All language subtitles for Rise of the Raven.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:02,400 - [wind whistles] - [hooves clomp] 2 00:00:05,910 --> 00:00:07,010 - [chatter] - [metal clangs] 3 00:00:11,920 --> 00:00:13,120 [coughing] 4 00:00:13,420 --> 00:00:15,880 - [metal clangs] - [chatter] 5 00:00:16,120 --> 00:00:20,320 ¶¶ 6 00:00:35,740 --> 00:00:37,770 - ¶¶ - [donkey brays] 7 00:00:38,040 --> 00:00:39,810 ¶¶ 8 00:00:42,250 --> 00:00:49,020 ¶¶ 9 00:00:59,360 --> 00:01:02,260 ¶¶ 10 00:01:02,300 --> 00:01:03,670 [metal clanging] 11 00:01:03,700 --> 00:01:05,500 ¶¶ 12 00:01:07,940 --> 00:01:12,410 ¶¶ 13 00:01:12,610 --> 00:01:14,440 [industrious clattering] 14 00:01:14,910 --> 00:01:21,820 ¶¶ 15 00:01:22,150 --> 00:01:23,620 [door creaks] 16 00:01:41,140 --> 00:01:43,440 ¶¶ 17 00:02:04,230 --> 00:02:06,300 ¶¶ 18 00:02:18,580 --> 00:02:19,580 [laughs] 19 00:02:29,050 --> 00:02:30,690 [wine pours] 20 00:02:30,990 --> 00:02:32,550 ¶¶ 21 00:02:32,760 --> 00:02:34,620 [unsteady breathing] 22 00:02:35,030 --> 00:02:38,530 ¶¶ 23 00:02:39,000 --> 00:02:40,800 [footsteps depart] 24 00:02:51,680 --> 00:02:54,110 - ¶¶ - [clears throat] 25 00:02:54,310 --> 00:02:55,610 ¶¶ 26 00:03:07,530 --> 00:03:08,520 [smack] 27 00:03:08,560 --> 00:03:10,030 [Erzsebet gasps] 28 00:03:12,500 --> 00:03:14,900 - [airy laughter] - [Erzsebet grunts] 29 00:03:15,230 --> 00:03:17,170 ¶¶ 30 00:03:22,640 --> 00:03:23,940 Sh, sh, sh, sh. 31 00:03:28,750 --> 00:03:29,910 [laughs] 32 00:03:51,740 --> 00:03:53,740 [Erzsebet grunts] 33 00:03:53,970 --> 00:03:56,310 ¶¶ 34 00:03:56,740 --> 00:03:58,510 - [hard bang] - [Erzsebet breathes heavily] 35 00:04:23,330 --> 00:04:26,200 - [heavy breathing] - ¶¶ 36 00:04:27,300 --> 00:04:28,870 - [bang] - [Erzsebet gasps] 37 00:04:29,210 --> 00:04:30,410 Ah! 38 00:04:36,950 --> 00:04:39,720 [maniacal laughing] 39 00:04:40,350 --> 00:04:44,220 ¶¶ 40 00:04:44,260 --> 00:04:45,690 - [industrious clattering] - ¶¶ 41 00:04:49,660 --> 00:04:51,360 ¶¶ 42 00:04:53,830 --> 00:04:54,860 [bow string creaks] 43 00:04:55,300 --> 00:04:56,330 ¶¶ 44 00:04:58,570 --> 00:05:00,270 - ¶¶ - [bow string creaks] 45 00:05:00,700 --> 00:05:07,540 ¶¶ 46 00:05:10,310 --> 00:05:12,010 ¶¶ 47 00:05:12,050 --> 00:05:13,520 [metal hisses] 48 00:05:13,550 --> 00:05:20,460 ¶¶ 49 00:05:23,430 --> 00:05:27,530 ¶¶ 50 00:05:29,430 --> 00:05:32,100 ¶ [bells echo] 51 00:05:32,940 --> 00:05:35,340 ¶ [bells echo] 52 00:05:36,470 --> 00:05:38,840 ¶ [bells echo] 53 00:05:40,010 --> 00:05:42,680 - ¶ [bells echo] - ¶¶ 54 00:05:43,580 --> 00:05:50,120 ¶¶ 55 00:05:53,290 --> 00:06:00,160 ¶¶ 56 00:06:03,530 --> 00:06:10,270 ¶¶ 57 00:06:13,240 --> 00:06:20,080 ¶¶ 58 00:06:23,350 --> 00:06:30,330 ¶¶ 59 00:06:33,660 --> 00:06:40,840 ¶¶ 60 00:06:43,270 --> 00:06:50,150 ¶¶ 61 00:06:53,520 --> 00:07:00,090 ¶¶ 62 00:07:03,690 --> 00:07:10,270 ¶¶ 63 00:07:11,970 --> 00:07:16,770 ¶¶ 64 00:07:21,310 --> 00:07:24,050 [crowd chatter] 65 00:07:26,120 --> 00:07:27,220 - [cheering] - ¶¶ 66 00:07:30,920 --> 00:07:32,890 [cheering] 67 00:07:33,990 --> 00:07:36,690 - [excited chatter] - ¶¶ 68 00:07:38,930 --> 00:07:41,200 ¶¶ 69 00:07:41,230 --> 00:07:43,000 - [laughter] - ¶¶ 70 00:08:11,860 --> 00:08:14,400 [János translates] 71 00:08:21,470 --> 00:08:23,470 [János translates] 72 00:08:41,790 --> 00:08:47,900 ¶¶ 73 00:08:49,030 --> 00:08:50,400 [coins jingle] 74 00:08:50,630 --> 00:08:53,540 ¶¶ 75 00:08:55,770 --> 00:08:57,640 [chair creaks] 76 00:08:57,910 --> 00:08:59,980 - ¶¶ - [coins jingle] 77 00:09:07,990 --> 00:09:12,350 ¶¶ 78 00:09:12,390 --> 00:09:14,190 [footsteps depart] 79 00:09:24,940 --> 00:09:28,970 ¶¶ 80 00:09:31,640 --> 00:09:38,450 ¶¶ 81 00:09:45,690 --> 00:09:47,090 [Visconti chuckles] 82 00:09:47,760 --> 00:09:48,820 Ah! 83 00:09:49,130 --> 00:09:53,760 ¶¶ 84 00:10:07,380 --> 00:10:09,980 ¶¶ 85 00:10:12,320 --> 00:10:13,350 Janos: Hm. 86 00:10:13,780 --> 00:10:20,720 ¶¶ 87 00:10:24,090 --> 00:10:30,930 ¶¶ 88 00:10:32,740 --> 00:10:39,070 ¶¶ 89 00:11:01,930 --> 00:11:02,930 Mm. 90 00:11:40,470 --> 00:11:41,540 Uh-huh. 91 00:11:41,870 --> 00:11:48,810 ¶¶ 92 00:11:53,250 --> 00:11:55,680 [Janos exhales] 93 00:11:56,650 --> 00:11:57,950 [splashing] 94 00:11:58,160 --> 00:11:59,390 [knocking on door] 95 00:12:11,100 --> 00:12:12,770 [knocking on door] 96 00:12:15,240 --> 00:12:16,770 - [horse whinnies] - [door hinges squeak] 97 00:12:27,650 --> 00:12:29,650 [community chatter] 98 00:12:37,790 --> 00:12:40,030 [chatter] 99 00:12:54,810 --> 00:12:56,640 ¶¶ 100 00:13:27,880 --> 00:13:31,250 ¶¶ 101 00:13:35,290 --> 00:13:39,490 ¶¶ 102 00:13:39,720 --> 00:13:40,920 [birds chirp] 103 00:13:41,530 --> 00:13:43,090 [armour clicks] 104 00:14:33,140 --> 00:14:34,610 [laughter] 105 00:14:41,750 --> 00:14:44,320 [footsteps depart] 106 00:14:46,390 --> 00:14:49,560 ¶¶ 107 00:14:49,890 --> 00:14:52,730 - [community chatter] - ¶¶ 108 00:14:53,160 --> 00:14:54,660 [chicken clucks] 109 00:14:54,700 --> 00:14:56,500 [baby cooing] 110 00:15:16,490 --> 00:15:19,390 [bell ringing nearby] 111 00:15:31,300 --> 00:15:33,900 [screaming] 112 00:15:34,240 --> 00:15:40,070 ¶¶ 113 00:15:40,610 --> 00:15:43,340 [yelling and commotion] 114 00:15:43,580 --> 00:15:45,780 ¶¶ 115 00:15:46,080 --> 00:15:48,020 [screaming] 116 00:15:48,320 --> 00:15:53,890 ¶¶ 117 00:15:54,190 --> 00:15:56,220 - [screams and commotion] - ¶¶ 118 00:15:57,260 --> 00:15:59,760 [woman screaming] 119 00:16:02,200 --> 00:16:05,300 - [screams and commotion] - ¶¶ 120 00:16:10,140 --> 00:16:11,670 ¶¶ 121 00:16:17,950 --> 00:16:19,710 ¶¶ 122 00:16:21,850 --> 00:16:26,420 ¶¶ 123 00:16:27,460 --> 00:16:30,830 ¶¶ 124 00:16:53,620 --> 00:16:55,750 [concubines giggle] 125 00:17:10,500 --> 00:17:13,840 ¶¶ 126 00:17:22,680 --> 00:17:25,950 ¶¶ 127 00:17:36,790 --> 00:17:39,430 ¶¶ 128 00:17:45,600 --> 00:17:48,040 ¶¶ 129 00:17:52,040 --> 00:17:55,980 ¶¶ 130 00:17:57,780 --> 00:17:59,550 ¶¶ 131 00:18:20,540 --> 00:18:22,600 ¶¶ 132 00:18:38,820 --> 00:18:44,630 ¶¶ 133 00:18:47,000 --> 00:18:53,730 ¶¶ 134 00:18:55,470 --> 00:18:58,070 ¶¶ 135 00:19:06,220 --> 00:19:07,420 [air-cutting lash] 136 00:19:08,990 --> 00:19:10,820 - [smack] - [unsteady breath] 137 00:19:12,120 --> 00:19:14,790 - [repeated lashes] - [Mara gasps] 138 00:19:15,560 --> 00:19:18,390 - ¶¶ - [exasperated breaths] 139 00:19:19,500 --> 00:19:23,300 ¶¶ 140 00:19:23,600 --> 00:19:26,670 - [repeated lashes] - ¶¶ 141 00:19:26,940 --> 00:19:29,740 ¶¶ 142 00:20:13,580 --> 00:20:17,820 ¶¶ 143 00:20:18,620 --> 00:20:21,620 ¶¶ 144 00:20:22,090 --> 00:20:24,390 - [insects chirp] - ¶¶ 145 00:20:24,730 --> 00:20:28,230 ¶¶ 146 00:20:35,870 --> 00:20:37,770 [Lacko cries] 147 00:20:51,820 --> 00:20:52,990 [Lacko whimpers] 148 00:20:57,530 --> 00:20:59,990 [Lacko cries] 149 00:21:00,330 --> 00:21:04,670 ¶¶ 150 00:21:06,900 --> 00:21:09,070 [Lacko cries] 151 00:21:09,470 --> 00:21:11,370 ¶¶ 152 00:21:11,770 --> 00:21:14,380 - [Lacko cries] - ¶¶ 153 00:21:14,910 --> 00:21:20,650 ¶¶ 154 00:21:21,550 --> 00:21:24,620 - [Lacko cries] - ¶¶ 155 00:21:27,420 --> 00:21:33,390 ¶¶ 156 00:21:33,860 --> 00:21:36,700 - [Lacko cries] - ¶¶ 157 00:21:37,030 --> 00:21:42,070 ¶¶ 158 00:22:39,760 --> 00:22:46,630 ¶¶ 159 00:22:49,310 --> 00:22:56,180 ¶¶ 160 00:22:59,050 --> 00:23:05,950 ¶¶ 161 00:23:08,930 --> 00:23:15,830 ¶¶ 162 00:23:18,840 --> 00:23:25,370 ¶¶ 163 00:23:28,680 --> 00:23:35,650 ¶¶ 164 00:23:38,090 --> 00:23:45,060 ¶¶ 165 00:23:47,930 --> 00:23:50,100 ¶¶ 166 00:23:50,370 --> 00:23:52,200 [heavy breathing] 167 00:23:52,670 --> 00:23:58,840 ¶¶ 168 00:24:02,110 --> 00:24:08,950 ¶¶ 169 00:24:12,020 --> 00:24:18,860 ¶¶ 170 00:24:22,200 --> 00:24:28,270 ¶¶ 171 00:24:28,670 --> 00:24:30,500 [gasps] 172 00:24:30,910 --> 00:24:35,040 ¶¶ 173 00:25:06,680 --> 00:25:08,110 [sighs] 174 00:25:16,020 --> 00:25:21,390 ¶¶ 175 00:25:29,630 --> 00:25:36,500 ¶¶ 176 00:25:38,140 --> 00:25:39,340 [sighs] 177 00:25:39,710 --> 00:25:44,950 ¶¶ 178 00:25:45,150 --> 00:25:47,410 - [Lacko babbles] - ¶¶ 179 00:25:47,650 --> 00:25:51,850 ¶¶ 180 00:25:57,230 --> 00:25:58,430 [Lacko vocalizes] 181 00:26:01,560 --> 00:26:03,330 [Erzsebet exhales] 182 00:26:04,000 --> 00:26:05,430 [Lacko vocalizes] 183 00:26:37,630 --> 00:26:40,130 ¶¶ 184 00:26:47,040 --> 00:26:48,410 [chuckles] 185 00:27:16,870 --> 00:27:19,310 [birds chirp] 186 00:27:19,910 --> 00:27:22,280 ¶¶ 187 00:27:30,790 --> 00:27:37,520 ¶¶ 188 00:27:41,160 --> 00:27:48,100 ¶¶ 189 00:27:48,840 --> 00:27:50,370 [soft groan] 190 00:27:50,870 --> 00:27:53,770 ¶¶ 191 00:28:05,690 --> 00:28:12,560 ¶¶ 192 00:28:15,600 --> 00:28:19,100 ¶¶ 193 00:28:19,640 --> 00:28:21,900 [community chatter] 194 00:28:22,200 --> 00:28:23,770 [children laugh] 195 00:29:44,250 --> 00:29:51,130 ¶¶ 196 00:29:53,560 --> 00:29:56,160 ¶¶ 197 00:29:56,200 --> 00:29:57,530 [coughs] 198 00:30:07,580 --> 00:30:09,840 [translator translates] 199 00:31:26,920 --> 00:31:28,190 [translator translates] 200 00:31:58,190 --> 00:31:59,290 [grunts] 201 00:32:18,470 --> 00:32:19,470 [chuckles] 202 00:32:36,290 --> 00:32:37,490 [awkward chuckle] 203 00:33:23,710 --> 00:33:25,070 Ah! 204 00:33:27,510 --> 00:33:29,910 ¶¶ 205 00:33:30,150 --> 00:33:32,250 [chatter and laughter] 206 00:33:32,610 --> 00:33:34,480 ¶¶ 207 00:33:47,600 --> 00:33:49,960 ¶¶ 208 00:34:02,580 --> 00:34:04,410 ¶¶ 209 00:34:38,580 --> 00:34:39,850 [chatter and laughter] 210 00:34:43,290 --> 00:34:45,250 [laughter] 211 00:34:58,430 --> 00:34:59,570 ¶¶ 212 00:34:59,770 --> 00:35:02,740 [affects cawing sound] 213 00:35:03,240 --> 00:35:06,210 - [laughter] - [affects cawing sound] 214 00:35:06,980 --> 00:35:09,540 [laughter] 215 00:35:14,020 --> 00:35:15,650 [clatter] 216 00:35:15,920 --> 00:35:17,820 ¶¶ 217 00:35:28,130 --> 00:35:29,330 [sniffs] 218 00:35:33,500 --> 00:35:35,300 - [clatter] - [commotion] 219 00:35:42,680 --> 00:35:49,420 ¶¶ 220 00:35:50,490 --> 00:35:51,820 [horse whinnies] 221 00:35:52,120 --> 00:35:55,320 ¶¶ 222 00:36:02,460 --> 00:36:05,100 [insects chirp] 223 00:37:09,200 --> 00:37:12,900 ¶¶ 224 00:37:13,400 --> 00:37:15,200 - [dog barks] - [insects chirp] 225 00:37:15,570 --> 00:37:18,770 ¶¶ 226 00:37:25,980 --> 00:37:30,850 ¶¶ 227 00:37:31,120 --> 00:37:32,520 [footsteps quickly depart] 228 00:37:34,760 --> 00:37:37,820 - ¶¶ - [distant chatter] 229 00:37:38,290 --> 00:37:45,030 ¶¶ 230 00:39:10,350 --> 00:39:16,690 ¶¶ 231 00:39:18,360 --> 00:39:21,960 ¶¶ 232 00:39:22,160 --> 00:39:24,400 [air-cutting lashes] 233 00:39:24,600 --> 00:39:26,470 - ¶¶ - [smack] 234 00:39:26,900 --> 00:39:33,770 ¶¶ 235 00:40:03,270 --> 00:40:09,310 ¶¶ 236 00:40:09,980 --> 00:40:11,080 Ah! 237 00:40:22,360 --> 00:40:25,230 ¶¶ 238 00:40:25,830 --> 00:40:28,360 [hard lashes] 239 00:40:29,000 --> 00:40:31,800 - ¶¶ - [hard lashes] 240 00:40:32,300 --> 00:40:37,970 ¶¶ 241 00:40:38,270 --> 00:40:39,810 [head concubine yelps] 242 00:40:40,110 --> 00:40:43,080 - ¶¶ - [hard lashes] 243 00:40:45,080 --> 00:40:48,210 ¶¶ 244 00:40:48,250 --> 00:40:49,450 [hinges squeak] 245 00:40:57,560 --> 00:41:02,960 ¶¶ 246 00:41:32,290 --> 00:41:34,490 [unsteady breaths] 247 00:41:34,930 --> 00:41:41,800 ¶¶ 248 00:41:42,900 --> 00:41:44,940 [hard breaths] 249 00:42:16,470 --> 00:42:19,710 ¶¶ 250 00:42:24,250 --> 00:42:25,980 ¶¶ 251 00:42:26,180 --> 00:42:29,580 - ¶¶ - [insects chirp] 252 00:42:29,820 --> 00:42:35,150 ¶¶ 253 00:42:35,920 --> 00:42:38,120 ¶¶ 254 00:44:45,490 --> 00:44:47,350 [footsteps depart] 255 00:44:54,000 --> 00:44:57,200 ¶¶ 256 00:44:57,500 --> 00:45:00,030 ¶¶ 257 00:45:00,700 --> 00:45:01,930 - [excited chatter] - ¶¶ 258 00:45:05,810 --> 00:45:08,540 ¶¶ 259 00:45:11,650 --> 00:45:13,650 ¶¶ 260 00:45:16,080 --> 00:45:23,020 ¶¶ 261 00:45:27,360 --> 00:45:28,360 [horse snorts] 262 00:45:41,110 --> 00:45:42,610 [fire crackles] 263 00:46:01,930 --> 00:46:04,600 [water splashes] 264 00:46:30,190 --> 00:46:32,830 ¶¶ 265 00:46:36,230 --> 00:46:41,470 ¶¶ 266 00:46:47,010 --> 00:46:49,080 - [fire crackles] - ¶¶ 267 00:46:49,410 --> 00:46:56,350 ¶¶ 268 00:46:59,350 --> 00:47:06,160 ¶¶ 269 00:47:09,200 --> 00:47:16,140 ¶¶ 270 00:47:19,340 --> 00:47:25,010 ¶¶ 271 00:47:29,720 --> 00:47:31,250 [bird squawks] 272 00:47:42,660 --> 00:47:43,660 [crowd cheers] 273 00:47:54,440 --> 00:47:55,710 ¶¶ 274 00:47:58,550 --> 00:47:59,650 [crowd murmurs] 275 00:48:18,330 --> 00:48:20,200 [crowd shouts] 276 00:48:20,770 --> 00:48:22,270 ¶¶ 277 00:48:22,870 --> 00:48:24,300 [steel whispers] 278 00:48:25,010 --> 00:48:29,810 ¶¶ 279 00:48:29,840 --> 00:48:31,110 [Janos bellows] 280 00:48:34,120 --> 00:48:37,320 ¶¶ 281 00:48:41,960 --> 00:48:44,260 ¶¶ 282 00:48:47,200 --> 00:48:49,030 [chuckles] 283 00:48:49,230 --> 00:48:50,660 ¶¶ 284 00:48:50,870 --> 00:48:52,230 [bird squawks] 285 00:48:52,470 --> 00:48:54,430 ¶¶ 286 00:48:54,740 --> 00:48:56,470 [Salt Master groans] 287 00:48:56,840 --> 00:49:03,010 ¶¶ 288 00:49:05,110 --> 00:49:07,350 ¶¶ 289 00:49:07,380 --> 00:49:08,610 - [yells] - [squish] 290 00:49:09,020 --> 00:49:11,220 - ¶¶ - [crowd murmurs] 291 00:49:11,490 --> 00:49:18,320 ¶¶ 292 00:49:20,400 --> 00:49:26,130 ¶¶ 293 00:49:30,670 --> 00:49:37,740 ¶¶ 294 00:49:40,180 --> 00:49:47,050 ¶¶ 295 00:49:49,490 --> 00:49:56,360 ¶¶ 296 00:49:59,300 --> 00:50:06,270 ¶¶ 297 00:50:09,740 --> 00:50:16,680 ¶¶ 298 00:50:19,590 --> 00:50:26,430 ¶¶ 299 00:50:29,730 --> 00:50:36,640 ¶¶ 300 00:50:39,610 --> 00:50:46,480 ¶¶ 301 00:50:49,950 --> 00:50:56,890 ¶¶ 302 00:50:59,730 --> 00:51:06,500 ¶¶ 303 00:51:09,870 --> 00:51:16,740 ¶¶ 304 00:51:19,880 --> 00:51:26,620 ¶¶ 305 00:51:29,820 --> 00:51:36,800 ¶¶ 306 00:51:40,030 --> 00:51:46,770 ¶¶ 307 00:51:49,210 --> 00:51:56,080 ¶¶ 308 00:51:59,290 --> 00:52:06,190 ¶¶ 309 00:52:09,430 --> 00:52:16,370 ¶¶ 310 00:52:19,440 --> 00:52:26,280 ¶¶ 311 00:52:29,420 --> 00:52:36,360 ¶¶ 312 00:52:39,590 --> 00:52:46,530 ¶¶ 313 00:52:49,400 --> 00:52:56,310 ¶¶ 314 00:52:59,750 --> 00:53:06,590 ¶¶ 315 00:53:09,260 --> 00:53:16,160 ¶¶ 316 00:53:19,870 --> 00:53:26,840 ¶¶ 317 00:53:29,880 --> 00:53:35,880 ¶¶ 318 00:53:36,980 --> 00:53:53,870 ¶¶ 15945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.