Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,462
Previously on Necessary Roughness:
2
00:00:03,546 --> 00:00:06,257
We have an 18-year-old pitching phenom.
Darryl Hutchinson.
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,509
He's probably going first in the draft.
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,679
- Tell me about Joseph Crabchek.
- Joe went bonkers in the dorm.
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,098
Dropped out of the academy,
he wasn't drafted,
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,850
and I never saw him again.
7
00:00:15,933 --> 00:00:17,601
You were traumatized.
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,645
Did you leak that tape?
9
00:00:19,729 --> 00:00:22,773
Say goodbye to the Hawks, Mr. King.
I'm trading your ass.
10
00:00:22,857 --> 00:00:25,943
- Can we talk about this tomorrow?
- There's nothing to talk about.
11
00:00:26,026 --> 00:00:29,530
You stole money from the company,
but now you're gonna make amends, Carl.
12
00:00:29,613 --> 00:00:32,491
Yeah, I don't know if that's possible.
13
00:00:32,575 --> 00:00:36,412
Carl Weber, jumped off the roof
of his SoHo building. He's dead.
14
00:00:36,495 --> 00:00:39,123
Carl sent me something
that he wanted me to see.
15
00:00:39,206 --> 00:00:42,126
- What is all of this?
- Carl wasn't stealing money from V3.
16
00:00:42,793 --> 00:00:44,086
He was moving it.
17
00:00:44,170 --> 00:00:46,839
The question now is: For who and why?
18
00:00:49,633 --> 00:00:53,262
- T.K.
- T.K. T.K.
19
00:00:53,345 --> 00:00:55,639
T.K., how does it feel to be back
with Coach Purnell?
20
00:00:55,723 --> 00:00:57,892
Like Peaches & Herb. Reunited, baby.
21
00:00:57,975 --> 00:01:00,561
We're gonna kick some butt
and take some names.
22
00:01:00,644 --> 00:01:04,064
Speaking of butts, word is,
She-K is no more since that sex tape.
23
00:01:04,148 --> 00:01:05,399
Any truth to the rumors?
24
00:01:06,233 --> 00:01:07,109
Next question.
25
00:01:07,193 --> 00:01:10,112
What's gonna happen with Brickhouse
now that you are done?
26
00:01:10,196 --> 00:01:13,741
Seriously? You wanna
talk about lingerie, not football?
27
00:01:13,824 --> 00:01:17,953
- Come on, we gotta ask the question.
- Yeah, give us something.
28
00:01:18,037 --> 00:01:21,415
I'll give you something. Print this.
29
00:01:23,083 --> 00:01:26,253
All right. Now, that's some
Bobcats football for you right here.
30
00:01:26,337 --> 00:01:28,339
All the news that's fit to print.
31
00:01:29,298 --> 00:01:31,008
And we're back.
32
00:01:36,722 --> 00:01:39,266
Oh, excuse me. Pardon me.
33
00:01:39,350 --> 00:01:42,144
Hey, Nico, it's me, again.
34
00:01:42,728 --> 00:01:45,147
I haven't seen you,
I haven't heard from you.
35
00:01:45,231 --> 00:01:48,317
And you know what? It's starting
to feel a lot like déjà you.
36
00:01:48,400 --> 00:01:51,487
- So call a girl back, please.
- Dr. Santino.
37
00:01:51,570 --> 00:01:53,072
- Yeah.
- Hi. I'm Stuart.
38
00:01:53,155 --> 00:01:54,657
I'm your temp for this week.
39
00:01:54,740 --> 00:01:56,492
Paloma's still sick?
40
00:01:57,076 --> 00:02:00,079
No, they said something
about a family emergency.
41
00:02:00,663 --> 00:02:03,457
- Yeah.
- Okay. Any calls?
42
00:02:03,541 --> 00:02:04,750
Yes.
43
00:02:06,043 --> 00:02:06,919
From?
44
00:02:08,921 --> 00:02:10,256
Oh, they didn't say.
45
00:02:11,799 --> 00:02:13,926
Gotcha, gotcha. Ask.
46
00:02:14,009 --> 00:02:16,887
Next time. I'm sorry.
This is my third day in the temp pool.
47
00:02:16,971 --> 00:02:20,349
You gotta pay better attention
to details, Stuart.
48
00:02:20,432 --> 00:02:22,852
Attention. Detail.
49
00:02:22,935 --> 00:02:24,311
Stuart.
50
00:02:24,895 --> 00:02:26,564
- Got it.
- Okay.
51
00:02:27,523 --> 00:02:28,941
So, what is on tap for today?
52
00:02:29,024 --> 00:02:31,527
I know I have the Darryl Hutchinson
breakfast, and what?
53
00:02:31,610 --> 00:02:35,322
I don't see-- I don't see that here.
54
00:02:35,406 --> 00:02:38,284
Yeah. You wanna know
why you don't see it there?
55
00:02:38,367 --> 00:02:40,160
Because that's the wrong month.
56
00:02:40,244 --> 00:02:43,289
- But it's okay. I got it.
- Okay. I could--
57
00:02:43,372 --> 00:02:44,790
- But, Stuart?
- Yeah?
58
00:02:44,874 --> 00:02:46,208
- Eye contact here.
- Yeah.
59
00:02:46,292 --> 00:02:50,212
Hi. The one important thing
that I need you to get right today
60
00:02:50,296 --> 00:02:54,091
is if Nico Careles calls,
I want you to find me wherever I am,
61
00:02:54,174 --> 00:02:56,552
- and just patch him through.
- Okay. All right.
62
00:02:56,635 --> 00:03:00,180
Rico Cervantes. Could you spell that?
63
00:03:03,267 --> 00:03:06,312
- Where did this information come from?
- A flash drive
64
00:03:06,395 --> 00:03:09,481
Carl Weber sent Dr. Santino
right before he died.
65
00:03:10,065 --> 00:03:13,861
So V3's got a children's hospital that's
off the books located in the Caymans.
66
00:03:13,944 --> 00:03:16,071
Outside of U.S. jurisdiction.
67
00:03:16,155 --> 00:03:18,240
Well, I hope you have your passport ready.
68
00:03:18,324 --> 00:03:19,658
Always.
69
00:03:19,742 --> 00:03:21,702
Safe for you to disappear for a day?
70
00:03:21,785 --> 00:03:23,746
Well, Troy Cutler's in Germany.
71
00:03:23,829 --> 00:03:27,082
He's really the only one
who tracks my whereabouts.
72
00:03:28,667 --> 00:03:32,379
- What am I supposed to tell Dr. Santino?
- Nothing.
73
00:03:33,255 --> 00:03:34,882
That's easier said than done.
74
00:03:34,965 --> 00:03:38,010
I don't care whether it's easy or not.
She's a wild card.
75
00:03:38,093 --> 00:03:41,889
There's no telling what she might do.
You can't compromise this operation.
76
00:03:41,972 --> 00:03:43,891
- We've come too far.
- Right.
77
00:03:43,974 --> 00:03:46,435
Dallas is but a stone's throw away,
Careles.
78
00:03:46,518 --> 00:03:48,187
Just stay on task.
79
00:03:59,198 --> 00:04:02,910
Now, when you look inside this case,
most of you see an ordinary baseball.
80
00:04:02,993 --> 00:04:05,537
You know what I see? Perfection.
81
00:04:05,621 --> 00:04:07,289
Twenty-seven batters up...
82
00:04:07,373 --> 00:04:09,500
27 batters down.
83
00:04:09,583 --> 00:04:12,836
This is the ball from a perfect game,
thrown by a perfect pitcher,
84
00:04:12,920 --> 00:04:14,922
our very own Darryl Hutchinson.
85
00:04:15,005 --> 00:04:16,632
There you are, my friend.
86
00:04:20,135 --> 00:04:21,303
Say something.
87
00:04:23,847 --> 00:04:27,309
Thank all of you for coming,
especially you, Dad.
88
00:04:27,393 --> 00:04:32,606
Even if the celebration's a bit premature,
I haven't made it to the majors yet.
89
00:04:32,690 --> 00:04:38,112
Well, my friend, that is about to change.
I just found out recently
90
00:04:38,195 --> 00:04:41,490
that New York is sending their top scout
to watch you in the game.
91
00:04:41,573 --> 00:04:45,202
If all goes well, they are calling you up
to the bigs, my friend.
92
00:04:45,285 --> 00:04:46,453
To the bigs.
93
00:04:46,537 --> 00:04:47,830
To the bigs!
94
00:04:50,124 --> 00:04:52,292
Let's kick some OJ.
95
00:04:55,045 --> 00:04:55,921
Good job.
96
00:05:03,303 --> 00:05:07,516
Whoa, take it easy. You don't wanna
drown yourself before the big game.
97
00:05:07,599 --> 00:05:11,103
Yeah, I had no idea
it was gonna happen so fast.
98
00:05:11,854 --> 00:05:14,940
There's the man of the hour.
Who do we have here?
99
00:05:15,024 --> 00:05:16,942
This is the lady
I've been telling you about.
100
00:05:17,609 --> 00:05:20,154
Ed Hutchinson. Doc Santino.
101
00:05:22,072 --> 00:05:24,908
- Hey. Affectionate.
- Well, I have every right to be.
102
00:05:24,992 --> 00:05:28,662
I'm meeting the woman who got my boy
back in the air and feet on the mound.
103
00:05:28,746 --> 00:05:29,913
Thanks to you.
104
00:05:29,997 --> 00:05:31,790
Hey, where's my hug?
105
00:05:32,666 --> 00:05:35,169
Thank you. Thank you, Connor.
106
00:05:35,252 --> 00:05:38,714
I was thinking, some people are
lucky enough to call their sons doctors.
107
00:05:38,797 --> 00:05:41,008
I get to call mine "the phenom."
108
00:05:41,633 --> 00:05:44,386
- Knock it off, Pops.
- He never could take a compliment.
109
00:05:44,470 --> 00:05:46,013
Well, you better get used to it.
110
00:05:46,597 --> 00:05:49,141
Will you guys
please excuse me for a sec?
111
00:05:53,437 --> 00:05:56,940
Dr. Santino, if you care to join me,
I have an extra ticket for the big game.
112
00:05:57,524 --> 00:05:59,902
I wouldn't miss it. Thank you very much.
113
00:05:59,985 --> 00:06:00,903
Great.
114
00:06:04,323 --> 00:06:07,034
Oh, Stuart, hey, listen,
have you seen Darryl Hutchinson?
115
00:06:07,701 --> 00:06:09,036
You know, Hutch?
116
00:06:09,119 --> 00:06:10,287
Okay, never mind.
117
00:06:28,305 --> 00:06:29,473
Hutch?
118
00:06:31,350 --> 00:06:34,645
- Are you okay?
- I need to get out of here.
119
00:06:36,355 --> 00:06:37,689
I'm in trouble, doc.
120
00:06:51,078 --> 00:06:52,371
Not your finest moment.
121
00:06:52,454 --> 00:06:54,039
Or angle, I might add.
122
00:06:54,123 --> 00:06:55,791
I don't know. It's kind of funny.
123
00:06:55,874 --> 00:06:58,710
Yeah, well, I'm not laughing,
and neither is Madison Avenue.
124
00:06:58,794 --> 00:07:01,547
All the work we put into rebranding you,
right out the window.
125
00:07:02,548 --> 00:07:05,467
I have been thinking
of some re-rebranding myself.
126
00:07:05,551 --> 00:07:09,805
You know, forget She-K,
move on to Me-K, okay?
127
00:07:09,888 --> 00:07:12,391
Let me guess,
you wanna start with Brickhouse.
128
00:07:12,474 --> 00:07:14,434
Not only a master agent,
he's a mind reader.
129
00:07:14,518 --> 00:07:15,811
You can't get rid of Sheera.
130
00:07:17,020 --> 00:07:19,481
- Taking her side?
- I'm not. You made a deal with her.
131
00:07:19,565 --> 00:07:21,650
You can't break a deal. Things get messy.
132
00:07:23,026 --> 00:07:25,445
- So you're saying I'm stuck with her.
- Only on paper.
133
00:07:28,574 --> 00:07:29,449
What?
134
00:07:30,576 --> 00:07:33,245
Let me guess. Not the Dalai Lama?
135
00:07:33,328 --> 00:07:35,038
It's more like the Dalai drama.
136
00:07:35,122 --> 00:07:37,791
She keeps calling and texting,
trying to get back with me.
137
00:07:38,458 --> 00:07:39,585
Let me see.
138
00:07:42,546 --> 00:07:46,133
The first thing you need to do
is get a new number and phone.
139
00:07:46,216 --> 00:07:48,719
- You gotta make a clean break.
- I'm trying.
140
00:07:48,802 --> 00:07:51,430
It's just not as easy
as I thought it would be.
141
00:07:53,390 --> 00:07:55,350
Look, I know how you feel.
I've been there.
142
00:07:56,101 --> 00:07:59,021
Business partner, heartbreak,
the whole nine.
143
00:07:59,688 --> 00:08:03,192
- How'd you handle it?
- Well, I met this shaman in Chile.
144
00:08:03,275 --> 00:08:05,652
He taught me to relax
every molecule in my body
145
00:08:05,736 --> 00:08:08,030
and remove any negative toxins
from my soul.
146
00:08:08,989 --> 00:08:10,782
- Did it work?
- No.
147
00:08:10,866 --> 00:08:13,368
Look, the only way
to get over a good woman
148
00:08:13,452 --> 00:08:15,537
is to get under an even better one.
149
00:08:20,459 --> 00:08:22,669
I'm not ready. I mean, I've...
150
00:08:23,503 --> 00:08:25,797
I've only been in the minors
for a couple of months,
151
00:08:25,881 --> 00:08:31,220
and everyone's already building me up
to be this legend before I even get there.
152
00:08:31,303 --> 00:08:35,224
Well, you've heard all of this before.
You've faced this kind of pressure.
153
00:08:35,307 --> 00:08:36,850
So what's different?
154
00:08:37,517 --> 00:08:38,977
It's happening too fast.
155
00:08:39,061 --> 00:08:42,272
Would the team really call you up
if you weren't ready?
156
00:08:43,023 --> 00:08:44,942
If they're trying to sell tickets,
they would.
157
00:08:45,025 --> 00:08:47,319
Yeah, people like a good fairy tale.
158
00:08:47,402 --> 00:08:49,863
But, Hutch, this fairy tale is real.
159
00:08:50,447 --> 00:08:52,658
Well, every fairy tale has a monster.
160
00:08:54,826 --> 00:08:55,744
What's yours?
161
00:08:56,828 --> 00:08:58,705
I don't know. Failure?
162
00:09:00,791 --> 00:09:02,000
Success?
163
00:09:03,335 --> 00:09:05,671
Why would success be a monster?
164
00:09:06,672 --> 00:09:08,674
Because you gotta keep proving yourself.
165
00:09:08,757 --> 00:09:10,676
Over and over again.
166
00:09:11,426 --> 00:09:12,928
It's just it doesn't stop.
167
00:09:13,011 --> 00:09:14,596
You've heard the expression,
168
00:09:14,680 --> 00:09:16,682
- "one day at a time," right?
- Yeah.
169
00:09:16,765 --> 00:09:19,393
You gotta take it one game at a time.
170
00:09:19,476 --> 00:09:23,063
Need to stop projecting into the future
and you have to stay in the now.
171
00:09:23,981 --> 00:09:25,107
But how?
172
00:09:25,190 --> 00:09:27,693
Remember how powerful your mind can be.
173
00:09:28,860 --> 00:09:31,488
The Skittles. Right.
174
00:09:32,614 --> 00:09:34,116
I got another trick for you.
175
00:09:34,950 --> 00:09:36,201
How's your geography?
176
00:09:39,579 --> 00:09:41,540
All right, Vince, tell me something good.
177
00:09:42,499 --> 00:09:45,252
Where's Troy? I thought
he should join this conversation.
178
00:09:45,335 --> 00:09:47,713
He's in Germany,
working on the Demarcus deal.
179
00:09:47,796 --> 00:09:49,798
You know, the soccer phenom.
180
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
What's with the pinched face?
That's not a good look for an attorney.
181
00:09:55,429 --> 00:09:56,763
Especially my attorney.
182
00:09:57,848 --> 00:10:01,685
Last week, it seemed like things
at Justice were finally dying down.
183
00:10:01,768 --> 00:10:03,478
And this week?
184
00:10:03,562 --> 00:10:04,938
I'm hearing chatter.
185
00:10:06,648 --> 00:10:07,983
What kind of chatter?
186
00:10:08,066 --> 00:10:11,778
Well, apparently, the feds are pursuing
a fresh line of inquiry.
187
00:10:12,654 --> 00:10:15,365
So they're not dropping the investigation.
188
00:10:16,283 --> 00:10:17,409
They're stepping it up.
189
00:10:28,420 --> 00:10:30,047
- Give me a T!
- T.
190
00:10:30,130 --> 00:10:32,007
- Give me a K!
- K.
191
00:10:32,090 --> 00:10:34,885
- What's that spell?
- T.K.
192
00:10:39,139 --> 00:10:42,267
So when do I get to see
the rest of the king's castle?
193
00:10:45,354 --> 00:10:49,107
You play your cards right, I might just
let you polish the royal scepter.
194
00:10:56,865 --> 00:10:58,784
What the hell is she doing here?
195
00:10:58,867 --> 00:11:02,996
- What the hell are you doing here?
- You gave me a set of keys, remember?
196
00:11:03,080 --> 00:11:05,332
Well, maybe it's time
to call the locksmith.
197
00:11:05,415 --> 00:11:08,960
Well, maybe if you answered your phone,
you would've known I was coming by.
198
00:11:09,044 --> 00:11:10,295
Maybe I was working.
199
00:11:10,379 --> 00:11:12,756
Well, she seems like a real professional.
200
00:11:13,340 --> 00:11:15,425
I will have you know,
she is a real professional.
201
00:11:15,509 --> 00:11:16,802
A professional cheerleader.
202
00:11:16,885 --> 00:11:18,970
- And a dental hygienist.
- Yeah, all that.
203
00:11:19,054 --> 00:11:20,764
I bet you don't even know her name.
204
00:11:25,227 --> 00:11:26,645
Of course I know her name.
205
00:11:28,313 --> 00:11:29,689
- It's Mindy.
- It's Marnie.
206
00:11:29,773 --> 00:11:30,941
Damn.
207
00:11:31,024 --> 00:11:34,027
- Okay, I think I'm gonna go now.
- Marnie. Marnie, listen, girl.
208
00:11:34,111 --> 00:11:37,989
I know your name. It's Marnie.
I just got a little scrambled in the brain
209
00:11:38,073 --> 00:11:41,618
when I saw the she-devil
standing over here, okay?
210
00:11:41,701 --> 00:11:45,831
Only one queen is hanging with the king,
and I think that we both know who that is.
211
00:11:55,465 --> 00:11:58,927
Well, that was unexpected.
212
00:11:59,010 --> 00:12:00,554
You're telling me.
213
00:12:00,637 --> 00:12:03,181
It's the best kind of sex,
don't you think?
214
00:12:03,265 --> 00:12:04,850
What kind is that?
215
00:12:04,933 --> 00:12:06,476
Make-up sex.
216
00:12:07,727 --> 00:12:09,980
I knew we were getting back together.
217
00:12:16,111 --> 00:12:18,655
She was in my place.
What was I supposed to do?
218
00:12:18,738 --> 00:12:20,907
Oh, I don't know, ask her to leave?
219
00:12:20,991 --> 00:12:22,617
You say that like it was easy.
220
00:12:22,701 --> 00:12:24,536
Hey, the heart wants what the heart wants.
221
00:12:24,619 --> 00:12:27,372
- I don't think it's the heart.
- Maybe it's a bit of both.
222
00:12:27,456 --> 00:12:30,959
I know I screwed up, but after everything
we've been through, I just--
223
00:12:31,042 --> 00:12:34,087
- Something about her still lights my fire.
- Throw water on it.
224
00:12:34,171 --> 00:12:38,091
A shower's not gonna put out this inferno.
Plus, chicks don't dig shrinkage.
225
00:12:38,175 --> 00:12:40,302
You know what chicks don't dig?
Mixed messages.
226
00:12:40,385 --> 00:12:43,388
As much as I love playing "Dear Abby,"
my plate's full now.
227
00:12:43,472 --> 00:12:46,516
So my last piece of advice,
make up your damn mind.
228
00:12:51,938 --> 00:12:54,566
Hey, Paloma.
I'm just checking on you.
229
00:12:54,649 --> 00:12:56,193
I know that you were sick
230
00:12:56,276 --> 00:13:00,113
and that you had
some sort of family emergency,
231
00:13:00,197 --> 00:13:04,367
but I gotta tell you,
I'm gonna have my own emergency
232
00:13:04,451 --> 00:13:07,287
if I gotta deal with this Stuart kid
for much longer.
233
00:13:07,370 --> 00:13:09,206
I can't tonight. I've got dinner plans.
234
00:13:09,789 --> 00:13:12,250
No. No, she's not a tramp.
235
00:13:12,334 --> 00:13:14,503
I gotta go. Love you too, Mom.
236
00:13:16,129 --> 00:13:17,380
Any messages, Stuart?
237
00:13:17,464 --> 00:13:18,298
Yes.
238
00:13:18,965 --> 00:13:21,593
Someone named Ray Jay called from Paris.
239
00:13:21,676 --> 00:13:22,844
That's my son.
240
00:13:22,928 --> 00:13:24,387
Your son's French?
241
00:13:24,971 --> 00:13:27,057
No, he just lives in France.
242
00:13:28,225 --> 00:13:31,811
Listen, if Ray Jay calls again, I want you
to patch him through to my cell.
243
00:13:31,895 --> 00:13:35,524
And if you see Mr. Careles or if he calls,
you patch him through to my cell.
244
00:13:35,607 --> 00:13:37,067
And same goes for Paloma.
245
00:13:37,150 --> 00:13:39,402
Anyone you don't want me to patch through?
246
00:13:39,486 --> 00:13:40,654
Yes. My mother.
247
00:13:40,737 --> 00:13:42,781
I forgot to tell you, she's on Line 2.
248
00:13:44,491 --> 00:13:45,700
She was on Line 2.
249
00:13:48,203 --> 00:13:50,455
- I'll get her back.
- No, don't get her back.
250
00:13:50,539 --> 00:13:52,791
Two outs to go in the bottom of the ninth.
251
00:13:52,874 --> 00:13:55,544
Another sterling performance
from Darryl Hutchinson
252
00:13:55,627 --> 00:13:58,463
who had a perfect game
just three days ago.
253
00:13:59,172 --> 00:14:01,007
Here's the windup and the pitch.
254
00:14:01,091 --> 00:14:02,634
He struck him out!
255
00:14:02,717 --> 00:14:05,554
One to go. The crowd is going crazy.
256
00:14:05,637 --> 00:14:08,640
This is as good as it gets
in minor-league ball, folks.
257
00:14:08,723 --> 00:14:10,350
That's my boy!
258
00:14:10,433 --> 00:14:12,644
Two down, one out to go.
259
00:14:12,727 --> 00:14:16,022
- Oh, this is so exciting. He's killing it.
- Thanks to you.
260
00:14:18,775 --> 00:14:20,443
Now batting...
261
00:14:20,527 --> 00:14:23,780
number 11, Garrett Spindler.
262
00:14:24,906 --> 00:14:27,534
Alaska, Alabama,
263
00:14:27,617 --> 00:14:29,619
Arizona, Arkansas,
264
00:14:29,703 --> 00:14:31,496
California, Colorado.
265
00:14:31,580 --> 00:14:33,748
Here comes Hutch to the mound.
266
00:14:36,793 --> 00:14:40,422
He's in the stretch. Here's the windup
and the pitch. Strike one.
267
00:14:43,717 --> 00:14:46,261
- I was kind of nervous about the game.
- Why?
268
00:14:46,344 --> 00:14:49,639
Well, Darryl's been kind of under
the weather the last couple of days.
269
00:14:49,723 --> 00:14:54,102
Listless, low energy. I practically had
to drag him out of bed to get him to V3.
270
00:15:04,279 --> 00:15:05,989
Strike two. Look at that.
271
00:15:06,072 --> 00:15:07,699
One more strike to go.
272
00:15:10,076 --> 00:15:12,829
But today, he is a superstar.
273
00:15:12,912 --> 00:15:16,333
I'm pinching myself. I just keep waiting
for the other shoe to drop.
274
00:15:16,416 --> 00:15:18,877
Darryl Hutchinson is on fire.
275
00:15:24,841 --> 00:15:26,217
All right, Darryl!
276
00:15:27,260 --> 00:15:29,596
Strike him out! Let's go!
277
00:15:31,556 --> 00:15:33,224
This is it, ladies and gentlemen.
278
00:15:33,308 --> 00:15:36,645
Pitching phenom Darryl Hutchinson
is one strike away
279
00:15:36,728 --> 00:15:39,147
from a complete-game shutout.
280
00:15:54,287 --> 00:15:55,330
Oh, my God.
281
00:16:00,960 --> 00:16:02,504
- Dehydration?
- Yeah.
282
00:16:02,587 --> 00:16:04,547
The doctors say it's some sort of virus.
283
00:16:04,631 --> 00:16:07,676
His lab work shows low levels
of potassium, electrolytes.
284
00:16:07,759 --> 00:16:09,052
They think he needs rest.
285
00:16:09,135 --> 00:16:11,429
Okay, well,
I don't think that giving Hutch
286
00:16:11,513 --> 00:16:15,058
some Gatorade and a bag of bananas
is really gonna do the trick here.
287
00:16:15,141 --> 00:16:17,352
- What are you getting at?
- I don't know.
288
00:16:17,435 --> 00:16:21,398
But this feels like
he's having some sort of relapse.
289
00:16:22,273 --> 00:16:24,234
Relapse? I thought you cured him.
290
00:16:24,818 --> 00:16:28,363
- There's no cure in therapy, Connor.
- All right, don't tell New York that.
291
00:16:28,446 --> 00:16:30,740
Why? Where does he stand with them now?
292
00:16:30,824 --> 00:16:33,618
Leaving him in the minors.
See how he does the next game.
293
00:16:33,702 --> 00:16:35,203
And I can promise you this:
294
00:16:35,286 --> 00:16:38,415
Hutch's second chance
will probably be his last.
295
00:16:48,133 --> 00:16:50,093
Missed Calls
Dani Stanzi Dani Dani
296
00:17:05,817 --> 00:17:07,235
How was your trip to the Caymans?
297
00:17:07,736 --> 00:17:08,903
Get any sun?
298
00:17:09,487 --> 00:17:10,822
I didn't get much of anything.
299
00:17:15,201 --> 00:17:18,705
- So what am I looking at?
- Why the hospital wasn't on the V3 books.
300
00:17:19,456 --> 00:17:20,749
It doesn't exist.
301
00:17:21,332 --> 00:17:22,459
Just an empty lot?
302
00:17:22,542 --> 00:17:24,377
Pulled the title on the property.
303
00:17:24,461 --> 00:17:27,213
Belongs to some auto mechanic
in New Jersey, a Tony Zemp.
304
00:17:27,297 --> 00:17:31,384
What is a New Jersey mechanic doing
with an empty property in the Caymans?
305
00:17:31,468 --> 00:17:33,178
There's just one way to find out.
306
00:17:34,679 --> 00:17:35,805
Time for a tune-up.
307
00:17:41,519 --> 00:17:43,271
So much for geography.
308
00:17:43,855 --> 00:17:45,732
Well, you were dehydrated.
309
00:17:45,815 --> 00:17:48,777
Nothing's gonna help with that
except fluids.
310
00:17:48,860 --> 00:17:49,819
Yeah.
311
00:17:50,779 --> 00:17:52,739
I guess I had a bug or something.
312
00:17:52,822 --> 00:17:56,284
Hutch, how did you get so dehydrated?
313
00:17:57,911 --> 00:17:59,162
I don't know.
314
00:17:59,245 --> 00:18:01,790
Vomiting can cause dehydration.
315
00:18:01,873 --> 00:18:03,833
So I'm just wondering
316
00:18:03,917 --> 00:18:08,296
if the incident at V3
wasn't the only time that this happened.
317
00:18:08,379 --> 00:18:12,050
- What are you getting at?
- Sometimes when people have anxiety
318
00:18:12,133 --> 00:18:14,844
or feelings that they can't cope with,
319
00:18:14,928 --> 00:18:20,225
they might self-induce vomiting
as a way of relieving the stress.
320
00:18:21,309 --> 00:18:24,646
And it would account
for the low electrolytes and potassium.
321
00:18:24,729 --> 00:18:27,273
Are you asking me if I'm bulimic?
322
00:18:27,357 --> 00:18:28,274
No.
323
00:18:29,442 --> 00:18:30,819
I'm asking you...
324
00:18:32,070 --> 00:18:34,030
if when you are stressed,
325
00:18:34,113 --> 00:18:38,201
you self-induce vomiting
as a coping mechanism
326
00:18:38,284 --> 00:18:42,121
like when you witnessed Crabchek
and his breakdown at the academy,
327
00:18:42,205 --> 00:18:47,335
where a non-specified virus kept you
bedridden for two whole weeks.
328
00:18:47,418 --> 00:18:52,006
Crabchek. Are we back to this again?
Because we dealt with this months ago.
329
00:18:52,090 --> 00:18:54,467
But maybe we didn't deal with it enough.
330
00:18:55,051 --> 00:18:56,594
No. Hutch. Hutch.
331
00:18:58,388 --> 00:19:02,392
If you are purposefully
making yourself sick...
332
00:19:03,309 --> 00:19:08,022
it's a form of self-harm,
of punishing yourself for something.
333
00:19:08,731 --> 00:19:11,901
But I cannot help you
unless you tell me the truth.
334
00:19:13,570 --> 00:19:14,529
The truth?
335
00:19:15,238 --> 00:19:18,116
Fine. Here's the truth.
336
00:19:21,703 --> 00:19:25,039
No, I can't talk about self-harm anymore.
I can't talk about Crabchek.
337
00:19:25,123 --> 00:19:26,624
I-- In fact, I...
338
00:19:28,418 --> 00:19:30,670
I'm done. Period.
339
00:19:49,939 --> 00:19:52,358
Phil, look at my face.
Do I look worried? I'm not worried.
340
00:19:52,442 --> 00:19:55,403
Hutch was dehydrated.
We'll give him Gatorade. He'll be fine.
341
00:19:55,486 --> 00:19:57,488
You tell the Yankees everything's okay.
342
00:19:57,572 --> 00:20:00,283
- Yeah, they better be. Talk soon.
- All right. Okay.
343
00:20:00,366 --> 00:20:01,701
McClane.
344
00:20:03,161 --> 00:20:04,329
Bruce.
345
00:20:04,412 --> 00:20:07,999
What are you doing here?
Enjoying your two-, three-martini lunch?
346
00:20:08,082 --> 00:20:10,251
- We're celebrating.
- What are you celebrating?
347
00:20:10,335 --> 00:20:12,003
Not what, who.
348
00:20:12,086 --> 00:20:13,421
Demarcus.
349
00:20:13,504 --> 00:20:17,008
Yeah, I got him signed, sealed,
and delivered at SBG this morning.
350
00:20:17,091 --> 00:20:19,594
Wait a minute. Demarcus
was in your office this morning?
351
00:20:20,970 --> 00:20:24,015
Oh, come on, Connor. You've been
poaching my clients for months.
352
00:20:24,933 --> 00:20:25,767
Here.
353
00:20:26,351 --> 00:20:28,519
You look like you need this
more than I do.
354
00:20:32,565 --> 00:20:34,525
Jasmine, get me Troy's travel itinerary.
355
00:20:34,609 --> 00:20:37,070
Hotels, accommodations,
flights, everything.
356
00:20:37,153 --> 00:20:38,988
I wanna know where the hell he is.
357
00:20:41,491 --> 00:20:43,368
- Hey, baby.
- Hey.
358
00:20:46,496 --> 00:20:48,039
Hey, that's not very nice.
359
00:20:48,957 --> 00:20:50,208
What's on your mind?
360
00:20:52,585 --> 00:20:53,711
Sheera.
361
00:20:57,590 --> 00:20:58,925
You know all that...
362
00:20:59,759 --> 00:21:01,386
make-up sex we had?
363
00:21:02,637 --> 00:21:04,597
That was actually breakup sex.
364
00:21:05,515 --> 00:21:06,349
Really?
365
00:21:08,101 --> 00:21:10,895
Wow, then that's a new
world record for me.
366
00:21:11,479 --> 00:21:13,898
I've never broken up
six times in one night.
367
00:21:14,732 --> 00:21:16,859
The problem is, honestly,
368
00:21:16,943 --> 00:21:20,530
there's not enough make-up sex
in the world to fix what you broke.
369
00:21:20,613 --> 00:21:22,865
Oh, my God.
Are we back on the sex tape again?
370
00:21:22,949 --> 00:21:24,742
Are you ever gonna let that go?
371
00:21:24,826 --> 00:21:27,537
Wait, you and that sex tape
got me kicked off the Hawks.
372
00:21:27,620 --> 00:21:29,539
Yeah, but, baby, everything worked out.
373
00:21:29,622 --> 00:21:33,418
No, it didn't. You lied to me.
I have no clue if I can trust you.
374
00:21:35,503 --> 00:21:38,047
Okay, so, what was the other night?
375
00:21:38,131 --> 00:21:41,259
You wanted to get your licks in
before you kicked me to the curb?
376
00:21:41,342 --> 00:21:44,429
No, no, no.
I know I gave you some mixed messages.
377
00:21:44,512 --> 00:21:46,931
I know that.
And you have every right to be upset.
378
00:21:47,015 --> 00:21:49,058
Oh, you think this is me upset right now?
379
00:21:49,142 --> 00:21:51,019
This isn't me upset.
380
00:21:52,311 --> 00:21:53,521
This...
381
00:21:55,273 --> 00:21:56,691
is me upset!
382
00:21:56,774 --> 00:21:58,818
What are you doing? Oh, no!
383
00:21:58,901 --> 00:22:00,236
I just wanna talk.
384
00:22:00,319 --> 00:22:03,990
- Hey, hey, hey!
- This is me really upset!
385
00:22:04,699 --> 00:22:07,702
Wait. No, no, no. That's my
Comeback Player of the Year trophy.
386
00:22:07,785 --> 00:22:09,245
Oh, is this important to you?
387
00:22:09,328 --> 00:22:11,956
So was I. Don't worry.
I'm sure you'll get over it.
388
00:22:12,040 --> 00:22:14,417
Wait. No, Sheera, please.
No, no, hold-- Stop it.
389
00:22:15,043 --> 00:22:16,711
Police. Open up.
390
00:22:21,924 --> 00:22:22,800
Hey, fellas.
391
00:22:26,220 --> 00:22:28,389
One Wi-Fi pineapple.
392
00:22:28,473 --> 00:22:31,684
- You can hack into a server with this?
- Just press this button.
393
00:22:32,351 --> 00:22:34,062
When the lights go blue, you're in.
394
00:22:34,145 --> 00:22:36,481
Have to be within 50 feet
of Zemp's computer.
395
00:22:37,065 --> 00:22:38,399
Easy enough.
396
00:22:43,279 --> 00:22:45,531
Hey. Careles. Hey, wait.
397
00:22:48,409 --> 00:22:50,495
I've called you more times
than I can count.
398
00:22:50,578 --> 00:22:52,705
- Where you been?
- Working.
399
00:22:53,372 --> 00:22:57,126
Yeah, I know. Have you found
anything out about the ninth charity?
400
00:22:57,210 --> 00:22:59,837
Nothing I could share with you.
401
00:23:00,713 --> 00:23:03,758
- What's that supposed to mean?
- I'm handling it internally.
402
00:23:07,053 --> 00:23:10,598
I showed you that zip drive.
Now you're just gonna zip it on me?
403
00:23:10,681 --> 00:23:12,683
- No way, no how.
- Let's not talk here.
404
00:23:12,767 --> 00:23:16,604
I tried to talk about it on the telephone,
but you have forgotten how to use one.
405
00:23:16,687 --> 00:23:18,064
- I have not--
- Dr. Santino.
406
00:23:18,147 --> 00:23:19,357
Just a minute, Stuart.
407
00:23:19,440 --> 00:23:22,068
- But I think you might wanna see this.
- See what?
408
00:23:23,444 --> 00:23:26,948
"Darryl Hutchinson is no longer a client
of V3 Global"?
409
00:23:35,873 --> 00:23:39,794
- Hutch quit baseball?
- Yeah, just walked away from everything.
410
00:23:39,877 --> 00:23:41,838
He even sent back his precious ball.
411
00:23:42,547 --> 00:23:45,466
- Well, so, what did he say to you?
- He didn't say anything.
412
00:23:45,550 --> 00:23:49,345
Didn't have the cojones to talk to me.
He sent his father to do his dirty work.
413
00:23:49,428 --> 00:23:52,974
To think I was cultivating a champion,
but he turned out to be a coward.
414
00:23:53,057 --> 00:23:54,433
Oh, okay.
415
00:23:54,517 --> 00:23:56,686
Those are pretty strong words
about a guy
416
00:23:56,769 --> 00:23:58,855
who is obviously in a fragile state.
417
00:23:58,938 --> 00:24:02,191
And from the looks of it,
he's not the only one.
418
00:24:02,275 --> 00:24:05,570
Santino, I just had 10 years of work
go up in flames.
419
00:24:05,653 --> 00:24:09,782
Not to mention the time, the money,
the resources I put into Hutch.
420
00:24:11,200 --> 00:24:13,119
I actually cared about this kid.
421
00:24:14,036 --> 00:24:20,501
I gave him every opportunity imaginable,
and he just walked away like it's nothing.
422
00:24:22,503 --> 00:24:23,546
Okay.
423
00:24:24,422 --> 00:24:25,381
I get it.
424
00:24:27,425 --> 00:24:29,677
Maybe there is something
that we can try and do.
425
00:24:29,760 --> 00:24:33,890
No. I've called, I've texted, e-mailed.
He's just not returning anything.
426
00:24:33,973 --> 00:24:36,142
Then where do we go from here, Connor?
427
00:24:36,225 --> 00:24:38,394
What do you mean where do we go?
It's over.
428
00:24:40,396 --> 00:24:42,481
You're just gonna quit on him?
429
00:24:42,565 --> 00:24:44,609
I didn't quit on Hutch.
He quit on himself.
430
00:24:44,692 --> 00:24:48,821
Darryl Hutchinson is no longer
my client or yours. End of story.
431
00:25:14,972 --> 00:25:17,850
- Can I help you?
- I'm looking for a Tony Zemp.
432
00:25:17,934 --> 00:25:19,602
Found him. What can I do you for?
433
00:25:19,685 --> 00:25:22,647
Not what you could do for me.
It's what you could do for this.
434
00:25:22,730 --> 00:25:24,148
It's a new model, right?
435
00:25:24,232 --> 00:25:26,943
- Yeah.
- Man, I love what they did with the body.
436
00:25:28,110 --> 00:25:29,570
Bold, sleek.
437
00:25:30,905 --> 00:25:34,075
- Bet she corners like she's on rails, huh?
- Yeah, she does the job.
438
00:25:34,158 --> 00:25:35,868
So what's the problem, then?
439
00:25:35,952 --> 00:25:38,788
Was thinking of getting new rims,
maybe a window tint.
440
00:25:39,372 --> 00:25:41,707
Man of style and secrecy, huh?
441
00:25:41,791 --> 00:25:43,668
I prefer my privacy.
442
00:25:43,751 --> 00:25:47,421
Yeah, who doesn't? Let's go inside.
We'll take care of the paperwork.
443
00:25:47,505 --> 00:25:50,049
- Let me get my briefcase out of the trunk.
- Sure.
444
00:26:08,276 --> 00:26:10,236
This is Hutch. Leave a message.
445
00:26:11,028 --> 00:26:14,865
Hey, Hutch. Look, I'm not calling
to try and talk you out of your decision,
446
00:26:14,949 --> 00:26:19,829
but I do hope that we can meet
one last time for closure.
447
00:26:19,912 --> 00:26:23,541
So call me, text me, FaceTime me.
448
00:26:23,624 --> 00:26:26,210
Just-- I wanna know that you're okay.
449
00:26:28,546 --> 00:26:30,715
Hey. What's going on?
450
00:26:30,798 --> 00:26:32,425
This is what's going on.
451
00:26:33,050 --> 00:26:34,552
Police report.
452
00:26:34,635 --> 00:26:36,304
Terrence, what happened?
453
00:26:36,387 --> 00:26:39,181
I tried to break up with crazy,
and that's what happened.
454
00:26:40,141 --> 00:26:42,727
Double wow with a side of WTF.
I don't know what to do.
455
00:26:42,810 --> 00:26:45,521
She's not taking this breakup well.
I need your help.
456
00:26:46,647 --> 00:26:50,276
Okay, you do know that I can't break up
with your girlfriend for you, right?
457
00:26:51,861 --> 00:26:55,990
Yes. But maybe you could
talk some sense into her.
458
00:26:56,073 --> 00:27:00,828
You know? I mean, I just want this to end
without anybody getting hurt.
459
00:27:01,871 --> 00:27:06,000
And honestly,
I'm afraid of what Sheera might do.
460
00:27:06,584 --> 00:27:07,626
To you?
461
00:27:08,794 --> 00:27:09,837
Or herself.
462
00:27:14,592 --> 00:27:16,594
So, Sheera,
463
00:27:16,677 --> 00:27:20,514
Terrence mentioned that the two of you
had a little misunderstanding.
464
00:27:20,598 --> 00:27:26,062
He thought that this would be
a safe place to talk it through together.
465
00:27:27,063 --> 00:27:28,022
Okay.
466
00:27:29,607 --> 00:27:30,691
Talk away.
467
00:27:32,318 --> 00:27:33,361
Okay.
468
00:27:33,944 --> 00:27:35,112
I care about you.
469
00:27:35,988 --> 00:27:36,822
I do.
470
00:27:39,367 --> 00:27:40,868
But what we're doing...
471
00:27:41,577 --> 00:27:45,206
Me and you, I don't think
that it's healthy for either one of us.
472
00:27:45,289 --> 00:27:48,667
You know, I know that we,
you know, fell back into some...
473
00:27:50,836 --> 00:27:52,088
old habits.
474
00:27:52,713 --> 00:27:57,009
But I think it's time
for those habits to die...
475
00:27:58,135 --> 00:27:59,053
hard...
476
00:27:59,637 --> 00:28:00,888
like the movie...
477
00:28:02,181 --> 00:28:04,475
but with no sequels.
478
00:28:09,438 --> 00:28:10,564
Okay.
479
00:28:11,399 --> 00:28:12,400
Okay?
480
00:28:13,526 --> 00:28:14,443
Okay what?
481
00:28:14,527 --> 00:28:16,987
You and I shouldn't be together anymore.
482
00:28:22,618 --> 00:28:24,370
- Thank you for the jelly beans.
- Wait.
483
00:28:24,453 --> 00:28:26,997
Wait, wait.
Who are you and what have you done
484
00:28:27,081 --> 00:28:29,333
with Señorita En Fuego
who torched my crib?
485
00:28:29,417 --> 00:28:33,421
Okay, yes, I was en fuego
when you broke up with me.
486
00:28:33,504 --> 00:28:34,338
Again.
487
00:28:35,005 --> 00:28:37,758
Okay, I've seen the error of my ways.
488
00:28:38,467 --> 00:28:40,845
I get it. We're over.
489
00:28:40,928 --> 00:28:42,346
Message received.
490
00:28:43,556 --> 00:28:44,682
Okay.
491
00:28:44,765 --> 00:28:48,602
So are you both good?
492
00:28:50,229 --> 00:28:53,607
- Yeah.
- I'll come by tomorrow, pick up my stuff.
493
00:28:53,691 --> 00:28:56,444
And mess up the rest of my place?
I think not, no.
494
00:28:56,527 --> 00:28:58,446
Oh, my God. You are such a baby.
495
00:28:58,529 --> 00:29:01,449
I'm a baby? You wanna throw
my bassinet against the wall?
496
00:29:01,532 --> 00:29:02,908
Oh, come on. Seriously.
497
00:29:02,992 --> 00:29:05,953
Well, don't have make-up sex
if we're not making up, T.K.!
498
00:29:06,036 --> 00:29:06,871
Okay...
499
00:29:07,580 --> 00:29:08,664
Time-out.
500
00:29:09,290 --> 00:29:13,878
Terrence, how about you gather up
Sheera's belongings,
501
00:29:13,961 --> 00:29:17,673
and then the two of you can meet
somewhere on neutral ground?
502
00:29:18,632 --> 00:29:19,592
Fine.
503
00:29:21,469 --> 00:29:22,344
V3.
504
00:29:22,928 --> 00:29:27,224
That's where this all started.
Guess it might as well be where it ends.
505
00:29:33,522 --> 00:29:36,066
You've reached Nico Careles.
Leave me a message.
506
00:29:36,150 --> 00:29:39,153
All right, well,
Paloma won't call me back,
507
00:29:39,236 --> 00:29:40,613
Hutch won't call me back,
508
00:29:40,696 --> 00:29:42,823
and you won't talk to me.
509
00:29:44,700 --> 00:29:46,785
I'm starting to get a complex.
510
00:29:46,869 --> 00:29:50,247
So guess what,
I'm just gonna keep on calling you...
511
00:29:50,331 --> 00:29:54,376
- Former top pick Darryl Hutchinson...
- until you call me back.
512
00:29:54,460 --> 00:29:56,420
Announcing his retirement
from baseball.
513
00:29:56,504 --> 00:29:58,172
There are reports and rumors out there
514
00:29:58,255 --> 00:30:00,382
that Hutch
has a history of mental illness
515
00:30:00,466 --> 00:30:01,759
and that's why he cracked.
516
00:30:01,842 --> 00:30:05,179
Yeah. Reports surfaced
that he was seeing a therapist.
517
00:30:05,262 --> 00:30:07,306
What the hell?
518
00:30:07,848 --> 00:30:13,229
Hey, did you leak Hutch's confidential
health information to the press?
519
00:30:13,312 --> 00:30:15,439
Jay-Z, I'll call you right back.
520
00:30:16,607 --> 00:30:19,902
- Why would you ask a question like that?
- Because it got out there.
521
00:30:19,985 --> 00:30:23,531
He collapsed on the mound when he was
supposed to be healthy as a horse.
522
00:30:23,614 --> 00:30:24,865
That's how it got out.
523
00:30:24,949 --> 00:30:28,702
Even if I was the amoral son of a bitch
that you seem to think I am,
524
00:30:28,786 --> 00:30:31,330
what would I possibly gain
by exposing Hutch?
525
00:30:31,956 --> 00:30:34,500
I don't know,
to take the heat off of your failure?
526
00:30:34,583 --> 00:30:35,834
- My failure?
- Yeah.
527
00:30:35,918 --> 00:30:38,295
I did everything.
Why are we talking about him?
528
00:30:38,379 --> 00:30:40,297
We are talking because he is my patient.
529
00:30:40,381 --> 00:30:43,384
Yeah, he was your patient.
He's no longer our client,
530
00:30:43,467 --> 00:30:44,927
thus no longer your patient.
531
00:30:45,010 --> 00:30:46,762
No, that's not how I operate.
532
00:30:46,845 --> 00:30:48,764
Really?
That's how your contract operates.
533
00:30:48,847 --> 00:30:51,642
The one you willingly signed
when I brought you here.
534
00:30:51,725 --> 00:30:54,728
You mean the Connor McClane
famed exclusivity contract?
535
00:30:54,812 --> 00:30:57,523
The one he waives away at a whim
to get what he wants
536
00:30:57,606 --> 00:31:00,985
or to shove in my face at his convenience.
537
00:31:01,068 --> 00:31:03,821
I am not going to drop Hutch
when he needs me most,
538
00:31:03,904 --> 00:31:06,490
and I'm not gonna drop him
because you told me to.
539
00:31:06,574 --> 00:31:09,326
Santino, take a look around.
You see this place, V3?
540
00:31:09,410 --> 00:31:10,953
This is my game.
541
00:31:11,036 --> 00:31:14,540
I make the rules. If you don't like them,
you know where the door is.
542
00:31:14,623 --> 00:31:16,625
Oh, you know what? You are right.
543
00:31:17,209 --> 00:31:18,377
I quit.
544
00:31:20,337 --> 00:31:21,714
Santino.
545
00:31:22,590 --> 00:31:23,966
Santino.
546
00:31:43,485 --> 00:31:44,737
You wanted to see me?
547
00:31:45,821 --> 00:31:48,324
Careles, where have you been hiding?
548
00:31:48,907 --> 00:31:52,036
Troy asked me to keep tabs
on a couple of clients in his absence.
549
00:31:54,079 --> 00:31:55,205
Anything I should know?
550
00:31:55,289 --> 00:31:56,665
Everything's under control.
551
00:31:57,875 --> 00:31:59,627
Always is with you, isn't it?
552
00:32:00,836 --> 00:32:03,672
Unfortunately, I'm not so lucky lately.
553
00:32:05,382 --> 00:32:06,717
Santino quit.
554
00:32:07,635 --> 00:32:10,220
- She did?
- Yeah. I won't bore you with the details,
555
00:32:10,304 --> 00:32:12,640
but it's pretty safe to say
I stuck my foot--
556
00:32:12,723 --> 00:32:14,433
Actually, my whole leg in my mouth.
557
00:32:14,516 --> 00:32:16,185
And you're looking to extract it?
558
00:32:16,268 --> 00:32:20,272
Yeah. You seem to have her ear.
Why don't you convince her to stay?
559
00:32:20,856 --> 00:32:23,400
I'm not the man to make your case.
Trust me.
560
00:32:23,942 --> 00:32:27,404
Dr. Santino responds to one thing,
honesty.
561
00:32:29,823 --> 00:32:30,824
Anything else?
562
00:32:30,908 --> 00:32:33,994
Yeah. Just because Troy is away
doesn't mean you can play.
563
00:32:34,078 --> 00:32:35,996
I need to know what you're up to
at all times.
564
00:32:37,373 --> 00:32:39,291
I thought you paid me not to know.
565
00:32:40,626 --> 00:32:41,794
Fair enough.
566
00:32:54,890 --> 00:32:57,017
Hey, Ed. Thanks for coming.
567
00:32:57,101 --> 00:32:58,102
Are you kidding?
568
00:33:00,062 --> 00:33:03,482
I wanna know everything you know,
anything that will help my boy.
569
00:33:03,565 --> 00:33:07,778
Oh, well, it isn't much. I was hoping
you could fill me in on some details,
570
00:33:07,861 --> 00:33:10,155
maybe convince Hutch
to see me one more time.
571
00:33:10,239 --> 00:33:12,366
Convince him?
I don't even know where he is.
572
00:33:12,449 --> 00:33:13,826
I was hoping maybe you did.
573
00:33:13,909 --> 00:33:15,119
Hutch is missing?
574
00:33:15,786 --> 00:33:18,372
None of this makes any damn sense.
575
00:33:18,455 --> 00:33:19,915
We raised a good boy.
576
00:33:19,998 --> 00:33:21,750
He's never given us any problem.
577
00:33:21,834 --> 00:33:24,545
But the Darryl
who would quit on his dreams,
578
00:33:24,628 --> 00:33:26,922
wouldn't even look me in the eye,
that's not my son.
579
00:33:27,005 --> 00:33:29,925
And he didn't give you any reason at all?
580
00:33:30,509 --> 00:33:32,970
He just packed up his U-Haul
and drove off.
581
00:33:33,053 --> 00:33:34,972
And he's not answering my calls.
582
00:33:35,723 --> 00:33:38,892
Did he say anything to you
during your sessions?
583
00:33:38,976 --> 00:33:41,437
Something that might explain
what's happening?
584
00:33:41,520 --> 00:33:43,313
No, he didn't.
585
00:33:44,314 --> 00:33:46,900
If you've got no answers
and I've got no answers,
586
00:33:46,984 --> 00:33:51,155
there's gotta be someone out there
who does, right?
587
00:33:55,242 --> 00:33:57,035
How's that Wi-Fi pineapple treating us?
588
00:33:57,119 --> 00:34:00,664
You must have gotten it close enough
to Zemp's server, because I got juice.
589
00:34:01,415 --> 00:34:03,917
- What do you have?
- Combing through Zemp's financials,
590
00:34:04,001 --> 00:34:05,544
it turns out that that shop
591
00:34:05,627 --> 00:34:07,755
is the most lucrative body shop
in history.
592
00:34:07,838 --> 00:34:10,048
He's got 500K coming in each month.
593
00:34:11,633 --> 00:34:13,385
Looks like business is booming.
594
00:34:13,469 --> 00:34:16,096
What's more interesting
than the money coming in
595
00:34:16,180 --> 00:34:17,264
is the money going out.
596
00:34:17,890 --> 00:34:21,185
Names, bankroll accounts, payoff lists.
597
00:34:21,268 --> 00:34:23,604
Any of these names connected to V3?
598
00:34:23,687 --> 00:34:25,606
Joseph Crabchek.
599
00:34:26,440 --> 00:34:28,317
That name mean anything to you?
600
00:34:37,451 --> 00:34:38,660
That's everything.
601
00:34:40,496 --> 00:34:41,497
Thank you.
602
00:34:43,499 --> 00:34:47,377
I want you to know that
this isn't easy for me either.
603
00:34:48,086 --> 00:34:49,463
Then don't do it.
604
00:34:49,546 --> 00:34:51,924
I have to do this, Sheera, for both of us.
605
00:34:52,883 --> 00:34:55,928
I gotta jet. I got a night game, so...
606
00:34:57,596 --> 00:34:58,722
Good luck.
607
00:34:59,306 --> 00:35:00,224
Thank you.
608
00:35:00,724 --> 00:35:03,602
T.K., wait.
609
00:35:03,685 --> 00:35:05,854
What? What do you want now, Brickhouse?
610
00:35:05,938 --> 00:35:09,733
- That's the final nail in the coffin?
- No, I don't want Brickhouse.
611
00:35:09,817 --> 00:35:11,902
I don't care about any of that stuff.
612
00:35:11,985 --> 00:35:13,904
I don't care about my stuff.
613
00:35:13,987 --> 00:35:15,531
Then what do you want, Sheera?
614
00:35:16,114 --> 00:35:17,407
You.
615
00:35:18,534 --> 00:35:20,035
Listen, baby.
616
00:35:20,118 --> 00:35:24,039
I did some terrible things
and I went completely psycho on you.
617
00:35:24,122 --> 00:35:26,667
If I could go back in time
and change that, I would.
618
00:35:27,251 --> 00:35:32,089
But please, don't let the past ruin
what could be an incredible future.
619
00:35:33,507 --> 00:35:34,633
I can't--
620
00:35:34,716 --> 00:35:38,095
I can't have a future
with somebody I can't trust, Sheera.
621
00:35:38,178 --> 00:35:41,390
T.K., I love you.
622
00:35:42,766 --> 00:35:45,561
Okay? I want to spend
the rest of my life with you.
623
00:35:48,021 --> 00:35:50,399
We've both made mistakes in our lives.
624
00:35:51,024 --> 00:35:54,736
The difference is, when you made yours,
the people that you love forgave you.
625
00:35:56,738 --> 00:35:59,116
So why can't you do the same for me?
626
00:36:00,868 --> 00:36:02,703
You're killing me here, Sheera.
627
00:36:03,453 --> 00:36:04,329
Okay.
628
00:36:05,330 --> 00:36:08,750
Just give me one thing...
629
00:36:10,252 --> 00:36:13,881
and then you can walk out that door
630
00:36:14,506 --> 00:36:16,550
and you'll never see me again.
631
00:36:17,426 --> 00:36:18,343
What?
632
00:36:19,595 --> 00:36:20,888
A kiss.
633
00:36:23,473 --> 00:36:24,892
One last kiss.
634
00:36:24,975 --> 00:36:28,312
After that, if you say it's over...
635
00:36:29,521 --> 00:36:31,106
I'll walk away forever.
636
00:36:41,116 --> 00:36:44,912
One non-fat, extra-foam cappuccino.
637
00:36:44,995 --> 00:36:48,540
- Thank you, Stuart.
- Better late than never, right?
638
00:36:49,291 --> 00:36:50,208
Yeah.
639
00:36:51,543 --> 00:36:53,545
Do you need any help? I could...
640
00:36:53,629 --> 00:36:55,631
No, I'm almost done.
641
00:36:55,714 --> 00:36:57,758
Not if I have anything to say about it.
642
00:37:00,344 --> 00:37:01,678
Fun boy.
643
00:37:05,140 --> 00:37:06,224
Okay, I'll go.
644
00:37:09,186 --> 00:37:10,771
Santino, I'm sorry.
645
00:37:11,355 --> 00:37:12,481
I appreciate that.
646
00:37:13,148 --> 00:37:15,817
But it doesn't change anything.
647
00:37:17,402 --> 00:37:18,487
So that's it?
648
00:37:19,112 --> 00:37:20,322
You're really going?
649
00:37:22,157 --> 00:37:26,244
Well, like you said, it's your game.
You make up the rules.
650
00:37:26,328 --> 00:37:29,122
I'm just unable to play by them.
651
00:37:31,625 --> 00:37:33,794
My game has been a little off lately.
652
00:37:35,545 --> 00:37:39,257
The FBI raid, losing Carl and Hutch.
653
00:37:40,050 --> 00:37:41,635
I don't wanna lose you.
654
00:37:41,718 --> 00:37:44,388
We need you here. I need you.
655
00:37:44,972 --> 00:37:47,391
I need to find out what happened to Hutch.
656
00:37:47,891 --> 00:37:50,560
And I'm not gonna stop until I do.
657
00:37:51,269 --> 00:37:52,229
Understood.
658
00:37:53,355 --> 00:37:56,566
You know, bringing you here
was one of the best moves of my career.
659
00:37:56,650 --> 00:37:58,819
Losing you would be one of the worst.
660
00:37:59,444 --> 00:38:02,531
Whatever I need to do to keep you here.
Yes or yes?
661
00:38:07,577 --> 00:38:10,580
You all right? What's going on?
The text said you were in danger.
662
00:38:14,459 --> 00:38:15,752
I guess I deserve that.
663
00:38:16,503 --> 00:38:18,130
You deserve a lot more than that.
664
00:38:20,215 --> 00:38:21,091
So...
665
00:38:22,926 --> 00:38:23,885
you quit V3?
666
00:38:24,553 --> 00:38:26,179
My turn to ask questions.
667
00:38:26,763 --> 00:38:30,809
Look, Dani, I know I've been elusive.
668
00:38:30,892 --> 00:38:33,520
You're too kind to yourself.
669
00:38:33,603 --> 00:38:36,231
- I need you to be patient with me.
- Sorry.
670
00:38:36,314 --> 00:38:40,110
That flew out the window
four days and three phone calls ago.
671
00:38:40,193 --> 00:38:42,904
What's important
is the safety of one of my patients.
672
00:38:42,988 --> 00:38:45,490
I think there is someone
that might have answers for me,
673
00:38:45,574 --> 00:38:48,076
someone that you can help track down.
674
00:38:49,369 --> 00:38:51,621
I need to find Joseph Crabchek.
675
00:38:52,956 --> 00:38:53,915
So do I.
676
00:38:59,671 --> 00:39:01,006
- T.K.!
- T.K.!
677
00:39:01,089 --> 00:39:03,759
T.K., congratulations on your win.
678
00:39:03,842 --> 00:39:06,720
Tell us, how did it feel
playing in a different jersey?
679
00:39:06,803 --> 00:39:10,307
Oh, it felt like 150 yards and two TDs.
680
00:39:11,058 --> 00:39:13,560
Coach Purnell called the shots.
I made it happen.
681
00:39:13,643 --> 00:39:16,605
You know what I'm saying?
Band is back together. We tuned up.
682
00:39:16,688 --> 00:39:20,067
To what do you attribute
your spectacular performance this evening?
683
00:39:20,150 --> 00:39:22,360
One, I'm spectacular.
684
00:39:22,444 --> 00:39:25,113
And, two, it helps not being coached
by the Wizzinator.
685
00:39:25,197 --> 00:39:26,656
I got the Terminator.
686
00:39:27,324 --> 00:39:31,411
And ordinarily,
I would keep my private life private,
687
00:39:31,495 --> 00:39:34,539
but there are things
that you just can't keep to yourself.
688
00:39:36,875 --> 00:39:40,003
Ladies and gentlemen, I'm engaged.
689
00:39:40,087 --> 00:39:41,254
I love you, baby.
690
00:39:42,297 --> 00:39:44,299
I love you too!
691
00:39:44,382 --> 00:39:45,884
I'm engaged.
692
00:39:45,967 --> 00:39:47,636
I love you, baby.
693
00:39:48,470 --> 00:39:50,430
So much for that clean break.
694
00:40:17,082 --> 00:40:18,875
Why are you looking for Crabchek?
695
00:40:19,543 --> 00:40:23,797
I wanna tell you everything,
but I can't risk putting you in jeopardy.
696
00:40:23,880 --> 00:40:27,425
- Can you accept that?
- No. I can't.
697
00:40:27,509 --> 00:40:31,263
If you shut me out this way,
if you shut me down this way,
698
00:40:31,346 --> 00:40:35,142
after everything that I have been
through with Carl, then you really...
699
00:40:35,725 --> 00:40:37,394
You don't care about me at all.
700
00:40:37,477 --> 00:40:39,146
It's more complicated than that.
701
00:40:39,229 --> 00:40:41,148
Okay. Then let me simplify it for you.
702
00:40:41,231 --> 00:40:44,317
If you don't tell me everything
that is going on right now,
703
00:40:44,401 --> 00:40:47,362
then you can walk out the door
and never come back.
704
00:41:06,756 --> 00:41:07,924
Sit down.
705
00:41:08,842 --> 00:41:10,343
I'll tell you everything.
55147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.