All language subtitles for Necessary.Roughness.S02E09.Might.As.Well.Face.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,462 Previously on Necessary Roughness: 2 00:00:03,546 --> 00:00:04,714 This isn't gonna work. 3 00:00:04,797 --> 00:00:07,800 I don't want you to sacrifice your dreams for me. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,635 - I miss you, Dani. - I miss you too. 5 00:00:09,719 --> 00:00:11,887 I believe in drafting best player available. 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,681 - Damon Razor. - Excellent work, Matt. 7 00:00:13,764 --> 00:00:14,765 We did good. 8 00:00:14,849 --> 00:00:17,393 I put you up for this job. You could've come to me first. 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,520 We just disagree, respectfully. 10 00:00:19,603 --> 00:00:21,313 Noelle Saris, SportsCom3. 11 00:00:21,397 --> 00:00:22,690 She's asking questions. 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,567 She's gonna find out who I am. 13 00:00:24,650 --> 00:00:26,068 We gotta get ahead of this story. 14 00:00:26,152 --> 00:00:27,403 I'll give you an interview. 15 00:00:27,486 --> 00:00:28,446 What's the catch? 16 00:00:28,529 --> 00:00:30,030 You forget the name Damon Razor. 17 00:00:30,114 --> 00:00:31,365 How are you feeling? 18 00:00:31,449 --> 00:00:33,075 There's no pain no more. 19 00:00:33,159 --> 00:00:34,243 I can shut you down. 20 00:00:34,326 --> 00:00:36,746 Not when I have a sexual-harassment case in my pocket. 21 00:00:36,829 --> 00:00:38,998 What are you into? 22 00:00:42,418 --> 00:00:45,004 They say mirrors don't lie. 23 00:00:45,087 --> 00:00:48,132 But the truth is, we see what we wanna see. 24 00:00:57,266 --> 00:01:00,728 Sometimes what's reflected back at us is awesome. 25 00:01:12,573 --> 00:01:13,908 And other times... 26 00:01:14,492 --> 00:01:15,743 Christ, come on. 27 00:01:15,826 --> 00:01:17,411 It's downright scary. 28 00:01:32,426 --> 00:01:33,636 - Dani? - What? 29 00:01:33,719 --> 00:01:34,553 - D? - What? 30 00:01:34,637 --> 00:01:36,514 - No, no, no. - What is it? What? 31 00:01:37,097 --> 00:01:38,808 I can't button my jeans. 32 00:01:39,809 --> 00:01:40,643 J. 33 00:01:41,227 --> 00:01:43,395 Oh, okay. It happens. 34 00:01:43,479 --> 00:01:48,859 How am I supposed to be a stone-cold fox when I can't even fit into my fat pants? 35 00:01:48,943 --> 00:01:53,405 Okay, well, maybe that means that you have to start wearing... 36 00:01:53,489 --> 00:01:55,241 Oh, don't even say it. 37 00:01:55,324 --> 00:01:56,784 Maternity clothes. 38 00:01:57,910 --> 00:01:59,411 But here's the good news. 39 00:01:59,495 --> 00:02:01,997 Bright side is that we get to go shopping, 40 00:02:02,081 --> 00:02:04,708 and you loves the shopping. 41 00:02:04,792 --> 00:02:07,795 - It's the only sport I'm really good at. - See? 42 00:02:09,129 --> 00:02:12,800 How about we meet downstairs in 10 minutes for breakfast? 43 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 - Pickles and sherbet? - Yum. 44 00:02:23,102 --> 00:02:24,895 Very smooth. 45 00:02:26,188 --> 00:02:29,608 I know, I just didn't want J to get all question-y 46 00:02:29,692 --> 00:02:31,443 about the ex-sex. 47 00:02:31,527 --> 00:02:33,863 I gotta run home and get my fat pants. 48 00:02:36,407 --> 00:02:37,825 I'll sneak out the front. 49 00:02:39,076 --> 00:02:40,077 Matt? 50 00:02:40,744 --> 00:02:41,579 Yep? 51 00:02:42,746 --> 00:02:43,581 What are we doing? 52 00:02:44,373 --> 00:02:45,708 I don't know. 53 00:02:46,709 --> 00:02:47,710 But it's fun. 54 00:02:52,756 --> 00:02:56,552 My son, Orson, he got man-caked. 55 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 "Man-caked"? 56 00:02:57,720 --> 00:03:01,181 It's gamer talk for getting crushed by a falling building. 57 00:03:01,932 --> 00:03:03,934 Ever since, he won't leave his apartment. 58 00:03:04,018 --> 00:03:07,146 Just stays holed up in there all day. 59 00:03:07,229 --> 00:03:09,398 Mrs. Brinks, I understand that you're worried, 60 00:03:09,481 --> 00:03:14,111 but I can't do therapy with him without him here. 61 00:03:14,194 --> 00:03:15,404 Oh, he's here. 62 00:03:16,322 --> 00:03:17,406 He's on Skype. 63 00:03:18,115 --> 00:03:19,909 What's up, doc? Damn it. 64 00:03:19,992 --> 00:03:21,035 No, no, no. 65 00:03:21,785 --> 00:03:24,038 - Is everything okay? - Razorback had me pinned down. 66 00:03:24,121 --> 00:03:26,457 I took him out with a blast from my missile launcher. 67 00:03:26,540 --> 00:03:29,209 This is why he couldn't be here. Gaming. 68 00:03:29,293 --> 00:03:33,005 No, Ma, training. Maybe you could explain the difference to her. 69 00:03:33,088 --> 00:03:35,090 Maybe you can explain the difference to me. 70 00:03:35,174 --> 00:03:37,968 We're weeks away from the Starhawk championship in Las Vegas. 71 00:03:38,052 --> 00:03:41,055 The top five ranking players face off for big money. 72 00:03:41,138 --> 00:03:45,225 Now, I was ranked number one in the world. 73 00:03:45,309 --> 00:03:48,604 Until I got man-caked. My rank dropped to number three. 74 00:03:48,687 --> 00:03:50,856 I went from being top dog to getting pwned by noobs. 75 00:03:50,940 --> 00:03:52,274 My KDR's in the sewer. 76 00:03:52,358 --> 00:03:53,275 Your KDR? 77 00:03:53,359 --> 00:03:54,985 Kill-to-death ratio. 78 00:03:55,069 --> 00:03:58,656 I am busting it here, trying to build back my SkillScore. 79 00:03:58,739 --> 00:04:00,824 My mother says that you work with elite athletes. 80 00:04:00,908 --> 00:04:02,826 That is exactly what I am, so... 81 00:04:04,244 --> 00:04:05,704 can you help me get back my game? 82 00:04:05,788 --> 00:04:08,332 I can try, Orson. 83 00:04:08,415 --> 00:04:11,126 But we really need to do this face-to-face. 84 00:04:13,212 --> 00:04:16,423 Okay, fine. I'll meet you on Planet Dust. 85 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 I'm assuming that that is not a place that I can Google Map? 86 00:04:20,594 --> 00:04:23,389 No, but I'll send you an e-mail with the deets. 87 00:04:23,472 --> 00:04:25,057 - Thank you. - Oh, and doc? 88 00:04:25,599 --> 00:04:29,603 You might wanna bring your big guns. Things might get a little messy. 89 00:04:35,359 --> 00:04:39,571 He's gonna try to tell you that all he needs is help with his game, 90 00:04:39,655 --> 00:04:40,990 that he's fine. 91 00:04:41,073 --> 00:04:42,866 But he's not. He's... 92 00:04:43,617 --> 00:04:44,618 He's just... 93 00:04:45,953 --> 00:04:47,037 not. 94 00:04:48,998 --> 00:04:50,457 Bring it in. Let's go. 95 00:04:51,208 --> 00:04:52,251 Let's go. 96 00:04:54,044 --> 00:04:55,963 All right. Listen up, listen up. 97 00:04:56,046 --> 00:04:57,715 Now, I've coached this game 98 00:04:57,798 --> 00:05:01,093 since you were nothing more than a wiggle in your daddy's johnson. 99 00:05:03,595 --> 00:05:06,390 But one part of this job never gets any easier. 100 00:05:06,473 --> 00:05:09,935 That's telling some of you that the party's gonna continue without you. 101 00:05:10,019 --> 00:05:12,896 Sunday is our last preseason game, so by Monday, 102 00:05:12,980 --> 00:05:16,525 we gotta close training camp and get our roster down to size. 103 00:05:16,608 --> 00:05:19,653 Between now and then, many of you will get a knock on the door. 104 00:05:19,737 --> 00:05:21,280 Grab your playbook, son. 105 00:05:21,363 --> 00:05:24,491 Which is going to mean the end of your time as a Hawk. 106 00:05:37,337 --> 00:05:39,506 You turned whiter than Frosty the Snow Ho. 107 00:05:39,590 --> 00:05:40,466 You're an idiot. 108 00:05:40,549 --> 00:05:42,468 What you stressing about, rook? 109 00:05:42,551 --> 00:05:45,763 - What am I not stressed about? - Kid, you gotta relax. 110 00:05:46,513 --> 00:05:48,390 Just calm down. Focus. 111 00:05:48,474 --> 00:05:51,310 You'll be all right. Snug as a bug in a shag rug. 112 00:05:51,393 --> 00:05:52,853 - Yeah? - Yeah. 113 00:05:52,936 --> 00:05:54,271 Not after this. 114 00:05:57,191 --> 00:06:00,694 "Fake it to make it? Hawks rookie an imposter." 115 00:06:00,778 --> 00:06:03,655 Put on your raincoat. The crap is about to fly. 116 00:06:03,739 --> 00:06:05,949 I was hoping this wasn't gonna land till after camp. 117 00:06:06,533 --> 00:06:09,328 - We need to get in front of this. - Have PR draft a statement. 118 00:06:09,411 --> 00:06:11,914 We'll call a press conference, shut this down. 119 00:06:11,997 --> 00:06:14,291 Get me Bitsy Heinz from Publicity. 120 00:06:15,250 --> 00:06:16,627 What a fiasco. 121 00:06:16,710 --> 00:06:18,879 Hank, we knew this was gonna happen. 122 00:06:18,962 --> 00:06:22,174 He'll get up there, give his "I was young" speech. 123 00:06:22,257 --> 00:06:25,135 The crap clouds will part. He can get back to playing football. 124 00:06:25,803 --> 00:06:27,805 I hope you're right, Donnally. 125 00:06:27,888 --> 00:06:30,390 Lest we forget, Razor's your cross to bear. 126 00:06:31,100 --> 00:06:33,852 Mr. Griffin, I have Bitsy Heinz on Line 1. 127 00:06:34,686 --> 00:06:37,231 Bitsy, I've got Matt Donnally here with me. 128 00:06:37,815 --> 00:06:40,567 We've got a little PR pickle we need you in on. 129 00:06:40,651 --> 00:06:43,070 You just have to ask the right questions. 130 00:06:44,321 --> 00:06:47,616 Maybe I should show you a thing or two in the shower. 131 00:06:49,076 --> 00:06:50,994 Noelle turned over the interview footage. 132 00:06:51,078 --> 00:06:53,497 That's what I found. And you were right. 133 00:06:53,580 --> 00:06:54,456 TK lied. 134 00:06:54,540 --> 00:06:57,292 No, I don't think that he lied at all, Nico. 135 00:06:57,376 --> 00:07:01,046 I think that he honestly doesn't remember. 136 00:07:02,131 --> 00:07:03,006 What are you saying? 137 00:07:03,090 --> 00:07:08,262 I'm saying that I think our friend Terrence King has a drug problem. 138 00:07:20,732 --> 00:07:23,986 I got a lot to show you. You just have to ask the right questions. 139 00:07:24,069 --> 00:07:27,406 Maybe I should show you a thing or two in the shower. 140 00:07:30,075 --> 00:07:32,995 - Nico, who's seen this? - We merry three. 141 00:07:34,746 --> 00:07:39,418 Okay, look, the tape shows that TK lied about dropping trou to Noelle. 142 00:07:39,501 --> 00:07:42,045 But how is this evidence of drug use, exactly? 143 00:07:42,129 --> 00:07:45,799 Memory lapse, sleepiness, chronic lateness. 144 00:07:45,883 --> 00:07:50,596 These are all signs that someone is abusing, most likely, pain meds. 145 00:07:50,679 --> 00:07:53,098 But these signs aren't proof of anything. 146 00:07:53,891 --> 00:07:56,435 Doesn't the team do drug tests? 147 00:07:56,518 --> 00:07:58,312 Yeah, but it's not that simple. 148 00:07:58,395 --> 00:08:01,315 I got a whole stack of union rules to comply with. 149 00:08:01,398 --> 00:08:04,318 I can't just drug test TK because he's acting like an idiot 150 00:08:04,401 --> 00:08:05,986 and showing his junk to a reporter. 151 00:08:06,570 --> 00:08:09,489 You know that I'm also a substance-abuse counselor 152 00:08:09,573 --> 00:08:14,661 and I am telling you that I think Terrence is abusing painkillers. 153 00:08:14,745 --> 00:08:18,790 I'm telling you that as much as I trust you, I need more than a hunch. 154 00:08:20,751 --> 00:08:22,753 We're talking about a man's reputation. 155 00:08:22,836 --> 00:08:25,547 I am talking about a man's life. 156 00:08:28,425 --> 00:08:30,052 I'll see what I can dig up. 157 00:08:35,766 --> 00:08:38,810 They're shooting at me. Why are they shooting at me? 158 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 What's happening? Why... 159 00:08:42,522 --> 00:08:44,233 He's hopping up and down. Shoot. 160 00:08:44,316 --> 00:08:45,400 Don't worry, doc. 161 00:08:46,735 --> 00:08:48,028 I got this. 162 00:09:04,711 --> 00:09:05,963 That was very close. 163 00:09:06,046 --> 00:09:09,967 You'll get the hang of it. I'm digging how you customized your avatar. 164 00:09:10,050 --> 00:09:12,594 Very Space Cowboy. Says a lot about you. 165 00:09:12,678 --> 00:09:14,346 Well, thank you very much. 166 00:09:14,429 --> 00:09:17,349 And your avatar is quite the handsome fellow. 167 00:09:17,432 --> 00:09:19,935 Yeah. We'd better roll. Company's coming. 168 00:09:20,018 --> 00:09:21,478 You drive. I'll shoot. 169 00:09:21,561 --> 00:09:23,230 Drive, I can do. 170 00:09:34,825 --> 00:09:35,993 Nicely done. 171 00:09:36,076 --> 00:09:37,452 Thank you. 172 00:09:37,536 --> 00:09:40,330 My son taught me how to drive the thingamabobby. 173 00:09:41,164 --> 00:09:43,792 Doesn't look like you've lost your game. 174 00:09:43,875 --> 00:09:46,044 No, this is nothing compared to tourney play. 175 00:09:46,128 --> 00:09:49,798 Kids barely out of diapers will crash your SkillScore in the blink of an eye. 176 00:09:49,881 --> 00:09:52,342 Speaking of which, how long will it take to fix me? 177 00:09:52,426 --> 00:09:55,095 Well, first of all, you are not broken. 178 00:09:55,178 --> 00:09:58,849 And as far as the time goes, that's up to you. 179 00:09:58,932 --> 00:10:01,476 Well, I have a worldwide match in two weeks, 180 00:10:01,560 --> 00:10:04,646 and my girl, Elsa, she's coming in from Copenhagen, 181 00:10:04,730 --> 00:10:07,816 and I cannot have her see me like this. 182 00:10:08,692 --> 00:10:09,776 See you like what? 183 00:10:09,860 --> 00:10:12,195 A failure, weak, punk, loser. 184 00:10:13,447 --> 00:10:14,406 You pick. 185 00:10:15,240 --> 00:10:16,700 Is that how you see yourself? 186 00:10:19,411 --> 00:10:21,121 What's it matter how I see myself? 187 00:10:21,204 --> 00:10:23,623 It's directly related to your confidence, 188 00:10:23,707 --> 00:10:26,501 which is directly related to your performance. 189 00:10:27,336 --> 00:10:28,170 Look, doc. 190 00:10:28,253 --> 00:10:31,131 I'm sure you're used to dudes going all yakety-yak, 191 00:10:31,214 --> 00:10:32,549 but I'm not into that. 192 00:10:32,632 --> 00:10:36,428 Okay, Orson, as much as I enjoy playing Space Cowboy, 193 00:10:36,511 --> 00:10:40,557 if you do want my help, next time we have to do this face-to-face. 194 00:10:43,226 --> 00:10:45,645 Stare-down. Harsh. 195 00:10:45,729 --> 00:10:48,023 Okay, so you make crib calls? 196 00:10:48,982 --> 00:10:50,817 As long as there's no shooting. 197 00:10:57,699 --> 00:10:58,909 Good afternoon. 198 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 It is now. Clark. 199 00:11:03,038 --> 00:11:04,414 Are you Jeanette Fiero? 200 00:11:04,498 --> 00:11:07,125 I am. Do you know what fiero means? 201 00:11:07,209 --> 00:11:10,295 It's Italian for "bold." 202 00:11:11,588 --> 00:11:14,591 Reminds me of a car I used to drive. Pontiac Fiero. 203 00:11:16,218 --> 00:11:19,137 Fieros are known to be fun to drive. 204 00:11:22,099 --> 00:11:23,892 Where do you want me to put these, ma'am? 205 00:11:23,975 --> 00:11:25,852 Don't strain yourself in your condition. 206 00:11:27,396 --> 00:11:29,773 What condition would that be? 207 00:11:29,856 --> 00:11:31,525 You're pregnant, right? 208 00:11:31,608 --> 00:11:34,152 Nope. Just fat. 209 00:11:35,028 --> 00:11:36,571 Just a fat ma'am. 210 00:11:36,655 --> 00:11:38,490 I saw the boxes were from a maternity shop-- 211 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 - Give me the boxes. - Okay. 212 00:11:40,158 --> 00:11:43,620 I'll jog around the block with them, burn off my beer belly. 213 00:11:43,703 --> 00:11:46,498 Which, for your information, is a wine belly. 214 00:11:46,581 --> 00:11:49,042 - So you just "ma'am" that, buddy. - No... 215 00:11:56,925 --> 00:11:58,093 We cut Miller and Collins, 216 00:11:58,176 --> 00:12:01,263 then see if we can get the help we need on special teams from Chaidez. 217 00:12:01,346 --> 00:12:03,723 Or cut Miller, keep Collins and Pierce, 218 00:12:03,807 --> 00:12:06,351 then use Chaidez for special teams and third-long packages. 219 00:12:06,435 --> 00:12:08,019 Or keep Miller and Pierce, 220 00:12:08,103 --> 00:12:11,314 make the Chaidez second wideout, and cut Damon Razor? 221 00:12:12,858 --> 00:12:13,775 He's playing erratic. 222 00:12:13,859 --> 00:12:16,027 Once the press conference and feeding frenzy's over, 223 00:12:16,111 --> 00:12:16,987 he'll be consistent. 224 00:12:17,070 --> 00:12:17,904 Maybe. 225 00:12:18,697 --> 00:12:20,449 What he needs is more drive... 226 00:12:20,532 --> 00:12:23,285 Maybe Coach was right, we just blew this pick. 227 00:12:24,619 --> 00:12:26,455 Kid's got a glass jaw, Matthew. 228 00:12:34,212 --> 00:12:37,716 Razor, the route was a dig. X-ray-6. 229 00:12:37,799 --> 00:12:39,593 Twelve-yard dig route. 230 00:12:39,676 --> 00:12:40,677 Sorry. I got it. 231 00:12:40,760 --> 00:12:41,928 Yeah, yeah, yeah. 232 00:12:42,012 --> 00:12:45,056 Take five, hydrate. Try not to act like a first-grader who needs Ritalin. 233 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 You got rocks in your head, Raz. 234 00:12:49,394 --> 00:12:51,521 You move like you've got rocks in your socks, T. 235 00:12:54,566 --> 00:12:57,903 I can't focus, man. Team's setting up a press conference. 236 00:12:57,986 --> 00:13:00,113 I gotta face those sharks from a podium. 237 00:13:00,197 --> 00:13:02,866 It's either that or you do it in your front lawn, 238 00:13:02,949 --> 00:13:05,660 or your favorite breakfast spot, or you hide in the shower. 239 00:13:05,744 --> 00:13:08,622 It's the life, boy. Get used to it, tidbits. 240 00:13:09,664 --> 00:13:11,374 TK, Razor. 241 00:13:11,458 --> 00:13:14,085 This is football, not high tea. 242 00:13:14,169 --> 00:13:18,840 Would someone please get out there and run me a damn dig route? 243 00:13:19,841 --> 00:13:24,179 His Royal Highness, Los Manos de Sticky, is on the case. 244 00:13:27,224 --> 00:13:29,059 Mr. Razor? 245 00:13:29,142 --> 00:13:30,852 Yeah, sorry, Coach. I got it. 246 00:13:42,405 --> 00:13:44,991 Dr. Alexi Turner. Picture's worth a thousand words. 247 00:13:45,075 --> 00:13:46,576 Oh, damn it. 248 00:13:47,244 --> 00:13:48,662 Who's Dr. Alexi Turner? 249 00:13:48,745 --> 00:13:50,664 Aka Dr. Feelgood. 250 00:13:50,747 --> 00:13:52,707 He's known for treating players' injuries. 251 00:13:52,791 --> 00:13:54,626 Emphasis on the word "treat." 252 00:13:54,709 --> 00:13:55,794 Painkillers. 253 00:13:58,213 --> 00:14:00,924 We drug test TK, that's gonna raise a red flag for Hank. 254 00:14:01,007 --> 00:14:01,841 Yeah. 255 00:14:05,053 --> 00:14:07,055 Which is why we're gonna test the whole team. 256 00:14:25,073 --> 00:14:26,825 Wonder if my man went to school for that. 257 00:14:26,908 --> 00:14:28,785 Can you get a master's in watching dudes pee? 258 00:14:28,868 --> 00:14:31,454 Urine up to three times a year. Blood once a year. 259 00:14:31,538 --> 00:14:34,624 What's next, hide under our beds, listen to us sleep? 260 00:14:36,042 --> 00:14:37,335 What you got there? 261 00:14:37,419 --> 00:14:41,006 It's for the press conference. Team gave me this canned apology to read. 262 00:14:41,089 --> 00:14:44,551 You don't like what they write, do what I do. Say whatever you want. 263 00:14:44,634 --> 00:14:47,178 Damn, Sea World. Took you long enough. 264 00:14:47,262 --> 00:14:49,264 Burn when you pee? Come on, man. 265 00:14:49,347 --> 00:14:53,351 I might need some help. Doc said I shouldn't do any heavy lifting. 266 00:14:54,561 --> 00:14:56,646 Got a Venti? This ain't gonna work. 267 00:14:59,649 --> 00:15:00,525 Clark. 268 00:15:00,609 --> 00:15:02,068 Ms. Fiero. 269 00:15:03,570 --> 00:15:07,032 Those boxes over there are going back where they came from. 270 00:15:14,706 --> 00:15:16,833 I just want to apologize 271 00:15:16,916 --> 00:15:20,253 for my hormonal behavior the other day. 272 00:15:20,337 --> 00:15:22,922 I'd like to make it up to you. Coffee? 273 00:15:23,006 --> 00:15:26,176 - What? No, no, I-- - Of course, I'm pregnant. 274 00:15:26,259 --> 00:15:30,472 And those maternity clothes you delivered the other day were for me. 275 00:15:31,264 --> 00:15:33,808 Could you sign here, please? 276 00:15:33,892 --> 00:15:35,393 Can I be honest with you? 277 00:15:35,477 --> 00:15:38,980 I feel like a woman who's completely given up on herself, 278 00:15:39,064 --> 00:15:42,442 like I have surrendered all of my self-respect 279 00:15:42,525 --> 00:15:45,362 and my fashion sense to my fetus. 280 00:15:46,196 --> 00:15:47,739 If you could just sign. 281 00:15:47,822 --> 00:15:49,658 - I have a busy route. - Clark. 282 00:15:50,825 --> 00:15:52,661 What do you think of my outfit? 283 00:15:58,166 --> 00:15:59,459 Coward! 284 00:16:00,210 --> 00:16:01,127 It's open. 285 00:16:07,342 --> 00:16:10,011 Admit it. You thought I lived in my mother's basement. 286 00:16:11,012 --> 00:16:11,846 Busted. 287 00:16:12,555 --> 00:16:16,059 So, doc, why'd I lose that tournament? 288 00:16:16,142 --> 00:16:19,104 Well, that's what we are here to talk about. 289 00:16:19,187 --> 00:16:21,856 Why don't you put away that controller thingy, 290 00:16:21,940 --> 00:16:23,483 come here and have a seat? 291 00:16:23,566 --> 00:16:25,360 RL can wait just a hot second. 292 00:16:26,111 --> 00:16:27,153 RL? 293 00:16:27,237 --> 00:16:28,154 Real life. 294 00:16:28,238 --> 00:16:31,074 My avatar Shane is in need of a serious makeover. 295 00:16:31,157 --> 00:16:35,328 Okay, can I at least get you to take off your shades and your hoodie? 296 00:16:36,830 --> 00:16:37,997 Nope, not while I'm gaming. 297 00:16:41,876 --> 00:16:43,294 You know, Orson, 298 00:16:44,212 --> 00:16:47,173 your mother has expressed concern 299 00:16:47,257 --> 00:16:49,175 that you are gaming too much. 300 00:16:49,259 --> 00:16:52,804 My big brother's in med school, my sister is magna cum everything, 301 00:16:52,887 --> 00:16:54,264 and I play games for a living. 302 00:16:54,347 --> 00:16:57,100 It's not what she had in mind for her baby boy. 303 00:16:57,183 --> 00:17:00,019 Okay. What did you have in mind for yourself? 304 00:17:01,312 --> 00:17:03,440 Since I was 16, sponsors threw money at me. 305 00:17:03,523 --> 00:17:04,941 My tournament winnings are sick. 306 00:17:05,024 --> 00:17:07,444 My college friends? Making lattes at Starbucks. 307 00:17:07,527 --> 00:17:12,490 I make hundreds of thousands of dollars at Starhawk, so, doc, you do the math. 308 00:17:18,580 --> 00:17:21,207 What's with your bathroom mirror? Why is that covered? 309 00:17:25,962 --> 00:17:28,381 Reduces the glare on my monitors while I'm gaming. 310 00:17:31,676 --> 00:17:33,261 Hey, Orson? 311 00:17:33,344 --> 00:17:35,972 When was the last time that you took a break? 312 00:17:36,973 --> 00:17:38,391 Four days, give or take. 313 00:17:39,225 --> 00:17:40,226 Four days? 314 00:17:41,811 --> 00:17:44,272 I said, give or take. Just relax. 315 00:17:45,148 --> 00:17:47,692 Just gotta level up, and I am all yours. 316 00:17:52,572 --> 00:17:55,450 Push it, push it, push it. Come on. 317 00:17:57,118 --> 00:17:58,828 Let's go. Quick feet. 318 00:17:58,912 --> 00:17:59,913 Quick feet. 319 00:18:01,414 --> 00:18:02,248 Do you mind? 320 00:18:02,332 --> 00:18:04,751 I do. Very much. 321 00:18:04,834 --> 00:18:06,211 Time to go. 322 00:18:06,294 --> 00:18:07,712 It's an open practice. 323 00:18:07,796 --> 00:18:09,088 Open for business? 324 00:18:12,008 --> 00:18:12,884 And you are? 325 00:18:12,967 --> 00:18:14,677 An overpriced escort. 326 00:18:14,761 --> 00:18:15,887 Let's go. 327 00:18:15,970 --> 00:18:18,848 I was invited here by Terrence King. He's a patient. 328 00:18:18,932 --> 00:18:21,351 That's the funny thing about your patients. 329 00:18:21,434 --> 00:18:23,102 They all end up in rehab. 330 00:18:24,187 --> 00:18:27,607 I don't know what you're implying. I run a clean practice. 331 00:18:28,358 --> 00:18:29,359 So do I. 332 00:18:38,284 --> 00:18:39,702 Mr. President... 333 00:18:39,786 --> 00:18:41,162 All right. Let's do this. 334 00:18:41,246 --> 00:18:42,330 Quick question. 335 00:18:42,413 --> 00:18:45,083 You know these are trying times for Mr. Razor. 336 00:18:45,166 --> 00:18:47,085 These were indiscretions made in his youth, 337 00:18:47,168 --> 00:18:49,712 but all he ever wanted to do was play football. 338 00:18:50,255 --> 00:18:53,675 Now we're here to clear the path, so he can do just that. 339 00:18:53,758 --> 00:18:54,592 Damon. 340 00:19:00,139 --> 00:19:01,516 Ladies and gentlemen, 341 00:19:02,559 --> 00:19:03,476 as a kid, 342 00:19:04,060 --> 00:19:04,894 I had nothing. 343 00:19:04,978 --> 00:19:07,397 Moved from one foster family to the next. 344 00:19:07,480 --> 00:19:10,358 I didn't get into drugs or crime. 345 00:19:11,150 --> 00:19:12,193 I got into football. 346 00:19:12,277 --> 00:19:15,655 But I did something foolish and inexcusable. 347 00:19:15,738 --> 00:19:19,659 I lied about my age and name, so I could reenroll in high school, 348 00:19:19,742 --> 00:19:22,662 get a leg up on the sport, and a chance at a better life. 349 00:19:23,246 --> 00:19:26,666 This was a desperate and regrettable act. 350 00:19:26,749 --> 00:19:29,377 I apologize to those who I hurt along the way. 351 00:19:29,460 --> 00:19:31,462 I'll make it up to the Hawks, 352 00:19:31,546 --> 00:19:34,716 and to all of you, by playing the best game I can out there. 353 00:19:35,425 --> 00:19:36,259 Thank you. 354 00:19:36,926 --> 00:19:37,927 Razor. 355 00:19:38,011 --> 00:19:39,137 Razor. 356 00:19:39,220 --> 00:19:42,473 One question: Did any of your foster families know about this deception? 357 00:19:42,557 --> 00:19:45,518 This is my problem. I'd like to leave my foster families out of it. 358 00:19:45,602 --> 00:19:47,562 Is criminal action being taken? 359 00:19:47,645 --> 00:19:49,606 Criminal? No, not that I know of. 360 00:19:49,689 --> 00:19:50,899 If there's no consequences, 361 00:19:50,982 --> 00:19:53,192 wouldn't every kid pull this stunt to get a leg up? 362 00:19:53,276 --> 00:19:54,611 Well, I don't know-- 363 00:19:54,694 --> 00:19:56,946 Who's Mary Simpson? How many others have you deceived? 364 00:19:57,030 --> 00:19:59,949 - Where's your real mother? - Is Eastern Mississippi complicit? 365 00:20:00,116 --> 00:20:01,034 Razor... 366 00:20:02,619 --> 00:20:04,913 All right, all right, boys and girls. 367 00:20:04,996 --> 00:20:06,706 Let's get back to business. 368 00:20:06,789 --> 00:20:07,916 Razor... 369 00:20:10,543 --> 00:20:13,087 What was that about the crap clouds parting? 370 00:20:13,171 --> 00:20:15,882 Because I think we just unleashed a crap storm. 371 00:20:16,633 --> 00:20:20,303 - Mr. Donnally, you drafted Razor. - Did you know about...? 372 00:20:23,431 --> 00:20:27,560 Hey, Orson, why don't we go outside? We'll take a walk, get some air. 373 00:20:31,189 --> 00:20:34,150 You said you were gonna level up 40 minutes ago. 374 00:20:34,233 --> 00:20:37,528 You invited me here to talk, so let's talk. 375 00:20:37,612 --> 00:20:39,948 Risk an ambush? Whose side are you on? 376 00:20:40,657 --> 00:20:43,993 - Did you stop when Elsa came over? - She didn't come over. 377 00:20:44,077 --> 00:20:46,704 - Why not? - Because she lives in Copenhagen. 378 00:20:47,413 --> 00:20:50,500 We met playing Starhawk, okay? We Skype. We game. 379 00:20:50,583 --> 00:20:53,169 You have never met this girl face-to-face? 380 00:20:53,252 --> 00:20:56,631 Just let me focus. She's coming to visit in a couple days. 381 00:20:56,714 --> 00:20:58,049 Listen, Orson-- 382 00:20:58,132 --> 00:21:00,051 Never touch me when I'm gaming. 383 00:21:01,636 --> 00:21:02,470 No. 384 00:21:03,763 --> 00:21:06,808 My KDR is ruined. Look what you did. 385 00:21:06,891 --> 00:21:09,143 I'm never gonna get my ranking back. 386 00:21:09,227 --> 00:21:10,228 I can never... 387 00:21:12,522 --> 00:21:13,648 Orson. 388 00:21:15,024 --> 00:21:16,484 I'll never get... 389 00:21:18,403 --> 00:21:19,487 Oh, my God. 390 00:21:19,570 --> 00:21:21,489 Oh, my God, Orson. 391 00:21:21,572 --> 00:21:22,407 Orson? 392 00:21:22,490 --> 00:21:23,449 Oh, my God. 393 00:21:23,533 --> 00:21:25,034 Orson, can you hear me? 394 00:21:28,037 --> 00:21:28,871 Orson. 395 00:21:34,335 --> 00:21:37,046 Exhaustion? That's your diagnosis? 396 00:21:37,130 --> 00:21:38,756 Exhaustion-induced seizure. 397 00:21:38,840 --> 00:21:41,968 He's had no sleep, no exercise, very little nutrition. 398 00:21:42,051 --> 00:21:44,554 He's resting. We're hydrating and feeding him intravenously. 399 00:21:44,637 --> 00:21:47,265 If all goes well, he can go home in 24 hours. I'll update you. 400 00:21:48,474 --> 00:21:50,143 Oh, thank goodness. 401 00:21:50,226 --> 00:21:53,062 Maybe this was a real wake-up call for him. 402 00:21:53,146 --> 00:21:56,024 Mrs. Brinks, I don't want to mislead you. 403 00:21:56,107 --> 00:21:57,775 Your son's addicted to gaming. 404 00:21:57,859 --> 00:21:59,777 The second he gets out of here, 405 00:21:59,861 --> 00:22:02,613 I'm afraid this is gonna happen all over again. 406 00:22:03,531 --> 00:22:04,949 I encouraged him. 407 00:22:05,533 --> 00:22:07,702 Well, of course you did. 408 00:22:08,828 --> 00:22:10,329 That's what mothers do. 409 00:22:10,413 --> 00:22:12,749 You never could have imagined this. 410 00:22:12,832 --> 00:22:14,459 Gaming made him happy. 411 00:22:14,542 --> 00:22:17,754 - He always had such low self-esteem. - How do you mean? 412 00:22:17,837 --> 00:22:22,300 He was shy, avoided people, attention. 413 00:22:23,009 --> 00:22:24,969 God forbid if I ever tried to take his picture. 414 00:22:25,720 --> 00:22:29,348 Well, what now? How do we...? How are we supposed to help him? 415 00:22:29,932 --> 00:22:31,184 He's an adult. 416 00:22:31,267 --> 00:22:33,269 Our best hope is to convince Orson 417 00:22:33,352 --> 00:22:37,273 to check into a treatment facility that can help with his addiction 418 00:22:38,816 --> 00:22:41,110 before he checks out of here tomorrow. 419 00:23:01,798 --> 00:23:04,217 Rookie mistake. That's not how it's done. 420 00:23:04,300 --> 00:23:05,551 Watch and learn. 421 00:23:10,223 --> 00:23:11,265 Chip me. 422 00:23:12,642 --> 00:23:13,643 Dip me. 423 00:23:14,602 --> 00:23:15,478 Masticate. 424 00:23:19,941 --> 00:23:21,442 No double dipping, Razor. 425 00:23:22,610 --> 00:23:24,695 Unless you wanna double dip me. 426 00:23:26,697 --> 00:23:28,324 That was a little innuendo. 427 00:23:29,909 --> 00:23:31,869 See? All this could be yours. 428 00:23:31,953 --> 00:23:34,413 All I gotta do is empty my bodily fluids in a cup 429 00:23:34,497 --> 00:23:36,332 and bare my soul on television. 430 00:23:36,415 --> 00:23:39,919 Man, stop bitching. I've been spit at. I've been laughed at. 431 00:23:40,002 --> 00:23:41,295 Hell, I've been shot at. 432 00:23:41,379 --> 00:23:43,422 Haters gonna hate. That's what they do. 433 00:23:43,506 --> 00:23:46,467 Know how you shut them up? Reg, tell him how I shut them up. 434 00:23:46,551 --> 00:23:48,886 - He catches the ball. - I catch the ball. 435 00:23:48,970 --> 00:23:52,557 You do that, nobody cares if your name is Rip Van Winkle. 436 00:23:52,640 --> 00:23:55,768 Reporters showed up at my foster mom's house in Mississippi. 437 00:23:55,852 --> 00:23:58,729 Lady's 80 years old with diabetes and six other foster kids, 438 00:23:58,813 --> 00:24:00,731 and she's trying to answer for me. 439 00:24:00,815 --> 00:24:02,525 I'm gonna level with you. 440 00:24:02,608 --> 00:24:04,986 You pay a heavy price to play this game. 441 00:24:05,069 --> 00:24:07,488 You put your money on the table. You worked hard. 442 00:24:07,572 --> 00:24:11,159 So do yourself a favor, and enjoy the fruits of your labor. 443 00:24:13,744 --> 00:24:14,745 One more thing. 444 00:24:14,829 --> 00:24:18,749 Nobody understands the sacrifices that we make to play this game. 445 00:24:19,333 --> 00:24:20,168 Nobody. 446 00:24:20,251 --> 00:24:24,505 So, what I want you to do is go out there and enjoy yourself. 447 00:24:24,589 --> 00:24:25,923 I mean, come on, dog. 448 00:24:27,049 --> 00:24:28,342 Enjoy the spoils. 449 00:24:29,218 --> 00:24:30,469 Spoil yourself. 450 00:24:30,553 --> 00:24:32,722 Spoil her, for sure. Spoil her. 451 00:24:54,827 --> 00:24:57,788 You ready? Are you ready? 452 00:25:02,376 --> 00:25:03,920 Yo, what up? 453 00:25:04,003 --> 00:25:05,254 Yo, Matty D. 454 00:25:09,091 --> 00:25:12,011 - How you feeling? - Like I finally got my head on straight. 455 00:25:12,094 --> 00:25:15,973 Forget about all the crap that happened. Show the world what you can do. 456 00:25:16,057 --> 00:25:17,516 - Hell yeah. - Hell yeah. 457 00:25:17,600 --> 00:25:18,851 Listen up, gentlemen. 458 00:25:18,935 --> 00:25:22,104 This may be a preseason game, but I wanna tell you, 459 00:25:22,188 --> 00:25:25,024 this game's gonna make some careers and end some. 460 00:25:25,733 --> 00:25:28,653 This is your opportunity to show me what you're working with. 461 00:25:28,736 --> 00:25:31,989 And to prove yourself to your team. I'll tell you again. 462 00:25:32,073 --> 00:25:35,284 This game may well determine your future as a Hawk. 463 00:25:35,368 --> 00:25:37,036 - T. - You tell me something. 464 00:25:37,119 --> 00:25:38,788 - What time is it? - Hawk time! 465 00:25:38,871 --> 00:25:40,414 - What time is it? - Hawk time! 466 00:25:40,498 --> 00:25:42,250 - Tell me one more time. - Hawk time! 467 00:25:42,333 --> 00:25:43,167 Come on. 468 00:25:47,588 --> 00:25:50,258 Perhaps you could rouse yourself for the game. 469 00:25:50,341 --> 00:25:51,842 All good, Matty D. 470 00:25:52,760 --> 00:25:53,886 All good. 471 00:26:07,066 --> 00:26:08,317 Drug test results. 472 00:26:29,088 --> 00:26:31,090 How you feeling, Orson? 473 00:26:31,757 --> 00:26:32,842 Embarrassed. 474 00:26:32,925 --> 00:26:33,843 Don't be. 475 00:26:34,593 --> 00:26:37,054 Believe me, I have seen it all. 476 00:26:37,805 --> 00:26:40,766 Guess I really got man-caked, didn't I? 477 00:26:48,566 --> 00:26:51,861 Could you hand me my sunglasses? It's so bright in here. 478 00:26:51,944 --> 00:26:53,571 I have a better idea. 479 00:26:54,280 --> 00:26:56,282 How about I just dim the lights? 480 00:26:56,365 --> 00:27:00,453 Because I quite like talking to you eyeball to eyeball. 481 00:27:01,829 --> 00:27:03,247 Thank you for your help. 482 00:27:03,331 --> 00:27:05,291 I definitely learned my lesson. 483 00:27:05,374 --> 00:27:08,669 I just have to get more sleep, and eat better, and... 484 00:27:09,879 --> 00:27:11,380 develop better training habits. 485 00:27:11,464 --> 00:27:15,509 Orson, this is not about you getting more sleep, 486 00:27:15,593 --> 00:27:17,178 or eating more broccoli. 487 00:27:17,261 --> 00:27:19,513 This is about you realizing 488 00:27:19,597 --> 00:27:22,391 that you are a gaming addict. 489 00:27:22,475 --> 00:27:26,145 So, what, you would tell Michael Phelps to get out of the pool? 490 00:27:26,228 --> 00:27:28,272 You would tell LeBron James to get off a court? 491 00:27:28,356 --> 00:27:30,941 If it landed them in the hospital, yeah. 492 00:27:31,025 --> 00:27:32,818 I am not an addict. 493 00:27:34,028 --> 00:27:36,280 Okay? I am a champion. 494 00:27:41,660 --> 00:27:44,038 This is Elsa. Why are you ignoring her? 495 00:27:44,121 --> 00:27:46,290 She's not seeing me this way, okay? 496 00:27:47,541 --> 00:27:49,085 I just wanna be alone now. 497 00:27:50,294 --> 00:27:51,128 Please. 498 00:27:55,091 --> 00:27:56,133 Go away. 499 00:28:06,894 --> 00:28:08,187 That's what I'm talking about. 500 00:28:08,270 --> 00:28:09,939 That move you put on the DB? 501 00:28:10,022 --> 00:28:12,358 You were zigging and zagging like a Rastafarian. 502 00:28:12,441 --> 00:28:14,276 Move like that needs a name. 503 00:28:14,360 --> 00:28:17,113 Like hell. It needs an agent. 504 00:28:17,196 --> 00:28:18,989 - Game ball, Razor. - Thanks, Coach. 505 00:28:19,073 --> 00:28:21,283 Eight catches for a buck 20, two TDs. 506 00:28:21,367 --> 00:28:23,411 Doesn't get much better than that. 507 00:28:24,995 --> 00:28:26,288 Yeah, Razor! 508 00:28:26,372 --> 00:28:27,289 Razor! 509 00:28:27,873 --> 00:28:29,375 Razor! 510 00:28:41,470 --> 00:28:42,555 TK's clean. 511 00:28:43,139 --> 00:28:45,015 No trace of Vicodin, or any other painkiller. 512 00:28:45,099 --> 00:28:48,310 What about this Dr. Feelgood, the Alexi who's-he-what? 513 00:28:48,394 --> 00:28:52,815 Turner is his last name. He's clean too. He's out of the painkiller game. 514 00:28:52,898 --> 00:28:56,861 Now he's into new technology with lasers and repairing scar tissue. 515 00:28:56,944 --> 00:29:00,322 Okay, but, guys, how do you explain TK's behavior? 516 00:29:00,406 --> 00:29:03,826 He passed the drug test. Then he went out and played great. 517 00:29:03,909 --> 00:29:04,869 What else can we do? 518 00:29:07,079 --> 00:29:08,330 This is where we are. 519 00:29:14,170 --> 00:29:15,421 I know I'm right. 520 00:29:32,605 --> 00:29:34,023 Matt, what are we doing? 521 00:29:34,106 --> 00:29:35,149 I don't know. 522 00:29:51,123 --> 00:29:53,083 Nobody understands the sacrifices 523 00:29:53,167 --> 00:29:54,627 that we make to play this game. 524 00:30:00,841 --> 00:30:01,842 Miller. 525 00:30:01,926 --> 00:30:02,760 Cut. 526 00:30:03,302 --> 00:30:04,303 Agreed. 527 00:30:04,386 --> 00:30:06,430 - Keating. - We got four guards. 528 00:30:07,223 --> 00:30:08,057 Cut him. 529 00:30:08,641 --> 00:30:09,475 Levoux. 530 00:30:09,558 --> 00:30:10,809 Unlimited potential. 531 00:30:11,393 --> 00:30:12,603 Kid's a hitter. Keep him. 532 00:30:13,354 --> 00:30:14,813 - McClain. - Cut. 533 00:30:14,897 --> 00:30:17,900 Someone else will pick him up, but it's the right call. 534 00:30:17,983 --> 00:30:19,109 Collins. 535 00:30:19,193 --> 00:30:20,236 Keep him. 536 00:30:20,319 --> 00:30:23,364 Yep. Same with Flatberry. 537 00:30:23,447 --> 00:30:25,449 Absolutely, absolutely. 538 00:30:26,492 --> 00:30:27,451 Damon Razor. 539 00:30:37,169 --> 00:30:39,713 Oh, was just trying to find you. Come on in. 540 00:30:41,882 --> 00:30:42,967 So listen, man. 541 00:30:45,135 --> 00:30:46,345 Congratulations. 542 00:30:46,428 --> 00:30:47,596 You made the squad. 543 00:30:48,305 --> 00:30:49,807 Great job. 544 00:30:49,890 --> 00:30:50,933 Thanks. 545 00:30:52,476 --> 00:30:55,020 But there's something else I gotta tell you. 546 00:30:56,063 --> 00:30:57,314 No, let me guess. 547 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 You're a fugitive. 548 00:30:58,566 --> 00:31:00,484 Leprechaun? Alien? 549 00:31:00,568 --> 00:31:02,403 - No. - What's up, man? 550 00:31:04,071 --> 00:31:04,905 I quit. 551 00:31:12,371 --> 00:31:13,747 Why you acting like a bitch? 552 00:31:13,831 --> 00:31:16,292 You're a goddamn quitter. Nobody walks away from this life. 553 00:31:16,375 --> 00:31:20,296 You were right. No one knows the sacrifices we make to play this game. 554 00:31:20,379 --> 00:31:22,298 You made me realize I'm not cut out for it. 555 00:31:23,424 --> 00:31:25,843 I don't have what it takes to be Terrence King. 556 00:31:25,926 --> 00:31:26,885 So, what you gonna do? 557 00:31:26,969 --> 00:31:29,763 Take a dead kid's name and go back to living in foster homes? 558 00:31:29,847 --> 00:31:32,433 I don't know. I'm thinking about applying to law school. 559 00:31:32,516 --> 00:31:35,477 I could help kids come back from their mistakes. 560 00:31:35,561 --> 00:31:37,771 Oh, well, excuse me, Johnnie Cochran. 561 00:31:37,855 --> 00:31:39,898 Calling to the stand Damon Razor, 562 00:31:39,982 --> 00:31:42,776 a liar, a weakling, and a pussy. 563 00:31:46,614 --> 00:31:47,740 I covered your ass. 564 00:31:47,823 --> 00:31:48,949 I mentored you. 565 00:31:49,033 --> 00:31:50,034 I took the time. 566 00:31:50,659 --> 00:31:53,120 - You could've had everything. - That's the problem. 567 00:31:53,203 --> 00:31:54,872 If this is everything, 568 00:31:55,914 --> 00:31:57,333 then I don't want it. 569 00:31:59,418 --> 00:32:00,711 Good luck, TK. 570 00:32:00,794 --> 00:32:02,630 Take care of yourself, brother. 571 00:32:04,465 --> 00:32:05,466 Yeah, you too. 572 00:32:11,263 --> 00:32:15,934 I am so excited to be going out tonight. 573 00:32:16,018 --> 00:32:18,395 I know you're really busy, but I just... 574 00:32:18,479 --> 00:32:20,397 I appreciate you taking the time to... 575 00:32:22,608 --> 00:32:24,401 Oh, boy. Okay. 576 00:32:24,485 --> 00:32:30,491 Hell hath no fury like a woman in dire need of reinforced elastic. 577 00:32:31,075 --> 00:32:32,868 - I got this. - Okay. 578 00:32:33,869 --> 00:32:34,870 Just watch. 579 00:32:36,914 --> 00:32:38,707 I just need one... 580 00:32:40,542 --> 00:32:41,460 more... 581 00:32:42,753 --> 00:32:43,629 inch. 582 00:32:48,008 --> 00:32:50,844 Oh, no. No, that's not funny. I wasn't laughing. 583 00:32:50,928 --> 00:32:51,804 Honey, hey. 584 00:32:51,887 --> 00:32:54,515 - This isn't about the button, is it? - No. 585 00:32:55,474 --> 00:32:57,601 I have a confession to make. 586 00:32:57,685 --> 00:33:01,021 I've been having a relationship with Clark, 587 00:33:01,105 --> 00:33:03,148 the delivery guy. 588 00:33:04,775 --> 00:33:08,153 I have been trying to get him to tell me that I look good in my clothes. 589 00:33:08,237 --> 00:33:09,988 I just wanted a guy to... 590 00:33:11,740 --> 00:33:13,575 tell me I looked hot. 591 00:33:13,659 --> 00:33:15,494 Sweetheart, hey. 592 00:33:15,577 --> 00:33:16,829 Gusto wants a baby, 593 00:33:16,912 --> 00:33:19,832 but is he gonna want big, fat, button-popping me? 594 00:33:21,125 --> 00:33:23,502 Oh, Jeanette. 595 00:33:23,585 --> 00:33:25,546 - Get up. - I don't want to. 596 00:33:25,629 --> 00:33:29,717 I know, but I want you to just look at yourself. 597 00:33:29,800 --> 00:33:32,177 Look at you. 598 00:33:34,138 --> 00:33:35,097 You... 599 00:33:36,181 --> 00:33:40,519 are one stone-cold foxy mother-to-be. 600 00:33:41,562 --> 00:33:43,522 You are radiant. 601 00:33:44,690 --> 00:33:46,942 And you're womanly. 602 00:33:47,651 --> 00:33:50,404 And if you could see what I see, 603 00:33:51,321 --> 00:33:56,076 you would know that you are beautifully beautiful. 604 00:33:59,663 --> 00:34:01,957 What's with your bathroom mirror? Why is that covered? 605 00:34:02,040 --> 00:34:04,376 She's not seeing me this way, okay? 606 00:34:04,460 --> 00:34:07,463 He was shy, avoided people. 607 00:34:07,546 --> 00:34:09,882 God forbid if I ever tried to take his picture. 608 00:34:13,260 --> 00:34:14,303 What's wrong? 609 00:34:19,308 --> 00:34:20,768 Oh, hey, Orson. 610 00:34:20,851 --> 00:34:21,977 Can I have a sec? 611 00:34:22,686 --> 00:34:23,520 Kind of in a hurry. 612 00:34:23,604 --> 00:34:25,731 But I know what's going on with you. 613 00:34:25,814 --> 00:34:29,401 Why you're covering mirrors, wearing the glasses and hoodie. 614 00:34:29,485 --> 00:34:32,654 It's like-- You don't like what you see in the mirror. 615 00:34:33,447 --> 00:34:34,615 Leave me alone. 616 00:34:34,698 --> 00:34:36,825 - You're not addicted to gaming. - No kidding? 617 00:34:36,909 --> 00:34:39,119 You are addicted to what gaming allows you to do, 618 00:34:39,203 --> 00:34:42,456 which is change your appearance, who you are. 619 00:34:42,539 --> 00:34:44,917 When did you find out that Elsa was coming to visit? 620 00:34:45,000 --> 00:34:48,045 - What does that have to do with anything? - Just humor me. 621 00:34:48,962 --> 00:34:50,339 Before the tournament? 622 00:34:51,423 --> 00:34:55,469 When you said that you didn't want Elsa to see you like this, 623 00:34:55,552 --> 00:34:59,306 what you meant was that you didn't want Elsa to see you, 624 00:34:59,389 --> 00:35:00,641 period. 625 00:35:00,724 --> 00:35:02,476 Without your disguise. 626 00:35:05,103 --> 00:35:06,438 Oh, come here. 627 00:35:07,856 --> 00:35:08,857 Come on. 628 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 Orson, please, take off your sunglasses. 629 00:35:14,321 --> 00:35:15,155 Please. 630 00:35:19,493 --> 00:35:21,370 Look at yourself in the mirror. 631 00:35:22,204 --> 00:35:23,038 Orson. 632 00:35:26,625 --> 00:35:27,918 Tell me what you see. 633 00:35:31,588 --> 00:35:32,756 I see a freak. 634 00:35:32,840 --> 00:35:35,676 His nose is huge. His eyes are small and beady. 635 00:35:35,759 --> 00:35:37,553 He's short, scrawny, feeble. 636 00:35:38,762 --> 00:35:44,101 I think what you are suffering from is a form of what's called body dysmorphia. 637 00:35:44,184 --> 00:35:48,480 You see physical defects where none exist. 638 00:35:49,189 --> 00:35:51,692 Most people who have dysmorphia, 639 00:35:51,775 --> 00:35:54,278 they turn to excessive exercise, 640 00:35:54,361 --> 00:35:57,364 or starving themselves, plastic surgery. 641 00:35:57,447 --> 00:35:58,699 But you, 642 00:35:59,491 --> 00:36:02,119 you are doing it through your avatar. 643 00:36:04,705 --> 00:36:07,291 Doc, I can't... 644 00:36:10,627 --> 00:36:12,004 I can't look at myself. 645 00:36:13,130 --> 00:36:14,214 I know. 646 00:36:14,298 --> 00:36:18,677 But you do not have to suffer the way that you do, Orson. 647 00:36:18,760 --> 00:36:23,307 With the right medication, and the right therapy, people... 648 00:36:23,390 --> 00:36:25,017 They recover from this. 649 00:36:25,100 --> 00:36:30,355 And you can start seeing yourself the way that you really are. 650 00:36:30,439 --> 00:36:32,733 Which, trust me, Orson, 651 00:36:33,400 --> 00:36:35,819 is this incredible person. 652 00:37:03,931 --> 00:37:05,223 - Hey. - Hey. 653 00:37:05,307 --> 00:37:07,893 I heard about Razor. I'm so sorry. 654 00:37:07,976 --> 00:37:10,562 Not the first time I've been wrong about a player. 655 00:37:11,104 --> 00:37:13,732 But you weren't wrong. Not about the player. 656 00:37:13,815 --> 00:37:15,734 He got the game ball. 657 00:37:15,817 --> 00:37:18,654 God, you should've seen him. He was incredible. 658 00:37:19,947 --> 00:37:20,781 Matt. 659 00:37:21,990 --> 00:37:25,953 You saw him, all along the way, when no one else did. 660 00:37:26,036 --> 00:37:28,997 But I know it stings. 661 00:37:30,958 --> 00:37:32,626 I was kind of hoping that... 662 00:37:33,460 --> 00:37:36,672 you could help me lick my wounds later at your place. 663 00:37:36,755 --> 00:37:38,590 Or give me some new wounds, 664 00:37:38,674 --> 00:37:41,468 like the bite mark you left me the other night. 665 00:37:45,973 --> 00:37:47,349 This is not healthy. 666 00:37:47,933 --> 00:37:53,522 I mean, it's like we're addicted to each other or something. 667 00:37:55,357 --> 00:37:56,566 We gotta quit. 668 00:37:57,693 --> 00:37:58,527 Cold turkey. 669 00:38:02,030 --> 00:38:02,864 I know. 670 00:38:13,166 --> 00:38:15,419 - I got a lot to show you. - I look good. 671 00:38:15,502 --> 00:38:17,337 You just have to ask the right questions. 672 00:38:17,421 --> 00:38:20,549 Maybe I should show you a thing or two in the shower. 673 00:38:25,220 --> 00:38:27,681 I see myself buck naked every day, doc. 674 00:38:27,764 --> 00:38:29,808 She should consider herself lucky. 675 00:38:30,434 --> 00:38:34,938 Okay, Terrence, when I asked you if you disrobed in front of the reporter, 676 00:38:35,022 --> 00:38:36,231 you said no. 677 00:38:36,940 --> 00:38:38,859 Sherlock Homey on the case, huh? 678 00:38:39,943 --> 00:38:41,236 Wanna cuff me? 679 00:38:44,990 --> 00:38:46,450 Why you giving me that look? 680 00:38:46,533 --> 00:38:47,659 I'm in camp, doc. 681 00:38:47,743 --> 00:38:50,912 I got five-hour training sessions, four-hour meetings, 682 00:38:50,996 --> 00:38:53,457 three team meals every single day, two weigh-ins, 683 00:38:53,540 --> 00:38:55,333 and no time for a partridge in a pear tree. 684 00:38:55,417 --> 00:38:57,878 I am lucky if I remember my damn name. 685 00:38:58,795 --> 00:39:00,464 Are you abusing painkillers? 686 00:39:00,547 --> 00:39:05,010 Because after an injury like yours, even under the best of circumstances, 687 00:39:05,093 --> 00:39:06,053 it can happen. 688 00:39:09,431 --> 00:39:14,061 I watched my entire neighborhood crumble from drugs, 689 00:39:14,144 --> 00:39:16,021 destroy people I loved, 690 00:39:16,104 --> 00:39:17,230 my mother. 691 00:39:17,314 --> 00:39:20,984 Do you think I'm that stupid? And PS, I passed the drug test. 692 00:39:21,902 --> 00:39:23,070 You're not answering me. 693 00:39:24,780 --> 00:39:26,948 Yeah, I took a pill. 694 00:39:27,032 --> 00:39:28,116 Maybe two. 695 00:39:28,200 --> 00:39:30,577 Only before I went and testified 696 00:39:30,660 --> 00:39:34,331 in front of that psycho who used me for target practice. 697 00:39:38,251 --> 00:39:39,086 That's it. 698 00:39:40,045 --> 00:39:41,046 Happy now? 699 00:39:50,305 --> 00:39:51,640 I know TK is abusing. 700 00:39:51,723 --> 00:39:55,393 But unless we find proof, then he's gonna keep on denying it... 701 00:39:56,812 --> 00:40:00,107 until something truly awful happens. 702 00:40:00,941 --> 00:40:02,359 What are you asking me to do? 703 00:40:04,945 --> 00:40:06,154 Whatever it takes. 704 00:41:20,020 --> 00:41:21,021 Oh, my God. 705 00:41:23,064 --> 00:41:24,274 What...? 706 00:41:25,066 --> 00:41:26,318 How did he not test positive? 707 00:41:28,945 --> 00:41:30,947 "Take four hours before testing." 708 00:41:31,656 --> 00:41:33,033 Players call that a flush. 709 00:41:33,116 --> 00:41:35,827 It removes all traces of drugs from the system. 710 00:41:36,578 --> 00:41:38,705 Right. Dr. Turner. 711 00:41:43,084 --> 00:41:44,878 Terrence is in deep, Nico. 712 00:41:46,046 --> 00:41:47,047 I know. 52612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.