All language subtitles for The Rainmaker - 01x09 - Revolt.AMZN.FLUX+POKE+JFF+PSA+RBB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,813 --> 00:00:05,808 Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:05,833 --> 00:00:06,840 What do you need to win? 3 00:00:06,841 --> 00:00:08,550 We need to find Jackie Lemancyzk. 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,344 Jackie? [monitor beeps] 5 00:00:12,050 --> 00:00:13,263 Jackie, wait! 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,056 I represent Dot Black, Donny Ray Black's mother. 7 00:00:15,057 --> 00:00:16,125 I believe you. 8 00:00:16,375 --> 00:00:18,377 I'm sorry. I can't help you. 9 00:00:18,919 --> 00:00:20,854 Get away from this place, Sarah. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,772 Get away from people like Leo... 11 00:00:22,773 --> 00:00:25,024 [scoffs] Like me. 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,945 That guy was our best chance at winning this case. 13 00:00:28,381 --> 00:00:30,948 I gave you a gun, and a guy ended up dead. 14 00:00:30,948 --> 00:00:32,747 That's what friends do for each other. 15 00:00:32,772 --> 00:00:34,450 We're dropping the case. That's all you need to know. 16 00:00:34,451 --> 00:00:35,868 You can't do that. 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,286 It's actually not your decision. 18 00:00:37,287 --> 00:00:39,830 - Excuse me? - Dot did sign with J. Lyman Stone. 19 00:00:39,831 --> 00:00:42,526 She fired you. She signed with me. 20 00:00:42,734 --> 00:00:44,836 You think you have what it takes to go it alone? 21 00:00:44,836 --> 00:00:46,129 I know he does. 22 00:00:46,372 --> 00:00:49,498 [dramatic music] 23 00:00:49,523 --> 00:00:52,260 Look, we're gonna be good. OK, we have a good case. 24 00:00:52,261 --> 00:00:54,204 This is wrong. 25 00:00:55,264 --> 00:00:57,599 - His nurse is a serial killer... - We can't prove that in court. 26 00:00:57,599 --> 00:00:58,683 Who kidnapped Donny Ray's other nurse... 27 00:00:58,684 --> 00:00:59,844 We don't have the witness. We don't have records. 28 00:00:59,845 --> 00:01:00,978 Killed at least two more people trying 29 00:01:00,978 --> 00:01:02,270 - to get ahold of the proof... - We can't prove it to a jury. 30 00:01:02,271 --> 00:01:03,437 That he murdered our client's son! 31 00:01:03,438 --> 00:01:05,649 Drummond will move for sanctions, the judge will grant it, and we will lose! 32 00:01:06,200 --> 00:01:08,026 They knew about it. Hospital knew about it. 33 00:01:08,027 --> 00:01:10,095 - They covered it up. - Rudy, you can't prove that. 34 00:01:11,597 --> 00:01:12,573 It's the truth. 35 00:01:12,574 --> 00:01:13,990 [scoffs] The truth doesn't matter! 36 00:01:13,991 --> 00:01:15,366 How can you say that? 37 00:01:15,367 --> 00:01:17,744 - Without Jackie's testimony... - She is just scared. 38 00:01:17,744 --> 00:01:19,078 Whatever you say in your opening statement, 39 00:01:19,079 --> 00:01:20,931 Rudy, you have to be able to prove at trial. 40 00:01:20,956 --> 00:01:22,684 - We don't have it... - We have the Tissue Committee files. 41 00:01:22,685 --> 00:01:24,501 The files only prove that Jackie suspected 42 00:01:24,501 --> 00:01:26,670 that Melvin was killing his patients, OK? 43 00:01:26,670 --> 00:01:28,254 The committee, they didn't believe her. 44 00:01:28,255 --> 00:01:30,131 Now she has the proof. She is the proof. 45 00:01:30,132 --> 00:01:31,258 Yes, but we don't have her! 46 00:01:31,258 --> 00:01:33,259 Yeah, but it wasn't just negligence, Deck! 47 00:01:33,260 --> 00:01:35,345 Just listen to me now. Please, listen to me. 48 00:01:35,345 --> 00:01:36,580 Listen. 49 00:01:38,040 --> 00:01:41,601 Your opening statement, it is a contract with the jury 50 00:01:41,602 --> 00:01:44,046 that you're gonna prove what you're promising. 51 00:01:44,379 --> 00:01:46,423 If you break that promise... 52 00:01:47,607 --> 00:01:49,051 we're done. 53 00:01:51,346 --> 00:01:53,013 I wish Bruiser was here. 54 00:01:53,894 --> 00:01:57,963 ♪ ♪ 55 00:01:58,464 --> 00:02:00,229 [sighs] 56 00:02:00,533 --> 00:02:02,497 Rudy, you know I dreamed about being a lawyer 57 00:02:02,498 --> 00:02:04,149 since I was ten years old. 58 00:02:06,452 --> 00:02:08,278 You know what I see when I look at you? 59 00:02:08,695 --> 00:02:10,364 Come on, man, wh... 60 00:02:12,264 --> 00:02:14,217 The man I always wanted to be. 61 00:02:14,434 --> 00:02:17,915 ♪ ♪ 62 00:02:17,999 --> 00:02:19,581 You can do this. 63 00:02:20,727 --> 00:02:22,376 No, I can't. 64 00:02:24,471 --> 00:02:27,172 Well, you're all we've got. 65 00:02:29,649 --> 00:02:33,392 ♪ ♪ 66 00:02:38,207 --> 00:02:39,427 You know what? Just... 67 00:02:39,452 --> 00:02:41,078 [clears throat] Just give me a second. 68 00:02:41,395 --> 00:02:42,771 Wait, let me have that. 69 00:02:42,932 --> 00:02:45,624 I'm not letting you walk in there holding a cardboard box. 70 00:02:45,732 --> 00:02:48,334 We could just go out to breakfast instead. 71 00:02:48,335 --> 00:02:49,695 I can't eat. 72 00:02:50,654 --> 00:02:52,281 First time for everything. 73 00:02:53,716 --> 00:02:56,175 [breathes deeply] 74 00:02:56,176 --> 00:02:58,787 ♪ ♪ 75 00:02:59,163 --> 00:03:02,123 [indistinct chatter] 76 00:03:02,290 --> 00:03:08,949 ♪ ♪ 77 00:03:10,577 --> 00:03:12,676 You ready to take the trash out? 78 00:03:13,302 --> 00:03:14,678 You bet. 79 00:03:15,178 --> 00:03:16,513 All right. 80 00:03:16,793 --> 00:03:21,233 ♪ ♪ 81 00:03:21,337 --> 00:03:23,120 What are you doing? Come on. 82 00:03:23,120 --> 00:03:26,248 I didn't pass the bar, so I can't cross the bar. 83 00:03:28,239 --> 00:03:30,251 Listen to me. I'm gonna be right here. 84 00:03:30,252 --> 00:03:31,945 I'll be right here behind you, all right? 85 00:03:33,016 --> 00:03:34,197 I know. 86 00:03:34,331 --> 00:03:39,858 ♪ ♪ 87 00:03:40,085 --> 00:03:42,205 You two still friends? 88 00:03:42,712 --> 00:03:43,915 Of course. 89 00:03:44,499 --> 00:03:46,183 Been arguing for days. 90 00:03:46,184 --> 00:03:47,711 What'd you decide to do? 91 00:03:48,462 --> 00:03:51,063 The claim we filed is for medical malpractice. 92 00:03:51,064 --> 00:03:53,800 We can't prove murder, not without more evidence. 93 00:03:54,995 --> 00:03:56,011 But... 94 00:03:56,887 --> 00:03:58,779 it's really your call. 95 00:03:58,780 --> 00:04:00,098 You're the client. 96 00:04:00,641 --> 00:04:02,476 And you're my lawyer. 97 00:04:03,310 --> 00:04:05,687 There's one thing I've learned about you, Rudy, 98 00:04:06,021 --> 00:04:08,440 it's that you always do the right thing. 99 00:04:09,191 --> 00:04:10,817 I trust you. 100 00:04:11,881 --> 00:04:16,442 ♪ ♪ 101 00:04:16,467 --> 00:04:18,033 - Sarah. - Hmm? 102 00:04:18,533 --> 00:04:20,160 What are we here to do today? 103 00:04:20,994 --> 00:04:22,704 Leave his blood on the floor. 104 00:04:23,664 --> 00:04:25,749 Our little girl's growing up, Brad. 105 00:04:26,374 --> 00:04:27,417 Leo. 106 00:04:27,442 --> 00:04:30,184 ♪ ♪ 107 00:04:30,209 --> 00:04:32,172 - Leo. - Glad you could make it. 108 00:04:33,088 --> 00:04:34,858 - Sarah. - Good morning, Mr. Keeley. 109 00:04:34,858 --> 00:04:36,927 - Nice to see you again. - All rise. 110 00:04:37,219 --> 00:04:40,655 The Court of Common Pleas, Ninth Judicial Circuit 111 00:04:40,655 --> 00:04:42,042 now in session. 112 00:04:42,129 --> 00:04:45,143 The Honorable Liza Murdoch presiding. 113 00:04:45,686 --> 00:04:47,411 Good morning, everyone. 114 00:04:47,412 --> 00:04:49,272 - Morning, Your Honor. - Morning, Judge. 115 00:04:49,731 --> 00:04:51,416 Lovely day to get started. 116 00:04:51,416 --> 00:04:53,209 A man is dead, Mr. Drummond. 117 00:04:53,210 --> 00:04:55,169 - Let's act accordingly. - Of course, Your Honor. 118 00:04:55,170 --> 00:04:57,255 - Understood. - Let's bring the jury in. 119 00:04:57,927 --> 00:05:04,673 ♪ ♪ 120 00:05:06,327 --> 00:05:08,982 [dramatic rock music] 121 00:05:09,156 --> 00:05:15,815 ♪ ♪ 122 00:05:20,776 --> 00:05:22,364 ♪ Got a faraway girl... ♪ 123 00:05:22,364 --> 00:05:23,781 Why are you getting so upset? 124 00:05:23,782 --> 00:05:25,726 Because I should be in that courtroom right now. 125 00:05:25,976 --> 00:05:27,783 I made a judgment call. 126 00:05:27,870 --> 00:05:28,787 [laughing] Oh, yeah? 127 00:05:28,788 --> 00:05:31,956 Well, your judgment got you a prison sentence. 128 00:05:31,957 --> 00:05:34,651 Yeah, my judgment put you through law school. 129 00:05:34,676 --> 00:05:36,591 ♪ I'm in North Carolina ♪ 130 00:05:36,966 --> 00:05:38,754 ♪ She's in Tennessee ♪ 131 00:05:38,755 --> 00:05:40,323 Holy shit. 132 00:05:40,485 --> 00:05:42,676 ♪ Her mama said, I'm gonna come get her ♪ 133 00:05:43,160 --> 00:05:46,204 [mumbling excitedly] 134 00:05:46,715 --> 00:05:48,265 - What is she saying? - [mumbling] 135 00:05:48,290 --> 00:05:50,484 - She said "raid." - Shit. 136 00:05:50,693 --> 00:05:52,461 - FBI! Warrant! - [sighs] 137 00:05:52,794 --> 00:05:54,645 We have a search warrant for these premises. 138 00:05:54,646 --> 00:05:55,522 You got to be kidding. 139 00:05:55,522 --> 00:05:57,273 Nice to see you again, Ms. Stone. 140 00:05:57,274 --> 00:06:00,402 - Anyone else in the building? - Just us chickens. 141 00:06:00,844 --> 00:06:02,804 You guys are unreal. 142 00:06:02,829 --> 00:06:06,267 [dramatic music] 143 00:06:06,909 --> 00:06:13,524 ♪ ♪ 144 00:06:19,301 --> 00:06:21,615 Good morning. My name is Rudy Baylor. 145 00:06:22,073 --> 00:06:24,258 This is my first trial. 146 00:06:24,259 --> 00:06:27,345 It was just a few months ago that I was still in law school. 147 00:06:28,246 --> 00:06:29,956 That's where I met Dot Black. 148 00:06:30,395 --> 00:06:33,789 ♪ ♪ 149 00:06:33,814 --> 00:06:36,186 School was running a free legal clinic, 150 00:06:36,187 --> 00:06:38,481 mostly small-claims matters, 151 00:06:38,481 --> 00:06:42,902 but Dot came with a different kind of problem. 152 00:06:42,989 --> 00:06:44,387 She was... 153 00:06:44,680 --> 00:06:45,806 distraught 154 00:06:46,264 --> 00:06:47,991 because her son, Donny Ray, 155 00:06:47,991 --> 00:06:51,160 had died in the care of North City Hospital, 156 00:06:51,161 --> 00:06:53,829 a subsidiary of Great Benefit. 157 00:06:53,830 --> 00:06:56,274 Now, they claim he died of a drug overdose. 158 00:06:56,685 --> 00:07:00,111 I will prove to you that Donny Ray was clean 159 00:07:00,320 --> 00:07:02,405 and had been for over a year. 160 00:07:02,697 --> 00:07:06,493 I will prove that the hospital and its staff 161 00:07:06,868 --> 00:07:09,788 were negligent in caring for Donny Ray. 162 00:07:11,414 --> 00:07:12,791 I will prove... 163 00:07:15,484 --> 00:07:16,746 And that... 164 00:07:23,159 --> 00:07:26,820 ♪ ♪ 165 00:07:26,821 --> 00:07:28,907 - This is wrong. - [whispering] Don't. 166 00:07:28,907 --> 00:07:30,253 What's wrong? 167 00:07:30,433 --> 00:07:33,745 ♪ ♪ 168 00:07:33,745 --> 00:07:35,454 My opening statement, Your Honor. 169 00:07:35,455 --> 00:07:36,831 Mr. Baylor? 170 00:07:36,984 --> 00:07:39,203 ♪ ♪ 171 00:07:39,228 --> 00:07:41,069 It's a contract with the jury, right? 172 00:07:41,351 --> 00:07:44,137 ♪ ♪ 173 00:07:44,573 --> 00:07:45,907 I lied. 174 00:07:46,575 --> 00:07:49,995 It's not just that the hospital was negligent. 175 00:07:50,954 --> 00:07:53,665 No, it was much worse than that, so much worse. 176 00:07:54,893 --> 00:07:58,894 ♪ ♪ 177 00:07:58,895 --> 00:08:01,397 A nurse at North City Hospital murdered my client's son. 178 00:08:01,398 --> 00:08:02,799 Mr. Baylor! 179 00:08:03,383 --> 00:08:07,236 - Shouldn't we object? - His name is Melvin Pritcher. 180 00:08:07,237 --> 00:08:08,363 - [gavel banging] - Mr. Baylor. 181 00:08:08,363 --> 00:08:09,613 And he murdered Donny Ray Black. 182 00:08:09,614 --> 00:08:11,730 - And that man right there... - Mr. Baylor. 183 00:08:11,755 --> 00:08:13,951 CEO Wilfred Keeley, and several 184 00:08:13,952 --> 00:08:16,805 of his executives knew about it, and they covered it up. 185 00:08:16,830 --> 00:08:18,080 - Mr. Baylor, that's enough. - Another nurse, 186 00:08:18,081 --> 00:08:19,707 Jackie Lemancyzk, 187 00:08:19,708 --> 00:08:22,001 - she suspected Pritcher. - Mr. Baylor, did you not hear the gavel? 188 00:08:22,002 --> 00:08:24,170 Leo, we need to preserve our objections for the appeal. 189 00:08:24,546 --> 00:08:25,879 Don't bother killing your enemy 190 00:08:25,880 --> 00:08:27,214 when he's busy committing suicide. 191 00:08:27,215 --> 00:08:29,425 - Donny Ray Black was murdered. - Mr. Baylor, I'm warning you. 192 00:08:29,426 --> 00:08:30,551 They knew about it. They covered it up. 193 00:08:30,552 --> 00:08:32,595 - [gavel banging] - That is enough, Mr. Baylor. 194 00:08:32,595 --> 00:08:34,789 - Did you not hear the gavel? - And that is the truth. 195 00:08:35,017 --> 00:08:37,976 Counsel, in my chambers now. 196 00:08:38,852 --> 00:08:41,115 [footsteps departing, indistinct chatter] 197 00:08:46,154 --> 00:08:49,638 My first trial was a case against a baker 198 00:08:50,055 --> 00:08:52,182 who delivered the wrong wedding cake. 199 00:08:52,515 --> 00:08:54,559 Your first case, Mr. Baylor, 200 00:08:54,976 --> 00:08:57,494 is against a major corporation. 201 00:08:57,495 --> 00:08:59,981 I can only imagine the stress you're under. 202 00:09:00,273 --> 00:09:03,334 With that said, your performance in there 203 00:09:03,334 --> 00:09:05,252 was utterly beneath the dignity of this court. 204 00:09:05,253 --> 00:09:07,656 When I bang that gavel, you shut up. 205 00:09:08,156 --> 00:09:10,549 During the hearing on your motion to compel, 206 00:09:10,550 --> 00:09:13,870 Judge Kipler invited you to amend your complaint. 207 00:09:14,204 --> 00:09:16,915 You and your then co-counsel, Ms. Stone, declined. 208 00:09:17,165 --> 00:09:19,114 Yes, well, new evidence has come to light, Your Honor. 209 00:09:19,115 --> 00:09:22,311 Involving what you allege to be multiple murders. 210 00:09:22,312 --> 00:09:25,230 And you didn't immediately produce it to opposing counsel 211 00:09:25,231 --> 00:09:26,774 and alert this court? 212 00:09:26,775 --> 00:09:29,985 Oh, instead, you ambushed us all in your opening. 213 00:09:29,986 --> 00:09:32,889 Just what, in God's name, is this new evidence? 214 00:09:33,385 --> 00:09:35,058 [breathing heavily] It, uh... 215 00:09:36,760 --> 00:09:38,240 I don't have it just yet. 216 00:09:38,265 --> 00:09:39,788 [scoffs] 217 00:09:39,788 --> 00:09:41,331 Go ahead, Leo, 218 00:09:41,487 --> 00:09:43,876 'cause, frankly, I'm out of words. 219 00:09:43,901 --> 00:09:46,545 We've been working under the assumption that we're defending 220 00:09:46,570 --> 00:09:49,213 against a garden-variety medical malpractice claim. 221 00:09:49,214 --> 00:09:52,007 To be blindsided and have my client defamed 222 00:09:52,008 --> 00:09:54,718 in front of the jury based on some vague reference 223 00:09:54,719 --> 00:09:56,887 to evidence we haven't seen... 224 00:09:56,888 --> 00:09:59,641 that Mr. Baylor concedes he doesn't even have... 225 00:09:59,641 --> 00:10:02,419 is amateur hour at best. 226 00:10:02,794 --> 00:10:04,436 If there is any such evidence, 227 00:10:04,437 --> 00:10:06,881 he has to produce it here and now. 228 00:10:06,992 --> 00:10:09,442 Otherwise, based on this disgraceful conduct, 229 00:10:09,442 --> 00:10:12,319 not to mention the irreparable prejudice to my client, 230 00:10:12,320 --> 00:10:15,043 I move that you dismiss this action in its entirety 231 00:10:15,131 --> 00:10:17,225 as a sanction under Rule 37. 232 00:10:17,976 --> 00:10:19,686 It's hard to argue. 233 00:10:20,729 --> 00:10:22,931 Mr. Baylor, would you like to try? 234 00:10:22,956 --> 00:10:26,542 Respectfully, Your Honor, I may be new at this, 235 00:10:26,543 --> 00:10:28,686 but I believe you need to make an explicit finding 236 00:10:28,711 --> 00:10:29,920 of bad faith on my part 237 00:10:29,921 --> 00:10:31,589 to dismiss the case on those grounds. 238 00:10:31,589 --> 00:10:35,092 I'm prepared to submit the oath required under Rule 40-I2 239 00:10:35,093 --> 00:10:37,662 that I'm not doing this for an improper purpose. 240 00:10:37,954 --> 00:10:40,373 All I'm asking for is 48 hours 241 00:10:41,166 --> 00:10:44,519 to produce the evidence in support of the new claim. 242 00:10:44,544 --> 00:10:45,837 Your Honor... 243 00:10:46,904 --> 00:10:49,064 Mr. Drummond and his associates, 244 00:10:49,065 --> 00:10:52,083 they may not believe that a trial is about the truth. 245 00:10:52,170 --> 00:10:53,928 - Please. - But I do. 246 00:10:55,685 --> 00:10:57,348 I think you do, too. 247 00:10:58,184 --> 00:11:01,019 You'll know what I believe when I render a decision. 248 00:11:05,224 --> 00:11:07,083 - I'll give you 24 hours. - Your Honor! 249 00:11:07,084 --> 00:11:10,917 I'm sending the jury home. You have one shot, Mr. Baylor. 250 00:11:11,362 --> 00:11:12,144 One. 251 00:11:12,447 --> 00:11:13,740 Thank you, Your Honor. 252 00:11:13,948 --> 00:11:15,626 [Cassandra Violet's "Burn It Down"] 253 00:11:15,713 --> 00:11:17,541 [door opens] 254 00:11:17,715 --> 00:11:19,948 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 255 00:11:20,013 --> 00:11:20,884 ♪ Burn it all down... ♪ 256 00:11:20,971 --> 00:11:22,848 - Detective! - [elevator bell dings] 257 00:11:22,849 --> 00:11:25,376 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 258 00:11:25,401 --> 00:11:27,060 ♪ Burn it all down, burn it to the ground ♪ 259 00:11:27,061 --> 00:11:28,463 I need to talk to her. 260 00:11:30,458 --> 00:11:32,717 - Please? - [sighs] 261 00:11:33,051 --> 00:11:35,778 ♪ I had a man, and I had my plan... ♪ 262 00:11:35,778 --> 00:11:37,572 [knock on door] 263 00:11:37,597 --> 00:11:38,739 ♪ And I tipped my hand ♪ 264 00:11:38,740 --> 00:11:41,226 ♪ I said enough, I got my suitcase ♪ 265 00:11:41,251 --> 00:11:43,660 ♪ Got my car, and I got my place ♪ 266 00:11:43,661 --> 00:11:46,272 ♪ And I had a home, but it was never mine ♪ 267 00:11:46,329 --> 00:11:48,832 ♪ I went through the motions, now I'm out of time ♪ 268 00:11:48,833 --> 00:11:50,542 ♪ I got to burn down ♪ 269 00:11:50,543 --> 00:11:51,752 ♪ Burn it all down ♪ 270 00:11:51,753 --> 00:11:53,863 I told him five minutes. 271 00:11:54,489 --> 00:11:57,242 ♪ Burn down, burn it all down ♪ 272 00:11:57,742 --> 00:11:59,994 ♪ Burn it all down, burn it to the ground, yeah ♪ 273 00:12:00,271 --> 00:12:01,751 ♪ ♪ 274 00:12:06,581 --> 00:12:08,192 [indistinct chatter] 275 00:12:08,559 --> 00:12:10,039 All rise. 276 00:12:12,841 --> 00:12:14,024 Come on. 277 00:12:16,342 --> 00:12:19,100 [dramatic music] 278 00:12:19,125 --> 00:12:21,824 - He'll be here, Your Honor. - And who are you? 279 00:12:21,824 --> 00:12:23,575 Deck Shifflet, paralawyer. 280 00:12:23,576 --> 00:12:24,701 Power lawyer? 281 00:12:24,702 --> 00:12:26,161 Yes, par... no, it's para. 282 00:12:26,162 --> 00:12:28,039 It is like paralegal, except I went to law school. 283 00:12:28,039 --> 00:12:29,831 I just... I just didn't pass the bar. 284 00:12:29,832 --> 00:12:31,918 I honestly just think I'm not a wonderful... 285 00:12:32,172 --> 00:12:33,336 - test taker. - [door opens] 286 00:12:33,336 --> 00:12:35,212 Truth is... Uh, he's here, Your Honor. 287 00:12:35,213 --> 00:12:36,546 Uh, Rudy Baylor. 288 00:12:36,547 --> 00:12:39,217 Mr. Baylor, I trust you have the new evidence 289 00:12:39,217 --> 00:12:40,777 to support your amended complaint? 290 00:12:40,802 --> 00:12:41,969 Yes, Your Honor. 291 00:12:41,970 --> 00:12:44,138 We'd like to call Jackie Lemancyzk to the stand. 292 00:12:44,806 --> 00:12:46,621 - Leo, what the hell? - [door opens] 293 00:12:46,646 --> 00:12:49,823 ♪ ♪ 294 00:12:49,848 --> 00:12:51,728 Your Honor, we object to this surprise witness 295 00:12:51,729 --> 00:12:53,356 and move to exclude her testimony. 296 00:12:53,356 --> 00:12:55,875 Your Honor, Ms. Lemancyzk has been in protective custody 297 00:12:55,900 --> 00:12:57,359 because Melvin Pritcher, the nurse 298 00:12:57,360 --> 00:12:59,403 that we believe killed Donny Ray Black, 299 00:12:59,404 --> 00:13:01,339 kidnapped her and is still at large. 300 00:13:01,364 --> 00:13:03,533 Objection, prejudicial. 301 00:13:03,766 --> 00:13:05,701 There's no jury here, Mr. Drummond. 302 00:13:05,702 --> 00:13:07,896 I'll question the witness myself. 303 00:13:08,938 --> 00:13:10,732 [door closes] 304 00:13:11,081 --> 00:13:17,261 ♪ ♪ 305 00:13:28,175 --> 00:13:31,101 Ms. Lemancyzk, the plaintiff 306 00:13:31,102 --> 00:13:33,645 alleges that the executives of Great Benefit 307 00:13:33,646 --> 00:13:36,341 conspired to cover up and conceal a murder. 308 00:13:36,633 --> 00:13:38,901 Do you have evidence to support that claim? 309 00:13:38,901 --> 00:13:41,024 I don't have evidence of a murder. 310 00:13:41,111 --> 00:13:43,281 I have evidence of 15 murders. 311 00:13:43,281 --> 00:13:46,464 [people gasp, murmur] 312 00:13:46,489 --> 00:13:49,057 And, uh, what is this evidence? 313 00:13:49,395 --> 00:13:52,148 I have the NarPense data, you son of a bitch. 314 00:13:52,357 --> 00:13:53,582 Objection, Your Honor. 315 00:13:53,583 --> 00:13:56,039 Those files... are the property of my client. 316 00:13:56,126 --> 00:13:57,445 Hang on. 317 00:13:58,606 --> 00:14:00,381 What is a NarPense? 318 00:14:00,381 --> 00:14:02,799 The NarPense machine dispenses narcotics. 319 00:14:02,800 --> 00:14:05,048 Donny Ray was 1 of 15 mysterious overdoses 320 00:14:05,135 --> 00:14:07,722 at North City who all had one thing in common... 321 00:14:07,722 --> 00:14:09,832 Melvin Pritcher was the ER nurse. 322 00:14:09,999 --> 00:14:12,517 On each occasion, he had ordered unauthorized morphine 323 00:14:12,518 --> 00:14:15,480 from the machine and then immediately canceled the transaction. 324 00:14:15,730 --> 00:14:17,357 What do you mean he canceled? 325 00:14:17,357 --> 00:14:18,648 Well, if you cancel it, 326 00:14:18,649 --> 00:14:20,650 the drawer closes after three seconds. 327 00:14:20,651 --> 00:14:22,570 That's enough time to remove the medication. 328 00:14:22,595 --> 00:14:24,059 Objection, speculation. 329 00:14:24,060 --> 00:14:25,573 That's your evidence? 330 00:14:25,573 --> 00:14:27,574 A nurse canceled some morphine orders? 331 00:14:27,575 --> 00:14:31,162 Your Honor, 2 or 3 times is a coincidence, but 15? 332 00:14:32,249 --> 00:14:34,498 How did you get these files? 333 00:14:34,499 --> 00:14:36,959 Well, after I was fired, I went back to the hospital 334 00:14:36,959 --> 00:14:39,821 while my ID was still active, and I downloaded them. 335 00:14:40,102 --> 00:14:42,090 Your Honor, this witness, by her own testimony, 336 00:14:42,090 --> 00:14:44,007 has committed theft of hospital property 337 00:14:44,008 --> 00:14:46,577 and violated HIPAA no less than 15 times. 338 00:14:46,869 --> 00:14:49,396 Evidence illegally obtained is inadmissible. 339 00:14:49,831 --> 00:14:51,307 OK. I've heard enough. 340 00:14:51,307 --> 00:14:53,042 Thank you, Ms. Lemancyzk. 341 00:14:53,501 --> 00:14:55,003 Wait, wait. That's it? 342 00:14:55,277 --> 00:14:57,772 Your Honor, I'm entitled to a ruling on my objection. 343 00:14:57,773 --> 00:14:59,065 Yes, you are. 344 00:14:59,090 --> 00:15:00,500 Objection sustained. 345 00:15:00,525 --> 00:15:02,010 - What? - What? 346 00:15:02,927 --> 00:15:06,152 But the motion to dismiss is denied. 347 00:15:06,239 --> 00:15:06,989 Your Honor! 348 00:15:06,990 --> 00:15:10,117 I'll allow the trial to proceed on both the plaintiff's claims. 349 00:15:10,118 --> 00:15:13,204 However, I have no choice but to exclude 350 00:15:13,204 --> 00:15:17,249 both the USB drive and any testimony regarding its data. 351 00:15:17,250 --> 00:15:19,251 Your Honor, that's our whole case. 352 00:15:19,252 --> 00:15:21,167 Law school 101, Mr. Baylor. 353 00:15:21,254 --> 00:15:22,651 If you steal it or conceal it, 354 00:15:22,652 --> 00:15:25,116 you don't get to reveal it, not in my court. 355 00:15:25,141 --> 00:15:27,709 ♪ ♪ 356 00:15:27,734 --> 00:15:29,846 Then I request that the defendant 357 00:15:29,871 --> 00:15:31,805 produce all data stored on the 358 00:15:31,806 --> 00:15:34,225 North City Hospital NarPense medication dispensers 359 00:15:34,250 --> 00:15:36,810 from January 2013 through the present. 360 00:15:36,811 --> 00:15:38,646 Unfortunately, Your Honor, I'm told 361 00:15:38,646 --> 00:15:41,106 that that data is erased every 90 days, 362 00:15:41,107 --> 00:15:42,592 per company policy. 363 00:15:43,015 --> 00:15:43,901 OK. 364 00:15:43,901 --> 00:15:46,778 After lunch, we'll hear defendant's opening statement. 365 00:15:46,779 --> 00:15:48,681 - Court is adjourned. - [gavel bangs] 366 00:15:51,234 --> 00:15:52,827 How can you work for these people? 367 00:15:52,828 --> 00:15:53,910 It's a trial, Rudy. 368 00:15:53,911 --> 00:15:55,605 Try not to take it all so personally. 369 00:15:59,275 --> 00:16:01,235 [bell tolling] 370 00:16:01,260 --> 00:16:03,088 [sighs] 371 00:16:05,951 --> 00:16:08,968 [scoffs] Back for that bourbon? 372 00:16:08,968 --> 00:16:10,760 Oh, we came to give you something. 373 00:16:10,761 --> 00:16:12,430 Really? Lucky me. 374 00:16:12,455 --> 00:16:14,682 - What do you got? - Immunity. 375 00:16:18,311 --> 00:16:21,005 Things happen. You got to let it go. 376 00:16:22,784 --> 00:16:24,717 I have a little extra for you. 377 00:16:25,270 --> 00:16:28,262 Look, I didn't sign up for top shelf. 378 00:16:28,679 --> 00:16:32,282 And I don't want to be paid for it, not for her. 379 00:16:32,283 --> 00:16:34,310 Man, she didn't deserve that. 380 00:16:35,103 --> 00:16:36,604 None of us do. 381 00:16:37,230 --> 00:16:42,596 ♪ ♪ 382 00:16:42,727 --> 00:16:44,237 We love our children. 383 00:16:44,719 --> 00:16:46,214 In fact, when they make mistakes, 384 00:16:46,214 --> 00:16:48,074 it's our job to love them even more. 385 00:16:48,866 --> 00:16:53,094 We hope and pray that they'll navigate life's problems 386 00:16:53,095 --> 00:16:54,805 and not succumb to its temptations 387 00:16:54,805 --> 00:16:57,333 and, ultimately, that they'll make good decisions. 388 00:16:58,626 --> 00:17:00,378 But sometimes they don't. 389 00:17:01,963 --> 00:17:03,423 And sometimes... 390 00:17:05,425 --> 00:17:08,274 those decisions result in the unimaginable. 391 00:17:10,842 --> 00:17:13,991 Like his... talented attorney, Donny Ray Black 392 00:17:13,991 --> 00:17:16,018 was a young man with a bright future. 393 00:17:16,733 --> 00:17:19,313 Sadly, however, his story is a tragedy. 394 00:17:20,857 --> 00:17:22,832 Mr. Baylor's story, I suspect, 395 00:17:22,833 --> 00:17:24,835 over a long and prosperous career, 396 00:17:24,835 --> 00:17:27,155 will be a triumphant one... 397 00:17:27,200 --> 00:17:29,420 ♪ ♪ 398 00:17:29,664 --> 00:17:33,010 But not here and not today. 399 00:17:33,494 --> 00:17:36,914 The desire to find a villain when tragedy strikes 400 00:17:37,707 --> 00:17:40,001 is a natural part of the grieving process. 401 00:17:41,394 --> 00:17:43,588 However, a courtroom 402 00:17:44,213 --> 00:17:46,257 is no place for grief. 403 00:17:47,049 --> 00:17:50,386 In here, we deal only with the facts, 404 00:17:50,751 --> 00:17:52,180 not the emotions, 405 00:17:53,222 --> 00:17:54,765 not coincidences. 406 00:17:55,452 --> 00:17:57,149 There are no villains here. 407 00:17:59,789 --> 00:18:01,772 There's only a mother who loved her son 408 00:18:03,191 --> 00:18:06,042 and the heroic doctors and nurses 409 00:18:06,043 --> 00:18:07,638 who tried to save him. 410 00:18:09,361 --> 00:18:10,580 Thank you. 411 00:18:16,029 --> 00:18:19,448 That man, he... he didn't just kill my boy. 412 00:18:19,473 --> 00:18:21,338 He killed 14 others. 413 00:18:21,542 --> 00:18:24,712 You saying the jury is just never gonna hear about that? 414 00:18:24,874 --> 00:18:27,007 Let's focus on you and your testimony for now. 415 00:18:27,214 --> 00:18:29,150 Dot, you asked for the secret sauce, right? 416 00:18:29,151 --> 00:18:32,111 - It's in the drinks tray. - Ooh, blammo. 417 00:18:33,029 --> 00:18:35,177 If he killed 15 people, 418 00:18:35,202 --> 00:18:36,840 that's 15 families who've lost someone. 419 00:18:36,865 --> 00:18:38,951 Dot, you're on the stand next week. 420 00:18:39,227 --> 00:18:40,923 I'm gonna wash my hands. 421 00:18:41,010 --> 00:18:44,187 [footsteps departing] 422 00:18:44,318 --> 00:18:47,016 [pensive music] 423 00:18:47,110 --> 00:18:50,810 ♪ ♪ 424 00:18:50,890 --> 00:18:52,698 Are you thinking what I'm thinking? 425 00:18:52,979 --> 00:18:54,657 Unlikely. 426 00:18:54,980 --> 00:18:56,276 We should sign them up. 427 00:18:56,677 --> 00:18:58,246 You want more clients? 428 00:18:58,549 --> 00:19:01,374 In case you haven't noticed, this isn't exactly going well. 429 00:19:01,958 --> 00:19:04,164 It's called the Eisenhower Principle. 430 00:19:04,585 --> 00:19:05,731 Eisenhower? 431 00:19:05,818 --> 00:19:07,733 When you have a problem you can't solve, 432 00:19:07,820 --> 00:19:09,169 you make it bigger. 433 00:19:09,194 --> 00:19:12,209 If they won't let Jackie talk about that evidence, 434 00:19:12,234 --> 00:19:14,837 will the jury ever know about the other families? 435 00:19:14,862 --> 00:19:20,615 ♪ ♪ 436 00:19:24,105 --> 00:19:25,690 Rudy, you OK? 437 00:19:25,794 --> 00:19:29,493 ♪ ♪ 438 00:19:29,819 --> 00:19:31,779 We need to sign the other families. 439 00:19:31,804 --> 00:19:33,475 [whispering] FYI, that was my idea. 440 00:19:33,500 --> 00:19:35,441 If they become our clients, then we get access 441 00:19:35,466 --> 00:19:36,800 to all of those patient files. 442 00:19:36,801 --> 00:19:40,178 Make it bigger. Deck, you are a power lawyer. 443 00:19:40,179 --> 00:19:42,540 [normal voice] Guess who's got a list of their names. 444 00:19:43,789 --> 00:19:46,043 Someone want to explain this? 445 00:19:46,836 --> 00:19:49,062 If we sue on behalf of all the other families, 446 00:19:49,063 --> 00:19:52,149 then we can establish a pattern. 447 00:19:52,207 --> 00:19:55,471 ♪ ♪ 448 00:19:56,275 --> 00:19:57,493 Hmm. 449 00:19:57,812 --> 00:20:00,632 ♪ ♪ 450 00:20:00,763 --> 00:20:02,476 They offered you a deal. 451 00:20:03,227 --> 00:20:05,104 Of course they offered a deal. 452 00:20:07,335 --> 00:20:09,442 Then we have nothing to talk about. 453 00:20:09,650 --> 00:20:11,252 You think I'm wearing a wire? 454 00:20:11,339 --> 00:20:12,445 Really? 455 00:20:13,154 --> 00:20:15,339 [scoffs] I'm your daughter, asshole. 456 00:20:15,996 --> 00:20:17,258 For that reason alone, 457 00:20:17,345 --> 00:20:18,883 it's better that you don't know anything. 458 00:20:18,884 --> 00:20:21,386 I would have loved some of that fatherly protection 459 00:20:21,387 --> 00:20:23,623 the night you dragged me into all this. 460 00:20:23,917 --> 00:20:25,440 What do you want from me? 461 00:20:26,042 --> 00:20:28,169 She had a daughter, Dad. 462 00:20:28,617 --> 00:20:30,671 Does that not mean anything to you? 463 00:20:34,383 --> 00:20:36,177 [scoffs] 464 00:20:37,595 --> 00:20:39,138 [bottle thuds on desk] 465 00:20:39,722 --> 00:20:42,683 What do you think happened, Jocelyn? 466 00:20:43,632 --> 00:20:45,535 I think you and Prince were supposed 467 00:20:45,536 --> 00:20:48,439 to get her out of the country and things went sideways. 468 00:20:49,159 --> 00:20:51,025 Or Leo changed the plan. 469 00:20:51,609 --> 00:20:53,729 Did you do it, Pop? 470 00:20:53,859 --> 00:20:56,906 [dramatic music] 471 00:20:57,100 --> 00:21:01,496 ♪ ♪ 472 00:21:01,639 --> 00:21:03,371 I've done a lot of things, 473 00:21:04,288 --> 00:21:06,220 but I didn't kill that woman. 474 00:21:08,178 --> 00:21:10,294 And I shouldn't have to tell you that. 475 00:21:11,268 --> 00:21:17,883 ♪ ♪ 476 00:21:20,881 --> 00:21:22,573 Hi, yes, Mrs. Clancy? 477 00:21:22,584 --> 00:21:23,865 My name is Rudy Baylor. 478 00:21:23,866 --> 00:21:25,630 Mr. Alvarez, my name is Deck Shifflet. 479 00:21:25,717 --> 00:21:27,328 I'm a legal associate for J. Lyman Stone. 480 00:21:27,415 --> 00:21:28,620 We believe your husband... 481 00:21:28,621 --> 00:21:30,164 Your daughter may be a victim of a pattern. 482 00:21:30,164 --> 00:21:32,707 A pattern of negligence and even malfeasance 483 00:21:32,708 --> 00:21:34,835 that the hospital knowingly and willfully covered up. 484 00:21:34,835 --> 00:21:36,612 Who told you you can't talk about it? 485 00:21:36,976 --> 00:21:39,231 - When did you get this offer? - Three weeks ago? 486 00:21:39,256 --> 00:21:40,549 No, you know what? Let me guess. 487 00:21:40,549 --> 00:21:42,342 Was it three weeks ago? 488 00:21:42,343 --> 00:21:44,261 Mr. Alvarez, listen, I appreciate your time, 489 00:21:44,261 --> 00:21:45,470 but do you happen to remember 490 00:21:45,471 --> 00:21:47,388 the name of the lawyer that came to see you? 491 00:21:47,389 --> 00:21:49,265 No, the settlement prevents you 492 00:21:49,266 --> 00:21:50,893 from taking part in our lawsuit. 493 00:21:50,893 --> 00:21:52,503 Sorry to have bothered you. 494 00:21:53,638 --> 00:21:54,832 Same story. 495 00:21:54,857 --> 00:21:56,773 - Lawyer from Tinley Britt shows up... - Rudy. 496 00:21:56,774 --> 00:21:58,066 Check in hand, all for the low, 497 00:21:58,067 --> 00:21:59,651 low price of keeping their mouths shut. 498 00:21:59,652 --> 00:22:00,970 - Rudy. - What? 499 00:22:01,442 --> 00:22:03,322 The last guy gave me the name of the lawyer 500 00:22:03,322 --> 00:22:05,057 - that came to see him. - And? 501 00:22:05,757 --> 00:22:06,976 It was Sarah. 502 00:22:07,150 --> 00:22:10,620 ♪ ♪ 503 00:22:10,621 --> 00:22:12,998 Tinley Britt is the largest law firm in the state. 504 00:22:12,998 --> 00:22:15,250 We're representing North City in a lawsuit right now. 505 00:22:15,251 --> 00:22:18,187 It's a pretty run-of-the-mill case. 506 00:22:18,212 --> 00:22:21,005 Hospitals get sued all the time. You know how it is. 507 00:22:21,006 --> 00:22:22,966 And I'm just a first-year associate, 508 00:22:22,967 --> 00:22:25,427 so I mostly do witness research. 509 00:22:25,427 --> 00:22:28,638 But after I learned what happened to you, 510 00:22:28,639 --> 00:22:31,975 I couldn't help but wonder if you 511 00:22:31,976 --> 00:22:34,628 would be interested in exploring your legal options. 512 00:22:35,483 --> 00:22:37,465 I mean, let's face it, Amber. 513 00:22:37,882 --> 00:22:39,800 You're only here because of Jackie. 514 00:22:40,575 --> 00:22:44,840 ♪ ♪ 515 00:22:48,510 --> 00:22:50,519 Ey, what up, everyone? 516 00:22:50,811 --> 00:22:55,191 Today is probably my most important post ever. 517 00:22:55,503 --> 00:22:58,042 It was one year ago today I woke my ass up. 518 00:22:58,043 --> 00:23:00,003 You know, I thought I had my tolerance on lock, 519 00:23:00,004 --> 00:23:02,945 but the dope caught up to me, and... 520 00:23:03,076 --> 00:23:05,556 and I-I finally got clean. 521 00:23:06,076 --> 00:23:09,455 And this year has been the hardest 522 00:23:10,247 --> 00:23:13,042 and the most rewarding journey of my life. 523 00:23:13,234 --> 00:23:16,237 [somber music] 524 00:23:16,424 --> 00:23:20,210 ♪ ♪ 525 00:23:20,528 --> 00:23:22,317 - Mrs. Black... - [breathes shakily] 526 00:23:22,318 --> 00:23:24,428 When did Donny Ray post this video? 527 00:23:27,224 --> 00:23:29,099 [sighs] 528 00:23:29,809 --> 00:23:32,645 Three days before he went to the hospital. 529 00:23:35,189 --> 00:23:37,066 I was so proud of him... 530 00:23:37,900 --> 00:23:40,361 am so proud of him. 531 00:23:42,332 --> 00:23:43,989 Permission to approach, Your Honor. 532 00:23:45,199 --> 00:23:47,701 I'm handing you Plaintiff's Exhibit 3. 533 00:23:47,857 --> 00:23:50,162 This is the report you received from the hospital. 534 00:23:51,928 --> 00:23:53,482 Yes, that's the letter. 535 00:23:53,829 --> 00:23:55,668 Please read the highlighted portion. 536 00:24:00,568 --> 00:24:03,843 "Cause of death, influenza, 537 00:24:04,760 --> 00:24:07,263 complicated by 6-MAM." 538 00:24:08,222 --> 00:24:12,057 And did the, uh... the report explain what 6-MAM is? 539 00:24:12,768 --> 00:24:14,562 It says it's Heroin. 540 00:24:15,229 --> 00:24:18,457 But the Google thing says it could also mean Morphine. 541 00:24:19,041 --> 00:24:21,443 Do you believe that your son... 542 00:24:22,203 --> 00:24:24,921 - died due to a heroin overdose? - Objection! 543 00:24:24,922 --> 00:24:27,616 Your Honor, I'm not asking for an expert opinion, 544 00:24:28,200 --> 00:24:30,327 just one from a mother who knows her son. 545 00:24:31,245 --> 00:24:33,998 Witness may testify to what she observed. 546 00:24:35,603 --> 00:24:38,243 My son hadn't put that crap in his arm 547 00:24:38,268 --> 00:24:41,213 for a year and three days. 548 00:24:42,298 --> 00:24:44,216 So how could he die from heroin? 549 00:24:46,614 --> 00:24:47,761 Thank you. 550 00:24:48,050 --> 00:24:49,388 No more questions. 551 00:24:57,059 --> 00:24:58,452 [whispering] Hey. 552 00:24:58,582 --> 00:24:59,815 Well done. 553 00:25:00,932 --> 00:25:04,085 Mrs. Black, I would first like to offer 554 00:25:04,086 --> 00:25:05,914 my sincerest condolences. 555 00:25:06,046 --> 00:25:07,715 I bet you would. 556 00:25:07,939 --> 00:25:11,009 Please, stick to answering the questions, Mrs. Black. 557 00:25:11,010 --> 00:25:13,177 Then he should stick to asking them. 558 00:25:13,178 --> 00:25:14,288 Fair enough. 559 00:25:14,496 --> 00:25:18,434 Mrs. Black, in his long struggle with heroin addiction, 560 00:25:18,539 --> 00:25:19,877 how many times... 561 00:25:20,190 --> 00:25:24,023 ...did your son tell you that he was clean, only to find out later that he wasn't? 562 00:25:25,653 --> 00:25:27,394 ♪ ♪ 563 00:25:27,676 --> 00:25:28,844 Five. 564 00:25:30,137 --> 00:25:31,764 And you just testified 565 00:25:32,097 --> 00:25:35,242 that your son was clean for a year before he died. 566 00:25:35,468 --> 00:25:36,664 How did you know that? 567 00:25:36,744 --> 00:25:40,182 ♪ ♪ 568 00:25:40,207 --> 00:25:44,298 Isn't it true that you only know because he told you? 569 00:25:44,338 --> 00:25:47,297 ♪ ♪ 570 00:25:47,591 --> 00:25:49,724 - Yes, but I... - Nothing further. 571 00:25:50,032 --> 00:25:56,691 ♪ ♪ 572 00:26:06,340 --> 00:26:07,800 [knock on door] 573 00:26:17,799 --> 00:26:19,452 - Hi. - Hi. 574 00:26:19,453 --> 00:26:20,995 Brought you a couple suits. 575 00:26:20,996 --> 00:26:23,510 - You didn't need to buy me a... - Oh, I didn't buy them. 576 00:26:24,083 --> 00:26:25,643 Guy owed me a favor. 577 00:26:25,834 --> 00:26:27,628 [refrigerator door opens] 578 00:26:28,445 --> 00:26:31,198 Thought you'd stop by the courtroom sometime. 579 00:26:32,763 --> 00:26:36,120 Yeah, well, didn't want to rattle you. 580 00:26:36,767 --> 00:26:38,222 Couldn't be much worse. 581 00:26:41,206 --> 00:26:42,543 I heard. 582 00:26:43,557 --> 00:26:45,144 You know, this case 583 00:26:45,145 --> 00:26:47,691 has always been a fish pretending to be a whale. 584 00:26:47,778 --> 00:26:50,009 You know, the thing is, 585 00:26:50,781 --> 00:26:53,170 The NarPense files, they prove everything, 586 00:26:53,195 --> 00:26:54,362 but I can't use them. 587 00:26:54,363 --> 00:26:56,265 I already tried to get them another way. 588 00:26:56,640 --> 00:26:58,833 Machine erases itself every 90 days. 589 00:26:58,963 --> 00:27:00,227 Says who? 590 00:27:01,395 --> 00:27:02,646 Leo? 591 00:27:03,105 --> 00:27:05,164 Come on, Rudy, I've taught you better than that. 592 00:27:05,165 --> 00:27:07,711 He... he can't lie in court, Bruiser. 593 00:27:07,798 --> 00:27:08,861 Why not? 594 00:27:13,295 --> 00:27:15,801 - Put Jackie back on the stand. - Judge already said... 595 00:27:15,802 --> 00:27:18,722 Listen, is there a better expert on this machine 596 00:27:18,809 --> 00:27:21,832 than a nurse who uses it every day? 597 00:27:25,047 --> 00:27:28,163 Rudy, you've been trying to prove a cover-up 598 00:27:28,188 --> 00:27:29,773 that's already happened. 599 00:27:29,773 --> 00:27:32,634 Show the jury that it's still happening. 600 00:27:33,260 --> 00:27:36,430 Leo, that Brad twit... 601 00:27:37,132 --> 00:27:40,700 that girlfriend of yours... they're all part of it. 602 00:27:40,701 --> 00:27:43,747 The judge could hold me in contempt, throw me in jail. 603 00:27:44,163 --> 00:27:45,401 So what? 604 00:27:45,488 --> 00:27:46,982 You've been in jail before. 605 00:27:47,360 --> 00:27:48,859 You survived. 606 00:27:50,069 --> 00:27:51,862 You know what your problem is? 607 00:27:52,660 --> 00:27:54,573 You still think you're one of them. 608 00:27:54,762 --> 00:27:57,025 [poignant music] 609 00:27:57,282 --> 00:27:58,952 You're one of us, babe. 610 00:28:00,704 --> 00:28:02,164 [bottles clink] 611 00:28:03,288 --> 00:28:05,987 [indistinct chatter] 612 00:28:06,117 --> 00:28:08,816 [dramatic music] 613 00:28:09,004 --> 00:28:10,714 Jackie Lemancyzk team, 614 00:28:11,384 --> 00:28:13,516 financials, job history, social media. 615 00:28:13,647 --> 00:28:15,484 I need any and all complaints from patients, 616 00:28:15,485 --> 00:28:17,458 whether she treated them directly or not. 617 00:28:17,554 --> 00:28:19,431 Where's my Donny Ray team? 618 00:28:19,603 --> 00:28:22,117 I need the AV prep for Leo in one hour. 619 00:28:22,117 --> 00:28:23,874 Narrow it down to your top five clips. 620 00:28:23,961 --> 00:28:30,272 ♪ ♪ 621 00:28:30,403 --> 00:28:31,584 Team's working hard. 622 00:28:31,585 --> 00:28:33,362 They'll have something to you within an hour. 623 00:28:33,695 --> 00:28:35,572 What are you two conspiring about? 624 00:28:36,323 --> 00:28:38,802 Sarah has some thoughts about Jackie Lemancyzk. 625 00:28:38,889 --> 00:28:40,452 Is that so? 626 00:28:43,894 --> 00:28:45,389 Nuts and sluts. 627 00:28:45,390 --> 00:28:47,507 She's either crazy, so she's imagining things, 628 00:28:47,637 --> 00:28:49,753 or she's a slut and can't be trusted. 629 00:28:50,129 --> 00:28:52,313 Nuts and sluts is a defense for sexual harassment, 630 00:28:52,314 --> 00:28:54,566 - not med mal. - We need to discredit her. 631 00:28:54,566 --> 00:28:56,751 Leo, you've already neutralized Lemancyzk. 632 00:28:56,776 --> 00:28:58,277 You go in after her like this, 633 00:28:58,278 --> 00:28:59,820 it could turn the jury against you. 634 00:28:59,821 --> 00:29:02,199 I'm not going after her. She is. 635 00:29:02,329 --> 00:29:03,783 You're not serious. 636 00:29:03,784 --> 00:29:06,245 Sarah will handle the cross woman-to-woman. 637 00:29:07,506 --> 00:29:08,897 Better get to it. 638 00:29:09,616 --> 00:29:15,378 ♪ ♪ 639 00:29:15,379 --> 00:29:18,047 She's a junior associate. I'm on partner track. 640 00:29:18,048 --> 00:29:20,716 That's correct, because you are a team player, 641 00:29:20,717 --> 00:29:22,933 and I have something more important for you to do. 642 00:29:23,020 --> 00:29:29,679 ♪ ♪ 643 00:29:33,466 --> 00:29:35,090 [knock on door] 644 00:29:35,293 --> 00:29:40,081 [camera shutter clicking] 645 00:29:40,168 --> 00:29:46,130 ♪ ♪ 646 00:29:46,611 --> 00:29:48,911 Leo too scared to show his face? 647 00:29:48,912 --> 00:29:49,938 He's busy. 648 00:29:50,265 --> 00:29:51,648 It's all there. 649 00:29:51,673 --> 00:29:54,502 ♪ ♪ 650 00:29:54,725 --> 00:29:56,445 So this is goodbye, then. 651 00:29:57,228 --> 00:29:58,822 We about to hug? 652 00:29:59,763 --> 00:30:03,811 ♪ ♪ 653 00:30:03,836 --> 00:30:07,247 [door rattles open, closed] 654 00:30:12,612 --> 00:30:14,671 [sighs] 655 00:30:14,696 --> 00:30:18,309 [dramatic music] 656 00:30:18,334 --> 00:30:20,651 Ms. Lemancyzk, can you tell us what a NarPense is? 657 00:30:20,652 --> 00:30:23,137 - Objection! - Mr. Baylor, I am not amused. 658 00:30:23,162 --> 00:30:24,488 Your Honor, I'm presenting Ms. Lemancyzk 659 00:30:24,489 --> 00:30:26,033 as an expert witness on the NarPense machine. 660 00:30:26,033 --> 00:30:27,491 She's a nurse, not a technician. 661 00:30:27,492 --> 00:30:28,826 Rule 702, Your Honor. 662 00:30:28,827 --> 00:30:30,536 She used the machine for over ten years 663 00:30:30,537 --> 00:30:32,289 and instructs new nurses in its use. 664 00:30:32,289 --> 00:30:35,541 I'll designate her an expert on the operation of the machine only. 665 00:30:35,542 --> 00:30:36,917 Ms. Lemancyzk, have you ever had to access 666 00:30:36,918 --> 00:30:38,704 - the NarPense data logs? - Many times... 667 00:30:38,729 --> 00:30:39,980 - Your Honor! - Mr. Baylor, 668 00:30:40,005 --> 00:30:42,282 I would be very careful if I were you. 669 00:30:43,533 --> 00:30:45,634 How long does the machine keep its data 670 00:30:45,635 --> 00:30:47,929 - before it erases it? - It never erases it. 671 00:30:48,035 --> 00:30:52,607 ♪ ♪ 672 00:30:52,632 --> 00:30:55,812 Enter into evidence as Plaintiff's Exhibit 5, 673 00:30:56,026 --> 00:30:58,799 a letter emailed to me this morning 674 00:30:59,216 --> 00:31:00,775 from the NarPense Corporation. 675 00:31:00,776 --> 00:31:02,844 Will you please read the highlighted portion? 676 00:31:03,720 --> 00:31:06,185 Uh, "The NarPense system cannot delete its data 677 00:31:06,210 --> 00:31:07,908 without entering the master code, 678 00:31:07,995 --> 00:31:11,014 which is only held by select senior executives at the hospital." 679 00:31:11,039 --> 00:31:12,704 Counsel, approach. 680 00:31:14,305 --> 00:31:16,108 Get ready. You're up soon. 681 00:31:16,238 --> 00:31:18,292 [whispering] Here we go. 682 00:31:18,293 --> 00:31:20,920 [whispering] Mr. Drummond, it sounds to me like your client 683 00:31:20,921 --> 00:31:23,590 has hidden evidence in this case and, worse, 684 00:31:23,590 --> 00:31:25,708 knowingly and willfully destroyed it. 685 00:31:25,795 --> 00:31:27,405 I was told the data was erased. 686 00:31:27,536 --> 00:31:28,677 We have a copy, Your Honor. 687 00:31:28,678 --> 00:31:30,147 That evidence has been excluded. 688 00:31:30,234 --> 00:31:31,540 That was before your client 689 00:31:31,671 --> 00:31:33,350 started playing games with this court. 690 00:31:33,673 --> 00:31:35,500 Present your evidence, Mr. Baylor. 691 00:31:35,631 --> 00:31:37,061 Yes. [grunts happily] 692 00:31:37,062 --> 00:31:40,757 Ms. Lemancyzk, tell us what happened the night Donny Ray died. 693 00:31:41,034 --> 00:31:42,275 When he coded, 694 00:31:42,276 --> 00:31:43,693 I ran down the hall, 695 00:31:43,693 --> 00:31:45,945 and that's when I saw Melvin Pritcher leaving the room. 696 00:31:45,946 --> 00:31:48,048 It struck me as odd for two reasons. 697 00:31:48,073 --> 00:31:50,033 One, he's an ER nurse. 698 00:31:50,033 --> 00:31:52,201 - He didn't belong there. - And two? 699 00:31:52,202 --> 00:31:54,662 Well, when a patient codes, it means he's decompensating, 700 00:31:54,663 --> 00:31:58,208 so heart attack, stroke, a catastrophic situation. 701 00:31:59,209 --> 00:32:00,569 We're nurses. 702 00:32:00,700 --> 00:32:02,211 We don't walk out when that happens. 703 00:32:02,212 --> 00:32:03,379 We run in. 704 00:32:03,380 --> 00:32:05,674 And why was Donny Ray decompensating? 705 00:32:05,674 --> 00:32:07,633 Well, that's the thing. He shouldn't have been. 706 00:32:07,634 --> 00:32:09,786 We were treating him, and he was stable. 707 00:32:10,454 --> 00:32:12,289 H-he just had a bad flu. 708 00:32:12,664 --> 00:32:14,765 Objection, calls for speculation. 709 00:32:14,766 --> 00:32:16,454 She's a nurse. She's not speculating. 710 00:32:16,585 --> 00:32:18,895 - She's diagnosing. - I'll allow it. 711 00:32:19,153 --> 00:32:20,813 It was deemed a drug overdose, 712 00:32:20,814 --> 00:32:22,299 which didn't make sense. 713 00:32:22,632 --> 00:32:25,460 So I did some digging, and I found 14 other cases 714 00:32:25,485 --> 00:32:28,446 of a patient OD'ing when their chart said they'd been stabilized. 715 00:32:28,447 --> 00:32:31,657 Melvin Pritcher was the common denominator in every case. 716 00:32:31,658 --> 00:32:32,976 What happened then? 717 00:32:33,185 --> 00:32:35,829 I took my suspicions to the peer review committee, 718 00:32:35,854 --> 00:32:37,913 but they deemed it a coincidence. 719 00:32:37,914 --> 00:32:41,709 So I went to Bernie Manfred, the VP of Quality Assurance. 720 00:32:41,710 --> 00:32:44,112 He must have been grateful that you brought this information to him. 721 00:32:44,363 --> 00:32:45,864 He fired me. 722 00:32:47,029 --> 00:32:49,988 ♪ ♪ 723 00:32:50,119 --> 00:32:52,928 On the screen is a summary of the data 724 00:32:52,929 --> 00:32:54,471 that you took from the NarPense machines. 725 00:32:54,496 --> 00:32:55,639 What are we looking at? 726 00:32:55,640 --> 00:32:57,809 It's a list of 15 orders of morphine 727 00:32:57,809 --> 00:32:59,310 placed by Melvin Pritcher, 728 00:32:59,311 --> 00:33:01,645 each on the day a patient died of an overdose. 729 00:33:01,646 --> 00:33:03,856 And why is there a cancellation after each one? 730 00:33:03,857 --> 00:33:06,066 That means you've decided not to withdraw the drug. 731 00:33:06,067 --> 00:33:08,659 But when you cancel, you have three seconds 732 00:33:08,746 --> 00:33:09,904 until the drawer closes. 733 00:33:09,905 --> 00:33:12,097 Is that enough time to remove the medication? 734 00:33:12,391 --> 00:33:13,359 Yes. 735 00:33:15,419 --> 00:33:17,229 When was the last time you saw him? 736 00:33:18,321 --> 00:33:20,414 When he tied me up in a storage unit. 737 00:33:20,415 --> 00:33:21,790 [people gasp, murmur] 738 00:33:21,791 --> 00:33:24,820 Melvin kidnapped me to try and get his hands on that list. 739 00:33:24,947 --> 00:33:26,949 ♪ ♪ 740 00:33:27,060 --> 00:33:29,116 No further questions, Your Honor. 741 00:33:30,594 --> 00:33:33,075 Sarah Plankmore for the defendant, Your Honor. 742 00:33:36,188 --> 00:33:38,600 Ms. Lemancyzk, weren't you, in fact, fired 743 00:33:38,601 --> 00:33:41,453 for stealing data and violating patient confidentiality? 744 00:33:41,478 --> 00:33:42,978 - That's what they said... - And your suspicions 745 00:33:42,979 --> 00:33:45,064 were dismissed by both a committee of doctors 746 00:33:45,065 --> 00:33:47,859 and a hospital vice president overseeing patient care. 747 00:33:47,859 --> 00:33:49,610 Doesn't that tell us that these accusations 748 00:33:49,611 --> 00:33:51,404 - are devoid of merit? - No. 749 00:33:51,404 --> 00:33:53,572 What it tells us is that they were trying to hide 750 00:33:53,573 --> 00:33:55,367 - what happened. - Hmm. 751 00:33:55,367 --> 00:33:58,160 You have a history of making wild accusations, don't you? 752 00:33:58,161 --> 00:34:00,095 Why did Charlie Sturm break up with you? 753 00:34:00,120 --> 00:34:01,247 Objection, relevance. 754 00:34:01,248 --> 00:34:03,984 Your Honor, it goes to the witness' credibility and moral character. 755 00:34:04,276 --> 00:34:05,502 Overruled. 756 00:34:06,111 --> 00:34:08,087 Isn't it true that Charlie broke up with you 757 00:34:08,088 --> 00:34:10,130 because you repeatedly accused him of cheating? 758 00:34:10,131 --> 00:34:11,882 No, there... there were other reasons, but... 759 00:34:11,883 --> 00:34:13,051 Did you ever catch him in the act, 760 00:34:13,051 --> 00:34:15,427 - find any lurid texts, hidden photos? - No, no. 761 00:34:15,428 --> 00:34:17,414 Breakups are hard, aren't they? 762 00:34:17,792 --> 00:34:20,642 So much so that you were stalking him. 763 00:34:21,137 --> 00:34:22,643 You talked to Amber. 764 00:34:22,644 --> 00:34:24,645 And I spoke to the Charleston Police. 765 00:34:24,646 --> 00:34:28,775 I have here three complaints by Charlie and his new wife 766 00:34:28,775 --> 00:34:30,776 that you were stalking and harassing them, 767 00:34:30,777 --> 00:34:33,571 both in person and through repeated texts and calls. 768 00:34:33,572 --> 00:34:35,573 Now, Amber made that complaint, OK? 769 00:34:35,574 --> 00:34:37,476 Not Charlie. Never Charlie. 770 00:34:38,285 --> 00:34:40,678 Wasn't it you who cheated first? 771 00:34:40,765 --> 00:34:43,638 [scoffs] We were taking a break at the time, but... 772 00:34:43,725 --> 00:34:45,040 Did your rage about your personal life 773 00:34:45,041 --> 00:34:46,585 - impede your judgment at work? - No! 774 00:34:46,610 --> 00:34:48,555 You called in sick for a week after that breakup, right? 775 00:34:48,556 --> 00:34:50,255 No, I take my work very seriously! 776 00:34:50,255 --> 00:34:51,255 Oh, I'm... I'm sure you do. 777 00:34:51,256 --> 00:34:52,908 Where did you get your nursing degree? 778 00:34:53,492 --> 00:34:55,535 Charleston Southern University. 779 00:34:56,303 --> 00:34:59,889 And they let you graduate even though you cheated on a final. 780 00:35:00,176 --> 00:35:03,668 ♪ ♪ 781 00:35:03,693 --> 00:35:05,670 That... that was a mistake. 782 00:35:05,934 --> 00:35:07,647 When you were caught, you lied about it 783 00:35:07,647 --> 00:35:10,675 and only came clean when a classmate confessed to the plan. 784 00:35:10,820 --> 00:35:12,694 [scoffs] We had pulled two all-nighters 785 00:35:12,694 --> 00:35:13,777 in a row at the hospital. 786 00:35:13,778 --> 00:35:15,263 We hadn't slept in days. 787 00:35:15,722 --> 00:35:18,324 So we just decided to help each other out. 788 00:35:18,325 --> 00:35:19,366 It was a mistake. 789 00:35:19,367 --> 00:35:20,827 I never did anything like that again. 790 00:35:20,827 --> 00:35:22,953 Except for when you cheated on Charlie. 791 00:35:22,954 --> 00:35:25,498 Ms. Lemancyzk, it seems you have a problem with honesty. 792 00:35:25,498 --> 00:35:28,001 - Objection, argumentative. - Withdrawn. I'm done. 793 00:35:28,288 --> 00:35:34,903 ♪ ♪ 794 00:35:42,305 --> 00:35:43,833 Going away, are we? 795 00:35:44,267 --> 00:35:46,253 - We do what we got to do. - [scoffs] 796 00:35:46,278 --> 00:35:48,505 I guess that means he's going, too. 797 00:35:49,422 --> 00:35:50,939 You say bye to Rudy? 798 00:35:50,940 --> 00:35:52,567 And why would I do that? 799 00:35:52,592 --> 00:35:54,803 Oh, come on, don't bullshit me. 800 00:35:55,100 --> 00:35:57,681 You made me hire him, remember? 801 00:35:57,889 --> 00:36:00,642 You gave him shifts when he was short on cash. 802 00:36:00,934 --> 00:36:03,436 You even gave him a gun when he needed one. 803 00:36:04,354 --> 00:36:07,232 - Is that what he told you? - He didn't have to. 804 00:36:08,487 --> 00:36:10,485 What are you doing here, Bruiser? 805 00:36:11,027 --> 00:36:13,280 That kid cares about you. 806 00:36:13,666 --> 00:36:17,278 And he is fighting for his life in that courtroom, and he's gonna lose. 807 00:36:17,659 --> 00:36:19,077 And why? 808 00:36:19,452 --> 00:36:23,349 Because when Leo called, you slithered back on your belly. 809 00:36:23,665 --> 00:36:25,742 If you had just turned Melvin in, 810 00:36:25,767 --> 00:36:27,494 Rudy could have won this thing by now. 811 00:36:27,519 --> 00:36:31,214 And trust me, those assholes need a beating. 812 00:36:32,424 --> 00:36:35,302 I hope you and Lyman have a nice life together. 813 00:36:35,710 --> 00:36:38,713 [dramatic music] 814 00:36:38,995 --> 00:36:40,954 ♪ ♪ 815 00:36:41,349 --> 00:36:44,094 I haven't seen an associate destroy a witness like that 816 00:36:44,119 --> 00:36:46,513 since I did it myself 30 years ago. 817 00:36:46,538 --> 00:36:47,917 Thank you for trusting me, Leo. 818 00:36:48,004 --> 00:36:50,311 Well, get prepared for a lot more. 819 00:36:50,442 --> 00:36:52,330 I'm promoting you to second chair. 820 00:36:52,503 --> 00:36:53,636 Are you serious? 821 00:36:53,661 --> 00:36:55,146 Leo, she's never worked a trial. 822 00:36:55,204 --> 00:36:57,589 - She doesn't even know basic procedure. - What she doesn't know, I'll teach her. 823 00:36:57,590 --> 00:36:59,247 What she did today, you can't teach. 824 00:36:59,334 --> 00:37:02,011 Meet me for breakfast tomorrow. Emily will give you the details. 825 00:37:02,011 --> 00:37:03,429 I'll be there. Thank you for this. 826 00:37:03,430 --> 00:37:04,525 Does this mean I'm off the case? 827 00:37:04,526 --> 00:37:07,099 You can sit third or pivot to "Greenwald." 828 00:37:07,100 --> 00:37:08,125 It's up to you. 829 00:37:08,269 --> 00:37:10,184 [sighs] 830 00:37:12,608 --> 00:37:14,218 Why are you doing this? 831 00:37:14,305 --> 00:37:15,698 I'm not doing anything 832 00:37:15,829 --> 00:37:17,360 I didn't do for you in the beginning. 833 00:37:17,385 --> 00:37:18,945 - There's nothing different. - Yes, it is. 834 00:37:19,181 --> 00:37:20,839 You don't want to sideline me like this. 835 00:37:20,864 --> 00:37:21,947 [scoffs] I don't? 836 00:37:21,948 --> 00:37:23,407 I know where the bodies are buried, remember? 837 00:37:23,408 --> 00:37:26,452 - What bodies? - Jane and Ethan, Pritcher, Lemancyzk... 838 00:37:26,453 --> 00:37:28,036 everything you've done to win this case. 839 00:37:28,037 --> 00:37:30,815 Everything I've done? But you hired Jane. 840 00:37:31,305 --> 00:37:33,052 You told her what to do. You paid her. 841 00:37:33,077 --> 00:37:36,295 - Yeah, on your orders. - I don't remember any of that. 842 00:37:36,296 --> 00:37:38,881 [scoffs] You paid Prince and Lyman to leave the country. 843 00:37:38,882 --> 00:37:40,283 Did you already forget that, too? 844 00:37:40,533 --> 00:37:41,951 Thank you, Ms. Allen. 845 00:37:42,720 --> 00:37:44,412 What the hell is she doing here? 846 00:37:44,765 --> 00:37:47,203 ♪ ♪ 847 00:37:47,290 --> 00:37:49,559 I didn't pay Prince and Lyman. 848 00:37:50,465 --> 00:37:52,858 [folder thuds on desk] That was you, remember? 849 00:37:53,035 --> 00:37:56,473 ♪ ♪ 850 00:37:56,603 --> 00:37:58,051 You son of a bitch. 851 00:37:58,343 --> 00:38:00,762 I'll take that as a no on sitting third. 852 00:38:02,000 --> 00:38:03,238 Relax, Brad. 853 00:38:03,239 --> 00:38:05,873 You're still useful as a backup singer. 854 00:38:06,004 --> 00:38:07,701 But, uh, that girl's a star. 855 00:38:07,788 --> 00:38:11,183 ♪ ♪ 856 00:38:18,451 --> 00:38:21,193 [footsteps approaching] 857 00:38:26,155 --> 00:38:27,956 You deserve a better lawyer. 858 00:38:29,416 --> 00:38:31,000 You think so, huh? 859 00:38:33,461 --> 00:38:35,555 You know what I seen in here? 860 00:38:37,397 --> 00:38:39,901 I seen someone telling the truth. 861 00:38:41,170 --> 00:38:43,054 "Truth is not your client." 862 00:38:43,888 --> 00:38:45,489 - Leo F. Drummond. - [scoffs] 863 00:38:45,490 --> 00:38:47,872 You're not him, thank heaven. 864 00:38:54,394 --> 00:38:56,901 You should invite your mom down here, 865 00:38:57,902 --> 00:39:00,155 let her see her boy do his thing. 866 00:39:01,948 --> 00:39:05,927 Win or lose, she'll be so proud. 867 00:39:06,606 --> 00:39:09,435 ♪ ♪ 868 00:39:09,460 --> 00:39:11,245 Trust me on that. 869 00:39:11,641 --> 00:39:14,600 ♪ ♪ 870 00:39:14,681 --> 00:39:15,754 Hmm? 871 00:39:16,556 --> 00:39:20,082 [sighs] 872 00:39:20,396 --> 00:39:27,054 ♪ ♪ 873 00:39:31,698 --> 00:39:34,527 [Down Like Silver's "To the River"] 874 00:39:34,701 --> 00:39:36,773 ♪ ♪ 875 00:39:36,798 --> 00:39:39,638 ♪ I walk to the river ♪ 876 00:39:39,663 --> 00:39:41,459 [sighs] 877 00:39:41,484 --> 00:39:42,629 ♪ Waitin' ♪ 878 00:39:42,630 --> 00:39:44,824 After we picked her up from your place, 879 00:39:45,855 --> 00:39:48,787 we took turns driving to the Canadian border. 880 00:39:51,039 --> 00:39:53,546 ♪ I sit down... ♪ 881 00:39:53,677 --> 00:39:55,668 Rosalie was scared. 882 00:39:56,288 --> 00:39:58,061 She'd been having second thoughts 883 00:39:58,062 --> 00:39:59,714 the whole way up there. 884 00:39:59,739 --> 00:40:01,524 ♪ Quiet ring ♪ 885 00:40:02,773 --> 00:40:04,919 ♪ ♪ 886 00:40:04,944 --> 00:40:07,154 [sighs] We should have told her up front 887 00:40:07,155 --> 00:40:08,765 there'd be a handoff. 888 00:40:09,057 --> 00:40:10,449 It spooked her. 889 00:40:10,450 --> 00:40:14,150 ♪ Sunlight that covers these banks ♪ 890 00:40:14,175 --> 00:40:17,849 [phone buzzing] 891 00:40:17,874 --> 00:40:20,735 ♪ I've seen the water running ♪ 892 00:40:21,018 --> 00:40:25,673 ♪ I've seen the color wash away ♪ 893 00:40:25,752 --> 00:40:27,508 Hey, kid. It's me. 894 00:40:27,754 --> 00:40:30,078 Listen, I need you to come down to the bar. 895 00:40:30,286 --> 00:40:31,913 I got something for you. 896 00:40:32,789 --> 00:40:34,140 It's important. 897 00:40:34,140 --> 00:40:36,251 ♪ I come to the river ♪ 898 00:40:36,459 --> 00:40:41,980 ♪ Heavy and tired to the bone ♪ 899 00:40:41,981 --> 00:40:45,760 We were chasing her through the woods, not to hurt her. 900 00:40:45,785 --> 00:40:49,430 ♪ I lay down beside her ♪ 901 00:40:50,056 --> 00:40:56,957 ♪ Grave as a slowly sinking stone ♪ 902 00:40:57,131 --> 00:40:59,308 ♪ ♪ 903 00:40:59,482 --> 00:41:03,778 ♪ I see clear to the bottom ♪ 904 00:41:03,877 --> 00:41:05,171 ♪ I watch ♪ 905 00:41:05,171 --> 00:41:06,322 Prince? 906 00:41:06,698 --> 00:41:08,491 ♪ How the shadows play ♪ 907 00:41:08,578 --> 00:41:09,796 Prince? 908 00:41:09,970 --> 00:41:13,412 ♪ ♪ 909 00:41:13,413 --> 00:41:15,305 ♪ I've seen the water ♪ 910 00:41:15,306 --> 00:41:16,958 He's downstairs. 911 00:41:17,584 --> 00:41:21,204 ♪ I've seen the colors bleed away ♪ 912 00:41:21,229 --> 00:41:22,463 What you worried about? 913 00:41:23,006 --> 00:41:24,465 Come on. 914 00:41:24,743 --> 00:41:28,834 ♪ ♪ 915 00:41:28,902 --> 00:41:32,640 ♪ The light turns silver ♪ 916 00:41:33,516 --> 00:41:39,397 ♪ Drainin' the hours from the day ♪ 917 00:41:39,689 --> 00:41:41,219 ♪ ♪ 918 00:41:41,774 --> 00:41:42,958 Go on. 919 00:41:42,959 --> 00:41:45,377 ♪ The weight of the water ♪ 920 00:41:45,378 --> 00:41:47,030 You think it doesn't bother me? 921 00:41:47,834 --> 00:41:49,840 ♪ Pulls at the branches ♪ 922 00:41:49,841 --> 00:41:51,784 Bothers me every day. 923 00:41:52,109 --> 00:41:54,155 ♪ Along the banks ♪ 924 00:41:54,450 --> 00:41:56,138 ♪ And it tears ♪ 925 00:41:56,139 --> 00:41:58,041 [gunshot] 926 00:41:58,708 --> 00:42:00,727 I want you to tell them. 927 00:42:00,934 --> 00:42:04,464 Do whatever you need to do to get yourself out of this. 928 00:42:05,048 --> 00:42:06,466 Understand? 929 00:42:09,052 --> 00:42:10,929 I won't do that. 930 00:42:12,289 --> 00:42:16,851 ♪ I've seen the colors fade away ♪ 931 00:42:17,647 --> 00:42:20,389 ♪ ♪ 932 00:42:20,563 --> 00:42:23,483 ♪ I've seen the water rollin' ♪ 933 00:42:23,733 --> 00:42:29,322 ♪ I've seen the colors fade away ♪ 934 00:42:29,365 --> 00:42:33,020 ♪ ♪ 935 00:42:33,045 --> 00:42:34,911 Call it a going-away present. 936 00:42:38,555 --> 00:42:41,392 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addi7ed.com 68247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.