633 --> 00:53:57,345 Then we search deep inside ourselves, 741 00:53:59,138 --> 00:54:02,183 and we tear out the evil. 742 00:54:12,152 --> 00:54:14,279 Tear deeper, Mother. 743 00:54:35,218 --> 00:54:37,262 Lizzie Barry! 744 00:54:39,222 --> 00:54:41,266 Lizzie Barry! 745 00:54:43,602 --> 00:54:45,646 Lizzie Barry! 746 00:54:49,316 --> 00:54:52,862 I ran away from your love and now I run towards it 747 00:54:53,821 --> 00:54:56,115 Test my love in any way you see fit! 748 00:54:57,325 --> 00:54:59,368 Test me! 749 00:55:00,703 --> 00:55:01,829 I will not fail! 750 00:55:57,930 --> 00:55:59,682 15. 751 00:56:00,016 --> 00:56:05,063 Get back some of the money I lost on Lizzie "Horseface" Barry. 752 00:56:05,230 --> 00:56:07,982 Yes, how is that little caper going, Johnny? 753 00:56:09,275 --> 00:56:11,319 I hear she charges by the minute. 754 00:56:15,782 --> 00:56:18,619 Come on, Johnny. All gentlemen together. 755 00:56:18,785 --> 00:56:20,829 You're not a gentleman, George. 756 00:56:21,789 --> 00:56:25,209 You were trained as a lawyer. And you write plays for money. 757 00:56:25,292 --> 00:56:30,131 Oh, yes. And what about your commission from the King? Does that not count? 758 00:56:30,298 --> 00:56:32,133 That is quite different. 759 00:56:32,175 --> 00:56:34,218 "Different"? Of course. 760 00:56:36,095 --> 00:56:39,349 May one enquire how the great work progresses? 761 00:56:39,599 --> 00:56:42,310 Written the first line yet? 762 00:56:42,519 --> 00:56:48,275 I, at least, do not plagiarise the wit of my friends and pass it off as my own . 763 00:56:48,483 --> 00:56:50,027 Come on, Johnny, be fair. 764 00:57:00,892 --> 00:57:02,853 Sit! 765 00:57:08,525 --> 00:57:10,528 What was the wager ? 766 00:57:10,945 --> 00:57:13,447 The wager was 1 5 guineas. 767 00:57:15,950 --> 00:57:19,662 My Lord, the actress Elizabeth Barry's outside. 768 00:57:19,954 --> 00:57:21,998 She will wait. 769 00:57:22,957 --> 00:57:25,251 She's very insistent. 770 00:57:25,377 --> 00:57:27,712 She is a whore and she will wait! 771 00:57:42,061 --> 00:57:44,105 It's a made hand! 772 00:57:44,271 --> 00:57:46,399 I was not good in the play this afternoon . 773 00:57:46,566 --> 00:57:48,609 I craved reassurance. 774 00:57:49,569 --> 00:57:51,613 All I could think about was you . 775 00:57:55,575 --> 00:57:58,995 You see, that is where there is still imbalance between us. 776 00:57:59,079 --> 00:58:02,457 Because you demand so much of me and so little of yourself. 777 00:58:04,585 --> 00:58:07,671 You took my small gift and polished it until it shone. 778 00:58:09,089 --> 00:58:11,926 Yet your own great gift you just throw away. 779 00:58:14,595 --> 00:58:16,639 There. 780 00:58:16,806 --> 00:58:18,641 You see? I went too far. 781 00:58:19,600 --> 00:58:23,771 A trait which in you is fascinating, but in me is a fault. 782 00:58:45,628 --> 00:58:48,840 ROCHESTER: "And wit was his vain, frivolous pretence, 783 00:58:49,132 --> 00:58:52,302 of pleasing others at his own expense." 784 00:59:00,143 --> 00:59:02,187 Lizzie Barry. 785 00:59:08,652 --> 00:59:10,696 Read me some more. 786 01:00:38,831 --> 01:00:40,791 KlNG CHARLES ll: I keep coming back to the French 787 01:00:40,916 --> 01:00:44,420 - There they are, the envy of Europe. - They keep a nice class of brothel. 788 01:00:44,420 --> 01:00:47,340 Of course. They're a bunch of cunts. That's not the point. 789 01:00:47,423 --> 01:00:52,053 I need money and they can provide it, and I won't hide it from you, Johnny, things are bad. 790 01:00:52,428 --> 01:00:55,473 I can't get money out of Louis unless I dissolve Parliament 791 01:00:55,723 --> 01:00:58,476 and I can't get money out of Parliament unless I fight Louis. 792 01:00:58,643 --> 01:01:00,437 Well, choose. 793 01:01:00,937 --> 01:01:02,939 lneed money from both of them. 794 01:01:03,148 --> 01:01:04,941 You spoke of a big challenge. 795 01:01:04,941 --> 01:01:07,903 Louis's sent in a new ambassador. Cultivated type. 796 01:01:07,945 --> 01:01:09,947 Here's my plan . 797 01:01:10,447 --> 01:01:13,492 Your great work, we stage it to welcome him to London . 798 01:01:13,659 --> 01:01:15,453 Big gesture of friendship. 799 01:01:15,745 --> 01:01:17,580 And we show we're better than they are. 800 01:01:17,955 --> 01:01:21,000 A spectacle with some really profound writing. 801 01:01:21,167 --> 01:01:22,627 You're the man for it. 802 01:01:22,960 --> 01:01:24,963 Will you do it for me? 803 01:01:24,963 --> 01:01:28,216 At Betterton's next spring when the season's finished. 804 01:01:28,425 --> 01:01:30,468 You're desperate. 805 01:01:30,468 --> 01:01:33,555 What we need to celebrate is life itself. 806 01:01:33,680 --> 01:01:37,601 Well, I'm obviously the man for that. 807 01:01:37,976 --> 01:01:41,230 Good. I'll send Chiffinch to talk to you about the money. 808 01:01:41,438 --> 01:01:44,316 Costumes, settings, something really splendid. 809 01:01:44,525 --> 01:01:45,985 Splendid, yes. 810 01:01:46,485 --> 01:01:48,487 And unusual. 811 01:01:49,488 --> 01:01:51,491 There, John . 812 01:01:51,491 --> 01:01:53,493 Fruit. 813 01:01:53,951 --> 01:01:57,038 Fruit from South America...growing here. 814 01:01:57,997 --> 01:02:00,000 Dazzles the mind. 815 01:02:00,000 --> 01:02:03,378 Do you see what can be done with knowledge and application ? 816 01:02:15,683 --> 01:02:18,436 "I eat to swive and swive to eat again ." 817 01:02:25,693 --> 01:02:27,695 lnk! Ink! 818 01:02:27,695 --> 01:02:29,697 Bring me ink! 819 01:02:36,204 --> 01:02:38,916 Not "drink", lump. Ink! 820 01:02:40,375 --> 01:02:43,420 Alcock, did I not leave you in the country? 821 01:02:43,587 --> 01:02:45,422 I walked back, my lord. 822 01:02:51,137 --> 01:02:53,139 Back again? 823 01:02:53,139 --> 01:02:55,141 Back again. 824 01:02:55,141 --> 01:02:57,143 Sceptres bear. Fear. 825 01:03:11,992 --> 01:03:15,704 I'm worried. This French business couldn't be more important. 826 01:03:15,829 --> 01:03:17,832 What's he doing? 827 01:03:19,834 --> 01:03:21,836 He's writing. 828 01:03:21,836 --> 01:03:25,715 - For the first time since I've known him - But what? 829 01:03:27,300 --> 01:03:29,344 Sublime thoughts. 830 01:03:29,344 --> 01:03:31,346 Philosophy in verse. 831 01:03:32,347 --> 01:03:34,641 I believe he is on the verge of greatness. 832 01:03:35,851 --> 01:03:37,853 You've read some? 833 01:03:38,854 --> 01:03:40,939 He shares everything with me. 834 01:03:44,360 --> 01:03:46,362 You should wear more jewellery. 835 01:03:47,363 --> 01:03:49,949 LlZZlE: I cannot provide for i on my wages 836 01:03:50,366 --> 01:03:52,493 CHARLES ll: Does not the Earl provide? 837 01:03:52,577 --> 01:03:54,579 The Earl is not one of life's providers. 838 01:03:54,787 --> 01:03:56,789 But the King is. 839 01:03:56,789 --> 01:03:59,459 If you want the best, you may receive it from me. 840 01:04:02,295 --> 01:04:04,631 I shall be everything you wish me to be. 841 01:04:04,798 --> 01:04:08,885 I wish you to be my eyes and ears on his earlship. 842 01:04:09,803 --> 01:04:11,805 I am his lover. 843 01:04:13,307 --> 01:04:15,309 But I am your true subject. 844 01:04:16,810 --> 01:04:18,813 Then you'll serve me in this matter? 845 01:04:20,815 --> 01:04:22,817 Yes, I will. 846 01:04:25,820 --> 01:04:28,907 And we shall both...profit. 847 01:05:37,062 --> 01:05:42,109 Does the writing of the play go well, my lord? 848 01:05:44,069 --> 01:05:48,282 Alcock, try not to be a cunt. 849 01:05:49,074 --> 01:05:51,619 We will do this until you get it right. 850 01:05:52,578 --> 01:05:54,705 My lord, Alice Twooney has sent word. 851 01:05:55,081 --> 01:05:57,250 Her child is sick and she shan't come. 852 01:05:58,084 --> 01:06:00,086 What was to be her role? 853 01:06:00,587 --> 01:06:03,923 - She was playing little Clytoris. - Of course 854 01:06:04,591 --> 01:06:05,967 Alcock! 855 01:06:09,096 --> 01:06:12,140 - This is your moment. You will stand in for her. -No, my lord. 856 01:06:12,307 --> 01:06:14,643 - I beg your pardon . - I'm Alcock. 857 01:06:15,102 --> 01:06:17,313 Little Clytoris is beyond my range. 858 01:06:18,606 --> 01:06:20,274 Molly. 859 01:06:20,441 --> 01:06:23,402 I am not a visible person . 860 01:06:23,778 --> 01:06:25,822 Do not cross me. 861 01:06:27,448 --> 01:06:32,787 Madam, your dildos are not to compare with what I've seen . 862 01:06:32,954 --> 01:06:34,998 lndeed, they're paltry ware. 863 01:06:35,957 --> 01:06:38,960 Short dildos leave the pleasure half undone. 864 01:06:38,960 --> 01:06:41,213 I'm sorry, my lord, I do have a question . 865 01:06:42,464 --> 01:06:48,220 Are you sure this entertainment will be fitting for both the occasion and the company? 866 01:06:49,889 --> 01:06:53,643 Molly, the entire piece has been devised with the French in mind. 867 01:06:53,809 --> 01:06:58,272 In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory. 868 01:06:59,399 --> 01:07:02,861 Oh, beg pardon, my lord, my most southerly venture is Epsom. 869 01:07:03,403 --> 01:07:05,196 HARRlS: My lord! 870 01:07:05,322 --> 01:07:06,698 I asked for no interruptions. 871 01:07:06,907 --> 01:07:08,909 My suit is one of the utmost urgency. 872 01:07:09,201 --> 01:07:12,037 The stage direction at the end of this scene requires, 873 01:07:12,412 --> 01:07:15,124 in my opinion, some authorial exposition . 874 01:07:15,415 --> 01:07:17,418 It seems straightforward enough. 875 01:07:17,418 --> 01:07:19,295 Yes. Um... 876 01:07:19,420 --> 01:07:22,214 "Then dance six naked men and women, 877 01:07:22,423 --> 01:07:26,010 the men doing obedience to the women's cunts, 878 01:07:26,135 --> 01:07:27,929 kissing and touching them often . 879 01:07:27,929 --> 01:07:30,890 The women in like manner to the men's pricks, 880 01:07:31,432 --> 01:07:34,102 kissing and dandling their cods, 881 01:07:34,310 --> 01:07:35,937 and then fall to fucking, 882 01:07:35,937 --> 01:07:40,275 after which the women sigh and the men look simple, and so sneak off." 883 01:07:41,443 --> 01:07:43,779 The end of the second act 884 01:07:43,946 --> 01:07:45,739 A strong scene. 885 01:07:45,906 --> 01:07:49,910 An eminently playable scene, and, though I say it myself, a climactic one. 886 01:07:50,870 --> 01:07:54,332 And will the kind of equipment that young lady has in her hand 887 01:07:54,874 --> 01:07:56,876 be available to gentlemen for... 888 01:07:58,377 --> 01:08:02,382 ..strapping around the middle for the execution of this scene? 889 01:08:03,383 --> 01:08:05,802 I had not envisaged you to be so encumbered. 890 01:08:07,387 --> 01:08:12,309 I feel the scene should be given ...in the flesh. 891 01:08:12,476 --> 01:08:16,730 And will we give...two performances on the day? 892 01:08:16,897 --> 01:08:18,732 No, Mr Harris. 893 01:08:18,941 --> 01:08:21,777 Oh, I am glad to hear that from the author. 894 01:08:21,902 --> 01:08:26,616 With the dress rehearsal, the court performance and the public showing, I envisage three. 895 01:08:26,657 --> 01:08:31,245 Right. I don't know if you've met my regular understudy, Mr Lightman . 896 01:08:31,579 --> 01:08:33,623 He's a most dependable fellow. 897 01:08:33,915 --> 01:08:36,376 Sir, you have the honour of playing my understudy. 898 01:08:36,584 --> 01:08:41,298 Well, I shall take this opportunity to withdraw from the engagement. 899 01:08:42,591 --> 01:08:45,177 You are one of life's understudies! 900 01:08:59,025 --> 01:09:01,944 If tonight goes wrong, we'll be at war within a week. 901 01:09:05,698 --> 01:09:08,285 Have faith. 902 01:09:08,451 --> 01:09:12,706 Whatever else may go wrong, your words will command admiration . 903 01:09:14,791 --> 01:09:16,793 They always do. 904 01:09:19,296 --> 01:09:22,424 Lizzie. You're looking pale. 905 01:09:22,550 --> 01:09:26,429 Molly, work the magic of your art on Mrs Barry. 906 01:09:36,898 --> 01:09:38,900 There's the French ambassador. 907 01:09:46,575 --> 01:09:48,368 No. Makes me weepy. 908 01:09:50,579 --> 01:09:54,750 * All you ladies of Merrie England who have been to kiss the duchess's hand 909 01:09:54,917 --> 01:09:58,379 * Pray did you lately observe in the show 910 01:09:58,629 --> 01:10:01,632 * A noble Italian called Signor Dildo? 911 01:10:03,259 --> 01:10:06,054 I weep, but from a different end. 912 01:10:06,095 --> 01:10:10,058 * Who helped to conduct her over the Main 913 01:10:10,517 --> 01:10:13,729 * But now she cries out, "To the Duke I will go" 914 01:10:13,812 --> 01:10:17,733 * "I have no more need for Signor Dildo!" 915 01:10:41,550 --> 01:10:44,469 * The good Lady Southesk broke into a laugh 916 01:10:45,804 --> 01:10:48,098 Very good, this Italian workmanship. 917 01:10:49,475 --> 01:10:51,977 People pay more for quality. 918 01:10:52,144 --> 01:10:55,147 * The fops were undone, did their graces but know 919 01:10:55,147 --> 01:10:57,358 * The discretion and vigour of Signor Dildo 920 01:10:57,400 --> 01:10:59,527 I'd like to meet the man who wrote this. 921 01:11:00,903 --> 01:11:04,782 * Then away with these nasty devices and show 922 01:11:05,033 --> 01:11:07,285 * How you rate the just merits of Signor Dildo 923 01:11:07,660 --> 01:11:09,287 * Ooh, aah, Signor Dildo 924 01:11:09,663 --> 01:11:12,332 * Ooh, aah, Signor Dildo 925 01:11:12,457 --> 01:11:14,167 * Ooh, aah, Signor Dildo 926 01:12:18,652 --> 01:12:22,698 Thus in the zenith of my lust I reign . 927 01:12:22,823 --> 01:12:26,494 I eat to swive and swive to eat again . 928 01:12:26,744 --> 01:12:31,916 Let other monarchs who their sceptres bear to keep their subjects less in love than fear 929 01:12:31,916 --> 01:12:34,460 be slaves to crowns 930 01:12:34,669 --> 01:12:38,465 My nation shall be free. My pintle only shall my sceptre be. 931 01:12:39,966 --> 01:12:42,552 My laws shall act more pleasure than command 932 01:12:43,011 --> 01:12:47,599 and with my prick, I'll govern all the land. 933 01:12:47,724 --> 01:12:49,560 Chas, tell me this ain't happening. 934 01:12:49,768 --> 01:12:53,397 He's gonna get his prick out any second. I can feel it in my water. 935 01:12:53,522 --> 01:12:57,777 It's very amusing, because in France he would be executed for this. 936 01:12:58,027 --> 01:13:02,240 ROCHESTER: The King commands all men from humid cunt to humane arsonist 937 01:13:02,490 --> 01:13:05,284 Buggery we choose and buggery we'll allow 938 01:13:05,535 --> 01:13:10,373 I do proclaim the manly arse so firm shall be the sole recipient 939 01:13:10,540 --> 01:13:12,167 of sperm ! 940 01:13:12,334 --> 01:13:15,962 CHARLES ll: Lord Rochester, this portrayal of yours... 941 01:13:17,381 --> 01:13:20,133 ..would it be based on a particular monarch? 942 01:13:20,259 --> 01:13:22,052 No, Your Highness. 943 01:13:22,386 --> 01:13:27,933 My character is far too fantastic a creation ever to have drawn breath. 944 01:13:28,225 --> 01:13:31,228 Now resume your seat. You're intruding on my stage. 945 01:13:31,437 --> 01:13:33,147 No, you're intruding on mine. 946 01:13:33,898 --> 01:13:39,070 I hand you a chance to show your shining talent and what do you give me in return ? 947 01:13:39,070 --> 01:13:44,951 A pornographic representation of a royal court where the men deal only in buggery 948 01:13:45,160 --> 01:13:49,373 and the women's sole object of interest is the dildo! 949 01:13:49,456 --> 01:13:51,667 A monument to your reign . 950 01:13:53,085 --> 01:13:54,378 Johnny! 951 01:14:10,437 --> 01:14:13,315 Disappear? People don't disappear. 952 01:14:17,527 --> 01:14:19,363 Monsieur Barrillon. 953 01:14:19,529 --> 01:14:25,119 Your Majesty, it is with regret that I must make my return to France tout de suite. 954 01:14:44,389 --> 01:14:46,391 I hate racing. 955 01:14:46,808 --> 01:14:49,144 The sport of kings? The sport of peasants! 956 01:14:49,269 --> 01:14:52,189 Come on, Georgie. You like it when you win . 957 01:14:52,314 --> 01:14:56,068 I must have seen the backside of £60 today. 958 01:14:56,235 --> 01:14:57,820 I could have bought a horse. 959 01:14:58,320 --> 01:15:03,034 Vanishing Spark. Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? 960 01:15:03,242 --> 01:15:04,368 What the fuck? 961 01:15:05,828 --> 01:15:07,622 Johnny? 962 01:15:08,581 --> 01:15:10,083 Gents 963 01:15:10,250 --> 01:15:13,128 spare a drink for a couple of chums? 964 01:15:14,004 --> 01:15:15,255 Where've you been ? 965 01:15:15,463 --> 01:15:18,467 Our show was such a success in the capital, 966 01:15:19,509 --> 01:15:23,180 we had to undertake an extensive tour of the provinces. 967 01:15:23,514 --> 01:15:27,977 Now, where's the fucking drink? 968 01:15:27,977 --> 01:15:30,521 Come on, Charlie, get out your winnings. 969 01:15:30,855 --> 01:15:33,858 CHARLlE: This is i gentlemen ! 970 01:15:33,858 --> 01:15:39,530 This is the residence of the whore personally recommended by Mr Dryden himself, 971 01:15:39,822 --> 01:15:41,699 who glories in the name of Molly Noakes 972 01:15:41,950 --> 01:15:43,994 Well, what are we waiting for? 973 01:15:44,160 --> 01:15:46,830 - Open up, keepers of the gate! - Molly! 974 01:15:46,955 --> 01:15:48,832 Molly! 975 01:15:48,915 --> 01:15:50,959 - Molly... - Molly! 976 01:15:51,209 --> 01:15:53,295 - Gentlemen ? ROCHESTER: Where's Molly? 977 01:15:53,462 --> 01:15:55,798 DOWNS: We want Molly and we want her fast. 978 01:15:55,964 --> 01:15:59,426 Young man, you are pissing on my top boots. 979 01:15:59,468 --> 01:16:02,513 Yes, fellow. But you are a whorehouse doorstep man 980 01:16:02,972 --> 01:16:05,183 and we are the cream of the country. 981 01:16:06,434 --> 01:16:08,478 I am Constable of the Watch. 982 01:16:09,979 --> 01:16:12,315 Dryden can't even write a shag map. 983 01:16:12,482 --> 01:16:15,276 You, sir, are a rogue and a liar. 984 01:16:15,944 --> 01:16:17,821 Murder! 985 01:16:17,946 --> 01:16:19,030 Help! 986 01:16:31,001 --> 01:16:33,379 Now, then, gentlemen ... 987 01:16:34,505 --> 01:16:38,885 I do believe there's been a small species of error. 988 01:16:38,968 --> 01:16:41,346 We are Johnny! Johnny! 989 01:16:41,512 --> 01:16:43,097 Johnny! 990 01:16:43,431 --> 01:16:45,016 No! 991 01:16:46,935 --> 01:16:47,561 Argh! 992 01:16:48,436 --> 01:16:49,604 Argh! 993 01:16:49,938 --> 01:16:52,149 My eyes! 994 01:17:16,049 --> 01:17:18,093 Johnny, please... 995 01:17:23,056 --> 01:17:25,100 Johnny! 996 01:17:38,573 --> 01:17:40,616 I told you . 997 01:17:45,080 --> 01:17:47,123 CHARLES ll: It's been six months 998 01:17:48,083 --> 01:17:50,877 Where the fuck is he? 999 01:17:51,086 --> 01:17:52,504 Find him 1000 01:17:52,587 --> 01:17:53,797 Your Majesty. 1001 01:18:07,603 --> 01:18:10,356 I find myself at the gates of death 1002 01:18:10,606 --> 01:18:13,193 almost blind and utterly lame 1003 01:18:14,110 --> 01:18:17,489 Scarce wih the reasonable hope of ever seeing you again 1004 01:18:18,615 --> 01:18:22,119 With my sickness it seems the world has turned hateful of me 1005 01:18:22,619 --> 01:18:28,500 But I will rise again to right this injustice and take back your heart 1006 01:18:31,629 --> 01:18:36,008 The mercury cures the pox, but it scrambles the mind. 1007 01:18:38,135 --> 01:18:40,221 Poses a problem for a gent, does it not? 1008 01:18:40,430 --> 01:18:41,931 The prick or the brain ? 1009 01:18:42,140 --> 01:18:44,934 Shh. Johnny, shush. 1010 01:19:03,329 --> 01:19:08,000 He's been seen in Cheapside, accompanied by a serving man and a whore. 1011 01:19:09,836 --> 01:19:12,088 If he's very drunk, he'll be no problem. 1012 01:19:12,338 --> 01:19:14,382 If he's a bit drunk, be careful. 1013 01:19:14,632 --> 01:19:16,885 What if he's sober? 1014 01:19:17,135 --> 01:19:18,261 You've got the wrong man . 1015 01:19:22,349 --> 01:19:24,393 Ladies and gents! 1016 01:19:24,851 --> 01:19:26,603 Gather near ! 1017 01:19:26,770 --> 01:19:27,980 Listen well. 1018 01:19:28,355 --> 01:19:32,151 For I got a doctor's cure to sell. 1019 01:19:32,318 --> 01:19:37,073 Mouth, stomach, knees and toes. 1020 01:19:37,365 --> 01:19:41,494 All be cured by Dr Bendo. 1021 01:19:45,874 --> 01:19:48,126 Little chicken. 1022 01:19:56,718 --> 01:19:58,637 Questurino! 1023 01:20:02,182 --> 01:20:03,767 Mayo. 1024 01:20:04,727 --> 01:20:06,187 In honestus. 1025 01:20:07,647 --> 01:20:09,148 Gulpo. 1026 01:20:13,236 --> 01:20:14,279 Poofay. 1027 01:20:38,846 --> 01:20:42,433 In flatuo. In flatuo. 1028 01:20:42,850 --> 01:20:47,105 The French, Parliament, his syphilitic earlship. 1029 01:20:47,605 --> 01:20:51,860 I'm being pissed on from half a dozen directions at once, 1030 01:20:52,027 --> 01:20:55,155 and it don't accord with my majestic dignity. 1031 01:20:55,530 --> 01:20:58,951 We have three confirmed sightings. Our sources are impeccable. 1032 01:21:00,202 --> 01:21:02,246 Take me to them. Now. 1033 01:21:03,205 --> 01:21:05,249 I've shut up shop for the day. 1034 01:21:05,708 --> 01:21:08,169 I had to turn 40 people away. 1035 01:21:09,211 --> 01:21:13,091 I think it mean work cozening citizens of their money. 1036 01:21:13,216 --> 01:21:15,260 We made £80 today. 1037 01:21:15,468 --> 01:21:18,096 We are here for our recreation . 1038 01:21:18,221 --> 01:21:20,682 We're here cos we can't show our faces. 1039 01:21:20,724 --> 01:21:24,728 Do you ever think...on our Lord Jesus Christ? 1040 01:21:28,232 --> 01:21:30,484 He was cast like me into the wilderness. 1041 01:21:31,735 --> 01:21:33,779 He was scorned and reviled. 1042 01:21:35,739 --> 01:21:37,992 He was betrayed by his followers. 1043 01:21:38,409 --> 01:21:43,831 I believe that in most respects, his life was of a different character from yours. 1044 01:21:43,915 --> 01:21:47,544 He would have brought Billy Downs back from death. 1045 01:21:47,752 --> 01:21:49,337 Ach, these are wandering thoughts. 1046 01:21:57,763 --> 01:21:59,515 Leave me. 1047 01:22:02,768 --> 01:22:04,770 Go! 1048 01:22:15,615 --> 01:22:16,574 Johnny! 1049 01:22:18,952 --> 01:22:20,453 Johnny! 1050 01:22:20,453 --> 01:22:22,872 Argh ! Johnny! 1051 01:22:25,959 --> 01:22:27,544 Leave him alone! 1052 01:22:28,962 --> 01:22:31,006 On your knees. 1053 01:22:41,976 --> 01:22:44,020 I'm not impressed. 1054 01:22:45,480 --> 01:22:48,983 It has taken you six months to find me. 1055 01:22:49,150 --> 01:22:53,280 You think in six months I've given you more than five minutes' thought? 1056 01:22:53,655 --> 01:22:56,366 Those Parliament bastards are trying to shaft me again 1057 01:22:56,658 --> 01:22:59,536 wih the new bill to exclude my successors 1058 01:22:59,870 --> 01:23:01,288 Subtle. 1059 01:23:01,455 --> 01:23:05,876 lnstead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. 1060 01:23:07,503 --> 01:23:10,589 That's my civil war. Not you . 1061 01:23:18,306 --> 01:23:24,104 Mr Etherege is packing out the Dorset Gardens with you as the greatest spark on Earth. 1062 01:23:24,354 --> 01:23:29,067 The East End is throwing down its purse for you to be a quack doctor. 1063 01:23:29,359 --> 01:23:34,949 And the town has you branded as a coward who leaves his friend to die in a brawl. 1064 01:23:35,074 --> 01:23:36,867 All men would be cowards... 1065 01:23:36,867 --> 01:23:39,161 if they only had the courage. 1066 01:23:39,370 --> 01:23:42,081 The boy died and you ran off. 1067 01:23:42,331 --> 01:23:44,375 I have to go too far, do you see? 1068 01:23:46,336 --> 01:23:49,214 I must always exceed or I do not feel like I'm alive. 1069 01:23:49,380 --> 01:23:54,553 And that's why the great epic about my reign became a squalid little play about knobbing. 1070 01:23:54,678 --> 01:23:56,555 And that's why Downs died. 1071 01:24:01,894 --> 01:24:04,813 I thought about putting you in the Tower. 1072 01:24:08,901 --> 01:24:12,238 I even considered putting your head on a spike. 1073 01:24:13,823 --> 01:24:16,451 But I've decided on something worse. 1074 01:24:17,827 --> 01:24:19,871 I'm going to ignore you 1075 01:24:21,247 --> 01:24:25,710 I will no longer encourage any hope in my breast for you . 1076 01:24:26,962 --> 01:24:29,464 I am condemning you to be you, 1077 01:24:29,506 --> 01:24:31,717 for the rest of your days 1078 01:25:02,374 --> 01:25:04,376 How I hate the country. 1079 01:25:16,889 --> 01:25:18,641 Drink. 1080 01:25:19,893 --> 01:25:21,186 Drink! 1081 01:25:36,410 --> 01:25:37,995 The shelves are empty, my lord. 1082 01:25:38,412 --> 01:25:40,414 Go to the cellars, cunt! 1083 01:25:41,916 --> 01:25:44,585 I said, find me a fucking drink. 1084 01:26:31,176 --> 01:26:34,972 Are you unable to discharge your duties as housekeeper? 1085 01:26:35,222 --> 01:26:38,559 ALCOCK: I fear this is the last my lord 1086 01:26:39,727 --> 01:26:42,563 Elizabeth, why has the cellar not been replenished? 1087 01:26:42,688 --> 01:26:43,981 Leave us. 1088 01:26:45,233 --> 01:26:46,609 Leave us! 1089 01:26:46,692 --> 01:26:48,820 My lady. 1090 01:27:04,419 --> 01:27:08,132 I am ever your last resort. When your mistress has kicked you into the street 1091 01:27:08,215 --> 01:27:11,177 and the last whore in Covent Garden refuses to attend to you, 1092 01:27:11,427 --> 01:27:13,262 then and only then do you come to me! 1093 01:27:13,429 --> 01:27:18,601 I think you will never be a contented woman until you are a much-respected widow. 1094 01:27:18,601 --> 01:27:22,146 And I am hard at work on doing you that last good service. 1095 01:27:22,230 --> 01:27:26,234 I don't want you to die! I want you to live, and live differently! 1096 01:27:29,529 --> 01:27:31,573 - Ow! - Stop it! 1097 01:27:39,373 --> 01:27:41,041 Elizabeth! 1098 01:27:42,626 --> 01:27:46,088 Why? If it's good for you, is it not good for me, too? 1099 01:27:46,172 --> 01:27:49,550 - It is not good for me. - Why then do you pursue that path? 1100 01:27:52,387 --> 01:27:54,264 When were you last a sober man ? 1101 01:28:00,395 --> 01:28:02,397 Three years... 1102 01:28:03,398 --> 01:28:05,400 No, four... 1103 01:28:06,902 --> 01:28:08,904 Four years ago. 1104 01:28:09,905 --> 01:28:12,783 Five. Five. 1105 01:28:12,908 --> 01:28:14,994 And are you not, John, a rational man ? 1106 01:28:16,913 --> 01:28:19,415 Has not your intellect been widely praised? 1107 01:28:19,916 --> 01:28:22,418 It has. 1108 01:28:22,627 --> 01:28:24,295 So, this man of intellect, 1109 01:28:24,671 --> 01:28:26,673 this rational man, 1110 01:28:26,673 --> 01:28:31,386 knowing that five years of constant drinking have rendered his body feeble and his spirit low, 1111 01:28:31,678 --> 01:28:33,680 what would this man of intellect do? 1112 01:28:33,680 --> 01:28:37,142 - You seek to trap me like a cunning lawyer! - What would he do? 1113 01:28:37,184 --> 01:28:39,979 He would desist! Cunt! 1114 01:28:40,020 --> 01:28:42,022 Yes, he would desist. And those he loved, 1115 01:28:42,356 --> 01:28:45,234 would they not show their love by beseeching him to desist? 1116 01:28:45,359 --> 01:28:47,945 It is not so simple, my darling. 1117 01:29:28,905 --> 01:29:31,533 I've heard men say that the devil is in you . 1118 01:29:31,658 --> 01:29:34,161 If that be so, I know how he made his entrance. 1119 01:29:44,421 --> 01:29:48,593 He has suffered much both in sickness and in reputation . 1120 01:29:50,928 --> 01:29:52,972 You're a man of God. 1121 01:29:53,932 --> 01:29:55,850 Bring my son to him. 1122 01:30:04,443 --> 01:30:06,153 My son, 1123 01:30:06,361 --> 01:30:09,239 God has seen fit to visit these terrible diseases on you . 1124 01:30:10,449 --> 01:30:14,995 But it torments me less as a mother to see you die in agony in the arms of God... 1125 01:30:15,955 --> 01:30:18,249 ..than live an atheist. 1126 01:30:18,457 --> 01:30:20,084 Mother. 1127 01:30:46,153 --> 01:30:49,282 If God wants men to have faith, 1128 01:30:51,409 --> 01:30:54,203 why does he not make us more disposed to believe? 1129 01:30:54,412 --> 01:30:57,665 Most men are so disposed. 1130 01:30:58,416 --> 01:31:00,126 But not me. 1131 01:31:00,335 --> 01:31:03,338 Because you set your reason against religion . 1132 01:31:03,421 --> 01:31:05,090 I despised reason. 1133 01:31:05,424 --> 01:31:07,467 You clung to reason . 1134 01:31:08,427 --> 01:31:12,056 You laughed in the face of God with the aid of reason . 1135 01:31:14,433 --> 01:31:16,477 Speak me that speech again . 1136 01:31:18,437 --> 01:31:20,481 Those words from lsaiah. 1137 01:31:24,444 --> 01:31:28,448 "And he is despised and rejected of men . 1138 01:31:29,949 --> 01:31:31,993 A man of sorrows... 1139 01:31:33,453 --> 01:31:35,497 ..and acquainted with grief." 1140 01:31:36,456 --> 01:31:39,334 And we hid our faces from him. 1141 01:31:40,961 --> 01:31:43,464 God, raise me from this bed 1142 01:31:43,756 --> 01:31:45,382 to do what I must do 1143 01:31:48,719 --> 01:31:51,973 We've taken soundings. It's very close. We may be 1 5 votes short. 1144 01:31:52,140 --> 01:31:54,934 The House cannot give way to the King on this matter! 1145 01:31:55,184 --> 01:31:56,853 Then get me 1 5 votes. 1146 01:31:57,312 --> 01:31:59,355 And I believe it will not! 1147 01:31:59,647 --> 01:32:01,232 Hear, hear! 1148 01:32:09,491 --> 01:32:12,578 The Earl of Rochester. 1149 01:32:14,204 --> 01:32:16,248 Coward! 1150 01:32:17,583 --> 01:32:20,336 Coward 1151 01:32:27,343 --> 01:32:29,387 My lord... 1152 01:32:30,847 --> 01:32:36,103 ..the bill before us would seek to bar the King's brother from succeeding to the throne 1153 01:32:36,353 --> 01:32:39,565 on the grounds that he is a Catholic. 1154 01:32:40,858 --> 01:32:44,320 And for this reason i has been said 1155 01:32:44,695 --> 01:32:48,991 that no good Protestant can speak against this bill. 1156 01:32:50,117 --> 01:32:56,207 And yet, sir, I cannot forbear to offer some objections against it. 1157 01:32:57,625 --> 01:33:04,090 But the question will arise in the minds of some lords here present... 1158 01:33:05,133 --> 01:33:07,135 ..as to whether I am indeed... 1159 01:33:09,137 --> 01:33:11,139 ..a good Protestant. 1160 01:33:14,601 --> 01:33:16,645 No man here 1161 01:33:16,645 --> 01:33:18,647 will question, I hope, 1162 01:33:21,150 --> 01:33:23,152 my goodness... 1163 01:33:24,112 --> 01:33:28,157 ..in any one of the three chief pursuits of our age, 1164 01:33:28,157 --> 01:33:30,034 the scribbling of verses, 1165 01:33:30,160 --> 01:33:32,579 the emptying of bottles, 1166 01:33:33,663 --> 01:33:35,665 and the filling of wenches. 1167 01:33:38,168 --> 01:33:40,879 There may be those with a claim to be as good as I, 1168 01:33:42,172 --> 01:33:46,385 but taking these three pursuits simultaneously... 1169 01:33:47,261 --> 01:33:49,305 ..and, sir, I have so taken them, 1170 01:33:49,513 --> 01:33:55,853 and can vouch that considerable manual dexterity is required, 1171 01:33:57,021 --> 01:34:02,110 I cannot be equaled, let alone bettered. 1172 01:34:05,030 --> 01:34:11,245 So, let not my goodness be questioned. 1173 01:34:19,545 --> 01:34:23,049 It is not so many years since our present king's father 1174 01:34:24,634 --> 01:34:29,556 ..was killed on a kind of stage, outside the walls of this very building. 1175 01:34:31,724 --> 01:34:38,607 And, in time, his murderers were condemned and themselves executed. 1176 01:34:39,483 --> 01:34:41,526 But... 1177 01:34:41,610 --> 01:34:45,823 were they condemned without being heard? 1178 01:34:48,993 --> 01:34:51,037 They were not. 1179 01:34:52,496 --> 01:34:57,710 In spite of the certainty of their guilt and the horrid weight of their cowardly crime, 1180 01:34:59,504 --> 01:35:03,800 they were allowed the due process of law. 1181 01:35:06,011 --> 01:35:08,472 But what is suggested before this House... 1182 01:35:09,514 --> 01:35:14,103 ..is that we condemn that murdered king's second son 1183 01:35:14,186 --> 01:35:18,232 with less shrift than was given to his killers. 1184 01:35:20,526 --> 01:35:24,697 My lord, let us have justice. 1185 01:35:26,532 --> 01:35:34,499 When the time arrives for our good and present king to be taken from us 1186 01:35:37,043 --> 01:35:42,466 let then his Catholic brother be impeached in this House in the normal way. 1187 01:35:44,551 --> 01:35:50,141 And if he be found wanting, then let his head be chopped off at the neck... 1188 01:35:52,893 --> 01:35:55,855 if the House feel that is what he meris 1189 01:35:58,900 --> 01:36:00,944 For my part 1190 01:36:01,110 --> 01:36:05,448 I shall believe my oath of allegiance to the throne to be a thing inviolable... 1191 01:36:06,908 --> 01:36:10,495 ..and that whatever the faith of the successor to the throne, 1192 01:36:11,413 --> 01:36:17,336 his pre-eminence in the royal lineage must hold sway 1193 01:36:17,419 --> 01:36:20,422 over all other considerations. 1194 01:36:22,425 --> 01:36:24,468 Sir, 1195 01:36:24,927 --> 01:36:27,346 my humble motion ... 1196 01:36:28,431 --> 01:36:30,475 ..is that the monarchy... 1197 01:36:30,683 --> 01:36:32,477 be upheld... 1198 01:36:33,436 --> 01:36:40,777 ..and this meddlesome and fractious bill be thrown out forever. 1199 01:36:40,944 --> 01:36:42,988 Hear, hear! 1200 01:36:45,449 --> 01:36:48,243 Kings are kings! You can't pick and choose! 1201 01:36:49,453 --> 01:36:51,705 Throw it out! Throw it out! 1202 01:36:52,957 --> 01:36:55,001 He spoke for us all! 1203 01:37:16,064 --> 01:37:18,067 Johnny. 1204 01:37:18,567 --> 01:37:20,569 You did it. 1205 01:37:21,570 --> 01:37:23,572 You finally did something for me. 1206 01:37:24,573 --> 01:37:26,576 I didn't do it for you . 1207 01:37:26,576 --> 01:37:28,578 I did it for me. 1208 01:37:32,081 --> 01:37:34,751 Your Majesty, we won . 1209 01:37:35,085 --> 01:37:36,711 By 40 votes. 1210 01:37:45,012 --> 01:37:47,014 There you are, Johnny. 1211 01:37:48,515 --> 01:37:50,517 You did it. 1212 01:37:54,146 --> 01:37:55,606 Molly. 1213 01:37:55,690 --> 01:37:58,901 I've brought in the Earl to gawp at my triumph. 1214 01:37:59,193 --> 01:38:02,363 Authors have a place, Mr Etherege. It is in the garret. 1215 01:38:02,530 --> 01:38:04,616 I do not like them cluttering up my theatre. 1216 01:38:04,657 --> 01:38:08,161 Lizzie won't see him. She won't see Johnny. This is the only way. 1217 01:38:08,203 --> 01:38:09,996 I don't want her upset. 1218 01:38:10,205 --> 01:38:12,290 I could have written a splendid play. 1219 01:38:12,708 --> 01:38:14,710 No, you couldn't. 1220 01:38:14,710 --> 01:38:16,712 The Man Of Mode. 1221 01:38:16,712 --> 01:38:20,299 The spirit of the age caught for all time. 1222 01:38:20,716 --> 01:38:22,510 I did it. 1223 01:38:22,718 --> 01:38:25,680 You didn't, because you don't have the gift. 1224 01:38:29,225 --> 01:38:30,893 Gentle George. 1225 01:38:37,734 --> 01:38:40,028 - What is he doing here? - Don't blame me. 1226 01:38:41,738 --> 01:38:43,991 John, I'll see you after. I'll be at Long's. 1227 01:38:44,199 --> 01:38:47,327 Very well. Lockett's? 1228 01:38:47,744 --> 01:38:50,247 Long's. 1229 01:38:52,750 --> 01:38:54,752 Long's. 1230 01:39:01,759 --> 01:39:03,761 I saw the first two acts. 1231 01:39:05,763 --> 01:39:07,766 And you didn't like me? 1232 01:39:07,766 --> 01:39:09,768 To the contrary. 1233 01:39:09,768 --> 01:39:12,521 I could bear your brilliance no longer. 1234 01:39:16,775 --> 01:39:19,194 Mr Harris, you are playing me. 1235 01:39:19,278 --> 01:39:22,489 The understudy has become the actor. 1236 01:39:22,740 --> 01:39:26,077 My lord, I heard news of your death six months ago 1237 01:39:26,202 --> 01:39:27,828 and experienced a spasm of regret. 1238 01:39:28,287 --> 01:39:31,791 But your subsequent resurrection has quite cured my grief. 1239 01:39:32,792 --> 01:39:37,464 I am nature, and you are art. 1240 01:39:39,799 --> 01:39:41,843 Let us see how we compare. 1241 01:39:42,177 --> 01:39:45,180 Mr Harris has a quick change and you will let him be. 1242 01:39:45,389 --> 01:39:48,058 Here we have him, your Restoration gent. 1243 01:39:48,392 --> 01:39:50,102 He's not pissed his breeches today 1244 01:39:50,394 --> 01:39:56,442 and he can walk in a straight line for 200 yards without falling on his face and retching. 1245 01:39:57,401 --> 01:39:59,403 Now, 1246 01:39:59,904 --> 01:40:02,657 look you upon this picture 1247 01:40:02,782 --> 01:40:04,409 and on this 1248 01:40:04,826 --> 01:40:07,162 He has not washed He cannot walk 1249 01:40:07,328 --> 01:40:13,710 And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle. 1250 01:40:13,877 --> 01:40:15,712 I must be got into my nightgown . 1251 01:40:15,879 --> 01:40:18,048 This is what I envy in you stage people. 1252 01:40:18,215 --> 01:40:19,925 You make time seem so important. 1253 01:40:19,925 --> 01:40:22,886 I must change my clothes now! 1254 01:40:23,429 --> 01:40:25,264 I must make my entrance now! 1255 01:40:26,932 --> 01:40:29,518 But life is not a succession of urgent nows. 1256 01:40:29,727 --> 01:40:32,355 It is a listless trickle of Why should I's. 1257 01:40:32,438 --> 01:40:34,107 You're on . 1258 01:40:36,943 --> 01:40:39,070 MOLLY: Five minutes only, Mrs Barry. 1259 01:40:45,452 --> 01:40:47,829 lnever wanted you for a mistress, Lizzie. 1260 01:40:49,456 --> 01:40:51,250 I wanted you for my wife. 1261 01:40:54,962 --> 01:40:57,006 You have no understanding, do you? 1262 01:40:59,967 --> 01:41:04,347 It was not being your mistress that I was tired of, John . 1263 01:41:04,973 --> 01:41:06,349 I was tired of you . 1264 01:41:07,475 --> 01:41:09,978 I did not wish to be your wife. 1265 01:41:09,978 --> 01:41:12,647 I do not wish to be anyone's wife. 1266 01:41:12,981 --> 01:41:16,068 I wish to continue being the creature I am. 1267 01:41:16,985 --> 01:41:19,655 London walks into this theatre to see me. 1268 01:41:19,988 --> 01:41:23,826 Not George's play, nor Mr Betterton . 1269 01:41:23,909 --> 01:41:26,370 They want me, and they want me over and over again . 1270 01:41:27,496 --> 01:41:32,210 I will not swap my certain glory for your undependable love. 1271 01:41:36,005 --> 01:41:38,049 I wanted you to have my child. 1272 01:41:38,216 --> 01:41:40,051 I had your child. 1273 01:41:41,011 --> 01:41:43,054 A daughter. 1274 01:41:43,221 --> 01:41:45,557 When the theatres were closed in the summer. 1275 01:41:46,016 --> 01:41:50,437 By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown . 1276 01:41:50,521 --> 01:41:52,773 MOLLY: Two minutes, Mrs Barry, please. 1277 01:41:54,525 --> 01:41:56,569 What is her name? 1278 01:41:57,528 --> 01:41:59,113 Elizabeth. 1279 01:41:59,530 --> 01:42:01,574 Elizabeth? 1280 01:42:03,034 --> 01:42:05,078 The child of our passion . 1281 01:42:07,539 --> 01:42:12,294 When I bred my other children, I placed no value on human life at all, and... 1282 01:42:14,546 --> 01:42:16,590 ...now you send me away. 1283 01:42:17,549 --> 01:42:20,719 And I cannot go back to where I was before. 1284 01:42:23,055 --> 01:42:26,684 I shall never forgive you for teaching me to love life. 1285 01:42:29,061 --> 01:42:32,481 If I taught you that, then our account is settled. 1286 01:42:33,566 --> 01:42:36,194 Your lesson to me was my livelihood. 1287 01:42:36,486 --> 01:42:38,112 And mine to you was life itself. 1288 01:42:39,572 --> 01:42:41,616 We have no need to meet again . 1289 01:42:43,577 --> 01:42:45,787 Lizzie. 1290 01:42:46,079 --> 01:42:48,123 If you are in London, 1291 01:42:48,373 --> 01:42:50,334 and you have half a crown in your pocket, 1292 01:42:50,584 --> 01:42:52,628 you may see me there. 1293 01:42:52,961 --> 01:42:54,630 For the rest, 1294 01:42:55,589 --> 01:42:57,716 I hope I shall always be in your heart, 1295 01:42:58,092 --> 01:43:00,553 sometimes in your thoughts, 1296 01:43:00,594 --> 01:43:03,306 but never in your debt. 1297 01:43:41,221 --> 01:43:43,223 I am 33... 1298 01:43:44,224 --> 01:43:46,226 ..years old. 1299 01:43:48,687 --> 01:43:50,731 I am dying. 1300 01:43:53,233 --> 01:43:56,111 I have tried to speak the truth. 1301 01:43:58,239 --> 01:44:00,908 But I have been betrayed. 1302 01:44:10,752 --> 01:44:12,754 Elizabeth... 1303 01:44:15,715 --> 01:44:20,095 ..speak to me of abduction . 1304 01:44:24,266 --> 01:44:26,268 I was 18. 1305 01:44:28,771 --> 01:44:32,066 And worth two and a half thousand a year. 1306 01:44:33,776 --> 01:44:35,778 You ambushed me, 1307 01:44:37,739 --> 01:44:40,491 bundled me into your coach and rattled me away. 1308 01:44:42,285 --> 01:44:44,287 The King thrust... 1309 01:45:22,494 --> 01:45:32,838 * If underneath death's cold wing 1310 01:45:35,007 --> 01:45:41,222 * His restless soul should fly 1311 01:45:41,514 --> 01:45:44,642 He charmed the tenderest virgins with delight. 1312 01:45:45,518 --> 01:45:49,648 And with his style did fiercest blockheads fright. 1313 01:45:50,023 --> 01:45:55,028 * Beyond the grasp of fools 1314 01:45:55,028 --> 01:46:03,871 * T'would meet with the bliss they deny 1315 01:46:04,038 --> 01:46:07,041 * So stand for him 1316 01:46:07,041 --> 01:46:10,044 * Kneel for him 1317 01:46:10,044 --> 01:46:15,717 * As he lies low in kneaded clay 1318 01:46:16,051 --> 01:46:21,932 * Pray for him who prayed too late 1319 01:46:22,099 --> 01:46:28,022 * That he might shine on Judgement Day 1320 01:46:28,564 --> 01:46:30,733 So, there he lies at the last. 1321 01:46:31,567 --> 01:46:33,611 The deathbed convert. 1322 01:46:33,778 --> 01:46:35,613 The pious debauchee. 1323 01:46:37,573 --> 01:46:40,243 Could not dance half a measure, could I? 1324 01:46:42,078 --> 01:46:46,207 Give me wine, I'd drain the dregs and toss the empty bottle at the world. 1325 01:46:47,083 --> 01:46:49,127 Show me our Lord Jesus in agony, 1326 01:46:49,336 --> 01:46:53,715 and I mount the cross and steal his nails for my own palms. 1327 01:46:56,093 --> 01:47:03,309 There I go, shuffling from the world, my dribble fresh upon a Bible. 1328 01:47:05,102 --> 01:47:09,524 I look upon a pinhead... and I see angels dancing. 1329 01:47:12,110 --> 01:47:14,154 Well? 1330 01:47:15,613 --> 01:47:17,657 Do you like me now? 1331 01:47:21,119 --> 01:47:23,163 Do you like me now? 1332 01:47:28,627 --> 01:47:30,671 Do you like me now? 1333 01:47:35,635 --> 01:47:37,678 Do you like me... 1334 01:47:37,803 --> 01:47:39,680 now? 1335 01:47:43,643 --> 01:47:50,734 * Christe Eleison 1336 01:47:52,152 --> 01:47:57,491 * O Domine Deus 1337 01:47:57,741 --> 01:48:03,664 * Dona nobis pacem 1338 01:48:04,165 --> 01:48:11,381 * O Domine Deus 1339 01:48:11,589 --> 01:48:18,013 * Dona nobis pacem 1340 01:48:29,191 --> 01:48:34,739 * O Domine Deus 1341 01:48:34,905 --> 01:48:41,329 * Dona nobis pacem 1342 01:48:41,704 --> 01:48:49,087 * O Domine Deus 1343 01:48:49,212 --> 01:48:56,178 * Dona nobis pacem 102483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.