All language subtitles for Necessary.Roughness.S02E16.Theres.The.Door.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:05,506 There are moments in sports history that transcend wins and losses. 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,802 That are remembered not for a final score or a play on a highlight reel, 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,972 but because they meant something more in the grand scheme of things. 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,475 Moments that opened doors. 5 00:00:18,519 --> 00:00:21,480 And in our daily lives, we have our own defining moments 6 00:00:21,564 --> 00:00:23,691 that change the course of our own history. 7 00:00:25,860 --> 00:00:29,238 Sometimes the door is there. And the question is: 8 00:00:30,531 --> 00:00:33,033 "Do we have the courage to step through?" 9 00:00:33,117 --> 00:00:35,911 There are no active gay football players, not one, 10 00:00:36,495 --> 00:00:39,373 or in any major sport, and I ain't about to be the first. 11 00:00:39,457 --> 00:00:43,169 I want to spend the rest of my days loving you. 12 00:00:43,252 --> 00:00:45,880 Just when I start to move on with my life. 13 00:00:46,547 --> 00:00:47,840 I can't go through it again. 14 00:00:49,175 --> 00:00:51,260 - I want out. - Of football? 15 00:00:51,343 --> 00:00:52,178 No. 16 00:00:52,970 --> 00:00:54,180 Of the closet. 17 00:01:03,522 --> 00:01:04,899 Anybody have anything to say? 18 00:01:04,982 --> 00:01:07,818 Because now would be the time to do it, gentlemen. 19 00:01:08,611 --> 00:01:10,529 What's there to say? We have a gay player. 20 00:01:10,613 --> 00:01:12,865 His personal life is not our business. 21 00:01:12,948 --> 00:01:18,746 Yes, except that this player wants to make his personal life public. 22 00:01:18,829 --> 00:01:21,290 - Public how? - He's already told his family 23 00:01:21,373 --> 00:01:24,543 and now he wants to take the next step. He wants to tell the team. 24 00:01:25,044 --> 00:01:25,878 And the world. 25 00:01:26,462 --> 00:01:28,756 - There's no way this could be contained. - No way. 26 00:01:28,839 --> 00:01:30,633 Right. He realizes that. 27 00:01:30,716 --> 00:01:32,343 I don't know if you've paid attention, 28 00:01:32,426 --> 00:01:35,012 but our offense has gone into meltdown the last few weeks. 29 00:01:35,095 --> 00:01:38,474 - We're trying to court a new owner. - Got a meeting with Mark Cuban. 30 00:01:38,557 --> 00:01:40,810 Player should wait until after the season. 31 00:01:40,893 --> 00:01:44,355 All right, it's just another distraction and frankly, it's a matter of timing. 32 00:01:44,939 --> 00:01:47,900 Okay, I'm sorry if it's bad timing for the team, 33 00:01:48,400 --> 00:01:49,401 but this is happening. 34 00:01:50,110 --> 00:01:53,197 Okay, the only question is, "How are you gonna handle it?" 35 00:01:53,781 --> 00:01:57,326 Are you authorized to give us the name of this player? 36 00:01:57,409 --> 00:01:59,453 - I am. - It's TK, isn't it? 37 00:02:00,204 --> 00:02:02,081 Joke. Right? 38 00:02:03,082 --> 00:02:03,916 Yes. 39 00:02:04,625 --> 00:02:05,459 So, 40 00:02:06,210 --> 00:02:09,588 whatever we say here stays here between us, right? 41 00:02:12,049 --> 00:02:14,635 Red 100. Set, hut. 42 00:02:15,886 --> 00:02:17,638 - There you go. - Good. 43 00:02:22,142 --> 00:02:23,602 Rex, come on, man. 44 00:02:23,686 --> 00:02:25,187 Ain't no chemistry, Toes. 45 00:02:26,021 --> 00:02:28,440 It's like a science experiment that's supposed to go boom 46 00:02:28,524 --> 00:02:30,276 and you just make it fizzle out. 47 00:02:30,359 --> 00:02:33,028 Why don't you make yourself useful? Grab towels for guys 48 00:02:33,112 --> 00:02:35,364 that are running body parts other than their mouth. 49 00:02:35,948 --> 00:02:36,907 Yo, Rex. 50 00:02:36,991 --> 00:02:39,785 Next time you pass it, throw me the rocket. 51 00:02:41,036 --> 00:02:44,248 - I got longer arms. I'll catch that. - You know what? I need to take five. 52 00:02:45,916 --> 00:02:46,959 Something I said? 53 00:02:49,253 --> 00:02:50,504 Come on, let's go. 54 00:02:51,630 --> 00:02:53,424 Let's go. Pick it up. 55 00:02:53,507 --> 00:02:54,633 Let's go. 56 00:03:01,307 --> 00:03:02,308 Dani. 57 00:03:02,892 --> 00:03:03,726 Hey. 58 00:03:04,935 --> 00:03:09,690 Sorry about how I reacted the other night, losing my temper. 59 00:03:09,773 --> 00:03:10,691 I just... 60 00:03:11,483 --> 00:03:12,318 You 61 00:03:12,860 --> 00:03:14,820 - caught me off guard with that one. - No, no. 62 00:03:16,572 --> 00:03:19,283 You were right. I totally sandbagged you 63 00:03:19,366 --> 00:03:21,493 and that's unfair, so... 64 00:03:22,411 --> 00:03:23,954 Listen, I just wanted to tell you. 65 00:03:26,457 --> 00:03:28,208 I'm involved with someone. 66 00:03:34,048 --> 00:03:34,882 How involved? 67 00:03:36,717 --> 00:03:37,551 I don't know. 68 00:03:49,939 --> 00:03:50,856 It's open. 69 00:03:52,399 --> 00:03:53,692 - Hi. - Hey. 70 00:03:53,776 --> 00:03:56,320 Caffeine. You are my savior. 71 00:03:59,156 --> 00:04:02,409 I'm trying to get ready for this meeting. Help me decide what to wear. 72 00:04:03,577 --> 00:04:06,038 - What do you think? - The one on the left. 73 00:04:06,121 --> 00:04:08,791 - It's more conservative business-like. - Oh, then this one. 74 00:04:10,709 --> 00:04:14,171 Listen, Butterscotch, after I unload the team, 75 00:04:14,254 --> 00:04:16,757 I'm gonna go away for a little while. 76 00:04:17,591 --> 00:04:18,676 Where? 77 00:04:18,759 --> 00:04:19,593 Paris. 78 00:04:20,135 --> 00:04:23,263 I'm starting my own clothing line. Hooked up with a designer there. 79 00:04:25,474 --> 00:04:26,934 So you're "leaving" leaving? 80 00:04:27,017 --> 00:04:30,062 Don't be sad. I'll only be gone for a few months. 81 00:04:31,355 --> 00:04:32,398 Probably. 82 00:04:32,481 --> 00:04:33,315 Here, button me. 83 00:04:38,362 --> 00:04:39,196 I'll miss you. 84 00:04:40,322 --> 00:04:41,490 I'll miss you too. 85 00:04:43,659 --> 00:04:46,328 Although, I have a crazy idea. 86 00:04:47,663 --> 00:04:49,039 Do you have a passport? 87 00:04:51,667 --> 00:04:54,753 So... first gay pro-football player. 88 00:04:55,754 --> 00:04:56,714 Congratulations. 89 00:04:56,797 --> 00:04:58,549 Thank you, I guess. 90 00:04:59,967 --> 00:05:02,970 Now, I'm sure Mr. Careles has told you that my expertise 91 00:05:03,053 --> 00:05:04,972 is in crisis management and public relations. 92 00:05:06,306 --> 00:05:09,852 I don't have to tell you, this is one of the biggest sports stories of the decade, 93 00:05:09,935 --> 00:05:12,855 but if we handle it right, control the narrative, 94 00:05:13,772 --> 00:05:17,234 you'll come out on the other side in one piece, your career unaffected, 95 00:05:17,317 --> 00:05:18,944 a hero to many. 96 00:05:19,028 --> 00:05:21,196 Now, I don't wanna be a hero, Mr. Purlman. 97 00:05:21,280 --> 00:05:23,991 I just wanna get through this as painlessly as possible. 98 00:05:24,074 --> 00:05:26,160 So, Glenn, what's our first step? 99 00:05:26,243 --> 00:05:27,703 Well, here's a potential timeline. 100 00:05:28,746 --> 00:05:31,957 In the next 72 hours, we do a friendly sit-down. 101 00:05:32,041 --> 00:05:34,043 You know, Barbara Walters, Anderson Cooper. 102 00:05:34,126 --> 00:05:36,837 Right before the interview, I mean minutes before, 103 00:05:36,920 --> 00:05:39,965 we hold a team meeting so the players don't feel sandbagged. 104 00:05:40,049 --> 00:05:42,009 And if we've laid the groundwork right, 105 00:05:42,801 --> 00:05:46,847 the players, they'll have no choice but to publicly rally around you, Rex, 106 00:05:46,930 --> 00:05:48,348 or look like lousy teammates. 107 00:05:48,891 --> 00:05:52,644 There's gonna be some ugly things written, tweeted, blogged. 108 00:05:53,145 --> 00:05:56,565 No doubt, there's gonna be yahoos out of the woodwork on this, all right? 109 00:05:56,648 --> 00:05:58,067 But it will pass. 110 00:05:58,692 --> 00:06:01,445 We just make our case, ride it out 111 00:06:01,528 --> 00:06:04,156 and wait for people to move on to the next shiny object. 112 00:06:04,239 --> 00:06:06,617 In the interim, we'll need to get you a driver, 113 00:06:06,700 --> 00:06:10,496 set up a security perimeter around your house, the practice facility. 114 00:06:10,579 --> 00:06:12,164 Is that really necessary? 115 00:06:12,247 --> 00:06:14,041 Well, it's just a precaution, 116 00:06:14,124 --> 00:06:17,461 you know, until all of the media attention dies down. 117 00:06:17,544 --> 00:06:18,754 Right, guys? 118 00:06:19,338 --> 00:06:23,217 We prepare for the worst and then hope to be pleasantly surprised. 119 00:06:25,219 --> 00:06:29,515 All right. Ladies and gentlemen, buckle your seatbelts and hang on to your hats 120 00:06:29,598 --> 00:06:31,350 because the next 72 hours, 121 00:06:32,684 --> 00:06:34,019 we're gonna make history. 122 00:06:48,492 --> 00:06:52,871 Well, I know that that was a lot to take in. 123 00:06:55,040 --> 00:06:57,334 You sure that you wanna move forward with this? 124 00:06:57,417 --> 00:06:59,753 - You wanna talk to Jim? - No, he's onboard. 125 00:07:01,004 --> 00:07:03,549 We're doing this, doc, come hell or high water. 126 00:07:04,383 --> 00:07:09,263 Okay. Then you need to decide on a potential ally from the team, 127 00:07:09,346 --> 00:07:12,307 someone that you can talk to before all of this breaks, 128 00:07:12,391 --> 00:07:14,309 someone that you trust. 129 00:07:14,852 --> 00:07:16,353 I've got it narrowed down. 130 00:07:24,695 --> 00:07:27,322 Man, it's a great idea, you know? A little T. Rex time. 131 00:07:29,324 --> 00:07:32,911 Because I was, you know, a little upset about how the first date ended. 132 00:07:32,995 --> 00:07:33,871 With a bang. 133 00:07:34,913 --> 00:07:36,415 Not the kind I'm used to. 134 00:07:40,794 --> 00:07:42,963 Overcooked? Send it back. 135 00:07:43,046 --> 00:07:44,214 I'm not really that hungry. 136 00:07:45,799 --> 00:07:49,136 TK, actually, I brought you here to talk to you. How do I say this? 137 00:07:50,053 --> 00:07:52,764 Oh, my God. Rex Evans and Terrence King. 138 00:07:53,473 --> 00:07:56,560 I told my girlfriends it's you guys and they didn't believe me. 139 00:07:56,643 --> 00:07:59,062 I said, "That is sexy Rexy." 140 00:08:00,814 --> 00:08:01,982 That's for you 141 00:08:02,691 --> 00:08:04,651 in case you ever get a little lonely. 142 00:08:07,779 --> 00:08:09,615 Guess she's not into wide receivers. 143 00:08:12,618 --> 00:08:13,869 Anyway, what were you saying? 144 00:08:17,039 --> 00:08:18,081 I'm gay. 145 00:08:22,711 --> 00:08:23,545 And I'm white. 146 00:08:24,338 --> 00:08:25,172 TK, 147 00:08:26,423 --> 00:08:27,299 I'm gay. 148 00:08:33,764 --> 00:08:37,059 I just hope you don't think that this is like a "date" date. 149 00:08:37,935 --> 00:08:39,645 No, I know that. 150 00:08:39,728 --> 00:08:41,813 Why are you laughing? Not attracted to me? 151 00:08:41,897 --> 00:08:43,565 No. Actually, I'm not. 152 00:08:43,649 --> 00:08:45,484 How? Impossible. You've seen me naked. 153 00:08:45,567 --> 00:08:48,487 TK, I have a boyfriend who I love very much. 154 00:08:49,613 --> 00:08:52,824 Why are you telling me this now? 155 00:08:52,908 --> 00:08:54,868 Because I'm tired of living in the closet. 156 00:08:56,662 --> 00:08:59,039 And I'm coming out in the next few days, publicly. 157 00:08:59,122 --> 00:09:00,374 - To the press. - Yes. 158 00:09:01,541 --> 00:09:03,418 Why would you do something so stupid? 159 00:09:03,502 --> 00:09:05,504 Look, Rex, I get it, you're a tough guy. 160 00:09:05,587 --> 00:09:08,799 I've seen you take hits in the pocket that are vicious, 161 00:09:08,882 --> 00:09:12,052 but this is like you going outside that looking for a beatdown. 162 00:09:12,135 --> 00:09:14,513 Look, you have always been straight with me. 163 00:09:15,389 --> 00:09:18,976 Now, I'm asking you to support me in the locker room and in the press. 164 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 You got some damn nerves. 165 00:09:25,899 --> 00:09:29,111 Doing this whole macho-man act, making me go out there and shoot stuff 166 00:09:29,194 --> 00:09:31,613 and being a colossal douchebag to me. 167 00:09:32,489 --> 00:09:35,242 I just came out of rehab. What sort of support did I get from you? 168 00:09:35,909 --> 00:09:39,871 Right. I did not support you the way I should have and I apologize for that. 169 00:09:39,955 --> 00:09:41,748 Oh, thank you. Appreciate that. 170 00:09:41,832 --> 00:09:44,626 But you have no clue what sort of struggle I went through 171 00:09:44,710 --> 00:09:48,046 - with no support from my teammates. - That's exactly why I'm coming to you. 172 00:09:49,006 --> 00:09:51,091 I know you understand struggle. 173 00:09:52,092 --> 00:09:54,469 Part of the reason I've been such a douchebag 174 00:09:54,553 --> 00:09:56,847 is because I've been living this miserable lie 175 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 pretending to be somebody I'm not. 176 00:10:00,934 --> 00:10:01,852 And I'm done with it. 177 00:10:08,025 --> 00:10:10,444 Can you believe the gargantuan gall of this dude? 178 00:10:10,527 --> 00:10:13,322 I mean, to ask for my support after the way he's treated me? 179 00:10:13,864 --> 00:10:15,991 He's barking up the wrong wide receiver. 180 00:10:16,074 --> 00:10:19,953 And when the locker room gets ahold of this, this dude is on his own. 181 00:10:20,037 --> 00:10:23,540 Believe you me. And don't ask me who he is, either. 182 00:10:23,623 --> 00:10:26,043 Much as I don't like him, I'm not gonna give that up. 183 00:10:26,126 --> 00:10:29,755 Isn't there some way that you can support your teammate 184 00:10:30,297 --> 00:10:31,590 in his hour of need? 185 00:10:31,673 --> 00:10:33,050 Let me explain something to you. 186 00:10:34,426 --> 00:10:37,721 If I take a stand, that puts me in the middle of controversy alley, 187 00:10:37,804 --> 00:10:39,973 worse than being in the middle of Kristie Alley. 188 00:10:40,057 --> 00:10:43,810 I need the support of my fans, talk radio, and the locker room. 189 00:10:44,770 --> 00:10:46,813 I'm gonna keep my straight and narrow ass 190 00:10:46,897 --> 00:10:50,484 on the straight and narrow and he can put his ass wherever he likes. 191 00:10:51,276 --> 00:10:54,196 All right, well, it's Kirstie, not Kristie. 192 00:10:54,279 --> 00:10:55,864 But that's neither here nor there. 193 00:10:55,947 --> 00:11:01,578 Sometimes, doing the right thing ain't always the easy thing. 194 00:11:02,621 --> 00:11:03,455 I feel you. 195 00:11:04,373 --> 00:11:05,874 And he's gonna do what he gotta do. 196 00:11:06,750 --> 00:11:08,502 And I respect his guts. I do. 197 00:11:10,045 --> 00:11:13,465 - But I got my own battles to fight, doc. - Right, but so does he. 198 00:11:14,091 --> 00:11:15,675 And as you know, 199 00:11:16,885 --> 00:11:21,056 it's a lot easier fighting a battle when you are not fighting it alone. 200 00:11:28,021 --> 00:11:32,067 Mr. Cuban, you have acquired a sizable stake in the Hawks 201 00:11:32,150 --> 00:11:36,279 which obviously leads us to wonder what your intentions are for the future. 202 00:11:36,947 --> 00:11:39,533 First of all, call me Mark. Second... 203 00:11:41,535 --> 00:11:43,078 I don't wanna buy the Hawks anymore. 204 00:11:44,329 --> 00:11:47,249 Why not? They're a great team. 205 00:11:47,332 --> 00:11:48,959 I decided to get into baseball. 206 00:11:49,459 --> 00:11:52,504 So then what are your intentions? 207 00:11:52,587 --> 00:11:57,717 Six months ago, my friend Marshall, your daddy, came to me for a favor. 208 00:11:58,427 --> 00:11:59,511 He needed the cash, 209 00:12:00,178 --> 00:12:03,056 I agreed to buy the stadium and a few other accessories 210 00:12:03,140 --> 00:12:05,934 to the tune of $250 million. 211 00:12:06,017 --> 00:12:09,438 Mark, as you know, no potential buyer is gonna touch this franchise 212 00:12:09,521 --> 00:12:12,232 unless those accessories are a part of the sale. 213 00:12:12,315 --> 00:12:13,316 That's not my problem. 214 00:12:14,192 --> 00:12:17,237 Like I said, I'm in for the 250. 215 00:12:17,320 --> 00:12:19,489 Well, then let's cut to the chase, Mr. Cuban. 216 00:12:20,115 --> 00:12:21,491 How much do you want? 217 00:12:21,575 --> 00:12:23,326 I don't wanna screw the Hawks. 218 00:12:23,869 --> 00:12:27,539 Marshall made some promises about a return on my investment... 219 00:12:30,083 --> 00:12:32,502 so $500 million sounds fair. 220 00:12:35,130 --> 00:12:38,550 I'll be in town for the next three days. Y'all decide how you wanna proceed. 221 00:12:39,134 --> 00:12:39,968 Gentlemen. 222 00:12:40,802 --> 00:12:42,012 Milady. 223 00:12:42,095 --> 00:12:44,639 Oh, and, Mr. Careles, give me a call. 224 00:12:54,691 --> 00:12:55,942 Hey. 225 00:12:56,568 --> 00:12:58,487 - Hey. - I had something canceled tonight. 226 00:12:58,570 --> 00:12:59,404 Dinner? 227 00:13:00,864 --> 00:13:02,073 Maybe. 228 00:13:02,157 --> 00:13:05,619 - You okay? - Yeah. Yeah, just work stuff. 229 00:13:07,078 --> 00:13:10,373 So something is going on, but you can't talk about it with a nosy reporter. 230 00:13:12,584 --> 00:13:15,504 Well, I like what you and I have going here. 231 00:13:15,587 --> 00:13:17,005 Whatever it is. 232 00:13:17,756 --> 00:13:18,590 Look, 233 00:13:19,257 --> 00:13:23,011 given what you do and what I do, I think we should put up a fire wall. 234 00:13:24,304 --> 00:13:25,388 Don't ask, don't tell. 235 00:13:25,472 --> 00:13:27,807 For now. Is that cool? 236 00:13:27,891 --> 00:13:30,310 Now that we got that figured out, dinner? 237 00:13:31,061 --> 00:13:32,395 Can we play it by ear? 238 00:13:32,479 --> 00:13:35,106 Sorry. I really want to. I just have so much to do. 239 00:13:35,941 --> 00:13:38,109 - That you can't talk about. - Oh, man. 240 00:13:38,777 --> 00:13:41,571 No, I get it. Just don't give the scoop to someone else 241 00:13:41,655 --> 00:13:43,156 or I'm coming after you, Donnally. 242 00:13:45,450 --> 00:13:46,660 I get hungry around 7. 243 00:13:47,327 --> 00:13:48,286 I'll call you by then. 244 00:13:56,253 --> 00:13:57,963 - What are you doing? - Nothing. 245 00:13:58,046 --> 00:14:00,048 If it's nothing, why slam your computer shut? 246 00:14:00,131 --> 00:14:01,883 Reflex. You startled me. 247 00:14:01,967 --> 00:14:05,095 This is your problem in life. You are a terrible liar. 248 00:14:05,178 --> 00:14:08,223 Hey. For your information, I have a great job offer in Europe 249 00:14:08,306 --> 00:14:12,185 - for the next six months. - A job? Doing what? 250 00:14:12,727 --> 00:14:15,063 Being a personal assistant for Juliette Pittman. 251 00:14:15,146 --> 00:14:17,941 Wait, are you saying you're dropping out of high school? 252 00:14:18,024 --> 00:14:20,151 - Does Mom know about this? - Not yet. 253 00:14:20,235 --> 00:14:23,488 I'm not dropping out of high school. I'm finishing my classes online. 254 00:14:23,572 --> 00:14:26,199 Ray Jay, that girl is bad news. 255 00:14:27,576 --> 00:14:29,995 - Wait, are you two together? - No. 256 00:14:31,329 --> 00:14:33,999 I don't know. Okay, look, it's a huge opportunity for me. 257 00:14:34,082 --> 00:14:34,916 I'm going. 258 00:14:35,750 --> 00:14:37,419 So stop judging me and don't tell Mom. 259 00:14:37,502 --> 00:14:39,504 I'm waiting till I get the details worked out. 260 00:14:41,047 --> 00:14:42,048 Details for what? 261 00:14:43,341 --> 00:14:44,801 Résumé-building opportunities. 262 00:14:46,303 --> 00:14:47,137 Like what? 263 00:14:47,679 --> 00:14:49,347 Internships, second semester. 264 00:14:50,432 --> 00:14:52,434 - Give me that computer. - Wait, why? 265 00:14:52,517 --> 00:14:56,104 Open the computer and please go to TMZ.com. 266 00:14:56,187 --> 00:14:57,606 - Okay. - Hurry. 267 00:14:59,482 --> 00:15:01,985 - What does it say? - "Hawks are about to get feathers ruffled 268 00:15:02,068 --> 00:15:05,155 as one of their star players prepares to fly out of the closet." 269 00:15:07,115 --> 00:15:09,659 There's a gay player on the Hawks who's about to come out? 270 00:15:10,660 --> 00:15:12,621 Well, apparently, we have a leak. 271 00:15:13,538 --> 00:15:17,334 TMZ, The Enquirer, every tabloid is running with the rumor. 272 00:15:17,417 --> 00:15:21,212 - Right. How did this happen? - Well, Rex did say he told another player. 273 00:15:21,296 --> 00:15:25,425 Yes, but I do not believe that that player would have gone to the press. 274 00:15:25,508 --> 00:15:29,721 Look, I've scheduled an interview with Anderson Cooper 48 hours from now. 275 00:15:30,263 --> 00:15:33,099 We gotta keep this thing from blowing up until then, okay? 276 00:15:33,183 --> 00:15:36,936 In the meantime, anybody with connections to a reporter at SportsCom? 277 00:15:37,020 --> 00:15:39,147 That's apparently where this story first broke. 278 00:15:39,939 --> 00:15:40,815 SportsCom. 279 00:15:42,567 --> 00:15:44,152 Noelle Saris works there, no? 280 00:15:44,861 --> 00:15:46,029 You think I'm the leak? 281 00:15:47,280 --> 00:15:49,866 Unless she was snooping around while you were taking a leak. 282 00:16:04,047 --> 00:16:05,882 I'm telling you, this thing is a witch hunt. 283 00:16:05,965 --> 00:16:07,550 Better yet, a damn bitch hunt. 284 00:16:09,094 --> 00:16:12,597 Dude, if there was a horn blower on this team, I'd know it. 285 00:16:13,139 --> 00:16:14,391 That's right, Toes. 286 00:16:15,684 --> 00:16:18,144 You're here, you're queer, and we're getting used to it. 287 00:16:18,228 --> 00:16:21,815 Right. Says the guy who carries around ballet slippers. 288 00:16:21,898 --> 00:16:23,191 My money's on Davenport. 289 00:16:23,274 --> 00:16:25,318 Kickers aren't right to start off with, you know? 290 00:16:26,403 --> 00:16:28,321 Everybody just mind their own business. 291 00:16:28,405 --> 00:16:31,825 I like to mind my business, but someone keeps making it my business. 292 00:16:31,908 --> 00:16:34,869 Now, if you don't want me in your business, shoot, keep it to yourself. 293 00:16:36,079 --> 00:16:37,080 Ain't that right, Rex? 294 00:16:37,163 --> 00:16:39,416 That's right, Toes. Nobody needs to know. 295 00:16:39,958 --> 00:16:42,127 Just stay in the closet, whoever you are. 296 00:16:42,210 --> 00:16:45,255 If it gets dark in there, just turn on the light. 297 00:16:45,338 --> 00:16:47,757 Thank you very-- Exactly. 298 00:16:52,303 --> 00:16:54,472 Why didn't you warn me the story was about to break? 299 00:16:54,556 --> 00:16:58,435 All right, somebody in my organization got a tip, and, no, it wasn't me. 300 00:16:58,518 --> 00:17:00,770 You've made it clear. There's a fire wall between us. 301 00:17:00,854 --> 00:17:02,856 You wanted separation of church and state. 302 00:17:02,939 --> 00:17:04,899 Convenient to say after the fact. 303 00:17:04,983 --> 00:17:07,819 After the fact? Matt, I say to you, "Is there a story?" 304 00:17:07,902 --> 00:17:10,196 You say, "No comment." A quote? "No comment." 305 00:17:10,280 --> 00:17:13,992 Then you're pissed off that I asked and I'm pissed off. Don't know what you want. 306 00:17:14,075 --> 00:17:17,328 - I want you to stop digging. - First gay player in pro football is huge. 307 00:17:17,412 --> 00:17:20,039 - Everyone's digging. - Everyone isn't the woman 308 00:17:20,123 --> 00:17:21,040 I was sleeping with. 309 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 So that's what our relationship is. 310 00:17:26,337 --> 00:17:29,382 Come on. We both knew this situation could get messy. 311 00:17:29,466 --> 00:17:31,718 - And it has. - So, what are you saying? 312 00:17:31,801 --> 00:17:34,721 I don't want you to compromise yourself for our relationship, 313 00:17:35,221 --> 00:17:37,223 but I can't play this game with you. 314 00:17:38,016 --> 00:17:42,270 You know what I think? I think you're looking for an excuse for this to fail 315 00:17:42,353 --> 00:17:44,773 because you're still in love with someone else. 316 00:17:44,856 --> 00:17:46,941 And I can't play that game with you. 317 00:17:49,235 --> 00:17:51,613 The guys on the team are talking about the rumors. 318 00:17:51,696 --> 00:17:54,157 They're asking me who I thought the fag was. 319 00:17:54,240 --> 00:17:56,284 Not once did it cross their minds it could be me. 320 00:17:57,118 --> 00:18:00,497 There is so much hate in that locker room, doc. 321 00:18:00,580 --> 00:18:04,584 - And this is gonna change my life forever. - But for you and Jim for the better. 322 00:18:04,667 --> 00:18:08,004 And if you're a great player, no one will care. 323 00:18:08,087 --> 00:18:10,256 Yes. Until I have a bad game or two. 324 00:18:10,340 --> 00:18:12,759 And then the question will be, "Is the gay guy worth it?" 325 00:18:13,718 --> 00:18:16,179 I don't think Jimmy and I can make it through this. 326 00:18:16,262 --> 00:18:18,848 Hell, I don't know how anyone can make it through this. 327 00:18:18,932 --> 00:18:21,476 You have to call Glenn. Tell him I want out. 328 00:18:21,559 --> 00:18:22,727 Rex. Rex. 329 00:18:22,811 --> 00:18:26,856 Now that it is out there, they will never stop digging, all right? 330 00:18:26,940 --> 00:18:29,734 You're gonna have to look over your shoulder every day 331 00:18:29,818 --> 00:18:32,529 the rest of your life. Don't you wanna take control? 332 00:18:32,612 --> 00:18:33,822 I am taking control. 333 00:18:34,489 --> 00:18:37,033 I'm hitting eject before this plane crashes. I'm sorry. 334 00:18:43,581 --> 00:18:46,543 Well, it might be a little late to call an audible on this play. 335 00:18:46,626 --> 00:18:49,337 The story is out there. It's not going anywhere. 336 00:18:49,420 --> 00:18:51,422 It's a matter of time before they figure it out. 337 00:18:51,506 --> 00:18:53,091 Right. And I explained that 338 00:18:53,174 --> 00:18:56,803 and that maybe this is the last thing that he can control, but he just-- 339 00:18:56,886 --> 00:18:58,304 He just left here and-- 340 00:18:59,180 --> 00:19:00,056 Right. 341 00:19:00,682 --> 00:19:01,516 I know. 342 00:19:06,187 --> 00:19:08,731 Glenn, Glenn, may I call you back? 343 00:19:08,815 --> 00:19:11,568 - Okay. - Mom, did you see my phone? 344 00:19:12,694 --> 00:19:16,614 I most certainly have, Butterscotch. 345 00:19:19,325 --> 00:19:21,286 Hoping you could fill me in on some gossip. 346 00:19:21,369 --> 00:19:24,622 You heard the rumors. Rest assured, it's been contained. 347 00:19:24,706 --> 00:19:27,250 There won't be any damage to the team or your sale prospects. 348 00:19:27,917 --> 00:19:29,168 Damage to the prospects? 349 00:19:30,211 --> 00:19:31,045 You're kidding. 350 00:19:32,171 --> 00:19:33,423 In New York? 351 00:19:33,506 --> 00:19:36,050 It's gonna be a marketing gold mine. 352 00:19:36,134 --> 00:19:40,305 - Sit down, Nico. - So that's not what this is about. 353 00:19:40,388 --> 00:19:41,222 No. 354 00:19:44,642 --> 00:19:47,353 - Can I be blunt? - I'd prefer it. 355 00:19:47,437 --> 00:19:48,438 I need a man. 356 00:19:49,939 --> 00:19:51,941 See? You do have a sense of humor. 357 00:19:53,151 --> 00:19:56,738 Nico, I need somebody like you to come work for me. 358 00:19:57,488 --> 00:19:58,323 I'm flattered. 359 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 But 360 00:20:01,284 --> 00:20:02,327 I already have a job. 361 00:20:03,703 --> 00:20:06,039 Look, I know what you did for Marshall. 362 00:20:06,915 --> 00:20:09,667 I know everything that you did for Marshall. 363 00:20:10,293 --> 00:20:13,630 And I also know there aren't many other Nico Careleses out there. 364 00:20:15,673 --> 00:20:16,925 What's left for you here? 365 00:20:17,800 --> 00:20:21,137 Yeah, well, that sounds like something that is never gonna happen. 366 00:20:21,220 --> 00:20:24,766 Okay, Mom, I can finish my high school coursework online, 367 00:20:24,849 --> 00:20:27,560 get my college applications in on time, then I can defer. 368 00:20:27,644 --> 00:20:30,480 You can't defer acceptance until you've been accepted, 369 00:20:30,563 --> 00:20:32,482 until you graduated high school. 370 00:20:32,565 --> 00:20:34,901 You think you're gonna study from the Eiffel Tower? 371 00:20:34,984 --> 00:20:36,819 Okay, I didn't wanna do this, Mom. 372 00:20:37,320 --> 00:20:39,447 I just turned 18. I'm a man now. 373 00:20:40,782 --> 00:20:46,329 Hey, you might be man-aged, but you are miles from being a man. 374 00:20:46,412 --> 00:20:51,542 And Juliette Pittman is nothing more than a spoiled billionaire-ess brat 375 00:20:51,626 --> 00:20:55,672 who has never had to worry about her future, much less anything else. 376 00:20:55,755 --> 00:20:59,175 - Think she is worried about your future? - You don't know her like I do. 377 00:20:59,258 --> 00:21:02,428 Right. Okay. Well, I'm not gonna argue with you about this 378 00:21:02,512 --> 00:21:04,597 because the answer is no. 379 00:21:04,681 --> 00:21:08,851 Period, times three, exclamation point, fireworks. 380 00:21:08,935 --> 00:21:12,063 Okay, it is not up to you, period, exclamation point, okay? 381 00:21:12,146 --> 00:21:13,856 I'm an adult and it's my decision. 382 00:21:15,650 --> 00:21:17,360 Know what? You're right. It's your life. 383 00:21:17,443 --> 00:21:19,862 But if you leave, you are on your own. 384 00:21:19,946 --> 00:21:21,030 Fine. 385 00:21:21,614 --> 00:21:23,282 Fi-- We are not done talking. 386 00:21:23,366 --> 00:21:26,077 What is there left to say, Mom? You say no, I say yes. 387 00:21:26,160 --> 00:21:29,122 We're at an impasse. Or as the French would say, impasse. 388 00:21:34,460 --> 00:21:35,545 What the hell? 389 00:21:40,800 --> 00:21:42,176 Oh, thank you for coming. 390 00:21:42,260 --> 00:21:43,177 You remember Xeno? 391 00:21:44,554 --> 00:21:47,390 - Hey. - Yeah, the pancake guy. 392 00:21:49,517 --> 00:21:51,436 - Where are the kids? - At their dad's. 393 00:21:51,519 --> 00:21:54,981 - Are there still reporters out there? - I counted 15, all camped out 394 00:21:55,064 --> 00:21:56,816 - at the end of the driveway. - Jesus. 395 00:21:56,899 --> 00:21:58,484 Xeno, shut off all the lights. 396 00:21:58,568 --> 00:22:00,611 I want it to look like there's no activity. 397 00:22:00,695 --> 00:22:02,613 - And give him your car keys. - Why? 398 00:22:02,697 --> 00:22:04,240 He's gonna take your car on a drive. 399 00:22:04,323 --> 00:22:07,118 The press will follow on a wild-goose chase to nowhere. 400 00:22:07,201 --> 00:22:08,828 Okay. They're right there. Keys. 401 00:22:11,080 --> 00:22:13,666 I don't understand. They think I'm gonna give them a name? 402 00:22:13,750 --> 00:22:16,753 They know you're the therapist for the Hawks, so they know 403 00:22:16,836 --> 00:22:18,379 that you know secrets. 404 00:22:19,172 --> 00:22:21,549 Figure they'll catch sight of a player or two. 405 00:22:21,632 --> 00:22:23,384 Okay, well, that's not gonna happen. 406 00:22:24,302 --> 00:22:27,221 And you know what? I'm not gonna be held hostage in my own house. 407 00:22:27,305 --> 00:22:30,516 Dani, wait. You know how that's gonna end. 408 00:22:31,476 --> 00:22:35,646 A video of you on the news going full Santino on those reporters out there. 409 00:22:35,730 --> 00:22:36,981 Is that what you really want? 410 00:22:41,819 --> 00:22:43,279 Stubborn fellows out there. 411 00:22:43,863 --> 00:22:45,114 Yeah. 412 00:22:45,198 --> 00:22:46,949 The irony is that 413 00:22:48,493 --> 00:22:49,702 Rex changed his mind. 414 00:22:50,828 --> 00:22:54,332 So the only one being outed here is me. 415 00:22:54,999 --> 00:23:01,756 You know, Ray Jay is threatening to run off with Juliette to Paris. 416 00:23:01,839 --> 00:23:05,301 - Well, do you want me to--? - No. No, you can't do anything. 417 00:23:06,177 --> 00:23:07,220 I can't do anything. 418 00:23:08,262 --> 00:23:11,265 No, he's just-- He's gotta come to his senses on his own. 419 00:23:11,849 --> 00:23:15,686 Problem being that I don't think he has any sense right now. 420 00:23:17,063 --> 00:23:19,774 But Juliette can't leave until 421 00:23:20,358 --> 00:23:22,735 the situation with Mark Cuban is resolved, right? 422 00:23:23,277 --> 00:23:27,240 Well, it has been. He has agreed to sell back his stake in the Hawks 423 00:23:27,824 --> 00:23:29,033 at a reasonable price. 424 00:23:30,451 --> 00:23:31,285 Wow, I... 425 00:23:32,161 --> 00:23:34,664 That was a quick about-face. 426 00:23:35,623 --> 00:23:37,291 What's he getting out of it? 427 00:23:37,375 --> 00:23:38,209 Me. 428 00:23:39,418 --> 00:23:42,797 He's offered me a job and an obscene amount of money. 429 00:23:44,841 --> 00:23:45,675 In Dallas. 430 00:23:46,425 --> 00:23:47,301 Wow, 431 00:23:47,802 --> 00:23:48,678 Dallas. 432 00:23:50,680 --> 00:23:52,849 So are you gonna--? Are you gonna take it? 433 00:23:53,558 --> 00:23:54,392 Considering. 434 00:23:56,602 --> 00:23:58,020 Not sure what's left for me here. 435 00:24:05,820 --> 00:24:08,447 Xeno says they're gone. The reporters. 436 00:24:09,699 --> 00:24:10,658 - Nico. - Yeah. 437 00:24:13,119 --> 00:24:15,454 The team would miss you. 438 00:24:18,958 --> 00:24:20,626 Not enough to stop me from going. 439 00:24:25,923 --> 00:24:27,300 You can turn on the lights. 440 00:24:35,725 --> 00:24:38,728 So these boxes need to be shipped to the address on the note. 441 00:24:38,811 --> 00:24:42,148 You can send them next-day air and we'll pick them up when we arrive. 442 00:24:42,231 --> 00:24:43,149 We? 443 00:24:44,442 --> 00:24:45,943 What exactly are we? 444 00:24:46,611 --> 00:24:47,904 We are we. 445 00:24:48,738 --> 00:24:49,614 Juliette. 446 00:24:50,364 --> 00:24:52,491 This may be an everyday occurrence to you, 447 00:24:53,701 --> 00:24:57,455 but leaving my family, putting college on hold is kind of a big deal. 448 00:24:58,664 --> 00:25:00,041 I need to know what I am to you. 449 00:25:00,708 --> 00:25:02,793 You are my assistant 450 00:25:03,586 --> 00:25:05,755 who I happen to like a lot. 451 00:25:09,342 --> 00:25:11,052 I'm putting my life on hold. 452 00:25:11,636 --> 00:25:13,679 To walk along the Seine 453 00:25:14,639 --> 00:25:17,141 and eat crepes in the shadow of the Eiffel Tower. 454 00:25:18,351 --> 00:25:20,061 Sounds like a good trade if you ask me. 455 00:25:20,728 --> 00:25:22,271 Still doesn't answer my question. 456 00:25:29,862 --> 00:25:30,696 Does this? 457 00:25:36,118 --> 00:25:38,955 Just minutes from kickoff, and the question of the day is: 458 00:25:39,038 --> 00:25:41,791 "Which is more daunting to the Hawks, the Washington defense 459 00:25:41,874 --> 00:25:44,710 or the swirl of off-the-field controversy?" 460 00:25:44,794 --> 00:25:46,295 Paparazzi was at your house? 461 00:25:47,088 --> 00:25:48,297 Oh, Jesus. 462 00:25:49,131 --> 00:25:50,466 God, you should have called me. 463 00:25:51,342 --> 00:25:52,343 Should I have? 464 00:25:56,013 --> 00:25:59,684 Anyway, he's decided not to do the interview. 465 00:25:59,767 --> 00:26:02,520 - No, he's gotta do the interview. - He doesn't have to do anything. 466 00:26:02,603 --> 00:26:05,273 - It's his life. - I understand, but people know now. 467 00:26:05,815 --> 00:26:07,566 A lot of people know. 468 00:26:09,068 --> 00:26:10,444 It's only a matter of time. 469 00:26:12,196 --> 00:26:13,489 All right. Well, 470 00:26:14,323 --> 00:26:16,951 the only thing that we can hope for is a good game. 471 00:26:17,034 --> 00:26:18,369 No, he needs a great game. 472 00:26:22,331 --> 00:26:23,165 Hey, Dan. 473 00:26:25,042 --> 00:26:25,876 Yeah? 474 00:26:29,338 --> 00:26:31,007 I'm not as involved as I thought. 475 00:26:34,802 --> 00:26:35,678 That's 476 00:26:36,554 --> 00:26:37,430 good to know. 477 00:26:44,603 --> 00:26:46,147 We're under way at Empire Dome 478 00:26:46,230 --> 00:26:48,607 as the Hawks face off against the Washington Wolves. 479 00:26:48,691 --> 00:26:51,736 It'll be interesting how the Hawks fare after the media firestorm 480 00:26:51,819 --> 00:26:55,781 - that surrounded the team this week. - Come out, come out, wherever you are. 481 00:26:55,865 --> 00:26:58,451 Both of y'all are punks, but which one is the faggot? 482 00:26:58,534 --> 00:27:01,495 - Better shut your mouth, Cawsert. - We got bets in the locker room. 483 00:27:01,579 --> 00:27:05,541 I got you, TK. My boy Bill here got your girlfriend, Twinkletoes. 484 00:27:05,624 --> 00:27:07,168 - Girlfriend? Girlfriend? - Damn. 485 00:27:13,507 --> 00:27:16,635 - I've got my eye on you, Twinkletoes. - Get your head in the game. 486 00:27:20,681 --> 00:27:25,144 Hawks looking for a quick first down. And Evans throws the ball to no one. 487 00:27:25,227 --> 00:27:27,605 - They look completely out of sync. - Set, hut. 488 00:27:28,314 --> 00:27:31,400 Fumble. And another Hawk turnover. 489 00:27:33,069 --> 00:27:33,944 Get him. 490 00:27:42,119 --> 00:27:43,454 Red 100. 491 00:27:48,667 --> 00:27:49,585 Set, hut. 492 00:27:53,255 --> 00:27:56,133 Evans drops back. He sends it deep. 493 00:27:57,176 --> 00:28:01,847 Oh, and Kittridge can't hang on. Nothing is going right for the Hawks. 494 00:28:01,931 --> 00:28:04,850 This has been a disastrous first half. 495 00:28:06,268 --> 00:28:10,898 Evans rightfully showing his frustration as he heads into the locker room. 496 00:28:15,903 --> 00:28:18,406 That was a goddamn embarrassment out there. 497 00:28:19,115 --> 00:28:21,534 Anybody here wanna get to the playoffs? 498 00:28:21,617 --> 00:28:25,371 Well, stop focusing on the stands or Twitter or smack talk 499 00:28:25,454 --> 00:28:28,999 or whatever the hell else is giving you attention deficit out there. 500 00:28:29,625 --> 00:28:34,004 Hey, coach, if it's all right, I think we need a few minutes amongst ourselves. 501 00:28:34,588 --> 00:28:36,132 Fine. You got five. 502 00:28:39,218 --> 00:28:41,095 - Come on, guys. - Let me tell you. 503 00:28:41,178 --> 00:28:42,012 Listen up, fellas. 504 00:28:43,180 --> 00:28:45,349 Now, everybody here knows what the problem is. 505 00:28:45,433 --> 00:28:47,351 We just don't know who the problem is. 506 00:28:48,144 --> 00:28:49,603 And I got a few guesses. 507 00:28:50,521 --> 00:28:51,981 I'm gonna tell you like this, man. 508 00:28:52,523 --> 00:28:55,484 If that person is you, I just got one word for you, man. 509 00:28:56,694 --> 00:28:57,778 Go. 510 00:28:58,696 --> 00:29:01,490 Now is your chance to do the right thing for this team. 511 00:29:02,700 --> 00:29:05,161 Speak up. Come on, man. 512 00:29:07,288 --> 00:29:08,205 Yo. 513 00:29:09,915 --> 00:29:10,833 Okay. 514 00:29:12,168 --> 00:29:13,002 It's me. 515 00:29:13,961 --> 00:29:14,795 I'm gay. 516 00:29:16,547 --> 00:29:17,715 With Reggie here. 517 00:29:17,798 --> 00:29:19,175 Say what? 518 00:29:20,009 --> 00:29:22,720 These are the facts. Anybody got a problem with that, 519 00:29:22,803 --> 00:29:25,931 - they can blow me, starting with Toes. - Starting with me? Starting with me? 520 00:29:30,769 --> 00:29:34,398 Shut your-- Shut your asses up! You're a damn disgrace, boy. 521 00:29:34,482 --> 00:29:35,983 - Disgrace? - You're a disgrace. 522 00:29:36,066 --> 00:29:38,194 The only disgraceful people in this room 523 00:29:38,277 --> 00:29:40,488 are the ones spitting that hateful garbage. 524 00:29:42,072 --> 00:29:43,782 Now, most of us come from nothing. 525 00:29:44,950 --> 00:29:47,369 I get it, we're fighters, okay? That's why we're here now. 526 00:29:49,205 --> 00:29:51,540 And we've earned the right to do one thing 527 00:29:52,791 --> 00:29:54,710 - and that is live our truth. - Yeah. 528 00:29:55,419 --> 00:29:56,253 My truth? 529 00:29:57,880 --> 00:29:58,714 I'm an addict. 530 00:30:00,841 --> 00:30:02,009 What's your truth, Reggie? 531 00:30:02,718 --> 00:30:03,552 I can't swim. 532 00:30:08,891 --> 00:30:12,853 Now, we got guys in this room who have crashed cars, waved guns at people 533 00:30:13,646 --> 00:30:16,941 and done just about every stupid thing a guy can do in a short life. 534 00:30:17,024 --> 00:30:19,860 But when we get on that field, we're a team. 535 00:30:20,528 --> 00:30:21,362 Yeah. 536 00:30:21,862 --> 00:30:25,574 Which means if you work your ass off and you play hard, we got your back. 537 00:30:25,658 --> 00:30:26,492 Yeah. 538 00:30:27,785 --> 00:30:31,413 If you do whatever it takes to win, we will stand beside you. 539 00:30:32,289 --> 00:30:34,708 You leave your heart and your guts on that field 540 00:30:35,626 --> 00:30:36,710 we will not let you down. 541 00:30:39,797 --> 00:30:41,924 Which is why we continue to support you, Toes, 542 00:30:42,007 --> 00:30:44,260 even though you are six kinds of an asshole. 543 00:30:44,343 --> 00:30:46,220 - I got you an asshole. - It's true! 544 00:30:46,971 --> 00:30:51,183 Everything the man said is absolutely true, except for one thing. 545 00:30:51,267 --> 00:30:52,142 It ain't him. 546 00:30:53,811 --> 00:30:54,645 It's me. 547 00:30:56,146 --> 00:30:58,399 That's right, boys, your quarterback. 548 00:30:59,191 --> 00:31:00,401 Sexy Rexy. 549 00:31:01,819 --> 00:31:03,779 One that's been throwing you the ball all year. 550 00:31:05,239 --> 00:31:06,073 I'm gay. 551 00:31:08,450 --> 00:31:10,286 Does anybody have a problem with that? 552 00:31:12,246 --> 00:31:14,415 All right, gentlemen, time to shine. 553 00:31:14,498 --> 00:31:15,708 Time to shine. 554 00:31:19,003 --> 00:31:19,837 What the hell? 555 00:31:21,213 --> 00:31:22,172 Who died? 556 00:31:23,799 --> 00:31:25,092 Our season just did, man. 557 00:31:28,596 --> 00:31:30,306 Do we have a problem here? 558 00:31:30,389 --> 00:31:31,724 - No. - No. 559 00:31:31,807 --> 00:31:34,476 Well, then come on! Get your asses out there! 560 00:31:34,560 --> 00:31:36,895 Let's play some ball, baby! Come on! 561 00:31:50,200 --> 00:31:51,327 Come on, man. 562 00:31:58,584 --> 00:32:00,085 - Hey. - Hey. 563 00:32:00,169 --> 00:32:03,005 - I just came out to the locker room. - And? 564 00:32:03,797 --> 00:32:05,633 I hope my career didn't just die in there. 565 00:32:06,258 --> 00:32:09,428 We can't wait for an interview. We need a press conference after the game. 566 00:32:09,511 --> 00:32:12,139 All right, all right, but can I ask you what changed your mind? 567 00:32:14,975 --> 00:32:15,851 Terrence King. 568 00:32:22,650 --> 00:32:26,445 - What was that about? - Our timeline just went out the window. 569 00:32:29,448 --> 00:32:30,991 Starting the third down by 15, 570 00:32:31,075 --> 00:32:35,037 Evans is gonna have to fight to get his team back in this game. 571 00:32:36,705 --> 00:32:38,374 First down, Hawks. 572 00:32:39,583 --> 00:32:41,627 Red 100. Set, hut. 573 00:32:42,795 --> 00:32:46,006 Evans drops back in the pocket, looking to pass. 574 00:32:46,090 --> 00:32:48,342 Terrence King, wide open downfield. 575 00:32:49,885 --> 00:32:51,970 Oh, touchdown! 576 00:32:52,054 --> 00:32:53,889 Touchdown, Hawks! 577 00:32:59,770 --> 00:33:02,481 The Hawks have fought back, but time is ticking down 578 00:33:02,564 --> 00:33:05,275 with only 22 seconds left in the game. 579 00:33:05,359 --> 00:33:06,235 Hut. 580 00:33:13,367 --> 00:33:15,661 We're playing your boyfriend, Toes. 581 00:33:15,744 --> 00:33:17,454 Incomplete pass. 582 00:33:17,538 --> 00:33:21,166 Twelve seconds to go and a field goal won't do it. 583 00:33:21,917 --> 00:33:24,628 All right, boys, we got two plays max. 584 00:33:24,712 --> 00:33:28,340 End zone or sideline. Don't you be caught dead nowhere else. 585 00:33:28,424 --> 00:33:30,217 Twins, left, six, eight, seven. 586 00:33:30,300 --> 00:33:32,761 Anaconda push on one. On one. Ready? 587 00:33:34,096 --> 00:33:36,223 Rex, listen, 588 00:33:37,015 --> 00:33:38,892 you throw that ball anywhere near me, 589 00:33:39,893 --> 00:33:40,728 I'll catch it. 590 00:33:57,369 --> 00:33:58,370 Red 100. 591 00:33:59,246 --> 00:34:01,874 Red 100. Set, hut. 592 00:34:43,123 --> 00:34:44,291 Touchdown! 593 00:34:44,374 --> 00:34:46,752 Hawks win! Hawks win! 594 00:34:46,835 --> 00:34:49,797 What an unbelievable catch by Terrence King. 595 00:34:49,880 --> 00:34:51,632 What a comeback. 596 00:34:54,218 --> 00:34:56,804 Let there be no mistake here tonight, folks. 597 00:34:56,887 --> 00:34:59,515 Terrence King is officially back. 598 00:35:03,352 --> 00:35:04,645 Yeah, baby. 599 00:35:04,728 --> 00:35:07,856 - We did it, man. - No, you did it. 600 00:35:14,404 --> 00:35:15,614 How about this guy, huh? 601 00:35:15,697 --> 00:35:18,492 Yo, yo, where are you going? Come here. Yo. 602 00:35:19,451 --> 00:35:22,746 - This is my quarterback. - Terrence, what the hell are you doing? 603 00:35:24,456 --> 00:35:25,874 In about 15 minutes, 604 00:35:26,416 --> 00:35:28,710 you're gonna be the most famous guy in all of football. 605 00:35:29,586 --> 00:35:32,631 And I'm gonna be the guy who's standing next to you in all the pictures. 606 00:35:41,515 --> 00:35:42,641 Excuse me. 607 00:35:46,186 --> 00:35:50,399 - That was amazing. - Yes, it was. You're incredible. 608 00:35:52,317 --> 00:35:53,151 Dinner tonight? 609 00:35:53,735 --> 00:35:54,903 Just the two of us? 610 00:35:56,280 --> 00:35:57,114 Yes. 611 00:36:11,044 --> 00:36:12,546 It's Nico Careles, Mr. Cuban. 612 00:36:14,548 --> 00:36:15,841 Mark. Right. 613 00:36:18,218 --> 00:36:19,052 I'm in. 614 00:36:43,869 --> 00:36:45,412 Ladies and gentlemen of the press, 615 00:36:46,496 --> 00:36:48,707 there comes a moment in a person's life where 616 00:36:49,875 --> 00:36:52,252 they have to make a decision for themselves, 617 00:36:52,336 --> 00:36:54,129 going forward, in how they wanna live. 618 00:36:56,256 --> 00:36:59,468 I've spent most of my life hiding who I am, 619 00:37:00,469 --> 00:37:01,386 who I love. 620 00:37:02,846 --> 00:37:04,723 I've wasted a lot of time being afraid. 621 00:37:06,391 --> 00:37:07,851 Well, I'm not afraid anymore. 622 00:37:09,353 --> 00:37:11,271 I am a professional football player... 623 00:37:13,315 --> 00:37:14,274 and I'm gay. 624 00:37:28,038 --> 00:37:30,832 You think you'll encourage other professional athletes to come out? 625 00:37:30,916 --> 00:37:32,918 I won't speak for anyone else, 626 00:37:33,001 --> 00:37:36,588 but I hope that we all could have the courage to live our truth. 627 00:37:47,975 --> 00:37:49,977 He packed his bags, Mom. He's leaving tonight. 628 00:37:50,602 --> 00:37:53,355 - Ray Jay, what's going on? - I've made my decision, I'm going. 629 00:37:53,438 --> 00:37:55,273 No, you can't just take off. 630 00:37:55,357 --> 00:37:58,568 Mom, Juliette has a private jet, she wants to get out of town tonight, okay? 631 00:37:58,652 --> 00:38:01,238 - I don't have a choice. - Yes, you do. 632 00:38:02,489 --> 00:38:04,074 Okay. Honey. Honey. 633 00:38:05,117 --> 00:38:06,159 I've been where you are. 634 00:38:06,868 --> 00:38:09,162 Head over heels, heat of the moment, 635 00:38:09,246 --> 00:38:14,251 but you cannot just throw away your life in a snap second 636 00:38:14,334 --> 00:38:16,503 because of a girl, okay? 637 00:38:16,586 --> 00:38:20,215 So just put that down. Let's take a beat. We'll talk. 638 00:38:20,298 --> 00:38:23,927 There's nothing to talk about, okay? Dad tried. I made up my mind. I'm going. 639 00:38:24,678 --> 00:38:28,348 Ray Jay, I love you. You know I love you, but I don't support this. 640 00:38:28,432 --> 00:38:29,975 I cannot support this. 641 00:38:30,058 --> 00:38:33,395 You are making a huge mistake. 642 00:38:33,478 --> 00:38:34,730 It's my mistake to make. 643 00:38:37,482 --> 00:38:38,483 I love you, Lindz. 644 00:38:39,359 --> 00:38:40,193 Ray. 645 00:38:43,572 --> 00:38:44,448 I love you, Mom. 646 00:38:46,783 --> 00:38:48,285 If you walk out that door, 647 00:38:49,077 --> 00:38:50,037 you're on your own. 648 00:38:52,122 --> 00:38:52,956 I know. 649 00:39:10,807 --> 00:39:13,060 With Rex Evans' courageous disclosure today, 650 00:39:13,143 --> 00:39:16,104 everyone's wondering how it will affect the New York Hawks 651 00:39:16,188 --> 00:39:17,939 and their run for the championship. 652 00:39:18,023 --> 00:39:22,611 But what we do know, in sports history, this will be a defining moment. 653 00:39:22,694 --> 00:39:24,738 - Back to you guys in the studio. - No. 654 00:39:24,821 --> 00:39:27,741 No, I don't think it will affect the locker room. In fact, it might-- 655 00:39:27,824 --> 00:39:29,868 I think it might be a great thing for this team. 656 00:40:16,790 --> 00:40:17,707 Mr. Careles, 657 00:40:18,542 --> 00:40:19,376 going somewhere? 658 00:40:21,503 --> 00:40:22,629 As a matter of fact, I am. 659 00:40:23,380 --> 00:40:26,675 Not just yet. We have something we need to discuss with you. 660 00:40:28,677 --> 00:40:29,886 You'll need to come with us. 51850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.