All language subtitles for The Expanse - 3x03 - Assured Destruction.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,799 --> 00:00:10,418 We need to send a message that the UN is trying to kill us. 2 00:00:10,453 --> 00:00:12,165 I'm leaving our names out of it. 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,664 Release sequence engaged. 4 00:00:15,774 --> 00:00:17,307 The Roci picked up a distress call. 5 00:00:17,342 --> 00:00:19,276 - It's Julie Mao's ship. - We're not responding. 6 00:00:19,311 --> 00:00:20,377 So we just go back to business? 7 00:00:20,412 --> 00:00:21,544 Can you look him in the eye and tell him 8 00:00:21,580 --> 00:00:23,310 that whatever this might be is more important 9 00:00:23,346 --> 00:00:26,283 - than finding his kid? - Anna, I need your help. 10 00:00:26,318 --> 00:00:28,118 It'll be the single, most important speech of my life. 11 00:00:28,153 --> 00:00:29,347 I want you to help me write it. 12 00:00:29,382 --> 00:00:31,955 You want me to help you justify this war. 13 00:00:31,990 --> 00:00:34,557 We didn't start it, but for the good of the system 14 00:00:34,593 --> 00:00:37,027 - we need to win it and end it. - Jules-Pierre Mao 15 00:00:37,062 --> 00:00:38,692 - can't hide forever. - We know where 16 00:00:38,727 --> 00:00:40,697 - his children live. - Galactic punishment 17 00:00:40,732 --> 00:00:42,899 is still a war crime, look it up. 18 00:00:42,934 --> 00:00:45,702 We're all in agreement. Tycho is the only way 19 00:00:45,737 --> 00:00:47,645 - we survive. - Io. Hell with it, I'm in. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,506 - Amos... - Me too. 21 00:00:49,541 --> 00:00:51,290 Detonation confirmed. Our other six 22 00:00:51,326 --> 00:00:53,610 are in formation around the racing ship. 23 00:00:53,645 --> 00:00:55,712 If you've got a better plan, now would be the time. 24 00:00:55,747 --> 00:00:57,781 Let's do it. 25 00:01:02,587 --> 00:01:05,355 - We did it. - Yeah, we sure did. 26 00:01:05,390 --> 00:01:08,058 We just declared war on Earth. 27 00:01:08,093 --> 00:01:10,126 Help her, please. 28 00:03:00,112 --> 00:03:02,563 Who defaced the Martian flag on the bulkhead? 29 00:03:04,383 --> 00:03:07,183 - I updated it. - You think that's funny? 30 00:03:07,219 --> 00:03:09,018 - Maybe not now... - Hey, whoa, whoa, whoa. 31 00:03:09,054 --> 00:03:10,754 Let's, uh... let's start everything off 32 00:03:10,789 --> 00:03:12,021 on the right foot, shall we? 33 00:03:12,057 --> 00:03:13,556 Okay. 34 00:03:13,592 --> 00:03:15,326 You got everything you need off your ship? 35 00:03:15,945 --> 00:03:17,611 I need to charge my armor. 36 00:03:17,647 --> 00:03:19,789 Not until you tell us what's going on. 37 00:03:21,951 --> 00:03:23,684 I did a rotation on the Donnager. 38 00:03:23,719 --> 00:03:26,086 This ship is the Tachi, and it's more mine than yours. 39 00:03:26,122 --> 00:03:27,688 Punch the panel all you like. 40 00:03:27,723 --> 00:03:29,323 You're locked out of our systems. 41 00:03:29,358 --> 00:03:31,358 You think I need my armor to take this ship? 42 00:03:31,394 --> 00:03:32,760 - Be interesting to find out. - Not for you. 43 00:03:32,795 --> 00:03:34,762 Hold on, hold on, hold on, whoa, whoa, whoa, whoa. 44 00:03:34,797 --> 00:03:36,630 Okay, let's just remember, you called us. 45 00:03:36,666 --> 00:03:38,966 Okay, I think saving your lives earned us an explanation. 46 00:03:39,001 --> 00:03:41,468 A Martian Marine with the Deputy Secretary of Earth, 47 00:03:41,504 --> 00:03:43,604 on Julie Mao's ship, with the UN 48 00:03:43,639 --> 00:03:44,668 trying to kill them. 49 00:03:44,703 --> 00:03:46,148 Start with that. 50 00:03:47,310 --> 00:03:48,876 I can't tell you. It's classified. 51 00:03:48,911 --> 00:03:51,178 Ah, come on. We crippled a UNN gunship 52 00:03:51,213 --> 00:03:52,813 - to save your hide. - I didn't call you, 53 00:03:52,848 --> 00:03:54,448 - I called the MCRN. - Can you just settle down, 54 00:03:54,483 --> 00:03:55,949 - now, darling, please? - Call me darling again 55 00:03:55,985 --> 00:03:57,351 and you'll be saying that drawl in sign language. 56 00:03:57,386 --> 00:03:58,619 Sounds like things are going well. 57 00:03:58,654 --> 00:04:00,371 The Martians are bonding. 58 00:04:02,992 --> 00:04:04,958 - How is she? - Stable. 59 00:04:04,994 --> 00:04:07,861 She's got some neural damage, but nothing meds can't fix. 60 00:04:07,897 --> 00:04:09,763 A few more minutes in that burn might've killed her. 61 00:04:09,799 --> 00:04:12,091 This one's not telling us why they're out here. 62 00:04:13,035 --> 00:04:15,969 - That's not our concern. - Of course it is. 63 00:04:16,005 --> 00:04:18,539 We just dodged a massive bullet. 64 00:04:18,574 --> 00:04:20,574 Scopes are clear. No ships tracking us. 65 00:04:20,609 --> 00:04:22,242 It's a God damn miracle, 66 00:04:22,278 --> 00:04:23,877 getting out of this thing like nothing happened. 67 00:04:23,913 --> 00:04:26,605 - Something did happen. - It's over and done. 68 00:04:27,183 --> 00:04:29,900 We're going to Io. Right? 69 00:04:30,353 --> 00:04:32,786 - That's right. - Io? 70 00:04:32,822 --> 00:04:34,955 My daughter's there. We hope. 71 00:04:34,990 --> 00:04:36,657 Madam Avasarala has information 72 00:04:36,692 --> 00:04:37,858 that could help stop this war. 73 00:04:37,893 --> 00:04:39,636 You can't just drag her to Io in the midst of it 74 00:04:39,671 --> 00:04:41,061 Then take your ship and leave. 75 00:04:41,097 --> 00:04:42,705 No one's keeping you here. 76 00:04:43,432 --> 00:04:44,998 We're target practice in that thing. 77 00:04:45,034 --> 00:04:46,066 It's defenseless, the comms are locked out, 78 00:04:46,102 --> 00:04:48,669 - it's not... - We'll fix your comms! 79 00:04:48,704 --> 00:04:51,672 After that, we don't owe you anything. 80 00:04:57,880 --> 00:04:59,613 You can't just turn your back and pretend 81 00:04:59,648 --> 00:05:01,515 this war isn't happening. 82 00:05:01,550 --> 00:05:04,852 If they don't use the ship, then you should take it and go. 83 00:05:04,887 --> 00:05:06,479 Go to Tycho. 84 00:05:07,223 --> 00:05:09,223 Do what you have to do. 85 00:05:33,849 --> 00:05:35,783 We have confirmed ID on the contact. 86 00:05:35,818 --> 00:05:39,653 It is a Martian Stealth-C Ballistic Missile Platform. 87 00:05:39,688 --> 00:05:41,422 It holds 10 planet busters, 88 00:05:41,457 --> 00:05:44,324 each with 20 high-yield MIRV warheads. 89 00:05:44,360 --> 00:05:46,493 Our Watchtower satellites are the only things that can 90 00:05:46,529 --> 00:05:49,430 penetrate their stealth tech, but it's far from perfect. 91 00:05:49,465 --> 00:05:51,932 This is the first time that we've been able to locate 92 00:05:51,967 --> 00:05:53,467 two of their Platforms at once. 93 00:05:53,502 --> 00:05:54,668 It's a hell of a break. 94 00:05:54,703 --> 00:05:56,670 And a golden opportunity. 95 00:05:56,705 --> 00:05:59,273 Now, the Martians are always moving these Platforms 96 00:05:59,308 --> 00:06:00,641 and they're using sensor blinding, 97 00:06:00,676 --> 00:06:02,409 so when they move, we lose them. 98 00:06:02,445 --> 00:06:04,378 But as a group, they're always positioned 99 00:06:04,413 --> 00:06:06,613 to optimize strike times to Earth. 100 00:06:06,649 --> 00:06:08,015 So if we know where two of them are, 101 00:06:08,050 --> 00:06:09,316 we can predict where the rest of them 102 00:06:09,351 --> 00:06:10,317 most likely will be. 103 00:06:10,352 --> 00:06:11,518 How many Platforms are out there? 104 00:06:11,554 --> 00:06:15,589 Intel says five, and confidence is high. 105 00:06:15,624 --> 00:06:17,291 If we can find the other three, then we can use 106 00:06:17,326 --> 00:06:19,760 our planetary rail guns to simultaneously 107 00:06:19,795 --> 00:06:21,762 destroy them all before launch. 108 00:06:21,797 --> 00:06:23,931 - A preemptive strike. - Yes. 109 00:06:23,966 --> 00:06:25,833 It would have to be perfect. 110 00:06:25,868 --> 00:06:28,969 If it's not, Mars will retaliate immediately. 111 00:06:29,004 --> 00:06:32,306 With justification. Millions of lives would be at risk. 112 00:06:32,341 --> 00:06:35,476 Yes, but sir, our operatives in the MCRN Command 113 00:06:35,511 --> 00:06:36,610 are convinced that they're on the verge 114 00:06:36,645 --> 00:06:37,845 - of launching anyway, so... - Why would they? 115 00:06:37,880 --> 00:06:40,080 'Cause they're losing the war and they know it. 116 00:06:40,115 --> 00:06:41,782 Well, fighting in the Outer Planets 117 00:06:41,817 --> 00:06:43,951 is different than bringing it to our own doorstep. 118 00:06:44,820 --> 00:06:46,579 Mars isn't stupid. 119 00:06:47,223 --> 00:06:48,355 Or crazy. 120 00:06:48,390 --> 00:06:50,157 They could be deliberately leaking, 121 00:06:50,192 --> 00:06:51,492 pushing us to the peace table. 122 00:06:51,527 --> 00:06:52,726 Sir, that's not what's happening here. 123 00:06:52,761 --> 00:06:55,329 If this doesn't work, millions will die. 124 00:06:55,364 --> 00:06:57,998 People are dying right now. Our people. 125 00:06:58,033 --> 00:06:59,606 When we began this war, we had a five to one 126 00:06:59,642 --> 00:07:00,701 advantage in ships. 127 00:07:00,736 --> 00:07:01,935 Now it's down to three to one. 128 00:07:01,971 --> 00:07:05,138 Every minute this war goes on costs us more lives. 129 00:07:05,174 --> 00:07:07,508 Every loss that we inflict on Mars 130 00:07:07,543 --> 00:07:09,518 pushes them closer to launch. 131 00:07:10,980 --> 00:07:14,356 If we do this, we save lives because it will end the war. 132 00:07:16,619 --> 00:07:19,353 Find the other Platforms. I'll give you my decision then. 133 00:07:40,819 --> 00:07:42,353 Somebody heard us. 134 00:07:43,556 --> 00:07:45,055 We're saved. 135 00:07:48,561 --> 00:07:51,070 It's the UNN Agatha King. 136 00:07:52,064 --> 00:07:54,898 The flagship of the Jupiter fleet. 137 00:08:03,108 --> 00:08:04,875 - How many survivors? - Unknown. 138 00:08:04,910 --> 00:08:06,076 They must've lost comms. We pinged their 139 00:08:06,111 --> 00:08:07,778 distress beacon, but the registry data 140 00:08:07,813 --> 00:08:08,812 on the answer-back was minimal. 141 00:08:08,847 --> 00:08:11,465 No manifest, no crew list, nothing. 142 00:08:12,117 --> 00:08:13,750 Any skiff in the fleet could've handled this. 143 00:08:13,786 --> 00:08:15,485 Why send us? 144 00:08:15,521 --> 00:08:17,921 Lot I don't understand about this war. 145 00:08:17,957 --> 00:08:20,991 But even in low-g, shit still rolls downhill. 146 00:08:21,026 --> 00:08:22,793 Does this remind you of Vesta? 147 00:08:22,828 --> 00:08:25,312 This is nothing like Vesta. 148 00:08:27,099 --> 00:08:29,333 Electrical's still not fixed? 149 00:08:29,368 --> 00:08:32,069 Re-patching decks 2 and 3 as we speak. 150 00:08:32,104 --> 00:08:34,504 Wiring on this bucket really needs an overhaul. 151 00:08:34,540 --> 00:08:36,807 Let's hope her outsides hold up better than her insides. 152 00:08:36,842 --> 00:08:38,775 She won't let us down. 153 00:08:38,811 --> 00:08:40,677 There's a reason we don't put these old girls out to pasture. 154 00:08:40,713 --> 00:08:43,480 - Budget cuts. - Agatha, don't listen to them. 155 00:08:43,515 --> 00:08:45,916 They'll learn to love you. 156 00:08:48,187 --> 00:08:51,121 Incoming tight-beam, sir, From Admiral Nguyen. 157 00:08:51,156 --> 00:08:53,423 Maybe that's another glitch. 158 00:08:53,459 --> 00:08:54,675 Put it up. 159 00:08:55,661 --> 00:08:58,128 Admiral Souther, any survivors on the Drop Ship 160 00:08:58,163 --> 00:08:59,363 are to be considered prisoners 161 00:08:59,398 --> 00:09:01,832 and taken to the brig immediately. 162 00:09:01,867 --> 00:09:04,635 No one is to speak to them until I get there. 163 00:09:04,670 --> 00:09:06,269 That's an order. 164 00:09:06,305 --> 00:09:07,971 Transmitting rendezvous coordinates. 165 00:09:08,007 --> 00:09:09,272 See you shortly. 166 00:09:09,308 --> 00:09:11,567 Nguyen's coming here in person. 167 00:09:12,411 --> 00:09:14,011 Apparently. 168 00:09:14,046 --> 00:09:15,178 If they were gonna blow us up 169 00:09:15,214 --> 00:09:16,446 then they'd have done it already. 170 00:09:16,482 --> 00:09:18,157 So that's a good sign, right? 171 00:09:18,684 --> 00:09:21,018 So we just have to get our story straight. 172 00:09:21,053 --> 00:09:23,787 Uh, we can say that we're the only ones survived, 173 00:09:23,822 --> 00:09:25,355 that no one else got off the ship. 174 00:09:25,391 --> 00:09:27,524 We can say that I wasn't trying to help them, 175 00:09:27,559 --> 00:09:28,692 - or you... - Theo... 176 00:09:28,727 --> 00:09:29,960 Or whatever you want me to say. 177 00:09:29,995 --> 00:09:32,329 - What do... what do you want me to say? - Theo! 178 00:09:32,364 --> 00:09:33,756 Relax. 179 00:09:34,266 --> 00:09:36,091 It's gonna be okay. 180 00:09:36,869 --> 00:09:40,346 Take a deep breath and close your eyes. 181 00:09:41,106 --> 00:09:42,673 - Relax. - And just breathe. 182 00:09:42,708 --> 00:09:45,409 All right. Relax and breathe. 183 00:09:45,444 --> 00:09:47,978 Relax, breathe. 184 00:09:51,750 --> 00:09:54,851 - Ah! - I'm sorry, Theo. 185 00:09:54,887 --> 00:09:56,486 I'm really sorry. 186 00:10:20,423 --> 00:10:22,523 It's good the children get to play together. 187 00:10:22,558 --> 00:10:23,957 Oh, absolutely. 188 00:10:23,993 --> 00:10:25,726 It keeps their cortisol levels low, 189 00:10:25,761 --> 00:10:28,395 which enhances protomolecule uptake. 190 00:10:42,445 --> 00:10:45,646 - Guess who? - Stop it! 191 00:10:45,681 --> 00:10:47,681 - Katoa! - Sorry, I didn't mean 192 00:10:47,717 --> 00:10:48,872 to scare you. 193 00:10:54,223 --> 00:10:55,889 - Does it hurt? - Uh-uh. 194 00:10:55,925 --> 00:10:58,158 - I feel strong. - Really? 195 00:10:58,194 --> 00:11:00,728 - Mm-hmm. - All right, time for bed. 196 00:11:00,763 --> 00:11:02,896 Come on, let's go. 197 00:11:05,868 --> 00:11:08,202 Hey, wanna see something cool? 198 00:11:12,241 --> 00:11:15,109 Katoa! Come on. 199 00:11:15,144 --> 00:11:17,211 Would you get down, please? 200 00:11:17,246 --> 00:11:20,487 Katoa! Come down! 201 00:11:21,283 --> 00:11:22,950 Have the others been infected? 202 00:11:22,985 --> 00:11:24,218 I don't have a large supply, 203 00:11:24,253 --> 00:11:26,019 so I like to go one at a time. 204 00:11:26,055 --> 00:11:29,123 The current subject is the best candidate genetically. 205 00:11:29,158 --> 00:11:31,458 Don't worry, there's no risk of contagion. 206 00:11:31,494 --> 00:11:33,528 Not at this stage. 207 00:11:39,304 --> 00:11:40,603 Thanks for speaking up earlier 208 00:11:40,639 --> 00:11:42,138 about still going to Io. 209 00:11:42,173 --> 00:11:44,540 We said we were gonna take you there. 210 00:11:44,576 --> 00:11:46,609 - Ah! - Sorry. 211 00:11:46,645 --> 00:11:48,044 Thought you said you've done this before. 212 00:11:48,079 --> 00:11:50,713 I have. Just not on someone else. 213 00:11:50,749 --> 00:11:52,281 I don't want you looking like Frankenstein 214 00:11:52,317 --> 00:11:53,883 when Mei sees you. 215 00:11:53,918 --> 00:11:55,652 Frankenstein was the name of the doctor. 216 00:11:55,687 --> 00:11:57,817 The monster didn't have a name. 217 00:11:59,124 --> 00:12:01,905 God damn. That's right. 218 00:12:03,328 --> 00:12:05,328 Why do you believe Mei's still alive? 219 00:12:05,363 --> 00:12:07,163 Everyone who ever cared about me on Earth 220 00:12:07,198 --> 00:12:08,787 thinks I'm dead. 221 00:12:10,368 --> 00:12:13,469 - But here I am. - Baltimore... 222 00:12:13,505 --> 00:12:15,271 that's where you're from, right? 223 00:12:15,306 --> 00:12:16,906 Charm City. 224 00:12:16,941 --> 00:12:19,075 That's where you learned to do this? 225 00:12:19,110 --> 00:12:21,341 This and everything else I had to. 226 00:12:22,047 --> 00:12:24,928 You mean those specific people skills you have. 227 00:12:25,450 --> 00:12:28,890 Back there, getting by was getting even. 228 00:12:30,055 --> 00:12:32,288 That's a dark way to look at the world. 229 00:12:32,323 --> 00:12:34,957 None of the people that I dealt with were innocent. 230 00:12:34,993 --> 00:12:37,126 Did most of them a favor. 231 00:12:37,162 --> 00:12:40,630 Dying is the only way of getting out of Baltimore. 232 00:12:40,665 --> 00:12:43,032 So how'd you get out? 233 00:12:43,068 --> 00:12:45,101 I died. 234 00:12:58,883 --> 00:13:00,850 Alex, can you hear me? 235 00:13:00,885 --> 00:13:02,852 Loud and clear. 236 00:13:02,887 --> 00:13:04,687 Comms restored. 237 00:13:04,723 --> 00:13:06,689 I kept override control in case our guests 238 00:13:06,725 --> 00:13:09,125 - try anything cute. - Good thinking. 239 00:13:09,160 --> 00:13:11,294 Hey, Naomi, you know what might be a good idea 240 00:13:11,329 --> 00:13:13,463 is to slave that ship to the Roci. 241 00:13:13,498 --> 00:13:14,931 I'd rather have that thing following 242 00:13:14,966 --> 00:13:16,132 rather than hooked up, in case 243 00:13:16,167 --> 00:13:18,034 more shit goes down, you know what I mean? 244 00:13:18,069 --> 00:13:20,358 You're right. I'm on it. 245 00:14:06,818 --> 00:14:08,651 We missed a lot. 246 00:14:08,686 --> 00:14:11,034 Maybe waking up wasn't the best thing. 247 00:14:12,056 --> 00:14:13,995 I didn't think you were going to. 248 00:14:14,492 --> 00:14:16,526 Thank you for not letting me die. 249 00:14:19,230 --> 00:14:20,730 Proud to be of service, ma'am. 250 00:14:20,765 --> 00:14:23,900 You wanted to see me, ma'am? 251 00:14:29,107 --> 00:14:33,743 James Holden. Maybe I shouldn't be surprised. 252 00:14:33,778 --> 00:14:35,945 Chaos has a way of finding you. 253 00:14:35,980 --> 00:14:38,648 We're all victims of circumstance. 254 00:14:38,683 --> 00:14:41,584 That might be a good title for your memoirs. 255 00:14:41,619 --> 00:14:43,152 How are you feeling? 256 00:14:43,188 --> 00:14:45,318 I freaking hate space. 257 00:14:45,957 --> 00:14:48,090 Well, it does take some getting used to, 258 00:14:48,126 --> 00:14:50,259 but you already curse like a sailor. 259 00:14:50,295 --> 00:14:52,628 Patience was never one of my virtues, 260 00:14:52,664 --> 00:14:54,797 amongst many other things. 261 00:14:54,833 --> 00:14:56,632 But at least... 262 00:14:56,668 --> 00:14:59,268 I can get to thank you in person 263 00:14:59,304 --> 00:15:02,638 for everything you did during the Eros incident. 264 00:15:02,674 --> 00:15:04,253 You're a hero. 265 00:15:05,043 --> 00:15:06,464 No. 266 00:15:07,312 --> 00:15:09,312 Miller and Julie were the heroes. 267 00:15:10,515 --> 00:15:13,416 Well, from the looks of Venus, 268 00:15:13,451 --> 00:15:15,318 Eros isn't finished with us yet. 269 00:15:15,353 --> 00:15:16,986 Maybe now would be a good time 270 00:15:17,021 --> 00:15:18,754 for you to tell me why you're here, 271 00:15:18,790 --> 00:15:20,923 with a Martian marine and your own government 272 00:15:20,959 --> 00:15:22,397 trying to kill you. 273 00:15:22,861 --> 00:15:24,794 I was trying to bring Jules-Pierre Mao 274 00:15:24,829 --> 00:15:26,484 in from the cold. 275 00:15:27,398 --> 00:15:29,632 There are factions within the UN who are using 276 00:15:29,667 --> 00:15:33,436 the protomolecule as an excuse to wage this war. 277 00:15:33,471 --> 00:15:35,638 I need you to take me to a safe port. 278 00:15:35,673 --> 00:15:37,373 We're going to Io. 279 00:15:37,408 --> 00:15:40,443 To find someone's daughter, possibly, I heard. 280 00:15:40,478 --> 00:15:42,945 That's very noble, but I may have a way 281 00:15:42,981 --> 00:15:44,313 to end this conflict. 282 00:15:44,349 --> 00:15:45,581 Have you been watching the news? 283 00:15:45,617 --> 00:15:48,951 - Diplomacy's over. - I need to send a tight-beam 284 00:15:48,987 --> 00:15:51,153 to Admiral Souther on the Agatha King. 285 00:15:51,189 --> 00:15:52,989 Any tight-beam would give away our position. 286 00:15:53,024 --> 00:15:55,224 And we already took that risk rescuing you. 287 00:15:55,260 --> 00:15:56,848 We're not doing it again. 288 00:15:57,428 --> 00:16:00,463 Whatever happened to the man who risked certain death 289 00:16:00,498 --> 00:16:02,832 - to stop Eros? - He stopped fighting battles 290 00:16:02,867 --> 00:16:04,166 he knew he couldn't win. 291 00:16:04,202 --> 00:16:06,068 This isn't just about the war. 292 00:16:06,104 --> 00:16:08,404 We need to contain the protomolecule, 293 00:16:08,439 --> 00:16:11,529 make sure it doesn't fall into the wrong hands. 294 00:16:12,210 --> 00:16:14,911 - You think that's funny? - Not at all. 295 00:16:14,946 --> 00:16:16,679 It's just that I've heard it before. 296 00:16:16,714 --> 00:16:18,748 - From who? - Everyone. 297 00:16:18,783 --> 00:16:20,329 Including me. 298 00:16:21,953 --> 00:16:23,791 I met your mother. 299 00:16:24,455 --> 00:16:25,752 Elise. 300 00:16:27,191 --> 00:16:29,892 When everyone else said you were a terrorist, 301 00:16:29,928 --> 00:16:32,261 I went to find out for myself. 302 00:16:32,297 --> 00:16:33,996 Lovely woman. 303 00:16:34,032 --> 00:16:37,166 She thought I was full of shit, too, at first. 304 00:16:37,201 --> 00:16:40,058 She's well. Happy for you. 305 00:16:40,772 --> 00:16:42,310 Happy you're free. 306 00:16:43,074 --> 00:16:44,874 She told me when you were a boy, 307 00:16:44,909 --> 00:16:48,274 - you wanted to be a knight. - That's because I was a boy. 308 00:16:48,880 --> 00:16:52,779 It's no accident you're in the midst of all this chaos. 309 00:16:55,053 --> 00:16:57,325 I'm nobody's savior. 310 00:17:15,943 --> 00:17:18,344 ID was confirmed Cotyar Ghazi, 311 00:17:18,379 --> 00:17:20,813 Former Sig-Int. currently assigned to 312 00:17:20,848 --> 00:17:24,350 Deputy Undersecretary Avasarala's security detail. 313 00:17:24,385 --> 00:17:26,519 He's her spy. 314 00:17:26,554 --> 00:17:28,588 Admiral on deck. 315 00:17:32,727 --> 00:17:34,113 At ease. 316 00:17:36,864 --> 00:17:38,965 - Permission to come aboard. - Of course, sir. 317 00:17:39,000 --> 00:17:41,200 Welcome aboard the Agatha King. The ship is yours. 318 00:17:41,235 --> 00:17:43,135 That won't be necessary, Admiral. 319 00:17:43,171 --> 00:17:44,421 Are the prisoners secured? 320 00:17:44,456 --> 00:17:46,333 There was only one survivor, sir. 321 00:17:47,108 --> 00:17:50,276 We have him in the med bay. He was shot. 322 00:17:58,286 --> 00:17:59,852 I know this is an unusual visit, 323 00:17:59,887 --> 00:18:01,787 but secrecy was critical. 324 00:18:01,823 --> 00:18:04,090 The Secretary General has issued an Executive Order 325 00:18:04,125 --> 00:18:05,825 to apprehend Chrisjen Avasarala, 326 00:18:05,860 --> 00:18:07,393 - on suspicion of treason. - What? 327 00:18:07,428 --> 00:18:09,940 She was conspiring with Jules-Pierre Mao. 328 00:18:10,565 --> 00:18:12,331 Her last known location was aboard his yacht, 329 00:18:12,367 --> 00:18:15,901 which is now the debris field you fished the prisoner off of. 330 00:18:15,937 --> 00:18:17,447 Keep this need-to-know. 331 00:18:18,039 --> 00:18:20,200 May I accompany you, sir? 332 00:18:21,542 --> 00:18:22,742 Of course. 333 00:18:27,782 --> 00:18:30,282 - Outside. - Yes, sir. 334 00:18:32,587 --> 00:18:34,520 Mr. Ghazi, I'm Admiral Souther. 335 00:18:34,555 --> 00:18:36,689 This is Fleet Admiral Nguyen. 336 00:18:36,724 --> 00:18:39,592 Well, you Navy boys sure know how to roll out the red carpet. 337 00:18:39,627 --> 00:18:42,194 I figured a rock hopper would be my ride home. 338 00:18:42,230 --> 00:18:44,096 Lucky for me, there's a war going on. 339 00:18:44,132 --> 00:18:46,265 Well, your friend wasn't as lucky. 340 00:18:46,300 --> 00:18:48,267 Explosion shook us pretty good. 341 00:18:48,302 --> 00:18:51,070 Theo didn't get strapped in in time. 342 00:18:54,409 --> 00:18:56,409 - He was a good man. - Shame. 343 00:18:56,444 --> 00:18:59,573 Seems like the type who'd have been very cooperative. 344 00:19:00,481 --> 00:19:02,367 Now we only get your story. 345 00:19:03,518 --> 00:19:05,245 Where's Avasarala? 346 00:19:06,621 --> 00:19:08,421 She's dead. 347 00:19:08,456 --> 00:19:11,691 Jules-Pierre Mao's goons executed her. 348 00:19:12,827 --> 00:19:16,595 So she gets killed, but you still managed to escape. 349 00:19:17,932 --> 00:19:19,598 I find that hard to believe. 350 00:19:19,634 --> 00:19:21,333 We barely got to the drop ship. 351 00:19:21,369 --> 00:19:23,002 It's a miracle. 352 00:19:23,037 --> 00:19:25,237 There's another ship docked to the Guanshiyin. 353 00:19:25,273 --> 00:19:27,473 A racing pinnace. 354 00:19:27,508 --> 00:19:29,353 The Martian took it. 355 00:19:30,044 --> 00:19:33,813 Those Marines are bad ass, but... 356 00:19:33,848 --> 00:19:36,549 of course you know that better than anyone. 357 00:19:39,387 --> 00:19:44,156 I think your boss is still alive. 358 00:19:44,192 --> 00:19:46,258 I think she's defecting to Mars. 359 00:19:46,294 --> 00:19:48,127 Well, maybe you should've called to ask her 360 00:19:48,162 --> 00:19:49,962 before your people blew up the Guanshiyin. 361 00:19:49,997 --> 00:19:52,298 Are you implying that UNN forces destroyed 362 00:19:52,333 --> 00:19:55,201 - a civilian yacht? - I'm not implying shit. 363 00:19:56,537 --> 00:20:01,373 - It's a God damn fact. - Pathetic. 364 00:20:01,409 --> 00:20:03,275 You're gonna be charged with treason, too. 365 00:20:03,311 --> 00:20:05,978 Cooperate and you might avoid a death sentence. 366 00:20:06,013 --> 00:20:08,514 Talk to Errinwright. He's the traitor, 367 00:20:08,549 --> 00:20:11,617 He's been protecting Jules-Pierre Mao all along. 368 00:20:11,652 --> 00:20:13,619 He can tell you everything you want to know. 369 00:20:13,654 --> 00:20:15,821 Nice try. Get some rest. 370 00:20:15,857 --> 00:20:17,857 You're gonna need your strength. 371 00:20:29,904 --> 00:20:32,238 These are some preliminary thoughts for your speech. 372 00:20:32,273 --> 00:20:36,108 The parts about Venus and people facing the unknown 373 00:20:36,144 --> 00:20:38,878 are fairly solid. 374 00:20:38,913 --> 00:20:40,317 "Throughout our history, we've broadened 375 00:20:40,352 --> 00:20:42,815 "our knowledge of creation, 376 00:20:42,850 --> 00:20:45,151 "deepened our understanding of ourselves, 377 00:20:45,186 --> 00:20:47,720 "discovered profound connections between each other 378 00:20:47,755 --> 00:20:50,142 and the planets we share." 379 00:20:51,225 --> 00:20:53,459 - Nice cadence at the end. - It would be more convincing 380 00:20:53,494 --> 00:20:55,828 if we weren't at war. 381 00:20:55,863 --> 00:20:58,831 _ 382 00:21:00,201 --> 00:21:03,803 What if instead, the focus was on defying fear? 383 00:21:04,197 --> 00:21:05,782 Defying fear. 384 00:21:06,374 --> 00:21:07,701 Yes. 385 00:21:08,409 --> 00:21:12,011 We are witnessing the greatest event in human history. 386 00:21:12,046 --> 00:21:15,848 We should feel something other than fear. 387 00:21:15,883 --> 00:21:17,750 Of it. Of each other. 388 00:21:17,785 --> 00:21:21,720 Of the difficult choices that we sometimes have to make. 389 00:21:21,756 --> 00:21:23,355 You mean the choices you have to make. 390 00:21:23,391 --> 00:21:26,225 Yes. The necessity of hard choices, 391 00:21:26,260 --> 00:21:28,194 of sacrifice. 392 00:21:28,229 --> 00:21:30,863 Sacrifice literally means to make sacred. 393 00:21:30,898 --> 00:21:32,698 Do you think that's what's going on here? 394 00:21:32,733 --> 00:21:33,977 Yes. 395 00:21:34,735 --> 00:21:36,438 Sacred losses. 396 00:21:39,240 --> 00:21:41,440 You're carrying a burden. 397 00:21:41,475 --> 00:21:44,310 I'm not going to lighten it for you. 398 00:21:44,345 --> 00:21:45,978 Maybe this war was inevitable. 399 00:21:46,013 --> 00:21:48,280 Maybe there was no way to avoid it. 400 00:21:48,316 --> 00:21:51,884 But you want it to be holy, and it's not. 401 00:21:51,919 --> 00:21:55,855 The best you can hope for is that it's justified. 402 00:21:55,890 --> 00:21:59,124 And if they Mars makes it a choice between us or them? 403 00:21:59,160 --> 00:22:02,661 Us and them... How many of us? 404 00:22:02,697 --> 00:22:06,565 How many of them? How many sacrifices 405 00:22:06,601 --> 00:22:08,601 can you stomach and still tell yourself 406 00:22:08,636 --> 00:22:09,768 you're doing God's work? 407 00:22:09,804 --> 00:22:11,904 A... a hundred? 408 00:22:11,939 --> 00:22:14,840 A million? A billion? 409 00:22:17,178 --> 00:22:19,578 We both know it's more than 37. 410 00:22:21,649 --> 00:22:25,284 I'm gonna consider that a rhetorical question. 411 00:22:25,319 --> 00:22:27,219 No. There is an answer. 412 00:22:27,255 --> 00:22:28,490 Oh. 413 00:22:29,857 --> 00:22:33,492 So you know precisely how many lives a leader must sacrifice 414 00:22:33,527 --> 00:22:35,694 and still be a good man? 415 00:22:35,730 --> 00:22:38,831 Yes. As few as possible. 416 00:22:49,343 --> 00:22:51,513 Are you someone's dad? 417 00:22:59,353 --> 00:23:01,320 No one you would know. 418 00:23:01,355 --> 00:23:03,055 There you are. 419 00:23:03,090 --> 00:23:05,291 I told you to stop running off. 420 00:23:05,326 --> 00:23:07,326 I'm sorry, sir. 421 00:23:15,169 --> 00:23:17,503 Do you work for Dr. Strickland? 422 00:23:17,538 --> 00:23:20,372 No, we work together. 423 00:23:20,408 --> 00:23:23,309 - Like Misko and Marisko? - Who? 424 00:23:23,344 --> 00:23:25,844 They're dinosaurs. They work together 425 00:23:25,880 --> 00:23:28,147 to help people and stop Count Mungo. 426 00:23:28,182 --> 00:23:30,215 It's my favorite cartoon. 427 00:23:30,594 --> 00:23:32,051 I think my daughters used to watch that 428 00:23:32,086 --> 00:23:34,973 - when they were your age. - Are they here? 429 00:23:35,690 --> 00:23:36,933 No. 430 00:23:37,892 --> 00:23:39,925 Ah, I got this. 431 00:23:39,961 --> 00:23:43,195 Hey, up you go. Ooh. 432 00:23:43,230 --> 00:23:45,998 Did you see how Katoa jumped really high? 433 00:23:46,033 --> 00:23:48,367 - I did. - Dr. Strickland says 434 00:23:48,402 --> 00:23:51,036 one day I might be able to jump like that. 435 00:23:51,072 --> 00:23:52,538 I hope I can. 436 00:23:52,573 --> 00:23:55,207 I wanna show my dad when I see him. 437 00:23:56,577 --> 00:23:59,456 What's your name? Mine's Mei. 438 00:24:00,281 --> 00:24:02,114 - Jules-Pierre. - Nice to meet you, 439 00:24:02,149 --> 00:24:06,285 - Jules-Pierre. - Nice to meet you, Mei. 440 00:24:15,429 --> 00:24:17,463 Hey, Hoss. I wanna run a system check 441 00:24:17,498 --> 00:24:20,032 of the Roci's active sensors and comms. 442 00:24:20,067 --> 00:24:21,934 We've been running silent for a quite a spell now, 443 00:24:21,969 --> 00:24:23,769 and that last battle was a real thumper. 444 00:24:23,804 --> 00:24:25,671 So, I just wanna make sure everything 445 00:24:25,706 --> 00:24:28,209 - is A-okay when we need it. - All right, make it quick. 446 00:24:29,176 --> 00:24:31,154 Yes, sir. 447 00:24:38,386 --> 00:24:41,320 _ 448 00:24:47,628 --> 00:24:48,880 Alex... 449 00:24:50,209 --> 00:24:52,409 we thought you were dead 450 00:24:52,600 --> 00:24:55,637 for so long. 451 00:24:56,103 --> 00:24:58,437 And I'm glad that you're not. 452 00:24:58,472 --> 00:25:00,141 Really, I am. 453 00:25:01,042 --> 00:25:03,687 But you waited too long. 454 00:25:04,311 --> 00:25:07,065 Melas has learned to live without a father, 455 00:25:07,982 --> 00:25:10,249 and a real husband wouldn't have 456 00:25:10,284 --> 00:25:12,284 done that to his wife. 457 00:25:12,319 --> 00:25:13,786 I'm glad that you have something 458 00:25:13,821 --> 00:25:15,448 more important than us. 459 00:25:16,323 --> 00:25:18,157 Because we don't need you anymore. 460 00:25:31,067 --> 00:25:32,600 Sir, the location 461 00:25:32,636 --> 00:25:35,036 of MCRN Platform number 5 has been confirmed. 462 00:25:35,071 --> 00:25:36,571 What do the simulations say? 463 00:25:36,606 --> 00:25:38,907 Complete success, knocking out all five 464 00:25:38,942 --> 00:25:40,742 before they can launch, 82% 465 00:25:40,777 --> 00:25:41,976 And if they do manage a launch, 466 00:25:42,012 --> 00:25:43,711 what would the casualties be then? 467 00:25:43,747 --> 00:25:45,880 - We estimate it would... - That's very unlikely. 468 00:25:45,916 --> 00:25:48,483 And our planetary defenses are in perfect position. 469 00:25:48,518 --> 00:25:52,053 But right now, we have the advantage of total surprise. 470 00:25:52,088 --> 00:25:53,254 It won't last forever. 471 00:25:53,290 --> 00:25:55,373 But our rail guns are targeted, 472 00:25:55,408 --> 00:25:57,028 warmed up and ready. 473 00:25:57,028 --> 00:26:00,386 All we need is for you to give the order to fire. 474 00:26:01,232 --> 00:26:04,165 I have a sacred obligation to the people of this planet. 475 00:26:04,969 --> 00:26:07,203 All we need is for you 82% is not good enough to fire. 476 00:26:07,238 --> 00:26:09,170 Stand down. 477 00:26:14,846 --> 00:26:16,412 This is ridiculous. I just want 478 00:26:16,447 --> 00:26:17,813 - to talk to everyone... - If you're gonna walk 479 00:26:17,849 --> 00:26:19,615 around the ship, you have to wear the boots. 480 00:26:19,650 --> 00:26:22,184 - House rules. - What? 481 00:26:22,220 --> 00:26:24,487 Do they think I'm just going to float away? 482 00:26:24,522 --> 00:26:27,063 Don't look at me. This is not my ship. 483 00:26:27,658 --> 00:26:30,993 Okay, lean your foot back to engage it. 484 00:26:31,029 --> 00:26:33,596 Lean back with my weight on my heel? 485 00:26:33,631 --> 00:26:34,779 Yes. 486 00:26:36,134 --> 00:26:37,333 There you go. 487 00:26:37,368 --> 00:26:40,603 Now you just walk around like you're in pumps. 488 00:26:40,638 --> 00:26:42,138 How do you know what it's like 489 00:26:42,173 --> 00:26:43,439 to walk in pumps? 490 00:26:43,474 --> 00:26:45,581 I didn't always work in space. 491 00:26:54,385 --> 00:26:56,318 This isn't so hard. 492 00:26:56,354 --> 00:26:58,788 Not bad, right? 493 00:26:58,823 --> 00:27:01,590 I'll inform Mars to ready the white flag. 494 00:27:27,018 --> 00:27:29,652 There's half a pan in the fridge, if you want. 495 00:27:31,322 --> 00:27:33,671 It's all right. I'm not hungry. 496 00:27:34,525 --> 00:27:35,714 Yeah. 497 00:27:38,362 --> 00:27:40,963 Look, Naomi, I... I realize 498 00:27:40,998 --> 00:27:43,466 that things ain't how they used to be around here. 499 00:27:43,501 --> 00:27:45,599 And, um... 500 00:27:48,072 --> 00:27:49,505 When you were on the Razorback, 501 00:27:49,540 --> 00:27:51,772 I saw you were checking out Tycho. 502 00:27:52,610 --> 00:27:55,377 - You wouldn't understand. - Well, you're wrong. 503 00:27:55,413 --> 00:27:57,413 I do. I get why you wanna leave. 504 00:27:57,448 --> 00:27:59,348 Don't get me wrong, I'm still mad as hell 505 00:27:59,383 --> 00:28:02,366 that you gave that protoshit to Fred Johnson, but... 506 00:28:03,187 --> 00:28:06,455 I can't help but respect your commitment to the Belt. 507 00:28:11,229 --> 00:28:12,928 I wish I had your strength. 508 00:28:20,271 --> 00:28:21,904 Sure you don't want some? 509 00:28:21,939 --> 00:28:24,206 I mean, the cheese ain't real, but... 510 00:28:24,242 --> 00:28:26,265 The love that went into it is. 511 00:28:27,745 --> 00:28:29,178 Okay. 512 00:28:29,213 --> 00:28:30,603 Yeah? 513 00:28:32,383 --> 00:28:34,231 All right, you take this one. 514 00:28:36,954 --> 00:28:39,688 - I'll get another one. - Thanks. 515 00:28:43,161 --> 00:28:44,909 You're welcome. 516 00:28:48,132 --> 00:28:50,799 I wanted to personally thank you for helping us. 517 00:28:50,835 --> 00:28:54,770 But more importantly, to cut out all the bullshit. 518 00:28:54,805 --> 00:28:56,754 I'll go first. 519 00:28:57,408 --> 00:28:59,875 UN Deputy Secretary Errinwright 520 00:28:59,911 --> 00:29:02,378 commissioned Jules-Pierre Mao to manufacture 521 00:29:02,413 --> 00:29:05,179 protomolecule hybrid soldiers. 522 00:29:05,850 --> 00:29:07,616 The proof is in this. 523 00:29:07,652 --> 00:29:10,586 It would be nice if you could decrypt and authenticate it. 524 00:29:10,621 --> 00:29:12,821 They field-tested one of those things on Ganymede. 525 00:29:12,857 --> 00:29:14,423 It wiped out a dozen UN Marines 526 00:29:14,458 --> 00:29:15,558 and my entire Fire Team 527 00:29:15,593 --> 00:29:16,792 without even breaking a sweat. 528 00:29:16,827 --> 00:29:18,460 I believe Errinwright intends 529 00:29:18,496 --> 00:29:21,597 to use the hybrids to lay waste to Mars. 530 00:29:21,632 --> 00:29:23,999 We need your help to stop him. 531 00:29:32,510 --> 00:29:33,943 Show cargo bay surveillance 532 00:29:33,978 --> 00:29:36,001 of hybrid incursion. 533 00:29:37,014 --> 00:29:39,181 We encountered one on Ganymede. 534 00:29:39,217 --> 00:29:42,418 It got onto our ship, almost killed us all. 535 00:29:42,453 --> 00:29:44,520 We killed it instead. 536 00:29:44,555 --> 00:29:47,990 Wait, you guys fought one of those things and won? 537 00:29:48,025 --> 00:29:49,391 How? 538 00:29:49,427 --> 00:29:51,594 Burned it up in our drive plume. 539 00:29:51,629 --> 00:29:54,129 We believe they're producing the Hybrids on Io. 540 00:29:54,165 --> 00:29:56,031 A pediatrician is using children with a rare 541 00:29:56,067 --> 00:29:58,399 immune deficiency to create them. 542 00:29:59,237 --> 00:30:00,803 My daughter is one of the kids. 543 00:30:00,838 --> 00:30:03,028 I hope you find her. 544 00:30:03,507 --> 00:30:06,442 What do you intend to do if you find other things? 545 00:30:06,477 --> 00:30:09,545 Like scientists, data cores, a sample of 546 00:30:09,580 --> 00:30:12,514 - the protomolecule itself? - We shoot the scientists 547 00:30:12,550 --> 00:30:14,039 and nuke the rest. 548 00:30:14,752 --> 00:30:16,518 Speaking for myself. 549 00:30:16,554 --> 00:30:17,553 Based on your track record, 550 00:30:17,588 --> 00:30:19,455 I think you'd be inclined to give 551 00:30:19,490 --> 00:30:21,323 the whole lot to the Belt. 552 00:30:21,359 --> 00:30:23,259 They don't need it. 553 00:30:23,294 --> 00:30:25,718 Fred Johnson already has a sample. 554 00:30:26,764 --> 00:30:30,299 How could you be so freaking stupid to give it to the OPA? 555 00:30:30,334 --> 00:30:32,057 He didn't. 556 00:30:32,837 --> 00:30:34,518 I did. 557 00:30:35,273 --> 00:30:36,872 I'd say cry me a river 558 00:30:36,907 --> 00:30:39,908 if I thought you could appreciate what one was. 559 00:30:39,944 --> 00:30:43,212 If good Belters ever stood up and defied the OPA 560 00:30:43,247 --> 00:30:45,347 instead of letting them speak for all of you, 561 00:30:45,383 --> 00:30:46,882 perhaps you'd deserve respect. 562 00:30:46,917 --> 00:30:50,019 We're not the ones doing the killing now. 563 00:30:50,054 --> 00:30:52,821 Earth and Mars have the protomolecule. 564 00:30:52,857 --> 00:30:55,524 The Belt has the right to it as well. 565 00:30:56,894 --> 00:30:58,594 In that case, 566 00:30:58,629 --> 00:31:00,836 we should nuke Io. 567 00:31:03,067 --> 00:31:05,868 I told you we want the same things. 568 00:31:05,903 --> 00:31:08,537 Maybe now you'll believe me. 569 00:31:16,674 --> 00:31:18,441 Thought you'd left. 570 00:31:18,477 --> 00:31:20,143 Have a drink. 571 00:31:20,178 --> 00:31:21,811 Thank you, sir. 572 00:31:21,847 --> 00:31:24,319 - How's the speech coming? - Good. 573 00:31:24,750 --> 00:31:27,450 Anna knows how to reach the best in people. 574 00:31:27,486 --> 00:31:31,154 This speech could well define my term in office. 575 00:31:31,189 --> 00:31:33,161 Well, that's a shame. 576 00:31:34,026 --> 00:31:36,059 - Excuse me? - I understand why 577 00:31:36,094 --> 00:31:39,396 you canceled the strike, but with all due respect, 578 00:31:39,431 --> 00:31:41,131 that was the moment to write your legacy, 579 00:31:41,166 --> 00:31:44,501 - not some speech. - You're being short sighted. 580 00:31:44,536 --> 00:31:47,237 Leaders aren't just remembered for the wars they win. 581 00:31:47,272 --> 00:31:48,238 No, they're remembered for 582 00:31:48,273 --> 00:31:50,840 how they moved civilizations forward. 583 00:31:50,876 --> 00:31:52,847 This isn't about defeating Mars. 584 00:31:53,478 --> 00:31:55,642 It's about what's happening on Venus. 585 00:31:56,782 --> 00:32:00,650 Eros proved that no one on this planet's safe anymore. 586 00:32:00,686 --> 00:32:02,085 And we need to end this because 587 00:32:02,120 --> 00:32:05,188 we don't know who or what our next enemy is. 588 00:32:05,223 --> 00:32:08,458 And if the thought of casualties scares you now, 589 00:32:08,493 --> 00:32:10,627 imagine another Eros, 590 00:32:10,662 --> 00:32:12,742 one that we can't even stop. 591 00:32:15,400 --> 00:32:17,334 If you end this war, 592 00:32:17,369 --> 00:32:18,902 you'll be remembered as the man 593 00:32:18,937 --> 00:32:22,168 who united humanity in the face of first contact. 594 00:32:22,908 --> 00:32:25,809 And that's a legacy you don't need anyone else to write. 595 00:32:43,195 --> 00:32:46,663 - What's going on? - Katoa! 596 00:32:46,698 --> 00:32:47,831 He's okay. 597 00:32:47,866 --> 00:32:49,279 He's gonna be fine. 598 00:32:53,605 --> 00:32:54,971 Katoa. 599 00:33:17,262 --> 00:33:19,229 So I understand we're still having electrical problems 600 00:33:19,264 --> 00:33:21,831 - on decks 2, 3, and 11. - 11, no, sir. 601 00:33:21,867 --> 00:33:23,666 And 2 and 3 are fixed. 602 00:33:23,702 --> 00:33:27,192 How long do you think the systems will be down on 11? 603 00:33:27,806 --> 00:33:31,674 Uh... everything should be back up and running 604 00:33:31,710 --> 00:33:34,282 in about 20 minutes. 605 00:33:34,780 --> 00:33:36,576 That'll be perfect. 606 00:33:37,048 --> 00:33:38,870 Lieutenant. 607 00:33:58,804 --> 00:34:01,538 Electrical fire down on 15. All hands needed. 608 00:34:01,573 --> 00:34:03,072 Sir, I'm not supposed to leave the prisoner. 609 00:34:03,108 --> 00:34:05,375 He's chained to his bed. You're with me. 610 00:34:14,252 --> 00:34:15,919 We have new orders, Lieutenant. 611 00:34:15,954 --> 00:34:18,721 - Lay in a course for Io. - What's in Io, sir? 612 00:34:18,757 --> 00:34:20,490 That's classified. 613 00:34:20,525 --> 00:34:23,726 - Yes, sir. - What's the problem? 614 00:34:23,762 --> 00:34:26,663 Electrical issues. The Agatha's showing her age. 615 00:34:26,698 --> 00:34:29,132 Repairs are underway. Shouldn't take long. 616 00:34:29,167 --> 00:34:31,130 Where is Admiral Souther? 617 00:34:32,370 --> 00:34:34,509 I believe he's in his quarters, sir. 618 00:34:35,207 --> 00:34:37,507 Which decks are experiencing electrical issues? 619 00:34:37,542 --> 00:34:39,075 2, 3 and 11, sir. 620 00:34:39,110 --> 00:34:40,849 Med bay's on 11. 621 00:34:47,118 --> 00:34:49,152 I rarely agreed with your boss or her methods. 622 00:34:49,187 --> 00:34:51,354 She's a ruthless son of a bitch. 623 00:34:51,389 --> 00:34:52,527 But she's also a patriot. 624 00:34:52,563 --> 00:34:54,023 She'd die before betraying Earth. 625 00:34:54,059 --> 00:34:55,613 So talk fast. 626 00:34:56,695 --> 00:34:58,575 What really happened on that ship? 627 00:35:01,166 --> 00:35:04,334 Avasarala made a secret deal to bring Jules-Pierre Mao in. 628 00:35:04,369 --> 00:35:06,769 In exchange for immunity, he was going to testify 629 00:35:06,805 --> 00:35:08,605 that he and Errinwright had been colluding 630 00:35:08,640 --> 00:35:10,640 to develop the protomolecule into a weapon, 631 00:35:10,675 --> 00:35:14,716 and would turn over all data to the UN instead of the Martians. 632 00:35:15,347 --> 00:35:17,180 Errinwright turned the tables on all of us. 633 00:35:17,215 --> 00:35:19,804 That means Nguyen's been working with him. 634 00:35:20,552 --> 00:35:23,057 Avasarala isn't dead, is she? 635 00:35:23,588 --> 00:35:25,555 She got off the yacht with the Martian Marine. 636 00:35:25,590 --> 00:35:27,896 I don't know what happened after that. 637 00:35:28,426 --> 00:35:31,227 - Can you prove any of this? - No. 638 00:35:31,263 --> 00:35:34,163 But Errinwright sent a message admitting everything. 639 00:35:34,199 --> 00:35:36,195 And Avasarala has it. 640 00:35:43,375 --> 00:35:45,408 She said you were an honorable man. 641 00:35:45,443 --> 00:35:48,711 This war was built on a lie. 642 00:35:48,747 --> 00:35:50,780 Are you gonna do something about it? 643 00:36:00,191 --> 00:36:02,458 Find that guard. I wanna talk to him. 644 00:36:07,232 --> 00:36:09,854 Could you kill the lights again, please? 645 00:36:11,269 --> 00:36:14,037 I'm trying to get the rest you said I need. 646 00:36:26,537 --> 00:36:29,339 I've decided to take you up on your offer, Admiral. 647 00:36:29,374 --> 00:36:30,874 - Sir? - I'm relieving you of command. 648 00:36:30,909 --> 00:36:33,009 The Agatha King is now mine. 649 00:36:36,882 --> 00:36:39,927 Don't make me relieve you of duty as well. 650 00:36:41,253 --> 00:36:44,420 Of course, sir. The deck is yours. 651 00:36:49,694 --> 00:36:52,095 Rail guns designated 1 through 5 652 00:36:52,130 --> 00:36:53,930 report green for go, sir. 653 00:36:53,965 --> 00:36:56,299 All targets locked for simultaneous impact. 654 00:36:59,571 --> 00:37:01,657 On your command, sir. 655 00:37:04,509 --> 00:37:05,842 Fire. 656 00:37:09,381 --> 00:37:11,080 One away. Track is good. 657 00:37:11,116 --> 00:37:12,584 One is away. 658 00:37:13,718 --> 00:37:15,337 Two is away. 659 00:37:17,222 --> 00:37:18,924 Three is away. 660 00:37:20,892 --> 00:37:22,511 Four is away. 661 00:37:24,596 --> 00:37:26,529 Five showing red. Failure to launch. 662 00:37:26,565 --> 00:37:28,464 - What's happening? - I... I'm just checking, sir. 663 00:37:28,500 --> 00:37:31,270 - Check incoming. - What the hell's going on? 664 00:37:31,736 --> 00:37:34,237 We have a launch malfunction on five. 665 00:37:34,272 --> 00:37:35,705 They need to shoot, God damn it. 666 00:37:35,740 --> 00:37:37,234 Yes, sir. 667 00:37:39,411 --> 00:37:41,511 Five is away. 668 00:37:56,595 --> 00:37:58,795 Target one is scratched. 669 00:37:58,830 --> 00:38:01,097 Scratch two. 670 00:38:01,132 --> 00:38:03,333 Scratch three. 671 00:38:03,368 --> 00:38:05,702 Scratch four. 672 00:38:10,775 --> 00:38:12,408 Scratch five. 673 00:38:14,312 --> 00:38:16,346 - Congratulations, sir. - Well done. 674 00:38:16,381 --> 00:38:17,814 - Thank you. - We have a confirmed launch 675 00:38:17,849 --> 00:38:19,415 from target five. 676 00:38:19,451 --> 00:38:21,784 They got one off before we hit them. 677 00:38:21,820 --> 00:38:23,697 Jesus Christ. 678 00:39:07,065 --> 00:39:08,531 Status. 679 00:39:08,566 --> 00:39:11,901 Impact in South America. Tip of Amazonia. 680 00:39:11,936 --> 00:39:14,070 Closest city to ground zero is... 681 00:39:14,105 --> 00:39:15,738 Goías Maior. 682 00:39:15,774 --> 00:39:17,173 Total population in the blast zone 683 00:39:17,208 --> 00:39:18,574 approximately 2 million. 684 00:39:18,610 --> 00:39:20,743 What happened with the rail guns? 685 00:39:20,779 --> 00:39:23,079 It was a power cycling malfunction. 686 00:39:23,114 --> 00:39:26,260 From charging up and standing down earlier, sir. 687 00:39:26,851 --> 00:39:29,652 Watchtowers have detected no other launches. 688 00:39:29,688 --> 00:39:30,887 Sat-com believes we have eliminated 689 00:39:30,922 --> 00:39:33,956 the MCR's first strike capability. 690 00:39:56,716 --> 00:39:59,683 The subject has been placed in isolation. 691 00:39:59,719 --> 00:40:03,173 The rest, sedated. They're asleep in their quarters. 692 00:40:03,823 --> 00:40:05,923 I'm sorry you had to see that. 693 00:40:05,958 --> 00:40:07,427 Stop. 694 00:40:08,728 --> 00:40:10,027 Sir? 695 00:40:10,062 --> 00:40:12,599 Stop what you're doing to the children. 696 00:40:13,299 --> 00:40:17,034 Sir, these experiments have lead to the only real success 697 00:40:17,069 --> 00:40:19,436 we've had in controlling the protomolecule. 698 00:40:19,472 --> 00:40:21,205 I wanted that to be true. 699 00:40:21,240 --> 00:40:23,874 - I was grasping at straws. - We are on the verge 700 00:40:23,909 --> 00:40:27,244 - of so much more. - We're torturing children. 701 00:40:27,279 --> 00:40:29,580 We're creating killing machines. 702 00:40:29,615 --> 00:40:31,081 And we're still light years away 703 00:40:31,117 --> 00:40:33,450 from even beginning to comprehend that. 704 00:40:33,486 --> 00:40:35,819 What we are doing is hard. 705 00:40:35,855 --> 00:40:39,957 We have to be strong, and great men are strong. 706 00:40:39,992 --> 00:40:41,392 That's how they accomplish great things. 707 00:40:41,427 --> 00:40:43,546 It's not up for debate. 708 00:40:44,196 --> 00:40:47,164 The experiment is over. Shut it down. 709 00:40:58,844 --> 00:41:01,064 Who's responsible for that? 710 00:41:01,714 --> 00:41:03,313 Me. 711 00:41:05,317 --> 00:41:08,819 I'm not unsympathetic to the plight of Belters. 712 00:41:08,854 --> 00:41:10,921 I know the OPA doesn't speak for you all. 713 00:41:10,956 --> 00:41:12,623 Save your breath. 714 00:41:12,658 --> 00:41:14,535 We're not gonna be friends. 715 00:41:15,528 --> 00:41:18,331 That doesn't mean we have to be enemies. 716 00:41:18,898 --> 00:41:20,931 There's an old Belter joke 717 00:41:20,966 --> 00:41:23,500 How can you tell when an Inner's lying? 718 00:41:23,536 --> 00:41:26,670 - When their mouth's... - When their mouth is moving. 719 00:41:26,705 --> 00:41:29,973 And it's not much of a joke, really. 720 00:41:31,377 --> 00:41:33,177 You might be able to fool the others, 721 00:41:33,212 --> 00:41:35,223 but I know what you're doing. 722 00:41:36,015 --> 00:41:38,649 What I'm doing is trying to stop this war 723 00:41:38,684 --> 00:41:40,350 from getting worse. 724 00:41:40,386 --> 00:41:43,554 You're not going to Io to destroy the protomolecule. 725 00:41:43,589 --> 00:41:46,523 You're going because Earth doesn't have a sample, 726 00:41:46,559 --> 00:41:49,159 and you need one to stay in the game. 727 00:41:50,696 --> 00:41:52,463 The only reason I'm still on this ship 728 00:41:52,498 --> 00:41:54,701 is to make sure you don't get it. 729 00:41:55,835 --> 00:42:00,971 You're right. We're not going to be friends. 730 00:42:08,714 --> 00:42:09,746 Which covers a radius 731 00:42:09,782 --> 00:42:12,015 of nearly 11 kilometers. 732 00:42:12,051 --> 00:42:14,718 The South American Emergency Response Directorate 733 00:42:14,753 --> 00:42:16,620 has begun sending workers in, 734 00:42:16,655 --> 00:42:18,856 though they say that fires and radioactive fallout 735 00:42:18,891 --> 00:42:21,592 will make rescue efforts extremely dangerous. 736 00:42:21,627 --> 00:42:23,327 Drone cameras have begun recording 737 00:42:23,362 --> 00:42:25,529 dramatic footage of the impact site. 738 00:42:25,564 --> 00:42:28,098 Warning: the following images are graphic. 739 00:42:28,133 --> 00:42:30,334 You know what makes this worse? 740 00:42:30,369 --> 00:42:32,503 What could be worse? 741 00:42:32,538 --> 00:42:34,324 Didn't need to happen. 742 00:42:35,741 --> 00:42:37,674 We had a military option earlier today 743 00:42:37,710 --> 00:42:40,377 that would've prevented it. 744 00:42:40,412 --> 00:42:42,746 But there were risks and costs, 745 00:42:42,781 --> 00:42:46,252 which the Secretary General was unwilling to take. 746 00:42:47,553 --> 00:42:50,089 If only he hadn't wavered. 747 00:42:54,126 --> 00:42:56,460 But it's good that you're here, though. 748 00:43:00,599 --> 00:43:03,867 He's going to need you now more than ever. 54860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.