Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,578 --> 00:01:02,349
♪ I came down over
the sleepy mountains where ♪
2
00:01:02,349 --> 00:01:04,251
♪ Our wide toes
plunged into ♪
3
00:01:04,251 --> 00:01:07,254
♪ The weeping shale
to tear our ♪
4
00:01:07,254 --> 00:01:10,390
♪ Skin up off
from the bottom ♪
5
00:01:10,390 --> 00:01:12,359
Thank you for coming.
6
00:01:12,359 --> 00:01:15,395
Don't just wander back
and forth ♪
7
00:01:15,395 --> 00:01:17,765
- I am so sorry for your loss.
- Thank you.
8
00:01:17,765 --> 00:01:21,836
♪ Build it into pinnacles
and shrines of some ♪
9
00:01:21,836 --> 00:01:27,207
♪ Some ghastly predicament
of mine you'll find ♪
10
00:01:27,207 --> 00:01:31,445
♪ Leaves us plastered
to a bed of hairs with ♪
11
00:01:31,445 --> 00:01:33,914
♪ Me all coiled up
near the bottom ♪
12
00:01:33,914 --> 00:01:37,417
♪ With my chest unbared ♪
13
00:01:37,417 --> 00:01:42,657
♪ Oh, but dear,
the sky is low ♪
14
00:02:01,942 --> 00:02:03,944
Should I go?
15
00:02:05,812 --> 00:02:08,082
Okay.
16
00:02:12,619 --> 00:02:15,155
Hi.
17
00:02:15,155 --> 00:02:18,392
I'm the actor of the group, so...
18
00:02:18,392 --> 00:02:20,194
I'm going first.
19
00:02:20,194 --> 00:02:23,998
I've been, um, preparing this
speech for the past few days
20
00:02:23,998 --> 00:02:26,867
and I have been asking myself,
21
00:02:26,867 --> 00:02:28,302
you know, "Who was Dory?
22
00:02:28,302 --> 00:02:29,169
"Who was she?
23
00:02:29,169 --> 00:02:31,672
Like, who was Dory," right?
24
00:02:31,672 --> 00:02:32,773
And it's a question that
25
00:02:32,773 --> 00:02:33,974
I've been asking myself a lot,
26
00:02:33,974 --> 00:02:36,744
kind of almost obsessively,
27
00:02:36,744 --> 00:02:38,779
since I was cast as her in an
28
00:02:38,779 --> 00:02:41,381
upcoming film about our lives.
29
00:02:41,381 --> 00:02:43,718
Um, it's kind of embarrassing
for me to admit,
30
00:02:43,718 --> 00:02:46,420
but I actually was, like, recast,
31
00:02:46,420 --> 00:02:48,756
which has never happened to me professionally,
32
00:02:48,756 --> 00:02:51,726
because, um...
33
00:02:51,726 --> 00:02:54,328
I couldn't figure her out.
34
00:02:54,328 --> 00:02:56,697
And that was
very confusing for me
35
00:02:56,697 --> 00:02:58,432
because she's my best friend.
36
00:02:58,432 --> 00:03:02,670
And sometimes I honestly felt
like I didn't know her at all.
37
00:03:02,670 --> 00:03:06,540
And towards the end, I...
38
00:03:06,540 --> 00:03:10,444
got the impression she felt
the same way about herself.
39
00:03:10,444 --> 00:03:13,247
And...
40
00:03:13,247 --> 00:03:16,917
maybe we all feel
a little that way
41
00:03:16,917 --> 00:03:20,054
and we're kinda scared
to admit it.
42
00:03:20,054 --> 00:03:22,757
As an actor, I'm always
trying to understand
43
00:03:22,757 --> 00:03:24,491
my character's motivation.
44
00:03:24,491 --> 00:03:27,394
But I've learned I don't really
think people work that way.
45
00:03:27,394 --> 00:03:31,198
I think, like, we don't really
know what motivates us.
46
00:03:31,198 --> 00:03:34,201
We just kind of, like,
are the way we are.
47
00:03:34,201 --> 00:03:36,136
We don't really know
why the way we are
48
00:03:36,136 --> 00:03:38,005
the way that we are,
but we are the way that we are,
49
00:03:38,005 --> 00:03:39,774
and that's the way that we are.
50
00:03:39,774 --> 00:03:44,544
And the thing about Dory...
51
00:03:44,544 --> 00:03:46,346
is that I underestimated her.
52
00:03:46,346 --> 00:03:50,217
And I think a lot of people
underestimated her.
53
00:03:50,217 --> 00:03:52,152
And she had, like,
this secret power
54
00:03:52,152 --> 00:03:55,690
that I've never seen in anyone
ever in my life before,
55
00:03:55,690 --> 00:03:59,093
and I can't help but feel like
she had more years in her
56
00:03:59,093 --> 00:04:01,461
to figure out that power
and understand it,
57
00:04:01,461 --> 00:04:05,465
and I'm just really sad that
I will miss out on that.
58
00:04:07,301 --> 00:04:11,005
I'm sorry.
It's just...
59
00:04:12,873 --> 00:04:15,843
Dor was my best friend, and...
60
00:04:15,843 --> 00:04:19,146
maybe I didn't
understand her.
61
00:04:19,146 --> 00:04:22,449
But I really loved her.
62
00:04:25,119 --> 00:04:27,254
Are you gonna clap?
63
00:04:36,897 --> 00:04:40,234
Okay, so, um...
64
00:04:40,234 --> 00:04:44,071
If Dory were here,
she'd want me to be real.
65
00:04:44,071 --> 00:04:45,773
She'd want me
to tell the truth.
66
00:04:47,441 --> 00:04:49,810
So in that spirit...
67
00:04:49,810 --> 00:04:52,847
We all know
Dory was not perfect.
68
00:04:52,847 --> 00:04:55,115
She was a procrastinator.
69
00:04:55,115 --> 00:04:59,586
She was controlling.
She was pushy.
70
00:04:59,586 --> 00:05:01,856
She was perhaps insane.
71
00:05:01,856 --> 00:05:04,324
Sometimes she would go three
days without showering,
72
00:05:04,324 --> 00:05:06,694
we'd be like, "Dory,
please take a shower, please."
73
00:05:06,694 --> 00:05:09,930
She was--well, I'm not gonna
say she was stupid,
74
00:05:09,930 --> 00:05:13,133
but she did make
stupid decisions.
75
00:05:13,133 --> 00:05:15,469
And of course, she was
a lying,
76
00:05:15,469 --> 00:05:18,172
manipulative bitch.
77
00:05:18,172 --> 00:05:19,674
- Whoa.
- El!
78
00:05:19,674 --> 00:05:21,575
And I know, I know you
all wanna boo me offstage,
79
00:05:21,575 --> 00:05:23,477
which I'm fine with,
by the way, okay?
80
00:05:23,477 --> 00:05:25,545
It's happened at every
college campus I go to.
81
00:05:25,545 --> 00:05:28,949
But I just wanna
ask you a question.
82
00:05:28,949 --> 00:05:31,752
Aren't you
all of those things too?
83
00:05:31,752 --> 00:05:33,020
I am.
84
00:05:33,020 --> 00:05:34,321
Except I do shower.
85
00:05:34,321 --> 00:05:36,824
But that's 'cause
I smell like shit.
86
00:05:36,824 --> 00:05:41,161
We all smell like shit. Sir.
87
00:05:41,161 --> 00:05:43,731
I want us all to indulge me
for a second.
88
00:05:43,731 --> 00:05:45,499
Everyone turn to the person
next to you.
89
00:05:45,499 --> 00:05:47,501
And I want you to look
that person in the eye,
90
00:05:47,501 --> 00:05:49,569
and I want you to
say to that person
91
00:05:49,569 --> 00:05:53,473
the worst thing you could
possibly tell that person.
92
00:05:53,473 --> 00:05:55,542
Even if you don't know them.
Go ahead.
93
00:05:55,542 --> 00:05:56,944
Elliott.
94
00:05:56,944 --> 00:05:58,478
Seriously, guys.
95
00:05:58,478 --> 00:06:00,881
We're all open and raw
right now, you know?
96
00:06:00,881 --> 00:06:02,683
If not now, when, right?
97
00:06:02,683 --> 00:06:04,685
Just do it.
Do it now.
98
00:06:04,685 --> 00:06:08,055
- You can be so sluggish.
- I slept with the movers.
99
00:06:08,055 --> 00:06:10,224
You look like you have
a thin penis.
100
00:06:10,224 --> 00:06:14,094
Okay, now I want you to
think about what you just said.
101
00:06:14,094 --> 00:06:16,697
And now I want you to say
out loud,
102
00:06:16,697 --> 00:06:18,866
"I'm that, too".
Go on.
103
00:06:18,866 --> 00:06:20,968
all: I'm that too.
104
00:06:20,968 --> 00:06:22,202
That too?
105
00:06:22,202 --> 00:06:24,371
You feel that?
Yeah.
106
00:06:24,371 --> 00:06:27,174
The things you don't like
in other people
107
00:06:27,174 --> 00:06:31,611
are the things
you don't like in yourself.
108
00:06:31,611 --> 00:06:34,114
We are all unlikeable!
109
00:06:34,114 --> 00:06:36,116
Every one of us!
110
00:06:36,116 --> 00:06:37,752
And Dory was no exception.
111
00:06:37,752 --> 00:06:40,721
Okay, in fact, she was
exceptional at being unlikable.
112
00:06:43,424 --> 00:06:46,626
If you have complicated
feelings still in you
113
00:06:46,626 --> 00:06:48,195
about your love for Dory,
114
00:06:48,195 --> 00:06:51,799
just remember that there is
a dark side in all of us.
115
00:06:51,799 --> 00:06:56,070
But that darkness is
connected to the light, people.
116
00:06:56,070 --> 00:06:57,838
Maybe she was controlling.
117
00:06:57,838 --> 00:07:00,908
But that's just another way of
saying that she was passionate.
118
00:07:00,908 --> 00:07:02,376
Maybe she was pushy.
119
00:07:02,376 --> 00:07:04,879
I see that as her
being strong-willed.
120
00:07:04,879 --> 00:07:06,213
Yeah, she was violent.
121
00:07:06,213 --> 00:07:08,282
Or maybe that was her
being protective.
122
00:07:08,282 --> 00:07:10,284
Yeah, she was crazy.
123
00:07:10,284 --> 00:07:13,888
Or was she was
an out-of-the-box survivor.
124
00:07:13,888 --> 00:07:15,455
My point is,
125
00:07:15,455 --> 00:07:19,760
we have to stop
shaming darkness.
126
00:07:19,760 --> 00:07:21,561
Because when we do so,
127
00:07:21,561 --> 00:07:25,232
we stop understanding
human nature.
128
00:07:25,232 --> 00:07:28,736
This country was built
on darkness and deceit,
129
00:07:28,736 --> 00:07:31,739
and it grows stronger
with every day.
130
00:07:31,739 --> 00:07:33,674
We cannot ignore the past,
131
00:07:33,674 --> 00:07:39,046
but we can change the future,
y'all.
132
00:07:39,046 --> 00:07:42,983
And that requires
owning all of ourselves.
133
00:07:42,983 --> 00:07:45,285
May we all stand wisely
134
00:07:45,285 --> 00:07:48,923
in our own darkness
without fear or hate.
135
00:07:48,923 --> 00:07:52,993
May we seek to understand
the darkness in others,
136
00:07:52,993 --> 00:07:54,361
for it is there,
137
00:07:54,361 --> 00:07:55,996
and it ain't going nowhere, honey.
138
00:07:58,032 --> 00:08:00,167
Thank you, Dory,
139
00:08:00,167 --> 00:08:02,837
for teaching me that.
140
00:08:02,837 --> 00:08:04,271
God bless you.
141
00:08:04,271 --> 00:08:05,740
God bless us all.
142
00:08:05,740 --> 00:08:08,442
And God bless our country!
143
00:08:10,144 --> 00:08:11,812
Whoo!
144
00:08:17,718 --> 00:08:20,321
- Go, Drew!
- Go, Drew.
145
00:08:22,123 --> 00:08:24,491
Um...
146
00:08:24,491 --> 00:08:26,794
Yeah, it's gonna be tough
to follow that,
147
00:08:26,794 --> 00:08:27,862
so thank you, Elliott.
148
00:08:29,897 --> 00:08:31,398
And me.
149
00:08:31,398 --> 00:08:34,068
I'm just gonna try
to speak from the heart.
150
00:08:34,068 --> 00:08:36,370
And, um...
151
00:08:37,704 --> 00:08:40,074
You know,
the Dory that I remember
152
00:08:40,074 --> 00:08:42,677
was the...
153
00:08:42,677 --> 00:08:45,679
sweetest person
that I had ever met.
154
00:08:47,381 --> 00:08:49,884
And I'm not too good at
speaking, you know,
155
00:08:49,884 --> 00:08:52,086
so I'm just gonna, um...
156
00:08:52,086 --> 00:08:53,620
try to do what--
157
00:08:53,620 --> 00:08:57,324
what Dory hated the most,
and, um...
158
00:08:57,324 --> 00:09:00,695
and I wanna try
to sing her a song.
159
00:09:06,467 --> 00:09:11,571
♪ We were the best,
we were the worst ♪
160
00:09:11,571 --> 00:09:16,677
♪ Our love came last,
our love came first ♪
161
00:09:16,677 --> 00:09:19,680
♪ We were only for a moment ♪
162
00:09:19,680 --> 00:09:24,285
♪ But it was
a lifetime for you ♪
163
00:09:27,754 --> 00:09:32,359
♪ And I loved you
no matter what ♪
164
00:09:32,359 --> 00:09:37,231
♪ Oh, I loved you
no matter what ♪
165
00:09:37,231 --> 00:09:43,137
♪ It's true, I loved you
no matter what ♪
166
00:09:48,776 --> 00:09:52,747
♪ We were broken,
we were whole ♪
167
00:09:52,747 --> 00:09:57,351
♪ We were a burnt casserole ♪
168
00:09:57,351 --> 00:10:01,188
♪ I only knew you
when I knew you ♪
169
00:10:01,188 --> 00:10:04,859
♪ But it could
never be enough ♪
170
00:10:08,628 --> 00:10:13,267
♪ Oh, I love you
no matter what ♪
171
00:10:13,267 --> 00:10:17,805
♪ Oh,
I love you no matter what ♪
172
00:10:17,805 --> 00:10:24,511
♪ It's true, I love you
no matter what ♪
173
00:10:30,017 --> 00:10:33,520
- Drewbie!
- Drew!
174
00:10:33,520 --> 00:10:35,555
I'll have a Mystery Solver Margarita.
175
00:10:35,555 --> 00:10:38,092
- Oh, enjoy.
- Yummy.
176
00:10:38,092 --> 00:10:41,128
Ugh, who even are the people?
Okay, this is disgusting.
177
00:10:41,128 --> 00:10:42,730
Barely anyone here
even knew Dory.
178
00:10:42,730 --> 00:10:44,331
They're just, like,
mooching off the grief.
179
00:10:44,331 --> 00:10:45,599
Sorry, but who would do that?
180
00:10:45,599 --> 00:10:47,034
Honestly,
I don't even wanna know.
181
00:10:47,034 --> 00:10:48,368
- Oh, my God.
182
00:10:48,368 --> 00:10:49,737
- Hey, Marc.
- Hey.
183
00:10:49,737 --> 00:10:51,405
- I gotta go.
- No, no, Portia, no.
184
00:10:51,405 --> 00:10:53,708
Oh, Portia. No.
185
00:10:53,708 --> 00:10:55,109
Hi.
186
00:10:55,109 --> 00:10:57,644
I really liked your speech.
187
00:10:57,644 --> 00:10:59,847
Thank you.
Thank you.
188
00:10:59,847 --> 00:11:02,216
Thanks for coming.
- Of course.
189
00:11:02,216 --> 00:11:05,452
Dory was... ahead of her time.
190
00:11:06,620 --> 00:11:09,456
She--she was, yeah.
191
00:11:10,658 --> 00:11:12,426
And who's this little one?
192
00:11:13,661 --> 00:11:15,730
My sister gave me her baby.
193
00:11:15,730 --> 00:11:18,432
Her name was Laura,
but I hate that name,
194
00:11:18,432 --> 00:11:20,367
so I haven't been
calling her anything
195
00:11:20,367 --> 00:11:22,602
until I can decide on
something else.
196
00:11:22,602 --> 00:11:25,639
Aww, Marc, that's so amazing.
You're a dad.
197
00:11:25,639 --> 00:11:26,907
- Tell me about it.
- Congratulations.
198
00:11:26,907 --> 00:11:29,777
I mean, every day it's like,
"What?"
199
00:11:29,777 --> 00:11:32,579
Yeah, I'm, like--I'm, like
genuinely very happy for you.
200
00:11:32,579 --> 00:11:34,815
- Thank you, thank you.
- Yeah.
201
00:11:34,815 --> 00:11:36,316
Look at all these
yummy cheeses.
202
00:11:36,316 --> 00:11:37,818
Oh, yeah, the cheeses.
203
00:11:37,818 --> 00:11:39,787
Fucking bonkers.
- Yeah.
204
00:11:39,787 --> 00:11:41,521
Gail's, like,
amazing with gruyere.
205
00:11:41,521 --> 00:11:42,823
She's, like, totally stocked,
206
00:11:42,823 --> 00:11:45,793
and then the camembert's,
like...
207
00:11:45,793 --> 00:11:47,695
the camembert is, like, insane.
208
00:11:47,695 --> 00:11:49,563
If your stomach can handle it,
which obviously mine can't,
209
00:11:49,563 --> 00:11:51,666
as you might remember.
- Oh, my God.
210
00:11:51,666 --> 00:11:54,534
Hey.
It's okay.
211
00:11:54,534 --> 00:11:57,437
- It's okay.
212
00:12:02,677 --> 00:12:04,779
- Hey, man.
- Hey.
213
00:12:04,779 --> 00:12:07,181
Where you been?
214
00:12:07,181 --> 00:12:08,582
You know, I'm not legally
215
00:12:08,582 --> 00:12:11,919
allowed to discuss that, actually.
216
00:12:11,919 --> 00:12:13,287
- Yeah.
- Mm-hmm.
217
00:12:13,287 --> 00:12:14,855
I feel you.
218
00:12:14,855 --> 00:12:18,759
- You doing all right?
219
00:12:18,759 --> 00:12:21,862
Um, no.
220
00:12:21,862 --> 00:12:24,464
No, not really.
221
00:12:24,464 --> 00:12:27,668
But it's kind of felt normal
for a little while now.
222
00:12:28,802 --> 00:12:32,172
- I'm sorry to hear that, man.
223
00:12:32,172 --> 00:12:34,274
And, um...
224
00:12:34,274 --> 00:12:37,311
look, it would really
mean a lot to me
225
00:12:37,311 --> 00:12:39,313
if I could pay for all of this.
226
00:12:39,313 --> 00:12:41,682
The entire memorial service.
227
00:12:42,783 --> 00:12:44,018
What?
228
00:12:44,018 --> 00:12:45,419
I've been making some
very wise investments,
229
00:12:45,419 --> 00:12:47,655
and I would be more than happy
230
00:12:47,655 --> 00:12:49,356
to write a check
for all of this.
231
00:12:49,356 --> 00:12:53,127
- I mean, Julian, that's--
- Hi, guys.
232
00:12:53,127 --> 00:12:56,030
Hi. I'm so happy--
233
00:12:56,030 --> 00:12:58,966
not happy, but--
to get you both here,
234
00:12:58,966 --> 00:13:01,168
because there's something
I've been wanting
235
00:13:01,168 --> 00:13:04,504
to talk to you both about,
and it's a little sensitive.
236
00:13:04,504 --> 00:13:06,974
- Yeah, yeah, what's up?
- Um...
237
00:13:06,974 --> 00:13:08,342
There's no easy way
to say this,
238
00:13:08,342 --> 00:13:11,445
so I'm just gonna say it.
239
00:13:11,445 --> 00:13:14,381
Um, about a year ago,
240
00:13:14,381 --> 00:13:17,317
I was asleep in my armchair
241
00:13:17,317 --> 00:13:21,088
with my mouth open,
and um...
242
00:13:21,088 --> 00:13:23,090
I woke up
243
00:13:23,090 --> 00:13:24,391
to Dory kissing me.
244
00:13:27,227 --> 00:13:28,495
What?
245
00:13:28,495 --> 00:13:31,766
I promise you both
it happened.
246
00:13:31,766 --> 00:13:36,804
And, um, it begs the question:
247
00:13:36,804 --> 00:13:39,406
Did she ever try to kiss you?
248
00:13:39,406 --> 00:13:41,976
- Did Dory try to kiss us?
- Yeah.
249
00:13:41,976 --> 00:13:43,844
She kissed both of us.
250
00:13:43,844 --> 00:13:47,648
Oh, God, I knew it.
I knew it.
251
00:13:47,648 --> 00:13:50,217
I mean, I'm so glad
I'm not alone.
252
00:13:50,217 --> 00:13:52,486
I just--I don't mean to be disrespectful,
253
00:13:52,486 --> 00:13:56,790
but I do think that
we have a case here.
254
00:13:58,125 --> 00:13:59,694
It's good to see you.
255
00:14:06,166 --> 00:14:08,803
Portia, I'm gonna head out.
256
00:14:08,803 --> 00:14:13,173
Thanks for coming, Mom.
It was nice of you.
257
00:14:13,173 --> 00:14:16,310
I...
258
00:14:16,310 --> 00:14:17,978
I'm sorry.
259
00:14:17,978 --> 00:14:20,480
Yeah, thank you.
I know, it sucks.
260
00:14:20,480 --> 00:14:21,716
Not about Dory.
261
00:14:21,716 --> 00:14:24,051
I mean, of course about Dory.
262
00:14:25,486 --> 00:14:27,154
But about everything.
263
00:14:28,955 --> 00:14:33,761
I think I've always been
a little threatened by you.
264
00:14:33,761 --> 00:14:37,231
You know,
your light shines so brightly.
265
00:14:37,231 --> 00:14:39,867
And sometimes I feel like
266
00:14:39,867 --> 00:14:42,970
mine doesn't shine
in the same way.
267
00:14:42,970 --> 00:14:46,440
And then I felt bad
for feeling that.
268
00:14:46,440 --> 00:14:48,542
You know.
269
00:14:48,542 --> 00:14:51,846
Mothers aren't supposed to
have those feelings.
270
00:14:51,846 --> 00:14:54,715
That's okay.
That's okay.
271
00:14:54,715 --> 00:14:57,617
It's okay, Mom.
272
00:14:57,617 --> 00:15:00,454
It's okay.
- Hey.
273
00:15:00,454 --> 00:15:03,190
I was listening to a podcast
the other day...
274
00:15:03,190 --> 00:15:07,194
- Yeah?
- And they mentioned shrooms.
275
00:15:07,194 --> 00:15:09,629
And I thought
276
00:15:09,629 --> 00:15:11,465
you and I
277
00:15:11,465 --> 00:15:15,369
should do shrooms together.
278
00:15:15,369 --> 00:15:17,905
Shrooms?
279
00:15:17,905 --> 00:15:19,907
Okay.
280
00:15:19,907 --> 00:15:23,577
Maybe we can get lunch first,
you know?
281
00:15:23,577 --> 00:15:25,079
Start with lunch.
282
00:15:25,079 --> 00:15:27,147
I just feel like there's
a lot we need to catch up on.
283
00:15:27,147 --> 00:15:31,151
Okay, I'm gonna say Tuesday,
unless you object.
284
00:15:31,151 --> 00:15:33,120
Lunch and shrooms.
285
00:15:33,120 --> 00:15:35,322
Okay.
286
00:15:36,223 --> 00:15:38,625
I never asked Dory what it
was like to have sex with you.
287
00:15:38,625 --> 00:15:39,960
- Hi, guys.
288
00:15:39,960 --> 00:15:42,196
- Hey.
- You guys ready to head out?
289
00:15:42,196 --> 00:15:44,665
I think I'm kinda done,
you know?
290
00:15:44,665 --> 00:15:46,166
- Yeah, I'm ready.
- Yeah, let's go.
291
00:15:46,166 --> 00:15:47,534
Let's try to get out of here.
- Hey, guys.
292
00:15:47,534 --> 00:15:49,737
Hi, Chantal.
293
00:15:49,737 --> 00:15:53,841
I just wanted to take
this moment to tell you guys
294
00:15:53,841 --> 00:15:56,677
that I-I really admire you.
295
00:15:56,677 --> 00:15:59,013
Like, as people.
- Uh-huh.
296
00:15:59,013 --> 00:16:02,416
And I had sort of, like,
an epiphany
297
00:16:02,416 --> 00:16:04,551
that I wanted to
share with you.
298
00:16:04,551 --> 00:16:06,553
Um, so
299
00:16:06,553 --> 00:16:11,659
I don't actually
know you guys.
300
00:16:11,659 --> 00:16:14,161
Like, at all, you know?
301
00:16:14,161 --> 00:16:18,165
And I, like, really didn't
know Dory at all either.
302
00:16:18,165 --> 00:16:22,136
Um, and--so I don't have
much to say about,
303
00:16:22,136 --> 00:16:25,005
like, "who she was,"
you know,
304
00:16:25,005 --> 00:16:29,910
because, you know, like I said,
I just--I didn't know her.
305
00:16:29,910 --> 00:16:31,645
Um...
306
00:16:31,645 --> 00:16:32,980
but, like, the thing is,
307
00:16:32,980 --> 00:16:37,951
like, she made me
feel so special.
308
00:16:39,720 --> 00:16:41,889
Like--
309
00:16:41,889 --> 00:16:44,792
like, more special
than anybody ever has,
310
00:16:44,792 --> 00:16:47,762
and that meant a lot to me.
311
00:16:49,864 --> 00:16:54,068
And I wish
I could tell her thank you.
312
00:16:54,068 --> 00:16:56,270
So...
313
00:16:56,270 --> 00:17:00,340
I'll just say thank you
to you guys.
314
00:17:00,340 --> 00:17:03,878
Thank you all.
315
00:17:03,878 --> 00:17:05,179
That was really sweet, Chantal.
316
00:17:05,179 --> 00:17:06,881
- Yeah.
- That was so nice.
317
00:17:06,881 --> 00:17:10,484
Yeah, and on behalf of
all of us, you're welcome.
318
00:17:11,585 --> 00:17:14,221
Um...
319
00:17:14,221 --> 00:17:17,391
Qui totum vult
320
00:17:17,391 --> 00:17:19,159
totum perdit.
321
00:17:26,533 --> 00:17:28,135
Was that Latin?
322
00:17:30,437 --> 00:17:32,606
Hi.
Hi, hello.
323
00:17:32,606 --> 00:17:34,809
Do you mind--I'm so sorry.
- Hi.
324
00:17:34,809 --> 00:17:36,576
Can I talk to you
for a moment?
325
00:17:36,576 --> 00:17:38,545
Hi, I'm Dan.
326
00:17:38,545 --> 00:17:40,347
- Have we met?
- Yes.
327
00:17:40,347 --> 00:17:41,982
We actually met briefly
328
00:17:41,982 --> 00:17:45,786
quite a while ago
at Bellow and Hare.
329
00:17:45,786 --> 00:17:48,422
Was that, like,
the weird cult, right?
330
00:17:48,422 --> 00:17:50,758
Yes, the cult.
331
00:17:50,758 --> 00:17:52,592
And I can admit that now,
as I am no longer
332
00:17:52,592 --> 00:17:54,028
a part of that community
333
00:17:54,028 --> 00:17:56,063
after going into deep debt
because of it.
334
00:17:56,063 --> 00:17:58,799
And they also attacked
my mother on social media,
335
00:17:58,799 --> 00:18:00,567
which was the last straw.
- So sorry about--
336
00:18:00,567 --> 00:18:03,971
But anyway, I just feel that
I was called to come here today
337
00:18:03,971 --> 00:18:05,505
to tell you something.
338
00:18:05,505 --> 00:18:09,877
I swear, I never, ever do this,
but I am a clairvoyant,
339
00:18:09,877 --> 00:18:11,812
and I would hate myself
if I didn't tell you this.
340
00:18:11,812 --> 00:18:14,314
But I-I keep having
this vision.
341
00:18:14,314 --> 00:18:15,916
Really?
Of me?
342
00:18:15,916 --> 00:18:17,317
- Yes.
- Of what?
343
00:18:17,317 --> 00:18:19,686
Is your birthday May 18th?
344
00:18:20,921 --> 00:18:22,890
No, it's not.
345
00:18:22,890 --> 00:18:25,192
It's--my birthday is on
Valentine's Day.
346
00:18:25,192 --> 00:18:29,363
Okay.
That is truly so odd,
347
00:18:29,363 --> 00:18:31,999
because I keep associating you
with the numbers
348
00:18:31,999 --> 00:18:34,935
five, one, eight, and usually
when I get a numbers hit,
349
00:18:34,935 --> 00:18:37,604
it means birthday. I...
350
00:18:37,604 --> 00:18:40,708
Hmm.
I don't know what to say.
351
00:18:40,708 --> 00:18:42,242
Just receive that.
- Okay.
352
00:18:42,242 --> 00:18:43,410
I have done my part.
353
00:18:43,410 --> 00:18:45,645
That's all I can tell you,
and I wish you well.
354
00:18:45,645 --> 00:18:47,414
Okay, thank you.
Bye, bye, bye.
355
00:18:49,183 --> 00:18:51,318
I'm sorry,
did you want this open?
356
00:18:51,318 --> 00:18:52,619
I don't care.
357
00:18:52,619 --> 00:18:54,722
Okay, I'll leave it open.
358
00:18:57,725 --> 00:18:59,960
Five, one, eight.
359
00:18:59,960 --> 00:19:02,730
Five, eighteen?
360
00:19:02,730 --> 00:19:04,398
Whatever, ugh.
361
00:19:04,398 --> 00:19:06,266
Stupid.
362
00:19:34,695 --> 00:19:37,064
Drewbie,
do you wanna sleep over?
363
00:19:37,064 --> 00:19:38,565
- Yeah.
- Okay, good.
364
00:19:38,565 --> 00:19:40,334
If you had said no,
I would've killed myself--
365
00:19:40,334 --> 00:19:42,302
If you guys will have me,
that sounds really nice.
366
00:19:42,302 --> 00:19:45,472
Uh, what is this?
367
00:19:45,472 --> 00:19:46,941
I don't know.
368
00:19:46,941 --> 00:19:50,210
- Did you leave this here?
- No.
369
00:19:50,210 --> 00:19:52,647
Did someone come in our
apartment while we were gone?
370
00:19:52,647 --> 00:19:54,481
No, no.
371
00:19:54,481 --> 00:19:56,784
- Oh, my God.
- No.
372
00:19:56,784 --> 00:19:58,585
Oh, God.
373
00:19:58,585 --> 00:20:00,688
It's from Chip.
both: Oh.
374
00:20:00,688 --> 00:20:02,289
Don't. I'm scared.
375
00:20:02,289 --> 00:20:05,225
"These are some of the things
that Dory left behind.
376
00:20:05,225 --> 00:20:06,827
"I thought you might want them.
377
00:20:06,827 --> 00:20:08,696
I'm sorry for most of what
happened."
378
00:20:08,696 --> 00:20:09,897
Thank you, Chip.
379
00:20:09,897 --> 00:20:11,331
"I'm saying this as a friend,
380
00:20:11,331 --> 00:20:13,167
"but if you try to follow up
on the year's events,
381
00:20:13,167 --> 00:20:16,003
"my family will hurt you
in creative legal ways
382
00:20:16,003 --> 00:20:18,072
"that you will never
be able to anticipate.
383
00:20:18,072 --> 00:20:19,940
"And more importantly,
we have people
384
00:20:19,940 --> 00:20:21,809
"watching you
and your beloveds.
385
00:20:21,809 --> 00:20:24,044
Watch your back and be good.
Chip."
386
00:20:24,044 --> 00:20:25,445
- I swear to God
387
00:20:25,445 --> 00:20:26,981
someone was following me
the other day.
388
00:20:26,981 --> 00:20:28,849
I wasn't making that up!
- Jesus Christ.
389
00:20:28,849 --> 00:20:31,551
I'm so scared of that family.
- I'm scared of all families.
390
00:20:31,551 --> 00:20:33,220
I'm getting that thing that,
you know,
391
00:20:33,220 --> 00:20:34,655
that I get when my throat
gets really tight
392
00:20:34,655 --> 00:20:36,323
when I get really nervous
and I can't breathe,
393
00:20:36,323 --> 00:20:38,092
and I really need to know
what's in the box.
394
00:20:38,092 --> 00:20:39,827
So can someone please
just open the box, please?
395
00:20:39,827 --> 00:20:41,461
- Drew, open the box.
- No, no!
396
00:20:41,461 --> 00:20:42,963
- Drew, open the box, please!
- No, I open every box!
397
00:20:42,963 --> 00:20:44,231
I'm gay! Drew!
398
00:20:44,231 --> 00:20:45,733
There could be birds
in there!
399
00:20:45,733 --> 00:20:47,034
Oh, fi--fine!
400
00:20:49,203 --> 00:20:50,337
Hmm.
401
00:20:52,106 --> 00:20:54,308
Oh, God.
402
00:20:54,308 --> 00:20:56,744
- What's in there?
- It's her stuff.
403
00:20:56,744 --> 00:20:58,645
What's that?
404
00:20:58,645 --> 00:21:00,580
No.
405
00:21:00,580 --> 00:21:02,917
- Oh, God.
- Oh, my God, it's her hair!
406
00:21:02,917 --> 00:21:04,985
Oh, God, that's gross!
407
00:21:04,985 --> 00:21:06,586
Now it's... oof.
408
00:21:06,586 --> 00:21:09,990
Oh, God, these are the
clothes she was kidnapped in.
409
00:21:13,160 --> 00:21:16,596
Well, this is the truth.
410
00:21:16,596 --> 00:21:19,466
Chip is my best friend.
411
00:21:19,466 --> 00:21:22,602
Together, we can do
just about anything.
412
00:21:22,602 --> 00:21:24,872
- I can't do that.
- Yeah, this is so disturbing.
413
00:21:24,872 --> 00:21:27,541
I know, there's, like,
no human being that should ever
414
00:21:27,541 --> 00:21:29,476
have to do what
we're doing right now.
415
00:21:29,476 --> 00:21:31,311
Okay, what do we
do with that?
416
00:21:31,311 --> 00:21:32,947
Let's just throw it out.
Let's throw it out.
417
00:21:32,947 --> 00:21:34,281
No, we can't throw away
our dead friend's hair.
418
00:21:34,281 --> 00:21:35,983
Let's donate it, you guys,
let's donate it!
419
00:21:35,983 --> 00:21:38,518
- To whom?
- To a community theater!
420
00:21:38,518 --> 00:21:40,520
Because they can maybe use it--
I don't know.
421
00:21:40,520 --> 00:21:42,156
- Oh, God.
- Okay, let's just--
422
00:21:42,156 --> 00:21:43,323
why don't I--let's hide it.
Yeah, hide it.
423
00:21:43,323 --> 00:21:45,025
both: Yeah.
- Okay, good.
424
00:21:45,025 --> 00:21:47,862
So I'll--yeah, I'm gonna
put it right under here.
425
00:21:47,862 --> 00:21:49,964
- Okay.
- And just slam it shut.
426
00:21:49,964 --> 00:21:51,231
And we're good.
- It's in there.
427
00:21:51,231 --> 00:21:53,934
We're done. Okay.
428
00:21:53,934 --> 00:21:55,569
- It's not even here.
429
00:21:55,569 --> 00:21:57,204
I have, like, the worst
migraine I've ever had
430
00:21:57,204 --> 00:21:58,906
in my freaking life.
431
00:22:00,607 --> 00:22:02,710
Oh.
432
00:22:08,249 --> 00:22:11,919
Like, what do you think
Dory would've, like,
433
00:22:11,919 --> 00:22:14,889
done with her life...
434
00:22:14,889 --> 00:22:16,957
if she hadn't died?
435
00:22:17,958 --> 00:22:19,559
It's a good question.
436
00:22:19,559 --> 00:22:23,063
Yeah, what would Dory's,
like, best life be, you know?
437
00:22:23,063 --> 00:22:25,599
I kind of think that
Dor would be, like,
438
00:22:25,599 --> 00:22:27,367
one of those people
who eventually
439
00:22:27,367 --> 00:22:29,169
leaves New York,
you know what I mean?
440
00:22:29,169 --> 00:22:30,838
Like, she'd wake up one day,
and she'd just be like,
441
00:22:30,838 --> 00:22:32,406
"I've had enough of this."
And she'd move somewhere else.
442
00:22:32,406 --> 00:22:34,108
Like, somewhere really cute.
443
00:22:34,108 --> 00:22:36,844
We went to Seattle once
for a conference I had,
444
00:22:36,844 --> 00:22:39,113
and she really liked it.
445
00:22:39,113 --> 00:22:41,615
So I could see her
being happy there.
446
00:22:41,615 --> 00:22:46,020
Okay, so say in, like,
two years she moves to Seattle.
447
00:22:46,020 --> 00:22:47,421
And then what's her job?
448
00:22:47,421 --> 00:22:49,089
Well, visual art,
like her degree.
449
00:22:49,089 --> 00:22:52,392
She wasn't that good, Portia.
450
00:22:52,392 --> 00:22:53,961
I mean, she had good taste, though.
451
00:22:53,961 --> 00:22:55,029
- She did.
- Like, our apartment
452
00:22:55,029 --> 00:22:56,430
always looked so great.
453
00:22:56,430 --> 00:22:58,165
Oh, you know what
she'd be really good at?
454
00:22:58,165 --> 00:22:59,867
- What?
- Designing restaurants.
455
00:22:59,867 --> 00:23:01,802
- Totally, yes!
456
00:23:03,370 --> 00:23:04,872
Okay, so she's making,
like, tons of money,
457
00:23:04,872 --> 00:23:06,841
which could go really far
in Seattle.
458
00:23:06,841 --> 00:23:08,208
Seattle's not as cheap as
you think, but okay, yeah.
459
00:23:08,208 --> 00:23:09,643
Okay, well, whatever.
460
00:23:09,643 --> 00:23:11,311
She'd be making, like,
whatever amount you need
461
00:23:11,311 --> 00:23:13,180
to make there to,
like, live well.
462
00:23:13,180 --> 00:23:14,581
Yes, I love that.
463
00:23:14,581 --> 00:23:16,616
And she has, like,
a super hot boyfriend.
464
00:23:16,616 --> 00:23:19,219
He's, like, sexy and kind of
mysterious--no offense, Drew.
465
00:23:19,219 --> 00:23:21,221
I think it's for the best.
And he's, like,
466
00:23:21,221 --> 00:23:23,057
the sommelier
of the restaurant.
467
00:23:23,057 --> 00:23:25,793
Aww, isn't that cute?
- Yeah.
468
00:23:25,793 --> 00:23:27,762
I mean, that would be
cool to see her
469
00:23:27,762 --> 00:23:29,196
with someone really nice, like,
470
00:23:29,196 --> 00:23:31,331
someone who really
cared for her.
471
00:23:31,331 --> 00:23:33,167
And there'd be, like,
an opening night.
472
00:23:33,167 --> 00:23:35,335
And we'd all go
on opening night of her,
473
00:23:35,335 --> 00:23:36,636
like,
hip new spot, you know?
474
00:23:36,636 --> 00:23:38,472
We'd all be invited.
- Yes!
475
00:23:38,472 --> 00:23:40,174
And it'd be, like, our spot.
We'd never have to
476
00:23:40,174 --> 00:23:41,308
pay for anything,
'cause we'd be like,
477
00:23:41,308 --> 00:23:42,609
"Oh, we're friends of Dor."
478
00:23:42,609 --> 00:23:44,211
That is really cool, sweetie,
479
00:23:44,211 --> 00:23:45,345
but I do think money
is not an issue
480
00:23:45,345 --> 00:23:46,781
for any of us at that point.
481
00:23:46,781 --> 00:23:48,649
- Right, we're doing so well.
- Yeah.
482
00:23:48,649 --> 00:23:51,051
I wanna have a hot partner
too, is that all right?
483
00:23:51,051 --> 00:23:52,419
Well, duh, Drew,
of course.
484
00:23:52,419 --> 00:23:53,821
We're all gonna
have hot partners
485
00:23:53,821 --> 00:23:55,422
and they're
all gonna be there.
486
00:23:55,422 --> 00:23:57,858
Aww, yeah,
one big, hot family,
487
00:23:57,858 --> 00:23:59,660
all happy together.
488
00:24:04,365 --> 00:24:07,634
Do you guys feel like...
489
00:24:10,904 --> 00:24:14,308
Do you guys feel like
we killed her, you know?
490
00:24:14,308 --> 00:24:15,743
I mean, there's no way
491
00:24:15,743 --> 00:24:17,878
that we could've known
what was happening.
492
00:24:17,878 --> 00:24:21,481
But we did know that
she was maybe in trouble.
493
00:24:21,481 --> 00:24:25,185
I think it's best
just not to think about it.
494
00:24:25,185 --> 00:24:27,421
- Yeah.
- Yeah.
495
00:24:30,524 --> 00:24:32,026
Okay, can we order food, please?
496
00:24:32,026 --> 00:24:34,194
- Yes, I'm starving, please.
- Me too.
497
00:24:34,194 --> 00:24:35,763
Porshe,
can I have your phone?
498
00:24:35,763 --> 00:24:38,565
I just don't feel like
paying for it myself.
499
00:24:38,565 --> 00:24:40,000
Portia, what's your passcode?
500
00:24:40,000 --> 00:24:42,369
21488.
501
00:24:42,369 --> 00:24:44,104
518.
502
00:24:44,104 --> 00:24:45,472
518?
No, it's not.
503
00:24:45,472 --> 00:24:46,974
No, I'm just
remembering something.
504
00:24:46,974 --> 00:24:49,510
Five, one, eight.
Five, eighteen.
505
00:24:52,613 --> 00:24:54,548
Hold on.
506
00:24:54,548 --> 00:24:56,250
- Portia, what's happening?
- Just--
507
00:24:56,250 --> 00:24:57,718
- Oh, no, Portia.
- I just need to see something.
508
00:24:57,718 --> 00:24:59,419
Don't go to the box.
509
00:24:59,419 --> 00:25:00,955
Just leave it there forever,
and then we'll move very soon.
510
00:25:00,955 --> 00:25:03,157
It's probably nothing,
I just wanna see something.
511
00:25:03,157 --> 00:25:05,726
- I don't wanna watch it.
- You don't have to.
512
00:25:05,726 --> 00:25:07,795
Okay.
513
00:25:09,129 --> 00:25:11,432
518.
514
00:25:15,035 --> 00:25:16,837
- Hey, guys.
- Oh, my God.
515
00:25:16,837 --> 00:25:18,472
I don't know if this will
ever get to you,
516
00:25:18,472 --> 00:25:20,741
but I have to try.
517
00:25:20,741 --> 00:25:23,010
I want to say that I love you.
- Oh, my God.
518
00:25:23,010 --> 00:25:25,212
Obviously, but
519
00:25:25,212 --> 00:25:28,883
I really love you.
520
00:25:28,883 --> 00:25:31,018
Everything about you.
521
00:25:31,018 --> 00:25:34,554
Even the ugly parts.
522
00:25:37,892 --> 00:25:39,860
I don't have much longer.
523
00:25:41,428 --> 00:25:46,266
So just know
that I'm with you always
524
00:25:46,266 --> 00:25:48,202
and I just--
I wanna thank you so much
525
00:25:48,202 --> 00:25:50,504
for being able to see me
526
00:25:50,504 --> 00:25:54,041
for who I am when I couldn't.
527
00:25:58,946 --> 00:26:02,149
Yeah, I just wanna say
528
00:26:02,149 --> 00:26:03,951
that I loved
being your friend.
529
00:26:06,353 --> 00:26:08,122
You found me.
530
00:26:09,790 --> 00:26:12,126
You found me.
531
00:26:29,210 --> 00:26:31,712
I love you guys.
532
00:27:44,051 --> 00:27:46,687
Ma'am, you've been in a fire.
We pulled you out.
533
00:27:46,687 --> 00:27:48,422
You're gonna be okay,
534
00:27:48,422 --> 00:27:50,224
but I need you to sit back.
535
00:27:50,224 --> 00:27:52,760
I died.
536
00:27:52,760 --> 00:27:55,830
I was dead.
537
00:27:55,830 --> 00:27:57,431
I saw everything.
538
00:27:57,431 --> 00:28:00,401
I saw--I saw everything.
539
00:28:05,239 --> 00:28:09,309
♪ Me and my shadow ♪
540
00:28:09,309 --> 00:28:13,413
♪ Strolling down the avenue ♪
541
00:28:13,413 --> 00:28:17,284
♪ Me and my shadow ♪
542
00:28:17,284 --> 00:28:20,988
♪ Not a soul
to tell our troubles to ♪
543
00:28:20,988 --> 00:28:25,625
♪ And when it's 12:00,
we climb the stair ♪
544
00:28:25,625 --> 00:28:29,864
♪ We never knock,
for nobody's there ♪
545
00:28:29,864 --> 00:28:34,534
♪ Just me and my shadow ♪
546
00:28:34,534 --> 00:28:38,806
♪ All alone and feeling blue ♪
39382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.