All language subtitles for Solar Opposites s06e04 The Paternal Oil.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 [? foreboding theme playing] 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,592 [announcer] Ladies and gentlemen, welcome to Fam Slam 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,138 with your host, hilarious Harvey Steve. 4 00:00:13,471 --> 00:00:14,848 I appreciate y'all. I appreciate you. 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,267 Thank you, thank you, seriously, thank you. I appreciate you. 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,810 Welcome to Fam Slam, 7 00:00:18,893 --> 00:00:21,229 a legally clearable parody of [bleep]. 8 00:00:21,312 --> 00:00:23,231 Now let's give it up for our returning champs, 9 00:00:23,314 --> 00:00:24,941 the McMillan fam from the South. 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,318 Oh, it's a blessing to be here, Mr. Steve. 11 00:00:27,402 --> 00:00:29,279 And let's give a warm Fam Slam welcome 12 00:00:29,362 --> 00:00:31,531 to our challengers, the Opposites fam. 13 00:00:31,614 --> 00:00:34,034 Finally done sucking the McMillan family's dicks? 14 00:00:34,117 --> 00:00:35,994 -[audience gasps] -Alright now. 15 00:00:36,077 --> 00:00:38,496 Look like somebody woke up on the wrong side of the bed. 16 00:00:38,580 --> 00:00:39,998 -[audience laughing] -No, I didn't! 17 00:00:40,081 --> 00:00:41,875 I never stray from perfect mattress positioning. 18 00:00:41,958 --> 00:00:43,251 Whe-where do you get your suits? 19 00:00:43,334 --> 00:00:45,628 Oh, Terry, don't be stupid. They're probably custom. 20 00:00:45,712 --> 00:00:48,339 -They're custom, right? -Alright, let's get to the game. 21 00:00:48,423 --> 00:00:50,341 Can I have each team's dad 22 00:00:50,425 --> 00:00:52,177 step to the podium for round one? 23 00:00:53,845 --> 00:00:56,056 -What the hell? -[chuckles] Just the dad, please. 24 00:00:56,139 --> 00:00:57,640 -I am the dad. -She's kidding. 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 I'm the dad of the family. 26 00:00:59,225 --> 00:01:01,478 -Ah, sure thing, champ. -Get away from that podium! 27 00:01:01,561 --> 00:01:03,730 We're alien plants. We do what we want. 28 00:01:03,813 --> 00:01:05,106 Which is why I'm the dad, 29 00:01:05,190 --> 00:01:07,817 and you're sounding a little grouchy, Mister. 30 00:01:07,901 --> 00:01:08,902 He's probably tired. 31 00:01:08,985 --> 00:01:11,071 I've always clearly been the most dad-coded Opposite. 32 00:01:11,154 --> 00:01:12,238 I don't know, Korvo, 33 00:01:12,322 --> 00:01:14,908 Jesse's been serving major dad vibes lately. 34 00:01:14,991 --> 00:01:16,785 Yeah, she's been coaching my little league team. 35 00:01:16,868 --> 00:01:18,578 We get a pizza party if we score a run. 36 00:01:18,661 --> 00:01:20,663 The other day, she taught me how to change a tire. 37 00:01:20,747 --> 00:01:21,873 I got to hold the flashlight! 38 00:01:21,956 --> 00:01:23,208 I beg your very pardon? 39 00:01:23,291 --> 00:01:24,876 Sorry, Korvo, I can't help it. 40 00:01:24,959 --> 00:01:27,712 Dadding's been coming to me really naturally these days. 41 00:01:27,796 --> 00:01:30,173 Y'all need to confirm Dad, or you forfeit this round. 42 00:01:30,256 --> 00:01:32,092 [bleep] my fat [bleep] until you [bleep] blood out of your eyes. 43 00:01:32,175 --> 00:01:33,426 -[audience gasps] -Korvo, you go stand 44 00:01:33,510 --> 00:01:35,011 with the rest of family this instant. 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,679 -This isn't fair! -That's it! 46 00:01:36,763 --> 00:01:38,348 -You're grounded, buster! -[Korvo wailing] 47 00:01:38,431 --> 00:01:39,557 I like being grounded. 48 00:01:39,641 --> 00:01:41,184 Home is where all my stuff is. 49 00:01:41,267 --> 00:01:43,812 [Korvo wailing] 50 00:01:44,646 --> 00:01:47,107 [Korvo] Planet Shlorp was a perfect utopia, 51 00:01:47,190 --> 00:01:49,275 until the asteroid hit. 52 00:01:50,110 --> 00:01:52,529 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 53 00:01:52,612 --> 00:01:54,030 and escaped into space, 54 00:01:54,114 --> 00:01:56,741 searching for new homes on uninhabited worlds. 55 00:01:56,825 --> 00:01:58,034 We crashed on Earth, 56 00:01:58,118 --> 00:02:00,411 stranding us on an already overpopulated planet. 57 00:02:00,495 --> 00:02:02,038 That's right, I've been talking this whole time. 58 00:02:02,122 --> 00:02:03,248 I'm the one holding the Pupa. 59 00:02:03,331 --> 00:02:04,999 My name is Korvo. This is my show. 60 00:02:05,083 --> 00:02:06,292 Bollocks, I just dropped the Pupa. 61 00:02:06,376 --> 00:02:08,169 Ugh. This is ridiculous. I hate Earth. 62 00:02:08,253 --> 00:02:09,295 It's a horrible home. 63 00:02:09,379 --> 00:02:10,964 People are stupid and confusing. 64 00:02:11,047 --> 00:02:13,091 Why do humans... Wh-why do... Why do hum... 65 00:02:13,174 --> 00:02:15,260 Oh, fuck it, I forgot what I was going to rant about. 66 00:02:15,343 --> 00:02:18,471 [? dramatic music swells] 67 00:02:20,765 --> 00:02:24,060 [Cherie] Pay attention for a message from your mighty leader. 68 00:02:24,144 --> 00:02:27,522 He's back and ready to rule with an iron fist. 69 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 The all powerful, all knowing, 70 00:02:29,983 --> 00:02:32,026 all man where it counts, 71 00:02:32,110 --> 00:02:34,946 The Duke. 72 00:02:35,029 --> 00:02:36,114 [Duke clears throat] 73 00:02:36,197 --> 00:02:39,868 That's right, it's me, the original Wall badass. 74 00:02:39,951 --> 00:02:43,246 I'm alive, back in charge, and meaner than ever 75 00:02:43,329 --> 00:02:46,124 because that's what you pathetic ants need. 76 00:02:46,207 --> 00:02:50,003 I'm working tirelessly to deliver all Wallians to freedom. 77 00:02:50,086 --> 00:02:53,214 Work on Operation Biggie Size is going great. 78 00:02:53,298 --> 00:02:56,301 Yumyulack's Shrink Ray is finally within our reach, 79 00:02:56,384 --> 00:03:00,305 carelessly tossed into a laundry hamper at the base of the wall. 80 00:03:00,388 --> 00:03:03,600 Now is the time to snatch that ray and get big again. 81 00:03:03,683 --> 00:03:06,144 I'ma be real with you because I'm cool. 82 00:03:06,227 --> 00:03:08,771 This won't be easy, and we have to get it done 83 00:03:08,855 --> 00:03:10,398 before laundry day. 84 00:03:10,481 --> 00:03:13,234 But if you follow my commands, we'll do it. 85 00:03:13,318 --> 00:03:16,863 And I don't want to hear any bitching about how heavy it is. 86 00:03:16,946 --> 00:03:18,489 Any dissension in the ranks, 87 00:03:18,573 --> 00:03:20,909 and I will personally beat you to death 88 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 and eat your brains. 89 00:03:24,120 --> 00:03:27,832 Eat your brains? Ooh, this evil Duke stuff is gross. 90 00:03:27,916 --> 00:03:29,334 Can't I just be myself? 91 00:03:29,417 --> 00:03:31,502 No, we all know the people of the Wall 92 00:03:31,586 --> 00:03:33,171 only respond to an authoritarian. 93 00:03:33,254 --> 00:03:36,216 You can be regular Ringo after we get biggie sized again. 94 00:03:36,299 --> 00:03:37,342 [Duke clears throat] 95 00:03:37,425 --> 00:03:40,261 Work together and follow my orders exactly. 96 00:03:40,345 --> 00:03:41,971 Anything less than that speaks 97 00:03:42,055 --> 00:03:44,474 to a fundamental disrespect for the rules. 98 00:03:44,557 --> 00:03:45,642 [Duke groans] 99 00:03:46,184 --> 00:03:49,395 It speaks to a fundamental disrespect for the rules. 100 00:03:50,104 --> 00:03:51,397 [Duke groans, gasps] 101 00:03:51,481 --> 00:03:54,108 I-I can't do this. This isn't me anymore. 102 00:03:54,192 --> 00:03:56,611 Uh, that's it for The Duke for now. 103 00:03:56,694 --> 00:03:58,947 He, uh, has to go beat up some people. 104 00:03:59,030 --> 00:04:00,573 Oh, my sweet Jesse. 105 00:04:00,657 --> 00:04:03,993 The Duke's beating on a guy who made eye contact with him. 106 00:04:04,077 --> 00:04:05,536 He's so brutal. 107 00:04:05,620 --> 00:04:07,914 The guy is pissing his pants. 108 00:04:07,997 --> 00:04:09,832 Oh, the humanity! 109 00:04:09,916 --> 00:04:12,001 Damn, the Duke's hardcore. 110 00:04:12,085 --> 00:04:13,378 The Falcon's impressed. 111 00:04:13,461 --> 00:04:14,629 Oh, no way! 112 00:04:14,712 --> 00:04:16,756 If you ran the Wall, you'd be twice as psychotic. 113 00:04:16,839 --> 00:04:18,758 You're already talking in the third person. 114 00:04:18,841 --> 00:04:20,927 When are we going to shake things up around here? 115 00:04:21,010 --> 00:04:22,929 No, not with the Duke in charge. 116 00:04:23,012 --> 00:04:25,974 The Falcon's not looking to get beaten until he pisses his pants. 117 00:04:26,057 --> 00:04:27,850 Maybe if some softy was running things, 118 00:04:27,934 --> 00:04:30,311 but crazy respects crazy. 119 00:04:30,395 --> 00:04:31,688 For now, we stand down. 120 00:04:32,188 --> 00:04:34,274 -[? pleasant music playing] -[Korvo] Hey, Jesse. 121 00:04:34,565 --> 00:04:36,609 Have you recovered from your little hissy fit? 122 00:04:36,693 --> 00:04:39,195 Part of being a responsible adult is admitting when you're wrong, 123 00:04:39,279 --> 00:04:40,405 which is something you have to do! 124 00:04:40,488 --> 00:04:41,531 I'm the dad around here. 125 00:04:41,614 --> 00:04:44,534 You need to cut the bullshite and start acting like a teenager again. 126 00:04:44,617 --> 00:04:46,911 What was that now? You gotta stop mumbling, scout. 127 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 I've had it with your sick father cosplay. 128 00:04:49,372 --> 00:04:50,707 Inside voice, kiddo. 129 00:04:50,790 --> 00:04:52,333 You're giving contradictory advice! 130 00:04:52,417 --> 00:04:54,377 Whatever, there is clearly only one way to settle 131 00:04:54,460 --> 00:04:55,920 who's the padre in this family. 132 00:04:56,004 --> 00:04:57,171 Have you finished your homework? 133 00:04:57,255 --> 00:04:59,007 Yes, wait, I don't have homework. 134 00:04:59,090 --> 00:05:00,508 Goddammit, the only way to settle this 135 00:05:00,591 --> 00:05:03,303 is to go head-to-head in a good old-fashioned Dad-Off. 136 00:05:03,386 --> 00:05:05,096 Oh, I'm a dad too. Can I play? 137 00:05:05,179 --> 00:05:06,306 No, hot zaddies don't count. 138 00:05:06,389 --> 00:05:07,515 We never do. 139 00:05:07,598 --> 00:05:09,100 Jesse, can I have some money for the arcade? 140 00:05:09,183 --> 00:05:10,184 I did my chores. 141 00:05:10,268 --> 00:05:12,729 I'm expecting a little change out of this. 142 00:05:12,812 --> 00:05:14,355 Don't give him 20 fucking dollars! 143 00:05:14,439 --> 00:05:15,815 I give out the allowance around here. 144 00:05:15,898 --> 00:05:17,567 Oh, cute. Sure thing, chief. 145 00:05:17,650 --> 00:05:20,778 Oh, that's it! The Dad-Off starts now. 146 00:05:20,862 --> 00:05:22,822 -[bell rings] -[all gasp] 147 00:05:23,281 --> 00:05:25,158 I'm here with His Eminence, The Duke, 148 00:05:25,241 --> 00:05:28,369 who's leading the charge on Operation Biggie Size. 149 00:05:28,453 --> 00:05:30,705 This is the first exclusive interview 150 00:05:30,788 --> 00:05:33,499 since you returned to subjugate us again. 151 00:05:33,583 --> 00:05:35,460 And I just have to ask, 152 00:05:35,543 --> 00:05:38,629 what does the Duke use to style his hair? 153 00:05:38,713 --> 00:05:40,131 -It's cum. -Excuse me? 154 00:05:40,214 --> 00:05:41,215 [Cherie clears throat] 155 00:05:41,299 --> 00:05:42,800 You've never seen There's Something About Mary? 156 00:05:42,884 --> 00:05:43,926 I was kidding. 157 00:05:44,010 --> 00:05:47,555 I use those little Bonne Maman advent calendar jams. Incredible hold. 158 00:05:47,638 --> 00:05:51,225 What's the first thing you plan on doing once you get big again? 159 00:05:51,309 --> 00:05:55,438 I'd like to go back to my favorite place on earth, Legoland. 160 00:05:55,521 --> 00:05:57,899 Oh, my friend Sally loved Legos. 161 00:05:57,982 --> 00:05:59,150 She was a fellow reporter. 162 00:05:59,233 --> 00:06:01,235 I'd be happy to do an interview with her as well. 163 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 You actually had her killed during your first reign 164 00:06:03,696 --> 00:06:05,907 because she broke a story about you snarting. 165 00:06:05,990 --> 00:06:08,284 Oh, my God, what? That's terrible. 166 00:06:08,368 --> 00:06:10,703 How dare you speak this way to The Duke. 167 00:06:10,787 --> 00:06:13,164 M-m-my apologies, Your Grace. Please spare me. 168 00:06:13,247 --> 00:06:14,957 You're lucky The Duke's in a dope mood. 169 00:06:15,041 --> 00:06:17,543 Any other day, he'd have had you crushed under a billiard ball. 170 00:06:17,627 --> 00:06:20,296 We better get him away before he eats your brain 171 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 'cause he does that when he's mad. 172 00:06:22,465 --> 00:06:24,092 [Duke] I was such a piece of garbage. 173 00:06:24,175 --> 00:06:25,635 -[Pezlie babbling] -[Duke] I don't know who I am anymore. 174 00:06:25,718 --> 00:06:27,303 W-what's my preferred toothpaste? 175 00:06:27,387 --> 00:06:29,555 Am I a Crest man or a Tom's guy? 176 00:06:29,639 --> 00:06:30,848 There's so many lives ruined. 177 00:06:31,474 --> 00:06:34,394 Is anything wrong? That three-way peck felt tense. 178 00:06:34,477 --> 00:06:35,770 Ringo blew his interview. 179 00:06:35,853 --> 00:06:38,064 You're supposed to be scary dictator crazy, 180 00:06:38,147 --> 00:06:39,315 not cray-cray crazy. 181 00:06:39,399 --> 00:06:42,026 I'm not cut out to be an evil despot anymore. 182 00:06:42,110 --> 00:06:43,945 It keeps bringing up memories from a past 183 00:06:44,028 --> 00:06:45,405 where I don't recognize myself. 184 00:06:45,488 --> 00:06:47,073 It's almost laundry day. 185 00:06:47,156 --> 00:06:48,908 We just need you to keep it up for a little bit longer 186 00:06:48,991 --> 00:06:50,034 until we get this done. 187 00:06:50,118 --> 00:06:51,160 Oh, okay. 188 00:06:51,244 --> 00:06:53,162 I guess I can pretend I love to drink blood 189 00:06:53,246 --> 00:06:55,540 just a little longer for you, Cherie. 190 00:06:55,957 --> 00:06:57,417 -I know you can do it. -[Duke sighs] 191 00:06:57,500 --> 00:06:59,293 What you're doing to Ringo isn't cool. 192 00:06:59,377 --> 00:07:01,337 It wasn't so long ago that I was putting heads 193 00:07:01,421 --> 00:07:03,005 up on walls for Sisto. 194 00:07:03,089 --> 00:07:04,674 It's not something I'd ever go back to. 195 00:07:04,757 --> 00:07:07,135 What we're doing is bigger than one man. 196 00:07:07,218 --> 00:07:09,720 Pezlie deserves a future where she can be big, 197 00:07:09,804 --> 00:07:12,932 ride a bike, eat at Benihana, fall in love, 198 00:07:13,015 --> 00:07:15,309 all without the threat of being eaten by a rat. 199 00:07:15,393 --> 00:07:16,853 Ah, you're right. 200 00:07:16,936 --> 00:07:20,022 [sniffs] Whoa, someone needs a diaper change. 201 00:07:20,106 --> 00:07:22,108 We gotta stop feeding her mashed Milk Duds. 202 00:07:22,191 --> 00:07:23,943 Duds give her the blasty shits. 203 00:07:24,026 --> 00:07:25,695 After you get this little one down for a nap, 204 00:07:25,778 --> 00:07:27,697 anyone up for a threesome in the shower? 205 00:07:27,780 --> 00:07:29,198 Ugh, again? 206 00:07:29,282 --> 00:07:31,951 I didn't know being in a throuple would mean constant three-ways. 207 00:07:32,034 --> 00:07:34,120 -Oh, please. -Whatever, you love it. 208 00:07:34,203 --> 00:07:36,330 -[laughter on laptop] -Hey, iPad baby. 209 00:07:36,414 --> 00:07:38,499 Why are you blasting three screens at the same time? 210 00:07:38,583 --> 00:07:40,126 If I'm going to beat Jesse at this Dad-Off, 211 00:07:40,209 --> 00:07:41,794 I've gotta bone up on paternal toxicity. 212 00:07:41,878 --> 00:07:43,546 So why are you watching Tim Allen stuff? 213 00:07:43,629 --> 00:07:45,089 He's the patron saint of fatherhood. 214 00:07:45,173 --> 00:07:47,467 The man builds classic cars in his garage. 215 00:07:47,550 --> 00:07:49,635 My studies are already paying off. 216 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 Behold. 217 00:07:50,803 --> 00:07:52,763 [Terry] Oh, Kirkland signature chinos 218 00:07:52,847 --> 00:07:55,141 and Weber Grill collab New Balances? 219 00:07:55,224 --> 00:07:56,809 That's so much drip. 220 00:07:56,893 --> 00:07:58,144 In addition, I clipped some phones 221 00:07:58,227 --> 00:08:00,438 to this braided leather belt I bought at the drugstore. 222 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 Oh, smell my breath. [exhales] 223 00:08:02,356 --> 00:08:03,441 Bleh, what is that? 224 00:08:03,524 --> 00:08:05,234 -Folgers and deli ham? -Fuck yes. 225 00:08:05,318 --> 00:08:07,737 -Look out, hot beef comin' through. -What the hell is this? 226 00:08:07,820 --> 00:08:11,073 Me and the neighborhood dads just wrapped a 12-hour smoke. 227 00:08:11,157 --> 00:08:12,533 Want some burnt ends, little guy? 228 00:08:12,617 --> 00:08:14,911 This guy really knows her way around a dry rub. 229 00:08:14,994 --> 00:08:16,621 Look at the bark on that slab. 230 00:08:16,704 --> 00:08:18,122 What are these words? 231 00:08:18,206 --> 00:08:19,332 BBQ, baby! 232 00:08:19,415 --> 00:08:22,502 Ah, you know, just some tips from CBS Sunday Morning. 233 00:08:22,585 --> 00:08:24,962 Probably nothing you haven't read in Parade Magazine. 234 00:08:25,046 --> 00:08:27,215 Mm, that was finger-boning good. 235 00:08:27,298 --> 00:08:30,468 J-Bird, you gotta bring those tips to the next neighborhood dad gath. 236 00:08:30,551 --> 00:08:32,261 What gath, what is that? What are you talk-- 237 00:08:32,345 --> 00:08:34,305 I'm a d-- I want to go to that. I'm a dad. 238 00:08:34,388 --> 00:08:36,015 Ah, you'd get bored. It's a dad thing. 239 00:08:36,098 --> 00:08:39,227 What? I hope you get colon cancer from your burnt meats and die! 240 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 [Korvo sobbing] 241 00:08:40,853 --> 00:08:42,355 [bell dings] 242 00:08:42,438 --> 00:08:44,065 Is that gonna happen every time? 243 00:08:44,440 --> 00:08:46,776 [hammering] 244 00:08:46,859 --> 00:08:47,860 Hand me the decal. 245 00:08:47,944 --> 00:08:50,071 Is that what you were doing instead of coming to bed last night? 246 00:08:50,154 --> 00:08:52,740 Obsessing over a model airplane is a classic dad move. 247 00:08:52,823 --> 00:08:54,283 I memorized the radio alphabet too. 248 00:08:54,367 --> 00:08:55,993 Why is this so important to you? 249 00:08:56,077 --> 00:08:58,621 I'm the Solar Papa. You wouldn't understand. 250 00:08:58,704 --> 00:09:00,248 Local youth, come look at this airplane 251 00:09:00,331 --> 00:09:02,333 so I can tell you about it, but not let you play with it. 252 00:09:02,416 --> 00:09:03,834 -Oh, hey, squirt. -[Korvo grunts] 253 00:09:03,918 --> 00:09:07,505 Could a squirt build a C-200 skyhopper in under 12 hours? 254 00:09:07,588 --> 00:09:09,840 Jesse taught us how to skip rocks at the creek. 255 00:09:09,924 --> 00:09:12,718 We made some formative memories that I, for one, will cherish. 256 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 -We saw bugs. -[JK Sevens beeps] 257 00:09:14,387 --> 00:09:17,640 I can teach you to skip stuff. Come here and watch me skip this can. 258 00:09:17,723 --> 00:09:18,891 -[can clatters] -[ice cream truck jingle playing] 259 00:09:18,975 --> 00:09:20,351 Ooh, who wants ice cream? 260 00:09:20,434 --> 00:09:22,853 -[kid] Oh, me! -[Terry] I want a choco taquito! 261 00:09:22,937 --> 00:09:25,064 [Korvo grunts, groans] 262 00:09:26,774 --> 00:09:27,858 [groans] 263 00:09:30,403 --> 00:09:32,530 -[bell dings] -[Korvo groans] 264 00:09:34,323 --> 00:09:36,534 Oh, hey, dads and Korvo. What's up? 265 00:09:36,617 --> 00:09:39,662 We're doing outdoor scotch consumption and saying dad stuff. 266 00:09:39,745 --> 00:09:41,789 -Shaving cream. -Fishing. 267 00:09:41,872 --> 00:09:43,749 -Fly fishing. -Nice. 268 00:09:43,833 --> 00:09:46,085 You fellas have room for another dad? 269 00:09:46,168 --> 00:09:48,629 [thick, bad Scottish accent] Ah, pour yourself a glass of Bruichladdich 270 00:09:48,713 --> 00:09:50,047 and pop a squat. 271 00:09:50,131 --> 00:09:51,173 [Jesse spits] 272 00:09:51,257 --> 00:09:53,301 Pwah! That tastes like an old boot. 273 00:09:53,384 --> 00:09:55,595 Hah, did you hear that? Nice try. 274 00:09:55,678 --> 00:09:58,139 Real dads love nasty boot-tasting scotch. 275 00:09:58,222 --> 00:09:59,890 Maybe you'd prefer a juice box? 276 00:09:59,974 --> 00:10:02,351 Uh, excuse me. I gotta go mess with the thermostat 277 00:10:02,435 --> 00:10:05,354 and do some taxes and refuse to adopt a cat and wear loafers 278 00:10:05,438 --> 00:10:07,523 and buy one of those hats with the hair coming... 279 00:10:07,607 --> 00:10:08,858 [Korvo laughs] 280 00:10:10,526 --> 00:10:12,695 [Korvo groans, coughs] 281 00:10:14,071 --> 00:10:16,657 [? dramatic music playing] 282 00:10:16,741 --> 00:10:19,493 [Duke] [on loudspeakers] People of the Wall, this is our time. 283 00:10:19,577 --> 00:10:22,788 As your all-knowing and super violent leader, 284 00:10:22,872 --> 00:10:24,999 I will live for a thousand years! 285 00:10:25,583 --> 00:10:27,376 Nothing can stop us now. 286 00:10:28,961 --> 00:10:32,173 As the monkey rises, so will our fate. 287 00:10:32,256 --> 00:10:36,010 Now, blindly obey my decree, and winch. 288 00:10:36,093 --> 00:10:37,928 Winch, you bitches! 289 00:10:38,012 --> 00:10:39,764 -Our salvation is near. -[Wallians grunting] 290 00:10:39,847 --> 00:10:41,599 Your Duke commands you to winch. 291 00:10:41,682 --> 00:10:42,933 You heard the man! 292 00:10:43,017 --> 00:10:44,310 Every bit helps! 293 00:10:44,393 --> 00:10:46,812 [Wallians grunt] 294 00:10:57,198 --> 00:10:58,616 Holy shit, it's working. 295 00:10:58,699 --> 00:11:01,702 Keep going! Don't make me bring back the Boo Hoo Hole. 296 00:11:01,786 --> 00:11:04,121 [Wallians grunting] 297 00:11:04,205 --> 00:11:05,247 [Duke groans] 298 00:11:07,750 --> 00:11:09,043 You didn't have to do that! 299 00:11:09,126 --> 00:11:11,003 [laughs] 300 00:11:12,046 --> 00:11:14,590 [groans] Oh, God, I killed that boy. 301 00:11:14,674 --> 00:11:16,342 He was just trying to save his dad. 302 00:11:16,425 --> 00:11:17,843 I'm a monster. 303 00:11:17,927 --> 00:11:20,054 -Get up. -I can't be bad. 304 00:11:20,137 --> 00:11:22,890 Don't make me be bad anymore, please! 305 00:11:22,973 --> 00:11:24,183 -Hey, what's going on? -Is he crying? 306 00:11:24,266 --> 00:11:25,601 I'm pretty sure he pissed himself. 307 00:11:26,686 --> 00:11:28,896 -He's just kidding. -No, I'm not! 308 00:11:28,979 --> 00:11:30,231 Are you hearing this? 309 00:11:30,314 --> 00:11:31,691 The Duke's a pussy now. 310 00:11:31,774 --> 00:11:34,527 The Falcon smells a power vacuum to exploit. 311 00:11:35,861 --> 00:11:37,530 The Duke is a poser! 312 00:11:37,613 --> 00:11:39,990 The Falcon challenges him to a stab-off. 313 00:11:40,074 --> 00:11:41,283 [Duke gasps] 314 00:11:41,867 --> 00:11:44,745 To be clear, uh, I'm the Falcon. 315 00:11:44,829 --> 00:11:46,872 -[crowd gasps] -[Duke gasping] 316 00:11:46,956 --> 00:11:48,040 [Falcon grunts] 317 00:11:48,124 --> 00:11:49,458 [screams in pain] 318 00:11:49,542 --> 00:11:51,585 [Falcon] The Falcon's tender nuts. 319 00:11:51,669 --> 00:11:54,380 Uh, just a classic failed Wall coup. 320 00:11:54,463 --> 00:11:56,257 [chuckles] You can get back to winching now. 321 00:11:56,340 --> 00:11:58,175 Winch! Winch! Winch! 322 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 Whoa, whoa, no way! 323 00:11:59,343 --> 00:12:02,430 I don't work for my own self-interest unless I'm being subjugated. 324 00:12:02,513 --> 00:12:04,849 Sure, of course. We'll figure that out later. 325 00:12:04,932 --> 00:12:06,934 Right now, we have to get back to the winching. 326 00:12:07,893 --> 00:12:09,729 No, don't let go! 327 00:12:10,479 --> 00:12:12,606 [? dramatic music playing] 328 00:12:13,315 --> 00:12:14,692 Wasn't winching fun? 329 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 Just do it for the exercise. 330 00:12:19,321 --> 00:12:22,116 AISHA, activate the carbon-exergon converter. 331 00:12:22,199 --> 00:12:24,285 [AISHA] First off, activate? [chuckles] 332 00:12:24,368 --> 00:12:26,454 Girl, don't pretend we have that kind of relationship. 333 00:12:26,537 --> 00:12:28,372 And didn't you just use the converter last week? 334 00:12:28,456 --> 00:12:29,707 Yeah, but I need it again. 335 00:12:29,790 --> 00:12:31,917 [AISHA] For what? The engines are lubed as hell. 336 00:12:32,001 --> 00:12:34,336 I know, I just need a smidge more exergon oil 337 00:12:34,420 --> 00:12:36,505 so I can beat Korvo in this Dad-Off. 338 00:12:36,589 --> 00:12:37,840 [AISHA] Alright, whatever. 339 00:12:38,424 --> 00:12:40,134 Just don't come crying to me when this shit 340 00:12:40,217 --> 00:12:41,552 does something weird to your body. 341 00:12:41,635 --> 00:12:42,678 -Aha! -[AISHA] Goddammit! 342 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 I told you not to spring out on me! 343 00:12:44,430 --> 00:12:46,390 -Get out of here, Korvo! -I knew it! 344 00:12:46,474 --> 00:12:49,018 You've been using sci-fi to be a better dad than me this whole time. 345 00:12:49,101 --> 00:12:51,395 [Jesse groans] Ah, geez, you caught me. 346 00:12:51,479 --> 00:12:53,147 In your face! I certainly did. 347 00:12:53,481 --> 00:12:56,400 A few weeks ago, I was having some alone time on the ship 348 00:12:56,484 --> 00:12:59,570 and accidentally dropped something in the converter thing. 349 00:13:00,863 --> 00:13:05,201 Ooh, ten actors who've shown full hog on screen. 350 00:13:05,284 --> 00:13:07,745 Hello, Christoph Waltz. 351 00:13:08,120 --> 00:13:10,289 [crunches] Ugh, that's not candy. 352 00:13:10,372 --> 00:13:11,791 It's a Tums. 353 00:13:11,874 --> 00:13:12,917 [spits] 354 00:13:13,501 --> 00:13:15,294 [machine rumbling, clanging] 355 00:13:15,377 --> 00:13:16,962 [Jesse] The combination of the loose Tums 356 00:13:17,046 --> 00:13:18,589 and the remnants of print media 357 00:13:18,672 --> 00:13:21,342 contaminated the converter with dad energy. 358 00:13:21,425 --> 00:13:24,345 The dad oil interacted with my replicant brain 359 00:13:24,428 --> 00:13:26,055 and something came over me. 360 00:13:26,138 --> 00:13:27,723 [baby crying] 361 00:13:27,807 --> 00:13:29,600 [Jesse] I was a new father. 362 00:13:29,683 --> 00:13:32,478 I felt the rush of responsibility 363 00:13:32,561 --> 00:13:35,105 and the infinite possibilities for this new life 364 00:13:35,189 --> 00:13:37,650 I brought into the world. 365 00:13:38,776 --> 00:13:40,486 Being a dad felt good. 366 00:13:40,569 --> 00:13:43,072 I was getting respect and attention. 367 00:13:43,155 --> 00:13:46,575 I could fall asleep mid-conversation on the couch, 368 00:13:46,659 --> 00:13:48,619 and it was cute. 369 00:13:48,702 --> 00:13:51,705 Good glorbus, you felt pure, unadulterated Dadditude. 370 00:13:51,789 --> 00:13:53,249 Maybe we could both use the oil. 371 00:13:53,332 --> 00:13:55,459 I don't have to quit. We could be two dads. 372 00:13:55,543 --> 00:13:58,254 If anyone is going to be two dads, it's me and maybe Terry. 373 00:13:58,337 --> 00:13:59,380 Time to cut you off. 374 00:13:59,463 --> 00:14:00,589 No! 375 00:14:00,673 --> 00:14:02,424 [Korvo and Jesse grunting] 376 00:14:02,508 --> 00:14:03,509 [Jesse groans] 377 00:14:04,009 --> 00:14:06,011 Oh, shit, Jesse, are you okay? 378 00:14:06,345 --> 00:14:08,430 [? dramatic music playing] 379 00:14:11,517 --> 00:14:13,602 [Jesse grunting] 380 00:14:13,686 --> 00:14:16,355 [gruff voice] Oh, my back. [grunts] 381 00:14:16,438 --> 00:14:19,859 Jesse, I demand you cease your grotesque transformation at once. 382 00:14:19,942 --> 00:14:21,694 [AISHA] Her active listening levels and self-awareness 383 00:14:21,777 --> 00:14:23,487 have dipped critically low, 384 00:14:23,571 --> 00:14:25,197 and she's getting loud as fuck! 385 00:14:25,281 --> 00:14:27,283 My dad bod! 386 00:14:27,366 --> 00:14:30,327 [AISHA] Oh, shit, she's pissed Green Day is now classic rock. 387 00:14:30,411 --> 00:14:31,453 What does that mean? 388 00:14:31,537 --> 00:14:34,373 [AISHA] That oil overdose turned her into a big papa! 389 00:14:34,456 --> 00:14:36,375 Stop being a big papa right now 390 00:14:36,458 --> 00:14:38,294 or no screens for a week! 391 00:14:38,377 --> 00:14:40,754 I thought I told you to turn the lights off 392 00:14:40,838 --> 00:14:42,047 when you leave the room. 393 00:14:42,131 --> 00:14:44,633 It's costing us a fortune! 394 00:14:44,717 --> 00:14:46,385 -[Korvo groans] -[AISHA] Run, Korvo! 395 00:14:46,468 --> 00:14:48,679 She's had it up to here with your shit. 396 00:14:49,138 --> 00:14:52,182 I don't want to be the Duke. I-I'm Ringo. I-I'm just Ringo. 397 00:14:52,266 --> 00:14:55,185 Look at that poor guy. I warned you, you pushed him too far. 398 00:14:55,269 --> 00:14:56,854 We had no choice. 399 00:14:56,937 --> 00:14:59,648 Hey, uh, maybe we can pivot back to Big Skip 400 00:14:59,732 --> 00:15:02,443 or see if that Falcon guy will let us puppet control him. 401 00:15:02,526 --> 00:15:05,154 -No, it's over. -We can't give up! 402 00:15:05,237 --> 00:15:06,238 We're stuck. 403 00:15:06,322 --> 00:15:08,198 Not just in this wall terrarium 404 00:15:08,282 --> 00:15:11,577 but in a cycle of violence over and over again. 405 00:15:11,660 --> 00:15:13,454 Pezlie will never get to be big 406 00:15:13,537 --> 00:15:15,706 or travel the world or spin an egg 407 00:15:15,789 --> 00:15:17,875 on her own engraved hibachi spatula. 408 00:15:18,334 --> 00:15:20,127 -I give up. -Guys, look. 409 00:15:20,210 --> 00:15:22,296 I felt hope for the first time, 410 00:15:22,379 --> 00:15:25,883 but I guess hope is a dangerous thing. 411 00:15:25,966 --> 00:15:27,259 Is that from the Holy Bowble? 412 00:15:27,343 --> 00:15:29,011 Lana Del Rey, and Rogue One. 413 00:15:29,094 --> 00:15:31,555 Fuck's sake! Will you two cut it out and look? 414 00:15:31,639 --> 00:15:33,307 What the hell, the ropes. 415 00:15:33,390 --> 00:15:35,434 -Someone's pulling the ropes. -[Nova gasps] 416 00:15:35,517 --> 00:15:36,518 But who? 417 00:15:36,602 --> 00:15:38,270 -[gears clicking] -[people grunting] 418 00:15:38,354 --> 00:15:39,772 It's everyone. 419 00:15:39,855 --> 00:15:41,023 They're working together. 420 00:15:41,106 --> 00:15:42,650 [Nova] But who's leading them? 421 00:15:42,733 --> 00:15:43,984 [Montez] Ha! Nobody. 422 00:15:44,068 --> 00:15:46,070 They're doing it all on their own. 423 00:15:46,153 --> 00:15:49,114 I guess they didn't need a crazy despot after all. 424 00:15:49,198 --> 00:15:50,908 [Cherie] You're right, I see it now. 425 00:15:50,991 --> 00:15:53,535 Pezlie, you have a future. 426 00:15:53,619 --> 00:15:55,162 -You're going to be big. -[Pezlie babbles] 427 00:15:55,245 --> 00:15:57,331 And it's not because of any scheme 428 00:15:57,414 --> 00:16:00,918 but because of the inherent goodness of the people in the... 429 00:16:01,001 --> 00:16:02,711 -[gasps] -[Wallians gasp] 430 00:16:02,795 --> 00:16:03,796 [? dramatic music playing] 431 00:16:03,879 --> 00:16:05,631 [Wallians scream] 432 00:16:05,714 --> 00:16:10,302 Why are you sickos trying to steal my underpants? 433 00:16:10,386 --> 00:16:12,972 -[Korvo grunts] Run, Terry, run! -[heavy footsteps thudding] 434 00:16:13,055 --> 00:16:14,682 Jesse's turned into a big metaphor! 435 00:16:14,765 --> 00:16:16,642 You're not my dad! You can't tell me what to do! 436 00:16:16,725 --> 00:16:19,561 -[Jesse grunts] -[Korvo and Terry scream] 437 00:16:19,645 --> 00:16:22,606 Where are the remotes? I need the remotes! 438 00:16:22,690 --> 00:16:24,566 -[Jesse screams] -Here, take it. 439 00:16:26,235 --> 00:16:28,278 That was just for the receiver. 440 00:16:28,362 --> 00:16:29,947 -[Jesse screams] -Oh, no! 441 00:16:30,030 --> 00:16:32,700 I thought I told you to take out the trash. 442 00:16:32,783 --> 00:16:33,784 God, get off my back. 443 00:16:33,867 --> 00:16:35,411 -[Terry screams, grunts] -[glass shatters] 444 00:16:35,995 --> 00:16:37,997 [Korvo gasping] 445 00:16:38,622 --> 00:16:39,832 [roars] 446 00:16:39,915 --> 00:16:41,959 How about we set up that new printer? 447 00:16:42,042 --> 00:16:43,711 We could load up the ink cartridges, 448 00:16:43,794 --> 00:16:45,587 flip through the instruction manual. 449 00:16:46,005 --> 00:16:50,175 Oh, I'm not mad, I'm just disappointed! 450 00:16:50,259 --> 00:16:51,343 [Korvo groans] 451 00:16:53,637 --> 00:16:54,888 -[all gasp] -Oh, God. 452 00:16:54,972 --> 00:16:57,391 Wait a minute, you were stealing my underwear 453 00:16:57,474 --> 00:16:58,851 and the Shrink Ray? 454 00:16:58,934 --> 00:17:00,477 Pfft. [laughs] 455 00:17:00,561 --> 00:17:02,187 Oh, my God, did you think 456 00:17:02,271 --> 00:17:04,523 you were going to make yourselves big again? 457 00:17:04,606 --> 00:17:06,066 That's hilarious. 458 00:17:06,150 --> 00:17:08,944 [Wallians scream] 459 00:17:09,028 --> 00:17:12,531 We have rights! Keeping us here is against the law. 460 00:17:12,614 --> 00:17:14,908 I know all about your little wars. 461 00:17:14,992 --> 00:17:18,245 I'm doing the world a favor by keeping you sick fucks in the wall. 462 00:17:18,328 --> 00:17:20,164 Go get Jesse. She'll set us free. 463 00:17:20,247 --> 00:17:23,208 Actually, me and Jesse are good students now. 464 00:17:23,292 --> 00:17:26,211 Teachers like us, and we get to do whatever we want. 465 00:17:26,295 --> 00:17:29,173 You guys tattling would mess it all up, and I can't have that. 466 00:17:29,256 --> 00:17:31,216 -We won't tattle. -Yeah, right. 467 00:17:31,300 --> 00:17:33,552 Don't even think about trying to escape. 468 00:17:33,635 --> 00:17:37,222 I'm going to set up all sorts of booby traps in this room. 469 00:17:37,306 --> 00:17:40,684 If anyone ever tries to get out again, 470 00:17:40,768 --> 00:17:42,061 you'll be sorry. 471 00:17:42,144 --> 00:17:43,562 You're a monster! 472 00:17:43,645 --> 00:17:47,524 No. I'm a straight-A student. 473 00:17:47,608 --> 00:17:49,902 [? dramatic music playing] 474 00:17:49,985 --> 00:17:51,403 [gasps] 475 00:17:52,529 --> 00:17:53,906 [Wallians screaming] 476 00:17:53,989 --> 00:17:56,950 [? humming upbeat tune] 477 00:17:57,785 --> 00:17:59,953 [Jesse] [chuckles] Coochie-coo! 478 00:18:00,037 --> 00:18:01,038 You're crushing me! 479 00:18:01,121 --> 00:18:04,041 Let's see if you can beat your old man in wrestling. 480 00:18:04,124 --> 00:18:05,209 I'm so sorry, Jesse. 481 00:18:05,292 --> 00:18:06,877 For not mowing the yard? 482 00:18:06,960 --> 00:18:08,796 For trying to out-dad you. 483 00:18:08,879 --> 00:18:11,965 I just wanted to be a better papa than Rin Tin Torvo. 484 00:18:12,633 --> 00:18:14,218 -Who? -We're all just replicants 485 00:18:14,301 --> 00:18:15,344 of bigger Shlorpians. 486 00:18:15,427 --> 00:18:17,471 Mine was named Rin Tin Torvo. 487 00:18:17,554 --> 00:18:18,889 And he was a wanker. 488 00:18:18,972 --> 00:18:21,016 [? gentle music playing] 489 00:18:21,100 --> 00:18:23,644 All I ever wanted was for him to pay attention to me. 490 00:18:23,727 --> 00:18:25,270 But he had no interest in that. 491 00:18:25,354 --> 00:18:28,565 Rin Tin Torvo was so focused on preparing for the asteroid to hit 492 00:18:28,649 --> 00:18:29,983 that he totally ignored me. 493 00:18:30,067 --> 00:18:31,860 Excuse me, Prime Replicator, 494 00:18:31,944 --> 00:18:33,987 can you teach me how to repair the wazer? 495 00:18:34,071 --> 00:18:35,781 I don't have time for your replicant nonsense. 496 00:18:35,864 --> 00:18:37,199 The asteroid could hit any day. 497 00:18:37,282 --> 00:18:38,659 I need to be ready for the mission. 498 00:18:39,159 --> 00:18:40,911 He was obsessed with the mission, 499 00:18:40,994 --> 00:18:42,746 but the asteroid never came. 500 00:18:43,205 --> 00:18:45,624 He died before he ever got to be a mission leader... 501 00:18:46,333 --> 00:18:47,584 or a father. 502 00:18:47,668 --> 00:18:49,336 [machine whirring] 503 00:18:49,419 --> 00:18:52,798 Being a team leader, I actually got to fulfill my dad's dream. 504 00:18:52,881 --> 00:18:55,759 But it's also a chance not to repeat his mistakes. 505 00:18:55,843 --> 00:18:58,137 No matter what happens, you'll always be my daddy. 506 00:18:58,220 --> 00:19:01,390 [Jesse] [gruff voice] Oh, no. I'm just like Rin Tin Torvo. 507 00:19:01,473 --> 00:19:03,392 I'm a bad dad. 508 00:19:03,475 --> 00:19:05,477 That story never would've resonated with me... 509 00:19:05,561 --> 00:19:07,604 [normal voice] ...unless I had become a dad. 510 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 Oh, the irony. 511 00:19:09,314 --> 00:19:12,609 I guess I'll never get to feel that amazing dad vibe again. 512 00:19:12,693 --> 00:19:15,279 No, you be whoever you want to be. 513 00:19:15,362 --> 00:19:16,738 We'll just do it together. 514 00:19:16,822 --> 00:19:19,158 Maybe today, I'll be your kid. 515 00:19:19,241 --> 00:19:20,534 Shit, you're hugging already? 516 00:19:20,617 --> 00:19:22,077 What did I miss? Who's the dad now? 517 00:19:22,161 --> 00:19:25,038 We can all be dads, moms, daughters, and sons. 518 00:19:25,122 --> 00:19:26,623 We're not limited in our love. 519 00:19:26,707 --> 00:19:27,916 We're alien plants. 520 00:19:28,000 --> 00:19:29,835 We make our own goddamn rules. 521 00:19:29,918 --> 00:19:32,462 -For realsies? -Don't say realsies, but yes. 522 00:19:32,546 --> 00:19:34,214 You know what that means? 523 00:19:34,298 --> 00:19:35,883 [? cheery music playing] 524 00:19:35,966 --> 00:19:38,093 I still can't believe we let you back on this show. 525 00:19:38,177 --> 00:19:39,803 But let's try this one more time. 526 00:19:39,887 --> 00:19:43,182 Will the Solar team dad please step forward? 527 00:19:43,265 --> 00:19:45,350 -I'm the dad. -[Terry and Yumyulack] And I'm the dad. 528 00:19:45,434 --> 00:19:46,602 And I'm also the dad. 529 00:19:46,685 --> 00:19:48,270 Fine, you can all be dads. 530 00:19:48,353 --> 00:19:50,022 -[Solars cheer] -I don't care. 531 00:19:50,105 --> 00:19:51,690 [bleep] this woke [bleep]. 532 00:19:51,773 --> 00:19:53,817 [? gentle music playing] 533 00:19:53,901 --> 00:19:56,528 [Cherie] I know all hope seems lost right now. 534 00:19:56,612 --> 00:19:58,572 I mean, we're literally in the dark. 535 00:19:58,655 --> 00:20:00,824 But let this darkness remind us 536 00:20:00,908 --> 00:20:02,951 who the true enemy is. 537 00:20:03,035 --> 00:20:06,038 It's not the weird despots with stupid haircuts. 538 00:20:06,538 --> 00:20:10,167 It's not the church, or the owls in the backyard. 539 00:20:10,792 --> 00:20:15,380 Our real enemy has always been Yumyulack! 540 00:20:15,464 --> 00:20:16,798 From this day forward, 541 00:20:16,882 --> 00:20:20,427 we set our differences aside, brought together not by fear 542 00:20:20,510 --> 00:20:22,763 by united by hate. 543 00:20:23,096 --> 00:20:24,973 We will get that Shrink Ray. 544 00:20:25,057 --> 00:20:28,894 We'll get big, and we'll get our revenge. 545 00:20:28,977 --> 00:20:31,021 Fuck Yumyulack! 546 00:20:31,104 --> 00:20:33,065 Fuck Yumyulack! 547 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 [both] Fuck Yumyulack! 548 00:20:35,067 --> 00:20:36,610 [all] Fuck Yumyulack! 549 00:20:36,693 --> 00:20:38,278 Fuck Yumyulack! 550 00:20:38,362 --> 00:20:40,405 Fuck Yumyulack! 551 00:20:40,489 --> 00:20:42,157 Fuck Yumyulack! 552 00:20:42,241 --> 00:20:43,825 Fuck Yumyulack! 553 00:20:44,701 --> 00:20:47,621 [? dramatic music playing] 554 00:20:58,423 --> 00:21:00,342 -[Terry sighs] -[AISHA] What's up, Terry? 555 00:21:00,425 --> 00:21:02,678 Oh, man, all that dad talk really got me thinking 556 00:21:02,761 --> 00:21:05,973 about the Shlorpian who I was replicated from, Rin Tin Terry. 557 00:21:06,056 --> 00:21:07,557 [Rin Tin Terry] Terry, you piece of shit. 558 00:21:07,641 --> 00:21:10,060 Stop working on the ship and come party! 559 00:21:10,143 --> 00:21:12,646 You're so uptight, you gotta be zany like me. 560 00:21:12,729 --> 00:21:14,064 [AISHA] Uh-uh, no more flashbacks. 561 00:21:14,147 --> 00:21:16,566 Keep that shit in your head. We in the middle of the credits. 562 00:21:16,650 --> 00:21:18,110 Nobody's even gonna see this! 563 00:21:18,193 --> 00:21:21,196 [? dramatic music playing] 564 00:21:50,017 --> 00:21:51,518 [mimicking laser fire] 565 00:21:51,568 --> 00:21:56,118 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.