Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,979 --> 00:00:22,147
Robbie!
2
00:00:24,107 --> 00:00:27,402
Robbie! It's over!
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,904
Put your hands up!
Get on the ground!
4
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
Put your hands up!
5
00:00:38,788 --> 00:00:40,040
What the fuck?
6
00:00:40,123 --> 00:00:41,875
What? What is it?
7
00:00:43,543 --> 00:00:45,796
Put the gun down, Robbie.
8
00:00:45,879 --> 00:00:47,213
Put it down!
9
00:00:49,174 --> 00:00:51,885
Put the gun down! Robbie!
10
00:00:54,804 --> 00:00:56,390
Get on the ground, Robbie!
11
00:00:56,473 --> 00:00:58,433
Get on the ground!
12
00:01:02,812 --> 00:01:04,481
Alright, turn back.
Everyone, turn back.
13
00:01:08,318 --> 00:01:09,820
No! The fuck are you doing?!
14
00:01:15,408 --> 00:01:16,659
Robbie!
15
00:01:21,831 --> 00:01:23,417
Hey, stay with me, alright?
16
00:01:23,500 --> 00:01:25,085
-Okay?
-Yeah.
17
00:01:25,168 --> 00:01:27,629
Get the fuck over there!
18
00:01:27,712 --> 00:01:29,297
Now! Go!
19
00:01:30,673 --> 00:01:32,300
Go!
20
00:01:33,468 --> 00:01:34,636
Go after them!
21
00:01:34,719 --> 00:01:36,179
The fuck are you doing?
22
00:01:36,262 --> 00:01:37,931
We need to get the fuck
outta here right now!
23
00:01:38,014 --> 00:01:40,183
-He's got the dope on him.
-Forget the fucking dope!
24
00:01:40,266 --> 00:01:42,769
-Fucking go!
-I ain't fucking leaving without it!
25
00:01:45,188 --> 00:01:46,272
Fuck!
26
00:01:47,857 --> 00:01:49,860
Let's
go, let's go. Come on.
27
00:01:49,943 --> 00:01:51,569
Get the trucks,
bring 'em around.
28
00:01:52,904 --> 00:01:54,697
Get the fuckin' trucks!
29
00:01:59,452 --> 00:02:00,537
Fuck!
30
00:02:19,597 --> 00:02:22,142
Come on, get up, get up, get up.
31
00:02:41,870 --> 00:02:42,871
Come on!
32
00:02:43,955 --> 00:02:46,416
What the fuck are
you doing here?
33
00:02:51,588 --> 00:02:53,090
Put the gun down, Robbie.
34
00:02:53,173 --> 00:02:54,883
Jesus Christ, Tom, you're
not gonna shoot me.
35
00:02:54,966 --> 00:02:56,676
-Robbie, put it down.
-You got no bullets.
36
00:02:56,759 --> 00:02:58,136
I saw the slide back.
37
00:03:00,054 --> 00:03:02,390
Why didn't you stay at
the lake like I told you?
38
00:03:02,473 --> 00:03:04,059
You're fuckin' everything up.
39
00:03:20,867 --> 00:03:21,867
Shit!
40
00:03:35,632 --> 00:03:36,591
Fuck.
41
00:03:36,674 --> 00:03:39,052
Hey, come here.
Hide. Hide there.
42
00:03:39,135 --> 00:03:40,386
Quiet.
43
00:03:46,684 --> 00:03:49,312
-Where are you going?
-I told you, I have a plan.
44
00:03:49,395 --> 00:03:50,855
Robbie, you can't go out there.
45
00:03:51,773 --> 00:03:52,899
Robbie.
46
00:04:23,221 --> 00:04:24,222
Shit.
47
00:04:28,768 --> 00:04:30,770
Ah!
48
00:04:30,853 --> 00:04:32,355
Come on, this way.
49
00:04:43,032 --> 00:04:44,200
Shit!
50
00:04:48,913 --> 00:04:51,291
-Ah! My shoulder!
-Kath's been hit.
51
00:04:51,374 --> 00:04:53,374
Can somebody make it to
the car and get a call out?
52
00:04:54,294 --> 00:04:55,628
Headed back to the bridge now.
53
00:04:56,296 --> 00:04:57,380
Hey, hey.
54
00:04:59,757 --> 00:05:01,926
You get the truck,
we'll go get him.
55
00:05:03,761 --> 00:05:04,721
Come on.
56
00:05:06,472 --> 00:05:07,474
Fuck you!
57
00:05:07,557 --> 00:05:09,976
I'm gonna fucking kill you!
58
00:05:35,585 --> 00:05:36,627
Fuck.
59
00:05:48,765 --> 00:05:50,433
Jayson!
60
00:05:50,516 --> 00:05:53,186
Jayson!
61
00:05:54,145 --> 00:05:55,438
You want this?!
62
00:05:55,521 --> 00:05:58,191
Is this what you came for?!
63
00:06:21,005 --> 00:06:22,131
Get down! Get down!
64
00:06:29,180 --> 00:06:30,181
Okay.
65
00:06:31,265 --> 00:06:32,475
Go! Go!
66
00:06:32,558 --> 00:06:34,769
You're alright.
67
00:06:38,398 --> 00:06:40,483
Lizzie, stay there. You
just stay where you are, alright?
68
00:06:40,566 --> 00:06:42,110
Stay where you are.
69
00:07:09,303 --> 00:07:10,597
Ah!
70
00:07:32,994 --> 00:07:34,287
Oh! Fuck!
71
00:07:40,585 --> 00:07:43,629
Grasso? Grasso?
72
00:09:02,041 --> 00:09:04,961
Come here. Come here,
you motherfucker!
73
00:09:05,044 --> 00:09:07,296
Fuck!
74
00:09:09,882 --> 00:09:13,219
Fuck you!
75
00:10:07,690 --> 00:10:09,776
Drop your weapon! Back away!
76
00:10:22,705 --> 00:10:25,291
Okay, come on. We
gotta get you up.
77
00:10:31,589 --> 00:10:33,215
Keep pressure on that.
78
00:10:38,054 --> 00:10:40,056
Go that way. Get to
the trucks, alright?
79
00:10:40,139 --> 00:10:42,225
-If I gotta blast her...
-You fuckin' touch her, I'll kill you.
80
00:10:42,308 --> 00:10:44,143
You understand?
Do you understand?
81
00:10:44,226 --> 00:10:46,520
Now, get everyone, and
get the fuck outta here!
82
00:10:50,024 --> 00:10:51,067
Per!
83
00:10:54,570 --> 00:10:55,655
Come on!
84
00:10:59,950 --> 00:11:01,077
-Fuck.
-Lizzie!
85
00:11:01,160 --> 00:11:02,495
Just stay where
you are, alright?
86
00:11:02,578 --> 00:11:04,205
I'm coming to you.
87
00:11:04,288 --> 00:11:06,374
Freeze! Drop the gun!
88
00:11:06,457 --> 00:11:08,001
Lizzie!
89
00:11:08,084 --> 00:11:09,836
-Lizzie, stop! Lizzie!
-Put the gun down.
90
00:11:09,919 --> 00:11:11,212
Easy.
91
00:11:11,295 --> 00:11:13,673
Lizzie, hold off. I got
a clear shot on him.
92
00:11:13,756 --> 00:11:16,551
-You don't wanna shoot me, sweetheart.
-I said, drop the fucking gun!
93
00:11:16,634 --> 00:11:18,719
-Drop the fucking gun!
-Easy.
94
00:11:20,137 --> 00:11:22,014
-Now!
-Alright.
95
00:11:22,932 --> 00:11:23,933
Alright.
96
00:11:24,016 --> 00:11:25,142
-Now!
-Alright.
97
00:11:27,645 --> 00:11:28,646
That's it.
98
00:11:32,316 --> 00:11:33,734
Jesus fucking...
99
00:11:35,403 --> 00:11:38,239
Fuck. Fuck.
100
00:11:41,117 --> 00:11:44,746
Jesus. Ah, fucking shit. Fuck.
101
00:11:44,829 --> 00:11:46,706
Breathe.
102
00:12:08,436 --> 00:12:11,981
Did anyone get to the mobile
and call for the ambulance?
103
00:12:12,064 --> 00:12:13,983
-Is anyone still going to the bridge?
-Yeah.
104
00:12:15,151 --> 00:12:16,986
Yeah, I... I can make
it to the bridge.
105
00:12:17,069 --> 00:12:19,572
-I... I can get the call out.
-Lizzie, wait!
106
00:12:19,655 --> 00:12:21,490
Lizzie! Fuck!
107
00:12:25,119 --> 00:12:26,203
Go now!
108
00:12:34,420 --> 00:12:35,421
Lizzie!
109
00:12:39,258 --> 00:12:41,218
Okay. Okay. Okay.
110
00:12:42,136 --> 00:12:43,429
Ah!
111
00:12:46,348 --> 00:12:48,267
Ah! Oh, God!
112
00:12:48,350 --> 00:12:50,353
I'm gonna head back to the car
and see if I can get a call out.
113
00:12:50,436 --> 00:12:53,648
Okay. Okay. Okay.
114
00:12:53,731 --> 00:12:55,274
Stay here.
115
00:12:55,357 --> 00:12:57,610
Oh, I was planning on it.
116
00:13:00,446 --> 00:13:01,655
Fuck.
117
00:13:10,039 --> 00:13:12,458
The hell's going on out
here? Got a call for backup.
118
00:13:12,541 --> 00:13:14,210
I gotta get him to a hospital.
119
00:13:14,293 --> 00:13:15,545
I still got guys out there.
120
00:13:15,628 --> 00:13:16,963
I got more deputies
right behind me.
121
00:13:17,046 --> 00:13:18,673
-They'll take care of it.
-Got it?
122
00:13:18,756 --> 00:13:19,799
Yeah.
123
00:13:32,102 --> 00:13:34,480
Go, go, go, go, go!
124
00:13:38,567 --> 00:13:39,527
Lizzie!
125
00:13:52,206 --> 00:13:54,500
Officer down.
Send an ambulance to, um,
126
00:13:54,583 --> 00:13:56,836
uh, fuck! There's
a... there's a bridge.
127
00:13:56,919 --> 00:13:59,839
Um, uh, exit 36,
128
00:13:59,922 --> 00:14:02,717
um, off the turnpike.
129
00:14:02,800 --> 00:14:04,927
Ma'am,
slow down. What is your location?
130
00:14:05,010 --> 00:14:07,889
No, I... I can't hear
anything. I... Just, please,
131
00:14:07,972 --> 00:14:09,974
send everyone now, please!
132
00:14:13,811 --> 00:14:15,855
Hey, how far to the hospital?
133
00:14:15,938 --> 00:14:18,608
-Uh, 15 minutes.
-God.
134
00:14:18,691 --> 00:14:20,025
Can you step on it?
135
00:14:44,508 --> 00:14:45,718
Lizzie!
136
00:14:52,683 --> 00:14:55,228
-Lizzie! Lizzie!
-Lizzie!
137
00:14:55,311 --> 00:14:57,431
Lizzie!
138
00:15:05,696 --> 00:15:07,406
Fuck! Fuck!
139
00:15:12,453 --> 00:15:15,915
I'm
coming! Don't worry!
140
00:15:15,998 --> 00:15:19,335
Oh, my God. Hey, huh? Lizzie?
141
00:15:19,418 --> 00:15:20,837
Hey, hey.
142
00:15:20,920 --> 00:15:22,505
Oh, fuck. Lizzie? Lizzie?
143
00:15:22,588 --> 00:15:24,507
Will you just stay with me, huh?
144
00:15:24,590 --> 00:15:26,801
You just stay with me
now, Lizzie, alright?
145
00:15:26,884 --> 00:15:29,345
They're coming, they're...
they're just around the corner.
146
00:15:29,428 --> 00:15:32,265
They're just... hey, they're just gonna come.
147
00:15:32,348 --> 00:15:33,683
You're okay.
148
00:15:33,766 --> 00:15:37,103
Hey. Hey. You're okay,
you... you're okay.
149
00:15:37,186 --> 00:15:39,438
Will you just... hey.
150
00:15:39,521 --> 00:15:41,274
Hey, Lizzie?
151
00:15:41,357 --> 00:15:44,277
Hey, they're coming now.
152
00:15:44,360 --> 00:15:46,988
Hey, you... you did
good today. Y-You know?
153
00:15:49,198 --> 00:15:51,450
Lizzie? Lizzie?
154
00:16:01,877 --> 00:16:03,671
I got an officer
down, end of the bridge.
155
00:16:03,754 --> 00:16:06,256
Oh! No!
156
00:16:26,610 --> 00:16:28,321
Robbie, come on.
157
00:16:28,404 --> 00:16:30,489
We're almost there,
Robbie, come on.
158
00:16:34,952 --> 00:16:36,161
Robbie.
159
00:16:37,621 --> 00:16:40,165
Robbie.
160
00:16:57,182 --> 00:16:59,435
And
that's when Uncle Billy and I
161
00:16:59,518 --> 00:17:01,979
saw the Great Dragon.
162
00:17:04,481 --> 00:17:07,193
And we jumped onto its wings.
163
00:17:07,276 --> 00:17:11,155
And...
164
00:18:25,521 --> 00:18:27,606
Um...
165
00:18:30,192 --> 00:18:31,944
Kathleen just came
out of surgery.
166
00:18:32,027 --> 00:18:34,030
She'll be back home
tomorrow morning.
167
00:18:34,113 --> 00:18:35,948
Did you talk to Lizzie's family?
168
00:18:36,031 --> 00:18:38,492
Yeah. I talked to
her ex-husband.
169
00:18:38,575 --> 00:18:40,369
He's gonna pick
up her belongings.
170
00:18:44,039 --> 00:18:45,332
Yeah.
171
00:18:51,380 --> 00:18:52,631
It's not your fault.
172
00:18:53,715 --> 00:18:54,883
It's not.
173
00:18:57,386 --> 00:18:58,428
Yeah.
174
00:19:01,807 --> 00:19:03,726
-Good evening, everybody.
-Yeah.
175
00:19:03,809 --> 00:19:05,227
-How you doing, Tommy?
-Hi, Dale.
176
00:19:06,145 --> 00:19:09,148
It's nice to meet everyone. I'm
Special Agent in Charge Dale Carroll.
177
00:19:09,231 --> 00:19:10,983
This is Agent Marcus Telfair.
178
00:19:11,984 --> 00:19:14,304
That was a tough one out there.
How's everybody holding up?
179
00:19:16,405 --> 00:19:18,824
We have counselors standing
by if anybody wants to talk.
180
00:19:18,907 --> 00:19:21,202
They'll be available 24/7.
181
00:19:21,285 --> 00:19:23,496
We'll be setting up interviews for
each of you for some time next week.
182
00:19:23,579 --> 00:19:24,914
Interviews for what?
183
00:19:24,997 --> 00:19:26,373
Any
officer-involved death
184
00:19:26,456 --> 00:19:28,792
automatically triggers
an investigation.
185
00:19:29,418 --> 00:19:30,836
Yeah, but I
don't work for the Feds.
186
00:19:30,919 --> 00:19:32,338
-I'm on loan from County P.D.
-Doesn't matter.
187
00:19:32,421 --> 00:19:33,672
Because the incident occurred
188
00:19:33,755 --> 00:19:35,549
while you were under the
employ of the Bureau,
189
00:19:35,632 --> 00:19:37,927
-falls under our jurisdiction.
-So before you sit down with us,
190
00:19:38,010 --> 00:19:40,221
make sure you check in
with your union reps.
191
00:19:40,304 --> 00:19:42,723
We'll reach out to your chiefs
and notify them as well.
192
00:19:44,391 --> 00:19:46,268
As of now, your assignment
with Task is finished.
193
00:19:46,351 --> 00:19:48,020
What do you mean, finished?
194
00:19:49,021 --> 00:19:51,607
Jayson Wilkes and Perry
Dorazo are still out there.
195
00:19:51,690 --> 00:19:53,067
They killed Lizzie.
196
00:19:53,150 --> 00:19:55,402
It's all being handed
over to Safe Streets now.
197
00:19:55,485 --> 00:19:57,196
Samuel Nance is
under the supervision
198
00:19:57,279 --> 00:19:58,531
of Child and Youth Services.
199
00:19:58,614 --> 00:19:59,865
Your assignment's over.
200
00:20:01,158 --> 00:20:03,285
We'll be in touch about
setting up those interviews.
201
00:20:03,368 --> 00:20:05,829
For now, there's a car outside
waiting to take you home.
202
00:20:07,080 --> 00:20:09,208
Before you leave, I
need your weapons.
203
00:20:34,566 --> 00:20:36,235
W-What was her name?
204
00:20:36,318 --> 00:20:39,155
Lizzie Stover.
She was a State Trooper
205
00:20:39,238 --> 00:20:41,574
at the Lehigh Barracks.
206
00:20:41,657 --> 00:20:43,492
How old?
207
00:20:43,575 --> 00:20:44,827
Twenty-nine.
208
00:20:44,910 --> 00:20:46,495
Jesus.
209
00:20:48,163 --> 00:20:50,916
Please tell me you're going
back to the career fair circuit.
210
00:20:55,045 --> 00:20:56,463
When's Andy get into town?
211
00:20:56,546 --> 00:20:57,923
3 p.m.
212
00:21:02,427 --> 00:21:04,012
Dad, I, uh...
213
00:21:05,764 --> 00:21:08,517
Andy and I are separated.
214
00:21:08,600 --> 00:21:11,228
-What?
-He asked for a divorce.
215
00:21:12,145 --> 00:21:13,625
A divorce?
216
00:21:14,815 --> 00:21:16,525
-Why, w-what happened?
-No, hold on.
217
00:21:16,608 --> 00:21:18,444
I'm, uh...
218
00:21:20,070 --> 00:21:22,531
I'm gonna need a cigarette
before I get into that.
219
00:21:25,450 --> 00:21:26,702
Did you know about this?
220
00:21:26,785 --> 00:21:29,329
I just found out, um, yesterday.
221
00:21:33,917 --> 00:21:35,878
When'd she start smoking again?
222
00:21:35,961 --> 00:21:37,879
She relapsed when
you got kidnapped.
223
00:21:40,340 --> 00:21:42,218
-Yeah.
-Shit.
224
00:21:58,317 --> 00:21:59,609
Go ahead.
225
00:22:20,213 --> 00:22:22,841
-What's going on?
-You can go collect your things.
226
00:22:22,924 --> 00:22:24,760
Diaz, follow her.
227
00:22:37,147 --> 00:22:38,648
Why are you boxing stuff up?
228
00:22:39,816 --> 00:22:41,777
Only other time I've
seen anything like this
229
00:22:41,860 --> 00:22:44,363
was a HIDTA case.
230
00:22:44,446 --> 00:22:47,741
Internal Affairs investigated an
officer for falsifying evidence.
231
00:22:49,201 --> 00:22:52,746
That's what's going on here?
You're looking at one of us?
232
00:22:54,122 --> 00:22:55,624
You finished?
233
00:23:25,821 --> 00:23:26,905
Come on.
234
00:23:26,988 --> 00:23:28,407
Get up.
235
00:23:31,827 --> 00:23:32,828
Here.
236
00:23:34,621 --> 00:23:36,790
You alright?
237
00:23:41,503 --> 00:23:43,505
I had a couple of
visitors this morning.
238
00:23:45,132 --> 00:23:47,092
FBI Internal Affairs.
239
00:23:47,175 --> 00:23:50,220
Spent two hours grilling
me inside my office.
240
00:23:50,971 --> 00:23:52,055
About you.
241
00:23:54,474 --> 00:23:56,643
Conducting an
investigation into Task.
242
00:23:56,726 --> 00:23:58,645
Yeah. Yeah.
243
00:23:58,728 --> 00:24:00,939
Wanted to know if I ever
had any problem with you.
244
00:24:01,022 --> 00:24:03,275
Yeah, did you tell
him I was a good boy?
245
00:24:03,358 --> 00:24:04,901
Oh, you got jokes now, huh?
246
00:24:08,655 --> 00:24:11,450
This isn't Delaware
County IAD, Ant.
247
00:24:11,533 --> 00:24:12,951
These are Feds.
248
00:24:13,034 --> 00:24:14,703
Department of Justice.
249
00:24:14,786 --> 00:24:16,705
I can't control the
narrative on this one.
250
00:24:16,788 --> 00:24:18,290
Did they find Jayson?
251
00:24:18,373 --> 00:24:20,459
Oh, don't... don't
worry about Jayson.
252
00:24:24,754 --> 00:24:26,131
They killed her, Mike.
253
00:24:27,424 --> 00:24:28,550
You know?
254
00:24:29,634 --> 00:24:30,719
Killed who?
255
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Lizzie.
256
00:24:34,848 --> 00:24:36,308
They fucking, they just...
257
00:24:41,229 --> 00:24:43,482
And I had... I had
her in my arms.
258
00:24:46,526 --> 00:24:48,361
And I... I knew she was gone.
259
00:24:50,906 --> 00:24:52,408
I could feel it in
her body, you know,
260
00:24:52,491 --> 00:24:54,284
just this... this emptiness.
261
00:25:00,624 --> 00:25:02,042
It's a horrible feeling...
262
00:25:03,710 --> 00:25:04,836
inside of me.
263
00:25:07,130 --> 00:25:08,131
Hey.
264
00:25:10,592 --> 00:25:12,385
Look at me. Look at me.
265
00:25:15,347 --> 00:25:16,431
Forget her.
266
00:25:18,308 --> 00:25:19,392
Forget her.
267
00:25:21,019 --> 00:25:22,020
Okay?
268
00:25:24,064 --> 00:25:25,232
Yeah.
269
00:25:27,400 --> 00:25:28,401
Yeah.
270
00:25:29,486 --> 00:25:30,863
Yeah.
271
00:25:35,033 --> 00:25:38,245
You motherfucker.
You motherfucker!
272
00:25:38,328 --> 00:25:40,080
You motherfucker. Fuck you!
273
00:25:40,163 --> 00:25:41,790
Fuck you. Fuck you.
274
00:25:46,962 --> 00:25:48,004
Fuck!
275
00:25:49,297 --> 00:25:51,300
Hey.
276
00:25:51,383 --> 00:25:53,343
They wanna meet with you
and your union rep...
277
00:25:54,344 --> 00:25:55,762
on Wednesday morning.
278
00:25:56,763 --> 00:25:58,348
How much do they know?
279
00:25:59,766 --> 00:26:01,226
Nothin'.
280
00:26:01,309 --> 00:26:03,562
Just suspicion that someone
was leaking information
281
00:26:03,645 --> 00:26:05,313
back to the Dark Hearts.
282
00:26:06,898 --> 00:26:08,441
You keep your head right...
283
00:26:09,776 --> 00:26:11,111
and we walk out of this.
284
00:26:12,320 --> 00:26:15,240
Just like last time. Understand?
285
00:26:24,874 --> 00:26:26,876
-I'll be in touch.
-Alright.
286
00:26:42,142 --> 00:26:45,186
Very, very sorry for your loss.
287
00:26:55,697 --> 00:26:58,867
-Who killed him?
-Jayson Wilkes.
288
00:27:01,202 --> 00:27:03,622
The FBI's,
um, heading the search now,
289
00:27:03,705 --> 00:27:05,332
and I'm confident that he'll be,
290
00:27:05,415 --> 00:27:07,334
uh, brought into
custody very soon.
291
00:27:09,669 --> 00:27:13,840
Maeve, um, we still haven't
been able to find Cliff Broward.
292
00:27:13,923 --> 00:27:16,134
I was wondering if
you could tell me, uh,
293
00:27:16,217 --> 00:27:18,804
what you remember about
the last time you saw him.
294
00:27:18,887 --> 00:27:21,848
Um, it was at our house.
295
00:27:21,931 --> 00:27:23,308
Mm-hmm?
296
00:27:24,142 --> 00:27:26,144
He and Robbie were leaving
to go meet someone.
297
00:27:27,646 --> 00:27:29,105
I don't know who it was.
298
00:27:30,815 --> 00:27:33,193
Did he say where he was going?
299
00:27:33,276 --> 00:27:34,986
Wissahickon Park.
300
00:27:36,404 --> 00:27:38,824
Wissahickon Park,
not Bailey Park?
301
00:27:38,907 --> 00:27:40,742
No, Wissahickon.
302
00:27:40,825 --> 00:27:42,160
-Huh.
-Why?
303
00:27:42,243 --> 00:27:45,163
Leading up to that, we
were in contact with Cliff,
304
00:27:45,246 --> 00:27:47,165
uh, through a
confiscated cellphone
305
00:27:47,248 --> 00:27:50,752
that belonged to a associate
of his named Ray Lyman.
306
00:27:51,753 --> 00:27:55,007
And we arranged a
meet-up at Bailey Park,
307
00:27:55,090 --> 00:27:56,717
not Wissahickon Park.
308
00:27:56,800 --> 00:27:58,718
I don't know, maybe it changed.
309
00:27:59,719 --> 00:28:01,680
That's just what Robbie told me.
310
00:28:05,517 --> 00:28:09,729
Did... did Robbie
mention a plan to you?
311
00:28:11,147 --> 00:28:13,108
It's just, on our
drive out to Bushkill,
312
00:28:13,191 --> 00:28:14,693
he kept talking about a plan.
313
00:28:16,695 --> 00:28:19,989
Just that he was going out
there to get the money.
314
00:28:21,032 --> 00:28:23,076
And then, a truck driver
was gonna smuggle him
315
00:28:23,159 --> 00:28:25,537
-and Cliff up to Canada.
-Canada?
316
00:28:27,539 --> 00:28:30,875
Yeah. Some island or something.
317
00:28:32,252 --> 00:28:34,379
It didn't
make any sense.
318
00:28:38,091 --> 00:28:39,676
But that was Robbie, you know?
319
00:28:40,927 --> 00:28:43,847
Always thinking of some crazy
way he was gonna change his life.
320
00:28:52,480 --> 00:28:54,816
Uh, Maeve, we met before.
321
00:28:56,860 --> 00:28:58,403
You remember that?
322
00:28:59,904 --> 00:29:02,449
That night at Boothwyn
Shopping Center.
323
00:29:09,205 --> 00:29:11,583
I brought Sam there when
I found out who he was.
324
00:29:13,877 --> 00:29:15,336
I was tryin' to turn him in.
325
00:29:17,088 --> 00:29:18,757
Was it you who
phoned in the tip?
326
00:29:19,674 --> 00:29:20,675
Yeah.
327
00:29:24,929 --> 00:29:28,266
I tried to leave him
at the Val-U-Corner.
328
00:29:32,061 --> 00:29:34,147
But when I got back to
the car, he'd snuck in.
329
00:29:36,608 --> 00:29:38,360
Why didn't you tell me
the truth that night
330
00:29:38,443 --> 00:29:39,903
when... when you had a chance?
331
00:29:42,572 --> 00:29:43,990
I got scared.
332
00:29:51,498 --> 00:29:52,833
I thought that if
I got arrested,
333
00:29:52,916 --> 00:29:54,334
they'd take Harper and Wyatt.
334
00:29:56,711 --> 00:29:58,838
And they'd be on their own.
335
00:30:00,590 --> 00:30:03,385
Yeah.
336
00:30:03,468 --> 00:30:05,053
It was stupid, I know.
337
00:30:06,054 --> 00:30:08,181
I was just really
fuckin' scared.
338
00:30:14,771 --> 00:30:16,331
-Hey, Tom.
-Hey, Anne.
339
00:30:20,109 --> 00:30:23,071
What are you thinkin'?
340
00:30:25,031 --> 00:30:27,534
Unlawful restraint.
Reckless endangerment.
341
00:30:27,617 --> 00:30:30,036
I think we have a decent
shot at conspiracy, too.
342
00:30:30,119 --> 00:30:31,580
-What about you?
-I don't know.
343
00:30:31,663 --> 00:30:33,498
I... I think you're
gonna have a hard time
344
00:30:33,581 --> 00:30:36,001
getting 12 jurors to
agree to any of that.
345
00:30:36,084 --> 00:30:37,919
She just admitted to
phoning in the tip
346
00:30:38,002 --> 00:30:40,005
-and lying when questioned.
-Yeah, she was afraid
347
00:30:40,088 --> 00:30:42,507
of leaving behind the two
kids she's already raising.
348
00:30:42,590 --> 00:30:44,176
I mean, she's a
21-year-old woman,
349
00:30:44,259 --> 00:30:46,344
she's got no criminal past.
350
00:30:46,427 --> 00:30:49,514
If I'm the defense, I'm...
I'm putting her on the stand
351
00:30:49,597 --> 00:30:51,725
and letting her tell
her side of the story.
352
00:30:51,808 --> 00:30:53,852
Robbie Prendergrast dropped
her into a situation
353
00:30:53,935 --> 00:30:56,855
that she never wanted,
she never asked for.
354
00:30:59,357 --> 00:31:01,359
So, we got one kid
without a family.
355
00:31:01,442 --> 00:31:03,403
We lock her up, we're
gonna have two more.
356
00:31:04,946 --> 00:31:06,656
You asked my
opinion, there it is.
357
00:31:30,555 --> 00:31:31,973
-Hi.
-Hey.
358
00:31:32,056 --> 00:31:34,810
-What are you doing here?
-I... I don't know.
359
00:31:34,893 --> 00:31:37,229
I guess I just thought I should...
should come check up on you
360
00:31:37,312 --> 00:31:38,897
after the other night, and...
361
00:31:38,980 --> 00:31:40,607
Oh, my God, I'm so...
362
00:31:40,690 --> 00:31:42,400
-I'm sorry about that. I...
-No, no, no.
363
00:31:42,483 --> 00:31:43,568
-Don't be sorry.
-Blegh.
364
00:31:43,651 --> 00:31:45,821
I mean, I... I
had fun, you know,
365
00:31:45,904 --> 00:31:47,405
until the Kool-Aid
heave and everything.
366
00:31:47,488 --> 00:31:48,949
Yeah.
367
00:31:49,032 --> 00:31:50,325
Um, yeah.
368
00:31:52,785 --> 00:31:54,746
Uh, y-you big into God, or...
369
00:31:54,829 --> 00:31:57,249
-What?
-You... oh, the...
370
00:31:57,332 --> 00:31:58,458
-Oh.
-Your shirt.
371
00:31:59,584 --> 00:32:02,087
No, I... I don't know,
I guess I don't...
372
00:32:02,170 --> 00:32:04,923
I'm not really sure
what I believe, I guess.
373
00:32:05,006 --> 00:32:07,717
Yeah, my mom used to take us
up to this church in Oaks.
374
00:32:08,718 --> 00:32:10,929
It was crazy, they had
like a... like a rock band
375
00:32:11,012 --> 00:32:13,098
and slide shows, it
was super intense.
376
00:32:13,181 --> 00:32:15,934
And they'd put on these concerts
where people would just, like,
377
00:32:16,017 --> 00:32:19,104
start sobbing because of
how amazing God was, or...
378
00:32:19,187 --> 00:32:21,523
For the most
part, I kinda just left
379
00:32:21,606 --> 00:32:22,983
feeling like a
pretty shitty person.
380
00:32:23,066 --> 00:32:24,860
So, right now, I guess
I'm kind of on a...
381
00:32:24,943 --> 00:32:26,111
-a God break.
-Hey, I'm sorry.
382
00:32:26,194 --> 00:32:28,947
I actually need to,
um, I need to go.
383
00:32:29,030 --> 00:32:30,657
-My nephew's leaving.
-Oh.
384
00:32:30,740 --> 00:32:31,825
-Yeah. Okay.
-Sorry.
385
00:32:31,908 --> 00:32:34,202
Yeah, nephew's important, um...
386
00:32:34,285 --> 00:32:37,122
Hey, um, I have a... I have
a magic show Monday night.
387
00:32:37,205 --> 00:32:39,708
If... if you have
absolutely nothing to do,
388
00:32:39,791 --> 00:32:41,960
-and if you're around, and...
-Okay.
389
00:32:42,043 --> 00:32:43,879
Oh, okay. Wait, "okay"?
390
00:32:43,962 --> 00:32:45,630
Yeah.
391
00:32:45,713 --> 00:32:47,507
-Uh, yeah.
-Oh!
392
00:32:47,590 --> 00:32:48,633
Okay.
393
00:32:49,968 --> 00:32:51,386
Yeah!
394
00:32:53,304 --> 00:32:54,597
Other side.
395
00:33:42,603 --> 00:33:45,023
How you doing?
396
00:33:56,159 --> 00:33:58,620
He's working daily
with a child psychologist.
397
00:33:58,703 --> 00:34:00,789
She said he's a
pretty resilient kid.
398
00:34:00,872 --> 00:34:03,959
It's not like his life before
this mess was any picnic either.
399
00:34:04,042 --> 00:34:07,587
Can I ask, why is he in a
juvenile detention facility?
400
00:34:07,670 --> 00:34:09,255
-Pardon?
-Displaced kids
401
00:34:09,338 --> 00:34:11,424
are supposed to be
in temporary housing.
402
00:34:11,507 --> 00:34:12,926
Ah.
403
00:34:13,009 --> 00:34:15,053
-You mean Covenant House?
-Yeah.
404
00:34:15,136 --> 00:34:17,263
Lost its funding and
shut down in January.
405
00:34:17,346 --> 00:34:19,057
-What?
-Welcome to the dumpster fire
406
00:34:19,140 --> 00:34:20,725
of county finance.
407
00:34:20,808 --> 00:34:23,186
They had this building here,
and they repurposed it.
408
00:34:24,604 --> 00:34:25,688
Mm.
409
00:34:27,065 --> 00:34:29,442
-Ah, yeah, thanks.
-Mm.
410
00:34:43,456 --> 00:34:44,707
Hi, Sam.
411
00:34:46,209 --> 00:34:47,710
Hi.
412
00:34:48,711 --> 00:34:50,755
My name's Tom Brandis.
413
00:34:52,673 --> 00:34:55,510
I was part of the team of
people lookin' for you.
414
00:35:01,015 --> 00:35:02,809
Sure are glad you're safe now.
415
00:35:03,810 --> 00:35:05,269
Mm-hmm.
416
00:35:09,232 --> 00:35:11,192
Are those walls
there to protect you?
417
00:35:11,275 --> 00:35:12,318
Mm-hmm.
418
00:35:14,237 --> 00:35:15,530
Who's this little guy?
419
00:35:15,613 --> 00:35:17,698
-Gertie.
-Gertie.
420
00:35:19,659 --> 00:35:21,202
She's a chicken.
421
00:35:23,037 --> 00:35:24,497
She's my friend.
422
00:35:24,580 --> 00:35:26,165
I love chickens.
423
00:35:27,166 --> 00:35:28,626
They're good friends.
424
00:35:31,879 --> 00:35:33,840
"Bawk-bawk-bawk."
425
00:35:42,056 --> 00:35:45,017
Very sorry about what happened
with your mom and dad.
426
00:35:48,604 --> 00:35:50,648
Imagine that's gotta
be pretty tough.
427
00:35:54,652 --> 00:35:56,404
You're quite the builder, Sam.
428
00:35:57,613 --> 00:35:58,698
Thanks.
429
00:36:20,469 --> 00:36:21,637
Thanks.
430
00:36:29,061 --> 00:36:31,397
Maeve!
431
00:36:32,481 --> 00:36:34,192
Come here.
432
00:36:39,197 --> 00:36:40,948
I know, I know. It's okay.
433
00:36:41,991 --> 00:36:43,701
It's okay.
434
00:37:12,730 --> 00:37:15,275
I
don't know what you're saying.
435
00:37:15,358 --> 00:37:17,902
-Oh, no! No!
-Oh! Ew, no.
436
00:37:17,985 --> 00:37:20,113
-Oh, my God.
-I think I'm gonna throw up.
437
00:37:20,196 --> 00:37:22,073
Don't throw up, okay?
438
00:37:22,156 --> 00:37:23,408
Here, come on in.
439
00:37:27,328 --> 00:37:29,747
Uh, hi, guys.
440
00:37:29,830 --> 00:37:33,251
Sam, these are my... my
daughters, Emily and Sara.
441
00:37:33,334 --> 00:37:35,837
Guys, this is Sam.
442
00:37:35,920 --> 00:37:37,755
-Hi. Hi, Sam.
-Hi. Hi, Sam, hi.
443
00:37:37,838 --> 00:37:39,799
Would one of you help
him, uh, get started
444
00:37:39,882 --> 00:37:42,885
on his... his Batman Lego
while I go fix him some dinner?
445
00:37:44,387 --> 00:37:45,763
-Do that, and...
-Mm-hmm.
446
00:37:45,846 --> 00:37:47,390
Okay. Uh-huh.
447
00:37:50,685 --> 00:37:52,604
Hi, Sam.
448
00:37:52,687 --> 00:37:54,272
You wanna sit down?
449
00:37:54,355 --> 00:37:56,107
-Hi.
-Hi.
450
00:37:57,149 --> 00:37:58,985
You wanna maybe, I don't know,
451
00:37:59,068 --> 00:38:01,153
explain who the boy
in the other room is?
452
00:38:02,405 --> 00:38:03,781
Dad, what's going on?
453
00:38:03,864 --> 00:38:05,366
-Shut the door.
-Uh...
454
00:38:06,575 --> 00:38:09,204
Okay.
455
00:38:12,832 --> 00:38:14,626
His name is Sam.
456
00:38:14,709 --> 00:38:17,336
And Sam is?
457
00:38:18,462 --> 00:38:20,048
He's the boy we've
been looking for.
458
00:38:20,131 --> 00:38:22,467
From the case?
459
00:38:22,550 --> 00:38:24,302
-The missing boy?
-Yes.
460
00:38:24,385 --> 00:38:26,221
Oh, God. I think the concussion
461
00:38:26,304 --> 00:38:27,555
is worse than we thought.
462
00:38:27,638 --> 00:38:29,349
Goddammit! Knock it off, Sara.
463
00:38:29,432 --> 00:38:30,975
-Hey, Dad!
-...and now I'm being goddammit'ed?
464
00:38:31,058 --> 00:38:32,685
-Don't yell at her.
-Wow.
465
00:38:34,854 --> 00:38:38,733
What... what is he doing here?
466
00:38:38,816 --> 00:38:41,152
They were keeping him in,
in a temporary shelter
467
00:38:41,235 --> 00:38:42,987
that wasn't really
a temporary shelter
468
00:38:43,070 --> 00:38:44,530
because their
funding fell through,
469
00:38:44,613 --> 00:38:47,158
and there was no
timetable for how long
470
00:38:47,241 --> 00:38:49,369
he was gonna have to stay there,
and because your mother and I
471
00:38:49,452 --> 00:38:52,747
were... are still
registered foster parents,
472
00:38:52,830 --> 00:38:55,500
I... I had the ability
to... to take him in.
473
00:38:55,583 --> 00:38:57,335
Hey, that... that's
very honorable, Dad,
474
00:38:57,418 --> 00:38:59,254
but do you really think
that's a good idea,
475
00:38:59,337 --> 00:39:01,881
given all that we've got going
on in our lives right now?
476
00:39:01,964 --> 00:39:04,884
Yeah, honestly, Sara,
probably not, no.
477
00:39:04,967 --> 00:39:07,011
But all I could
think in the moment
478
00:39:07,094 --> 00:39:09,555
was what your mother would
do if she saw that boy there
479
00:39:09,638 --> 00:39:12,183
alone in that place,
and the best answer
480
00:39:12,266 --> 00:39:14,686
I could come up with
was to bring him home.
481
00:39:14,769 --> 00:39:17,229
Now, does anyone else want a
peanut butter and jelly sandwich?
482
00:39:23,277 --> 00:39:26,197
I'm gonna go see if Sam needs
any help with his Legos.
483
00:39:31,118 --> 00:39:33,371
Sam, how's
it going out here?
484
00:39:33,454 --> 00:39:34,955
You want some help?
485
00:39:48,594 --> 00:39:50,138
I know what you put in there.
486
00:39:50,221 --> 00:39:51,347
What?
487
00:39:52,473 --> 00:39:55,143
That cup. Mm.
488
00:39:55,226 --> 00:39:56,769
You're not fooling anyone.
489
00:40:01,023 --> 00:40:03,568
-Right.
-Yeah.
490
00:40:03,651 --> 00:40:05,736
Alright, you'll sleep
in this room tonight.
491
00:40:13,619 --> 00:40:15,121
Whose room is this?
492
00:40:15,204 --> 00:40:17,290
Uh, it's my son, Ethan's.
493
00:40:17,373 --> 00:40:18,916
He's not home?
494
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
No, he's living
somewhere else right now.
495
00:40:23,587 --> 00:40:24,922
Is he coming back?
496
00:40:26,173 --> 00:40:27,633
I don't know.
497
00:40:27,716 --> 00:40:30,470
Will he be mad that
I used his bed?
498
00:40:30,553 --> 00:40:32,180
No, I don't think so.
499
00:40:32,263 --> 00:40:33,305
Good.
500
00:40:39,520 --> 00:40:41,230
You want me to turn
this off, or...
501
00:40:43,858 --> 00:40:47,403
Can you stay with me
just until I fall asleep?
502
00:40:48,404 --> 00:40:50,239
Sure. I can stay with you.
503
00:41:17,516 --> 00:41:18,642
Coming.
504
00:41:22,938 --> 00:41:25,191
Holy shit, is that an
Edible Arrangement?
505
00:41:25,274 --> 00:41:27,860
-Oh, the girls recommended it.
-Come on in.
506
00:41:27,943 --> 00:41:29,862
How you feeling?
507
00:41:29,945 --> 00:41:31,155
Fucking awful.
508
00:41:32,198 --> 00:41:34,409
I haven't had a decent
shit in two days.
509
00:41:34,492 --> 00:41:36,494
-Have some fruit.
-Mm!
510
00:41:36,577 --> 00:41:37,745
Good idea.
511
00:41:39,038 --> 00:41:41,499
Nice.
512
00:41:41,582 --> 00:41:44,001
Talked to those pricks
at HR this morning.
513
00:41:44,084 --> 00:41:46,754
Mm.
514
00:41:46,837 --> 00:41:48,923
They're moving up
my retirement date.
515
00:41:49,006 --> 00:41:51,551
I guess there's no point in having
a fuckin' cripple hanging around.
516
00:41:51,634 --> 00:41:54,720
-Till when?
-Till I find my replacement.
517
00:41:54,803 --> 00:41:56,347
Don't look at me.
518
00:41:56,430 --> 00:41:58,891
Trust me, I wasn't.
519
00:42:03,521 --> 00:42:06,858
-What is it?
-Why is OPS investigating Task?
520
00:42:06,941 --> 00:42:08,776
It's protocol, you know that.
521
00:42:08,859 --> 00:42:11,404
Every officer-involved shooting
has to be investigated.
522
00:42:11,487 --> 00:42:14,615
Yeah, shooting investigations don't
involve also confiscating laptops,
523
00:42:14,698 --> 00:42:17,243
PIVs, and my personal keycard.
524
00:42:17,326 --> 00:42:19,287
I couldn't get into the
office this morning.
525
00:42:19,370 --> 00:42:20,913
Your assignment's over, Tom.
526
00:42:20,996 --> 00:42:22,540
Any outstanding issues with Task
527
00:42:22,623 --> 00:42:25,042
-are gonna be resolved by...
-Don't bullshit me.
528
00:42:25,125 --> 00:42:26,126
Come on.
529
00:42:27,461 --> 00:42:28,921
What aren't you tellin' me?
530
00:42:31,549 --> 00:42:34,593
When you were concerned about
information being leaked...
531
00:42:35,594 --> 00:42:38,556
I had an analyst look
into your team members.
532
00:42:40,307 --> 00:42:41,892
Everybody came up clean.
533
00:42:43,102 --> 00:42:44,395
Except Grasso.
534
00:42:47,231 --> 00:42:51,777
There was a formal
complaint lodged in 2021.
535
00:42:53,862 --> 00:42:57,909
Grasso was part of a Task
Force with this other officer
536
00:42:57,992 --> 00:43:00,661
who thought he might be
tipping off the gangs.
537
00:43:01,662 --> 00:43:05,082
Every time the Strike Force
showed up to raid a house,
538
00:43:05,165 --> 00:43:06,959
the drugs were in the wind.
539
00:43:07,042 --> 00:43:09,337
You wanna guess which gang
they were investigating?
540
00:43:09,420 --> 00:43:11,756
-Dark Hearts.
-Ding, ding, ding!
541
00:43:11,839 --> 00:43:14,634
It's not exactly a smoking
gun, but it's more than enough
542
00:43:14,717 --> 00:43:16,969
for OPS to wanna
dig a little deeper.
543
00:43:17,052 --> 00:43:19,472
How come we didn't
know about this, Kath?
544
00:43:19,555 --> 00:43:21,515
No formal charges
were ever filed.
545
00:43:24,018 --> 00:43:26,312
Grasso lawyered up with
an FOP and played chicken
546
00:43:26,395 --> 00:43:27,980
-till the DA bailed.
-Jesus fucking Christ, Kath.
547
00:43:28,063 --> 00:43:30,691
I got... I got a
dead Task member.
548
00:43:31,942 --> 00:43:33,736
Yeah, I know, I was there.
549
00:43:35,946 --> 00:43:37,448
Jesus Christ, Tom.
550
00:43:38,907 --> 00:43:40,618
Why don't you just stand down?
551
00:43:40,701 --> 00:43:43,621
Just let the investigation
run its course.
552
00:43:43,704 --> 00:43:44,872
Yeah.
553
00:43:45,914 --> 00:43:49,961
So, what's the word on, um,
Jayson Wilkes and Perry Dorazo?
554
00:43:50,044 --> 00:43:53,130
They found their abandoned truck
at a rest stop in Burkesville.
555
00:43:53,213 --> 00:43:55,967
Safe Streets posted an
All-Points Bulletin with PACIC.
556
00:43:56,050 --> 00:43:58,636
I mean, they're casting
a very wide net.
557
00:44:00,638 --> 00:44:02,890
These guys are not gonna
last long out there.
558
00:44:41,512 --> 00:44:43,723
Come on.
559
00:44:43,806 --> 00:44:45,516
Come on, come on.
560
00:44:46,433 --> 00:44:47,893
Oh, you don't
like your pizza?
561
00:44:47,976 --> 00:44:49,770
-How we doing?
-Hey.
562
00:44:49,853 --> 00:44:53,190
Alright, I'm gonna get you some
soda, and then we'll figure out...
563
00:44:53,273 --> 00:44:54,525
Try your fries.
564
00:44:57,236 --> 00:45:00,364
Hey. Jay, what's the latest?
565
00:45:02,408 --> 00:45:04,201
Anything back on Eryn?
566
00:45:04,284 --> 00:45:06,829
Nothing. No
one's heard from her.
567
00:45:08,747 --> 00:45:10,708
Well, did... did you
call Rourke or Sayers?
568
00:45:10,791 --> 00:45:12,460
I called all our
police contacts.
569
00:45:12,543 --> 00:45:15,046
It's like she dropped off
the face of the Earth.
570
00:45:15,129 --> 00:45:16,756
Feds raided the
bar this morning.
571
00:45:16,839 --> 00:45:18,507
They cleared the
whole place out.
572
00:45:19,633 --> 00:45:20,968
What's the plan, Jay?
573
00:45:21,969 --> 00:45:23,804
I don't know yet. Just, um...
574
00:45:23,887 --> 00:45:25,848
...call me
when you hear something.
575
00:45:50,789 --> 00:45:51,999
Where you been?
576
00:45:53,000 --> 00:45:54,668
Went out for some air.
577
00:45:58,088 --> 00:45:59,089
Yeah?
578
00:46:04,011 --> 00:46:06,930
Looked to me like you were
going out to make another call.
579
00:46:08,015 --> 00:46:09,183
How many times
580
00:46:09,266 --> 00:46:10,976
I tell you to stay off
the fucking phone, Jay?
581
00:46:11,059 --> 00:46:12,686
We still can't find Eryn.
582
00:46:19,067 --> 00:46:20,652
She'd never leave our kids, Per.
583
00:46:22,696 --> 00:46:23,698
Never.
584
00:46:27,868 --> 00:46:30,162
Then
where the fuck is she?
585
00:46:33,290 --> 00:46:36,335
Hey, why don't you go
lie down for a bit, huh?
586
00:46:37,503 --> 00:46:38,796
Get some rest.
587
00:46:39,797 --> 00:46:42,967
I'll cook up some dinner, and
we'll head back out to the river
588
00:46:43,050 --> 00:46:44,843
and keep looking for that bag.
589
00:47:15,791 --> 00:47:18,585
Yeah, who is it?
590
00:47:20,087 --> 00:47:21,129
Uh, it's Tom.
591
00:47:23,382 --> 00:47:24,925
-Grasso.
-Hey, boss.
592
00:47:25,008 --> 00:47:26,427
Mind if I come in?
593
00:47:26,510 --> 00:47:28,512
Yeah. Yeah, come on.
594
00:47:31,306 --> 00:47:32,891
Sorry about the, um...
595
00:47:33,892 --> 00:47:35,352
I gave the maid the night off.
596
00:47:35,435 --> 00:47:36,937
-Nah.
-Yeah.
597
00:47:37,020 --> 00:47:38,564
Here, uh, sit down. S-Sit here.
598
00:47:38,647 --> 00:47:40,524
You want something to
drink? I'm gonna...
599
00:47:40,607 --> 00:47:42,276
-Make yourself comfortable, huh?
-Yeah, I'm... I'm fine.
600
00:47:42,359 --> 00:47:43,402
You alright?
601
00:47:47,531 --> 00:47:49,571
Yeah, I'm just gonna grab
myself something, alright?
602
00:48:03,881 --> 00:48:05,299
What are you doing here, Tom?
603
00:48:05,382 --> 00:48:07,217
Ah, I was just
checking in on you.
604
00:48:08,218 --> 00:48:09,887
You seemed pretty shaken
up the other night.
605
00:48:09,970 --> 00:48:12,097
I wanted to make
sure you're okay.
606
00:48:13,181 --> 00:48:16,393
I didn't get to talk to you, but
you... did you see it happen?
607
00:48:16,476 --> 00:48:18,312
Yeah.
608
00:48:18,395 --> 00:48:21,565
Oh. That's the toughest
part of the job.
609
00:48:22,858 --> 00:48:24,401
You don't feel
responsible, do you?
610
00:48:24,484 --> 00:48:25,777
Nah, it's just, uh...
611
00:48:26,653 --> 00:48:28,906
She was a good... she was
a good person, Lizzie.
612
00:48:28,989 --> 00:48:31,575
-Yeah.
-She was... she was brave.
613
00:48:31,658 --> 00:48:34,245
Yeah. I... I couldn't
sleep last night.
614
00:48:34,328 --> 00:48:36,622
Kept backing things
up in my head.
615
00:48:38,832 --> 00:48:40,000
Thinking...
616
00:48:41,877 --> 00:48:44,588
she should have never been out
there in the first place, you know?
617
00:48:45,881 --> 00:48:47,174
What do you mean, shouldn't
have been out there?
618
00:48:47,257 --> 00:48:49,260
Well, the meet with Cliff
Broward in the park.
619
00:48:49,343 --> 00:48:51,637
I mean, if we'd taken
him like we aimed,
620
00:48:51,720 --> 00:48:53,806
Robbie would have never
driven out into those woods,
621
00:48:53,889 --> 00:48:56,183
and Lizzie would still be alive.
622
00:48:58,018 --> 00:48:59,019
Yeah.
623
00:49:04,775 --> 00:49:06,777
Talked to Maeve
Prendergrast this morning.
624
00:49:06,860 --> 00:49:09,196
-Maeve?
-Yeah, Robbie's niece.
625
00:49:09,279 --> 00:49:11,532
-Oh, yeah.
-She, um, she confirmed
626
00:49:11,615 --> 00:49:14,368
something that Robbie told
me, uh, in the... in the car
627
00:49:14,451 --> 00:49:16,871
on the way to the Poconos,
that... that the night
628
00:49:16,954 --> 00:49:19,498
that... that Cliff disappeared,
that Robbie and Cliff
629
00:49:19,581 --> 00:49:23,043
weren't going to Bailey Park,
they were going to Wissahickon.
630
00:49:24,836 --> 00:49:26,380
Wissahickon, huh?
631
00:49:28,674 --> 00:49:31,635
Well, maybe she got confused.
I mean, she's a kid, you know?
632
00:49:31,718 --> 00:49:34,722
Yeah, that... that was
my instinct as well.
633
00:49:34,805 --> 00:49:36,974
So, I called out to Wissahickon.
634
00:49:39,142 --> 00:49:41,228
I talked to the ranger there.
635
00:49:41,311 --> 00:49:44,856
And they got a camera, luckily,
overlooking the trail head.
636
00:49:52,781 --> 00:49:54,408
And that's the Plymouth Breeze
637
00:49:54,491 --> 00:49:56,410
Cliff stole the
night in question.
638
00:49:56,493 --> 00:49:58,203
He was there.
639
00:50:02,040 --> 00:50:03,333
How did Cliff...
640
00:50:04,459 --> 00:50:07,045
get out to Wissahickon
instead of Bailey?
641
00:50:14,177 --> 00:50:17,180
Is that rhetorical, or you
asking me a question, Tom?
642
00:50:19,266 --> 00:50:21,352
There's a complaint that
was filed against you
643
00:50:21,435 --> 00:50:23,520
when you were serving
on another Task Force.
644
00:50:23,603 --> 00:50:25,272
You mean Operation
Broken Pipeline.
645
00:50:25,355 --> 00:50:27,024
They accused me of, uh,
646
00:50:27,107 --> 00:50:29,360
tipping the Dark Hearts
off to search warrants.
647
00:50:29,443 --> 00:50:30,736
Were you?
648
00:50:35,991 --> 00:50:37,993
You mind if I smoke
a cigarette, Tom?
649
00:50:42,497 --> 00:50:44,207
Fuck it, it's my house, huh?
650
00:50:59,765 --> 00:51:01,475
You know, I've been meaning
to ask you something.
651
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
Hm?
652
00:51:05,187 --> 00:51:09,024
Did you ever hear confession
when you were a priest, Tom?
653
00:51:10,108 --> 00:51:12,486
-Every Thursday, 11:00 to 2:00.
-Mm.
654
00:51:14,071 --> 00:51:16,156
See, here's a
question I always had.
655
00:51:16,239 --> 00:51:18,492
Priest gives you your penance...
656
00:51:19,743 --> 00:51:22,579
and you get on your knees...
657
00:51:22,662 --> 00:51:26,541
and you say your Hail
Marys and your Our Fathers.
658
00:51:28,168 --> 00:51:29,669
And then, what?
659
00:51:33,507 --> 00:51:35,926
All those sins, they just...
660
00:51:36,009 --> 00:51:38,386
they just disappear
like they never existed?
661
00:51:42,557 --> 00:51:46,103
'Cause, I mean, God don't seem
like someone who forgets, right?
662
00:51:49,314 --> 00:51:54,152
So, is it more like when you
finally stand before him...
663
00:51:56,446 --> 00:51:59,324
He's all, "Well, we said
they were forgotten."
664
00:51:59,407 --> 00:52:01,160
"But now that you're
here, Anthony,
665
00:52:01,243 --> 00:52:03,120
we got some things
to talk about"?
666
00:52:05,372 --> 00:52:09,209
You ever done something you're sure
you can't be forgiven for, Tom?
667
00:52:18,969 --> 00:52:21,847
My son's been sitting in
a prison for 14 months,
668
00:52:21,930 --> 00:52:24,182
and I haven't been
to visit him once.
669
00:52:30,981 --> 00:52:33,984
Confession's for humans.
670
00:52:35,235 --> 00:52:40,115
It's a human practice to
help us deal with the shame.
671
00:52:42,325 --> 00:52:44,411
Confession's not for God's sake.
672
00:52:47,539 --> 00:52:49,457
If you want to be forgiven...
673
00:52:51,334 --> 00:52:53,211
all you have to do is ask.
674
00:53:01,386 --> 00:53:04,389
You see that? You're good, Tom.
675
00:53:06,224 --> 00:53:07,559
You're really good.
676
00:53:09,644 --> 00:53:12,147
I bet people told you all
their secrets, didn't they?
677
00:53:14,065 --> 00:53:15,066
Grasso.
678
00:53:16,902 --> 00:53:21,198
Did you direct Cliff Broward
to Wissahickon Park that night?
679
00:53:22,699 --> 00:53:24,743
What do you believe?
680
00:53:24,826 --> 00:53:26,411
I believe you did.
681
00:53:29,915 --> 00:53:30,916
Well...
682
00:53:35,003 --> 00:53:38,382
That's the thing between
believing something
683
00:53:38,465 --> 00:53:39,758
and proving it.
684
00:53:41,509 --> 00:53:43,136
A million miles lie.
685
00:54:05,533 --> 00:54:07,202
I'm comin' for you, Grasso.
686
00:54:09,788 --> 00:54:11,539
So, come.
687
00:54:31,142 --> 00:54:33,270
Wanna tell me
what the fuck is going on?
688
00:54:33,353 --> 00:54:35,772
First, they're boxing up all
our shit at headquarters,
689
00:54:35,855 --> 00:54:38,275
and then when I go to my chief to
ask him to reissue my firearm...
690
00:54:38,358 --> 00:54:40,360
-Aleah.
-...he tells me that I'm on indefinite leave.
691
00:54:40,443 --> 00:54:42,779
-To stay home till further notice.
-Aleah. Aleah.
692
00:54:42,862 --> 00:54:44,823
-No, what kind of bullshit is that?
-Aleah.
693
00:54:44,906 --> 00:54:47,659
Let's go inside. We got
a lot to talk about.
694
00:55:00,380 --> 00:55:02,549
-You wanna take this side?
-Yeah.
695
00:55:07,304 --> 00:55:11,016
I
don't wanna take a shower!
696
00:55:11,099 --> 00:55:12,476
He's not
gonna take a shower.
697
00:55:12,559 --> 00:55:15,520
Come on, Wyatt, get in before
the hot water gets cold.
698
00:55:37,459 --> 00:55:38,960
-Grasso?
-Yeah.
699
00:55:49,304 --> 00:55:50,972
Jay! Found it!
700
00:56:12,327 --> 00:56:14,079
Can I help you?
701
00:56:15,246 --> 00:56:16,998
Robbie asked me to
give this to you.
702
00:56:20,210 --> 00:56:21,711
I'm so sorry.
703
00:56:40,730 --> 00:56:43,441
The fuck is this?
Where's the fucking drugs?
704
00:56:44,943 --> 00:56:46,236
Where is it?
49276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.