Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,377 --> 00:00:03,796
Previously on Necessary Roughness:
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,756
T, it's rehab right now
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,300
or you will be cut
from the New York Hawks.
4
00:00:08,384 --> 00:00:11,011
Hi, Terrence. Welcome to Two Oaks.
5
00:00:11,095 --> 00:00:11,971
I am not an addict.
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,389
I am an athlete!
7
00:00:13,472 --> 00:00:17,143
The Hawks managed to acquire
Joe "Toes" Kittridge just 24 hours ago.
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,812
What this means for Terrence King,
nobody knows.
9
00:00:19,895 --> 00:00:22,898
My bro left me a couple of plants,
but my yard's too small.
10
00:00:22,982 --> 00:00:23,941
You mean weed.
11
00:00:24,859 --> 00:00:28,320
- Hi, officer. What's the problem?
- Mind stepping out of the car, son?
12
00:00:28,404 --> 00:00:30,322
Noelle Sarris, SportsCom3.
13
00:00:30,406 --> 00:00:33,033
I'm told you're my handler.
You ready to handle me, Donnally?
14
00:00:33,117 --> 00:00:34,410
Your office was bugged,
15
00:00:34,493 --> 00:00:36,328
so you've suspended
your therapy practice?
16
00:00:36,412 --> 00:00:37,288
Right.
17
00:00:37,371 --> 00:00:41,208
You are not to help Juliette Pittman.
She's Marshall's daughter, not yours.
18
00:00:41,292 --> 00:00:43,919
I've strict instructions from your father
not to step in again.
19
00:00:44,003 --> 00:00:45,212
Marshall Pittman is dead.
20
00:00:45,296 --> 00:00:46,338
They found his body.
21
00:00:47,131 --> 00:00:48,549
Nico, I'm sorry.
22
00:00:49,550 --> 00:00:50,718
I'm sorry.
23
00:00:58,684 --> 00:01:00,060
- Yeah.
- Time-out.
24
00:01:00,644 --> 00:01:03,022
Sports are about split-second decisions.
25
00:01:03,105 --> 00:01:04,607
You going left or right?
26
00:01:05,524 --> 00:01:09,236
Gonna get in someone's face or lay back
and see what happens?
27
00:01:10,946 --> 00:01:14,408
And these choices are made
with the crowd screaming
28
00:01:14,492 --> 00:01:16,410
and the game going by
at the speed of light.
29
00:01:18,788 --> 00:01:21,999
There's the snap. Evans drops back
in the pocket, looking to pass.
30
00:01:32,802 --> 00:01:34,136
Was he in bounds?
31
00:01:34,720 --> 00:01:36,055
Touchdown, Hawks!
32
00:01:36,138 --> 00:01:40,309
Joe "Toes" Kittridge, the newest addition
to this franchise,
33
00:01:40,392 --> 00:01:43,687
is making a huge impact
on the Hawks' offense.
34
00:01:49,568 --> 00:01:52,571
But the worst thing you can do is stop.
35
00:01:52,655 --> 00:01:56,200
Because once you're frozen,
the game will pass you by
36
00:01:56,283 --> 00:01:58,369
and you may never catch up again.
37
00:02:56,677 --> 00:02:59,013
Juliette, I'm sorry about your father.
38
00:03:00,890 --> 00:03:03,851
Well, that was fantastic.
39
00:03:25,706 --> 00:03:28,334
I went looking for a yogurt pop
and found a fishsicle.
40
00:03:28,417 --> 00:03:30,336
Yeah. That's Mr. Fishy.
41
00:03:30,419 --> 00:03:34,006
I know, but are we keeping him around
until science can bring him back to life?
42
00:03:34,089 --> 00:03:37,092
No. I just haven't had time
to give him a proper burial.
43
00:03:37,176 --> 00:03:38,552
Ma, don't you just flush fish?
44
00:03:39,762 --> 00:03:42,056
We are not flushing little dude.
45
00:03:49,229 --> 00:03:50,481
Ho, ho, ho, bitches.
46
00:03:50,564 --> 00:03:53,943
It's jolly old Saint Dick,
wishing everybody a merry rehab.
47
00:03:55,027 --> 00:03:56,487
- Look at you.
- Yeah, look at me,
48
00:03:56,570 --> 00:03:59,323
but not for too long,
lest the brilliance blinds you!
49
00:04:00,074 --> 00:04:00,950
I got you something.
50
00:04:04,036 --> 00:04:06,038
Money clip for Mr. Money Ball.
51
00:04:07,289 --> 00:04:09,833
- You didn't have to do that.
- Trust me, I did.
52
00:04:09,917 --> 00:04:13,212
- Making amends.
- Glad you're back.
53
00:04:13,295 --> 00:04:14,755
The King has returned.
54
00:04:14,838 --> 00:04:17,549
- Terrence King, as I live and breathe.
- Oh, coach.
55
00:04:17,633 --> 00:04:19,510
I have something very special for you.
56
00:04:19,593 --> 00:04:21,637
Made from real bear, myedvyed.
57
00:04:21,720 --> 00:04:23,222
I kill with my own bare hand.
58
00:04:23,806 --> 00:04:24,807
Welcome back, Terrence.
59
00:04:25,724 --> 00:04:27,101
Thanks, coach.
60
00:04:27,184 --> 00:04:28,102
I'm here to work.
61
00:04:28,185 --> 00:04:30,479
Good. Suit up.
62
00:04:31,230 --> 00:04:33,065
All right. What are you all looking at?
63
00:04:34,066 --> 00:04:35,859
- Let's get started!
- All right.
64
00:04:35,943 --> 00:04:36,777
There it is.
65
00:04:39,571 --> 00:04:41,448
- Five minutes!
- Let's go.
66
00:04:51,750 --> 00:04:53,043
Dr. Santino?
67
00:04:54,128 --> 00:04:54,962
What's up?
68
00:04:56,171 --> 00:04:58,507
Haven't seen much of you
these past few weeks.
69
00:04:58,590 --> 00:05:01,802
I know. I have been so unbelievably busy.
70
00:05:01,885 --> 00:05:04,054
- Have you?
- Yeah.
71
00:05:04,805 --> 00:05:07,349
- Okay. Do we need to talk?
- No.
72
00:05:07,433 --> 00:05:10,728
Not until I know
what it is that I want to say.
73
00:05:10,811 --> 00:05:12,563
I don't know what I want to say,
74
00:05:12,646 --> 00:05:15,858
- then we do not need to talk.
- What aren't we talking about?
75
00:05:15,941 --> 00:05:17,026
- Pittman.
- TK.
76
00:05:20,029 --> 00:05:21,030
What the hell was that?
77
00:05:25,325 --> 00:05:26,160
Juliette.
78
00:05:28,579 --> 00:05:29,997
- Is she breathing?
- Yeah.
79
00:05:30,080 --> 00:05:32,499
Just drunk. Juliette, come on. Wake up.
80
00:05:32,583 --> 00:05:33,625
It's just a guess,
81
00:05:33,709 --> 00:05:35,794
but if we put the door back together,
82
00:05:35,878 --> 00:05:37,296
I bet we'd find the F.
83
00:05:37,379 --> 00:05:40,257
Ladies and gentlemen,
meet the new owner of the Hawks.
84
00:05:58,650 --> 00:05:59,610
Coffee.
85
00:06:00,444 --> 00:06:01,487
Electrolytes.
86
00:06:05,991 --> 00:06:07,785
- I can't eat that.
- It sops up the alcohol.
87
00:06:07,868 --> 00:06:12,581
It takes the edge off the caffeine.
And you... look a little thin.
88
00:06:13,457 --> 00:06:14,458
Thin is in.
89
00:06:14,541 --> 00:06:17,878
Drinking, for you, is not.
90
00:06:17,961 --> 00:06:19,421
I wasn't drinking.
91
00:06:19,505 --> 00:06:20,464
I had some drinks.
92
00:06:24,134 --> 00:06:27,096
So the reading of the will
didn't go as you expected?
93
00:06:29,014 --> 00:06:31,892
Daddy left me the team,
94
00:06:31,975 --> 00:06:33,894
not the cosmetics company,
95
00:06:33,977 --> 00:06:35,270
not the airline.
96
00:06:35,354 --> 00:06:36,730
Not even the record label.
97
00:06:37,606 --> 00:06:40,442
- The team.
- It's worth a billion dollars.
98
00:06:40,526 --> 00:06:43,987
Do you know how many birthdays I spent
being ignored in a luxury box
99
00:06:44,071 --> 00:06:47,324
while my dad doted over
his oversized action figures?
100
00:06:48,617 --> 00:06:49,576
I hate football.
101
00:06:50,786 --> 00:06:51,787
Hate.
102
00:06:51,870 --> 00:06:53,497
Hate!
103
00:06:58,460 --> 00:06:59,461
Juliette,
104
00:07:00,587 --> 00:07:01,797
what can I do to help?
105
00:07:06,593 --> 00:07:08,929
- She wants to sell the team?
- Yes.
106
00:07:09,012 --> 00:07:10,556
- When?
- Immediately.
107
00:07:10,639 --> 00:07:11,557
No.
108
00:07:11,640 --> 00:07:12,808
Not gonna happen.
109
00:07:12,891 --> 00:07:15,352
League will be thrilled with the end
of the Pittman era.
110
00:07:15,435 --> 00:07:17,980
Thrilled doesn't even begin
to describe the euphoria.
111
00:07:18,063 --> 00:07:19,982
- Right.
- But the Hawks are 3-1,
112
00:07:20,065 --> 00:07:21,775
fans are engaged.
113
00:07:21,859 --> 00:07:24,361
There's nothing more important
to a professional league
114
00:07:24,444 --> 00:07:26,989
than a thriving New York franchise.
115
00:07:27,072 --> 00:07:30,450
What this team needs is stability.
116
00:07:30,534 --> 00:07:34,454
So you tell Ms. Pittman to go get
a couple of hundred facials,
117
00:07:34,538 --> 00:07:37,166
- then after the season--
- Ms. Pittman won't accept
118
00:07:37,249 --> 00:07:38,584
after the season.
119
00:07:38,667 --> 00:07:40,377
She wants it to happen now.
120
00:07:40,460 --> 00:07:42,963
Hank, listen, this girl,
121
00:07:43,922 --> 00:07:45,007
she's a mess.
122
00:07:45,090 --> 00:07:47,718
Ten times worse than Marshall,
who, at least, knew football.
123
00:07:47,801 --> 00:07:49,887
How are free agents
supposed to take us seriously
124
00:07:49,970 --> 00:07:53,140
if our franchise is being run
by our own Paris Hilton?
125
00:07:55,767 --> 00:07:58,353
The league picks the buyer,
manages the terms.
126
00:07:58,437 --> 00:08:01,356
She shows up and, without drama,
signs the papers.
127
00:08:01,440 --> 00:08:02,691
Can she accept that?
128
00:08:03,650 --> 00:08:04,568
I'll let you know.
129
00:08:09,281 --> 00:08:11,867
My first question is
why haven't you aged in 10 years?
130
00:08:11,950 --> 00:08:14,077
Oh, you're too kind, Dr. Gunner.
131
00:08:14,161 --> 00:08:16,163
Hey, please, no. Just Al or Albert.
132
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
That said, if you're here to get me
133
00:08:18,040 --> 00:08:21,168
to change your A-minus
in experimental psych, no.
134
00:08:21,251 --> 00:08:22,794
I'm sticking by my earlier ruling.
135
00:08:22,878 --> 00:08:24,004
- Okay.
- Sit, sit.
136
00:08:24,671 --> 00:08:29,134
Actually, Al, I need to get a referral.
137
00:08:29,218 --> 00:08:31,595
I am a bit stuck.
138
00:08:31,678 --> 00:08:32,721
Define stuck.
139
00:08:33,430 --> 00:08:38,143
There was this incident that forced me
to stop seeing clients.
140
00:08:38,227 --> 00:08:40,520
And the incident is all cleared up,
141
00:08:40,604 --> 00:08:45,525
but for some reason, I'm having trouble
restarting my practice.
142
00:08:45,609 --> 00:08:50,197
It's been over a month
and I honestly don't know why.
143
00:08:51,323 --> 00:08:52,783
"I don't know" means--
144
00:08:52,866 --> 00:08:56,703
- Means I don't wanna tell you.
- There you go.
145
00:08:57,537 --> 00:08:59,373
- You taught me that.
- I did indeed.
146
00:08:59,456 --> 00:09:04,002
Maybe it's because my most challenging
client is coming out of rehab
147
00:09:04,086 --> 00:09:07,422
and I'm not sure what kind of shape
he's gonna be in.
148
00:09:07,506 --> 00:09:12,052
Or because I had a dalliance
with a co-worker.
149
00:09:12,135 --> 00:09:17,099
Or maybe it has something to do
with the fish I have in my freezer.
150
00:09:19,559 --> 00:09:21,812
What, like tuna, halibut?
151
00:09:23,355 --> 00:09:24,731
Pet-store betta.
152
00:09:25,440 --> 00:09:26,942
You're right, it's a good idea.
153
00:09:27,025 --> 00:09:29,486
- What's a good idea?
- That you see me.
154
00:09:29,569 --> 00:09:30,946
Oh, no, no.
155
00:09:31,029 --> 00:09:32,447
That's not what I was asking you.
156
00:09:32,531 --> 00:09:34,324
Oh, come on. Listen, listen.
157
00:09:34,408 --> 00:09:37,744
If you wanted a referral,
you could have just left a voicemail.
158
00:09:37,828 --> 00:09:40,497
No, no. You know
that I know that you know,
159
00:09:40,580 --> 00:09:42,958
what you need is somebody
who won't let you off the hook.
160
00:09:43,041 --> 00:09:45,502
But I thought you weren't seeing
private clients anymore.
161
00:09:45,585 --> 00:09:47,421
Well, I'm not, really.
162
00:09:47,504 --> 00:09:48,880
Unless they intrigue me.
163
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
Okay. I've got some time,
actually, later today.
164
00:09:51,675 --> 00:09:54,636
Oh, yeah, no. That's no good for me.
165
00:09:54,720 --> 00:09:57,889
What could possibly be more important
than your mental health?
166
00:09:57,973 --> 00:10:00,517
My son's legal issues.
167
00:10:01,393 --> 00:10:03,562
A hundred hours of picking up
roadside trash?
168
00:10:03,645 --> 00:10:05,814
I'm a first-time offender,
still a minor, okay?
169
00:10:05,897 --> 00:10:07,774
Average sentence is only 20 hours.
170
00:10:07,858 --> 00:10:10,652
Yeah, well, it's a hell of a lot better
than an orange jumpsuit
171
00:10:10,736 --> 00:10:13,196
and some cellmate named Spazz or Muscles.
172
00:10:15,324 --> 00:10:17,075
- You do realize how lucky you got?
- Yes.
173
00:10:17,159 --> 00:10:18,910
And that it could have gone
on your permanent record?
174
00:10:18,994 --> 00:10:20,245
- Yes.
- And you comprehend
175
00:10:20,329 --> 00:10:22,539
how monumentally stupid
176
00:10:22,622 --> 00:10:25,500
- it was to hide pot plants in my backyard?
- Ma!
177
00:10:25,584 --> 00:10:27,878
Yes! Lucky, yes. Comprehend, yes.
178
00:10:27,961 --> 00:10:31,173
- Utterly and completely stupid.
- No! Monumentally stupid.
179
00:10:31,256 --> 00:10:33,216
Monumentally stupid.
180
00:10:33,300 --> 00:10:34,760
And, yes, I'm sorry.
181
00:10:34,843 --> 00:10:36,094
I'm gonna make this right.
182
00:10:37,012 --> 00:10:39,348
You're gonna do your 100 hours
without incident
183
00:10:39,431 --> 00:10:42,893
and then you're gonna do another
20 hours of chores for me
184
00:10:42,976 --> 00:10:44,144
just because!
185
00:10:44,227 --> 00:10:45,270
How's that sound?
186
00:10:46,813 --> 00:10:47,981
Totally fair.
187
00:11:00,744 --> 00:11:02,371
All right, let's see it, Terrence.
188
00:11:11,296 --> 00:11:12,672
Nice grab, Mr. King.
189
00:11:12,756 --> 00:11:13,799
Yeah.
190
00:11:14,466 --> 00:11:15,467
Little slow.
191
00:11:15,550 --> 00:11:17,094
But I make it look pretty.
192
00:11:17,761 --> 00:11:20,555
It'd look prettier if you'd have caught
that pass in stride.
193
00:11:20,639 --> 00:11:23,975
You can't run and jump at the same time
unless you're in the circus.
194
00:11:24,059 --> 00:11:26,937
You wouldn't have to jump
if you just ran a 20-yard break,
195
00:11:27,020 --> 00:11:28,647
instead of cutting it short at 18.
196
00:11:31,733 --> 00:11:34,820
I know you are not trying to tell me
how to play football.
197
00:11:34,903 --> 00:11:38,698
No, I'm just telling you how we got to be
the number-one pass offense in the league.
198
00:11:38,782 --> 00:11:41,034
Precision routes, timing,
199
00:11:41,118 --> 00:11:43,161
accountability. That kind of thing.
200
00:11:43,245 --> 00:11:45,163
Well, Kittridge, is it?
201
00:11:45,247 --> 00:11:50,877
Yeah, listen. I know that in my absence,
you became the toast of the town.
202
00:11:50,961 --> 00:11:55,298
Yeah. But I'm still the king
of this castle, comprendo?
203
00:11:55,382 --> 00:11:57,342
I believe that's comprende.
204
00:11:58,427 --> 00:11:59,886
All right. Special teams in.
205
00:11:59,970 --> 00:12:01,346
Offense, take a break.
206
00:12:02,305 --> 00:12:03,682
Touché, douché.
207
00:12:03,765 --> 00:12:05,225
Offense taking a break, good idea.
208
00:12:05,308 --> 00:12:06,143
Full of good ideas.
209
00:12:06,226 --> 00:12:07,894
I know Toes could use some Haterade!
210
00:12:07,978 --> 00:12:10,105
Seems to me that he's dehydra-hated!
211
00:12:10,188 --> 00:12:11,523
How's TK looking?
212
00:12:11,606 --> 00:12:12,691
Better than expected.
213
00:12:12,774 --> 00:12:13,817
His attitude?
214
00:12:14,776 --> 00:12:15,610
Too early to tell.
215
00:12:17,237 --> 00:12:19,865
Well, what are you thinking?
You wanna play him Sunday?
216
00:12:19,948 --> 00:12:22,576
I'm glad to have him back,
but the way offense is going,
217
00:12:22,659 --> 00:12:25,787
no reason to rush for the Washington game.
218
00:12:25,871 --> 00:12:28,457
- I agree. Let's keep him in civvies.
- Yeah.
219
00:12:28,540 --> 00:12:31,042
Hey, Rock, Paper, Scissors
to see who has to tell him?
220
00:12:32,335 --> 00:12:33,462
I gotta go.
221
00:12:33,545 --> 00:12:36,923
Grant me the serenity to accept the things
I cannot change,
222
00:12:37,007 --> 00:12:39,593
the courage to change what I can
223
00:12:40,260 --> 00:12:43,513
and the wisdom not to take Toes out
224
00:12:43,597 --> 00:12:46,683
and just beat him
like a rented government mule.
225
00:12:48,852 --> 00:12:49,895
What you smiling about?
226
00:12:51,897 --> 00:12:53,023
I'm proud of you.
227
00:12:53,106 --> 00:12:54,399
You're working the program.
228
00:12:54,483 --> 00:12:56,401
Yeah, I'm working the program.
229
00:12:56,485 --> 00:12:58,904
No drinking, no drugs, no sex.
230
00:12:59,488 --> 00:13:02,449
Not until I can keep Audrey II here alive
for like six months.
231
00:13:02,532 --> 00:13:03,658
One case of root rot
232
00:13:03,742 --> 00:13:05,368
and there goes TK's root chakra.
233
00:13:06,036 --> 00:13:09,623
My sex life has been reduced
to foreplay with a ficus.
234
00:13:09,706 --> 00:13:10,624
I don't get it.
235
00:13:10,707 --> 00:13:13,126
I have done everything
236
00:13:13,210 --> 00:13:15,003
that everybody's told me to do
237
00:13:15,086 --> 00:13:16,922
and I don't feel any better. I feel naked.
238
00:13:18,048 --> 00:13:20,884
- That's exactly where you should be.
- The way it should be?
239
00:13:20,967 --> 00:13:23,595
And should I be eating like a pig too?
Is that normal?
240
00:13:23,678 --> 00:13:26,765
That is your body
looking for a dopamine high,
241
00:13:26,848 --> 00:13:29,142
which is a hell of a lot better
than a dope high.
242
00:13:31,770 --> 00:13:35,065
Okay, fine. I am trying to do this right.
I really am trying to do this right.
243
00:13:35,148 --> 00:13:36,816
Now they're telling me I can't play?
244
00:13:36,900 --> 00:13:38,276
I gotta play. I need to play.
245
00:13:38,360 --> 00:13:39,194
I have to play.
246
00:13:39,277 --> 00:13:41,196
I gotta do something normal in my life
247
00:13:41,279 --> 00:13:43,198
or I will jump out of my skin, doc.
248
00:13:43,281 --> 00:13:46,451
Can we please start having these sessions
back at your office?
249
00:13:46,535 --> 00:13:48,328
These fluorescent lights make me look fat.
250
00:13:48,828 --> 00:13:51,998
I feel like such a fraud.
251
00:13:52,082 --> 00:13:55,710
I have this frozen pet fish in my freezer.
252
00:13:55,794 --> 00:13:59,631
My son is Juvie McJuverson.
253
00:13:59,714 --> 00:14:02,300
How am I qualified to help other people?
254
00:14:02,384 --> 00:14:06,054
It's like I suddenly feel incapable
of doing my job,
255
00:14:06,137 --> 00:14:08,890
like I have hit a wall.
256
00:14:08,974 --> 00:14:12,561
I don't know.
Maybe I'm done with being a therapist.
257
00:14:12,644 --> 00:14:13,979
Bullshit.
258
00:14:14,479 --> 00:14:16,022
- Sorry?
- Bullshit.
259
00:14:16,106 --> 00:14:18,650
We both know you are not going
to quit your job,
260
00:14:18,733 --> 00:14:22,654
so let's not follow Alice in Pityland
down the rabbit hole.
261
00:14:22,737 --> 00:14:25,198
Let's get back to the dalliance
with the co-worker.
262
00:14:25,865 --> 00:14:27,450
- Why?
- Why not?
263
00:14:27,534 --> 00:14:29,452
Because it's not the key to my psyche.
264
00:14:30,245 --> 00:14:32,998
It was an external event.
It happened. It's over.
265
00:14:34,040 --> 00:14:35,041
Body language.
266
00:14:40,714 --> 00:14:41,840
Yeah.
267
00:14:42,382 --> 00:14:43,717
Okay. Okay.
268
00:14:45,510 --> 00:14:46,928
- We kissed.
- And then?
269
00:14:47,012 --> 00:14:48,471
And then nothing.
270
00:14:48,555 --> 00:14:51,474
Why are you so consumed
with this one thing?
271
00:14:51,558 --> 00:14:53,727
Because you tried to bury it,
272
00:14:53,810 --> 00:14:55,520
between the frozen-fish section
273
00:14:55,604 --> 00:14:57,188
and your son's brush with the law.
274
00:14:57,272 --> 00:14:59,774
Is this how you talk
to all of your clients?
275
00:14:59,858 --> 00:15:03,111
It's how I talk to my clients
who are practicing avoidance.
276
00:15:03,194 --> 00:15:05,071
I am not avoiding.
277
00:15:06,197 --> 00:15:07,073
Aren't you?
278
00:15:10,243 --> 00:15:11,369
- Oh, come on, come on.
- No.
279
00:15:11,953 --> 00:15:13,663
Wait a minute. Where are you going?
280
00:15:15,707 --> 00:15:18,209
I've got some leftover coq au vin
in the fridge
281
00:15:18,293 --> 00:15:21,713
and six episodes of Downton Abbey
on the DVR.
282
00:15:21,796 --> 00:15:25,133
But when you're ready to get real,
yeah, give me a call
283
00:15:25,216 --> 00:15:27,719
because I'd sure love to schedule
another session.
284
00:15:30,055 --> 00:15:31,598
- She's late.
- Five minutes.
285
00:15:31,681 --> 00:15:32,557
Seven minutes.
286
00:15:32,641 --> 00:15:34,601
You gonna make a federal case
over 120 seconds?
287
00:15:34,684 --> 00:15:38,355
We busted our humps to put together
potential buyers on her timeline.
288
00:15:38,438 --> 00:15:41,107
The least Juliette can do
is show up for a meeting.
289
00:15:41,191 --> 00:15:42,817
And I have arrived.
290
00:15:43,777 --> 00:15:45,695
Oh, no, I don't need to see
any of your buyers
291
00:15:45,779 --> 00:15:47,364
because I've already found my own.
292
00:15:47,447 --> 00:15:48,323
Come in.
293
00:15:48,948 --> 00:15:50,116
Yo, yo.
294
00:15:50,700 --> 00:15:51,868
What up, homeys?
295
00:15:52,577 --> 00:15:54,162
Is this where I drop my millions at?
296
00:15:54,245 --> 00:15:56,831
Hank, Nico, meet Deez Ballz.
297
00:15:56,915 --> 00:15:58,416
It's about to go down, bro.
298
00:16:08,510 --> 00:16:10,303
Deez Ballz?
299
00:16:10,387 --> 00:16:12,889
You expect the league to sell the Hawks
300
00:16:12,972 --> 00:16:15,600
- to a man named--
- Dwayne Brewer.
301
00:16:15,684 --> 00:16:17,727
Deez Ballz is just his rapper name.
302
00:16:17,811 --> 00:16:21,564
The fact that he has a rapper name
sums up the whole problem.
303
00:16:21,648 --> 00:16:24,651
What he has is a slew
of entertainment financiers,
304
00:16:24,734 --> 00:16:27,237
all of whom love New York football.
305
00:16:27,320 --> 00:16:30,573
Nico, this is not the process
we discussed.
306
00:16:30,657 --> 00:16:32,033
This is not his process.
307
00:16:32,117 --> 00:16:34,703
It's my process because this is my team.
308
00:16:34,786 --> 00:16:35,704
Which you wanna sell.
309
00:16:35,787 --> 00:16:38,665
After being controlled
for the last 23 years by Daddy,
310
00:16:38,748 --> 00:16:41,376
the last thing I want is for them
to treat me the same way.
311
00:16:41,459 --> 00:16:43,420
So until I sell,
312
00:16:43,503 --> 00:16:47,632
I will hire whoever I like
and I will fire whoever I like.
313
00:16:47,716 --> 00:16:49,926
And if I wanna sell to Deez Ballz
or Dem Ballz
314
00:16:50,009 --> 00:16:52,846
or any other kind of Ballz,
then that's exactly what I'll do.
315
00:16:56,850 --> 00:16:57,684
Juliette!
316
00:17:00,645 --> 00:17:03,064
Juliette! Juliette.
317
00:17:03,648 --> 00:17:04,607
No, no--
318
00:17:06,067 --> 00:17:08,069
You gotta signal
before making a U-turn there.
319
00:17:08,778 --> 00:17:09,612
Sorry.
320
00:17:10,780 --> 00:17:12,031
- You okay?
- Yes.
321
00:17:12,115 --> 00:17:14,451
Thank you for asking.
322
00:17:14,534 --> 00:17:18,830
Hey, TK said that you are not going
to dress him for the game.
323
00:17:18,913 --> 00:17:20,165
No. Football decision.
324
00:17:21,040 --> 00:17:23,543
You gotta understand
that he's just coming out of rehab.
325
00:17:23,626 --> 00:17:25,837
It's like he's living
with this completely new skin.
326
00:17:25,920 --> 00:17:29,048
He's trying to figure out
all these new coping skills
327
00:17:29,132 --> 00:17:30,759
which means he really needs--
328
00:17:30,842 --> 00:17:33,428
- Extra TLC.
- Yeah.
329
00:17:34,471 --> 00:17:35,513
Consider it done.
330
00:17:36,681 --> 00:17:37,515
Gotta run.
331
00:17:38,391 --> 00:17:40,310
Yes, I was avoiding.
332
00:17:40,393 --> 00:17:41,811
The dalliance.
333
00:17:41,895 --> 00:17:44,230
There was kissing.
334
00:17:45,732 --> 00:17:47,525
There was good kissing.
335
00:17:47,609 --> 00:17:52,238
And there was about
to be more good kissing.
336
00:17:52,322 --> 00:17:56,534
And then I had the very good sense
to stop it.
337
00:17:56,618 --> 00:17:58,286
The good sense? Really?
338
00:17:58,369 --> 00:17:59,204
Yep.
339
00:17:59,996 --> 00:18:01,289
That's what I just said.
340
00:18:04,375 --> 00:18:05,960
Double-arm cross.
341
00:18:06,044 --> 00:18:07,212
Who is this fellow?
342
00:18:07,295 --> 00:18:09,339
What do you mean? You wanna know his name?
343
00:18:09,422 --> 00:18:10,757
Yeah.
344
00:18:10,840 --> 00:18:12,509
It's Nico.
345
00:18:12,592 --> 00:18:13,426
Nico?
346
00:18:13,510 --> 00:18:16,095
So it was a completely logical choice
you made
347
00:18:16,179 --> 00:18:18,640
to curtail this Nico activity?
348
00:18:18,723 --> 00:18:21,142
- Yes.
- And because of all this good sense
349
00:18:21,226 --> 00:18:23,394
you now have a frozen pet fish
350
00:18:23,478 --> 00:18:25,146
and an office in disarray?
351
00:18:25,814 --> 00:18:27,065
Yes.
352
00:18:27,857 --> 00:18:29,609
No, no, no!
353
00:18:30,693 --> 00:18:32,028
You know it's no.
354
00:18:32,111 --> 00:18:34,948
So if you know it's no,
why are you trying to yes me, Danielle?
355
00:18:35,031 --> 00:18:36,991
- But I don't know.
- "I don't know."
356
00:18:37,075 --> 00:18:38,701
Which means you don't wanna tell me.
357
00:18:38,785 --> 00:18:40,995
Round and round the circle we go.
358
00:18:41,079 --> 00:18:42,664
Where we'll stop, nobody knows.
359
00:18:42,747 --> 00:18:45,667
I'm sorry, Dr. Gunner, Al.
360
00:18:45,750 --> 00:18:48,127
You suggested that I come to you
361
00:18:48,211 --> 00:18:51,047
and you know that I am dealing with a lot.
362
00:18:51,130 --> 00:18:54,217
The least that you can do
is be a little bit nice to me.
363
00:18:54,300 --> 00:18:56,094
Okay. She wants nice.
364
00:18:56,177 --> 00:18:57,887
She wants nice.
365
00:18:57,971 --> 00:19:01,641
Okay, well, Dr. Jenx will give you nice.
366
00:19:02,684 --> 00:19:04,060
Good luck, Danielle.
367
00:19:05,603 --> 00:19:07,397
Downton Abbey, here I come.
368
00:19:17,031 --> 00:19:19,200
Is this the Santino residence?
369
00:19:19,284 --> 00:19:20,201
It is.
370
00:19:20,910 --> 00:19:23,580
I'm looking for a Dr. Danielle Santino.
371
00:19:23,663 --> 00:19:26,583
Well, yeah, you have the right place,
but she's not home.
372
00:19:27,750 --> 00:19:28,668
Got any ice cream?
373
00:19:31,921 --> 00:19:33,089
Yeah.
374
00:19:34,507 --> 00:19:35,675
Community service, huh?
375
00:19:36,342 --> 00:19:37,176
Been there.
376
00:19:38,428 --> 00:19:39,804
- Yeah?
- Oh, yes.
377
00:19:40,638 --> 00:19:43,725
First time for
a five-finger discount incident,
378
00:19:43,808 --> 00:19:45,852
then for a stealing-a-car incident
379
00:19:45,935 --> 00:19:48,897
then for I-don't-remember incident.
380
00:19:48,980 --> 00:19:50,106
Anyway, the last time,
381
00:19:50,189 --> 00:19:52,025
I volunteered tutoring at-risk kids
382
00:19:52,108 --> 00:19:53,860
for one of my mom's charities.
383
00:19:54,402 --> 00:19:56,446
I thought it was gonna be really lame,
384
00:19:56,529 --> 00:19:59,073
but it ended up being
kind of enlightening.
385
00:19:59,157 --> 00:20:02,619
Yeah, well, I pick up trash on the side
of the road, so less enlightenment,
386
00:20:02,702 --> 00:20:04,412
more candy wrappers and empty beer cans.
387
00:20:05,330 --> 00:20:07,415
Doesn't matter.
Trying to do my time and be done.
388
00:20:07,498 --> 00:20:10,585
Yeah, I was doing the same thing,
trying to get some distance
389
00:20:10,668 --> 00:20:13,796
from my family
when I got knocked off my path.
390
00:20:14,464 --> 00:20:16,132
I'm sorry about your dad.
391
00:20:17,216 --> 00:20:18,051
You and me both.
392
00:20:21,346 --> 00:20:22,722
So you're here to see my mom?
393
00:20:22,805 --> 00:20:26,643
Yeah. I'm hoping she can
fill in some details for me.
394
00:20:26,726 --> 00:20:29,729
- Details for...
- A lot of things.
395
00:20:33,691 --> 00:20:34,943
So butterscotch, huh?
396
00:20:35,026 --> 00:20:37,362
I don't think I know anyone
under the age of 70
397
00:20:37,445 --> 00:20:40,114
- who does the butterscotch.
- Okay, don't yuck my yum.
398
00:20:41,157 --> 00:20:43,368
- Don't what my who?
- Yuck my yum.
399
00:20:43,451 --> 00:20:46,537
Santino family rule, okay?
It's okay not to like something,
400
00:20:46,621 --> 00:20:48,706
but don't go yucking someone else's yum.
401
00:20:49,582 --> 00:20:50,416
All right.
402
00:20:52,585 --> 00:20:53,586
Give me a taste.
403
00:20:53,670 --> 00:20:55,964
Come on. I'm not afraid of cooties, so...
404
00:20:56,047 --> 00:20:57,048
Okay.
405
00:21:02,220 --> 00:21:03,888
Definitely some yum in there.
406
00:21:05,264 --> 00:21:06,099
Ray Jay?
407
00:21:08,476 --> 00:21:09,352
Hey, Mom.
408
00:21:09,435 --> 00:21:12,188
- You know Juliette Pittman, right?
- Hello.
409
00:21:13,189 --> 00:21:14,023
Hello.
410
00:21:16,484 --> 00:21:18,236
- Yo, what's up?
- Oh, great.
411
00:21:18,319 --> 00:21:21,155
Deactivating me wasn't enough?
You gotta trash my house now too?
412
00:21:21,239 --> 00:21:22,365
Come on.
413
00:21:22,448 --> 00:21:24,826
- Just came by to see how you're doing.
- You know what?
414
00:21:24,909 --> 00:21:28,037
Other than the fact that I just committed
an act of vegicide,
415
00:21:28,871 --> 00:21:29,789
I'm peachy.
416
00:21:32,166 --> 00:21:35,420
- How much you watering this thing?
- Every three hours.
417
00:21:37,797 --> 00:21:39,132
Think it needs more?
418
00:21:39,215 --> 00:21:40,216
No. No, no, no.
419
00:21:40,299 --> 00:21:43,594
I think it needs less of your attention.
420
00:21:44,262 --> 00:21:46,514
Why don't we go out, grab a bite to eat?
421
00:21:46,597 --> 00:21:47,432
I already ate.
422
00:21:48,182 --> 00:21:50,393
An apple pie and a box of doughnuts.
423
00:21:51,853 --> 00:21:52,812
Skittles?
424
00:21:53,604 --> 00:21:54,981
Come on. Let's get out of here.
425
00:21:55,857 --> 00:21:56,816
I don't know what--
426
00:21:57,442 --> 00:21:59,569
I can't go to a bar because of the drinks.
427
00:21:59,652 --> 00:22:02,488
Can't go to a nightclub
because of all the vajayjay.
428
00:22:03,031 --> 00:22:05,616
I wanna go somewhere.
I wanna get out the house, for sure.
429
00:22:05,700 --> 00:22:08,828
But I just can't think of anyplace safe
that I can go.
430
00:22:09,704 --> 00:22:10,997
I got the perfect spot.
431
00:22:16,419 --> 00:22:18,588
You not playing me,
that some sort of punishment?
432
00:22:18,671 --> 00:22:19,505
Not at all.
433
00:22:20,131 --> 00:22:21,340
I think that's going in.
434
00:22:23,051 --> 00:22:24,594
Good for you. Golf clap.
435
00:22:24,677 --> 00:22:26,095
It's not a punishment, all right?
436
00:22:26,179 --> 00:22:29,182
We're just trying to put you
in the best position to succeed.
437
00:22:29,265 --> 00:22:30,975
The be-- I don't need to be positioned.
438
00:22:31,059 --> 00:22:32,101
This is Washington.
439
00:22:32,185 --> 00:22:33,853
Rolando Sheldon is the cover corner.
440
00:22:33,936 --> 00:22:35,438
That's my bitch.
441
00:22:35,521 --> 00:22:37,106
- I smoked his ass last year.
- I know.
442
00:22:37,190 --> 00:22:39,025
- Hundred and three yards.
- And a touchdown.
443
00:22:39,108 --> 00:22:40,318
This is not right, Matt.
444
00:22:40,401 --> 00:22:43,446
Toes should be on the sidelines
trying to get in, not me.
445
00:22:43,529 --> 00:22:46,741
And you got me over on the sidelines now,
just trying to figure out how to...
446
00:22:49,077 --> 00:22:50,953
Live in your new skin, bro.
447
00:22:51,996 --> 00:22:52,830
That's all.
448
00:22:56,375 --> 00:22:57,585
You sound like the good doc.
449
00:22:59,170 --> 00:23:01,881
- Something's up with her.
- What do you mean?
450
00:23:02,840 --> 00:23:03,800
I mean, you know...
451
00:23:05,218 --> 00:23:07,762
Wonder what she's doing
when she's not being shrinky dink?
452
00:23:07,845 --> 00:23:09,889
She gotta have somebody in her life.
453
00:23:09,972 --> 00:23:12,225
I don't know. Possibly.
454
00:23:12,308 --> 00:23:13,684
You ever think she's hitting it
455
00:23:13,768 --> 00:23:16,521
- with somebody in the organization?
- Where you going with this, T?
456
00:23:17,188 --> 00:23:18,648
My money's on Nico.
457
00:23:20,775 --> 00:23:22,527
- Nico?
- That's all I'm saying.
458
00:23:22,610 --> 00:23:23,820
I don't think so.
459
00:23:24,570 --> 00:23:26,614
That boy a pimp. I'm trying to tell you.
460
00:23:35,665 --> 00:23:36,666
You're back-seating it.
461
00:23:37,333 --> 00:23:38,167
New rule.
462
00:23:38,709 --> 00:23:41,504
There's gotta be one leather seat
between us at all times.
463
00:23:43,381 --> 00:23:44,882
You ready to talk?
464
00:23:46,509 --> 00:23:47,677
About Juliette.
465
00:23:48,261 --> 00:23:49,095
Pittman?
466
00:23:49,178 --> 00:23:50,471
No.
467
00:23:50,555 --> 00:23:51,764
Romeo and Juliet.
468
00:23:51,848 --> 00:23:54,016
Juliette Pittman,
who showed up at my house
469
00:23:54,100 --> 00:23:57,812
and then proceeded to grill me
about her mother and her father.
470
00:23:59,522 --> 00:24:00,398
What about them?
471
00:24:00,481 --> 00:24:01,816
Was it true
472
00:24:02,567 --> 00:24:04,944
that her mother was in love
with another man?
473
00:24:07,738 --> 00:24:09,448
- And you said--
- I said...
474
00:24:11,325 --> 00:24:13,369
that I wasn't Marshall's therapist
475
00:24:13,953 --> 00:24:14,912
because he was my boss
476
00:24:14,996 --> 00:24:17,540
and I couldn't be her therapist
because now she's my boss
477
00:24:17,623 --> 00:24:19,834
and that I'm incredibly overdrawn,
478
00:24:19,917 --> 00:24:22,545
at the Hawks bank of interpersonal
relationships, thank you.
479
00:24:22,628 --> 00:24:25,006
- You said that?
- No. In my head, I said it.
480
00:24:25,089 --> 00:24:26,340
- Look, Dani--
- Nico.
481
00:24:27,091 --> 00:24:29,010
You keep that girl away from my son.
482
00:24:29,635 --> 00:24:32,638
The Pittmans can spray
their chaos all over me,
483
00:24:33,931 --> 00:24:36,517
but Ray Jay is doing his best
to clean up his act
484
00:24:36,601 --> 00:24:39,312
and I will not have him messed with.
485
00:24:39,395 --> 00:24:41,355
Am I loud? Am I clear?
486
00:24:42,106 --> 00:24:42,940
You are both.
487
00:24:45,568 --> 00:24:46,527
Thank you.
488
00:25:08,174 --> 00:25:09,508
I know what I want.
489
00:25:09,592 --> 00:25:10,718
Let me know if you're in.
490
00:25:13,054 --> 00:25:15,806
Dani, I've never let you down.
491
00:25:15,890 --> 00:25:18,100
- Nico.
- You're not alone.
492
00:25:20,978 --> 00:25:23,898
I have wasted a lot of time
with the wrong women.
493
00:25:34,951 --> 00:25:35,910
Lindsay?
494
00:25:36,869 --> 00:25:38,412
The lamp slipped.
495
00:25:38,496 --> 00:25:39,330
Sorry.
496
00:25:40,206 --> 00:25:42,416
Did you do all this?
497
00:25:43,542 --> 00:25:45,253
I wanted to surprise you.
498
00:25:45,336 --> 00:25:47,380
I thought that if you got up
in the morning
499
00:25:47,463 --> 00:25:49,507
and your office was all nice
500
00:25:49,590 --> 00:25:52,176
that maybe you could restart your practice
501
00:25:52,260 --> 00:25:55,221
or maybe also bury Mr. Fishy.
502
00:25:58,599 --> 00:26:01,435
Honey, we're gonna bury Mr. Fishy.
503
00:26:01,519 --> 00:26:03,437
I promise you.
504
00:26:04,146 --> 00:26:05,147
When?
505
00:26:07,316 --> 00:26:08,359
Soon.
506
00:26:15,866 --> 00:26:17,034
Dr. Gunner. Dr. Gunner!
507
00:26:17,118 --> 00:26:18,953
Oh, hello, Danielle.
508
00:26:19,036 --> 00:26:21,914
So how was your session with Dr. Jenx?
Was she nice?
509
00:26:21,998 --> 00:26:24,000
I didn't go. I don't wanna go to Dr. Jenx.
510
00:26:24,083 --> 00:26:27,128
I want you to help me bury my fish,
damn it!
511
00:26:27,211 --> 00:26:29,255
- You're angry.
- You think?
512
00:26:29,338 --> 00:26:30,423
And what is anger?
513
00:26:31,841 --> 00:26:33,718
Anger is a response to being hurt,
514
00:26:33,801 --> 00:26:36,053
which I know because I learned it
in your classes.
515
00:26:36,137 --> 00:26:39,390
What I don't know is why you seem
to be going out of your way
516
00:26:39,473 --> 00:26:41,517
to make me utterly nuts.
517
00:26:42,643 --> 00:26:45,271
If you know something, then tell me.
518
00:26:45,354 --> 00:26:47,606
And if you don't, then enough already.
519
00:26:48,482 --> 00:26:50,568
Let me let you in on a little secret.
520
00:26:51,402 --> 00:26:52,862
I don't know anything.
521
00:26:53,946 --> 00:26:54,822
But you do.
522
00:26:56,157 --> 00:26:58,868
You're getting very, very close, Danielle.
523
00:26:58,951 --> 00:26:59,785
Yeah?
524
00:27:00,786 --> 00:27:04,415
- Very close.
- Yeah, but to what? Close to what?
525
00:27:11,339 --> 00:27:13,966
I got your message.
What can I do for you, Hank?
526
00:27:14,050 --> 00:27:16,844
Mark Cuban's upped his offer.
The league's ready to move.
527
00:27:17,678 --> 00:27:20,431
As I think you saw,
Juliette is not in the mindset to move.
528
00:27:20,514 --> 00:27:23,476
And it's that mindset
that's the problem in a nutshell, Nico.
529
00:27:23,559 --> 00:27:25,603
She disappeared after yesterday's meeting.
530
00:27:25,686 --> 00:27:28,189
For all we know,
she could be on another binge.
531
00:27:28,272 --> 00:27:29,440
Where is she, anyway?
532
00:27:29,523 --> 00:27:32,985
- You got a problem, Donnally?
- We both do, Mr. Careles.
533
00:27:33,069 --> 00:27:34,236
This is way over your head.
534
00:27:34,320 --> 00:27:35,696
It's certainly over hers.
535
00:27:35,780 --> 00:27:38,949
Probably a matter of time before
she goes off the deep end like her father.
536
00:27:39,033 --> 00:27:40,284
Now, I've heard the rumors.
537
00:27:40,368 --> 00:27:43,704
Nico the protector,
Nico the surrogate father.
538
00:27:43,788 --> 00:27:45,414
I suggest you back the hell up.
539
00:27:46,749 --> 00:27:48,584
Get her to agree to the Cuban offer
540
00:27:48,667 --> 00:27:50,961
or the league will get
the lawyers involved.
541
00:27:51,045 --> 00:27:52,171
It'll take time,
542
00:27:52,254 --> 00:27:54,256
but we can get her charter invalidated.
543
00:27:54,882 --> 00:27:56,717
We'll need her answer
by the end of the day.
544
00:28:09,271 --> 00:28:10,564
I've been calling you.
545
00:28:10,648 --> 00:28:11,899
I'm not home!
546
00:28:13,150 --> 00:28:14,485
Listen, I need your help on...
547
00:28:16,195 --> 00:28:18,197
- You okay?
- No, I am not.
548
00:28:23,828 --> 00:28:25,746
I don't understand
549
00:28:27,039 --> 00:28:28,207
anything right now.
550
00:28:28,958 --> 00:28:30,584
Understanding is overrated.
551
00:28:30,668 --> 00:28:32,503
Not for therapists.
552
00:28:33,838 --> 00:28:35,339
Okay. Look.
553
00:28:36,006 --> 00:28:39,093
It's been my view in life
to keep things real simple.
554
00:28:39,176 --> 00:28:41,554
Anything that can't be explained
in four words,
555
00:28:41,637 --> 00:28:43,055
not worth thinking about.
556
00:28:43,139 --> 00:28:44,557
Why did you kiss me?
557
00:28:47,143 --> 00:28:48,519
Because you needed to.
558
00:28:49,145 --> 00:28:50,187
Why'd I kiss you?
559
00:28:51,105 --> 00:28:52,815
Because I wanted to.
560
00:28:54,150 --> 00:28:55,234
What happens next?
561
00:28:57,528 --> 00:28:59,029
Remains to be seen.
562
00:29:00,656 --> 00:29:03,784
Why should you get up and help me
with Juliette Pittman?
563
00:29:04,493 --> 00:29:05,870
It's what you do.
564
00:29:05,953 --> 00:29:09,331
- Nico, I am in no position--
- She needs someone to talk to.
565
00:29:09,415 --> 00:29:11,792
She hasn't answered my calls.
She's frozen me out.
566
00:29:11,876 --> 00:29:13,961
She sent me a text. It said "goodbye."
567
00:29:20,134 --> 00:29:22,470
As we enter the second half,
you have to ask,
568
00:29:22,553 --> 00:29:24,680
what has happened to the Hawks' offense?
569
00:29:24,763 --> 00:29:28,267
They have been completely shut down
by a Washington defense
570
00:29:28,350 --> 00:29:31,520
that before today,
hasn't been able to stop anyone.
571
00:29:31,604 --> 00:29:33,564
Given how the offense has sputtered,
572
00:29:33,647 --> 00:29:37,693
you have to wonder if the Hawks regret
not playing Terrence King.
573
00:29:43,365 --> 00:29:44,575
What's up, ladies?
574
00:29:45,534 --> 00:29:46,660
How you doing?
575
00:29:56,837 --> 00:29:58,672
Hot dogs. Get your hot dogs.
576
00:29:58,756 --> 00:30:01,425
- Polish hot dogs right here.
- Yo, hot dog dawg.
577
00:30:01,509 --> 00:30:03,844
- You, the guy with the box of hot dogs.
- Yo.
578
00:30:03,928 --> 00:30:04,887
I want two.
579
00:30:05,596 --> 00:30:07,139
Want two hot dogs? Down there?
580
00:30:07,223 --> 00:30:09,808
You're the only dude
carrying a box of hot dogs, right?
581
00:30:09,892 --> 00:30:10,851
What are you doing?
582
00:30:13,229 --> 00:30:15,606
- Ordering hot dogs.
- I can see that.
583
00:30:16,106 --> 00:30:18,901
But the game's out there and we're losing.
584
00:30:18,984 --> 00:30:20,945
Oh, are we? That sucks.
585
00:30:21,028 --> 00:30:23,239
First down, Wolves.
586
00:30:26,116 --> 00:30:28,786
Hands like these, maybe one day,
I'll be a receiver.
587
00:30:30,538 --> 00:30:32,665
Will you girls excuse us for one second,
okay?
588
00:30:32,748 --> 00:30:34,124
That is Polish.
589
00:30:36,877 --> 00:30:38,712
T, if you're gonna pull stunts like this,
590
00:30:38,796 --> 00:30:40,256
I don't want you on the field.
591
00:30:40,339 --> 00:30:41,840
It's not a stunt, dawg. I'm hungry.
592
00:30:42,633 --> 00:30:44,176
Yeah, for attention.
593
00:30:44,260 --> 00:30:46,053
I wanna be on your side, Terrence.
594
00:30:46,136 --> 00:30:47,638
I really do.
595
00:30:47,721 --> 00:30:50,307
I get that you don't like Toes.
Fine. You're both competitors.
596
00:30:50,391 --> 00:30:53,435
I've spent the entire season trying
to keep this team from sinking
597
00:30:53,519 --> 00:30:57,356
and you keep throwing water in the boat
and leaving me to bail it out.
598
00:30:57,439 --> 00:30:59,567
Matty D, I am 35 days sober
599
00:30:59,650 --> 00:31:01,610
and you guys keep taking the one thing
600
00:31:01,694 --> 00:31:03,821
that means anything to me,
which is football.
601
00:31:04,572 --> 00:31:06,156
Yeah, you're 35 days sober.
602
00:31:06,740 --> 00:31:08,534
And one thing remains the same.
603
00:31:08,617 --> 00:31:10,661
That no matter what's going on,
604
00:31:10,744 --> 00:31:12,371
it's always about you.
605
00:31:35,477 --> 00:31:37,938
Hey, hey, hey.
Just give me a second alone with her.
606
00:31:46,322 --> 00:31:47,239
Hey, Juliette.
607
00:31:48,616 --> 00:31:51,535
Carol and Herbert Gable.
608
00:31:51,619 --> 00:31:54,872
I've decided that he ran a Laundromat
609
00:31:54,955 --> 00:31:57,207
and she raised birds.
610
00:31:59,293 --> 00:32:01,795
Juliette, have you taken anything?
611
00:32:02,755 --> 00:32:04,423
My father was mentally ill.
612
00:32:06,216 --> 00:32:07,509
It's genetic, right?
613
00:32:08,594 --> 00:32:10,929
Yes, mental illness can be hereditary,
614
00:32:11,013 --> 00:32:13,432
but it can also be treated.
615
00:32:13,515 --> 00:32:16,769
So if that's something you think you're
struggling with, we can get you help.
616
00:32:16,852 --> 00:32:20,314
But I need to know
if you've taken anything.
617
00:32:20,397 --> 00:32:23,233
And I need to know if I'm gonna drive
a plane into the ocean.
618
00:32:25,235 --> 00:32:28,656
Why would he leave me
the one thing he knew I'd despise?
619
00:32:29,490 --> 00:32:34,953
Because... it was also one of the things
that he loved.
620
00:32:35,037 --> 00:32:38,582
And, Juliette, maybe in his limited way,
621
00:32:39,625 --> 00:32:42,211
he was trying to tell you how he felt.
622
00:32:43,712 --> 00:32:45,047
Everything's changing.
623
00:32:47,299 --> 00:32:49,218
And I don't know what to do
624
00:32:50,094 --> 00:32:51,345
or how to feel.
625
00:32:52,096 --> 00:32:55,391
Your father's gone and I know that's hard.
626
00:32:56,433 --> 00:32:59,520
But you're still here.
627
00:33:00,396 --> 00:33:02,940
You have your whole life ahead of you.
628
00:33:04,858 --> 00:33:07,444
You just need to decide
what you're gonna do with it.
629
00:33:15,452 --> 00:33:16,578
I didn't take anything.
630
00:33:20,290 --> 00:33:24,378
Time is running out for the Hawks,
with only 23 seconds left in the game.
631
00:33:24,461 --> 00:33:27,131
The offense needs to get the ball
in Kittridge's hands,
632
00:33:27,214 --> 00:33:30,050
but Sheldon has had his number all day.
633
00:33:43,689 --> 00:33:46,024
Hawks drop back to pass,
looking for the win.
634
00:33:47,526 --> 00:33:50,112
Kittridge jammed by Sheldon at the 15.
635
00:33:50,195 --> 00:33:53,115
Evans, nowhere to pass and nowhere to go.
636
00:33:53,699 --> 00:33:54,867
And down goes Evans.
637
00:33:54,950 --> 00:33:59,455
A five-yard loss, bringing up
a key third down for the Hawks.
638
00:33:59,997 --> 00:34:01,039
Time-out.
639
00:34:02,708 --> 00:34:03,834
I'll take that now.
640
00:34:05,961 --> 00:34:07,963
TK! Donnally, what the hell's he doing?
641
00:34:08,046 --> 00:34:09,506
- I don't know. I don't know.
- Toes.
642
00:34:10,299 --> 00:34:11,550
- Toes.
- TK!
643
00:34:11,633 --> 00:34:13,635
Sheldon is favoring his right shoulder.
644
00:34:13,719 --> 00:34:15,637
He comes up to the line nose up,
645
00:34:15,721 --> 00:34:18,557
but he resets before the snap
on the right side, outside.
646
00:34:18,640 --> 00:34:20,934
Swim off that shoulder,
you have real estate for days.
647
00:34:21,018 --> 00:34:22,352
- Rip and dip.
- Okay.
648
00:34:22,436 --> 00:34:24,396
So you're gonna tell me
how to play football?
649
00:34:24,480 --> 00:34:26,648
- That's good.
- I'm telling you how to get the W.
650
00:34:27,441 --> 00:34:28,275
All right.
651
00:34:28,942 --> 00:34:30,611
You know you don't belong out here, TK.
652
00:34:31,945 --> 00:34:33,655
That's what everybody keeps telling me.
653
00:34:33,739 --> 00:34:35,783
And it all comes down to this, folks.
654
00:34:35,866 --> 00:34:39,286
I can't hear myself think
over the roar of this crowd.
655
00:34:39,369 --> 00:34:41,497
Ten seconds left in the fourth quarter.
656
00:34:41,580 --> 00:34:43,123
Hawks down by four
657
00:34:43,207 --> 00:34:46,210
and only enough time to run one more play.
658
00:34:47,252 --> 00:34:48,629
Evans brings them to the line.
659
00:34:51,465 --> 00:34:54,051
It is now or never, folks.
660
00:35:10,776 --> 00:35:12,319
Move! Move up! Move up!
661
00:35:13,070 --> 00:35:14,655
There it is. Rip and dip.
662
00:35:15,322 --> 00:35:16,156
Come on, son!
663
00:35:18,325 --> 00:35:21,912
The ball is snapped.
Evans drops back, looking to pass.
664
00:35:21,995 --> 00:35:24,915
Kittridge breaks away
from Sheldon at the 20-yard line!
665
00:35:34,675 --> 00:35:35,592
Touchdown!
666
00:35:35,676 --> 00:35:37,469
Touchdown, Hawks!
667
00:35:37,553 --> 00:35:40,138
- Hawks win! Hawks win!
- Yeah, baby!
668
00:35:46,353 --> 00:35:47,646
Roll it like that!
669
00:35:50,899 --> 00:35:52,317
Baby!
670
00:35:52,401 --> 00:35:55,821
Precision routes,
timing and accountability.
671
00:35:55,904 --> 00:35:56,905
That's what you--
672
00:36:02,953 --> 00:36:04,580
- Joe. Joe. Joe.
- Yeah!
673
00:36:04,663 --> 00:36:07,916
- Man, Sheldon had you locked up all day.
- Oh, no, no.
674
00:36:08,000 --> 00:36:09,626
How did you break away in the end?
675
00:36:09,710 --> 00:36:12,838
Noticed he was favoring his shoulder,
coming to the line nose up.
676
00:36:12,921 --> 00:36:14,798
Resetting to the outside before the snap.
677
00:36:14,882 --> 00:36:16,800
All it took was a little dip,
678
00:36:16,884 --> 00:36:20,012
little rip, get that extra step
I needed, the rest is history.
679
00:36:20,095 --> 00:36:23,390
- All right, man, good game. Thank you.
- Thank you, brother. All right!
680
00:36:23,473 --> 00:36:24,683
All right.
681
00:36:26,226 --> 00:36:28,937
Damn. This fool's head
is almost as big as yours.
682
00:36:30,731 --> 00:36:31,815
Game on, dawg.
683
00:36:33,025 --> 00:36:33,859
Game on.
684
00:36:41,617 --> 00:36:42,534
Right on time.
685
00:36:42,618 --> 00:36:43,994
Didn't wanna keep you waiting.
686
00:36:44,077 --> 00:36:46,163
The league has thoroughly vetted
this offer,
687
00:36:46,246 --> 00:36:49,666
but I'm sure your lawyers will wanna
go over everything with a fine-tooth comb.
688
00:36:49,750 --> 00:36:50,584
Having said that,
689
00:36:50,667 --> 00:36:54,254
we'd like a commitment from you
to enter into a good-faith negotiation
690
00:36:54,338 --> 00:36:56,340
with the intention to sell to Mr. Cuban.
691
00:36:58,425 --> 00:36:59,843
Looks amazing. Thank you.
692
00:37:02,429 --> 00:37:05,807
Clean out your office and
exit the facility by the end of the day.
693
00:37:05,891 --> 00:37:06,725
You're fired.
694
00:37:07,476 --> 00:37:11,104
- If this is about Deez Ballz--
- I'm not selling to Dwayne Brewer.
695
00:37:11,188 --> 00:37:13,065
I'm not selling to Mark Cuban.
696
00:37:13,148 --> 00:37:14,816
I'm not selling to anyone.
697
00:37:14,900 --> 00:37:16,193
I'm keeping the team.
698
00:37:16,860 --> 00:37:19,738
Which is, I guess, what my dad wanted.
699
00:37:19,821 --> 00:37:21,031
She can't do this.
700
00:37:21,114 --> 00:37:23,951
The league's takeover of the Hawks
was Marshall's choice.
701
00:37:24,034 --> 00:37:26,036
That agreement is no longer applicable.
702
00:37:27,871 --> 00:37:29,247
Let me know when he's gone.
703
00:38:17,045 --> 00:38:18,630
- Hey, I'm running--
- You got a minute?
704
00:38:19,631 --> 00:38:20,465
Two seconds?
705
00:38:21,383 --> 00:38:22,843
- Sure.
- Thank you.
706
00:38:30,142 --> 00:38:30,976
Look, Dani,
707
00:38:31,518 --> 00:38:35,147
I know we're keeping things professional,
which isn't easy all the time.
708
00:38:35,981 --> 00:38:37,274
So I gotta ask you a question.
709
00:38:40,652 --> 00:38:42,571
Is there something going on
with you and Nico?
710
00:38:50,287 --> 00:38:51,830
Me and Nico?
711
00:38:52,372 --> 00:38:53,498
It's not a trick question.
712
00:38:53,582 --> 00:38:54,791
True.
713
00:38:55,709 --> 00:38:59,004
But it's a question that I'm not sure
you have the right to ask me.
714
00:38:59,087 --> 00:39:02,466
Same as I don't have the right to ask
who you were in bed with
715
00:39:02,549 --> 00:39:04,968
the night that TK went AWOL from rehab.
716
00:39:07,429 --> 00:39:08,764
- It's not the same.
- Isn't it?
717
00:39:08,847 --> 00:39:10,891
No, because I'm not asking
about someone random.
718
00:39:11,475 --> 00:39:13,060
I'm asking about Nico.
719
00:39:18,940 --> 00:39:23,695
I am not involved with Nico, Matt.
720
00:39:25,906 --> 00:39:27,240
The phone rang...
721
00:39:29,785 --> 00:39:31,119
the night of the dalliance.
722
00:39:34,331 --> 00:39:36,833
We kissed, me and Nico. We were kissing.
723
00:39:38,001 --> 00:39:42,672
We were still kissing,
just frantically kissing up the stairs
724
00:39:42,756 --> 00:39:44,841
and then the phone rang.
725
00:39:45,509 --> 00:39:47,052
Saved by the bell.
726
00:39:47,844 --> 00:39:50,180
Saved by the police station.
727
00:39:52,933 --> 00:39:55,519
So my son got arrested
and I had to go bail him out.
728
00:39:57,145 --> 00:40:01,608
But the truth is
if that phone had not rung,
729
00:40:01,691 --> 00:40:05,153
then I would have just dragged him
up to my bed.
730
00:40:05,904 --> 00:40:07,239
And that scares you?
731
00:40:07,322 --> 00:40:10,784
What scares me
is that I'm caught between
732
00:40:11,993 --> 00:40:14,037
the man that I love,
733
00:40:14,955 --> 00:40:16,665
that I cannot have
734
00:40:17,916 --> 00:40:24,172
and the man
that I am dangerously attracted to,
735
00:40:24,756 --> 00:40:26,424
that I shouldn't have.
736
00:40:27,008 --> 00:40:28,635
So I'm at this crossroads
737
00:40:28,718 --> 00:40:31,763
and I can't take either path.
738
00:40:33,348 --> 00:40:34,349
Can't you?
739
00:40:41,481 --> 00:40:43,066
Restart your practice.
740
00:40:43,733 --> 00:40:45,193
Bury your fish
741
00:40:45,277 --> 00:40:49,447
and simply embrace the fact
that being a therapist
742
00:40:49,531 --> 00:40:51,783
doesn't make you immune from being human.
743
00:40:51,867 --> 00:40:53,702
You do that
744
00:40:53,785 --> 00:40:55,662
and we can really dig in.
745
00:40:58,748 --> 00:41:00,500
How does Thursday at four sound?
746
00:41:02,169 --> 00:41:03,420
It sounds awesome.
747
00:42:12,489 --> 00:42:15,575
I'm calling to tell you
that I am back from my hiatus.
748
00:42:15,659 --> 00:42:18,870
Yes. And if you would like to come
to your appointment tomorrow...
749
00:42:19,829 --> 00:42:20,747
Very good.
750
00:42:21,331 --> 00:42:22,958
Okay, I will see you then.
751
00:42:23,583 --> 00:42:24,417
Bye-bye.
55751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.