Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,986 --> 00:01:05,117
Nothing left to show me but your feeling. You can't say, what can you do? Take a chance to grow, you want someone to make you smile, a chance to hurt your feelings.
2
00:01:05,117 --> 00:01:29,046
I try my best to be everything you want, baby, and all. It's you I adore. Don't be afraid to try.
3
00:01:29,046 --> 00:01:55,388
I'm making things come true. I will give you hope if you only give your heart. Give me a chance to always guide you everywhere you are.
4
00:01:55,388 --> 00:02:30,792
And I will be there for you.
5
00:02:30,792 --> 00:03:02,247
If you give your heart, I'll give it all to you. If you give your heart and make a gift card to you, I will give you the word if you only give your heart.
6
00:03:02,247 --> 00:03:31,389
Ken? Ken? Ken? Ken! Yes, Miss Cooper. Are you with us? Oh, yes. Stay just a minute, okay? Okay.
7
00:03:31,389 --> 00:04:00,871
Class, have a great summer vacation. Au revoir. Have a good summer. Bye. What is it you wanted, Miss Cooper? Well, Ken, I've noticed that you're still a little behind in your French. But overall, you've done very well this year.
8
00:04:00,871 --> 00:04:26,875
Ken, sometimes I worry about you. Why is that? Well, sometimes I wish that... that you were more outgoing, more up. It's been two years now, hasn't it? Since your mother passed away. And I understand how awful you must feel. But isn't it time that we started to see the old Ken again?
9
00:04:26,875 --> 00:04:54,836
You know, I've been very eager to discuss this with your father, but he seems to be out of town all the time. I know. Thank God for Mr. Oba. Mr. Oba? Well, I suggested to him, since you're having trouble with French, that possibly you could find someone French to keep you company over the summer. You mean a French tutor? French, perhaps a little bit extra. You've got to get out of this on my own business.
10
00:04:54,836 --> 00:05:22,697
Have some fun. Get that wonderful smile back. Mr. Oba has promised that he'll find someone appropriate. He said he'd be delighted. What are you, idiot? Good evening, sir. Oba for the meeting.
11
00:05:22,697 --> 00:05:53,004
She's expecting you. Right this way. Upstairs? Good evening, Mr. Oba. Thank you for coming over.
12
00:05:53,004 --> 00:06:21,608
We could have done this over the phone. I thought it would be better, person to person. Three of the girls agreed to do it. Can we look at them? So what do you think? You didn't get me right. What is she? 18? 19? We need someone older here. Or you'll never believe she's a tutor. How about this model?
13
00:06:21,608 --> 00:06:53,822
French tutor. She's supposed to be French. This one looks too American. The next is Sophie Morgan. You are very lucky that she agrees to do this. You see, her best friend is in trouble and she promised to help. You sure she would do it? You can trust her. She said yes. Let's look at her again.
14
00:06:53,822 --> 00:07:18,173
You like what you see? Perfecto, huh? Welcome back, sir.
15
00:07:18,173 --> 00:07:46,776
Oba, be careful. Sorry, sir. My fault here. Very sorry. Very sorry, sir. Very sorry, sir. Oba. Sorry, sir. Thank you very much. Sorry, sir. Sorry. Why the sad face? You are not thinking I forgot you, huh?
16
00:07:46,776 --> 00:08:20,154
Betty, come on now. I've never forgotten this date. Oh, come now, it's not so bad. When did I get a birthday card from you, huh? Hey, I'm not complaining. Betty, I know you're very busy. Here you go. One special gin martini, just the way you like it. You want some peanuts?
17
00:08:20,154 --> 00:08:52,774
That's new. She's Ken's new French tutor. Ken's new tutor? It's nice.
18
00:08:52,774 --> 00:09:26,659
Welcome home, Mr. Sato. I'm back. Welcome home, sir. Ken, how are you? Miss Morgan, this is my son, Ken. She's going to help you with your French. Nice to meet you. Hello, Ken. Help her with her luggage. Okay.
19
00:09:26,659 --> 00:09:57,169
Please, make yourself at home. Ken, why don't you take Miss Morgan to the guest room? Sure. This way. How old are you? Eighteen.
20
00:09:57,169 --> 00:10:24,634
This way.
21
00:10:24,634 --> 00:10:51,500
Good morning, Yoko. Now what? Ken! See you.
22
00:10:51,500 --> 00:11:25,705
Want to date her? What, her? You could have her, huh? Just say that you want to. Back off. Oh, something come out? You can't believe what's happening. Want to come over? No kidding. Oh, no kidding, huh? American skin. Introduce her to me. Not yet. Thanks a lot, Ken. Ken, ah, good to see you. How are you? Okay.
23
00:11:25,705 --> 00:11:58,426
Watch out. I just washed the car, okay? Stay away. Yeah, yeah, yeah. What are you doing? I just washed the car, you damn fool. Sorry. Oh, look at that. Is this what you wanted to show me? Yes.
24
00:11:58,426 --> 00:12:27,603
I told you. Has she moved in? During the summer. It's wild times, huh? She's not that easy. Listen to me. If she's French, she's easy. I don't know. I don't think so. Three of you sharing this place. That's good. Can you beat that, huh? My father, he's leaving tomorrow for a week. Yeah? Oh, you and her alone. Oh, my.
25
00:12:27,603 --> 00:12:57,860
You're one lucky dog.
26
00:12:57,860 --> 00:13:29,365
Can't you see what I got? Beer, and nothing's gonna happen between us. Yeah. Coming from France to here, beer is not right. Champagne is what she's used to. Oh, you're very smart. It's the right thing to do, huh? Appreciate it, Betty.
27
00:13:29,365 --> 00:14:09,915
See you later.
28
00:14:09,915 --> 00:14:46,837
Thank you.
29
00:14:46,837 --> 00:15:18,884
I wish you could see how well you handled yourself. You are the man of the house now. Shall we go?
30
00:15:18,884 --> 00:15:49,764
One thing, if you don't mind, I'd like to stay here a little longer. You can stay here. Bobo will pick you up later. Well, I gotta catch a plane. I'll be here.
31
00:15:49,764 --> 00:16:19,059
. . .
32
00:16:19,059 --> 00:17:02,529
Amen.
33
00:17:02,529 --> 00:17:49,087
What's the matter? Uh, nothing. What's up? The door you usually open. Yeah, I usually do. This time? This time, I didn't. Would that be all?
34
00:17:49,087 --> 00:18:19,480
Your father left? Yes. Your mother? Yes. Very beautiful. She died. I'm sorry.
35
00:18:19,480 --> 00:18:49,567
What are you reading? Oh, nothing. Do you mind if I take a look? Not very exciting, is it? What? This book. Today I'll give you a choice. Read your boring book or come with me and have some fun. So what do you say? Bless you.
36
00:18:49,567 --> 00:19:18,221
Very good. You have a very good accent.
37
00:19:18,221 --> 00:19:55,853
La quiz. La quiz.
38
00:19:55,853 --> 00:20:00,115
Ken? Can I ask you a personal question?
39
00:20:00,115 --> 00:20:43,298
Sure. Do you have a girlfriend? Yeah, three. No, four. Really? That was a stupid thing to ask. That's okay, you're still too young for it.
40
00:20:43,298 --> 00:21:29,401
I'm going to make some tea. Would you like some? No, thank you. Whatever you say.
41
00:21:29,401 --> 00:22:38,014
Thank you.
42
00:22:38,014 --> 00:23:27,576
So, how are you? I promised you I'd get the money. How did you do it? My little secret. Thanks, Sophie. I don't know what to say.
43
00:23:27,576 --> 00:23:56,028
I still don't understand what exactly you want me to do. Just do what you're supposed to do. You said his mother died. His father is always out of town. He's alone in the house. That's right. You said play with him. He's very sad. Make him happy. So? Is that all? You paying me all this money just for that? Do you have a problem with the money? No.
44
00:23:56,028 --> 00:24:25,863
I just don't know what's on your mind. Ken? Yeah? I thought you fell asleep with the TV on. Yes?
45
00:24:25,863 --> 00:24:55,951
Oh, this evening? Oh, nothing. Why? Were you in my bedroom for any reason this evening? In your bedroom? Yes. This evening? Yes. Oh, I don't think so. Oh. Why?
46
00:24:55,951 --> 00:25:22,546
Because when I came back from town, I have a strange feeling. Oh, I guess I did. Not for long, though. What did you go in there for? Well, I was looking for something I lost. What did you lose? Two for my car.
47
00:25:22,546 --> 00:25:51,030
in my bedroom. Yeah, I thought so. I see. And was it there, the scar tool, in my bedroom? No, it wasn't, no. I see. Well, then, good night. Yeah, good night. Oh.
48
00:25:51,030 --> 00:27:53,594
Nice aftershave. If you need some lipstick, second shelf on the right.
49
00:27:53,594 --> 00:28:22,788
Come inside. Lock the door. I'm not sure I got you right. Do you want me in or out? Well, do you want to watch me undress?
50
00:28:22,788 --> 00:29:22,423
I guess so. In, then. Have a seat. Ready?
51
00:29:22,423 --> 00:29:54,284
Are you still with me? Pardo? Do you want me to continue? Yes. Please.
52
00:29:54,284 --> 00:30:14,122
So what do you say, Ken? Do you like the way I think? Yes.
53
00:30:14,122 --> 00:30:44,227
I think I... I better go now. Oh, what a pity. Good night, Ken. Good night. And thank you. I... I really enjoyed it. Well, thank you. We should do it again sometime.
54
00:30:44,227 --> 00:31:13,758
Yeah, thank you. A good friend would have least have called. But oh, no, not you. You never share. You think she's going to let you watch her? And why not? At least you could have asked. What has she got that I haven't got?
55
00:31:13,758 --> 00:31:44,065
So then what? I told you everything. Please don't tell me that's all. Her blood came off. Oh, and then what happened, Ken? After she removed her blood, hey, then her panties came off, huh? So then what was she like? No, nothing has happened with her. So I came right here to tell you. No, you're kidding, huh? So why would I, huh? Nobody gets friends like that.
56
00:31:44,065 --> 00:32:12,330
Just joking. Are you embarrassed about last night? No. Why?
57
00:32:12,330 --> 00:32:43,903
Are you sure you're not embarrassing me naked last night? No. Why do you ask? I mean... Why don't you come and visit me tonight after dinner? We could talk.
58
00:32:43,903 --> 00:33:13,267
What are you doing in my father's bathroom? I didn't think he would mind me using his plumbing. Come in. Would you like to wash my back?
59
00:33:13,267 --> 00:33:44,164
Would you like to join me? Would I like to what? Take a bath with me. My clothes will get all wet. Do you usually wear clothes when you're taking a bath? Uh, no, not usually. It'll be an adventure. Well, all right. Good.
60
00:33:44,164 --> 00:34:09,628
Where are you going? To get undressed. Well, hello. Hi. Why don't you take off that silly thing and join me?
61
00:34:09,628 --> 00:34:37,574
Okay. Just a sec. Oh, Ken. Oh, my God, Ken. You're a funny thing, aren't you? Is that okay like this? Won't you take them off? I'm comfortable with it all.
62
00:34:37,574 --> 00:35:07,612
Well, all right then. Jump in. Are you sure you don't want to take them off? Okay. All right.
63
00:35:07,612 --> 00:35:51,351
under one condition. What's that? That you let me turn off the light. It's a deal.
64
00:35:51,351 --> 00:36:35,750
It's fun, isn't it? Oh, I forgot something. I think I'd better go now. Ken, wait a second, will you?
65
00:36:35,750 --> 00:37:04,166
Took off everything? Bad ass. Do you take a bath with your clothes on you? So what then? Did you touch her? No way. Come on. Can't you at least tell me? Sort of. Sort of. Did you touch her for us? So why won't you tell me what happened last night? Sort of. Not with my hands. My elbow. So then, huh? That makes women hot. I think so.
66
00:37:04,166 --> 00:37:35,318
In my experience, it's okay to touch if she happens to like you. So that's the limit with her. Going for more than that, she must be a kinky. Kinky, that's her. I can't say. Aren't you going to be quiet?
67
00:37:35,318 --> 00:37:57,998
Stop it! What are you doing? Take that! Stop! Now, Ken. Yeah? In my opinion, you're in love with her. Oh, I don't think so. Yeah, sure you are. I'll make sure you don't get hurt.
68
00:37:57,998 --> 00:38:27,817
You're my mate, aren't you? I just don't want to see you get hurt. Oh my god, why do you care? Don't worry Koji, I'll be fine.
69
00:38:27,817 --> 00:39:01,532
Did you like it? Yes, of course. Ken, hi! Hi, Yoko. How are you doing? Nice to see you. You miss me.
70
00:39:01,532 --> 00:39:51,989
Yeah, he's nice.
71
00:39:51,989 --> 00:40:03,726
you
72
00:40:03,726 --> 00:40:34,202
Listen, are we going to, you know? Would you like to? Except for one thing. What? I, well, I don't really have much experience. I might be able to show you. Great.
73
00:40:34,202 --> 00:41:03,784
I'd just like to say something before we start. What? That I can't stop thinking about you. That I respect you. Really? I mean that I really respect you and... That's very sweet of you. I'm prepared to marry you whenever you say.
74
00:41:03,784 --> 00:41:32,590
Oh, you don't have to say that. Ken, listen to me. Just because a man and a woman want to sleep together doesn't mean they have to get married. A man and a woman should only get married when they want to live together and raise a family together. They should only get married when they love each other.
75
00:41:32,590 --> 00:42:03,876
But I do love you. Do you love me? Do you? Yes. I guess so. But you don't want to marry me. I didn't say that. But that's what you're thinking, isn't it? That's what you're thinking.
76
00:42:03,876 --> 00:42:43,820
You're wrong, Cam. I'm not wrong. I'm right. I was stupid to tell you. I should have kept my big mouth shut.
77
00:42:43,820 --> 00:43:36,773
What's the matter with you today, Ken? Huh? You've hardly said a word to me this morning. Betty, don't ever fall in love. No French puros, huh? Won't you get your heart broken?
78
00:43:36,773 --> 00:44:06,844
Propose to her? Oh, my. Oh, come on, Ken. Yeah, too fast, I know. If only I kept leading her on for a while. Can't go on. It's very much longer. Oh, I do crazy things now. My view, she comes from France, then she must be easy, huh? Sophie is not like that.
79
00:44:06,844 --> 00:46:34,315
Sure about that. Sure. I'm sorry. I'm sorry about last night. I don't know what got into me. Do you want some soup? I made it just for you.
80
00:46:34,315 --> 00:47:12,250
I'm glad you like it.
81
00:47:12,250 --> 00:47:43,755
A good choice, eh? Okay. Thank you. You will enjoy. Of course, for two, eh? Yes, please. Yes. Please. Glass of white wine. Oh, madame. Impossible to do that. A red wine goes with red meat. Can't you hear what she said? Some white, please. Whatever you wish.
82
00:47:43,755 --> 00:48:11,110
Sorry, it's all over you. Sorry, I'll bring you another soup.
83
00:48:11,110 --> 00:48:32,440
Can I offer you a nice dessert? Napoleon or musso? Musso chocolat. So good for you, madame. Very delicious. Yes? It tastes so good. Nothing but chocolate. It is sweet lime. So... Madame, remind me of it. Delicious.
84
00:48:32,440 --> 00:48:58,056
No more. Just a check. May I offer coffee, espresso, hot chocolate? Cappuccino is very good for you and for the beautiful lady with you. No more, thank you. Wish after dinner mint or something else for you? I said the check. Yes.
85
00:48:58,056 --> 00:49:28,077
So sorry. You want another soup? Thank you, Ken.
86
00:49:28,077 --> 00:50:02,056
It was a very lovely evening. It's time for me to go to bed. Goodnight.
87
00:50:02,056 --> 00:50:29,949
Well, well, the beautiful tutor is working overtime. Please don't tell me you falling in love with an 18-year-old baby. What if I tell you I want to cancel our agreement? You have to give the money back.
88
00:50:29,949 --> 00:50:59,920
Yes. One million yen. And you are free. Get out of my room. You take it to your French restaurant? She comes all the way from France to eat in her French restaurant? What's wrong with you? We have...
89
00:50:59,920 --> 00:51:30,969
Great time. Don't you think going to a club is more fun? What do you mean? What do I mean? Now you've got to get her in the mood. So take her to an adult club, no? You want more than just kissing in the mouth, huh? So a kiss is not the only thing. Oh, you can get much more, eh? Eh? You keep on trying, finally she'll say, let's do it, huh? I'm not ready for more than that yet. Oh.
90
00:51:30,969 --> 00:51:55,742
We'll get you ready. We'll get you ready. Leave it to me. Leave it to me. First protection.
91
00:51:55,742 --> 00:52:24,666
Ah, nice to see you. Now, what can I do for you? Ah, condom, please. Ah, condom. Let's see what we have here. Ah, here we are. We have a special sale on these this week. Ah, yeah, it's okay. Don't know if I can really recommend them, huh? You have much more pleasure with this brand. They taste very good. Also, they smell nice. Everybody asks for them more and more. You need extra large, I think. What do you say?
92
00:52:24,666 --> 00:55:14,782
Thank you very much. One pack? Packs. There's 12 in the pack, so, uh, you look to me like a guy who could use a big supply. So that'll be, uh, 12 packs? Packs? The cost of that? Uh, Miko. What? For condoms, what do we charge for 12 packs? Sorry, what did you say? Condom, condom. What for 12 packs? He's so shy. He's so shy. He's so shy.
93
00:55:14,782 --> 00:56:03,534
Come on, get in.
94
00:56:03,534 --> 00:56:36,474
Private lesson number one. Always drink your champagne when it's still bubbly.
95
00:56:36,474 --> 00:57:28,230
I can't.
96
00:57:28,230 --> 00:57:57,543
Good. Oh, hi. Hi, good day. Can we have a little talk? No, what? Something private, right?
97
00:57:57,543 --> 00:58:26,297
Yeah, yeah, yeah. What's going on? Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, wait a minute. Over. Now, what is that?
98
00:58:26,297 --> 00:58:52,909
Interesting way to drink champagne. Tell me, should I give it a good try? Over! Shut up! This video, eh? Ken boy, French tutor. Play together. Ken gets a private education in love.
99
00:58:52,909 --> 00:59:23,150
Quick, adult video, bestseller list, eh? So, you'll be very famous. Ha! Movie star is born. And it's you. If this comes out, your father will be so proud. Ah, so then, your father must be told. Oh, wait a minute. Please don't call my father. What? We must get in touch with him. Maybe he'll find out on his own.
100
00:59:23,150 --> 00:59:54,030
Ah, he decides to go to the video store. There you are. No, don't do this to me. What do you want me to do? Do you want to call? Here. Be my guest. Please don't. Are they anything you say? Anything you say? Nothing I won't do. That's so. I want you to treat me better. Just better. Whatever, Aoba.
101
00:59:54,030 --> 01:00:00,030
You be my friend. I'll shoot over.
102
01:00:00,030 --> 01:00:22,340
Five million in cash, huh? Which one do you want? Do you want the video in your hands, or do you want the video in the video stores? The video now. It's yours. Money, money, money, money.
103
01:00:22,340 --> 01:00:57,760
No other copies? Are you sure? What are you doing here? What happened? Is she here or not? What do you want?
104
01:00:57,760 --> 01:01:25,164
Tell me. She's here, huh? Mm, right. You got her? Can't you say? Was it any good? Tell her. Mind your own business. You're having it. Oh, my. Oh, will you let me see, huh? Must be nice to watch her. Hey, you gotta let me. Hey, I would love to watch you two making it, eh? Shh. Are you out of your mind?
105
01:01:25,164 --> 01:02:10,119
I didn't do anything, but if I did, I wouldn't let you watch. Now, leave. Get out. Get out. I tell you, get out. Leave. Bye now. What the? What's going on with you, huh? I can't believe this. All I wanted to do was watch. I'm sorry. I'm not sure.
106
01:02:10,119 --> 01:02:55,717
Ha-ha!
107
01:02:55,717 --> 01:03:27,188
for what happened with Oba. Did you know about it? Well, he cheated me. You were part of his plan. I didn't know what he had in mind. He paid me to spend time with you to make you feel happy. I needed that money to help a friend. You went to bed with me because he paid you too. No, he was not supposed to be like that.
108
01:03:27,188 --> 01:04:01,394
I went to bed with you because I wanted to. That wasn't part of the deal. You must believe me. Again. I believe you.
109
01:04:01,394 --> 01:04:49,791
Help me get my father's five million yen back. Oba has the money. Will you help me? Of course.
110
01:04:49,791 --> 01:05:20,065
You think he'd hide the money in his own room? It's not only the money I'm looking for. Hey, a letter from Ova's father.
111
01:05:20,065 --> 01:05:50,153
What does it mean? This may be just what we needed. I'm coming to see you. Pick me up at Tokyo Station. Excuse me. Excuse me, oh... Sorry, Ford. I'm sorry. Excuse me. I'm so sorry, so sorry, Father. I'm sorry I'm late. Oh, you look very good. Don't lie to me, Oban. I've been on the train for three hours.
112
01:05:50,153 --> 01:06:22,974
Where is your driver? He's not working today. He's sick. You know how it is with these people. So if your driver's sick, who's going to drive? A little more still here. I'll just have to drive myself. I still remember how. Where am I going to stay? In your new house? I made a reservation for you. A very nice hotel. Service. You can order 24 hours a day, eh?
113
01:06:22,974 --> 01:06:51,275
Please. Nice. That you are such a success, that surprises me. I cannot tell you how much. How's that? You are always such an idiot. Who would dream you will end up with money? You? A business tycoon? Please tell me that. If I turn out a loser the way you say,
114
01:06:51,275 --> 01:07:28,972
Won't you still continue to love me as you always have? You kidding yourself?
115
01:07:28,972 --> 01:07:58,775
Take this, please. No, you! Keep an eye on it, huh? Now what's on your mind, eh? Chase me out of your place. Koji. Come on, please. Oh, I'm asking you now. So okay, so okay.
116
01:07:58,775 --> 01:08:28,913
But I'm not joking, huh? What's that? Oh, I'll help you with it. So long as you. Can you let me watch each other, huh? Enough, no? What, what? Oh, I'm joking again. I'm joking. Fuck off.
117
01:08:28,913 --> 01:09:06,426
Now what? Good day, sir. Kaneko Koji here. Coming to you with a success story that tells you what's behind number one people. And tonight's success, Oba Kenzo. Come with us and visit Kenzo Oba, please. Oba is your son. The father of Oba is here with us tonight to tell us all about the success of his son. Yeah. You're on.
118
01:09:06,426 --> 01:09:20,280
At age 15, he was still making pee pee in his bed. Can you believe? My son has an opportunity now. I played the lottery. And last month, guess what? I won 800 million.
119
01:09:20,280 --> 01:09:50,943
That much? 800. If he's really a big success, I give it all to him to invest. I want him to show his father that he can do great things with that. But if he's lying to me about himself, maybe then he's always been a bum. Then loser gets nothing from me. Not a penny. 800? Pay attention when you drive. Be more careful or I'll fire you, huh? Yes, sir. Thank you. Thank you.
120
01:09:50,943 --> 01:10:05,109
Thank you very much.
121
01:10:05,109 --> 01:10:35,400
Hey, Ken. What? Over. What's up? You must talk. Again? What now? Look at that. What's that? You made it, so don't pretend. What? Who's that? Must be kidding. Why are you telling me all this? Don't you lie. So what about that? So you got one of me now. Come on. Come on here.
122
01:10:35,400 --> 01:11:02,688
Now what? Let's make a deal. I'm going to buy this video tape and I'll pay one million for it. Come on, Oba. Now why tell me or death? Don't pretend! Don't go. I got a business deal for you.
123
01:11:02,688 --> 01:11:32,202
Wait, a business deal, you hear? Depends on how much you pay. How about... 3... 3 million, huh? 3 million yen. Oh, this is a lot of money, huh? It's okay or it's not okay? Nobody carried this kind of money. It's okay, huh? Okay. There will be a deal, but... What now? That video originally is not here. I'm sorry.
124
01:11:32,202 --> 01:12:08,163
Whatever. I'll pay. Five big ones. To get. Original with all the copies of the tape. Don't know who has the tape. I can't try to find it. So look for it. So look for it. Don't tell me you don't know what happened to it. Okay. I'll do it.
125
01:12:08,163 --> 01:12:39,954
Sophie. Ken. What are you doing? I think it's time for me to leave. Leave? If. But Ova's out of the way now. You don't have to worry. I know. Still, I don't understand why I let him talk me into this. I need to figure things out, Ken.
126
01:12:39,954 --> 01:14:12,903
On my own. I need to go. I miss you. We'll always keep in touch.
127
01:14:12,903 --> 01:14:30,604
Love hurts, love scars, love wounds and marks.
128
01:14:30,604 --> 01:15:05,096
There's a place I want to show you. Love is like a cloud, holds a lot of rain. Love hurts. Love hurts.
129
01:15:05,096 --> 01:16:01,560
I wish she could have met you. I've learned from you. I've really learned a lot. Really learned a lot. Love is like a plane. Burns you when
130
01:16:01,560 --> 01:17:28,213
Let's end right here, but then I could live.
131
01:17:28,213 --> 01:17:58,336
Love!
132
01:17:58,336 --> 01:18:25,774
Thanks, Oba. See you here after three. Hi, Ken. Miho, hi. We're going to have French class together. Meet you there. Oh, Miss Cooper. Good morning. Ken!
133
01:18:25,774 --> 01:18:55,407
You've changed a lot since last June. Had a great time. How's that? French, you said, and a little bit extra. Oh, yes, right. How did that go? All I can say, it's worth trying. Well, I suppose you'd be willing to show it to me. Do you want me to show it to you? Why not? It sounds so intriguing.
134
01:18:55,407 --> 01:20:06,881
All right, then. Shall we say 8 o'clock tonight? Okay. I'll have my chauffeur pick you up at 7.30.
135
01:20:06,881 --> 01:20:52,259
Thank you. Thank you.
136
01:20:52,259 --> 01:22:05,885
You'll always be my destination. That's the point of no return. A shining star, my destination. You've got to keep my life brighter. I've never changed my destination. I know it's raining and don't want to find it. I'll give it all, my destination. You'll be with me.
137
01:22:05,885 --> 01:22:42,351
Give it all by destination.
138
01:22:42,351 --> 01:22:44,351
Thank you.
26197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.