All language subtitles for The Expanse - 3x01 - Fight or Flight.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,770 --> 00:00:10,340 Proton molecule... they gave the goddamn thing a name. 2 00:00:10,375 --> 00:00:12,306 We did not choose this, 3 00:00:12,341 --> 00:00:14,042 but this is our fight now. 4 00:00:15,017 --> 00:00:16,251 We'll hide it. 5 00:00:16,285 --> 00:00:17,485 No one knows we have it. 6 00:00:17,519 --> 00:00:18,686 It'll be safe. 7 00:00:18,721 --> 00:00:20,421 What's happening? 8 00:00:20,456 --> 00:00:22,090 Eros has changed trajectory. 9 00:00:22,124 --> 00:00:24,092 It's now on a direct collision course with Earth. 10 00:00:25,694 --> 00:00:27,528 They left me here all alone. 11 00:00:27,563 --> 00:00:29,797 I just want to go home. 12 00:00:29,832 --> 00:00:31,199 Why don't we go to Venus? 13 00:00:33,135 --> 00:00:36,337 The Eros incident was our first contact with alien life. 14 00:00:36,372 --> 00:00:38,673 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 15 00:00:38,707 --> 00:00:41,276 We should kill it, drive it into the goddamn sun. 16 00:00:41,310 --> 00:00:42,310 It's the only way. 17 00:00:42,344 --> 00:00:43,611 It's done? 18 00:00:43,646 --> 00:00:44,846 Yeah, it's done. 19 00:00:46,382 --> 00:00:48,349 They are engaging in orbit! 20 00:00:48,384 --> 00:00:50,285 Free fire, 500 meters! 21 00:00:57,993 --> 00:00:59,661 What do you know about Dr. Lawrence Strickland? 22 00:00:59,695 --> 00:01:01,296 He's my daughter's pediatrician. 23 00:01:01,330 --> 00:01:03,231 You're going to Ganymede to find Dr. Strickland. 24 00:01:03,265 --> 00:01:04,468 Please take me with you. 25 00:01:04,469 --> 00:01:05,869 You were right about that thing on Ganymede. 26 00:01:05,903 --> 00:01:07,504 It was a weapons test. 27 00:01:07,538 --> 00:01:09,006 The weapon's up for sale, and Mars wants it. 28 00:01:09,040 --> 00:01:10,907 What were you doing with the protomolecule? 29 00:01:10,942 --> 00:01:14,678 We made it... in our own image. 30 00:01:14,712 --> 00:01:17,681 We're not going anywhere till that thing is dead. 31 00:01:17,715 --> 00:01:19,883 - Got it! - No, please! 32 00:01:19,917 --> 00:01:20,917 That is not your kid! 33 00:01:20,952 --> 00:01:22,285 Not anymore! 34 00:01:22,320 --> 00:01:24,521 Monsieur Mao, the MCRN "Karakum" 35 00:01:24,555 --> 00:01:25,722 dispatched by Korshunov 36 00:01:25,757 --> 00:01:28,425 to take delivery of your protomolecule technology 37 00:01:28,459 --> 00:01:30,360 was destroyed over Ganymede. 38 00:01:30,395 --> 00:01:31,728 And I gave the order. 39 00:01:34,065 --> 00:01:36,366 Get down! 40 00:01:36,401 --> 00:01:38,368 - You're shot. - Go to the airlock, go. 41 00:01:42,674 --> 00:01:43,907 Fire! 42 00:01:48,913 --> 00:01:51,114 The creature gets energy from radiation. 43 00:01:51,149 --> 00:01:52,115 We lure it out. 44 00:01:52,150 --> 00:01:55,385 Prax, it's not Mei! 45 00:01:55,420 --> 00:01:57,721 Firing up the barbecue. 46 00:02:03,461 --> 00:02:05,462 I think we've stopped. 47 00:02:05,496 --> 00:02:07,097 The protomolecule has changed everything. 48 00:02:07,131 --> 00:02:08,765 I don't ever remember a time 49 00:02:08,800 --> 00:02:11,568 when Earth, Mars, and the Belt weren't fighting. 50 00:02:11,602 --> 00:02:13,403 No one knows what the protomolecule wants 51 00:02:13,438 --> 00:02:14,571 or what it's doing, 52 00:02:14,605 --> 00:02:16,406 but they are using it anyway. 53 00:02:16,441 --> 00:02:18,008 Earth has it; 54 00:02:18,042 --> 00:02:19,242 Mars has it; 55 00:02:19,277 --> 00:02:20,944 and the Belt needs it too. 56 00:02:20,978 --> 00:02:23,847 Naomi... 57 00:02:23,881 --> 00:02:24,781 what did you do? 58 00:02:24,816 --> 00:02:28,418 I gave the protomolecule to Fred Johnson. 59 00:03:34,596 --> 00:03:37,164 The Arboghast was above the Eros impact crater 60 00:03:37,198 --> 00:03:39,066 when the astonishing event occurred. 61 00:03:39,100 --> 00:03:40,567 Experts throughout the system 62 00:03:40,602 --> 00:03:42,369 are now training their instruments on Venus 63 00:03:42,403 --> 00:03:44,838 to observe the activity of what multiple sources 64 00:03:44,873 --> 00:03:47,007 are calling "the protomolecule." 65 00:03:51,913 --> 00:03:54,348 In what many believe is a prelude to war. 66 00:03:54,382 --> 00:03:56,617 Planetary defenses have been placed on high alert 67 00:03:56,651 --> 00:03:59,553 as UNN ships were dispatched from Earth and Luna 68 00:03:59,587 --> 00:04:02,589 to reinforce fleets in the Belt and Outer Planets. 69 00:04:02,624 --> 00:04:04,191 After accusing the UN 70 00:04:04,225 --> 00:04:06,426 of assassinating Defense Minister Korshunov... 71 00:04:06,461 --> 00:04:09,196 And imperialism of Earth for far too long. 72 00:04:09,230 --> 00:04:11,532 And now their actions have brought us to the brink. 73 00:04:11,566 --> 00:04:13,534 If they wish to test us in battle, 74 00:04:13,568 --> 00:04:14,902 we are ready. 75 00:04:14,936 --> 00:04:16,537 We will not back down. 76 00:04:16,571 --> 00:04:19,406 Our people are united in purpose. 77 00:04:19,440 --> 00:04:21,275 Mars shall prevail. 78 00:04:34,088 --> 00:04:35,989 A sense of despair is pregnant. 79 00:04:36,024 --> 00:04:38,392 Most Belters believe that this time, 80 00:04:38,426 --> 00:04:40,160 war is inevitable. 81 00:04:45,166 --> 00:04:46,900 Third Fleet is on intercept, sir. 82 00:04:46,935 --> 00:04:48,961 Awaiting engagement authorization. 83 00:04:49,971 --> 00:04:51,838 We need to get Mars back to the table 84 00:04:51,873 --> 00:04:54,141 before this madness spreads past Ganymede. 85 00:04:54,175 --> 00:04:55,442 Where the hell is Chrisjen? 86 00:04:55,476 --> 00:04:56,577 We don't know. 87 00:04:56,611 --> 00:04:57,844 She still hasn't reported in. 88 00:04:57,879 --> 00:05:00,139 Sir, any overtures towards peace, 89 00:05:01,549 --> 00:05:02,816 it would be a grave mistake. 90 00:05:02,850 --> 00:05:04,418 I'm the Secretary General. 91 00:05:04,452 --> 00:05:06,286 I will make that decision. 92 00:05:07,453 --> 00:05:08,647 Of course you will, sir. 93 00:05:09,188 --> 00:05:10,655 We were just sitting across the table, 94 00:05:10,690 --> 00:05:11,890 hammering out a treaty. 95 00:05:11,924 --> 00:05:13,191 It was a Martian smokescreen 96 00:05:13,226 --> 00:05:15,827 to take advantage of the chaos after Eros. 97 00:05:15,862 --> 00:05:17,896 All the while, they were redeploying their fleets. 98 00:05:17,930 --> 00:05:19,498 Followed by a wave of lies, 99 00:05:19,532 --> 00:05:22,033 accusing us of assassinating Defense Minister Korshunov 100 00:05:22,068 --> 00:05:23,401 or firing the first shots over Ganymede. 101 00:05:23,436 --> 00:05:24,710 We don't know who fired the first shots... 102 00:05:24,744 --> 00:05:26,271 Enough! 103 00:05:26,305 --> 00:05:28,740 Mars has bloviated for a century 104 00:05:28,774 --> 00:05:30,709 about creating a paradise for its people. 105 00:05:30,743 --> 00:05:32,344 And what have they built instead? 106 00:05:32,378 --> 00:05:37,182 A society serving a single purpose: War. 107 00:05:37,216 --> 00:05:41,386 Sir, every conflict assessment concludes the same thing. 108 00:05:41,420 --> 00:05:42,687 They have better ships, 109 00:05:42,722 --> 00:05:44,456 but we have significantly more. 110 00:05:44,490 --> 00:05:46,291 In an all-out war, we prevail. 111 00:05:46,325 --> 00:05:47,325 All-out war? 112 00:05:47,360 --> 00:05:49,761 If Mars gets a hold of whatever's on Venus, 113 00:05:49,795 --> 00:05:51,029 this alien technology, 114 00:05:51,063 --> 00:05:52,631 I believe Earth is over. 115 00:05:52,665 --> 00:05:54,366 This is happening on my watch. 116 00:05:54,400 --> 00:05:55,901 I get to wear this, not you. 117 00:05:55,935 --> 00:05:58,603 Sir, in five years, Mars will have the strength 118 00:05:58,638 --> 00:06:00,372 to impose their will on the system, 119 00:06:00,406 --> 00:06:02,374 to shut Earth off from the resources of the Belt. 120 00:06:02,408 --> 00:06:05,413 I mean, at that point, we may as well be their colony. 121 00:06:18,257 --> 00:06:21,493 Future generations will look back on this day 122 00:06:21,527 --> 00:06:25,130 as the moment that you forged your legacy. 123 00:06:28,668 --> 00:06:30,688 Convene the Security Council. 124 00:06:31,771 --> 00:06:34,072 I want a formal declaration of war. 125 00:06:36,776 --> 00:06:38,577 You heard the Secretary General. 126 00:06:38,611 --> 00:06:39,945 Let's go. 127 00:06:39,979 --> 00:06:41,479 Get this clear, people. 128 00:06:41,514 --> 00:06:43,582 I need five scenarios, including exit strategies. 129 00:06:43,616 --> 00:06:45,417 Joe, go with her. 130 00:07:06,639 --> 00:07:08,607 Reactor shielding's intact. 131 00:07:08,641 --> 00:07:10,809 Nothing critical damaged. 132 00:07:25,891 --> 00:07:27,492 Boys... 133 00:07:31,063 --> 00:07:34,165 There any more residual protomolecule back there? 134 00:07:34,200 --> 00:07:36,067 No, I think we're square. 135 00:07:36,102 --> 00:07:37,963 All right, head in. 136 00:07:59,859 --> 00:08:00,892 Prax... 137 00:08:02,361 --> 00:08:03,395 Prax, 138 00:08:03,429 --> 00:08:06,331 you got the cargo bay sealed up yet? 139 00:08:06,365 --> 00:08:08,867 Yeah, I was... just finishing up. 140 00:08:13,372 --> 00:08:14,406 Amos. 141 00:08:14,440 --> 00:08:15,540 Look, I know Holden, 142 00:08:15,574 --> 00:08:16,875 and there's no way he's okay 143 00:08:16,909 --> 00:08:18,076 after everything that went down. 144 00:08:18,110 --> 00:08:19,338 What do we do? 145 00:08:21,113 --> 00:08:23,148 We leave him the hell alone. 146 00:08:24,884 --> 00:08:25,917 Amos, listen to me... 147 00:08:25,951 --> 00:08:27,752 Hey, you like Ceres, right? 148 00:08:27,787 --> 00:08:29,888 There's probably a lot of great dock work on there, 149 00:08:29,922 --> 00:08:31,289 and we know they got good brothels. 150 00:08:31,324 --> 00:08:32,691 What the hell you going on about? 151 00:08:32,725 --> 00:08:34,157 Our family is falling apart. 152 00:08:34,191 --> 00:08:35,944 - Do you understand that? - We were never a family, Alex. 153 00:08:35,978 --> 00:08:38,530 All we did was draw lucky straws on the Cant. 154 00:08:38,564 --> 00:08:40,565 We were stronger together; now we're not. 155 00:08:42,268 --> 00:08:44,269 So that's your answer? We just let everything go? 156 00:08:44,303 --> 00:08:45,870 After everything we've been through, 157 00:08:45,905 --> 00:08:47,372 our ship, our home, you want to lose the "Roci"? 158 00:08:47,406 --> 00:08:49,407 You mean the ship that we stole from Mars? 159 00:08:49,442 --> 00:08:51,209 We're the only ones who can fix this. 160 00:08:51,243 --> 00:08:53,445 You keep telling yourself that. 161 00:08:58,317 --> 00:09:00,796 No, we're not done here. 162 00:09:01,654 --> 00:09:04,155 Look, just look in my eyes and tell me the God's honest truth. 163 00:09:04,190 --> 00:09:05,457 What were you thinking 164 00:09:05,491 --> 00:09:07,926 when Naomi told you what she did? 165 00:09:07,960 --> 00:09:10,161 I'm not gonna lie, I didn't know what she was saying, 166 00:09:10,196 --> 00:09:12,731 'cause my blood was so hot in my ears. 167 00:09:15,134 --> 00:09:17,669 She's not the person I thought she was. 168 00:09:27,380 --> 00:09:29,114 Guys, check your alerts. 169 00:09:37,456 --> 00:09:40,002 We're about to be in the middle of a war zone. 170 00:09:41,160 --> 00:09:42,694 We'll need a new transponder name 171 00:09:42,728 --> 00:09:44,629 and drive signature. 172 00:09:46,065 --> 00:09:48,433 This ship would be a prize for either side. 173 00:09:48,467 --> 00:09:50,135 Copy that. 174 00:10:25,102 --> 00:10:27,169 It's okay. 175 00:10:27,204 --> 00:10:29,638 Stay with me now. 176 00:10:29,673 --> 00:10:30,906 Stay with me. 177 00:10:30,941 --> 00:10:32,641 It's okay. 178 00:10:32,676 --> 00:10:34,910 It's okay. 179 00:10:34,945 --> 00:10:37,446 We still have hostiles on board. 180 00:10:37,481 --> 00:10:39,782 They've killed the elevator, which is our only way out. 181 00:10:39,816 --> 00:10:41,283 So first things first. 182 00:10:41,318 --> 00:10:43,085 I'm gonna leave the room for five minutes. 183 00:10:43,120 --> 00:10:44,787 You can hold the fort that long. 184 00:10:44,821 --> 00:10:47,490 I brought you so you could hold the fucking fort, not me. 185 00:10:47,524 --> 00:10:48,924 Go, Bobbie, get out of here. 186 00:10:48,959 --> 00:10:51,627 Shut up. 187 00:10:51,661 --> 00:10:52,628 Pick it up. 188 00:10:52,662 --> 00:10:53,629 I don't want to. 189 00:10:53,663 --> 00:10:55,231 Pick it up! 190 00:10:56,566 --> 00:10:58,801 If anyone else but me comes through that door, 191 00:10:58,835 --> 00:11:00,169 you put them on the ground. 192 00:11:00,203 --> 00:11:02,478 Don't you dare leave us here. 193 00:11:15,352 --> 00:11:17,186 I'll be right back. 194 00:11:18,722 --> 00:11:20,489 You're fired! 195 00:11:31,668 --> 00:11:32,835 I thought we had a deal. 196 00:11:32,869 --> 00:11:34,036 New deal. 197 00:11:34,070 --> 00:11:35,371 I was rooting for you. 198 00:11:35,405 --> 00:11:36,906 Oh, it's what kept me going. 199 00:11:36,940 --> 00:11:39,008 I need you to help me take control of the ship. 200 00:11:39,042 --> 00:11:41,210 I'm just a junior electrician. 201 00:11:41,244 --> 00:11:43,546 Well, today you get to be a hero. 202 00:12:03,715 --> 00:12:07,584 Cargo bay is sealed and pressurized. 203 00:12:11,156 --> 00:12:12,857 Inners finally got their war. 204 00:12:12,891 --> 00:12:14,892 I need a new name for our transponder. 205 00:12:16,561 --> 00:12:17,628 From me? 206 00:12:17,663 --> 00:12:19,012 Why not? 207 00:12:19,898 --> 00:12:22,166 Okay, how about, um... 208 00:12:23,302 --> 00:12:24,902 Hmm. 209 00:12:25,904 --> 00:12:27,038 How about "Contorta"? 210 00:12:27,072 --> 00:12:29,974 It's short for Pinus Contorta or P. Contorta. 211 00:12:30,008 --> 00:12:31,909 It's this type of pine tree from Earth, 212 00:12:31,943 --> 00:12:34,378 does surprisingly well in low-G. 213 00:12:34,413 --> 00:12:36,547 Spent a lot of time with them for my dissertation. 214 00:12:36,581 --> 00:12:37,948 They're good company. 215 00:12:37,983 --> 00:12:39,950 Actually quite fascinating. 216 00:12:40,519 --> 00:12:44,538 In order for them to survive, they have to die with fire. 217 00:12:47,092 --> 00:12:49,460 The seeds come out of the fire. 218 00:12:53,665 --> 00:12:55,900 C-O-N-T-O-R-T-A. 219 00:12:58,804 --> 00:13:01,405 That's the wisdom of the pines. 220 00:13:17,557 --> 00:13:19,658 I could say you owe me 221 00:13:19,692 --> 00:13:22,127 or that we have a debt to settle, 222 00:13:22,161 --> 00:13:24,996 but that would be playing yesterday's game. 223 00:13:25,031 --> 00:13:27,540 And there's no longer time for that, 224 00:13:28,134 --> 00:13:30,435 because now the Belt is in a position 225 00:13:30,470 --> 00:13:32,471 to become an equal player, 226 00:13:32,505 --> 00:13:35,273 because I have the Inners' weapon, 227 00:13:35,308 --> 00:13:37,884 and you have the key to harnessing that weapon. 228 00:13:38,511 --> 00:13:40,178 The more you share, 229 00:13:40,213 --> 00:13:43,148 the more your bowl will be plentiful. 230 00:14:16,249 --> 00:14:18,049 Why are you looking at me like that? 231 00:14:18,084 --> 00:14:19,151 I saved your life. 232 00:14:19,185 --> 00:14:20,519 I have a new dent in my skull. 233 00:14:20,553 --> 00:14:23,355 Would you like another one? 234 00:14:25,958 --> 00:14:28,129 Where's our Martian tank? 235 00:14:30,196 --> 00:14:31,830 So you're in charge of defense? 236 00:14:31,864 --> 00:14:33,331 Damn right. 237 00:14:33,366 --> 00:14:36,435 Well, it suits you. 238 00:14:36,469 --> 00:14:39,604 Errinwright gave the order to kill you. 239 00:14:39,639 --> 00:14:40,906 He'll want confirmation, 240 00:14:40,940 --> 00:14:43,175 which he won't get from that guy. 241 00:14:43,209 --> 00:14:45,010 So what's Errinwright's next move? 242 00:14:45,044 --> 00:14:47,012 He's got people on that escort ship. 243 00:14:47,046 --> 00:14:49,080 We have to assume they'll be back. 244 00:14:49,115 --> 00:14:50,549 So we'll take control of this boat, 245 00:14:50,583 --> 00:14:51,850 haul ass to that safe port, 246 00:14:51,884 --> 00:14:53,351 where we can broadcast out for help. 247 00:14:53,386 --> 00:14:55,722 Unless you have a better bad idea. 248 00:14:55,756 --> 00:14:57,338 No. 249 00:14:58,124 --> 00:15:00,125 - All right, I'm ready. - Wait. 250 00:15:00,159 --> 00:15:02,027 - Let's do this. - Let me help you. 251 00:15:02,061 --> 00:15:03,728 Hold on... what? 252 00:15:03,763 --> 00:15:06,298 Maybe I'll just... 253 00:15:06,332 --> 00:15:07,466 For a minute. 254 00:15:08,734 --> 00:15:10,702 Shit. 255 00:15:12,839 --> 00:15:15,106 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 256 00:15:15,821 --> 00:15:17,322 Well done, Madam. 257 00:15:19,579 --> 00:15:20,579 This is Theo. 258 00:15:20,613 --> 00:15:21,880 He's gonna help us out. 259 00:15:21,914 --> 00:15:22,881 Give me that. 260 00:15:22,915 --> 00:15:24,359 - Huh? - Yeah. 261 00:15:24,394 --> 00:15:25,420 Fleet reports, sir. 262 00:15:25,421 --> 00:15:26,621 Leave them with the office. 263 00:15:26,656 --> 00:15:28,023 I have a draft of an official statement 264 00:15:28,057 --> 00:15:29,524 for you to review, sir. 265 00:15:29,558 --> 00:15:31,559 Keep me apprised of any additional changes. 266 00:15:31,594 --> 00:15:33,194 Yes, sir. 267 00:15:33,229 --> 00:15:34,667 Privacy. 268 00:15:35,898 --> 00:15:37,879 Have you heard from Avasarala? 269 00:15:38,734 --> 00:15:40,969 No, you? 270 00:15:41,003 --> 00:15:43,605 No. 271 00:15:45,174 --> 00:15:46,541 Mm. 272 00:15:46,575 --> 00:15:48,476 She knows. 273 00:15:48,511 --> 00:15:50,933 What the hell you talking about, Sadavir? 274 00:15:52,181 --> 00:15:53,984 Sir, we need to discuss Eros. 275 00:15:54,018 --> 00:15:54,964 Right now? 276 00:15:54,998 --> 00:15:56,051 I haven't been forthright 277 00:15:56,085 --> 00:15:57,385 about Avasarala's absence 278 00:15:57,420 --> 00:15:58,653 or her recent actions, 279 00:15:58,688 --> 00:15:59,954 not while there was still any doubt. 280 00:15:59,989 --> 00:16:01,423 Doubt about what? 281 00:16:04,360 --> 00:16:05,660 I believe she's involved 282 00:16:05,695 --> 00:16:07,729 in a conspiracy against this government. 283 00:16:07,763 --> 00:16:09,064 You'd better be goddamn sure 284 00:16:09,098 --> 00:16:11,621 before bringing charges like that to me. 285 00:16:12,668 --> 00:16:14,002 For several years, 286 00:16:14,036 --> 00:16:16,104 Chrisjen has been running a shadow government. 287 00:16:18,341 --> 00:16:19,379 Her public attacks 288 00:16:19,413 --> 00:16:21,109 against Jules-Pierre Mao and Fred Johnson 289 00:16:21,143 --> 00:16:24,245 were calculated to cover up the truth about Eros, 290 00:16:24,280 --> 00:16:27,949 that it was a weapons test of the alien technology. 291 00:16:27,983 --> 00:16:29,484 She saved Earth from Eros. 292 00:16:29,518 --> 00:16:32,787 From a disaster that she unleashed herself. 293 00:16:32,822 --> 00:16:35,156 Look, it was Chrisjen who convinced us 294 00:16:35,191 --> 00:16:37,092 to give control of the missiles to Fred Johnson 295 00:16:37,126 --> 00:16:38,626 during the Eros crisis... 296 00:16:38,661 --> 00:16:40,428 missiles that still go unaccounted for. 297 00:16:40,463 --> 00:16:41,463 So where is she now? 298 00:16:41,497 --> 00:16:42,530 According to my sources, 299 00:16:42,565 --> 00:16:44,165 she's left for a covert meeting 300 00:16:44,200 --> 00:16:46,301 on board a ship owned by Jules-Pierre Mao, 301 00:16:46,335 --> 00:16:48,036 accompanied by the Martian defector. 302 00:16:48,070 --> 00:16:51,306 And that ship is currently running dark in the Belt. 303 00:16:53,142 --> 00:16:56,144 Why the hell wouldn't you tell me about this, Sadavir? 304 00:16:58,848 --> 00:17:00,962 Because this is a woman I love. 305 00:17:02,017 --> 00:17:03,985 Christ, she's almost a mother to me. 306 00:17:06,155 --> 00:17:08,957 If our relationship has blinded my judgment, 307 00:17:08,991 --> 00:17:10,859 I'll answer for that. 308 00:17:13,496 --> 00:17:15,196 Do you think 309 00:17:15,231 --> 00:17:18,867 that she would offer the protomolecule to Mars? 310 00:17:18,901 --> 00:17:20,301 Anything's possible 311 00:17:20,336 --> 00:17:23,004 when she realizes she's no longer safe. 312 00:17:29,678 --> 00:17:31,513 What do you want me to do? 313 00:17:35,684 --> 00:17:37,552 Apprehend her, 314 00:17:37,586 --> 00:17:39,521 at all costs. 315 00:18:09,864 --> 00:18:11,899 They had a sample all along. 316 00:18:11,933 --> 00:18:13,167 Holden lied to us. 317 00:18:13,201 --> 00:18:15,436 Who told you where to find it? 318 00:18:15,470 --> 00:18:16,737 Naomi Nagata. 319 00:18:16,771 --> 00:18:18,505 Hmm. 320 00:18:18,540 --> 00:18:21,508 - Bitch. - Now we have a deterrent. 321 00:18:21,543 --> 00:18:22,843 And that means power. 322 00:18:22,877 --> 00:18:25,012 And how long before Anderson Dawes 323 00:18:25,046 --> 00:18:26,714 steals this from you too? 324 00:18:26,748 --> 00:18:28,048 Oh, no, he's not gonna steal it, 325 00:18:28,083 --> 00:18:30,484 because I already told him. 326 00:18:30,485 --> 00:18:32,452 Look, he has the scientist 327 00:18:32,487 --> 00:18:35,155 who's the key to opening this lock. 328 00:18:35,189 --> 00:18:36,323 You told him? 329 00:18:36,357 --> 00:18:39,893 New day, new bedfellows. 330 00:18:39,927 --> 00:18:43,163 We can't afford to be shortsighted right now. 331 00:18:46,768 --> 00:18:50,003 You're crawling into bed with Anderson Dawes... 332 00:18:51,773 --> 00:18:53,807 Who incited my Belters 333 00:18:53,841 --> 00:18:56,536 into nearly firing missiles at Earth... 334 00:18:57,579 --> 00:19:02,215 who nearly destroyed Tycho and got both of us killed. 335 00:19:22,870 --> 00:19:24,871 Transponder's done. 336 00:19:26,274 --> 00:19:27,741 Masking our transponder 337 00:19:27,775 --> 00:19:30,544 isn't gonna keep us alive for very long. 338 00:19:32,213 --> 00:19:34,047 We should go to Tycho! 339 00:19:38,419 --> 00:19:39,719 No. 340 00:19:39,754 --> 00:19:41,188 Fred Johnson will help us. 341 00:19:41,222 --> 00:19:42,589 Of course he will. 342 00:19:42,623 --> 00:19:44,090 You brought him the blue goo. 343 00:19:44,125 --> 00:19:46,693 Now you want to bring him a nice little warship. 344 00:19:46,727 --> 00:19:48,295 What the hell were you thinking, Naomi? 345 00:19:48,329 --> 00:19:50,530 Do you have any idea how many more people are gonna die 346 00:19:50,565 --> 00:19:51,731 because of what you did? 347 00:19:51,766 --> 00:19:53,200 Fewer Belters... 348 00:19:53,234 --> 00:19:54,768 Are you kidding me? 349 00:19:54,802 --> 00:19:57,370 You know, I wanted to give that shit to Mars, remember? 350 00:19:57,405 --> 00:19:59,606 But we all decided as a group 351 00:19:59,640 --> 00:20:00,974 to fly that crap into the sun. 352 00:20:01,008 --> 00:20:02,542 So what gives you the right 353 00:20:02,577 --> 00:20:03,777 to make that decision for all of us? 354 00:20:03,811 --> 00:20:05,712 We were talking about survival. 355 00:20:05,746 --> 00:20:08,915 Tycho is how we survive. 356 00:20:08,950 --> 00:20:11,051 We're not going to Tycho. 357 00:20:11,085 --> 00:20:13,320 We'll take our chances on Pallas or Ceres. 358 00:20:13,354 --> 00:20:15,889 There's plenty of places to hole up and ride this out. 359 00:20:15,923 --> 00:20:17,557 Everyone knows who we are, 360 00:20:17,592 --> 00:20:19,559 and a lot of them consider us criminals. 361 00:20:19,594 --> 00:20:21,261 Five minutes after we dock, 362 00:20:21,295 --> 00:20:23,730 they'll rat us out to Mars for a nice little finder's fee. 363 00:20:23,764 --> 00:20:25,232 And if it's a Martian patrol, 364 00:20:25,266 --> 00:20:27,000 they will take back this ship by force. 365 00:20:27,034 --> 00:20:30,003 And if it's an Earth patrol, they'll just blow us up. 366 00:20:30,037 --> 00:20:32,405 We've got no friends, no safe harbor. 367 00:20:32,440 --> 00:20:33,907 We are living on borrowed time 368 00:20:33,941 --> 00:20:36,943 if we don't get this ship parked. 369 00:20:40,448 --> 00:20:41,848 Get us to Tycho, 370 00:20:41,883 --> 00:20:44,951 and you'll never have to see my face again. 371 00:20:52,026 --> 00:20:54,461 Come on, let's finish this up. 372 00:20:54,495 --> 00:20:56,396 All right, bring it in. 373 00:21:28,162 --> 00:21:29,496 Get behind me. 374 00:21:29,530 --> 00:21:31,364 This is gonna get ugly. 375 00:21:35,236 --> 00:21:36,202 Don't shoot. 376 00:21:36,237 --> 00:21:37,304 We're unarmed. 377 00:21:37,338 --> 00:21:38,505 We're just a flight crew. 378 00:21:53,081 --> 00:21:54,888 I tweaked the engines to burn hot and dirty. 379 00:21:54,922 --> 00:21:56,323 As long as no one gets too close, 380 00:21:56,357 --> 00:21:58,325 we'll just look like another shitty freighter. 381 00:21:58,359 --> 00:22:00,594 When you're done, have Alex power down the comms array 382 00:22:00,628 --> 00:22:01,661 for silent running. 383 00:22:01,696 --> 00:22:03,029 Roger that. 384 00:22:04,532 --> 00:22:06,032 We should go to Tycho. 385 00:22:09,370 --> 00:22:11,148 Alex thinks so too. 386 00:22:11,706 --> 00:22:14,207 I hate it, but she's right. 387 00:22:14,241 --> 00:22:15,241 Tycho? 388 00:22:15,276 --> 00:22:17,510 It's the only way to keep the crew breathing 389 00:22:17,545 --> 00:22:19,112 and out of a Martian gulag. 390 00:22:19,146 --> 00:22:20,847 Fred Johnson's the devil we know. 391 00:22:20,881 --> 00:22:24,117 And he owes us, because of Naomi. 392 00:22:24,151 --> 00:22:25,719 Yep. 393 00:22:27,989 --> 00:22:30,991 Let me know when everything's finished. 394 00:22:41,502 --> 00:22:42,929 How's your leg? 395 00:22:43,604 --> 00:22:45,538 It's fine. 396 00:22:45,573 --> 00:22:46,718 Is it? 397 00:22:46,752 --> 00:22:49,442 Because you seem like you're in a lot of pain, and I just... 398 00:22:49,477 --> 00:22:50,810 I'm good. 399 00:22:50,845 --> 00:22:52,245 I'm good. 400 00:22:54,582 --> 00:22:56,349 Okay. 401 00:23:34,722 --> 00:23:37,057 You should try tea. 402 00:23:48,734 --> 00:23:51,636 Hey, are you okay? 403 00:23:51,670 --> 00:23:53,571 Feels like a hangover. 404 00:23:53,605 --> 00:23:55,406 Yeah, you'll be okay. 405 00:23:58,177 --> 00:24:00,078 I always wanted to fly this thing. 406 00:24:00,112 --> 00:24:01,446 They tell you, get your training, 407 00:24:01,480 --> 00:24:02,547 get certified, 408 00:24:02,581 --> 00:24:04,382 and then they never let you near the control room. 409 00:24:04,416 --> 00:24:06,050 It's a total who-you-know type deal, 410 00:24:06,085 --> 00:24:08,319 this whole company. 411 00:24:08,353 --> 00:24:10,054 What was that? 412 00:24:10,089 --> 00:24:11,222 What the hell are you doing? 413 00:24:11,256 --> 00:24:12,724 That wasn't me. 414 00:24:12,758 --> 00:24:13,891 It's the automatic defense countermeasures. 415 00:24:13,926 --> 00:24:15,993 Defense against what? 416 00:24:16,028 --> 00:24:17,462 Errinwright is going with missiles 417 00:24:17,496 --> 00:24:18,730 from that escort ship. 418 00:24:18,764 --> 00:24:20,264 That would have been my move too. 419 00:24:20,299 --> 00:24:22,400 Missiles? 420 00:24:22,434 --> 00:24:23,935 17 minutes till impact 421 00:24:23,969 --> 00:24:26,571 if this perfume bottle maintains current thrust. 422 00:24:26,605 --> 00:24:28,005 Shit, wait. 423 00:24:28,040 --> 00:24:29,741 When I was not selling out to the captain, 424 00:24:29,775 --> 00:24:31,342 he told us Mao kept his kid's ship 425 00:24:31,376 --> 00:24:32,577 up in the hangar bay... 426 00:24:32,611 --> 00:24:33,978 a racing ship. 427 00:24:34,012 --> 00:24:35,780 Let's go, move. 428 00:24:38,117 --> 00:24:40,418 All communications come through here, yes? 429 00:24:40,452 --> 00:24:42,920 A record of every message in and out of the ship? 430 00:24:42,955 --> 00:24:44,856 There's a comms buffer somewhere in the memory panels. 431 00:24:44,890 --> 00:24:47,425 - Get it for me, please. - Now? 432 00:24:47,459 --> 00:24:48,860 Is this our priority? 433 00:24:48,894 --> 00:24:50,928 Errinwright's message should be on there, 434 00:24:50,963 --> 00:24:53,364 the one that proves he's a treasonous piece of shit 435 00:24:53,398 --> 00:24:54,966 whose balls should be ground into... 436 00:24:55,000 --> 00:24:56,300 It proves nothing if we're space junk. 437 00:24:56,335 --> 00:24:57,935 There are dozens of modules in that system. 438 00:24:57,970 --> 00:24:58,970 It would take me hours. 439 00:24:59,004 --> 00:25:00,271 Then stop wasting time. 440 00:25:00,305 --> 00:25:01,706 It's my job to keep you alive, 441 00:25:01,740 --> 00:25:02,874 and you're making it damn difficult. 442 00:25:02,908 --> 00:25:04,142 If I don't have any evidence, 443 00:25:04,176 --> 00:25:06,110 then my life isn't worth much either. 444 00:25:06,145 --> 00:25:07,311 Should I just pick her up? 445 00:25:07,346 --> 00:25:08,312 You try it. 446 00:25:08,347 --> 00:25:09,313 There's no time. 447 00:25:09,348 --> 00:25:10,448 Hey, hey, hey. 448 00:25:10,482 --> 00:25:11,716 You, you're scared. 449 00:25:11,750 --> 00:25:13,284 You're overwhelmed. 450 00:25:13,318 --> 00:25:14,786 And so are we. 451 00:25:14,820 --> 00:25:15,820 Take a breath. 452 00:25:17,156 --> 00:25:19,323 You have a family you want to get back to, 453 00:25:19,358 --> 00:25:20,625 someone you love. 454 00:25:20,659 --> 00:25:21,859 We're the same. 455 00:25:21,894 --> 00:25:25,496 Now focus and get me what I need. 456 00:25:25,531 --> 00:25:27,498 It is very important. 457 00:25:28,500 --> 00:25:30,234 The ship is pretty tense. 458 00:25:30,269 --> 00:25:31,969 You could have mentioned that on Tycho. 459 00:25:32,004 --> 00:25:34,906 Some things are in flux right now. 460 00:25:34,940 --> 00:25:36,974 Nature's only constant... change. 461 00:25:38,844 --> 00:25:41,279 You really like botany metaphors. 462 00:25:42,881 --> 00:25:44,248 How about one for a guy 463 00:25:44,283 --> 00:25:47,151 who has a problem tilting at windmills? 464 00:25:47,186 --> 00:25:48,586 Tilting at windmills? 465 00:25:48,620 --> 00:25:51,122 I tend to take on fights that can't be won. 466 00:25:52,224 --> 00:25:53,991 It's nice to let go of all of that. 467 00:25:54,026 --> 00:25:55,326 It's too bad. 468 00:25:55,360 --> 00:25:56,861 It's the way a child looks at things, 469 00:25:56,895 --> 00:25:59,063 with a sense of the possible. 470 00:26:01,700 --> 00:26:06,070 A child who won't grow up turns into a fool. 471 00:26:06,104 --> 00:26:07,505 But fools keep going, 472 00:26:07,539 --> 00:26:10,541 even when they know there's no chance of winning. 473 00:26:13,312 --> 00:26:15,546 I knew a guy like that once. 474 00:26:17,482 --> 00:26:19,050 What happened to him? 475 00:26:24,323 --> 00:26:26,524 That wasn't Mei on our ship. 476 00:26:29,228 --> 00:26:32,029 There was nothing human in those eyes. 477 00:26:34,733 --> 00:26:36,567 I'll probably never know. 478 00:26:41,240 --> 00:26:43,574 I got to learn to live with that... 479 00:26:47,079 --> 00:26:48,913 Not knowing. 480 00:27:00,125 --> 00:27:03,127 I got it. I got it. 481 00:27:05,030 --> 00:27:06,998 You've done your planet a great service. 482 00:27:07,032 --> 00:27:08,399 She says that to everyone. 483 00:27:08,433 --> 00:27:09,834 Let's go. 484 00:27:15,507 --> 00:27:16,641 Clear. 485 00:27:24,016 --> 00:27:26,417 That's a Series-6. 486 00:27:26,451 --> 00:27:28,286 - A two-seater. - Fuck! 487 00:27:28,320 --> 00:27:32,256 There's got to be a way we can all fit in there. 488 00:27:32,291 --> 00:27:33,524 Pilot and navigator. 489 00:27:33,558 --> 00:27:35,159 Anyone not strapped in is hamburger 490 00:27:35,193 --> 00:27:36,928 at the speeds that ship will be moving. 491 00:27:36,962 --> 00:27:38,262 I'm certified. I can fly it. 492 00:27:38,297 --> 00:27:39,630 You're coming with me to the drop ship. 493 00:27:39,665 --> 00:27:42,433 Bobbie, you'll fly Avasarala out of here, 494 00:27:42,467 --> 00:27:44,936 somewhere you can broadcast out for help. 495 00:27:44,970 --> 00:27:46,270 You can pilot, right? 496 00:27:46,305 --> 00:27:48,005 - Well enough. - Does that mean yes? 497 00:27:48,040 --> 00:27:49,507 That means I'll handle it. 498 00:27:49,541 --> 00:27:51,509 Hey, I checked the flight deck when I got my armor. 499 00:27:51,543 --> 00:27:53,110 They've shot the pilot and trashed the controls. 500 00:27:53,145 --> 00:27:54,478 We'll manage. 501 00:27:54,513 --> 00:27:56,113 I'm not getting into that fucking coffin! 502 00:27:56,148 --> 00:27:57,448 Yeah, but you are. 503 00:27:57,482 --> 00:27:59,116 - The hangar bay won't open. - What? 504 00:27:59,151 --> 00:28:00,217 It's the countermeasures. 505 00:28:00,252 --> 00:28:01,319 When the ship's under threat, 506 00:28:01,353 --> 00:28:03,120 everything goes into lockdown. 507 00:28:03,155 --> 00:28:04,655 Find us another way. 508 00:28:04,690 --> 00:28:05,957 I'm sorry. 509 00:28:05,991 --> 00:28:08,092 At full burn, the bay will never open. 510 00:28:10,162 --> 00:28:11,996 Stay here. 511 00:28:21,574 --> 00:28:23,108 All right. 512 00:28:23,142 --> 00:28:26,378 Let's... put you to sleep. 513 00:28:30,850 --> 00:28:32,551 Record message. 514 00:28:33,653 --> 00:28:38,156 Uh, from Alex Kamal to Talissa and Melas Kamal, 515 00:28:38,191 --> 00:28:43,962 Residential Dome 2-6, Breach Candy District. 516 00:28:49,969 --> 00:28:51,469 Hey, y'all. 517 00:28:53,139 --> 00:28:56,341 This is Alex, your daddy. 518 00:28:56,375 --> 00:29:00,412 Well, I mean, your husband and your daddy. 519 00:29:01,514 --> 00:29:04,082 This feels kind of awkward, actually, 520 00:29:04,116 --> 00:29:07,719 talking like we all don't know each other. 521 00:29:10,289 --> 00:29:15,293 But I guess it's... it has been a while. 522 00:29:16,696 --> 00:29:22,434 You know, you might not even recognize me, little guy. 523 00:29:22,468 --> 00:29:27,038 So I should have called you after the Donnager, I know. 524 00:29:27,073 --> 00:29:29,040 Well, I guess I'm doing it now, right? 525 00:29:29,075 --> 00:29:31,610 Better late than never. 526 00:29:31,644 --> 00:29:32,978 Sorry. 527 00:29:33,012 --> 00:29:35,313 I know you hate when I say that. 528 00:29:36,182 --> 00:29:38,283 Look. 529 00:29:38,317 --> 00:29:40,852 I just want to make sure y'all are safe, 530 00:29:40,887 --> 00:29:43,154 with everything that's been going on right now. 531 00:29:43,189 --> 00:29:45,457 I don't think Earth would ever bomb Mars, 532 00:29:45,491 --> 00:29:47,993 but people have acting real crazy lately. 533 00:29:48,027 --> 00:29:50,295 So you pay extra special attention 534 00:29:50,329 --> 00:29:52,697 to those drills at school, all right, cowboy? 535 00:29:52,732 --> 00:29:54,065 You listen to what the government 536 00:29:54,100 --> 00:29:55,667 and your mama tells you. 537 00:29:55,701 --> 00:29:57,869 It'll keep you safe. 538 00:30:01,841 --> 00:30:03,911 I've been an awful husband... 539 00:30:05,111 --> 00:30:06,914 and a worse father. 540 00:30:08,848 --> 00:30:10,126 I know. 541 00:30:11,017 --> 00:30:12,651 I'm just trying to... 542 00:30:12,685 --> 00:30:15,587 I'm just trying to do some good out here. 543 00:30:15,621 --> 00:30:16,821 And we have. 544 00:30:16,856 --> 00:30:18,156 I have. 545 00:30:18,190 --> 00:30:19,891 I think, uh... 546 00:30:20,261 --> 00:30:24,195 I think this is what I've always really wanted to do... 547 00:30:26,532 --> 00:30:28,900 More than I wanted to be there with you. 548 00:30:34,874 --> 00:30:38,043 I just could never really tell you that... 549 00:30:40,613 --> 00:30:43,048 'Cause I don't think I knew myself. 550 00:30:51,891 --> 00:30:53,258 But that doesn't mean 551 00:30:53,292 --> 00:30:57,128 that for one second I did not love you, 552 00:30:57,163 --> 00:30:58,758 both of you, 553 00:31:00,499 --> 00:31:02,233 very, very much. 554 00:31:16,682 --> 00:31:19,250 We are rigged for silent running. 555 00:32:58,184 --> 00:32:59,317 This plan sucks. 556 00:32:59,351 --> 00:33:01,386 I'm not gonna totally disagree. 557 00:33:01,420 --> 00:33:02,987 She isn't even a pilot. 558 00:33:03,022 --> 00:33:05,056 Well, I'd happily chauffeur, 559 00:33:05,091 --> 00:33:08,159 but you wouldn't want to see the mess from this wound 560 00:33:08,194 --> 00:33:09,360 when we hit high six Gs. 561 00:33:09,395 --> 00:33:11,329 Even if you escape the missiles, 562 00:33:11,363 --> 00:33:13,264 the UN will fire on your drop ship 563 00:33:13,299 --> 00:33:14,833 when they come to mop up. 564 00:33:14,867 --> 00:33:18,240 The UN fire on an unarmed ship bearing their own flag? 565 00:33:18,275 --> 00:33:20,772 They'll need to find out if you're on board. 566 00:33:20,806 --> 00:33:22,240 So we'll be all right. 567 00:34:19,311 --> 00:34:21,913 I've laid in a course that avoids the high-traffic zones. 568 00:34:21,947 --> 00:34:23,948 It'll take us a bit longer, but... 569 00:34:23,983 --> 00:34:26,584 we'll get to Tycho quietly. 570 00:34:26,619 --> 00:34:28,186 I didn't give a fuck about your daughter. 571 00:34:28,220 --> 00:34:29,587 Jim! 572 00:34:29,622 --> 00:34:31,589 I used you to get us through Ganymede, 573 00:34:31,624 --> 00:34:32,690 and none of us would be breathing 574 00:34:32,725 --> 00:34:33,755 if you hadn't come. 575 00:34:33,789 --> 00:34:34,892 Look, you don't have to say that. 576 00:34:34,927 --> 00:34:36,794 We owe you some answers, 577 00:34:36,829 --> 00:34:38,963 so at least you know we did everything we could 578 00:34:38,998 --> 00:34:40,732 to find her. 579 00:34:40,766 --> 00:34:43,301 The lab on Ganymede. 580 00:34:43,335 --> 00:34:44,736 That was a field lab. 581 00:34:44,770 --> 00:34:46,471 That's not where they created those Hybrids... 582 00:34:46,505 --> 00:34:47,805 Can I just speak for a moment? 583 00:34:47,840 --> 00:34:49,707 When the Hybrid burned up in our drive, 584 00:34:49,742 --> 00:34:51,409 it timed exactly with that ship 585 00:34:51,443 --> 00:34:52,977 that got pulled apart over Venus. 586 00:34:53,012 --> 00:34:55,046 Now, we know the protomolecule is connected, 587 00:34:55,080 --> 00:34:56,781 that it communicates with itself. 588 00:34:56,815 --> 00:35:01,252 And something else happened at that same moment. 589 00:35:01,286 --> 00:35:04,088 A spike on Io, 590 00:35:04,123 --> 00:35:05,890 another "shout" from the protomolecule. 591 00:35:05,924 --> 00:35:07,892 And Io is still within range. 592 00:35:07,926 --> 00:35:09,894 Look, we've already decided... 593 00:35:09,928 --> 00:35:13,564 There's a decommissioned Helium-3 refinery there... 594 00:35:13,599 --> 00:35:16,100 built by Jules-Pierre Mao. 595 00:35:20,372 --> 00:35:23,408 We've plotted a safe, clean course for Tycho. 596 00:35:23,442 --> 00:35:24,609 Everything is there. 597 00:35:24,643 --> 00:35:26,511 We can go to Tycho... after Io. 598 00:35:26,545 --> 00:35:30,848 Jim, we're all devastated about Prax's child, 599 00:35:30,883 --> 00:35:33,685 but sacrificing this crew doesn't bring her back. 600 00:35:33,719 --> 00:35:35,620 Look past your anger towards me, please. 601 00:35:35,654 --> 00:35:37,321 This isn't about you. 602 00:35:37,356 --> 00:35:40,158 And I don't give a damn about the protomolecule anymore. 603 00:35:40,192 --> 00:35:41,325 It's out there now. 604 00:35:41,360 --> 00:35:42,326 So be it. 605 00:35:42,361 --> 00:35:43,594 But we promised Prax 606 00:35:43,629 --> 00:35:45,129 we'd help him find his daughter, 607 00:35:45,164 --> 00:35:46,998 and we did every damn thing except that. 608 00:35:47,032 --> 00:35:48,299 We're all in agreement. 609 00:35:48,333 --> 00:35:50,668 Tycho is the only way we survive. 610 00:35:50,703 --> 00:35:53,638 I assure you, Fred Johnson will help us... 611 00:35:53,672 --> 00:35:55,056 Io. 612 00:35:55,974 --> 00:35:57,608 - Fuck it, I'm in. - Amos... 613 00:35:57,643 --> 00:35:59,844 Me too. 614 00:35:59,878 --> 00:36:01,746 I'll go set a course. 615 00:36:17,663 --> 00:36:19,964 ...which threatens to throw the Inner Planets 616 00:36:19,998 --> 00:36:22,700 into a state of all-out war... 617 00:36:22,735 --> 00:36:26,504 More ships, more war, more death. 618 00:36:26,538 --> 00:36:28,639 You and Dawes want to join that party? 619 00:36:28,674 --> 00:36:31,309 The idea is to prevent exactly that. 620 00:36:31,343 --> 00:36:33,311 Ah, yes, a "deterrent." 621 00:36:33,345 --> 00:36:36,714 But everything becomes a weapon, Freddy. 622 00:36:36,749 --> 00:36:38,015 Didn't you teach me that? 623 00:36:38,050 --> 00:36:40,384 Sometimes you make your move. 624 00:36:40,419 --> 00:36:41,686 It's the Belt's moment, 625 00:36:41,720 --> 00:36:43,321 and we didn't get to choose it. 626 00:36:43,355 --> 00:36:46,324 You have your big ideas. 627 00:36:46,358 --> 00:36:47,859 And I get shot. 628 00:36:49,528 --> 00:36:50,762 You know why I stayed with you 629 00:36:50,796 --> 00:36:52,363 after Dawes dragged you out of the gutter, 630 00:36:52,397 --> 00:36:55,833 after I convinced him not to put you down like a dog? 631 00:36:55,868 --> 00:36:57,168 To keep an eye on me. 632 00:36:57,202 --> 00:36:58,703 Dawes wasn't convinced of my loyalty. 633 00:36:58,737 --> 00:37:00,671 Dawes wanted me back on Ceres, 634 00:37:00,706 --> 00:37:03,166 and I wanted to get away. 635 00:37:03,809 --> 00:37:06,210 No future down his road. 636 00:37:07,079 --> 00:37:09,080 I saw something different in you. 637 00:37:09,114 --> 00:37:11,883 I chose you. 638 00:37:13,752 --> 00:37:16,854 Well, then... I'm glad you did. 639 00:37:16,889 --> 00:37:19,991 And we built Tycho together. 640 00:37:21,560 --> 00:37:23,261 A way forward for the Belt. 641 00:37:23,295 --> 00:37:26,731 Now that blue siren has got you dreaming 642 00:37:26,765 --> 00:37:29,233 about bigger things, huh? 643 00:37:29,268 --> 00:37:30,234 When I'm pissed off, 644 00:37:30,269 --> 00:37:31,869 you normally have the good sense 645 00:37:31,904 --> 00:37:33,738 to stay the hell away for a couple of days, 646 00:37:33,772 --> 00:37:36,307 and it's been two hours. 647 00:37:36,341 --> 00:37:37,642 So what is it you want? 648 00:37:46,285 --> 00:37:48,486 I need you to lead a salvage mission. 649 00:37:48,520 --> 00:37:50,054 Bring back the Nauvoo. 650 00:37:51,290 --> 00:37:53,724 You gonna make nice with the Mormons? 651 00:37:53,759 --> 00:37:55,159 No, why would you? 652 00:37:55,194 --> 00:37:57,495 We're gonna retrofit the ship for the Belt, 653 00:37:57,529 --> 00:38:01,399 because soon we're not gonna be a bunch of tribes. 654 00:38:01,433 --> 00:38:03,067 We're gonna be a nation. 655 00:38:03,101 --> 00:38:05,069 Sounds a little like you want me out of the way. 656 00:38:05,103 --> 00:38:07,171 No, it's exactly what I'm saying it is. 657 00:38:07,206 --> 00:38:08,806 Yeah, the doctor's been telling me 658 00:38:08,841 --> 00:38:11,309 I need to take a vacation to heal up. 659 00:38:11,343 --> 00:38:13,678 I can't do this without you. 660 00:38:13,712 --> 00:38:15,146 Once Earth and Mars get done 661 00:38:15,180 --> 00:38:17,248 beating each other back to the Stone Age, 662 00:38:17,282 --> 00:38:19,483 they're gonna need the Belt more than ever. 663 00:38:19,518 --> 00:38:20,751 We need to be ready. 664 00:38:20,786 --> 00:38:22,453 A cathedral converted into a warship, 665 00:38:22,487 --> 00:38:27,091 sounds like the heart of a great and lasting nation. 666 00:38:28,327 --> 00:38:29,919 I need you. 667 00:38:30,629 --> 00:38:32,096 Will you go? 668 00:38:34,833 --> 00:38:37,435 Can I finish my drink first? 669 00:38:48,046 --> 00:38:49,180 Less than five minutes. 670 00:38:49,214 --> 00:38:51,782 Easy, cowboy, plenty of time. 671 00:38:51,817 --> 00:38:53,885 Ice water in my veins under pressure. 672 00:38:53,919 --> 00:38:56,654 That's why you hired me, right? 673 00:38:56,688 --> 00:38:57,855 It's gonna be okay. 674 00:38:57,890 --> 00:38:59,257 Okay? 675 00:39:01,360 --> 00:39:04,195 Don't forget your antibiotics. 676 00:39:07,532 --> 00:39:09,000 I won't. 677 00:39:15,540 --> 00:39:16,807 Good job, Marine. 678 00:39:16,842 --> 00:39:18,509 Same to you, spy. 679 00:39:36,528 --> 00:39:38,062 Now we're anonymous. 680 00:39:38,096 --> 00:39:39,697 I need to stow my suit. 681 00:39:39,731 --> 00:39:41,198 Take off all that tinsel. 682 00:39:41,233 --> 00:39:42,600 Is this really the time for fashion advice? 683 00:39:42,634 --> 00:39:44,936 At six Gs, that junk will tear your head off. 684 00:39:44,970 --> 00:39:46,370 You decide. 685 00:39:56,782 --> 00:39:58,549 Go, go, go, go! 686 00:40:27,245 --> 00:40:28,980 Just gonna tea-kettle nice and easy 687 00:40:29,014 --> 00:40:30,748 out into the big empty. 688 00:40:30,782 --> 00:40:32,049 And then what happens? 689 00:40:32,084 --> 00:40:34,085 I'm interested to find that out myself. 690 00:40:39,024 --> 00:40:40,624 Powering up. 691 00:41:24,069 --> 00:41:25,603 I'm no expert, 692 00:41:25,637 --> 00:41:28,272 but shouldn't we get the hell away from that yacht? 693 00:41:28,306 --> 00:41:30,107 Not too soon, or one of those missiles might see us 694 00:41:30,142 --> 00:41:31,175 and lock on our drive. 695 00:41:31,209 --> 00:41:32,943 Did Cotyar get out? 696 00:41:32,978 --> 00:41:35,413 I'm sure he did. Now quiet. 697 00:41:37,749 --> 00:41:39,984 Prepare for clamp release. 698 00:41:46,658 --> 00:41:48,459 Shall we shove off now, please? 699 00:41:48,493 --> 00:41:50,461 Sit still, you're gonna need it. 700 00:41:52,064 --> 00:41:53,898 Oh, oh! 701 00:41:53,932 --> 00:41:55,800 Get me off this ship! 702 00:41:55,834 --> 00:41:57,001 Hitch your tits and pucker up. 703 00:41:57,035 --> 00:41:58,469 It's time to peel the paint. 704 00:41:58,503 --> 00:41:59,703 Shit! 705 00:42:15,120 --> 00:42:16,887 Brace for impact. 48932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.