All language subtitles for Star Blazers 2199 (2012) - S01E03 - 003 - Escape from the Jupiter Sphere [Bluray-1080p][10bit][x264][FLAC 2.0][JA+EN]-sam.en
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,560 --> 00:01:47,770
Altitude 2,400. Speed 28,000. Relative to Earth.
2
00:01:47,770 --> 00:01:51,770
Leaving Earth atmosphere. Switching to space speed 2.
3
00:02:05,500 --> 00:02:07,750
Can we really save Earth?
4
00:02:07,750 --> 00:02:09,960
Getting cold feet, Tactical Officer?
5
00:02:09,960 --> 00:02:11,040
It's not like that...
6
00:02:11,040 --> 00:02:14,210
Ship off our starboard bow. It's a friendly.
7
00:02:28,180 --> 00:02:31,310
"We pray for your safe journey."
8
00:02:47,870 --> 00:02:53,380
We will now pass through lunar orbit, and head for Mars, at cruising speed.
9
00:02:53,380 --> 00:02:58,920
Upon arrival, main staff are to gather in the central operations room.
10
00:02:58,920 --> 00:03:03,470
There will be a briefing on the warp test. That is all.
11
00:03:05,640 --> 00:03:10,560
This is the impact observation team. A Teron ship has left orbit.
12
00:03:12,480 --> 00:03:14,650
Should we send the fleet?
13
00:03:14,650 --> 00:03:16,570
No, let's see what it does.
14
00:03:17,150 --> 00:03:20,940
What does an inferior race, who cannot even leave their own solar system,
15
00:03:20,950 --> 00:03:23,950
plan to do with a single ship?
16
00:03:24,570 --> 00:03:27,200
I'd like to watch and find out.
17
00:03:32,750 --> 00:03:43,260
Men, the journey to Iscandar and back would take 336,000 years, at light speed.
18
00:03:43,760 --> 00:03:49,510
And we must complete that voyage within a single year.
19
00:03:49,520 --> 00:03:53,100
To do this, we require faster-than-light warp navigation,
20
00:03:53,100 --> 00:03:56,270
capable of breaking the light barrier.
21
00:03:56,270 --> 00:04:01,030
A warp functions by generating an artificial wormhole,
22
00:04:01,030 --> 00:04:03,780
that allows travel beyond the speed of light.
23
00:04:03,780 --> 00:04:08,620
I don't fully understand this, but is it even possible?
24
00:04:08,990 --> 00:04:10,620
Theoretically, yes.
25
00:04:11,080 --> 00:04:15,120
But if you botch the timing, you'll create a space-time continuum distortion,
26
00:04:15,120 --> 00:04:18,840
and phase transition the universe itself.
27
00:04:18,840 --> 00:04:20,590
Meaning what, in practice?
28
00:04:20,590 --> 00:04:26,340
That we must be very careful with the Wave Motion Engine.
29
00:04:27,640 --> 00:04:29,890
Getting cold feet, Navigation Officer?
30
00:04:29,890 --> 00:04:31,270
It's not like that.
31
00:04:31,270 --> 00:04:32,600
And one more thing.
32
00:04:32,600 --> 00:04:35,100
I am Niimi, the Engineering Intelligence Officer.
33
00:04:35,100 --> 00:04:40,110
We have completed a weapon, capable of harnessing the Wave Motion Engine's
34
00:04:40,110 --> 00:04:43,360
vast power, and have loaded it aboard the Yamato's bow.
35
00:04:43,360 --> 00:04:45,110
A weapon?
36
00:04:45,820 --> 00:04:48,120
The Dimensional Wave Motion Explosive Compression Emitter.
37
00:04:48,490 --> 00:04:52,080
We call it the Wave Motion Gun for short.
38
00:04:52,080 --> 00:04:55,210
The Wave Motion Gun? How does it work?
39
00:04:55,210 --> 00:04:56,460
Put simply,
40
00:04:56,460 --> 00:04:58,040
it extends the higher dimensions,
41
00:04:58,040 --> 00:05:01,630
expanded in the Wave Motion Engine, along its line of fire.
42
00:05:01,630 --> 00:05:06,970
The micro black holes created by super gravity
release Hawking radiation.
43
00:05:06,970 --> 00:05:10,800
So does that mean the entire ship is a giant cannon?
44
00:05:10,810 --> 00:05:12,720
Not quite, but close.
45
00:05:12,720 --> 00:05:14,810
I don't understand at all.
46
00:05:14,810 --> 00:05:18,810
Eventually, we'll need to test fire the Wave Motion Gun.
47
00:05:18,810 --> 00:05:24,320
We'll test the warp in the low gravity interference area past Mars.
48
00:05:24,740 --> 00:05:31,280
The test is set for 0130. Everyone, suit up, just in case.
49
00:05:31,280 --> 00:05:32,490
Dismissed!
50
00:05:39,290 --> 00:05:42,960
Sasha is asleep on Mars, isn't she?
51
00:05:44,380 --> 00:05:46,050
All alone...
52
00:05:56,480 --> 00:06:02,400
Please watch us. We will reach your homeland.
53
00:06:02,900 --> 00:06:08,530
After a journey to Earth, of 168,000 light years, all alone.
54
00:06:08,530 --> 00:06:11,570
A journey too long to even imagine...
55
00:06:11,570 --> 00:06:18,660
You gave us the courage and hope to survive. We won't let that go to waste...
56
00:06:36,270 --> 00:06:41,190
Chief, can we really bend space-time itself?
57
00:06:41,190 --> 00:06:44,820
No idea! Sometimes, you've just gotta try.
58
00:06:46,030 --> 00:06:48,530
Two minutes until test.
59
00:06:48,530 --> 00:06:50,990
Confirm post-warp coordinates.
60
00:06:50,990 --> 00:06:52,030
Confirmed.
61
00:06:52,570 --> 00:06:57,040
Point S8630, in Uranus's orbit. Coordinate axis set.
62
00:06:57,450 --> 00:07:00,250
Increasing speed, from 12 to 33 s-knots.
63
00:07:00,290 --> 00:07:01,790
Increase engine output.
64
00:07:02,210 --> 00:07:05,290
Raise output from 40 to 99.
65
00:07:05,800 --> 00:07:08,460
Wave Motion Engine internal pressure rising.
66
00:07:20,640 --> 00:07:22,350
Speed is 30 s-knots...
67
00:07:22,900 --> 00:07:24,190
33 s-knots!
68
00:07:28,400 --> 00:07:30,690
One minute until test.
69
00:07:31,700 --> 00:07:34,160
The ship sets sail, and the smoke stays behind.
70
00:07:34,160 --> 00:07:37,160
The smoke that stays behind causes the throat to ache.
71
00:07:37,160 --> 00:07:39,700
There we go! It's time!
72
00:07:42,080 --> 00:07:46,920
Even if he does come from a family of priests, that chant is still pretty morbid.
73
00:07:51,760 --> 00:07:54,180
Speed is 36 s-knots!
74
00:07:54,180 --> 00:07:55,720
Commencing countdown.
75
00:07:56,100 --> 00:07:57,050
10...
76
00:07:57,050 --> 00:07:57,760
9...
77
00:07:58,100 --> 00:07:58,970
8...
78
00:07:58,970 --> 00:07:59,600
7...
79
00:08:00,100 --> 00:08:01,060
6...
80
00:08:01,060 --> 00:08:02,100
5...
81
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
4...
82
00:08:03,100 --> 00:08:04,190
3...
83
00:08:04,190 --> 00:08:04,980
2...
84
00:08:05,310 --> 00:08:06,100
1...
85
00:08:06,110 --> 00:08:07,020
Warp!
86
00:09:11,550 --> 00:09:12,670
Yes!
87
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
Where are we?
88
00:09:22,640 --> 00:09:23,850
Jupiter...
89
00:09:23,850 --> 00:09:24,640
Why?
90
00:09:24,640 --> 00:09:25,680
Hey, Shima!
91
00:09:25,690 --> 00:09:27,640
Navigation Officer, report!
92
00:09:27,650 --> 00:09:29,310
I-I don't know...
93
00:09:29,310 --> 00:09:31,940
The space-time coordinates were right...
94
00:09:31,940 --> 00:09:35,030
An unknown obstacle was detected in our path.
95
00:09:35,030 --> 00:09:36,650
It may have been an attempt to avoid it.
96
00:09:36,650 --> 00:09:39,490
The Yamato is caught in Jupiter's gravity field!
97
00:09:39,490 --> 00:09:42,080
It's no good. It's drawing us in...
98
00:09:48,750 --> 00:09:50,080
I can't control the ship!
99
00:09:50,080 --> 00:09:51,330
Stay calm!
100
00:09:51,670 --> 00:09:53,590
Engine room, report.
101
00:09:53,590 --> 00:09:57,090
The main engine isn't transferring energy correctly.
102
00:09:57,090 --> 00:09:59,590
I'll try switching to sub-engines.
103
00:09:59,590 --> 00:10:01,470
Power flowing to the sub-engines.
104
00:10:01,470 --> 00:10:02,890
Deploying stabilizer wings.
105
00:10:02,890 --> 00:10:03,890
Take care of it, Shima.
106
00:10:03,890 --> 00:10:04,850
I know!
107
00:10:13,690 --> 00:10:16,860
I'm seeing something on radar. 65,000 kilometers away.
108
00:10:16,860 --> 00:10:19,820
Not a ship. It's too big!
109
00:10:19,860 --> 00:10:21,360
Magnify.
110
00:10:24,370 --> 00:10:26,330
Switching to infrared.
111
00:10:29,670 --> 00:10:31,290
That's...
112
00:10:43,720 --> 00:10:49,520
That floating object is nearly the size of Australia.
113
00:10:49,520 --> 00:10:53,190
Shima, soft land the Yamato on the floating continent.
114
00:10:53,480 --> 00:10:54,360
Roger!
115
00:11:08,660 --> 00:11:10,410
Shima, almost there!
116
00:11:28,430 --> 00:11:29,720
Fire anchor!
117
00:11:29,850 --> 00:11:30,520
Fire!
118
00:11:55,960 --> 00:11:58,960
Captain, we've located the cause of the engine trouble.
119
00:11:59,300 --> 00:12:02,220
The main engine's coolant system is overheating.
120
00:12:02,220 --> 00:12:03,430
Understood.
121
00:12:03,430 --> 00:12:05,260
Begin repairs immediately.
122
00:12:05,260 --> 00:12:10,770
Kodai, put a team together from the deck crew, and go collect samples.
123
00:12:10,770 --> 00:12:11,470
Yes, sir!
124
00:12:11,480 --> 00:12:13,640
AU09, it's your turn to shine.
125
00:12:14,150 --> 00:12:16,230
Don't call me by number.
126
00:12:16,230 --> 00:12:18,770
I am a free unit.
127
00:12:19,730 --> 00:12:21,740
This thing is autonomous?
128
00:12:21,990 --> 00:12:26,280
AU09, the Yamato's autonomous sub-computer.
129
00:12:26,280 --> 00:12:29,080
Call me Analyzer.
130
00:12:31,950 --> 00:12:36,040
Daddy, finish your work soon, and come home, okay?
131
00:12:36,670 --> 00:12:38,000
Mom's worried...
132
00:12:38,000 --> 00:12:39,170
Commander Shultz...
133
00:12:40,500 --> 00:12:41,840
What is it, Ganz?
134
00:12:42,670 --> 00:12:45,760
A message from Larleta, at the Floating Continent base.
135
00:12:45,760 --> 00:12:47,930
From planet five, Zupist?
136
00:12:47,930 --> 00:12:52,640
Yes. The Teron ship has landed there.
137
00:12:52,640 --> 00:12:53,680
Ridiculous...
138
00:12:53,680 --> 00:12:56,980
It should still be wandering the inner solar system.
139
00:12:56,980 --> 00:13:01,360
Well, apparently, they have also seen traces of a Geschtam Jump.
140
00:13:01,360 --> 00:13:02,650
Impossible.
141
00:13:02,650 --> 00:13:04,780
Are you trying to tell me they jumped?
142
00:13:04,780 --> 00:13:06,650
I couldn't say for certain...
143
00:13:08,410 --> 00:13:10,620
What of the Floating Continent's fleet?
144
00:13:10,620 --> 00:13:13,950
It's a resupply base. Presently, only four ships are there.
145
00:13:13,950 --> 00:13:15,370
That will be sufficient.
146
00:13:15,370 --> 00:13:18,000
Have Larleta use those ships to destroy them.
147
00:13:18,000 --> 00:13:18,670
Yes, sir.
148
00:13:31,310 --> 00:13:32,930
Understood.
149
00:13:32,930 --> 00:13:36,350
I shall dispatch the combat fleet immediately.
150
00:13:48,110 --> 00:13:51,620
Teron weapons cannot pierce our armor.
151
00:13:51,620 --> 00:13:54,100
Four is practically overkill.
152
00:13:58,420 --> 00:14:01,920
Hunting for plants... Feels like I'm back in elementary school.
153
00:14:01,920 --> 00:14:03,460
Stop whining.
154
00:14:05,300 --> 00:14:09,800
Temperature and pressure are far different than on Jupiter's surface.
155
00:14:10,050 --> 00:14:13,180
Atmospheric composition: Methane 67%..
156
00:14:13,180 --> 00:14:17,310
Nitrogen 6%. Carbon dioxide 21%.
157
00:14:17,310 --> 00:14:21,060
Detecting acetaldehyde and ethanol, as well.
158
00:14:21,310 --> 00:14:22,860
Alcohol, huh?
159
00:14:22,860 --> 00:14:24,570
Come to think of it, I'm kinda...
160
00:14:26,490 --> 00:14:28,990
Warp sickness, huh?
161
00:14:29,410 --> 00:14:30,950
What's that?
162
00:14:30,950 --> 00:14:33,580
Like a hangover.
163
00:14:33,990 --> 00:14:35,700
Want a drink, to dull the pain?
164
00:14:36,500 --> 00:14:37,620
I'll pass...
165
00:14:38,000 --> 00:14:45,710
DNA match with unknown, extraterrestrial plants now living on Earth is 99.98%.
166
00:14:45,710 --> 00:14:51,930
In other words, this environment was imported, from outside the solar system.
167
00:14:51,930 --> 00:14:58,140
They moved this entire continent to Jupiter, to aid in gamilasforming Earth.
168
00:14:58,140 --> 00:15:00,100
Then there should be...
169
00:15:00,100 --> 00:15:01,480
Ships on radar!
170
00:15:02,400 --> 00:15:03,520
Gamilas vessels.
171
00:15:09,990 --> 00:15:11,610
All crew to battle stations!
172
00:15:11,950 --> 00:15:13,200
Prepare to fire main guns.
173
00:15:13,200 --> 00:15:17,950
But, Kodai, until the main engine is fixed, we can't route energy to the guns!
174
00:15:17,950 --> 00:15:21,120
The Type-3 rounds are bullets. We can fire them.
175
00:15:21,120 --> 00:15:23,120
The Type-3 are for short range!
176
00:15:23,750 --> 00:15:26,590
If we had shock cannons, we could shoot them from a distance.
177
00:15:26,590 --> 00:15:31,050
Captain, we could use a bypass to fire a few rounds from the shock cannons.
178
00:15:32,050 --> 00:15:36,550
The repairs will be done in five minutes. Can you hold out that long?
179
00:15:37,100 --> 00:15:40,480
There's no time. Connect the bypass.
180
00:15:40,480 --> 00:15:44,770
Route power to main guns.
Ready Type-3 artillery in secondary guns!
181
00:15:53,320 --> 00:15:56,410
Energy transferred to main guns. We can fire shock cannons!
182
00:15:56,950 --> 00:16:00,160
One and two, aim for the destroyers approaching on port side.
183
00:16:00,450 --> 00:16:03,500
Three, prepare to fire at the ship circling around from aft.
184
00:16:05,420 --> 00:16:08,540
Target locked. Auto-tracking enabled.
185
00:16:08,920 --> 00:16:10,130
Open fire!
186
00:16:33,820 --> 00:16:35,570
Torpedoes approaching from port!
187
00:16:35,570 --> 00:16:36,820
AA defenses!
188
00:16:41,910 --> 00:16:43,370
Enemy torpedoes downed!
189
00:16:43,370 --> 00:16:45,790
Enemy ships now within range of Type-3 rounds!
190
00:16:45,790 --> 00:16:47,670
Secondary guns, open fire.
191
00:16:47,670 --> 00:16:48,580
Fire!
192
00:16:58,640 --> 00:17:00,300
Enemy ship in retreat.
193
00:17:00,310 --> 00:17:03,640
This is the engine room. Repairs complete.
194
00:17:03,640 --> 00:17:05,850
Activate engine. Raise anchor!
195
00:17:18,280 --> 00:17:20,370
We're reaching the continent's edge!
196
00:17:41,100 --> 00:17:43,850
We're 23,000 kilometers from the floating continent!
197
00:17:44,890 --> 00:17:47,890
Kodai, fire the Wave Motion Gun at the floating continent.
198
00:17:48,770 --> 00:17:52,270
We will test fire the Wave Motion Gun,
and destroy the enemy base.
199
00:17:53,320 --> 00:17:55,570
We don't know how powerful the Wave Motion Gun is.
200
00:17:55,570 --> 00:17:59,990
Without knowing possible effects, using it will be too risky.
201
00:17:59,990 --> 00:18:02,200
Let's try it, Sanada.
202
00:18:02,490 --> 00:18:05,700
If we can't do it here, we won't be able to test it anywhere.
203
00:18:05,700 --> 00:18:07,710
All crew, stand by to open fire.
204
00:18:08,120 --> 00:18:11,380
Turn the ship around. Point bow at the floating continent.
205
00:18:16,510 --> 00:18:20,220
Switching ship to emergency power, in preparation for reboot.
206
00:18:31,230 --> 00:18:34,440
Navigation Officer, transfer control to Tactical Officer.
207
00:18:34,730 --> 00:18:36,440
Transferring to Tactical Officer.
208
00:18:36,740 --> 00:18:38,440
Tactical Officer has control.
209
00:18:38,740 --> 00:18:41,030
Mori, what heat sources are visible on the continent?
210
00:18:41,030 --> 00:18:43,990
They're concentrated in the basin, at the continent's center.
211
00:18:44,490 --> 00:18:46,580
Send the coordinates... Kodai!
212
00:18:46,580 --> 00:18:49,660
Roger! Pointing bow at continent's center.
213
00:18:52,840 --> 00:18:54,840
Open circuit to the Wave Motion Gun.
214
00:18:54,840 --> 00:18:56,300
Opening circuit.
215
00:18:56,300 --> 00:18:59,840
Sealing emergency vents. Activating force injector.
216
00:19:00,180 --> 00:19:01,590
Release safety lock.
217
00:19:02,050 --> 00:19:03,470
Releasing safety lock.
218
00:19:03,470 --> 00:19:07,100
Confirmed activation of force injector. Final safety released.
219
00:19:09,730 --> 00:19:11,520
Target scope open!
220
00:19:14,730 --> 00:19:17,190
Tachyon particle pressure rising in chamber.
221
00:19:17,190 --> 00:19:22,200
86, 97, 100...
Energy charge at 120%.
222
00:19:22,200 --> 00:19:27,200
Floating continent is 23,000 kilometers off the bow. Relative speed 36.
223
00:19:27,450 --> 00:19:29,330
Bow is level with firing axis.
224
00:19:31,580 --> 00:19:33,620
Correct for target errors +2 degrees.
225
00:19:38,300 --> 00:19:40,050
Prepare to fire Wave Motion Gun.
226
00:19:40,380 --> 00:19:42,380
Engage anti-shock and anti-flare defenses.
227
00:19:56,860 --> 00:20:00,110
Electronic cross-gauge, display brightness twenty. Target locked.
228
00:20:00,650 --> 00:20:02,110
Ten seconds until fire.
229
00:20:02,320 --> 00:20:03,110
9...
230
00:20:03,110 --> 00:20:04,110
8...
231
00:20:04,110 --> 00:20:05,110
7...
232
00:20:05,120 --> 00:20:06,120
6...
233
00:20:06,120 --> 00:20:07,070
5...
234
00:20:07,080 --> 00:20:08,120
4...
235
00:20:08,120 --> 00:20:09,240
3...
236
00:20:09,240 --> 00:20:10,240
2...
237
00:20:10,250 --> 00:20:11,120
1...
238
00:20:11,120 --> 00:20:11,830
Fire.
239
00:20:41,490 --> 00:20:42,690
What is this?
240
00:20:42,690 --> 00:20:45,110
What in the world is happening?
241
00:21:19,820 --> 00:21:22,320
This is the Wave Motion Gun...
242
00:21:22,320 --> 00:21:23,570
An amazing weapon!
243
00:21:23,940 --> 00:21:26,240
With this, we can fight the Gamilans on even terms...
244
00:21:26,240 --> 00:21:27,820
No, we have the advantage!
245
00:21:27,990 --> 00:21:32,330
However, we only wanted to destroy the Gamilas base.
246
00:21:32,660 --> 00:21:36,330
But the Wave Motion Gun destroyed the entire continent.
247
00:21:37,500 --> 00:21:41,090
Our objective isn't to exterminate the enemy.
248
00:21:41,500 --> 00:21:45,090
The Yamato's weaponry exists solely for self-defense.
249
00:22:00,590 --> 00:22:03,800
A power that could destroy the universe itself.
250
00:22:04,190 --> 00:22:09,110
Have we attained the forbidden fire of Megiddo?
251
00:22:09,910 --> 00:22:12,700
No, I won't think of that now.
252
00:22:12,700 --> 00:22:20,170
If this is a trial, we need only show the correct path in our actions.
253
00:24:10,940 --> 00:24:12,530
The Wave Motion Gun...
254
00:24:12,530 --> 00:24:17,030
Its terrifying power has damaged the Yamato itself.
255
00:24:17,030 --> 00:24:18,830
A mysterious distress call...
256
00:24:18,830 --> 00:24:20,290
Different feelings...
257
00:24:20,290 --> 00:24:23,040
What will the man of the sea decide?
258
00:24:23,040 --> 00:24:28,500
And Kodai sees a hero, who rests upon a frozen satellite.
259
00:24:28,500 --> 00:24:31,510
A requiem sounds in empty space.
260
00:24:31,510 --> 00:24:34,300
Next time: Gravestone on a Frozen Field.
261
00:24:34,300 --> 00:24:38,890
There are 363 days left before humanity is extinct.
262
00:22:51,100 --> 00:23:00,480
The unknown calls to us
263
00:23:02,440 --> 00:23:12,290
Does your courage burn to go there?
264
00:23:12,290 --> 00:23:15,790
We rush on a journey
265
00:23:15,790 --> 00:23:18,710
For everyone to survive together
266
00:23:18,710 --> 00:23:22,420
For happiness
267
00:23:23,590 --> 00:23:27,180
Though there is pain
268
00:23:27,180 --> 00:23:29,930
And sadness
269
00:23:29,930 --> 00:23:35,310
We will not be defeated
270
00:23:35,310 --> 00:23:40,900
Those who know the beautiful Earth
271
00:23:40,900 --> 00:23:45,400
Restore its wonders
272
00:23:46,530 --> 00:23:49,370
Bring it back, bring it back
273
00:23:49,370 --> 00:23:52,160
The road to tomorrow
274
00:23:52,160 --> 00:23:56,460
Not afraid anymore
275
00:23:56,460 --> 00:24:03,090
Determined to reach our destination
276
00:22:22,480 --> 00:22:30,000
Episode 3
277
00:22:22,480 --> 00:22:30,000
Escape from the Jupiter Sphere
278
00:00:14,240 --> 00:00:21,710
Farewell, Earth
279
00:00:21,710 --> 00:00:28,970
The ship that is departing is
280
00:00:28,970 --> 00:00:36,640
The Space Battleship
281
00:00:36,640 --> 00:00:42,690
Yamato
282
00:00:44,320 --> 00:00:47,940
It departs now to Iscandar,
283
00:00:47,940 --> 00:00:52,660
at the end of the cosmos,
bearing its fate.
284
00:00:52,660 --> 00:00:59,790
"We will come back, no matter what it takes"
285
00:01:00,000 --> 00:01:08,720
Answer with a smile to the waving people
286
00:01:09,420 --> 00:01:13,220
Going far from the Galaxy towards Iscandar
287
00:01:13,220 --> 00:01:16,640
A faint gleam of hope
288
00:01:16,640 --> 00:01:24,230
The Space Battleship Yamato
20045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.