Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,129 --> 00:00:05,212
(film reel whirring)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,117
(intriguing music)
5
00:01:09,990 --> 00:01:13,740
(intriguing music continues)
6
00:02:01,596 --> 00:02:04,607
(crickets chirping)
7
00:02:04,607 --> 00:02:06,393
- It's not fair.
8
00:02:06,393 --> 00:02:08,569
We've been planning this party for months.
9
00:02:08,569 --> 00:02:10,604
- Lark, you broke curfew last week
10
00:02:10,604 --> 00:02:12,059
and you stayed out with Chris too late.
11
00:02:12,059 --> 00:02:13,105
You know our rules.
12
00:02:13,105 --> 00:02:15,338
- You didn't get home until 11:00 PM.
13
00:02:15,338 --> 00:02:16,698
Curfew is 10:00 PM.
14
00:02:16,698 --> 00:02:18,807
- I tried to call you guys,
but my phone was dead.
15
00:02:18,807 --> 00:02:22,406
- Take responsibility. This is your life.
16
00:02:22,406 --> 00:02:26,056
Sweetheart, just remember,
character counts.
17
00:02:26,056 --> 00:02:26,889
Without it-
18
00:02:26,889 --> 00:02:29,315
- "You have nothing," yeah, I know.
19
00:02:29,315 --> 00:02:32,437
(sighs) Can I please just go to the party
20
00:02:32,437 --> 00:02:34,521
and then afterwards you guys
can ground me for eternity?
21
00:02:34,521 --> 00:02:37,116
- No! Lark, go upstairs.
22
00:02:37,116 --> 00:02:38,526
You can watch TV, read.
23
00:02:38,526 --> 00:02:40,343
You can even talk to your friends.
24
00:02:40,343 --> 00:02:41,176
- My friends will be at the party.
25
00:02:41,176 --> 00:02:42,009
(Dad sighs)
26
00:02:44,169 --> 00:02:46,674
(Lark groans)
(footsteps thudding)
27
00:02:46,674 --> 00:02:49,969
(crickets chirping)
28
00:02:49,969 --> 00:02:52,636
(phone ringing)
29
00:02:53,659 --> 00:02:54,648
Hi.
30
00:02:54,648 --> 00:02:57,315
- [Chris] They gonna let you go?
31
00:02:58,357 --> 00:03:01,076
- They said-
- I hope you can.
32
00:03:01,076 --> 00:03:03,637
My brother said that he could drive us.
33
00:03:03,637 --> 00:03:07,072
I really want you to be there with me, L.
34
00:03:07,072 --> 00:03:09,877
- I wanna be there with you too.
35
00:03:09,877 --> 00:03:12,109
(crickets chirping)
36
00:03:12,109 --> 00:03:14,220
(owl hooting)
37
00:03:14,220 --> 00:03:16,703
(gentle music)
38
00:03:16,703 --> 00:03:19,139
- Well, I am going to go
say goodnight to Lark.
39
00:03:19,139 --> 00:03:20,624
- Tell her there are going to be many,
40
00:03:20,624 --> 00:03:22,387
many more parties in her life.
41
00:03:22,387 --> 00:03:23,994
- Yeah, and when she gets to be our age,
42
00:03:23,994 --> 00:03:25,705
the trick will be how to avoid them.
43
00:03:25,705 --> 00:03:28,455
- (laughs) Yeah.
44
00:03:32,603 --> 00:03:34,911
- Lark? Lark, sweetheart?
45
00:03:34,911 --> 00:03:36,078
Can I come in?
46
00:03:37,121 --> 00:03:37,954
Honey?
47
00:03:37,954 --> 00:03:42,954
(gentle music)
(crickets chirping)
48
00:03:55,694 --> 00:03:57,439
Damn it, Lark.
49
00:03:57,439 --> 00:03:59,420
(thunder rumbling)
50
00:03:59,420 --> 00:04:00,722
(upbeat music)
51
00:04:00,722 --> 00:04:05,197
♪ She's gotten so beautiful ♪
52
00:04:05,197 --> 00:04:08,197
(guests chattering)
53
00:04:10,736 --> 00:04:13,486
(rain pattering)
54
00:04:15,333 --> 00:04:16,699
Call Lark.
55
00:04:16,699 --> 00:04:18,359
- [Automated Voice] Calling Lark.
56
00:04:18,359 --> 00:04:19,875
(phone ringing)
57
00:04:19,875 --> 00:04:22,333
- Maybe you should just answer him.
58
00:04:22,333 --> 00:04:24,387
I'm sure he just wants to see
if you're having a good time.
59
00:04:24,387 --> 00:04:25,819
(phone ringing)
60
00:04:25,819 --> 00:04:29,349
- I'm not sure that's why he's calling.
61
00:04:29,349 --> 00:04:31,834
(phone ringing)
62
00:04:31,834 --> 00:04:33,368
Dad, I am sorry but-
63
00:04:33,368 --> 00:04:34,731
- Lark, I'm down the street.
64
00:04:34,731 --> 00:04:35,888
I can't find the house.
65
00:04:35,888 --> 00:04:37,024
Where are you, honey?
66
00:04:37,024 --> 00:04:38,202
- Please don't come here.
67
00:04:38,202 --> 00:04:39,748
I can get someone else
to give me a ride home.
68
00:04:39,748 --> 00:04:41,404
- Sweetheart, I love you very much,
69
00:04:41,404 --> 00:04:43,931
but you are better than
this and you know it.
70
00:04:43,931 --> 00:04:46,240
There is a right way and a
wrong way of doing things.
71
00:04:46,240 --> 00:04:48,109
- Why don't you just live your own life?
72
00:04:48,109 --> 00:04:50,076
- Listen, I do not wanna argue about this.
73
00:04:50,076 --> 00:04:51,129
- I don't wanna argue either.
74
00:04:51,129 --> 00:04:52,678
I just wanna be left alone.
75
00:04:52,678 --> 00:04:53,830
- I know. Jesus.
76
00:04:53,830 --> 00:04:54,819
(horn honking)
77
00:04:54,819 --> 00:04:55,922
Whoa!
(tires squealing)
78
00:04:55,922 --> 00:04:59,255
- Daddy!
(car crashing)
79
00:05:04,411 --> 00:05:09,411
(upbeat music)
(patrons chattering)
80
00:05:11,831 --> 00:05:13,734
- I love when you're happy.
81
00:05:13,734 --> 00:05:15,067
- Happy is good.
82
00:05:16,391 --> 00:05:18,206
And I can't believe that we're done.
83
00:05:18,206 --> 00:05:21,035
- Yeah? It feels like we're just starting.
84
00:05:21,035 --> 00:05:22,368
- Yeah, college.
85
00:05:23,300 --> 00:05:25,235
Everything's gonna change.
86
00:05:25,235 --> 00:05:27,279
- You're not getting
rid of me that easily.
87
00:05:27,279 --> 00:05:30,196
I'm coming to see you once a month.
88
00:05:31,609 --> 00:05:34,292
- That's like your fourth shot, Chris.
89
00:05:34,292 --> 00:05:37,117
- Shh, I will not get my diploma.
90
00:05:37,117 --> 00:05:40,437
(both chuckling)
91
00:05:40,437 --> 00:05:41,466
- Okay, I have to go,
92
00:05:41,466 --> 00:05:43,492
I have a final in the morning.
93
00:05:43,492 --> 00:05:48,492
(upbeat music)
(guests chattering)
94
00:05:49,253 --> 00:05:50,942
Goodnight.
- Bye.
95
00:05:50,942 --> 00:05:55,942
(upbeat music)
(guests chattering)
96
00:06:05,892 --> 00:06:09,248
- Lark, are you leaving so soon?
97
00:06:09,248 --> 00:06:10,920
- Mom, I had so much fun.
98
00:06:10,920 --> 00:06:12,324
It was just so great
99
00:06:12,324 --> 00:06:14,004
that you guys threw this party together.
100
00:06:14,004 --> 00:06:17,054
- I'm so happy that you
appreciate this time in your life.
101
00:06:17,054 --> 00:06:19,489
You have such a big
adventure ahead of you.
102
00:06:19,489 --> 00:06:22,422
- I could just go for lying on
a beach somewhere right now.
103
00:06:22,422 --> 00:06:24,027
- Oh, me too.
104
00:06:24,027 --> 00:06:25,745
I have to settle the
bill with the other moms.
105
00:06:25,745 --> 00:06:26,980
Oh, and do me a favor,
106
00:06:26,980 --> 00:06:28,576
can you try to catch up with Vanessa?
107
00:06:28,576 --> 00:06:30,371
She's leaving for Spain tomorrow.
108
00:06:30,371 --> 00:06:32,033
- Oh, yeah. I actually
have a gift for her.
109
00:06:32,033 --> 00:06:33,023
- Oh, great.
- Yeah.
110
00:06:33,023 --> 00:06:33,875
- Okay, see you later.
111
00:06:33,875 --> 00:06:34,958
- Bye.
- Bye.
112
00:06:36,055 --> 00:06:37,812
- Here, thanks.
113
00:06:37,812 --> 00:06:39,608
- Vanessa, my love!
114
00:06:39,608 --> 00:06:42,893
(Vanessa laughs)
115
00:06:42,893 --> 00:06:44,538
I have something for you.
116
00:06:44,538 --> 00:06:46,426
- Why?
- Your wedding gift.
117
00:06:46,426 --> 00:06:48,343
I'm so excited for you.
118
00:06:50,130 --> 00:06:52,047
- Lark, it's beautiful.
119
00:06:53,033 --> 00:06:54,283
Wow! Thank you.
120
00:06:56,025 --> 00:06:57,466
You know, I have to go.
121
00:06:57,466 --> 00:06:59,512
I'm still packing for my trip.
122
00:06:59,512 --> 00:07:00,730
- I totally forgot my jacket.
123
00:07:00,730 --> 00:07:01,563
I'm gonna run inside, I'll-
124
00:07:01,563 --> 00:07:02,705
- Oh no, my car's right there.
125
00:07:02,705 --> 00:07:03,538
- Perfect.
- Perfect.
126
00:07:03,538 --> 00:07:04,647
- [Lark] Perfect.
127
00:07:04,647 --> 00:07:09,647
(gentle upbeat music)
(guests chattering)
128
00:07:28,231 --> 00:07:29,064
(Lark exhaling sharply)
129
00:07:29,064 --> 00:07:31,358
- Hey, hey, look, it's not
what it looks like, okay?
130
00:07:31,358 --> 00:07:33,240
- Really? Then what is it?
131
00:07:33,240 --> 00:07:34,073
- Listen, okay?
132
00:07:34,073 --> 00:07:36,189
I had a little too much to drink,
133
00:07:36,189 --> 00:07:37,207
and it was her, okay?
134
00:07:37,207 --> 00:07:38,040
She's-
135
00:07:38,040 --> 00:07:39,230
- Her name is Peyton.
136
00:07:39,230 --> 00:07:40,715
Yeah, and it's usually a pretty good idea
137
00:07:40,715 --> 00:07:41,686
if you're gonna make out with someone
138
00:07:41,686 --> 00:07:42,582
to at least know their name first.
139
00:07:42,582 --> 00:07:43,874
- I know her name, okay?
140
00:07:43,874 --> 00:07:45,848
I was just saying...
141
00:07:45,848 --> 00:07:47,696
Okay, she's the one that
came up to me, okay?
142
00:07:47,696 --> 00:07:50,223
She's the one that kissed me.
143
00:07:50,223 --> 00:07:52,527
She means nothing to me, Lark, okay?
144
00:07:52,527 --> 00:07:53,938
I tried to move away from her.
145
00:07:53,938 --> 00:07:55,355
- But you didn't.
146
00:07:56,348 --> 00:08:00,223
How could you do that when
you and I are together?
147
00:08:00,223 --> 00:08:01,056
- I know.
148
00:08:05,105 --> 00:08:07,605
You know how I feel about you.
149
00:08:08,470 --> 00:08:10,700
I made a mistake.
150
00:08:10,700 --> 00:08:12,825
- No, I made a mistake.
151
00:08:12,825 --> 00:08:15,013
Ever since you've been
this big man on campus
152
00:08:15,013 --> 00:08:16,958
with your MMA trophies,
153
00:08:16,958 --> 00:08:19,681
you've been acting a little different.
154
00:08:19,681 --> 00:08:22,750
I should have known better.
155
00:08:22,750 --> 00:08:24,645
And yeah, I just saw with my own two eyes
156
00:08:24,645 --> 00:08:26,380
how you feel about me.
157
00:08:26,380 --> 00:08:27,213
- Lark!
158
00:08:30,339 --> 00:08:32,839
Lark! (sighs)
159
00:08:34,044 --> 00:08:37,134
- [Nicole] You can get
any guy and you know it.
160
00:08:37,134 --> 00:08:38,634
- That's not true.
161
00:08:40,285 --> 00:08:44,260
I don't want any guy anyways, I want him.
162
00:08:44,260 --> 00:08:47,760
(sighs) But he fucked up.
163
00:08:50,535 --> 00:08:53,035
(tense music)
164
00:08:54,815 --> 00:08:59,296
(door thuds)
(Lark sighs)
165
00:08:59,296 --> 00:09:01,879
(somber music)
166
00:09:12,828 --> 00:09:14,913
(phone chimes)
167
00:09:14,913 --> 00:09:16,746
Let the begging begin.
168
00:09:23,728 --> 00:09:24,958
Good old Nic.
169
00:09:24,958 --> 00:09:27,541
(somber music)
170
00:09:32,453 --> 00:09:36,181
(Duke panting)
171
00:09:36,181 --> 00:09:38,462
(gentle instrumental music)
172
00:09:38,462 --> 00:09:40,550
- I wanna tell you something.
173
00:09:40,550 --> 00:09:42,385
I don't really know how, but-
174
00:09:42,385 --> 00:09:43,601
- [Mark] Go on.
175
00:09:43,601 --> 00:09:47,187
It's pretty clear you and
I have great chemistry.
176
00:09:47,187 --> 00:09:49,863
- Well, that's what I
wanted to talk to you about.
177
00:09:49,863 --> 00:09:52,280
- [Mark] Yeah, I'm listening.
178
00:09:53,944 --> 00:09:55,619
- You know, not all people who meet online
179
00:09:55,619 --> 00:09:56,983
are gonna be a perfect match.
180
00:09:56,983 --> 00:09:59,995
- [Mark] (chuckles) Tell me about it.
181
00:09:59,995 --> 00:10:01,245
That's so true.
182
00:10:02,082 --> 00:10:03,452
- Well, when I first met you,
183
00:10:03,452 --> 00:10:08,212
I really enjoyed our
conversation and the dinner,
184
00:10:08,212 --> 00:10:12,203
and I feel like I may have
given you the impression
185
00:10:12,203 --> 00:10:14,867
that I felt like we should
see each other again.
186
00:10:14,867 --> 00:10:17,034
- [Mark] Yeah, and we are.
187
00:10:18,122 --> 00:10:22,447
I really love looking
into your eyes, Sarah.
188
00:10:22,447 --> 00:10:25,394
I was thinking we should go away.
189
00:10:25,394 --> 00:10:27,225
A short trip.
190
00:10:27,225 --> 00:10:29,142
San Francisco, perhaps?
191
00:10:31,113 --> 00:10:33,551
- I don't wanna go away with you.
192
00:10:33,551 --> 00:10:35,223
I just, I don't have feelings that way.
193
00:10:35,223 --> 00:10:36,251
It's nothing against you.
194
00:10:36,251 --> 00:10:37,701
- [Mark] Of course it is.
195
00:10:37,701 --> 00:10:40,306
See, I take you to a beautiful restaurant.
196
00:10:40,306 --> 00:10:43,779
Last week I took you to
another charming dinner,
197
00:10:43,779 --> 00:10:47,181
and you think you're better than I am?
198
00:10:47,181 --> 00:10:49,598
Oh, you come off so superior.
199
00:10:50,509 --> 00:10:51,592
You sit down.
200
00:10:52,631 --> 00:10:54,464
I'm not done with you.
201
00:10:55,341 --> 00:10:58,537
- Don't you dare speak to me like that.
202
00:10:58,537 --> 00:11:01,620
- [Mark] Why don't we start over, hm?
203
00:11:02,744 --> 00:11:05,109
You look so beautiful tonight.
204
00:11:05,109 --> 00:11:06,333
- Okay, I'm leaving.
205
00:11:06,333 --> 00:11:09,083
- [Mark] You're a pathetic bitch.
206
00:11:09,985 --> 00:11:12,926
- Don't ever call me again. Ever.
207
00:11:12,926 --> 00:11:16,259
- [Mark] Go on, get the fuck outta here.
208
00:11:17,247 --> 00:11:19,484
- I can't wait for you to meet him.
209
00:11:19,484 --> 00:11:21,375
He's really wonderful.
210
00:11:21,375 --> 00:11:22,208
As a matter of fact,
211
00:11:22,208 --> 00:11:24,687
we're going outta town
today just for a few days.
212
00:11:24,687 --> 00:11:26,914
- What did you just say?
213
00:11:26,914 --> 00:11:28,741
- Well, it's the third time
that Mark and I have gone out
214
00:11:28,741 --> 00:11:30,446
and he has a place in the mountains so-
215
00:11:30,446 --> 00:11:32,361
- You don't even know this guy.
216
00:11:32,361 --> 00:11:34,852
- (chuckles) You sound
just like my mother.
217
00:11:34,852 --> 00:11:35,861
I do know him.
218
00:11:35,861 --> 00:11:37,562
His name is Mark Frank,
219
00:11:37,562 --> 00:11:39,162
and he's a venture capitalist,
220
00:11:39,162 --> 00:11:41,523
which is, you know, nice for security.
221
00:11:41,523 --> 00:11:43,582
He has three grown kids,
222
00:11:43,582 --> 00:11:47,277
and he's a really fantastic kisser.
223
00:11:47,277 --> 00:11:49,047
- Oh, Mom, stop!
224
00:11:49,047 --> 00:11:51,146
I do not need to hear that stuff.
225
00:11:51,146 --> 00:11:53,008
- He's smart and romantic
226
00:11:53,008 --> 00:11:57,591
and you know, he's the first
guy I really like since...
227
00:11:58,601 --> 00:12:01,255
And I think he really likes me too.
228
00:12:01,255 --> 00:12:02,629
- Tell it to your girlfriends.
229
00:12:02,629 --> 00:12:04,499
- You are my girlfriend.
230
00:12:04,499 --> 00:12:05,920
Hey, do you wanna see a
picture of Mark and me?
231
00:12:05,920 --> 00:12:07,728
I just posted one to my Instagram.
232
00:12:07,728 --> 00:12:09,600
- You're on Instagram?
- Yeah.
233
00:12:09,600 --> 00:12:10,433
Here, take a look at this.
234
00:12:10,433 --> 00:12:12,187
- I do not need to see photos, Mom.
235
00:12:12,187 --> 00:12:13,145
I get it.
236
00:12:13,145 --> 00:12:16,658
You have been swept off your
feet by the amazing kisser.
237
00:12:16,658 --> 00:12:18,829
- (laughs) Come on, look at this!
238
00:12:18,829 --> 00:12:20,477
- [Lark] I love you, Mom!
239
00:12:20,477 --> 00:12:21,977
- I love you, too!
240
00:12:24,097 --> 00:12:26,036
- You hear about the
party tonight at Zave's?
241
00:12:26,036 --> 00:12:27,294
His parents are out of town.
242
00:12:27,294 --> 00:12:28,463
- Oh, great, maybe they're double dating
243
00:12:28,463 --> 00:12:30,028
with my mom and Suck Face.
244
00:12:30,028 --> 00:12:32,345
- Come on. Your mom's
just getting out there.
245
00:12:32,345 --> 00:12:34,452
You should be happy for her.
246
00:12:34,452 --> 00:12:37,035
(upbeat music)
247
00:12:41,636 --> 00:12:44,303
(both grunting)
248
00:12:52,159 --> 00:12:54,826
Wow! (chuckles)
249
00:12:56,864 --> 00:12:58,407
- Hey!
250
00:12:58,407 --> 00:13:00,805
- Hey, Drea.
- Hey, how's my girl?
251
00:13:00,805 --> 00:13:01,853
- I am okay.
252
00:13:01,853 --> 00:13:05,025
- Some of these men are
bigger than my house.
253
00:13:05,025 --> 00:13:07,093
- Yeah, those are my grizzly mountain men.
254
00:13:07,093 --> 00:13:09,108
They do like to get their aggressions out.
255
00:13:09,108 --> 00:13:10,559
That's Little Pat.
256
00:13:10,559 --> 00:13:12,430
Nobody messes with Little Pat.
257
00:13:12,430 --> 00:13:14,873
- I get that.
- You wanna know why?
258
00:13:14,873 --> 00:13:17,583
Because of his brother, Big Pat.
259
00:13:17,583 --> 00:13:19,836
- Wow. (chuckles)
260
00:13:19,836 --> 00:13:23,751
- Hey, I heard what
happened with you and Chris.
261
00:13:23,751 --> 00:13:24,751
- Chris who?
262
00:13:25,658 --> 00:13:27,208
- I'll get these to him.
263
00:13:27,208 --> 00:13:28,963
Yeah, I know it's none of my business,
264
00:13:28,963 --> 00:13:31,338
but give him another chance.
265
00:13:31,338 --> 00:13:32,285
Look, he called me this morning,
266
00:13:32,285 --> 00:13:34,049
and he couldn't believe what he had done.
267
00:13:34,049 --> 00:13:35,200
You know, he's got a lot on his mind,
268
00:13:35,200 --> 00:13:37,071
maybe it's his fight this Friday.
269
00:13:37,071 --> 00:13:38,107
He's got a good shot.
270
00:13:38,107 --> 00:13:41,190
- You're just making excuses for him.
271
00:13:42,840 --> 00:13:43,673
- I know.
272
00:13:44,666 --> 00:13:47,666
Lark, I just hope you guys work out.
273
00:13:49,350 --> 00:13:51,833
(bell rings)
(students chattering)
274
00:13:51,833 --> 00:13:53,533
- Lark, you have to come.
275
00:13:53,533 --> 00:13:54,374
I got everything going.
276
00:13:54,374 --> 00:13:57,356
The best DJ in town, a sushi chef.
277
00:13:57,356 --> 00:13:58,932
It's gonna be dope.
278
00:13:58,932 --> 00:14:00,463
And everyone's coming.
279
00:14:00,463 --> 00:14:02,017
- That's what I'm afraid of.
280
00:14:02,017 --> 00:14:03,267
- Good morning.
281
00:14:05,812 --> 00:14:06,645
All right.
282
00:14:08,397 --> 00:14:11,029
You all will be graduating soon.
283
00:14:11,029 --> 00:14:12,811
Most of you are headed off to college,
284
00:14:12,811 --> 00:14:16,464
starting a new chapter in your lives.
285
00:14:16,464 --> 00:14:21,464
But are you prepared for it?
286
00:14:21,829 --> 00:14:23,084
Yeah, Jill?
287
00:14:23,084 --> 00:14:24,661
- Prepared like how?
288
00:14:24,661 --> 00:14:27,037
Like, I mean, I made a list of everything,
289
00:14:27,037 --> 00:14:29,836
all the stuff I'll need
when I go off to college.
290
00:14:29,836 --> 00:14:31,421
(students laughing)
291
00:14:31,421 --> 00:14:34,361
- That's not exactly what I meant,
292
00:14:34,361 --> 00:14:35,997
but good try.
293
00:14:35,997 --> 00:14:37,611
Let's talk about ethics.
294
00:14:37,611 --> 00:14:40,346
"Number one, never engage
in illegal activities.
295
00:14:40,346 --> 00:14:42,532
It can get you into a
whole mess of trouble.
296
00:14:42,532 --> 00:14:44,812
Once you turn 18, it can ruin your life."
297
00:14:44,812 --> 00:14:46,098
Yes, Lark?
298
00:14:46,098 --> 00:14:47,489
- Yeah, is Vice Principal Knobbs
299
00:14:47,489 --> 00:14:49,109
making you say all this lame ass stuff?
300
00:14:49,109 --> 00:14:49,957
(students laughing)
301
00:14:49,957 --> 00:14:51,847
- Just lemme get through this, okay?
302
00:14:51,847 --> 00:14:54,748
"Number two, if it's immoral,
303
00:14:54,748 --> 00:14:56,516
stay away from it.
304
00:14:56,516 --> 00:14:58,134
Remember the Golden Rule."
305
00:14:58,134 --> 00:14:59,414
- Is this Sunday School?
306
00:14:59,414 --> 00:15:01,124
(students chuckling)
307
00:15:01,124 --> 00:15:03,633
- "Number three, choose
your friends wisely.
308
00:15:03,633 --> 00:15:06,152
You hang out with troublemakers,
there will be trouble."
309
00:15:06,152 --> 00:15:07,254
Okay.
310
00:15:07,254 --> 00:15:09,743
- Okay, so I have a real question.
311
00:15:09,743 --> 00:15:12,653
- Uh-huh?
- So, what's the deal?
312
00:15:12,653 --> 00:15:14,513
We know that Knobbs made
you say all this stuff,
313
00:15:14,513 --> 00:15:19,513
but I think what we all really
wanna know is... (sighs)
314
00:15:22,252 --> 00:15:24,061
- What is it?
315
00:15:24,061 --> 00:15:26,561
What do you really wanna know?
316
00:15:28,044 --> 00:15:31,454
- How do we deal with all
the real bullshit out there?
317
00:15:31,454 --> 00:15:33,955
- Bullshit? Yeah, I get it.
318
00:15:33,955 --> 00:15:36,538
(somber music)
319
00:15:37,431 --> 00:15:39,181
You know, when you...
320
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
When you feel that pain,
321
00:15:47,210 --> 00:15:50,043
you gotta get to the bottom of it.
322
00:15:51,374 --> 00:15:53,533
Hey, you gotta...
323
00:15:53,533 --> 00:15:55,450
You gotta move past it.
324
00:15:57,131 --> 00:15:59,131
You gotta learn from it.
325
00:16:01,095 --> 00:16:03,845
It takes courage to do that.
326
00:16:07,876 --> 00:16:12,626
Don't be afraid of the moment. Embrace it.
327
00:16:17,565 --> 00:16:20,565
(crickets chirping)
328
00:16:24,158 --> 00:16:27,102
- This is a fantastic way
to spend graduation week.
329
00:16:27,102 --> 00:16:28,696
I'm having a blast.
330
00:16:28,696 --> 00:16:30,045
Who wants to go to the party of the year?
331
00:16:30,045 --> 00:16:31,618
Certainly not me.
332
00:16:31,618 --> 00:16:34,265
- Two minutes. Okay, let's see.
333
00:16:34,265 --> 00:16:36,860
Mark Fred? Frank?
334
00:16:36,860 --> 00:16:39,092
Frank, that's it. Mark Frank.
335
00:16:39,092 --> 00:16:42,331
Never trust anyone with two first names.
336
00:16:42,331 --> 00:16:45,071
Hm. Okay, I think my mom
said he was a businessman.
337
00:16:45,071 --> 00:16:47,576
Like, he has three kids.
338
00:16:47,576 --> 00:16:50,098
Let's just say 75 miles from Bridge Point.
339
00:16:50,098 --> 00:16:52,274
- Do you have any of that
Ruby Red nail polish?
340
00:16:52,274 --> 00:16:55,041
- Yeah, on the table by my bed.
341
00:16:55,041 --> 00:16:58,011
Wow, how can there be so many?
342
00:16:58,011 --> 00:17:00,844
- Are we done yet?
- Almost done.
343
00:17:02,866 --> 00:17:05,533
(line trilling)
344
00:17:06,385 --> 00:17:07,893
- Hey.
- Zave.
345
00:17:07,893 --> 00:17:09,202
- [Zave] Hey, Lark.
346
00:17:09,202 --> 00:17:12,148
- Hey, Zave. Do me a favor?
347
00:17:12,148 --> 00:17:13,196
I'll owe you one.
348
00:17:13,196 --> 00:17:14,717
- [Zave] A little busy right now.
349
00:17:14,717 --> 00:17:15,666
Party of the year's about to start.
350
00:17:15,666 --> 00:17:17,043
- Can I just take one second?
351
00:17:17,043 --> 00:17:18,617
I'm just trying to get
some info on somebody.
352
00:17:18,617 --> 00:17:19,554
- I'm just gonna go.
353
00:17:19,554 --> 00:17:21,290
I told Danny I'd be there by now.
354
00:17:21,290 --> 00:17:22,422
- I'm almost done.
355
00:17:22,422 --> 00:17:24,475
And there's way too many names.
356
00:17:24,475 --> 00:17:26,780
I just sent you some details to go on.
357
00:17:26,780 --> 00:17:28,369
Narrow it down for me.
358
00:17:28,369 --> 00:17:30,543
- [Zave] Yeah, I do love a
little hackin' and crackin'.
359
00:17:30,543 --> 00:17:32,017
- Well, why do you think I called you?
360
00:17:32,017 --> 00:17:33,762
- [Zave] Okay, I'll let
you know what I find.
361
00:17:33,762 --> 00:17:35,747
Hey, Lark, place is
filling up, you comin'?
362
00:17:35,747 --> 00:17:38,561
- Mm, not really in the mood.
- You gotta show up, Lark.
363
00:17:38,561 --> 00:17:41,331
- She'll be there, don't worry.
364
00:17:41,331 --> 00:17:42,164
- [Zave] All right, then.
365
00:17:42,164 --> 00:17:43,331
See you there.
366
00:17:44,261 --> 00:17:46,187
- Thanks, Zave.
367
00:17:46,187 --> 00:17:47,707
- I know it's hard.
368
00:17:47,707 --> 00:17:49,090
I've been there.
369
00:17:49,090 --> 00:17:51,256
Everybody's been there.
370
00:17:51,256 --> 00:17:55,685
Just remember, however bad
you feel, he feels worse.
371
00:17:55,685 --> 00:17:57,060
- Promise?
372
00:17:57,060 --> 00:17:57,971
- [Nicole] Yes.
373
00:17:57,971 --> 00:18:00,438
(light music)
374
00:18:00,438 --> 00:18:03,611
♪ In a world of color ♪
375
00:18:03,611 --> 00:18:06,700
♪ Lately it's been black and gray ♪
376
00:18:06,700 --> 00:18:09,950
♪ Everything feels heavy ♪
377
00:18:09,950 --> 00:18:13,330
♪ And I just want air ♪
378
00:18:13,330 --> 00:18:16,626
♪ We've been through the worst times ♪
379
00:18:16,626 --> 00:18:18,641
♪ We'll find our way back to the light ♪
380
00:18:18,641 --> 00:18:22,190
- Hey, Lark! Want a shot?
381
00:18:22,190 --> 00:18:23,817
- I'm all good, I already have one.
382
00:18:23,817 --> 00:18:26,703
I think I'm probably just gonna
finish this up and head out.
383
00:18:26,703 --> 00:18:29,460
- Did I mention how
beautiful you look tonight?
384
00:18:29,460 --> 00:18:31,619
- I am not feelin' it, Zave.
385
00:18:31,619 --> 00:18:34,199
- You should feel it every night.
386
00:18:34,199 --> 00:18:37,236
- I can always count on you.
- Always.
387
00:18:37,236 --> 00:18:40,236
(guests chattering)
388
00:18:44,016 --> 00:18:45,266
- I'm gonna go.
389
00:18:49,870 --> 00:18:51,351
I'm gonna get out of here.
390
00:18:51,351 --> 00:18:52,761
- Come on, have some fun.
391
00:18:52,761 --> 00:18:53,787
It's just getting started.
392
00:18:53,787 --> 00:18:54,620
- See ya.
393
00:18:56,432 --> 00:18:59,849
♪ Ooh ♪
394
00:19:04,597 --> 00:19:07,562
(crickets chirping)
(keys jingling)
395
00:19:07,562 --> 00:19:09,979
(door thuds)
396
00:19:15,218 --> 00:19:18,218
(doorknob rattling)
397
00:19:37,109 --> 00:19:38,117
(tense music)
398
00:19:38,117 --> 00:19:41,200
(doorknob rattling)
399
00:19:53,513 --> 00:19:56,513
(doorknob rattling)
400
00:20:00,388 --> 00:20:03,221
(bushes rustling)
401
00:20:08,243 --> 00:20:10,730
(Duke barking)
(dramatic music)
402
00:20:10,730 --> 00:20:14,480
(exhales) Oh, oh! (laughs)
403
00:20:14,480 --> 00:20:17,063
Hey. What are you doing here?
404
00:20:17,909 --> 00:20:20,408
I thought you were with Mom.
405
00:20:20,408 --> 00:20:21,917
Hi, come here.
406
00:20:21,917 --> 00:20:23,413
Come here, bud.
407
00:20:23,413 --> 00:20:28,413
(gentle music)
(crickets chirping)
408
00:20:31,385 --> 00:20:32,764
Come here, bud.
409
00:20:32,764 --> 00:20:34,707
Where's my friend?
410
00:20:34,707 --> 00:20:37,200
Oh.
(Duke whines)
411
00:20:37,200 --> 00:20:38,116
Oh.
412
00:20:38,116 --> 00:20:43,116
(gentle music)
(crickets chirping)
413
00:20:51,530 --> 00:20:54,197
(phone ringing)
414
00:20:58,268 --> 00:20:59,481
Hello.
415
00:20:59,481 --> 00:21:01,721
- [Zave] Hey, Lark.
416
00:21:01,721 --> 00:21:02,554
- Zave?
417
00:21:03,411 --> 00:21:04,244
What time is it?
418
00:21:04,244 --> 00:21:07,076
- [Zave] Two-ish, but why
does time even matter to us?
419
00:21:07,076 --> 00:21:09,130
- Why are you calling me so late?
420
00:21:09,130 --> 00:21:12,149
- [Zave] Thought you
might like some company.
421
00:21:12,149 --> 00:21:13,316
- No, I don't.
422
00:21:14,329 --> 00:21:17,786
- [Zave] You just looked amazing tonight.
423
00:21:17,786 --> 00:21:19,401
- Well, I appreciate all of that.
424
00:21:19,401 --> 00:21:20,889
I'm going back to bed.
425
00:21:20,889 --> 00:21:23,109
- [Zave] Remember earlier when you called,
426
00:21:23,109 --> 00:21:25,426
you said you owe me one?
427
00:21:25,426 --> 00:21:26,934
Well, I thought this might be-
428
00:21:26,934 --> 00:21:27,767
- Yeah, I meant like,
429
00:21:27,767 --> 00:21:31,034
I would give you a ride
sometime if you need it.
430
00:21:31,034 --> 00:21:32,420
All right. Night, Zave.
431
00:21:32,420 --> 00:21:36,127
- [Zave] Oh, hey, I checked
out that Mark Frank guy.
432
00:21:36,127 --> 00:21:38,558
Nothing matched your description.
433
00:21:38,558 --> 00:21:39,725
- That's okay.
434
00:21:40,810 --> 00:21:41,643
Later.
435
00:21:41,643 --> 00:21:43,942
- [Zave] But there was this
other guy with the same name
436
00:21:43,942 --> 00:21:46,487
giving this woman a
really hard time online.
437
00:21:46,487 --> 00:21:49,359
He's like threatening her right now.
438
00:21:49,359 --> 00:21:50,807
You gotta check it out.
439
00:21:50,807 --> 00:21:52,262
- Yeah, okay.
440
00:21:52,262 --> 00:21:53,581
I'll talk to you later.
441
00:21:53,581 --> 00:21:55,291
- [Zave] Hey, wait-
(phone beeps)
442
00:21:55,291 --> 00:21:59,367
- (sighs) God, men are dogs.
443
00:21:59,367 --> 00:22:01,409
No offense, Duke.
444
00:22:01,409 --> 00:22:02,468
(Duke whines)
445
00:22:02,468 --> 00:22:05,468
(crickets chirping)
446
00:22:07,007 --> 00:22:08,574
(Lark sighs)
447
00:22:08,574 --> 00:22:11,991
(keyboard keys clacking)
448
00:22:16,854 --> 00:22:18,453
(tense music)
449
00:22:18,453 --> 00:22:21,870
(keyboard keys clacking)
450
00:22:27,991 --> 00:22:28,824
(computer chiming)
451
00:22:28,824 --> 00:22:31,324
(tense music)
452
00:22:32,578 --> 00:22:35,495
(computer chiming)
453
00:22:37,172 --> 00:22:38,852
What am I looking at?
454
00:22:38,852 --> 00:22:42,414
(computer chiming)
455
00:22:42,414 --> 00:22:43,247
What?
456
00:22:44,349 --> 00:22:45,182
Oh, my God.
457
00:22:45,182 --> 00:22:50,182
(tense music)
(crickets chirping)
458
00:22:56,541 --> 00:22:59,291
(phone trilling)
459
00:23:02,316 --> 00:23:03,771
- [Mom] Lark? What is it?
460
00:23:03,771 --> 00:23:05,137
Why are you calling so late?
461
00:23:05,137 --> 00:23:06,089
It's...
462
00:23:06,089 --> 00:23:09,133
Oh my God, it's 2:45 in the morning.
463
00:23:09,133 --> 00:23:11,446
- I just wanna make sure you're all right.
464
00:23:11,446 --> 00:23:13,221
- [Mom] Of course I'm okay.
465
00:23:13,221 --> 00:23:15,166
Why wouldn't I be?
466
00:23:15,166 --> 00:23:18,206
- I just thought I hadn't heard from you
467
00:23:18,206 --> 00:23:22,297
and this guy you're with, he's a good guy?
468
00:23:22,297 --> 00:23:24,040
- [Mom] Yeah, Mark is great.
469
00:23:24,040 --> 00:23:24,873
We're having fun.
470
00:23:24,873 --> 00:23:26,388
I'm sorry I didn't call.
471
00:23:26,388 --> 00:23:27,971
Is everything okay?
472
00:23:29,006 --> 00:23:30,347
- Yeah.
473
00:23:30,347 --> 00:23:31,723
- [Mom] Hey, do me a favor,
474
00:23:31,723 --> 00:23:34,323
just sleep in Nicole's
while I'm out of town.
475
00:23:34,323 --> 00:23:35,911
You don't need to check up on me, okay?
476
00:23:35,911 --> 00:23:38,311
Everything's fine here.
477
00:23:38,311 --> 00:23:39,303
I love you.
478
00:23:39,303 --> 00:23:41,136
- I love you too, Mom.
479
00:23:42,568 --> 00:23:47,568
(phone beeps)
(gentle music)
480
00:23:52,799 --> 00:23:55,466
(Lark chuckles)
481
00:23:59,233 --> 00:24:03,773
- [Instructor] This is a
refresher course in driver safety.
482
00:24:03,773 --> 00:24:07,619
We must learn that driving
is a privilege not a right,
483
00:24:07,619 --> 00:24:09,843
and that safety is primary.
484
00:24:09,843 --> 00:24:12,089
A car is not a toy.
485
00:24:12,089 --> 00:24:14,059
Do not be tempted to text message.
486
00:24:14,059 --> 00:24:15,409
- [Lark] What am I looking at?
487
00:24:15,409 --> 00:24:17,551
- [Instructor] Not even at a stop light.
488
00:24:17,551 --> 00:24:21,134
Place your phone in
your glove compartment.
489
00:24:27,409 --> 00:24:28,242
- Hello.
490
00:24:29,536 --> 00:24:31,286
And how are we today?
491
00:24:32,140 --> 00:24:33,479
Yes.
492
00:24:33,479 --> 00:24:34,312
Hello.
493
00:24:34,312 --> 00:24:36,812
(eerie music)
494
00:24:43,788 --> 00:24:46,788
Did you eat well this morning, hm?
495
00:24:48,620 --> 00:24:51,953
(chuckles) Come to Dad.
496
00:24:55,555 --> 00:24:58,036
Where you going?
(tongue clicking)
497
00:24:58,036 --> 00:24:59,590
Where you going?
498
00:24:59,590 --> 00:25:00,502
Where you going?
499
00:25:00,502 --> 00:25:01,335
Ow!
500
00:25:02,620 --> 00:25:04,712
Ow! (groans)
501
00:25:04,712 --> 00:25:07,879
What did we say about not biting, huh?
502
00:25:09,827 --> 00:25:10,660
Fucking!
503
00:25:11,511 --> 00:25:14,344
Now, why would you do that, Daisy?
504
00:25:16,451 --> 00:25:19,513
You know what I said
about behaving like that.
505
00:25:19,513 --> 00:25:20,769
You nice and...
506
00:25:20,769 --> 00:25:25,769
(dramatic music)
(Mark munching)
507
00:25:36,418 --> 00:25:38,696
(crickets chirping)
508
00:25:38,696 --> 00:25:42,353
(keyboard keys clacking)
509
00:25:42,353 --> 00:25:43,343
(knocking at door)
510
00:25:43,343 --> 00:25:44,510
- [Lark] Yeah?
511
00:25:45,809 --> 00:25:46,642
Hey.
512
00:25:46,642 --> 00:25:48,400
- Am I interrupting anything?
- No.
513
00:25:48,400 --> 00:25:50,876
- Ah, may I sit down?
- Yeah, absolutely.
514
00:25:50,876 --> 00:25:51,763
- Thanks.
515
00:25:51,763 --> 00:25:52,596
I'm not interrupting?
516
00:25:52,596 --> 00:25:55,830
- No, no, not at all.
- Okay.
517
00:25:55,830 --> 00:26:00,223
You know, when my son and
daughter-in-law go traveling,
518
00:26:00,223 --> 00:26:02,843
they ask me to come and stay here.
519
00:26:02,843 --> 00:26:05,272
They think that I'm
doing this great favor.
520
00:26:05,272 --> 00:26:07,465
They don't understand,
they're doing me the favor.
521
00:26:07,465 --> 00:26:09,754
I just love to hang out with Nicole.
522
00:26:09,754 --> 00:26:10,587
She's a doll.
523
00:26:10,587 --> 00:26:11,420
- Yeah.
524
00:26:12,818 --> 00:26:14,393
- I knew your father.
525
00:26:14,393 --> 00:26:15,835
(somber music)
526
00:26:15,835 --> 00:26:17,231
He was a very modest man,
527
00:26:17,231 --> 00:26:19,761
so he would never have mentioned this,
528
00:26:19,761 --> 00:26:23,212
what I'm gonna tell you, but
in the last recession we had,
529
00:26:23,212 --> 00:26:24,529
you know, everybody got hit hard
530
00:26:24,529 --> 00:26:27,590
and we got really knocked out of the box.
531
00:26:27,590 --> 00:26:29,927
We were gonna lose our house,
532
00:26:29,927 --> 00:26:31,832
the house that we raised our children in,
533
00:26:31,832 --> 00:26:35,204
the house where we were married.
534
00:26:35,204 --> 00:26:39,704
And your father came along
and said, "Here's a check."
535
00:26:42,164 --> 00:26:44,802
Saved us and our house.
536
00:26:44,802 --> 00:26:46,469
He was a true angel.
537
00:26:48,215 --> 00:26:49,454
I just thought you ought to know
538
00:26:49,454 --> 00:26:51,704
what kind of a dad you had.
539
00:26:53,394 --> 00:26:55,647
I'll see you a little later, okay?
540
00:26:55,647 --> 00:26:56,480
- Night.
541
00:27:01,822 --> 00:27:02,655
(door latch clicks)
542
00:27:02,655 --> 00:27:07,655
(keyboard keys clacking)
(intriguing music)
543
00:27:10,544 --> 00:27:13,294
(mouse clicking)
544
00:27:47,493 --> 00:27:50,410
(knocking at door)
545
00:27:52,778 --> 00:27:53,611
Nicky?
546
00:27:54,963 --> 00:27:55,796
Nic?
547
00:27:59,526 --> 00:28:01,943
(door thuds)
548
00:28:06,431 --> 00:28:07,732
- You perv, what are you doing?
549
00:28:07,732 --> 00:28:09,259
- Get dressed, I have an idea.
550
00:28:09,259 --> 00:28:10,858
- No, we just got to
sleep, we're all cozy.
551
00:28:10,858 --> 00:28:12,428
- It's important.
552
00:28:12,428 --> 00:28:13,761
- I'm not going.
553
00:28:14,606 --> 00:28:17,624
- I'll be in my car, I'm
leaving in five minutes.
554
00:28:17,624 --> 00:28:20,374
You're there or you're not there.
555
00:28:22,708 --> 00:28:25,228
(Nicole sighs)
556
00:28:25,228 --> 00:28:26,993
(door latch clicks)
557
00:28:26,993 --> 00:28:28,748
- What is it, babe?
558
00:28:28,748 --> 00:28:33,581
- Nothing, just go back to sleep. (sighs)
559
00:28:33,581 --> 00:28:35,381
(crickets chirping)
560
00:28:35,381 --> 00:28:37,881
(dog barking)
561
00:28:48,536 --> 00:28:51,028
Oh God, this is another
one of Lark's larks.
562
00:28:51,028 --> 00:28:52,158
You're gonna get us arrested.
563
00:28:52,158 --> 00:28:55,158
- Shh. This'll just take one second.
564
00:28:56,393 --> 00:28:59,955
- This is the part where
we find the dead body.
565
00:28:59,955 --> 00:29:00,788
- Nic,
566
00:29:03,926 --> 00:29:07,299
she left her phone, her
keys, and her wallet.
567
00:29:07,299 --> 00:29:09,505
She just walked away from everything.
568
00:29:09,505 --> 00:29:11,523
(suspenseful music)
569
00:29:11,523 --> 00:29:12,783
Maybe she was forced to.
570
00:29:12,783 --> 00:29:15,283
(dog barking)
571
00:29:16,126 --> 00:29:20,104
The conversation on that site, oh, my God.
572
00:29:20,104 --> 00:29:23,521
- Maybe Sarah's family called the police.
573
00:29:31,597 --> 00:29:33,930
- "Sarah, I'm getting worried.
574
00:29:33,930 --> 00:29:36,492
You haven't responded to
any of my emails or texts.
575
00:29:36,492 --> 00:29:38,409
Please call now. Lily."
576
00:29:39,649 --> 00:29:41,290
That's her sister.
577
00:29:41,290 --> 00:29:44,040
- You know a lot about this lady.
578
00:29:45,393 --> 00:29:48,633
Hey, show me the site with the threats.
579
00:29:48,633 --> 00:29:51,633
(suspenseful music)
580
00:29:58,841 --> 00:30:00,341
- It's not here.
581
00:30:01,183 --> 00:30:02,688
- What?
582
00:30:02,688 --> 00:30:04,391
- It's gone.
583
00:30:04,391 --> 00:30:05,451
He deleted everything.
584
00:30:05,451 --> 00:30:07,068
- Maybe it's on another page.
585
00:30:07,068 --> 00:30:08,881
- It's not, I checked.
586
00:30:08,881 --> 00:30:10,854
He knew that if he went after Sarah-
587
00:30:10,854 --> 00:30:13,227
- Then the messages between
them better be gone.
588
00:30:13,227 --> 00:30:15,034
- She pleaded with him to leave her alone.
589
00:30:15,034 --> 00:30:16,334
- You gotta go to the police.
590
00:30:16,334 --> 00:30:17,408
- Danny, you don't understand.
591
00:30:17,408 --> 00:30:19,911
There is nothing to connect him to her.
592
00:30:19,911 --> 00:30:21,864
There's no evidence anymore.
593
00:30:21,864 --> 00:30:23,204
Ugh!
594
00:30:23,204 --> 00:30:27,518
I knew I should have taken
a screenshot. (sighs)
595
00:30:27,518 --> 00:30:30,351
(water splashing)
596
00:30:32,341 --> 00:30:36,105
I was reading a conversation
on a private dating site
597
00:30:36,105 --> 00:30:38,815
that was extremely threatening
to this woman, and then-
598
00:30:38,815 --> 00:30:39,731
- [Sergeant Callahan]
Why were you on someone's
599
00:30:39,731 --> 00:30:41,398
private dating site?
600
00:30:44,551 --> 00:30:46,457
- That was just kinda one of those things.
601
00:30:46,457 --> 00:30:50,237
But the thing is, after
I read the conversation,
602
00:30:50,237 --> 00:30:53,359
I went to this woman's
house and it was empty.
603
00:30:53,359 --> 00:30:57,392
She had made a dinner and
she hadn't even touched it.
604
00:30:57,392 --> 00:31:01,059
- [Sergeant Callahan]
How old are you, miss?
605
00:31:01,956 --> 00:31:03,462
- 17.
606
00:31:03,462 --> 00:31:07,081
- [Sergeant Callahan] Wait a
minute, is this Lark Prescott?
607
00:31:07,081 --> 00:31:08,326
- Yeah.
608
00:31:08,326 --> 00:31:09,823
- [Sergeant Callahan]
(sighs) Okay, listen, Lark.
609
00:31:09,823 --> 00:31:11,471
This is Sergeant Callahan.
610
00:31:11,471 --> 00:31:13,664
I appreciate your concern
for the community,
611
00:31:13,664 --> 00:31:14,824
but this has to be what?
612
00:31:14,824 --> 00:31:15,903
The third time you've called in,
613
00:31:15,903 --> 00:31:18,003
in the last six, seven months?
614
00:31:18,003 --> 00:31:19,884
I suggest you get in
touch with your father
615
00:31:19,884 --> 00:31:21,185
and you have him give us a call if-
616
00:31:21,185 --> 00:31:22,768
- My father's dead.
617
00:31:24,683 --> 00:31:26,973
- [Sergeant Callahan] I forgot.
618
00:31:26,973 --> 00:31:28,579
I'm sorry, Lark.
619
00:31:28,579 --> 00:31:29,579
- I am, too.
620
00:31:34,618 --> 00:31:38,773
(phone beeps)
(crickets chirping)
621
00:31:38,773 --> 00:31:39,606
Dad!
(thunder claps)
622
00:31:39,606 --> 00:31:44,606
(rain pattering)
(alarm blaring)
623
00:31:44,857 --> 00:31:46,259
Dad!
- Lark, Lark!
624
00:31:46,259 --> 00:31:47,092
(Lark screaming)
625
00:31:47,092 --> 00:31:50,128
Lark, come here, come here.
- No, no!
626
00:31:50,128 --> 00:31:55,128
(emergency responders
chattering indistinctly)
627
00:32:05,591 --> 00:32:08,174
(floor creaks)
628
00:32:16,327 --> 00:32:17,160
- Lark!
(dramatic music)
629
00:32:17,160 --> 00:32:19,631
- (gasps) Hi.
630
00:32:19,631 --> 00:32:20,464
What's up?
631
00:32:20,464 --> 00:32:22,684
- I was in calculus, bored out of my mind,
632
00:32:22,684 --> 00:32:23,942
and I started looking around,
633
00:32:23,942 --> 00:32:26,295
trying to find more about Sarah.
634
00:32:26,295 --> 00:32:28,665
I found this from the
local news this morning.
635
00:32:28,665 --> 00:32:31,165
(tense music)
636
00:32:33,523 --> 00:32:36,399
- (gasps) God.
637
00:32:36,399 --> 00:32:37,622
- Her teeth were removed,
638
00:32:37,622 --> 00:32:40,477
and skin on her fingers was burned off.
639
00:32:40,477 --> 00:32:43,060
He burned her fingerprints off.
640
00:32:44,175 --> 00:32:46,592
- [Lark] That's probably her.
641
00:32:47,684 --> 00:32:50,008
- [Danny] Can you believe it?
642
00:32:50,008 --> 00:32:51,103
- [Lark] No.
643
00:32:51,103 --> 00:32:53,603
(tense music)
644
00:33:02,947 --> 00:33:05,107
(firewood crackling)
645
00:33:05,107 --> 00:33:07,940
(wood clattering)
646
00:33:16,780 --> 00:33:21,780
(knives thudding)
(dramatic music)
647
00:33:27,804 --> 00:33:28,887
Mr. Dousette?
648
00:33:30,043 --> 00:33:30,876
Hi.
649
00:33:30,876 --> 00:33:32,034
- Hi.
650
00:33:32,034 --> 00:33:33,539
- Can I talk to you for a minute?
651
00:33:33,539 --> 00:33:35,176
- Yeah.
652
00:33:35,176 --> 00:33:37,146
Enough shade under here
for the both of us.
653
00:33:37,146 --> 00:33:38,733
(Lark chuckles)
654
00:33:38,733 --> 00:33:41,751
(Jack grunts)
655
00:33:41,751 --> 00:33:43,093
You hungry?
656
00:33:43,093 --> 00:33:45,355
- Yeah. Sure.
657
00:33:45,355 --> 00:33:47,803
Haven't actually eaten
anything today. Thank you.
658
00:33:47,803 --> 00:33:49,067
What are you drinkin'?
659
00:33:49,067 --> 00:33:51,373
- Coffee.
- Hm.
660
00:33:51,373 --> 00:33:52,945
All that's in there?
661
00:33:52,945 --> 00:33:55,300
- All right, it's Irish coffee.
662
00:33:55,300 --> 00:33:57,841
- Maybe a little bit
more Irish than coffee?
663
00:33:57,841 --> 00:33:59,499
- Maybe. What's up?
664
00:33:59,499 --> 00:34:03,036
- You were saying in class a few weeks ago
665
00:34:03,036 --> 00:34:07,612
that you sort of know the ins
and outs of law enforcement?
666
00:34:07,612 --> 00:34:09,362
- Yeah, a little bit.
667
00:34:10,221 --> 00:34:12,984
- I think that I might know the identity
668
00:34:12,984 --> 00:34:15,241
of a man who murdered a woman.
669
00:34:15,241 --> 00:34:19,441
It's a long story, but I
don't have any evidence.
670
00:34:19,441 --> 00:34:22,787
- You don't have any evidence she's dead?
671
00:34:22,787 --> 00:34:24,719
- I don't have any evidence
that the woman who died
672
00:34:24,719 --> 00:34:27,124
is the woman that I think
was killed by this man.
673
00:34:27,124 --> 00:34:31,503
- Lark... Lark, what the
hell are you talkin' about?
674
00:34:31,503 --> 00:34:33,465
- Her name is Sarah,
675
00:34:33,465 --> 00:34:36,316
and I think that she
might be in the morgue,
676
00:34:36,316 --> 00:34:39,627
but I just wanna see her
so that I can be sure.
677
00:34:39,627 --> 00:34:44,312
- Okay, well, she'd be over at
the county coroner's office.
678
00:34:44,312 --> 00:34:47,674
- I wanna see if there's a
certain tattoo on her ankle.
679
00:34:47,674 --> 00:34:49,608
- Okay, Lark, listen, I'm
not quite following you here,
680
00:34:49,608 --> 00:34:51,170
but I can't help you with this.
681
00:34:51,170 --> 00:34:54,529
I mean, I can't get involved
with students like this.
682
00:34:54,529 --> 00:34:56,047
I'd get into all kinds of trouble.
683
00:34:56,047 --> 00:34:58,418
If you're concerned
about whatever this is,
684
00:34:58,418 --> 00:34:59,470
you need to go to the police.
685
00:34:59,470 --> 00:35:01,980
- The thing is, Mr. Dousette,
686
00:35:01,980 --> 00:35:06,980
you wouldn't believe the things
that this man did to her.
687
00:35:07,196 --> 00:35:10,210
I feel like I have to do something.
688
00:35:10,210 --> 00:35:13,209
- I'm sorry. Lark, I just...
689
00:35:13,209 --> 00:35:14,626
I can't help you.
690
00:35:15,940 --> 00:35:17,190
- I understand.
691
00:35:18,684 --> 00:35:21,538
I guess.
(bell rings)
692
00:35:21,538 --> 00:35:24,955
- Yeah, you should probably get to class.
693
00:35:25,977 --> 00:35:26,824
- Yeah.
694
00:35:26,824 --> 00:35:31,824
(students chattering)
(marching band playing)
695
00:35:39,313 --> 00:35:44,313
(owls hooting)
(crickets chirping)
696
00:35:46,457 --> 00:35:51,234
- (sighs) Chester! Dinner time.
697
00:35:51,234 --> 00:35:54,234
(kibble clattering)
698
00:35:55,937 --> 00:35:57,559
Chester?
699
00:35:57,559 --> 00:35:58,650
(somber music)
700
00:35:58,650 --> 00:36:00,317
Wanna hang, Chester?
701
00:36:15,985 --> 00:36:18,701
(water splashing)
702
00:36:18,701 --> 00:36:21,368
(phone ringing)
703
00:36:26,388 --> 00:36:27,971
- Hello?
- It's me.
704
00:36:29,046 --> 00:36:30,674
- Who is this?
705
00:36:30,674 --> 00:36:31,723
- [Jack] Meet me outside the chapel
706
00:36:31,723 --> 00:36:32,885
at Third and Pine, 8:00 PM,
707
00:36:32,885 --> 00:36:34,459
I'll be in a '68 Chevelle.
708
00:36:34,459 --> 00:36:35,577
- Wait a second, who-
709
00:36:35,577 --> 00:36:37,517
- [Jack] You asked for my help today.
710
00:36:37,517 --> 00:36:39,546
No more talk about this on the phone,
711
00:36:39,546 --> 00:36:41,037
and keep this only between us.
712
00:36:41,037 --> 00:36:42,274
(phone beeps)
713
00:36:42,274 --> 00:36:45,107
(engine rumbling)
714
00:36:53,521 --> 00:36:54,354
Get in.
715
00:36:56,798 --> 00:36:58,318
Okay, ground rules.
716
00:36:58,318 --> 00:36:59,440
First of all,
717
00:36:59,440 --> 00:37:01,463
I am out of my mind for
helping you with this.
718
00:37:01,463 --> 00:37:02,407
I have no business being here.
719
00:37:02,407 --> 00:37:03,694
- I'm just really glad-
- I don't know why I'm here.
720
00:37:03,694 --> 00:37:05,523
- That you are, Mr. Dousette.
- That's number two.
721
00:37:05,523 --> 00:37:08,348
Call me, Jack, okay? Tonight.
722
00:37:08,348 --> 00:37:10,645
In class, Mr. Dousette.
723
00:37:10,645 --> 00:37:12,691
- Jack.
- Right.
724
00:37:12,691 --> 00:37:15,108
Number three, follow my lead.
725
00:37:16,727 --> 00:37:18,028
Okay? Do what I tell you.
726
00:37:18,028 --> 00:37:20,425
Do not veer. Promise?
727
00:37:20,425 --> 00:37:22,258
- Yeah.
- Okay.
728
00:37:23,600 --> 00:37:25,636
And last, tonight never happened.
729
00:37:25,636 --> 00:37:28,876
(engine rumbling)
730
00:37:28,876 --> 00:37:31,554
(light music)
731
00:37:31,554 --> 00:37:33,971
(Lark sighs)
732
00:37:35,023 --> 00:37:35,856
Evening.
733
00:37:37,331 --> 00:37:38,471
- May I help you?
734
00:37:38,471 --> 00:37:40,915
- Detective Burgess, Bridge
Point Police Department.
735
00:37:40,915 --> 00:37:42,372
Got a Jane Doe here.
736
00:37:42,372 --> 00:37:45,190
She was pulled out of the river.
737
00:37:45,190 --> 00:37:46,499
- That's correct, sir.
738
00:37:46,499 --> 00:37:48,913
- This is Ms. Holland, one of our interns.
739
00:37:48,913 --> 00:37:50,512
We need to take a look at the body.
740
00:37:50,512 --> 00:37:51,860
- I'm alone here.
741
00:37:51,860 --> 00:37:52,871
Only the coroner can.
742
00:37:52,871 --> 00:37:55,503
- Well, the victim might
be the latest in a series
743
00:37:55,503 --> 00:37:58,670
of attacks on young women in the area.
744
00:37:59,618 --> 00:38:02,451
- Yes, Ms. Holland is correct.
745
00:38:03,647 --> 00:38:04,480
- Okay.
746
00:38:05,780 --> 00:38:09,030
Well, the coroner is on his dinner break.
747
00:38:09,030 --> 00:38:11,226
He'll be back here in about 30 minutes.
748
00:38:11,226 --> 00:38:12,640
- Only need two minutes.
749
00:38:12,640 --> 00:38:14,266
- I could call the coroner,
750
00:38:14,266 --> 00:38:18,577
but he really doesn't like to
be disturbed during dinner.
751
00:38:18,577 --> 00:38:19,827
- Yeah, got ya.
752
00:38:20,754 --> 00:38:24,367
God, I wish Bill was back on the job.
753
00:38:24,367 --> 00:38:26,688
- Bill Considine?
754
00:38:26,688 --> 00:38:27,521
- Yeah.
755
00:38:27,521 --> 00:38:29,759
- Mr. Considine is the coroner here.
756
00:38:29,759 --> 00:38:33,716
- No! I thought that old
dog took the job in Albany.
757
00:38:33,716 --> 00:38:35,661
- Oh, is that the Billy
758
00:38:35,661 --> 00:38:39,121
that you went on the fishing trip with?
759
00:38:39,121 --> 00:38:39,973
- Yes.
760
00:38:39,973 --> 00:38:41,640
- So, you know Bill?
761
00:38:43,588 --> 00:38:46,171
(tense music)
762
00:38:53,477 --> 00:38:55,092
- Thank you. Be right out.
763
00:38:55,092 --> 00:38:57,447
(door creaks)
764
00:38:57,447 --> 00:38:59,947
(tense music)
765
00:39:17,072 --> 00:39:20,822
All right, Lark, we
don't have a lot of time.
766
00:39:23,752 --> 00:39:24,585
(Lark exhales sharply)
767
00:39:24,585 --> 00:39:27,502
You wanted to see her ankle, right?
768
00:39:47,300 --> 00:39:50,030
(footsteps thudding)
769
00:39:50,030 --> 00:39:51,780
Come on, we gotta go.
770
00:39:53,215 --> 00:39:54,215
- No tattoo.
771
00:39:55,227 --> 00:39:57,977
(dramatic music)
772
00:40:08,177 --> 00:40:09,767
It's her.
773
00:40:09,767 --> 00:40:11,184
- [Jack] Come on.
774
00:40:12,058 --> 00:40:17,058
(plastic rustling)
(dramatic music continues)
775
00:40:17,685 --> 00:40:20,685
(crickets chirping)
776
00:40:21,882 --> 00:40:26,528
It feels like you got
punched in the gut, right?
777
00:40:26,528 --> 00:40:28,778
- It feels worse than that.
778
00:40:29,999 --> 00:40:31,832
I saw the conversation
779
00:40:32,908 --> 00:40:35,105
where he threatened her
and I didn't do anything.
780
00:40:35,105 --> 00:40:37,537
- But Lark, it's not your fault.
781
00:40:37,537 --> 00:40:38,471
Not at all.
782
00:40:38,471 --> 00:40:43,401
- But I should've done something
because now she's dead.
783
00:40:43,401 --> 00:40:45,234
And Mark Frank did it.
784
00:40:46,087 --> 00:40:46,920
(tense music)
785
00:40:46,920 --> 00:40:48,896
He has to be caught, punished.
786
00:40:48,896 --> 00:40:49,729
I can't let him get away-
787
00:40:49,729 --> 00:40:50,937
- But no, no, Lark,
788
00:40:50,937 --> 00:40:53,952
you're gonna write an
anonymous letter to the police.
789
00:40:53,952 --> 00:40:54,968
That's it.
790
00:40:54,968 --> 00:40:58,468
- There's no proof to back any of this up.
791
00:40:59,642 --> 00:41:02,225
- You're a very unusual person.
792
00:41:03,560 --> 00:41:05,534
You know that?
793
00:41:05,534 --> 00:41:07,117
- What do you mean?
794
00:41:08,284 --> 00:41:09,902
(gentle music)
795
00:41:09,902 --> 00:41:13,152
- "My strength is as the strength of 10
796
00:41:14,230 --> 00:41:16,397
because my heart is pure."
797
00:41:18,916 --> 00:41:19,957
- Where's that from?
798
00:41:19,957 --> 00:41:21,601
- That's from my favorite poem,
799
00:41:21,601 --> 00:41:23,628
"Sir Galahad" by Tennyson.
800
00:41:23,628 --> 00:41:25,413
Your heart is pure.
801
00:41:25,413 --> 00:41:28,302
That's where your strength comes from.
802
00:41:28,302 --> 00:41:32,662
It's also why you feel like
the weight of the world
803
00:41:32,662 --> 00:41:34,181
is on you.
804
00:41:34,181 --> 00:41:36,443
- I can't help it.
805
00:41:36,443 --> 00:41:41,296
- I'm gonna tell you something
you probably never heard.
806
00:41:41,296 --> 00:41:42,629
You're a knight.
807
00:41:47,979 --> 00:41:48,812
- If that were true,
808
00:41:48,812 --> 00:41:52,562
then I would've done
something to help Sarah.
809
00:41:53,598 --> 00:41:56,515
- We don't live in a perfect world.
810
00:41:59,555 --> 00:42:02,222
(Lark sniffles)
811
00:42:06,675 --> 00:42:10,417
- Nobody knows that Jane Doe is Sarah.
812
00:42:10,417 --> 00:42:13,917
Nobody knows that that monster killed her.
813
00:42:14,951 --> 00:42:17,253
We just need him to
make one little mistake.
814
00:42:17,253 --> 00:42:19,761
- What if he's not the one who killed her?
815
00:42:19,761 --> 00:42:24,761
- It's him. I know it,
you know it. (sighs)
816
00:42:25,569 --> 00:42:27,024
Let me see your phone.
817
00:42:27,024 --> 00:42:27,857
- Why?
818
00:42:29,592 --> 00:42:32,509
(intriguing music)
819
00:42:37,177 --> 00:42:39,340
- Was there something
you wanted to tell me?
820
00:42:39,340 --> 00:42:40,709
- What are you doing?
821
00:42:40,709 --> 00:42:41,542
- [Lark Recording] Was there something
822
00:42:41,542 --> 00:42:43,143
you wanted to tell me?
823
00:42:43,143 --> 00:42:44,642
- [Nicole] What the hell are you doing?
824
00:42:44,642 --> 00:42:46,116
- We're gonna create an
account on Live & Play
825
00:42:46,116 --> 00:42:47,925
and reach out to Mark Frank.
826
00:42:47,925 --> 00:42:48,880
- What?
827
00:42:48,880 --> 00:42:50,835
No way. What are you thinking?
828
00:42:50,835 --> 00:42:52,132
We don't wanna contact that guy.
829
00:42:52,132 --> 00:42:53,251
Why are you using my phone?
830
00:42:53,251 --> 00:42:54,690
- My phone's dead.
831
00:42:54,690 --> 00:42:56,369
- Hello, have you met me?
832
00:42:56,369 --> 00:42:57,829
I don't talk to psychopathic killers
833
00:42:57,829 --> 00:42:59,186
if I can possibly help it.
834
00:42:59,186 --> 00:43:00,434
- Yeah, I'm not gonna use our real names.
835
00:43:00,434 --> 00:43:01,564
I'm not crazy.
836
00:43:01,564 --> 00:43:03,264
- I'd like a second opinion on that.
837
00:43:03,264 --> 00:43:06,640
- Nicky, everything's gonna be fine.
838
00:43:06,640 --> 00:43:08,645
(sighs) It says that you
have to use a credit card
839
00:43:08,645 --> 00:43:10,875
and the name on the
card has to be the same
840
00:43:10,875 --> 00:43:13,110
as the name on the site.
841
00:43:13,110 --> 00:43:16,004
They say it's safer that way.
842
00:43:16,004 --> 00:43:18,375
Yeah, tell that to Sarah.
843
00:43:18,375 --> 00:43:20,246
- So, we're not gonna do this then, right?
844
00:43:20,246 --> 00:43:22,449
Because there is no way
we're using our credit cards.
845
00:43:22,449 --> 00:43:25,741
- There's gotta be a way to do this.
846
00:43:25,741 --> 00:43:27,246
I have an idea.
847
00:43:27,246 --> 00:43:30,691
My mom's assistant, Vanessa,
she just left town for a week.
848
00:43:30,691 --> 00:43:32,511
She's in Spain, she's getting married.
849
00:43:32,511 --> 00:43:34,767
I know I have her credit
card number here somewhere.
850
00:43:34,767 --> 00:43:37,723
I keep all the books for my mom.
851
00:43:37,723 --> 00:43:38,556
Here we go.
852
00:43:38,556 --> 00:43:41,153
- This is so sketch, Lark.
853
00:43:41,153 --> 00:43:42,544
- Listen, about a year ago,
854
00:43:42,544 --> 00:43:44,956
Vanessa made a huge mistake
on one of my mom's orders.
855
00:43:44,956 --> 00:43:46,351
She thought she was gonna get fired,
856
00:43:46,351 --> 00:43:49,907
so I took the blame because
my mom can't fire me.
857
00:43:49,907 --> 00:43:52,233
Vanessa always said she owed me one.
858
00:43:52,233 --> 00:43:54,242
- This is insane!
859
00:43:54,242 --> 00:43:56,912
- Okay, Vanessa Andrews is officially
860
00:43:56,912 --> 00:43:58,912
the newest member on Live & Play.
861
00:43:58,912 --> 00:44:00,552
Okay, and then we'll-
862
00:44:00,552 --> 00:44:03,286
- You will.
- We will.
863
00:44:03,286 --> 00:44:04,741
We're a team, remember?
864
00:44:04,741 --> 00:44:06,490
- Doesn't feel like it.
865
00:44:06,490 --> 00:44:11,490
- Twenties, waitress, sexy,
866
00:44:11,763 --> 00:44:15,292
and looking for fun with an older man.
867
00:44:15,292 --> 00:44:17,432
Lives near Bridge Point.
868
00:44:17,432 --> 00:44:20,515
The first person she wants to contact
869
00:44:21,821 --> 00:44:22,988
is Mark Frank.
870
00:44:24,436 --> 00:44:26,936
(tense music)
871
00:44:35,089 --> 00:44:37,922
(computer chimes)
872
00:44:50,482 --> 00:44:51,315
- [Lark Recording] Was there something
873
00:44:51,315 --> 00:44:53,232
you wanted to tell me?
874
00:45:00,423 --> 00:45:03,923
Was there something you wanted to tell me?
875
00:45:05,901 --> 00:45:10,901
(keyboard keys clacking)
(tense music)
876
00:45:12,192 --> 00:45:15,109
(unsettling music)
877
00:45:20,650 --> 00:45:23,483
(computer chimes)
878
00:45:25,364 --> 00:45:26,197
- Nic.
879
00:45:34,221 --> 00:45:35,971
Can you believe this?
880
00:45:38,174 --> 00:45:41,249
We should just say, "Well, Mark Frank,
881
00:45:41,249 --> 00:45:43,750
it's regarding the fact that
you've murdered a woman."
882
00:45:43,750 --> 00:45:44,583
- Lark-
883
00:45:44,583 --> 00:45:45,839
- Turn yourself in by
5:00 PM tomorrow or we-
884
00:45:45,839 --> 00:45:47,425
- Stop typing.
- Will turn you in ourselves.
885
00:45:47,425 --> 00:45:49,462
- We know what you've done.
- Lark!
886
00:45:49,462 --> 00:45:51,396
You did not just send that message.
887
00:45:51,396 --> 00:45:52,950
- We have to draw this guy out somehow.
888
00:45:52,950 --> 00:45:54,581
We don't want him to just ignore us.
889
00:45:54,581 --> 00:45:56,583
- Fuck, Lark, you just
sent that to a murderer!
890
00:45:56,583 --> 00:45:58,942
- We didn't, Vanessa did.
891
00:45:58,942 --> 00:46:00,707
There's no way that he can trace us.
892
00:46:00,707 --> 00:46:02,014
- That's it.
893
00:46:02,014 --> 00:46:04,172
You know, you go too far sometimes.
894
00:46:04,172 --> 00:46:05,149
A lot of times.
895
00:46:05,149 --> 00:46:06,942
I love you, but ever since your dad died,
896
00:46:06,942 --> 00:46:09,193
you go way overboard on these causes.
897
00:46:09,193 --> 00:46:12,610
I put up with it, but this is just crazy!
898
00:46:13,738 --> 00:46:15,830
This bag is shit.
899
00:46:15,830 --> 00:46:18,330
(tense music)
900
00:46:26,986 --> 00:46:30,903
- I didn't tell you about
what he did to Sarah.
901
00:46:33,799 --> 00:46:36,466
(Lark sniffles)
902
00:46:37,627 --> 00:46:40,558
After seeing what I saw tonight,
903
00:46:40,558 --> 00:46:43,773
I'm gonna have nightmares for a long time.
904
00:46:43,773 --> 00:46:46,404
I didn't want you to have them too.
905
00:46:46,404 --> 00:46:50,737
If someone had done that
to me, you would pursue it.
906
00:46:51,699 --> 00:46:54,697
I know you would because
I would do that for you.
907
00:46:54,697 --> 00:46:55,530
- I know.
908
00:46:57,467 --> 00:46:59,467
And I would for you too.
909
00:47:05,361 --> 00:47:07,944
(Nicole sighs)
910
00:47:12,169 --> 00:47:13,669
Now what do we do?
911
00:47:15,382 --> 00:47:16,215
- Wait.
912
00:47:20,172 --> 00:47:22,672
(tense music)
913
00:47:34,454 --> 00:47:37,454
- Who the fuck do you think...
914
00:47:48,280 --> 00:47:50,893
(keyboard keys clacking)
915
00:47:50,893 --> 00:47:53,960
The fuck do you think you are?
916
00:47:53,960 --> 00:47:58,960
(dramatic music)
(keyboard keys clacking)
917
00:48:02,721 --> 00:48:05,721
(crickets chirping)
918
00:48:06,781 --> 00:48:09,698
(knocking at door)
919
00:48:13,509 --> 00:48:16,264
(door creaks)
920
00:48:16,264 --> 00:48:20,097
- Hey. What are you doin' here?
921
00:48:21,656 --> 00:48:22,989
- Can I come in?
922
00:48:25,060 --> 00:48:26,203
- Yeah, sure.
923
00:48:26,203 --> 00:48:28,620
Yeah, come on in. Yeah.
924
00:48:32,162 --> 00:48:36,579
- Wow, place is super cool.
- Thanks, thanks.
925
00:48:38,237 --> 00:48:39,737
- Yeah, I love it.
926
00:48:41,246 --> 00:48:43,079
- Yeah, I like it too.
927
00:48:47,232 --> 00:48:48,982
- I was thinking that
928
00:48:50,160 --> 00:48:53,411
you might know how to open a locked door.
929
00:48:53,411 --> 00:48:55,969
- You mean breaking and entering?
930
00:48:55,969 --> 00:48:57,054
Lark, I can't.
931
00:48:57,054 --> 00:48:58,393
No more favors. Seriously.
932
00:48:58,393 --> 00:49:00,868
- Jack?
- Listen, listen, you're 17.
933
00:49:00,868 --> 00:49:02,251
You wouldn't serve any time.
934
00:49:02,251 --> 00:49:04,464
I'd go to jail, okay?
935
00:49:04,464 --> 00:49:07,620
And I would lose my teaching
credentials forever.
936
00:49:07,620 --> 00:49:09,370
- Yeah, I understand.
937
00:49:12,545 --> 00:49:15,117
It's just Sarah's guest house.
938
00:49:15,117 --> 00:49:17,678
She lives, lived behind this house.
939
00:49:17,678 --> 00:49:19,883
It's super private.
940
00:49:19,883 --> 00:49:21,550
Her phone is sitting on her table,
941
00:49:21,550 --> 00:49:23,835
and I think that there's
something in that phone
942
00:49:23,835 --> 00:49:25,920
that connects her to the murderer.
943
00:49:25,920 --> 00:49:27,759
And you would just be doing the breaking
944
00:49:27,759 --> 00:49:28,592
and then you could split.
945
00:49:28,592 --> 00:49:29,927
I would enter.
946
00:49:29,927 --> 00:49:32,927
- (sighs) Oh, God.
947
00:49:35,491 --> 00:49:37,044
- [Nicole] Hi, Mr. Dousette.
948
00:49:37,044 --> 00:49:39,086
My boyfriend Danny Madsen's
in your guidance class.
949
00:49:39,086 --> 00:49:41,576
He says you're the best.
950
00:49:41,576 --> 00:49:42,409
- Great.
951
00:49:54,499 --> 00:49:57,971
(car engine roaring)
952
00:49:57,971 --> 00:50:00,388
(Lark sighs)
953
00:50:10,226 --> 00:50:11,986
(lock clicks)
954
00:50:11,986 --> 00:50:14,653
(door creaking)
955
00:50:16,136 --> 00:50:19,803
Let's just get the phone
and get outta here.
956
00:50:21,465 --> 00:50:24,548
- Yeah, it still has power.
- Awesome.
957
00:50:25,389 --> 00:50:26,668
(gentle music)
958
00:50:26,668 --> 00:50:27,501
- Jack?
959
00:50:28,993 --> 00:50:30,591
- Yeah?
960
00:50:30,591 --> 00:50:32,278
- Are you okay?
961
00:50:32,278 --> 00:50:33,863
- Yeah.
962
00:50:33,863 --> 00:50:34,696
Yeah.
963
00:50:36,068 --> 00:50:40,488
(sighs) You know, I didn't
wanna get into this,
964
00:50:40,488 --> 00:50:41,586
but when I was about your age,
965
00:50:41,586 --> 00:50:43,110
I was the second-story man.
966
00:50:43,110 --> 00:50:45,628
I'd break into people's houses,
967
00:50:45,628 --> 00:50:50,147
climb up the back stairs,
take all their stuff.
968
00:50:50,147 --> 00:50:50,980
- Shut up.
969
00:50:50,980 --> 00:50:53,528
- Oh man, you're the coolest
guidance counselor ever.
970
00:50:53,528 --> 00:50:55,878
- No. No, it wasn't cool, it was stupid.
971
00:50:55,878 --> 00:50:58,795
I got caught, but I was 17,
972
00:50:59,744 --> 00:51:01,130
so they let me off with a warning,
973
00:51:01,130 --> 00:51:04,080
some counseling sessions and...
974
00:51:04,080 --> 00:51:06,997
- Why do you think that you did it?
975
00:51:08,637 --> 00:51:10,470
- I don't really know.
976
00:51:15,261 --> 00:51:17,674
Let's get outta here.
977
00:51:17,674 --> 00:51:19,347
♪ Oh ♪
978
00:51:19,347 --> 00:51:22,642
♪ I'll be there when you call ♪
979
00:51:22,642 --> 00:51:26,796
♪ Watchin' as it all falls to the ground ♪
980
00:51:26,796 --> 00:51:30,483
♪ But I'll rise and I rebound ♪
981
00:51:30,483 --> 00:51:31,316
- Hi.
982
00:51:32,878 --> 00:51:34,523
- Hi.
983
00:51:34,523 --> 00:51:36,523
- Look, I hate this.
984
00:51:37,480 --> 00:51:39,170
I hate not being with you.
985
00:51:39,170 --> 00:51:40,753
Being close to you.
986
00:51:41,992 --> 00:51:45,530
- I'm sorry, this is just
a really bad time, Chris.
987
00:51:45,530 --> 00:51:47,012
I have a lot going on right now.
988
00:51:47,012 --> 00:51:48,639
- I know, I can tell.
989
00:51:48,639 --> 00:51:49,472
What's goin' on?
990
00:51:49,472 --> 00:51:50,305
Maybe I can help?
991
00:51:50,305 --> 00:51:51,809
- I can't find my phone.
992
00:51:51,809 --> 00:51:52,665
- What do you mean?
993
00:51:52,665 --> 00:51:53,600
When was the last time you saw it?
994
00:51:53,600 --> 00:51:55,086
- At Sarah's.
995
00:51:55,086 --> 00:51:57,052
- No, no, you probably
just left it inside.
996
00:51:57,052 --> 00:51:58,154
- No, I looked for it.
997
00:51:58,154 --> 00:51:59,101
It was dark in her place,
998
00:51:59,101 --> 00:52:00,465
and I remember using the
flashlight on my phone
999
00:52:00,465 --> 00:52:01,424
to look for something.
1000
00:52:01,424 --> 00:52:02,257
- Maybe Jack picked it up
1001
00:52:02,257 --> 00:52:03,220
and thought it was his or something.
1002
00:52:03,220 --> 00:52:04,798
- Wait, Jack. Who's Jack?
1003
00:52:04,798 --> 00:52:06,180
- Will you please call him, Lark?
1004
00:52:06,180 --> 00:52:07,317
- I can't call him.
1005
00:52:07,317 --> 00:52:08,874
He's gonna think I have a
thing for him or something.
1006
00:52:08,874 --> 00:52:10,351
- Lark, are you seeing
someone else right now?
1007
00:52:10,351 --> 00:52:12,239
- No. This is a really bad time.
1008
00:52:12,239 --> 00:52:13,989
Nic and I have to go.
1009
00:52:15,623 --> 00:52:16,714
- I was walking around,
1010
00:52:16,714 --> 00:52:18,265
and I think I sat in a
big chair at one point.
1011
00:52:18,265 --> 00:52:19,098
I'm not sure.
1012
00:52:19,098 --> 00:52:19,981
- Just calm down.
1013
00:52:19,981 --> 00:52:20,957
- Somebody is gonna go over there,
1014
00:52:20,957 --> 00:52:23,406
and they're gonna see my phone
in a murdered woman's house.
1015
00:52:23,406 --> 00:52:24,723
They're gonna know I was there.
1016
00:52:24,723 --> 00:52:27,405
This is exactly why I did
not wanna get involved.
1017
00:52:27,405 --> 00:52:29,840
I am so upset at you right now.
1018
00:52:29,840 --> 00:52:33,091
No, I'm upset at me for listening to you.
1019
00:52:33,091 --> 00:52:36,063
- Okay, I will get your phone back.
1020
00:52:36,063 --> 00:52:40,230
I got you into this, I
will take care of it, okay?
1021
00:52:44,792 --> 00:52:47,370
(tense music)
(Lark sighs)
1022
00:52:47,370 --> 00:52:48,203
I got this.
1023
00:52:48,203 --> 00:52:49,703
You can wait here.
1024
00:52:50,629 --> 00:52:51,462
Okay.
1025
00:52:54,015 --> 00:52:56,765
(handle rattles)
1026
00:53:02,100 --> 00:53:02,933
Okay.
1027
00:53:06,228 --> 00:53:08,802
(door creaks)
1028
00:53:08,802 --> 00:53:10,567
- [Nicole] Oh, my God.
1029
00:53:10,567 --> 00:53:12,275
(door creaks)
1030
00:53:12,275 --> 00:53:13,108
(door thuds)
1031
00:53:13,108 --> 00:53:18,108
(tense music)
(crickets chirping)
1032
00:53:35,405 --> 00:53:38,488
(footsteps thudding)
1033
00:53:46,164 --> 00:53:48,083
Get out of there, Lark.
1034
00:53:48,083 --> 00:53:50,583
(tense music)
1035
00:53:53,836 --> 00:53:54,669
(knocking at window)
1036
00:53:54,669 --> 00:53:57,169
(tense music)
1037
00:54:25,820 --> 00:54:28,528
(door thuds)
1038
00:54:28,528 --> 00:54:29,361
(doorknob rattling)
1039
00:54:29,361 --> 00:54:32,444
(footsteps thudding)
1040
00:54:36,408 --> 00:54:38,991
(Nicole gasps)
1041
00:54:41,393 --> 00:54:44,695
(Lark breathing shakily)
1042
00:54:44,695 --> 00:54:47,778
(footsteps thudding)
1043
00:54:49,144 --> 00:54:52,061
(objects crashing)
1044
00:55:04,617 --> 00:55:06,697
(Lark gasping)
1045
00:55:06,697 --> 00:55:09,197
(tense music)
1046
00:55:10,766 --> 00:55:13,599
(glass crunching)
1047
00:55:19,883 --> 00:55:22,727
(glass shattering)
1048
00:55:22,727 --> 00:55:25,560
(glass crunching)
1049
00:55:29,399 --> 00:55:32,649
(Lark exhales sharply)
1050
00:55:34,392 --> 00:55:37,309
(foreboding music)
1051
00:55:41,748 --> 00:55:44,498
(dramatic music)
1052
00:55:50,175 --> 00:55:53,008
(engine rumbling)
1053
00:55:55,511 --> 00:55:57,600
- That was too close.
- I know, I know.
1054
00:55:57,600 --> 00:55:58,886
- We're done with this, right?
- Yes, yes.
1055
00:55:58,886 --> 00:55:59,979
- Right? Definitely?
1056
00:55:59,979 --> 00:56:01,062
- Definitely.
1057
00:56:02,112 --> 00:56:03,793
- I saw his face, Lark.
1058
00:56:03,793 --> 00:56:04,990
He looked like he could kill someone
1059
00:56:04,990 --> 00:56:06,967
without thinking twice about it.
1060
00:56:06,967 --> 00:56:07,967
- It's over.
1061
00:56:12,439 --> 00:56:15,106
- Good. (sighs)
1062
00:56:16,900 --> 00:56:19,663
- I met David about two years ago,
1063
00:56:19,663 --> 00:56:22,675
and we hit it off immediately. (laughs)
1064
00:56:22,675 --> 00:56:26,758
And now, I can't believe
that we're getting married!
1065
00:56:26,758 --> 00:56:30,224
(Vanessa chuckles)
1066
00:56:30,224 --> 00:56:32,275
(blinker ticking)
1067
00:56:32,275 --> 00:56:34,055
Just let me know when
we're five minutes away
1068
00:56:34,055 --> 00:56:35,982
from the airport, please.
1069
00:56:35,982 --> 00:56:36,815
Oh, by the way,
1070
00:56:36,815 --> 00:56:39,294
it was really nice that you
came to my door to get my bag.
1071
00:56:39,294 --> 00:56:42,891
Usually I have to go
downstairs and meet the driver.
1072
00:56:42,891 --> 00:56:45,391
(tense music)
1073
00:56:46,619 --> 00:56:49,504
Hey, why are we slowing down?
1074
00:56:49,504 --> 00:56:51,734
Hey, what's goin' on here?
1075
00:56:51,734 --> 00:56:52,567
Where are we going?
1076
00:56:52,567 --> 00:56:55,058
What the hell are you doing?
1077
00:56:55,058 --> 00:56:56,534
(Vanessa gasping)
1078
00:56:56,534 --> 00:56:57,367
Oh my...
1079
00:56:57,367 --> 00:56:59,034
Oh...
(phone beeping)
1080
00:56:59,034 --> 00:57:02,704
- There is no reception here, Vanessa.
1081
00:57:02,704 --> 00:57:03,643
- Let me out of here.
1082
00:57:03,643 --> 00:57:04,478
Let me out of here!
1083
00:57:04,478 --> 00:57:05,562
What the hell?!
1084
00:57:05,562 --> 00:57:06,971
Let me out of here, do you hear me?
1085
00:57:06,971 --> 00:57:11,700
(fist thuds)
(Vanessa gasps)
1086
00:57:11,700 --> 00:57:16,700
(tense music)
(Vanessa gasping)
1087
00:57:18,048 --> 00:57:20,487
(door thuds)
(Vanessa sobs)
1088
00:57:20,487 --> 00:57:22,793
- You and I are going to
have a little conversation.
1089
00:57:22,793 --> 00:57:25,306
(Vanessa sobbing)
1090
00:57:25,306 --> 00:57:27,139
There's nowhere to go.
1091
00:57:33,909 --> 00:57:38,159
How do you know about Sarah Kent and me?
1092
00:57:40,469 --> 00:57:41,363
(Vanessa gasps)
1093
00:57:41,363 --> 00:57:44,726
(crickets chirping)
1094
00:57:44,726 --> 00:57:47,309
(Lark sighing)
1095
00:57:53,341 --> 00:57:55,202
(Lark sniffles)
1096
00:57:55,202 --> 00:57:57,869
(line trilling)
1097
00:58:02,306 --> 00:58:04,806
- [Lily] Hello? Sarah?
1098
00:58:05,677 --> 00:58:06,510
- No.
1099
00:58:08,105 --> 00:58:09,645
Is this Lily?
1100
00:58:09,645 --> 00:58:11,812
- [Lily] Yes. Who is this?
1101
00:58:12,757 --> 00:58:16,618
- I have some information
about your sister.
1102
00:58:16,618 --> 00:58:19,608
- [Lily] No. You're with
the police department?
1103
00:58:19,608 --> 00:58:24,608
- Listen, this is really hard to tell you.
1104
00:58:28,409 --> 00:58:31,659
Your sister, she's...
1105
00:58:34,474 --> 00:58:36,849
- [Lily] Just say it.
1106
00:58:36,849 --> 00:58:39,932
I can't take it anymore, just say it.
1107
00:58:41,512 --> 00:58:42,716
- Sarah was the woman
1108
00:58:42,716 --> 00:58:46,049
who was found in the river two days ago.
1109
00:58:48,175 --> 00:58:52,842
She's at the coroner's
office in Bridge Point.
1110
00:58:55,145 --> 00:58:57,228
- [Lily] How did she die?
1111
00:59:00,818 --> 00:59:04,342
- I just thought you should
know that she's there.
1112
00:59:04,342 --> 00:59:07,606
- [Lily] Did you have anything
to do with my sister's death?
1113
00:59:07,606 --> 00:59:10,273
- No. (sobbing)
1114
00:59:11,795 --> 00:59:15,050
I am so sorry for your loss.
1115
00:59:15,050 --> 00:59:20,050
(phone beeps)
(Lark sobbing)
1116
00:59:21,329 --> 00:59:23,829
(tense music)
1117
00:59:31,868 --> 00:59:36,132
- Unlocked. It'll be 500.
1118
00:59:36,132 --> 00:59:38,889
- I'll send you a check.
- No.
1119
00:59:38,889 --> 00:59:42,437
No, last time it took you
almost two months to pay me.
1120
00:59:42,437 --> 00:59:44,706
- Oh, I'm not good for it, am I?
1121
00:59:44,706 --> 00:59:47,455
- Am I speaking English?
1122
00:59:47,455 --> 00:59:49,872
Cash only, and now.
1123
00:59:52,115 --> 00:59:53,027
(Vanessa yells)
1124
00:59:53,027 --> 00:59:55,860
(Vanessa sobbing)
1125
00:59:58,679 --> 00:59:59,512
(tense music)
1126
00:59:59,512 --> 01:00:04,195
Sounds like someone's
not too happy to be here.
1127
01:00:04,195 --> 01:00:06,298
- That's my girlfriend.
1128
01:00:06,298 --> 01:00:08,972
She gets a little emotional sometimes.
1129
01:00:08,972 --> 01:00:13,245
- I wonder if the cops
would feel that way.
1130
01:00:13,245 --> 01:00:15,745
Not that I would say anything.
1131
01:00:18,345 --> 01:00:19,262
- The cash.
1132
01:00:21,599 --> 01:00:22,932
What did we say?
1133
01:00:24,223 --> 01:00:27,121
500, hm?
1134
01:00:27,121 --> 01:00:30,121
- Price just went up. 1,500.
1135
01:00:36,482 --> 01:00:37,649
- 1,500 it is.
1136
01:00:42,617 --> 01:00:45,277
- It's all here.
- Ooh.
1137
01:00:45,277 --> 01:00:46,341
Would I stiff you?
1138
01:00:46,341 --> 01:00:47,957
You're too valuable for that.
1139
01:00:47,957 --> 01:00:51,742
- (smirks) You keep payin'
me, I'll keep comin'.
1140
01:00:51,742 --> 01:00:54,575
- (laughs) Oh.
1141
01:00:56,572 --> 01:00:58,352
Shake on it, eh?
1142
01:00:58,352 --> 01:01:00,102
No hard feelings, eh?
1143
01:01:01,839 --> 01:01:04,339
(Mark laughs)
1144
01:01:05,845 --> 01:01:10,845
(dramatic music)
(blood squelching)
1145
01:01:20,089 --> 01:01:22,922
(Vanessa sobbing)
1146
01:01:27,277 --> 01:01:32,277
(tense music)
(birds chirping)
1147
01:01:45,366 --> 01:01:46,199
- [Lark Recording] Was there something
1148
01:01:46,199 --> 01:01:48,032
you wanted to tell me?
1149
01:01:52,697 --> 01:01:56,197
Was there something you wanted to tell me?
1150
01:01:57,739 --> 01:02:00,322
(Mark laughs)
1151
01:02:02,219 --> 01:02:04,886
(phone ringing)
1152
01:02:11,258 --> 01:02:12,091
- Hello?
1153
01:02:12,091 --> 01:02:15,230
(caller speaking indistinctly)
1154
01:02:15,230 --> 01:02:16,063
- Yes.
1155
01:02:17,731 --> 01:02:19,181
Yes, this is Paul Summers.
1156
01:02:19,181 --> 01:02:20,868
(caller speaking indistinctly)
1157
01:02:20,868 --> 01:02:21,908
- Detective?
1158
01:02:21,908 --> 01:02:24,743
(caller speaking indistinctly)
1159
01:02:24,743 --> 01:02:25,681
- Well, is he all right?
1160
01:02:25,681 --> 01:02:27,344
(caller speaking indistinctly)
1161
01:02:27,344 --> 01:02:29,759
- You sure? Thank God.
1162
01:02:29,759 --> 01:02:31,937
(caller speaking indistinctly)
1163
01:02:31,937 --> 01:02:33,675
- Okay, I'll wake her up.
1164
01:02:33,675 --> 01:02:36,138
Hold on. Hold on, hold on.
1165
01:02:36,138 --> 01:02:41,138
Nicole! Nicole, come here, honey.
1166
01:02:44,137 --> 01:02:45,097
- [Nicole] What's going on?
1167
01:02:45,097 --> 01:02:46,747
- There's a detective
who wants to talk to you.
1168
01:02:46,747 --> 01:02:47,855
Danny's in a little trouble.
1169
01:02:47,855 --> 01:02:48,925
- What?
- He's all right.
1170
01:02:48,925 --> 01:02:51,508
But he's at the police station.
1171
01:02:53,780 --> 01:02:54,613
- What's going on?
1172
01:02:54,613 --> 01:02:56,458
Is Danny okay?
1173
01:02:56,458 --> 01:02:57,878
- [Mark] This is Mark Frank,
1174
01:02:57,878 --> 01:03:00,051
the man you've been threatening.
1175
01:03:00,051 --> 01:03:02,772
Now, let me make this simple for you,
1176
01:03:02,772 --> 01:03:05,957
you insignificant little bitch.
1177
01:03:05,957 --> 01:03:07,899
You have Sarah's phone.
1178
01:03:07,899 --> 01:03:11,146
I've got your dear
friend, Vanessa Andrews.
1179
01:03:11,146 --> 01:03:12,729
Let's make a trade.
1180
01:03:14,268 --> 01:03:15,184
- Okay.
1181
01:03:15,184 --> 01:03:17,931
- [Mark] So you tell your
grandfather that Danny's fine.
1182
01:03:17,931 --> 01:03:20,902
He had too much to drink,
and he fell asleep driving.
1183
01:03:20,902 --> 01:03:24,052
He's being held at the
police station. Go on.
1184
01:03:24,052 --> 01:03:25,732
- Danny fell asleep driving.
1185
01:03:25,732 --> 01:03:28,065
He's okay. He's at the police station.
1186
01:03:28,065 --> 01:03:30,148
- But he's okay, right?
- He's all right.
1187
01:03:30,148 --> 01:03:31,802
- [Paul] Is there anything I have to do?
1188
01:03:31,802 --> 01:03:34,614
- I'm okay, Grandpa.
- Good girl.
1189
01:03:34,614 --> 01:03:37,868
And now you're gonna do
everything I tell you to do.
1190
01:03:37,868 --> 01:03:40,301
See, I know what street you live on.
1191
01:03:40,301 --> 01:03:43,087
I know what your house looks like.
1192
01:03:43,087 --> 01:03:44,867
And at this very moment,
1193
01:03:44,867 --> 01:03:46,786
I've got a high powered rifle
1194
01:03:46,786 --> 01:03:50,036
aimed right at your grandfather's head.
1195
01:03:50,936 --> 01:03:55,853
He's wearing blue pajamas and
his gray hair is a mess, yes?
1196
01:03:57,443 --> 01:04:02,443
Nicole, please understand,
I am your worst nightmare.
1197
01:04:04,102 --> 01:04:09,002
Now you be at the Red Room
tonight on Plymouth Drive,
1198
01:04:09,002 --> 01:04:11,470
11:00 PM sharp.
1199
01:04:11,470 --> 01:04:16,470
Give Sarah's phone to the
bouncer at the front. Come alone.
1200
01:04:16,593 --> 01:04:20,282
And for Vanessa's sake,
don't bring any cops.
1201
01:04:20,282 --> 01:04:24,888
Now, smile at your grandpa
and get your ass moving.
1202
01:04:24,888 --> 01:04:27,473
- Anything I can do?
- That's all right.
1203
01:04:27,473 --> 01:04:28,833
I'll be back later.
1204
01:04:28,833 --> 01:04:30,260
I'll see you, okay?
1205
01:04:30,260 --> 01:04:32,242
- Okay.
- All right, I love you.
1206
01:04:32,242 --> 01:04:33,492
- Love you too.
1207
01:04:34,987 --> 01:04:36,404
These kids, jeez.
1208
01:04:38,075 --> 01:04:40,522
- He's gonna let her go, right?
1209
01:04:40,522 --> 01:04:41,837
This is all our fault.
1210
01:04:41,837 --> 01:04:43,109
Every bit of it.
1211
01:04:43,109 --> 01:04:47,600
- I cannot believe how stupid
I was to use Vanessa's ID.
1212
01:04:47,600 --> 01:04:50,723
I thought that she was already in Spain.
1213
01:04:50,723 --> 01:04:53,500
Okay, he wants the phone.
1214
01:04:53,500 --> 01:04:57,400
We'll copy everything on it
this time and give it to him.
1215
01:04:57,400 --> 01:04:59,686
He should be here tonight at 10:00 PM.
1216
01:04:59,686 --> 01:05:02,269
- He said I have to come alone.
1217
01:05:03,626 --> 01:05:05,709
- You're not going alone.
1218
01:05:07,527 --> 01:05:08,860
- What the fuck?
1219
01:05:09,747 --> 01:05:11,801
You're calling the police now.
1220
01:05:11,801 --> 01:05:13,797
- He threatened to kill my
grandfather, Mr. Dousette.
1221
01:05:13,797 --> 01:05:14,725
- That's when you know it's time
1222
01:05:14,725 --> 01:05:15,784
to call the police, all right?
1223
01:05:15,784 --> 01:05:18,034
He's kidnapped your friend.
1224
01:05:19,264 --> 01:05:22,752
I mean, can we just count
how many stupid things
1225
01:05:22,752 --> 01:05:25,205
that you two have done
in the last 48 hours?
1226
01:05:25,205 --> 01:05:27,407
- We've been asking for
your advice the whole time.
1227
01:05:27,407 --> 01:05:28,240
- All right, Lark,
1228
01:05:28,240 --> 01:05:29,812
you haven't listened to a
damn thing that I've said.
1229
01:05:29,812 --> 01:05:32,762
- Are you gonna go with us or not?
1230
01:05:32,762 --> 01:05:35,223
Normally I would ask my friend
Drea for this kind of thing
1231
01:05:35,223 --> 01:05:38,204
'cause she's a badass, but
she's at an MMA tournament,
1232
01:05:38,204 --> 01:05:39,374
so it's just not really-
1233
01:05:39,374 --> 01:05:40,461
- Normally you'd ask your friend, Drea?
1234
01:05:40,461 --> 01:05:43,753
How many times do you get
into this kinda thing?
1235
01:05:43,753 --> 01:05:45,723
- So, if I were to study abroad,
1236
01:05:45,723 --> 01:05:48,270
what year would I need to know that by?
1237
01:05:48,270 --> 01:05:51,270
- Well, freshman year is a...
1238
01:05:54,927 --> 01:05:59,152
All right, I'll drop off the phone.
1239
01:05:59,152 --> 01:06:01,735
- He said just me, no one else.
1240
01:06:04,092 --> 01:06:06,778
Okay, so I'll bring my girlfriend,
1241
01:06:06,778 --> 01:06:09,119
that'd probably be okay?
1242
01:06:09,119 --> 01:06:11,523
- Jack, we just want you to drive us.
1243
01:06:11,523 --> 01:06:13,463
But we have to give the
phone to the bouncer,
1244
01:06:13,463 --> 01:06:16,046
that's just the way that it is.
1245
01:06:18,593 --> 01:06:19,593
- All right.
1246
01:06:21,037 --> 01:06:22,787
Pick you up at 10:15.
1247
01:06:25,288 --> 01:06:28,371
(anticipatory music)
1248
01:06:33,816 --> 01:06:38,816
(fists thudding)
(both grunting)
1249
01:06:47,831 --> 01:06:50,487
- Hey, hey, Chris, he's tapping!
1250
01:06:50,487 --> 01:06:53,813
(Chris panting)
1251
01:06:53,813 --> 01:06:57,451
What the hell has gotten into you?
1252
01:06:57,451 --> 01:06:59,437
You almost took Mike's head off.
1253
01:06:59,437 --> 01:07:01,522
What are you thinking?
1254
01:07:01,522 --> 01:07:02,689
Get over here.
1255
01:07:03,947 --> 01:07:07,103
- [Chris] Sorry, man. (panting)
1256
01:07:07,103 --> 01:07:10,492
- Chris, you need to stay
focused for tomorrow's match.
1257
01:07:10,492 --> 01:07:12,049
You win this, you go to regionals.
1258
01:07:12,049 --> 01:07:13,689
You know that.
1259
01:07:13,689 --> 01:07:15,536
- Yeah. (panting)
1260
01:07:15,536 --> 01:07:19,502
- (sighs) Now, let's lay it on the line.
1261
01:07:19,502 --> 01:07:20,903
You hurt your girl.
1262
01:07:20,903 --> 01:07:21,736
- I know!
1263
01:07:23,280 --> 01:07:26,895
- You still love her?
- More than ever.
1264
01:07:26,895 --> 01:07:29,461
All right, but now she
won't even talk to me.
1265
01:07:29,461 --> 01:07:33,299
- Give her some time
and give her some space.
1266
01:07:33,299 --> 01:07:35,167
Do you want me to cancel the match?
1267
01:07:35,167 --> 01:07:36,233
There's no shame.
1268
01:07:36,233 --> 01:07:37,699
- No.
1269
01:07:37,699 --> 01:07:39,851
- Well, I feel sorry for your opponents.
1270
01:07:39,851 --> 01:07:42,456
Nice ground and pound, by the way.
1271
01:07:42,456 --> 01:07:44,808
(Chris exhales)
1272
01:07:44,808 --> 01:07:46,425
- [Nicole] What time
did he say he'd be here?
1273
01:07:46,425 --> 01:07:48,758
- He's gonna be here any minute.
1274
01:07:48,758 --> 01:07:53,030
(anticipatory music)
(gravel crunching)
1275
01:07:53,030 --> 01:07:53,863
Let's go.
1276
01:07:55,444 --> 01:07:56,611
Wait a second.
1277
01:08:02,009 --> 01:08:04,676
(knife clinks)
1278
01:08:07,339 --> 01:08:10,589
- Really?
- I'm not taking any chances.
1279
01:08:12,475 --> 01:08:15,073
- All right, let's keep it
simple and do it by the numbers.
1280
01:08:15,073 --> 01:08:18,034
I'm gonna drop you off down
the street from the club.
1281
01:08:18,034 --> 01:08:20,531
You give the envelope to the bouncer,
1282
01:08:20,531 --> 01:08:23,002
and then you come back, okay?
1283
01:08:23,002 --> 01:08:24,128
- Yeah.
1284
01:08:24,128 --> 01:08:29,128
♪ And maybe your one true crime ♪
1285
01:08:30,269 --> 01:08:35,269
♪ Always being on my mind ♪
1286
01:08:37,779 --> 01:08:38,612
- Lark?
1287
01:08:41,510 --> 01:08:45,037
Where do you see yourself in 10 years?
1288
01:08:45,037 --> 01:08:50,037
♪ And maybe your one true crime ♪
1289
01:08:53,211 --> 01:08:55,128
- I don't know, really.
1290
01:08:57,590 --> 01:08:58,781
♪ Maybe I'll ♪
1291
01:08:58,781 --> 01:09:01,364
(upbeat music)
1292
01:09:04,818 --> 01:09:05,651
- Thanks for driving us.
1293
01:09:05,651 --> 01:09:07,984
- Hey, listen to me carefully.
1294
01:09:07,984 --> 01:09:09,199
Hey, you drop it off with the bouncer
1295
01:09:09,199 --> 01:09:12,138
and you say it's for Mark
Frank and you race back, right?
1296
01:09:12,138 --> 01:09:12,971
- Right.
1297
01:09:12,971 --> 01:09:15,554
(upbeat music)
1298
01:09:20,416 --> 01:09:23,181
- Hey, hey, hey, hey, hey. Listen.
1299
01:09:23,181 --> 01:09:26,401
Follow my instructions or I'm outta here.
1300
01:09:26,401 --> 01:09:27,484
- Understood.
1301
01:09:28,408 --> 01:09:30,301
- You would not leave us, Jack.
1302
01:09:30,301 --> 01:09:31,134
- Yes, I would, Lark.
1303
01:09:31,134 --> 01:09:33,520
I would leave you. Now, go.
1304
01:09:33,520 --> 01:09:35,687
- You would not leave me.
1305
01:09:49,805 --> 01:09:51,599
- We have a package for Mark Frank,
1306
01:09:51,599 --> 01:09:53,157
will you make sure it gets to him?
1307
01:09:53,157 --> 01:09:55,249
- You gotta give that to him yourself.
1308
01:09:55,249 --> 01:09:58,291
- No, he said that we
could give it to you.
1309
01:09:58,291 --> 01:10:01,040
- Half off for hot chicks.
1310
01:10:01,040 --> 01:10:03,761
- Okay, first of all, that's disgusting.
1311
01:10:03,761 --> 01:10:07,261
- Mark Frank said we could give it to you.
1312
01:10:10,518 --> 01:10:13,894
- I got a package from Mark Frank.
1313
01:10:13,894 --> 01:10:14,727
Okay.
1314
01:10:16,418 --> 01:10:18,377
You'll meet our hostess inside.
1315
01:10:18,377 --> 01:10:19,659
You can give the package to her.
1316
01:10:19,659 --> 01:10:23,139
- We can't go inside.
- Then don't.
1317
01:10:23,139 --> 01:10:27,306
- Okay, we'll hand it to
her and then we'll leave.
1318
01:10:29,054 --> 01:10:29,887
Okay.
1319
01:10:32,691 --> 01:10:34,496
(door handle clicks)
1320
01:10:34,496 --> 01:10:35,329
- Come on.
1321
01:10:41,532 --> 01:10:44,196
(Jack sighs)
1322
01:10:44,196 --> 01:10:45,413
(door thuds)
1323
01:10:45,413 --> 01:10:47,364
- You have a package?
1324
01:10:47,364 --> 01:10:49,424
- We just wanna drop it off with you.
1325
01:10:49,424 --> 01:10:51,174
- Good. Follow me.
1326
01:10:52,031 --> 01:10:54,448
- Hey, ladies, wanna join in?
1327
01:10:57,726 --> 01:10:59,559
- [Hostess] Follow me.
1328
01:11:00,896 --> 01:11:04,063
- I don't think that we have a choice.
1329
01:11:12,424 --> 01:11:14,529
- Hey, my man, it's just me. How much?
1330
01:11:14,529 --> 01:11:16,104
- Password?
1331
01:11:16,104 --> 01:11:18,156
- I didn't get the text.
1332
01:11:18,156 --> 01:11:18,989
All right, I got the text,
1333
01:11:18,989 --> 01:11:22,156
I just, I don't remember the password.
1334
01:11:23,146 --> 01:11:24,636
Look, I got the text.
1335
01:11:24,636 --> 01:11:26,559
I just, I don't remember the password.
1336
01:11:26,559 --> 01:11:28,559
- No password, no entry.
1337
01:11:30,914 --> 01:11:32,809
- [Jack] Take that?
1338
01:11:32,809 --> 01:11:34,555
- Hey, I just remembered,
tonight's Thursday.
1339
01:11:34,555 --> 01:11:35,813
No password required.
1340
01:11:35,813 --> 01:11:36,688
- All right.
1341
01:11:36,688 --> 01:11:39,438
- Hey, if you ever need anything,
1342
01:11:40,328 --> 01:11:42,216
feel free to gimme a call.
1343
01:11:42,216 --> 01:11:43,049
- Yeah, you know what?
1344
01:11:43,049 --> 01:11:46,714
I could actually use some
intel on a regular of yours.
1345
01:11:46,714 --> 01:11:48,547
His name's Mark Frank.
1346
01:11:50,624 --> 01:11:52,444
I'm gonna call you.
1347
01:11:52,444 --> 01:11:54,212
All right? Thank you.
1348
01:11:54,212 --> 01:11:56,712
(tense music)
1349
01:12:00,313 --> 01:12:01,396
- Please sit.
1350
01:12:02,516 --> 01:12:06,683
Someone will be by to pick
up the package shortly.
1351
01:12:12,862 --> 01:12:17,862
(music continues)
(singer vocalizing)
1352
01:12:26,285 --> 01:12:29,862
♪ You're in the trenches ♪
1353
01:12:29,862 --> 01:12:32,612
(metal clanging)
1354
01:12:37,257 --> 01:12:41,212
♪ Glow up in the dark ♪
1355
01:12:41,212 --> 01:12:45,553
♪ Knew I had ya from the start ♪
1356
01:12:45,553 --> 01:12:48,473
- What the hell is this place?
- I don't know.
1357
01:12:48,473 --> 01:12:51,449
We gotta get outta here. Now.
1358
01:12:51,449 --> 01:12:53,734
♪ You and me are enemies ♪
1359
01:12:53,734 --> 01:12:55,331
♪ Picture perfect ♪
1360
01:12:55,331 --> 01:12:57,373
♪ Say it's so ♪
1361
01:12:57,373 --> 01:12:58,617
♪ You want a shot ♪
1362
01:12:58,617 --> 01:13:00,926
♪ Well, come on let's go ♪
1363
01:13:00,926 --> 01:13:02,989
♪ Whoa ♪
1364
01:13:02,989 --> 01:13:04,669
- [Nicole] I wanna get out of here.
1365
01:13:04,669 --> 01:13:09,307
♪ Oh ♪
1366
01:13:09,307 --> 01:13:13,302
♪ Oh, I'm livin' for the moment ♪
1367
01:13:13,302 --> 01:13:14,832
♪ Head high ♪
1368
01:13:14,832 --> 01:13:18,957
♪ Reaching for the brighter sky, oh ♪
1369
01:13:18,957 --> 01:13:21,092
♪ It's ours to believe in ♪
1370
01:13:21,092 --> 01:13:22,561
♪ Ours to believe in ♪
1371
01:13:22,561 --> 01:13:24,847
♪ I got a feeling that it's physical ♪
1372
01:13:24,847 --> 01:13:28,180
♪ Oh ♪
1373
01:13:30,889 --> 01:13:34,362
- No, stop. Stop.
1374
01:13:34,362 --> 01:13:35,995
- [Nicole] What are you talking about?
1375
01:13:35,995 --> 01:13:37,264
- [Lark] You're hurting my hand.
1376
01:13:37,264 --> 01:13:39,256
- I'm not holding your hand.
1377
01:13:39,256 --> 01:13:42,999
- [Mark] Hello.
(Lark and Nicole screams)
1378
01:13:42,999 --> 01:13:44,424
(knife thuds)
1379
01:13:44,424 --> 01:13:46,584
(Mark groans)
1380
01:13:46,584 --> 01:13:49,458
- Run, get outta here!
- Oh, you bitch!
1381
01:13:49,458 --> 01:13:51,875
- Oh, my God!
- Oh, you bitch!
1382
01:13:55,420 --> 01:13:58,250
(music continues)
(musician vocalizing)
1383
01:13:58,250 --> 01:13:59,644
♪ In the trenches ♪
1384
01:13:59,644 --> 01:14:00,477
- Jack?
1385
01:14:02,809 --> 01:14:04,560
- Lark, what are you doing?
1386
01:14:04,560 --> 01:14:05,747
I told you not to come in here. Let's go.
1387
01:14:05,747 --> 01:14:07,445
- I know, I'm sorry.
1388
01:14:07,445 --> 01:14:09,647
- Hey! Come watch her, she's-
1389
01:14:09,647 --> 01:14:10,837
(all exclaiming)
1390
01:14:10,837 --> 01:14:11,909
- [Jack] Hey! Let go of them!
1391
01:14:11,909 --> 01:14:12,889
- Stop!
- You're hurting me!
1392
01:14:12,889 --> 01:14:13,722
- Stop!
- Let go of me!
1393
01:14:13,722 --> 01:14:17,405
- Hey, man! Do yourself a
favor, mind your own business.
1394
01:14:17,405 --> 01:14:22,405
(fists thudding)
(fighters grunting)
1395
01:14:27,034 --> 01:14:28,496
(Lark gasps)
1396
01:14:28,496 --> 01:14:30,413
- Oh, my God!
- Come on.
1397
01:14:31,685 --> 01:14:36,685
(bell rings)
(students chattering)
1398
01:14:48,346 --> 01:14:52,279
- Mr. Dousette, what the
hell happened to you?
1399
01:14:52,279 --> 01:14:56,332
- Miniature golf. It was
a really tough course.
1400
01:14:56,332 --> 01:15:01,082
All right, let's get
onto your oral reports.
1401
01:15:01,997 --> 01:15:03,997
Zave, I think you're up.
1402
01:15:05,422 --> 01:15:08,179
What does graduation mean to you?
1403
01:15:08,179 --> 01:15:12,341
- What graduation means to me is that...
1404
01:15:12,341 --> 01:15:13,758
- I'll take that.
1405
01:15:14,893 --> 01:15:16,226
Excuse us, Zave.
1406
01:15:18,852 --> 01:15:20,348
Lark?
1407
01:15:20,348 --> 01:15:23,182
Vice Principal Knobbs wants to
meet you at your swim locker.
1408
01:15:23,182 --> 01:15:25,099
Somebody broke into it.
1409
01:15:26,820 --> 01:15:27,653
- Okay.
1410
01:15:31,500 --> 01:15:32,911
- [Zave] Sometimes change can be scary,
1411
01:15:32,911 --> 01:15:35,055
but that's not how I see it.
1412
01:15:35,055 --> 01:15:40,055
(water splashing)
(eerie music)
1413
01:15:45,706 --> 01:15:46,539
- Hello?
1414
01:15:48,980 --> 01:15:50,813
Vice Principal Knobbs?
1415
01:15:57,442 --> 01:15:58,644
(dramatic music)
1416
01:15:58,644 --> 01:15:59,477
Vanessa!
1417
01:16:09,269 --> 01:16:11,852
(Lark gasping)
1418
01:16:21,248 --> 01:16:23,748
(eerie music)
1419
01:16:29,986 --> 01:16:34,986
(keypad clacking)
(anticipatory music)
1420
01:16:39,227 --> 01:16:42,864
- (grunts) Hey, my phone!
- Who gave you that note?
1421
01:16:42,864 --> 01:16:44,473
- It was the Vice Principal.
- No, it wasn't.
1422
01:16:44,473 --> 01:16:45,806
- What else do you want from me? Ow!
1423
01:16:45,806 --> 01:16:46,694
- It wasn't!
(fist thuds)
1424
01:16:46,694 --> 01:16:47,527
- Ow!
1425
01:16:47,527 --> 01:16:48,360
- You're not going fucking anywhere
1426
01:16:48,360 --> 01:16:49,840
until you tell me who gave you that note.
1427
01:16:49,840 --> 01:16:51,420
- Okay, a big scary dude. That's all.
1428
01:16:51,420 --> 01:16:52,664
- What did he say to you?
1429
01:16:52,664 --> 01:16:53,497
- He was at the attendant's office
1430
01:16:53,497 --> 01:16:54,650
when I was leaving this morning.
1431
01:16:54,650 --> 01:16:55,990
He gave me $40 and told me-
1432
01:16:55,990 --> 01:16:58,145
- What direction did he go?
1433
01:16:58,145 --> 01:16:59,107
- [Student] He told me he'd slit my throat
1434
01:16:59,107 --> 01:16:59,940
if I told anybody.
1435
01:16:59,940 --> 01:17:01,089
- I will fucking slit your throat
1436
01:17:01,089 --> 01:17:02,952
if you don't tell me where he went.
1437
01:17:02,952 --> 01:17:04,503
- Help!
1438
01:17:04,503 --> 01:17:05,685
Please help me!
1439
01:17:05,685 --> 01:17:07,445
- Miss Prescott!
1440
01:17:07,445 --> 01:17:08,281
(student's back thuds)
(student groans)
1441
01:17:08,281 --> 01:17:09,114
(Lark exhales sharply)
1442
01:17:09,114 --> 01:17:10,685
What in God's name is going on here?
1443
01:17:10,685 --> 01:17:13,046
- This whacked out chick
just started attacking me.
1444
01:17:13,046 --> 01:17:16,656
- [Vice Principal Knobbs]
Is that right, Lark?
1445
01:17:16,656 --> 01:17:17,489
- Yeah.
1446
01:17:18,411 --> 01:17:20,244
- My office. Now!
1447
01:17:21,954 --> 01:17:25,037
Did you hear what I said, young lady?
1448
01:17:26,901 --> 01:17:29,643
- Yeah, I would like to report a dead body
1449
01:17:29,643 --> 01:17:33,976
found in the pool of Bridge
Point Falls High School.
1450
01:17:34,871 --> 01:17:37,453
Yeah, you heard me. Lark Prescott.
1451
01:17:37,453 --> 01:17:38,286
- [Vice Principal Knobbs] Miss Prescott,
1452
01:17:38,286 --> 01:17:40,405
come with me right now!
1453
01:17:40,405 --> 01:17:41,845
(solemn music)
1454
01:17:41,845 --> 01:17:42,678
- Lark.
1455
01:17:50,236 --> 01:17:51,712
(Lark exhales sharply)
Hey, where are you going?
1456
01:17:51,712 --> 01:17:52,742
- To kill that mother fucker.
1457
01:17:52,742 --> 01:17:53,967
- Lark, you're not thinking straight.
1458
01:17:53,967 --> 01:17:55,663
- I can't believe he killed Vanessa.
1459
01:17:55,663 --> 01:17:57,781
- Listen, the most important thing
1460
01:17:57,781 --> 01:17:59,655
is you don't get yourself killed
1461
01:17:59,655 --> 01:18:01,393
and the rest of us along with you.
1462
01:18:01,393 --> 01:18:05,374
- I just wanted to do
something good to help Sarah,
1463
01:18:05,374 --> 01:18:10,374
and I just made everything
so much worse. (sobbing)
1464
01:18:12,534 --> 01:18:14,814
(gentle music)
1465
01:18:14,814 --> 01:18:15,647
- Listen,
1466
01:18:17,033 --> 01:18:20,950
you are one in a million, Lark.
1467
01:18:22,368 --> 01:18:24,264
And you're just 17 and for some reason
1468
01:18:24,264 --> 01:18:28,116
you don't feel alive unless
you're righting wrongs.
1469
01:18:28,116 --> 01:18:32,366
I would love to be like
you, but it's not who I am.
1470
01:18:33,725 --> 01:18:37,892
When I was young, my
grandfather, he gave me this.
1471
01:18:39,044 --> 01:18:41,997
He brought it back from Ireland.
1472
01:18:41,997 --> 01:18:43,944
It is a Celtic Tree of Life.
1473
01:18:43,944 --> 01:18:47,277
It stands for strength, harmony.
1474
01:18:48,868 --> 01:18:52,221
Life is complicated,
1475
01:18:52,221 --> 01:18:55,471
but in the end, there's always balance.
1476
01:18:57,523 --> 01:18:58,356
Take it.
1477
01:19:00,131 --> 01:19:03,829
It's gotten me through some tough times.
1478
01:19:03,829 --> 01:19:08,496
I want you to go to the police
and tell them everything.
1479
01:19:09,380 --> 01:19:10,213
Okay?
1480
01:19:10,213 --> 01:19:11,046
- Yeah.
1481
01:19:11,046 --> 01:19:13,629
(gentle music)
1482
01:19:37,343 --> 01:19:40,093
(keys jingling)
1483
01:19:43,490 --> 01:19:46,573
(door lock rattling)
1484
01:19:48,541 --> 01:19:50,023
(door lock clicks)
1485
01:19:50,023 --> 01:19:52,523
(door creaks)
1486
01:19:55,187 --> 01:20:00,187
(fire crackling)
(tense music)
1487
01:20:17,220 --> 01:20:19,720
(dog barking)
1488
01:20:22,343 --> 01:20:24,843
(tense music)
1489
01:20:57,033 --> 01:21:00,133
- Did you really think
1490
01:21:00,133 --> 01:21:03,466
the bouncer wouldn't say anything to me?
1491
01:21:04,328 --> 01:21:07,683
And now you've come into my house,
1492
01:21:07,683 --> 01:21:11,500
and so I have the legal right to kill you.
1493
01:21:11,500 --> 01:21:14,250
(dramatic music)
1494
01:21:19,857 --> 01:21:22,357
(dog barking)
1495
01:21:30,656 --> 01:21:35,126
- Hey, I'm so sorry about what
you've been through today.
1496
01:21:35,126 --> 01:21:37,352
- Thank you.
- Yeah.
1497
01:21:37,352 --> 01:21:39,025
Whoa, whoa, whoa, whoa. (chuckles)
1498
01:21:39,025 --> 01:21:40,609
Not yet. This hasn't been cleared.
1499
01:21:40,609 --> 01:21:42,569
I don't know if we're
taking you out of town,
1500
01:21:42,569 --> 01:21:44,520
or to Social Services.
1501
01:21:44,520 --> 01:21:45,353
- Okay.
1502
01:21:45,353 --> 01:21:46,728
(dispatcher chattering)
1503
01:21:46,728 --> 01:21:48,662
- What's your last name, Officer?
1504
01:21:48,662 --> 01:21:50,370
- Oh, Rasinski.
- Rasinski. (chuckles)
1505
01:21:50,370 --> 01:21:52,728
- But everyone calls me Rad.
1506
01:21:52,728 --> 01:21:54,508
- (chuckles) It's kind
of retro, I like it.
1507
01:21:54,508 --> 01:21:55,505
- Thank you.
1508
01:21:55,505 --> 01:21:58,130
(dispatcher chattering)
1509
01:21:58,130 --> 01:21:58,963
Oh.
1510
01:21:58,963 --> 01:22:01,246
(dispatcher chattering)
1511
01:22:01,246 --> 01:22:02,833
Yeah, copy that.
1512
01:22:02,833 --> 01:22:05,493
All right, we're clear.
1513
01:22:05,493 --> 01:22:07,993
(door creaks)
1514
01:22:09,121 --> 01:22:11,073
(Lark sighs)
1515
01:22:11,073 --> 01:22:12,927
- Kind of glad that you're coming inside.
1516
01:22:12,927 --> 01:22:13,760
- You kiddin' me?
1517
01:22:13,760 --> 01:22:15,543
I'm not letting you outta my sight.
1518
01:22:15,543 --> 01:22:18,437
- I'm good with that. (chuckles)
1519
01:22:18,437 --> 01:22:20,316
(Lark sighs)
1520
01:22:20,316 --> 01:22:23,063
(shower water splashing)
1521
01:22:23,063 --> 01:22:23,896
Thanks.
1522
01:22:27,167 --> 01:22:28,334
My mom's back.
1523
01:22:29,273 --> 01:22:32,017
Just in time for graduation.
1524
01:22:32,017 --> 01:22:35,784
(scoffs) I'm not making it to graduation.
1525
01:22:35,784 --> 01:22:36,644
It's too bad.
1526
01:22:36,644 --> 01:22:38,784
- Yeah, that's rough.
1527
01:22:38,784 --> 01:22:41,451
(door creaking)
1528
01:22:46,484 --> 01:22:49,451
(water splashing stops)
(crickets chirping)
1529
01:22:49,451 --> 01:22:52,451
(door latch clicks)
1530
01:22:53,895 --> 01:22:55,425
- Jesus.
- Stay where you are!
1531
01:22:55,425 --> 01:22:57,922
- Whoa, whoa.
- Who are you?
1532
01:22:57,922 --> 01:23:00,729
- You must be Lark, yes?
1533
01:23:00,729 --> 01:23:01,797
I'm Mark Frank.
1534
01:23:01,797 --> 01:23:06,232
I'd like to think of myself as
your mother's new boyfriend.
1535
01:23:06,232 --> 01:23:07,065
- Oh.
1536
01:23:08,238 --> 01:23:09,086
Hi.
1537
01:23:09,086 --> 01:23:10,604
- Lark, do you know this man?
1538
01:23:10,604 --> 01:23:13,470
- Yes, I just, I thought that my mom
1539
01:23:13,470 --> 01:23:15,067
was dating someone else.
1540
01:23:15,067 --> 01:23:17,047
- Someone else?
1541
01:23:17,047 --> 01:23:19,130
- Yeah. I thought that...
1542
01:23:20,347 --> 01:23:22,536
I thought that my mom was dating this-
1543
01:23:22,536 --> 01:23:25,618
- (chuckles) No, that's very funny, Lark.
1544
01:23:25,618 --> 01:23:29,146
No, that was taken just the
other night at Chez Pierre,
1545
01:23:29,146 --> 01:23:30,752
the night I met your mother.
1546
01:23:30,752 --> 01:23:32,781
- Who is that?
- Well, that's Pierre.
1547
01:23:32,781 --> 01:23:35,475
He likes to get himself
into every single photo,
1548
01:23:35,475 --> 01:23:36,427
the old ham.
1549
01:23:36,427 --> 01:23:37,567
If you just flick that.
1550
01:23:37,567 --> 01:23:38,400
There we are.
1551
01:23:38,400 --> 01:23:40,863
That's me and your mother
just the other night.
1552
01:23:40,863 --> 01:23:41,901
Yeah.
1553
01:23:41,901 --> 01:23:42,734
No, don't worry.
1554
01:23:42,734 --> 01:23:44,869
Anyway, look, I've got to get
this stuff to your mother.
1555
01:23:44,869 --> 01:23:46,841
- Yes, sure.
- She will bite my head off.
1556
01:23:46,841 --> 01:23:47,914
- Oh!
- You know that.
1557
01:23:47,914 --> 01:23:49,429
- Could you also just
tell my mom that I'm here?
1558
01:23:49,429 --> 01:23:50,610
- Yes, of course I will.
1559
01:23:50,610 --> 01:23:53,801
She's really looking forward
to the graduation ceremony.
1560
01:23:53,801 --> 01:23:55,658
Hey, good job, Officer.
1561
01:23:55,658 --> 01:23:56,658
- Thank you.
1562
01:23:58,326 --> 01:24:00,544
- Oh, my God.
- Seems like a great guy.
1563
01:24:00,544 --> 01:24:01,745
- Yeah, he seems like it.
1564
01:24:01,745 --> 01:24:05,124
(doorbell rings)
1565
01:24:05,124 --> 01:24:08,541
(shower water splashing)
1566
01:24:17,279 --> 01:24:20,630
- Everything good here, Rad?
- So far so good.
1567
01:24:20,630 --> 01:24:22,153
- Nicole, this is Officer Rad.
1568
01:24:22,153 --> 01:24:23,653
- Hey.
- Hey.
1569
01:24:24,781 --> 01:24:26,334
- Hey, be safe.
1570
01:24:26,334 --> 01:24:27,423
It's all gonna work out.
1571
01:24:27,423 --> 01:24:28,423
- Thank you.
1572
01:24:30,726 --> 01:24:31,774
Who's upstairs?
1573
01:24:31,774 --> 01:24:33,317
- Oh, my mom is back.
1574
01:24:33,317 --> 01:24:35,734
She's got a new guy with her.
1575
01:24:36,732 --> 01:24:37,722
- [Nicole] Gosh.
1576
01:24:37,722 --> 01:24:39,907
- Oh Nicole, this is Mark Frank.
1577
01:24:39,907 --> 01:24:42,095
(tense music)
1578
01:24:42,095 --> 01:24:43,428
- Hello, Nicole.
1579
01:24:45,111 --> 01:24:46,690
- No.
1580
01:24:46,690 --> 01:24:48,732
- What?
- That's him.
1581
01:24:48,732 --> 01:24:50,060
That's Mark Frank.
1582
01:24:50,060 --> 01:24:50,893
- What do you mean?
1583
01:24:50,893 --> 01:24:52,044
- That's him, that's the Mark Frank,
1584
01:24:52,044 --> 01:24:53,195
the one that killed Sarah.
1585
01:24:53,195 --> 01:24:54,403
- Rad!
1586
01:24:54,403 --> 01:24:55,236
(knife whooshes)
(knife thuds)
1587
01:24:55,236 --> 01:25:00,236
(Lark gasps)
(Rad spluttering)
1588
01:25:00,454 --> 01:25:02,389
- Lark!
- Oh, my God!
1589
01:25:02,389 --> 01:25:05,667
(Nicole's head thuds)
(Nicole grunts)
1590
01:25:05,667 --> 01:25:08,432
(tense music)
1591
01:25:08,432 --> 01:25:11,265
Please leave us alone.
1592
01:25:12,974 --> 01:25:15,452
- Do you remember this? Huh?
1593
01:25:15,452 --> 01:25:18,035
(Lark gasping)
1594
01:25:21,707 --> 01:25:26,707
(suspenseful music)
(footsteps thudding)
1595
01:25:45,336 --> 01:25:46,665
(phone chimes)
1596
01:25:46,665 --> 01:25:50,498
(suspenseful music continues)
1597
01:26:01,180 --> 01:26:05,020
Lark, you little fucking daddy's bitch.
1598
01:26:05,020 --> 01:26:07,270
You think I won't find you?
1599
01:26:08,420 --> 01:26:11,959
Don't you make me come and get you.
1600
01:26:20,611 --> 01:26:23,058
(footsteps thudding)
1601
01:26:23,058 --> 01:26:26,037
(Lark gasping)
1602
01:26:26,037 --> 01:26:26,870
(door knob rattling)
1603
01:26:26,870 --> 01:26:28,120
- What is this?
1604
01:26:29,851 --> 01:26:30,795
He took the gun.
1605
01:26:30,795 --> 01:26:33,878
(footsteps thudding)
1606
01:26:44,476 --> 01:26:45,309
- Lark?
1607
01:26:47,636 --> 01:26:51,469
Are we having a nice
little fun game together?
1608
01:26:53,886 --> 01:26:55,053
Where are you?
1609
01:27:04,285 --> 01:27:08,338
(dramatic music)
(Lark screaming)
1610
01:27:08,338 --> 01:27:09,445
Where you gonna go?
1611
01:27:09,445 --> 01:27:14,445
(Lark gasping)
(tense music)
1612
01:27:29,580 --> 01:27:30,830
- [Lark] Nicky.
1613
01:27:31,914 --> 01:27:33,364
- What's going on?
- Shh.
1614
01:27:33,364 --> 01:27:35,781
- What's happening? Lark!
1615
01:27:37,668 --> 01:27:38,751
- Okay, okay.
1616
01:27:40,490 --> 01:27:42,990
(door creaks)
1617
01:27:46,780 --> 01:27:47,613
(door thuds)
1618
01:27:47,613 --> 01:27:49,396
Okay, we have to be real quiet, okay?
1619
01:27:49,396 --> 01:27:51,717
You can't make any noise.
1620
01:27:51,717 --> 01:27:52,550
Okay?
1621
01:27:55,176 --> 01:27:58,592
(suspenseful music)
1622
01:27:58,592 --> 01:28:01,447
(Nicole screaming)
1623
01:28:01,447 --> 01:28:03,862
(both screaming)
1624
01:28:03,862 --> 01:28:06,612
(dramatic music)
1625
01:28:11,063 --> 01:28:16,063
(music fades)
(engine rumbling)
1626
01:28:22,826 --> 01:28:25,326
(tense music)
1627
01:28:27,126 --> 01:28:29,876
(fire crackling)
1628
01:28:46,413 --> 01:28:48,558
- You should be scared.
1629
01:28:48,558 --> 01:28:51,384
(tape rips)
1630
01:28:51,384 --> 01:28:52,717
- You sick fuck!
1631
01:28:54,064 --> 01:28:56,359
- But I'm the man you've been looking for.
1632
01:28:56,359 --> 01:28:58,331
- You're an animal.
1633
01:28:58,331 --> 01:29:01,146
- You never know what you're going to find
1634
01:29:01,146 --> 01:29:03,063
when you search online.
1635
01:29:04,171 --> 01:29:06,274
Is there something you wanted to tell me?
1636
01:29:06,274 --> 01:29:07,107
(tape rips)
1637
01:29:07,107 --> 01:29:10,774
- Please stop. We're sorry
for everything we did to you.
1638
01:29:10,774 --> 01:29:12,244
Please!
1639
01:29:12,244 --> 01:29:15,574
- Oh, I don't believe you.
1640
01:29:15,574 --> 01:29:20,241
- We're sorry for everything. (sobbing)
1641
01:29:21,919 --> 01:29:26,336
- Now you. Was there something
you wanted to tell me?
1642
01:29:27,237 --> 01:29:29,337
- Where the fuck is my mother?
1643
01:29:29,337 --> 01:29:32,664
(Mark laughs)
1644
01:29:32,664 --> 01:29:34,284
- That's very heroic of you,
1645
01:29:34,284 --> 01:29:37,262
thinking about your mother
at a time like this,
1646
01:29:37,262 --> 01:29:39,280
when I'm about to kill you.
1647
01:29:39,280 --> 01:29:40,113
- Please!
1648
01:29:40,962 --> 01:29:42,288
- Lark!
1649
01:29:42,288 --> 01:29:43,139
- Chris!
1650
01:29:43,139 --> 01:29:45,889
(dramatic music)
1651
01:29:48,613 --> 01:29:53,613
(air whipping)
(both grunting)
1652
01:30:06,326 --> 01:30:07,776
I can't believe that you're here.
1653
01:30:07,776 --> 01:30:10,249
- L, you break up with
me and look what happens.
1654
01:30:10,249 --> 01:30:13,325
- You tracked me on your phone. Thank you.
1655
01:30:13,325 --> 01:30:15,256
(dramatic music)
Chris!
1656
01:30:15,256 --> 01:30:16,173
Stop! Stop!
1657
01:30:17,592 --> 01:30:18,888
I'm sorry, I'm sorry.
1658
01:30:18,888 --> 01:30:19,748
Stop!
1659
01:30:19,748 --> 01:30:21,111
- Please, stop!
- Chris!
1660
01:30:21,111 --> 01:30:22,719
Please, please, please,
please, please, please!
1661
01:30:22,719 --> 01:30:24,719
Please, just let him go.
1662
01:30:25,608 --> 01:30:27,298
- Please, please.
1663
01:30:27,298 --> 01:30:28,498
Please, please.
1664
01:30:28,498 --> 01:30:31,248
(dramatic music)
1665
01:30:39,412 --> 01:30:40,245
- Chris.
1666
01:30:49,002 --> 01:30:52,002
(tools clattering)
1667
01:31:06,700 --> 01:31:11,700
(chainsaw whirring)
- They'll find you in pieces.
1668
01:31:12,289 --> 01:31:14,956
(intense music)
1669
01:31:31,806 --> 01:31:35,699
This is going to be so much fun.
1670
01:31:35,699 --> 01:31:38,802
- It would be damn near
impossible to beat you.
1671
01:31:38,802 --> 01:31:43,385
I understand that now, unless
of course I had a friend.
1672
01:31:46,962 --> 01:31:50,872
- (laughs) Hello, Nicole.
1673
01:31:50,872 --> 01:31:53,539
- [Lark] I mean my other friend.
1674
01:31:57,517 --> 01:32:00,095
- Yeah, what about me, man?
1675
01:32:00,095 --> 01:32:02,631
You think I can handle you?
1676
01:32:02,631 --> 01:32:04,131
Or what about him?
1677
01:32:05,435 --> 01:32:07,850
- Think I can handle you?
1678
01:32:07,850 --> 01:32:09,117
What about him?
1679
01:32:09,117 --> 01:32:11,867
(dramatic music)
1680
01:32:15,742 --> 01:32:19,657
- You think I can handle you, little man?
1681
01:32:19,657 --> 01:32:22,527
- And don't forget about me.
1682
01:32:22,527 --> 01:32:25,194
(switch clangs)
1683
01:32:26,566 --> 01:32:29,845
- Tonight's lesson, anything goes.
1684
01:32:29,845 --> 01:32:31,029
Especially if you're fighting
1685
01:32:31,029 --> 01:32:33,779
this scum sucking piece of trash!
1686
01:32:36,168 --> 01:32:40,410
Lark, Nicole, I want you to leave now.
1687
01:32:40,410 --> 01:32:43,410
You were never here, you understand?
1688
01:32:44,444 --> 01:32:46,562
Chris, you're going too.
1689
01:32:46,562 --> 01:32:48,812
- Drea, no.
- You're going.
1690
01:32:50,215 --> 01:32:52,113
I'll be right out.
1691
01:32:52,113 --> 01:32:53,780
- Come on, let's go.
1692
01:32:55,889 --> 01:32:59,222
- Lark. Lark, turn around and go.
1693
01:33:02,230 --> 01:33:04,884
- Lark, don't.
- Hold him tight.
1694
01:33:04,884 --> 01:33:07,967
(anticipatory music)
1695
01:33:10,659 --> 01:33:12,862
- This is for what you did to my mother.
1696
01:33:12,862 --> 01:33:14,582
(hand slaps)
1697
01:33:14,582 --> 01:33:17,061
This is for what you did to Vanessa.
1698
01:33:17,061 --> 01:33:19,684
(hand slaps)
1699
01:33:19,684 --> 01:33:21,535
This is for what you did to Sarah.
1700
01:33:21,535 --> 01:33:22,879
(hand slaps)
1701
01:33:22,879 --> 01:33:25,577
And this is for what you did to Jack,
1702
01:33:25,577 --> 01:33:28,924
you sick, sick fuck!
(fist thuds)
1703
01:33:28,924 --> 01:33:30,764
- That's enough, Lark.
1704
01:33:30,764 --> 01:33:33,431
(intense music)
1705
01:33:45,399 --> 01:33:47,149
Save a little for me.
1706
01:33:49,739 --> 01:33:53,085
(men grunting)
(fists thudding)
1707
01:33:53,085 --> 01:33:54,460
(objects clattering)
1708
01:33:54,460 --> 01:33:56,959
- Come on, Pat. Come on!
- Come on, Pat, get him.
1709
01:33:56,959 --> 01:34:00,884
(fists thudding)
(Mark groaning)
1710
01:34:00,884 --> 01:34:05,538
(dramatic music)
(objects clattering)
1711
01:34:05,538 --> 01:34:09,371
- Get him, get him, Pat!
- I got him!
1712
01:34:10,257 --> 01:34:11,604
- Where's my mom?
1713
01:34:11,604 --> 01:34:13,579
- Your mom's gotta go to the
hospital to get checked out.
1714
01:34:13,579 --> 01:34:15,188
She's gonna be okay.
1715
01:34:15,188 --> 01:34:18,057
Chris, you need to take 'em there.
1716
01:34:18,057 --> 01:34:21,605
Nicole, one of my guys
is gonna take you home.
1717
01:34:21,605 --> 01:34:23,097
- I love you.
1718
01:34:23,097 --> 01:34:25,547
- Lark, after you drop your
mom off, go back to my studio,
1719
01:34:25,547 --> 01:34:30,521
get cleaned up and I'll meet
you back at the hospital.
1720
01:34:30,521 --> 01:34:32,604
Lark, it's gonna be okay.
1721
01:34:34,051 --> 01:34:37,301
I'm gonna go take care of this bastard.
1722
01:34:43,761 --> 01:34:45,761
- Where are we?
1723
01:34:45,761 --> 01:34:47,538
- We're taking you to the hospital, Mom.
1724
01:34:47,538 --> 01:34:48,371
- Oh.
1725
01:34:50,043 --> 01:34:51,626
When do we go home?
1726
01:34:53,436 --> 01:34:54,269
- Soon.
1727
01:34:55,961 --> 01:34:58,544
(gentle music)
1728
01:35:11,210 --> 01:35:13,960
Thank you for not quitting on me.
1729
01:35:15,598 --> 01:35:16,431
- Never.
1730
01:35:25,763 --> 01:35:27,340
- I'm gonna take a shower.
- Yeah.
1731
01:35:27,340 --> 01:35:29,547
- And we should head back to the hospital.
1732
01:35:29,547 --> 01:35:30,630
- Definitely.
1733
01:35:31,562 --> 01:35:34,176
(Chris exhales shakily)
1734
01:35:34,176 --> 01:35:39,176
(anticipatory music)
(jewelry clinking)
1735
01:35:44,090 --> 01:35:45,173
- Let him go.
1736
01:35:48,351 --> 01:35:49,268
Let him go.
1737
01:35:53,716 --> 01:35:58,716
(fists thudding)
(Drea grunting)
1738
01:36:02,604 --> 01:36:03,937
You're pathetic.
1739
01:36:05,743 --> 01:36:10,743
(grunting continues)
(music continues)
1740
01:36:23,274 --> 01:36:25,857
(gentle music)
1741
01:37:00,725 --> 01:37:03,310
(phone ringing)
1742
01:37:03,310 --> 01:37:06,597
- Hey.
- [Drea] Where are you exactly?
1743
01:37:06,597 --> 01:37:10,438
- I'm on my way to the hospital, why?
1744
01:37:10,438 --> 01:37:12,595
Is it my mom? What's happening?
1745
01:37:12,595 --> 01:37:13,914
- [Drea] It's not about your mom.
1746
01:37:13,914 --> 01:37:16,301
When you get to the hospital,
I'll be there at the entrance.
1747
01:37:16,301 --> 01:37:18,593
Don't stop for anything.
1748
01:37:18,593 --> 01:37:19,551
- Drea, what's going on?
1749
01:37:19,551 --> 01:37:22,005
I've never heard you talk like this.
1750
01:37:22,005 --> 01:37:23,055
- [Drea] He got away.
1751
01:37:23,055 --> 01:37:25,676
(dramatic music)
1752
01:37:25,676 --> 01:37:30,295
(knife thuds)
(fighter grunts)
1753
01:37:30,295 --> 01:37:34,011
(gunfire popping)
(dramatic music)
1754
01:37:34,011 --> 01:37:37,966
(thunder rumbling)
Hurry, Lark.
1755
01:37:37,966 --> 01:37:40,466
(eerie music)
1756
01:37:53,024 --> 01:37:54,083
(dramatic music)
1757
01:37:54,083 --> 01:37:55,367
(Lark gasping)
1758
01:37:55,367 --> 01:37:58,117
- Pull over. I said pull over.
1759
01:38:02,802 --> 01:38:06,239
(gravel crunching)
1760
01:38:06,239 --> 01:38:09,239
(suspenseful music)
1761
01:38:13,089 --> 01:38:13,922
Move.
1762
01:38:19,015 --> 01:38:20,848
Move. Come on.
1763
01:38:32,815 --> 01:38:35,315
(owl hooting)
1764
01:38:42,811 --> 01:38:45,561
(dramatic music)
1765
01:38:53,831 --> 01:38:56,202
Do you want a dagger in your back,
1766
01:38:56,202 --> 01:38:57,515
or in the front, hm?
1767
01:38:57,515 --> 01:38:58,580
Daddy's little girl.
1768
01:38:58,580 --> 01:39:00,929
Your mother told me all about you.
1769
01:39:00,929 --> 01:39:01,762
- No, she didn't.
1770
01:39:01,762 --> 01:39:02,881
- Yes, she did.
- No, she-
1771
01:39:02,881 --> 01:39:04,856
- She confided in me about your father.
1772
01:39:04,856 --> 01:39:06,694
I think he died somewhere
in these woods, didn't he?
1773
01:39:06,694 --> 01:39:07,527
- Stop.
1774
01:39:07,527 --> 01:39:09,477
- Don't you tell me what to do!
1775
01:39:09,477 --> 01:39:11,894
You're all the same, you lot.
1776
01:39:16,089 --> 01:39:17,741
(knife thuds)
I'm not taking you out fast.
1777
01:39:17,741 --> 01:39:20,325
I'm gonna take my time with you.
1778
01:39:20,325 --> 01:39:24,390
It's too bad your father isn't here to see
1779
01:39:24,390 --> 01:39:25,805
what a mess-
1780
01:39:25,805 --> 01:39:26,848
- No!
1781
01:39:26,848 --> 01:39:29,307
- Of a human being you turned out-
1782
01:39:29,307 --> 01:39:31,520
- Don't say that.
- To be.
1783
01:39:31,520 --> 01:39:34,324
- (sobbing) Don't say that.
1784
01:39:34,324 --> 01:39:38,241
- You got into my business! My business!
1785
01:39:39,772 --> 01:39:44,546
Because you always think
you're right, don't you? Hm?
1786
01:39:44,546 --> 01:39:45,534
You always...
1787
01:39:45,534 --> 01:39:46,367
You...
1788
01:39:47,754 --> 01:39:50,659
(hand slaps)
(Lark groans)
1789
01:39:50,659 --> 01:39:53,639
Lark, you're alone now in the woods.
1790
01:39:53,639 --> 01:39:54,977
No more pretending.
1791
01:39:54,977 --> 01:39:56,393
No more games.
1792
01:39:56,393 --> 01:39:57,731
You're in the woods-
1793
01:39:57,731 --> 01:39:59,331
- Stop.
- Alone with me.
1794
01:39:59,331 --> 01:40:03,081
Now, how do you want to die?
1795
01:40:06,254 --> 01:40:07,087
Like this?
1796
01:40:08,635 --> 01:40:09,632
- Stop.
1797
01:40:09,632 --> 01:40:10,590
(hand slaps)
1798
01:40:10,590 --> 01:40:13,299
(Lark gasping)
1799
01:40:13,299 --> 01:40:15,716
- Everything ends.
1800
01:40:17,382 --> 01:40:19,965
(Lark choking)
1801
01:40:24,517 --> 01:40:26,827
We've had so much fun, haven't we?
1802
01:40:26,827 --> 01:40:31,827
(choking continues)
(dramatic music)
1803
01:40:37,058 --> 01:40:38,641
Bye, Lark.
1804
01:40:42,514 --> 01:40:43,347
Bye, Lark.
1805
01:40:45,541 --> 01:40:50,458
(dramatic music)
(tree branch stabs)
1806
01:40:54,215 --> 01:40:59,215
(Lark gasping)
(Mark grunts)
1807
01:41:13,626 --> 01:41:16,543
(triumphant music)
1808
01:41:46,118 --> 01:41:49,035
(intriguing music)
1809
01:42:12,967 --> 01:42:16,717
(intriguing music continues)
1810
01:43:12,792 --> 01:43:16,625
(intriguing music continues)
1811
01:43:41,739 --> 01:43:44,572
(dramatic music)
1812
01:44:41,038 --> 01:44:44,621
(dramatic music continues)
1813
01:45:44,434 --> 01:45:47,351
(triumphant music)
116308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.