All language subtitles for Necessary.Roughness.S02E07.Spell.It.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,421 Your word is "iridescent." 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,218 I-S-N... 3 00:00:11,053 --> 00:00:14,348 Communication is the key to any relationship... 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,019 be it personal or business. 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,568 Our words have power. 6 00:00:27,653 --> 00:00:29,321 Your word is "foudroyant." 7 00:00:33,826 --> 00:00:35,286 Can I get the definition, please? 8 00:00:35,369 --> 00:00:39,039 Foudroyant, dazzling or stunning in effect. 9 00:00:39,123 --> 00:00:39,999 Foudroyant. 10 00:00:40,875 --> 00:00:43,252 Sometimes the words flow easily... 11 00:00:44,628 --> 00:00:46,797 Can I have the language of origin? 12 00:00:46,881 --> 00:00:50,634 It's French, from the present participle foudroyer. 13 00:00:50,718 --> 00:00:54,513 And sometimes, no matter how hard you try... 14 00:00:54,597 --> 00:01:00,227 Foudroyant, F-O-U... 15 00:01:01,479 --> 00:01:04,440 you just can't seem to get the words out. 16 00:01:17,912 --> 00:01:20,623 Mukesh. Mukesh. Mukesh, sit up. 17 00:01:31,675 --> 00:01:34,470 Breakfast in bed means you actually have to be in bed. 18 00:01:34,553 --> 00:01:36,472 Yeah, but I was lonely. 19 00:01:43,938 --> 00:01:46,398 Kids are away, the adults will play. 20 00:01:47,107 --> 00:01:48,567 Playing house with you is fun. 21 00:01:49,735 --> 00:01:51,195 I could get used to this. 22 00:01:52,530 --> 00:01:56,784 And I could get used to this. Breakfast looks awesome. 23 00:01:56,867 --> 00:01:58,202 Don't stop on my account. 24 00:01:59,036 --> 00:02:00,538 No. You enjoy that. 25 00:02:01,372 --> 00:02:07,378 So what did Augusto say when you told him about the baby? 26 00:02:08,045 --> 00:02:09,421 Not much because I haven't-- 27 00:02:10,422 --> 00:02:12,550 Oh, don't Santino-eye me. 28 00:02:13,384 --> 00:02:16,178 We keep missing each other. It's just the time difference. 29 00:02:16,262 --> 00:02:17,721 For a full week? 30 00:02:17,805 --> 00:02:20,599 Gusto's been really busy with the restaurant opening. 31 00:02:20,683 --> 00:02:22,977 I don't wanna text him. I want to talk. 32 00:02:23,060 --> 00:02:25,521 Well, say congrats when you do. 33 00:02:26,105 --> 00:02:27,189 Baby, I gotta go. 34 00:02:28,941 --> 00:02:31,110 See you later. Bye, Jeanette. 35 00:02:32,570 --> 00:02:34,780 You guys are like teenage rabbits. 36 00:02:34,864 --> 00:02:36,907 You keep going, we're gonna be pregnant together. 37 00:02:36,991 --> 00:02:40,744 Don't. That is never gonna happen 38 00:02:40,828 --> 00:02:45,583 because Matt and I arrived at a mutual decision, mutually. 39 00:02:46,083 --> 00:02:48,961 No kids. And he is fine with that. 40 00:02:49,044 --> 00:02:52,923 Come on, Dan. Open your fallopian tubes. Open. 41 00:02:54,091 --> 00:02:57,011 We always said we'd have kids who were BFFs. 42 00:02:57,094 --> 00:02:58,470 It's your last chance. 43 00:02:58,554 --> 00:03:01,557 Are you double-dog daring me to get pregnant? 44 00:03:03,058 --> 00:03:04,059 Would it work? 45 00:03:05,477 --> 00:03:08,731 Only if you turned back time, plied me with some Zimas, 46 00:03:08,814 --> 00:03:10,190 and played me some Night Ranger. 47 00:03:11,233 --> 00:03:12,985 I can do two out of three. 48 00:03:20,910 --> 00:03:21,744 Allow me. 49 00:03:22,494 --> 00:03:24,830 Sure know how to make a first impression. 50 00:03:24,914 --> 00:03:27,708 I don't judge till my third impression, at least. 51 00:03:28,959 --> 00:03:31,337 Vera Dade, right? Nico Careles. 52 00:03:32,171 --> 00:03:35,591 Your reputation precedes you. It's nice to put a face with a name. 53 00:03:35,674 --> 00:03:37,509 The league office gave me a heads-up. 54 00:03:37,593 --> 00:03:39,929 Hank said you'll need access to all our servers. 55 00:03:40,721 --> 00:03:43,766 Yes. We're cleaning up the guano left behind by Pittman, 56 00:03:43,849 --> 00:03:47,186 and the commissioner noticed several inconsistencies. 57 00:03:47,269 --> 00:03:51,690 - Inconsistencies? Meaning? - Things lacking consistency. 58 00:03:51,774 --> 00:03:52,608 Right. 59 00:03:53,609 --> 00:03:56,612 Mr. Careles, you really have nothing to worry about. It's routine. 60 00:03:57,154 --> 00:03:59,615 Give me a login and a desk. You won't even know I'm here. 61 00:04:01,033 --> 00:04:02,159 You're all set up. 62 00:04:03,869 --> 00:04:09,875 - Please, don't hesitate to call. - Thanks. I may take you up on that. 63 00:04:12,252 --> 00:04:15,714 So, Dr. Santino, you use cognitive behavioral therapy 64 00:04:15,798 --> 00:04:18,801 versus the Jungian method of dream analysis, correct? 65 00:04:18,884 --> 00:04:19,969 That is correct. 66 00:04:20,970 --> 00:04:23,681 Mukesh read Herodotus at age 5. 67 00:04:24,306 --> 00:04:27,101 He passed AP Calculus in the fourth grade. 68 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 He scored 2400 on his practice SATs. 69 00:04:29,728 --> 00:04:32,356 Twenty four hundred is a perfect score. 70 00:04:32,439 --> 00:04:34,525 And Mukesh is a perfect boy. 71 00:04:35,776 --> 00:04:40,197 So do you think dream analysis is cool or a pile of the S-word? 72 00:04:40,280 --> 00:04:43,659 - No S-word, Mukesh. - Sorry, Mamacita. 73 00:04:43,742 --> 00:04:48,497 Mukesh, I use whatever method works best for the individual. 74 00:04:48,580 --> 00:04:52,459 So I don't have to divulge to you my uninteresting superhero dream? 75 00:04:53,085 --> 00:04:55,254 No, not yet, at least. 76 00:04:55,337 --> 00:04:59,383 How about we just talk about why you're here today? 77 00:04:59,466 --> 00:05:01,635 You mean, the incident? 78 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 I was cruising, Dr. Dani, 79 00:05:04,888 --> 00:05:08,517 channeling Pete Maravich as I wove my way through the competitors. 80 00:05:09,643 --> 00:05:11,520 I already qualified for the national bee, 81 00:05:11,603 --> 00:05:14,106 so this was just a mere formality. 82 00:05:14,189 --> 00:05:16,358 Then I got stuck on the D in "foudroyant." 83 00:05:16,442 --> 00:05:22,531 And has stuttering or fainting ever been a problem prior to the incident? 84 00:05:22,614 --> 00:05:25,159 No. But it has been ever since. 85 00:05:27,036 --> 00:05:31,206 Whenever I think about what happened... 86 00:05:31,957 --> 00:05:34,918 Is that when the stuttering comes back? 87 00:05:36,420 --> 00:05:38,964 The national spelling bee is in one week. 88 00:05:39,048 --> 00:05:41,050 Mukesh has been competing since he was 6. 89 00:05:41,633 --> 00:05:43,719 He came in second last year. He's favored to win. 90 00:05:43,802 --> 00:05:47,890 I have to win. Second's no good. I want the title. 91 00:05:54,730 --> 00:05:59,943 Ladies. We are moments away from the first annual T-Kumbaya. 92 00:06:00,027 --> 00:06:03,072 If you kum, you better baya! Know what I'm saying? 93 00:06:06,909 --> 00:06:10,537 - Terrence King, is it really you? - That's what the bling says, girl. 94 00:06:10,621 --> 00:06:13,624 If you have a golden ticket, step into the chocolate factory, 95 00:06:13,707 --> 00:06:15,793 let Willy show you what's Wonka, okay? 96 00:06:15,876 --> 00:06:17,878 I actually just wanted to give you this. 97 00:06:19,088 --> 00:06:19,963 Of course you did. 98 00:06:22,591 --> 00:06:24,718 Mr. King, you've just been served. 99 00:06:36,313 --> 00:06:38,732 What is this? I thought I wasn't gonna have to testify. 100 00:06:38,816 --> 00:06:40,818 The DA isn't calling you, Mr. King. 101 00:06:41,443 --> 00:06:43,028 This is from the shooter's attorney. 102 00:06:43,821 --> 00:06:46,240 He's arguing self-defense as a mitigating factor. 103 00:06:46,323 --> 00:06:47,574 Self-de-what? 104 00:06:48,534 --> 00:06:52,079 I was unarmed. He's lucky I didn't rip his head off and piss down his throat! 105 00:06:52,162 --> 00:06:55,791 - Their argument in a nutshell. - Exactly, T. It's their argument. 106 00:06:55,874 --> 00:06:58,961 - It doesn't mean any of it's true. - It's a diversionary tactic. 107 00:06:59,044 --> 00:07:01,421 That's what happens when they have no case. 108 00:07:01,505 --> 00:07:03,757 They'll try to make you look like some angry athlete, 109 00:07:03,841 --> 00:07:06,426 then they'll find a juror gullible enough not to convict. 110 00:07:06,927 --> 00:07:09,096 Well, I ain't testifying. 111 00:07:09,179 --> 00:07:11,557 - You can't ignore a subpoena. - I can ignore anything. 112 00:07:11,640 --> 00:07:14,768 - I'm ignoring your ass right now. - Mr. King, 113 00:07:15,394 --> 00:07:18,397 don't underestimate the effect of star power on a jury. 114 00:07:18,480 --> 00:07:22,526 T., you wanna put this guy away, right? 115 00:07:27,281 --> 00:07:29,992 You're not gonna punch me in the face when it's cloudy, are you? 116 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 Pardon me? 117 00:07:31,660 --> 00:07:35,706 I read about some old stuttering cures. Another was drinking water 118 00:07:35,789 --> 00:07:37,833 from a snail shell for the rest of your life. 119 00:07:37,916 --> 00:07:42,212 I was thinking of something a little more modern. Singing. 120 00:07:42,296 --> 00:07:43,255 Singing? 121 00:07:44,423 --> 00:07:47,217 - No, I can't-- - It's just an exercise. 122 00:07:48,135 --> 00:07:53,849 See, sometimes stress causes physical manifestations, 123 00:07:53,932 --> 00:07:57,102 and singing has been used to remedy stuttering, 124 00:07:57,186 --> 00:08:01,315 and it's far less violent than punching somebody in the face. 125 00:08:01,857 --> 00:08:04,943 So do you have a favorite song? 126 00:08:05,611 --> 00:08:07,196 Do you know the "Thong Song"? 127 00:08:07,279 --> 00:08:11,491 I-- I do know the "Thong Song." 128 00:08:11,575 --> 00:08:14,703 I'm thinking something a little different. 129 00:08:14,786 --> 00:08:16,747 - "SexyBack"? - No. 130 00:08:17,372 --> 00:08:19,374 - "The Humpty Dance." - No. 131 00:08:20,709 --> 00:08:23,128 More along the lines of "Itsy Bitsy Spider." 132 00:08:23,212 --> 00:08:27,507 Fine, but hip-hop is a thoroughly underappreciated form of poetry. 133 00:08:28,217 --> 00:08:30,802 I'm quite sure that it is, 134 00:08:30,886 --> 00:08:33,096 but how about you stand up and we give this a try? 135 00:08:33,639 --> 00:08:34,681 Yeah? 136 00:08:37,059 --> 00:08:39,519 Are you ready? All right. 137 00:08:39,603 --> 00:08:44,608 "Consanguineous" to the tune of "Itsy-bitsy Spider." 138 00:08:45,692 --> 00:08:50,072 C-O-N-S-A-N-G-U-I-N-E-O-U-S. 139 00:08:50,697 --> 00:08:55,160 A-R-B-O-R-E-S-C-E-N-T. Arborescent. 140 00:08:55,244 --> 00:08:58,997 D-I-O-C-E-S-E. Diocese. 141 00:08:59,081 --> 00:09:01,750 Mukesh, that was excellent. 142 00:09:01,833 --> 00:09:03,835 And now "The Humpty Dance." 143 00:09:06,588 --> 00:09:07,506 Look at you. 144 00:09:08,507 --> 00:09:10,259 - You're very good. - I know, right? 145 00:09:13,845 --> 00:09:15,264 You blocked my access? 146 00:09:15,347 --> 00:09:17,474 Maybe if I knew why the league actually sent you, 147 00:09:17,557 --> 00:09:19,935 I could be more helpful. 148 00:09:20,519 --> 00:09:22,854 More helpful than you've already been? No way. 149 00:09:25,107 --> 00:09:27,776 Look, I like you, so I'm just gonna tell it to you straight. 150 00:09:27,859 --> 00:09:28,819 I can hardly wait. 151 00:09:29,987 --> 00:09:33,782 Once the divorce is complete, the league is going to strongly suggest 152 00:09:33,865 --> 00:09:35,659 that Mr. Pittman sell the Hawks, 153 00:09:35,742 --> 00:09:37,786 so we're getting all of our ducks in a row. 154 00:09:37,869 --> 00:09:39,788 We found some duckies with red flags. 155 00:09:39,871 --> 00:09:41,039 What kind of red flags? 156 00:09:41,123 --> 00:09:43,292 The kind involving betting lines in Atlantic City, 157 00:09:43,375 --> 00:09:45,836 - your trainer turned assistant GM. - Matt Donnally. 158 00:09:46,503 --> 00:09:47,713 And an old friend of his. 159 00:09:49,089 --> 00:09:51,341 I looked into that. The friend was handled. 160 00:09:51,425 --> 00:09:53,927 - Donnally's clean. - What if you missed something? 161 00:09:54,011 --> 00:09:56,138 - Left a stone unturned? - I don't miss anything. 162 00:09:56,680 --> 00:09:59,933 - And I turn over every stone. - Maybe it was under a pebble, then. 163 00:10:01,393 --> 00:10:04,313 Look, make this easy on me. 164 00:10:04,396 --> 00:10:07,733 Give me what I need on Donnally, hard copies, hard drive, whatever. 165 00:10:09,318 --> 00:10:10,777 I'll even say please. 166 00:10:16,575 --> 00:10:18,744 Oh, Matt, of course I'll marry you. 167 00:10:20,037 --> 00:10:22,247 I love this ring. 168 00:10:22,331 --> 00:10:25,375 Honey, don't get attached. 169 00:10:26,168 --> 00:10:27,544 You're right. It's too big. 170 00:10:28,211 --> 00:10:30,672 I'd just get carpal tunnel lugging that thing around. 171 00:10:30,756 --> 00:10:32,466 Yeah, and I'd have to sell a kidney. 172 00:10:36,178 --> 00:10:38,513 So realistically, what do you think? 173 00:10:43,101 --> 00:10:44,227 See that one there? 174 00:10:46,271 --> 00:10:47,230 It's so perfect. 175 00:10:50,901 --> 00:10:53,653 No, Jeanette. Jeanette, no, no. Look at me. Listen to me. 176 00:10:53,737 --> 00:10:55,572 I am not proposing today, okay? 177 00:10:55,655 --> 00:10:57,032 I need you to keep a secret, 178 00:10:57,115 --> 00:10:59,576 and Dani's got a way of yanking secrets out of people. 179 00:10:59,659 --> 00:11:05,791 - So do not let emotion break you. - I won't. I promise. 180 00:11:06,416 --> 00:11:10,587 It's just so, so special. 181 00:11:11,380 --> 00:11:13,840 And I am so happy for Dani. 182 00:11:17,386 --> 00:11:21,390 - Excuse me. - Hormones. She's pregnant. 183 00:11:22,391 --> 00:11:23,725 He's not the father. 184 00:11:23,809 --> 00:11:27,229 It's just that the daddy doesn't know yet, and I just can't... 185 00:11:28,355 --> 00:11:29,981 Okay. Okay. 186 00:11:30,065 --> 00:11:36,154 "Infelicitous. Inappropriate, awkward, regrettable." 187 00:11:36,238 --> 00:11:41,201 I-N-F-E-L-I-C-I-T-O-U-S. 188 00:11:41,284 --> 00:11:42,119 Correct. 189 00:11:43,912 --> 00:11:50,252 - "Liquefacient." - L-I-Q-U-E-F... 190 00:11:56,633 --> 00:11:58,635 Hey, you're doing great, Mukesh. 191 00:11:59,886 --> 00:12:02,806 L-I-Q... 192 00:12:05,308 --> 00:12:07,227 Mukesh, just do what we practiced. 193 00:12:08,603 --> 00:12:09,980 I don't want to. 194 00:12:10,063 --> 00:12:13,900 Listen to Dr. Santino, Mukesh. Sing the words. 195 00:12:15,652 --> 00:12:18,697 L-I-Q-U-U... 196 00:12:22,951 --> 00:12:23,910 I need water. 197 00:12:26,204 --> 00:12:28,915 Mukesh. Mukesh, it's three days until competition. 198 00:12:30,208 --> 00:12:31,251 Mukesh. 199 00:12:32,878 --> 00:12:33,712 Praveena... 200 00:12:35,046 --> 00:12:38,800 does Mukesh socialize with the other kids? 201 00:12:40,510 --> 00:12:44,639 Those aren't kids. They're piranhas. Don't let their exteriors fool you. 202 00:12:45,640 --> 00:12:48,685 How about in between all the lessons and the spelling? 203 00:12:48,768 --> 00:12:51,396 Does he have time for fun? 204 00:12:52,355 --> 00:12:53,607 For Mukesh, this is fun. 205 00:12:56,610 --> 00:12:58,695 Dr. Santino, you have to understand. 206 00:12:59,488 --> 00:13:02,407 Where we come from, Mumbai, we had nothing. 207 00:13:03,783 --> 00:13:04,951 We moved to this country 208 00:13:05,035 --> 00:13:07,954 to give our only child, Mukesh, everything we never had. 209 00:13:08,705 --> 00:13:11,208 This is his college-scholarship ticket, right here. 210 00:13:17,672 --> 00:13:19,257 Mukesh, hey. 211 00:13:19,966 --> 00:13:23,845 - I'm sorry, Dr. Dani. - You don't have to apologize to me. 212 00:13:23,929 --> 00:13:28,016 That is a lot of pressure out there to win, 213 00:13:28,099 --> 00:13:31,394 for yourself and for your family. 214 00:13:31,478 --> 00:13:35,357 If you think it's my pushy mother making me do this, the answer is no. 215 00:13:35,440 --> 00:13:37,651 I want this for me as much as she does. 216 00:13:37,734 --> 00:13:42,447 So what was going on out there that suddenly made you so nervous? 217 00:13:46,660 --> 00:13:47,661 Hope. 218 00:13:56,711 --> 00:13:58,463 What you think, Matty D? 219 00:13:58,547 --> 00:14:01,508 I'm going for a cross between Atticus Finch and Johnnie Cochran. 220 00:14:03,718 --> 00:14:06,137 Girl, I hope you brought extra measuring tape. 221 00:14:06,221 --> 00:14:08,515 Listen. The DA wants to prep you a little bit. 222 00:14:08,598 --> 00:14:10,350 Prep me? What's the prep? 223 00:14:10,433 --> 00:14:14,145 I'll be the best witness he's ever seen. I'll be Denzel on that stand. 224 00:14:14,229 --> 00:14:16,022 I'm gonna get an Oscar for witnessing. 225 00:14:16,106 --> 00:14:18,775 Let's not try to win an Oscar. Just be yourself. 226 00:14:20,068 --> 00:14:23,530 No, on second thought, let's just do what the DA tells you to do. 227 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 I'm standing outside the courthouse 228 00:14:27,450 --> 00:14:30,495 where jury selection is under way in the Terrence King shooter case. 229 00:14:30,579 --> 00:14:34,457 The defense will be claiming that T.K. brought the attack on himself. 230 00:14:35,250 --> 00:14:38,878 My client is the victim of a rage-aholic, megalomaniacal, 231 00:14:38,962 --> 00:14:41,631 pampered athlete. It was self-defense, 232 00:14:41,715 --> 00:14:44,050 and when the facts come to light, the jury will agree. 233 00:14:44,134 --> 00:14:45,427 You don't wanna watch this. 234 00:14:45,510 --> 00:14:47,596 T.K. has been the perpetual problem child. 235 00:14:47,679 --> 00:14:50,807 The only defense in an encounter with Mr. King 236 00:14:50,890 --> 00:14:53,018 is to have a loaded weapon at the ready. 237 00:14:53,101 --> 00:14:55,478 - Come on. Let's turn this crap off. - Yeah. You know what? 238 00:14:56,146 --> 00:14:59,274 - That's a good idea. - T.-- 239 00:15:08,074 --> 00:15:09,200 I was afraid of this. 240 00:15:09,284 --> 00:15:11,536 The trial and the testifying. It's gonna set him back. 241 00:15:11,620 --> 00:15:15,206 He is nowhere near ready to go in front of a jury. 242 00:15:15,290 --> 00:15:17,626 Members of the jury, wouldn't you have felt threatened 243 00:15:17,709 --> 00:15:19,753 by the ranting, raving, remote-control-throwing 244 00:15:19,836 --> 00:15:21,796 wide receiver from the New York Hawks? 245 00:15:21,880 --> 00:15:24,716 What happens if T.K. defies the subpoena? 246 00:15:24,799 --> 00:15:27,886 He'll be in contempt of court, potentially go to jail. 247 00:15:27,969 --> 00:15:30,680 Yeah. And beyond jail, in the court of public opinion, 248 00:15:30,764 --> 00:15:33,308 everybody starts to ask, "What's T.K. got to hide?" 249 00:15:34,559 --> 00:15:35,560 He's gotta show. 250 00:15:36,770 --> 00:15:37,604 I ain't going. 251 00:15:38,438 --> 00:15:40,148 They're gonna try to twist all the facts 252 00:15:40,231 --> 00:15:42,108 and make it seem like I did something wrong. 253 00:15:42,192 --> 00:15:44,903 But you didn't do anything wrong. 254 00:15:45,445 --> 00:15:49,532 This lawyer, he's gonna trot out every bad thing I've ever done, 255 00:15:49,616 --> 00:15:50,742 and then what? 256 00:15:50,825 --> 00:15:52,327 The entire world gets to judge me? 257 00:15:53,411 --> 00:15:58,667 This trial could be an opportunity for you to get closure. 258 00:15:59,376 --> 00:16:01,878 Face your attacker head-on. 259 00:16:03,713 --> 00:16:06,675 Terrence, I know that this is scary, 260 00:16:08,176 --> 00:16:11,846 but it can also be empowering. 261 00:16:14,140 --> 00:16:19,187 The press doesn't know the real Terrence King, but you do. 262 00:16:25,276 --> 00:16:29,656 "Hope." You said that hope was making you nervous. 263 00:16:30,407 --> 00:16:32,242 Hoping for what? 264 00:16:32,742 --> 00:16:36,913 Not what, who. Her name is Hope Chen. 265 00:16:37,914 --> 00:16:40,333 Last three years, we've both been in the finals. 266 00:16:41,000 --> 00:16:41,960 The top 12. 267 00:16:43,920 --> 00:16:46,381 - She scares me. - Why? 268 00:16:46,464 --> 00:16:49,884 - She wants to beat me. - Well, you wanna beat her. 269 00:16:50,427 --> 00:16:52,470 But I don't think I can. 270 00:16:54,222 --> 00:16:55,473 She's the F-word. 271 00:16:56,224 --> 00:16:59,394 - I'm sorry, "the F-word"? - Formidable. 272 00:17:01,271 --> 00:17:04,607 They call her the Queen Bee. Nothing rattles her. 273 00:17:05,483 --> 00:17:07,610 What rattles you, Mukesh? 274 00:17:08,945 --> 00:17:11,156 When I'm up there on that stage, 275 00:17:11,239 --> 00:17:14,909 and, suddenly, I have to make a choice... 276 00:17:15,827 --> 00:17:17,162 which letter comes next? 277 00:17:18,037 --> 00:17:22,208 And I know what's at stake, for me, for my family. 278 00:17:23,126 --> 00:17:24,836 And I see Hope staring back at me. 279 00:17:27,088 --> 00:17:30,800 I just... I just can't get the words out. 280 00:17:36,264 --> 00:17:38,266 These were the days, man. 281 00:17:39,184 --> 00:17:42,729 Just feed them and change them and keep them happy. 282 00:17:44,022 --> 00:17:47,942 The minute you stop wiping their butt, you lose all control. 283 00:17:49,819 --> 00:17:52,071 You could wipe butts again. 284 00:17:53,198 --> 00:17:56,117 Well, I think you guys could pretty much handle it all at this point. 285 00:17:56,868 --> 00:17:57,827 At what point? 286 00:18:01,206 --> 00:18:03,583 Jeanette. Jeanette. 287 00:18:05,084 --> 00:18:08,129 - I know nothing. - You're the worst liar in the world. 288 00:18:08,213 --> 00:18:10,298 - I know. I suck! - Oh, my God! 289 00:18:12,801 --> 00:18:15,720 Is Matt going to...? 290 00:18:21,643 --> 00:18:26,481 Well, okay. It has been six months. I just... 291 00:18:27,899 --> 00:18:31,778 I didn't think he was ready, or if I was ready, I mean... 292 00:18:32,695 --> 00:18:38,117 But at this age, when you know, you know. 293 00:18:39,619 --> 00:18:42,163 - You know? - I know. 294 00:18:42,247 --> 00:18:43,915 I know you know. 295 00:18:43,998 --> 00:18:48,628 - And I do love him. - And he loves you. 296 00:18:49,212 --> 00:18:50,421 He does. 297 00:18:55,510 --> 00:18:56,719 Hey, you got a minute? 298 00:18:56,803 --> 00:18:59,264 I gotta get to T.K.'s prep session with the DA. What's up? 299 00:18:59,347 --> 00:19:02,642 Your buddy, Ted Cannivale. You have any contact with him? 300 00:19:02,725 --> 00:19:05,562 - Not since you ran him off. Why? - Vegas. 301 00:19:05,645 --> 00:19:08,898 He seems to be putting down some roots there, up to his old tricks. 302 00:19:09,691 --> 00:19:11,526 Like I said, I haven't talked to him. 303 00:19:12,569 --> 00:19:14,946 How did you drop 10 grand at Brown and Company? 304 00:19:16,447 --> 00:19:18,032 Kind of expensive taste. 305 00:19:19,367 --> 00:19:21,703 You're crossing the line, Nico. Stay out of my life. 306 00:19:21,786 --> 00:19:23,788 I'm not in it. The league is. 307 00:19:24,706 --> 00:19:27,375 Well, you can tell the league to go to hell because I'm clean. 308 00:19:28,293 --> 00:19:29,210 So a ring. 309 00:19:31,254 --> 00:19:32,714 For someone special? 310 00:19:34,340 --> 00:19:36,551 Since when do you give a damn about my personal life? 311 00:19:37,176 --> 00:19:38,303 I don't. 312 00:19:39,596 --> 00:19:42,640 Mukesh, remember your Arabic suffix roots, 313 00:19:42,724 --> 00:19:47,604 - and your silent-letter trick words. - Don't forget the B-word, breathe. 314 00:19:49,606 --> 00:19:52,066 - Hi, Mukesh. - Hi, Hope. 315 00:19:54,110 --> 00:19:55,445 Let's go, Hope. 316 00:20:03,536 --> 00:20:07,624 We are now at the last round of the first day of the championship. 317 00:20:07,707 --> 00:20:10,835 Next up, number 38, Hope Chen. 318 00:20:11,461 --> 00:20:13,796 Your word is "mellifluous." 319 00:20:16,257 --> 00:20:22,847 Mellifluous. M-E-L-L-I-F-L-U-O-U-S. 320 00:20:22,931 --> 00:20:25,099 - Mellifluous. - Correct. 321 00:20:27,894 --> 00:20:30,605 Next up, Mukesh Jeevan. 322 00:20:30,688 --> 00:20:34,025 Your word is "metastasize." 323 00:20:38,863 --> 00:20:40,865 Can I have the definition, please? 324 00:20:41,532 --> 00:20:44,160 To deteriorate or spread into new areas, 325 00:20:44,243 --> 00:20:46,788 as with blood or lymph vessels. 326 00:20:51,584 --> 00:20:53,169 Metastasize. 327 00:21:08,601 --> 00:21:10,687 Come on, Mukesh. You know this. 328 00:21:12,397 --> 00:21:13,940 "Metastasize." 329 00:21:18,611 --> 00:21:22,740 M-E-T-A-S-T-A-S-I-Z-E. Metastasize. 330 00:21:23,491 --> 00:21:24,492 Correct. 331 00:21:27,870 --> 00:21:28,705 Mukesh. 332 00:21:33,418 --> 00:21:37,255 On the night in question, isn't it true you had been drinking? 333 00:21:39,090 --> 00:21:41,801 Yeah, but I didn't have a lot, you know? I wasn't drunk. 334 00:21:43,136 --> 00:21:44,470 A yes or no will do. 335 00:21:45,221 --> 00:21:47,515 Yes. We'd been celebrating our victory. 336 00:21:47,598 --> 00:21:49,642 Don't give them any more than they ask for. 337 00:21:49,726 --> 00:21:50,893 No explanations. 338 00:21:50,977 --> 00:21:55,314 Just stick to yes or no. So you'd been drinking? 339 00:21:55,398 --> 00:21:56,399 Affirmative. 340 00:21:56,482 --> 00:22:00,278 And isn't it true that you made fun of the defendant 341 00:22:00,361 --> 00:22:01,821 in front of a bar full of patrons? 342 00:22:03,239 --> 00:22:04,699 I don't remember it like that. 343 00:22:04,782 --> 00:22:08,828 Mr. King, do you know a man named Darrell Lewis? 344 00:22:10,705 --> 00:22:11,622 He play for Dallas? 345 00:22:14,709 --> 00:22:16,419 - No. - Very good. 346 00:22:17,128 --> 00:22:19,922 Now, do you remember 347 00:22:20,006 --> 00:22:24,510 smashing a cell phone into Mr. Lewis' head last October? 348 00:22:25,762 --> 00:22:28,723 - Yes or no, Mr. King. - No. I mean, yeah, I did, but he was -- 349 00:22:28,806 --> 00:22:31,726 - Yes or no. - Yes! Damn. 350 00:22:31,809 --> 00:22:34,270 And isn't it true that your team mandated 351 00:22:34,353 --> 00:22:37,231 you seek therapy for anger management, Mr. King? 352 00:22:37,315 --> 00:22:40,026 - Are they gonna ask me that? - It's a matter of public record. 353 00:22:40,818 --> 00:22:42,361 You admitted this in an interview. 354 00:22:43,071 --> 00:22:45,531 Look, on cross-examination, 355 00:22:45,615 --> 00:22:48,993 I'll steer you towards explaining anything in doubt. 356 00:22:50,995 --> 00:22:53,664 Let me do your fighting for you, okay? 357 00:22:54,624 --> 00:22:57,376 Isn't it true you regularly see a therapist? 358 00:22:58,711 --> 00:22:59,545 Yes. 359 00:22:59,629 --> 00:23:01,881 And you've had anger-management issues? 360 00:23:01,964 --> 00:23:03,382 Yes. 361 00:23:03,466 --> 00:23:07,470 Mr. King, do you now or have you ever possessed a firearm? 362 00:23:08,179 --> 00:23:11,933 Yes. Man, I got shot, fool! That's the world I live in! 363 00:23:12,016 --> 00:23:14,352 Of course I got a gun! I'd be stupid not to. 364 00:23:14,435 --> 00:23:16,854 And I go to therapy because I'm messed up in the head. 365 00:23:17,522 --> 00:23:19,982 And I hit people in the face with cell phones 366 00:23:20,066 --> 00:23:22,235 because you don't hurt your hands. I need my hands. 367 00:23:22,819 --> 00:23:23,653 You happy now? 368 00:23:23,736 --> 00:23:27,156 I walked you through this so that you could see what their tactics are. 369 00:23:27,240 --> 00:23:30,326 If you lose your temper, which is what the defense is counting on, 370 00:23:30,409 --> 00:23:31,285 then they win. 371 00:23:31,369 --> 00:23:35,331 And your assailant gets a lesser sentence, maybe even walks. 372 00:23:37,333 --> 00:23:42,255 I urge you to try and find a way to relax before this trial. 373 00:23:46,509 --> 00:23:47,760 With jury selection over, 374 00:23:47,844 --> 00:23:51,305 Terrence King is only days away from facing a blitz package 375 00:23:51,389 --> 00:23:53,599 unlike any he's ever faced in his past 376 00:23:53,683 --> 00:23:56,435 as the defense plans to call him to the witness stand. 377 00:23:56,519 --> 00:23:58,604 This is gonna be a freaking circus. 378 00:23:59,313 --> 00:24:00,773 Just what T.K. needs. 379 00:24:02,108 --> 00:24:03,526 Okay. No more work. 380 00:24:05,153 --> 00:24:08,114 It's not that easy to just shut it off. 381 00:24:08,781 --> 00:24:10,324 That's what I'm here for. 382 00:24:16,414 --> 00:24:17,373 I love this. 383 00:24:18,207 --> 00:24:20,418 I love having you in my bed every night. 384 00:24:20,501 --> 00:24:21,586 Me too. 385 00:24:22,461 --> 00:24:25,047 - Dan? - We have got to lock the door! 386 00:24:25,131 --> 00:24:25,965 Stop it. 387 00:24:27,842 --> 00:24:31,220 - Hey. What's wrong? - Hormones again? 388 00:24:31,304 --> 00:24:34,140 No. I'm spotting. 389 00:24:35,641 --> 00:24:38,644 I think maybe I'm losing-- Losing the baby. 390 00:24:47,570 --> 00:24:49,989 Hey, do you think we should call Augusto, 391 00:24:50,072 --> 00:24:52,241 just at least let him know everything's okay? 392 00:24:52,325 --> 00:24:55,953 No, because then we'd have to let him know that he's got a baby on the way. 393 00:24:56,037 --> 00:24:57,914 Right. That's no bueno. 394 00:24:59,332 --> 00:25:01,876 - Why hasn't she told him yet? - I don't know. 395 00:25:01,959 --> 00:25:05,463 - What is she doing? Oh, no. - Oh, no. 396 00:25:05,546 --> 00:25:09,050 - Honey, no. - No, no. No. 397 00:25:09,926 --> 00:25:12,220 - Everything's fine. - It's just spotting. 398 00:25:12,303 --> 00:25:14,430 Happens sometimes in the early stages of pregnancy. 399 00:25:14,513 --> 00:25:15,890 The baby's healthy, 400 00:25:15,973 --> 00:25:18,559 but she should rest a couple of days just to be safe. 401 00:25:19,185 --> 00:25:20,102 Thank you. 402 00:25:20,811 --> 00:25:23,773 Well, listen, there is something good to come out of all this. 403 00:25:24,774 --> 00:25:27,401 It's my first picture of Gusto Jr. 404 00:25:30,196 --> 00:25:33,741 - What if he doesn't want a baby? - No, no, Jeanette. 405 00:25:34,533 --> 00:25:39,121 You show him this picture, trust me, he's gonna be over the moon. 406 00:25:44,919 --> 00:25:46,003 He's got your eyes. 407 00:25:57,265 --> 00:25:59,725 I had my best IT guy put it together yesterday. 408 00:25:59,809 --> 00:26:00,685 It's all there. 409 00:26:02,103 --> 00:26:05,064 What's in this, millions of your cat pictures? 410 00:26:06,232 --> 00:26:09,694 - How'd you know I have a cat? - Lucky guess. 411 00:26:12,280 --> 00:26:16,409 If I were you, I would load this up with as much worthlessness as possible, 412 00:26:16,492 --> 00:26:19,287 giving me so much to sort, I would go mad. 413 00:26:20,413 --> 00:26:21,706 Something like this. 414 00:26:24,542 --> 00:26:27,336 This isn't about Donnally, is it? 415 00:26:28,379 --> 00:26:29,463 This is about me. 416 00:26:31,882 --> 00:26:35,011 This is about wiretaps, 417 00:26:35,094 --> 00:26:38,806 specifically, Pittman's role in ordering and installing them, 418 00:26:38,889 --> 00:26:41,225 and, by extension, your role as well. 419 00:26:42,059 --> 00:26:46,188 - So Donnally was just subterfuge? - Let me spell this out for you. 420 00:26:46,272 --> 00:26:49,692 If you've got something to tell me, now is the time. 421 00:26:55,114 --> 00:26:56,490 All right. 422 00:26:56,574 --> 00:27:00,911 I will be back at my hotel because I've got an early flight to catch. 423 00:27:01,537 --> 00:27:04,373 My job doesn't afford me time to waste. 424 00:27:04,457 --> 00:27:08,085 When you're ready to give me what I want, that's where I will be. 425 00:27:12,923 --> 00:27:19,138 - Praveena, where is Mukesh? - He isn't coming because of you. 426 00:27:20,306 --> 00:27:22,183 - I'm sorry? - He quit the bee. 427 00:27:23,768 --> 00:27:25,102 He's never quit at anything. 428 00:27:26,228 --> 00:27:27,355 Okay, Mrs. Jeevan, 429 00:27:27,438 --> 00:27:31,942 if Mukesh wants to quit, it's not because of something I've said. 430 00:27:32,026 --> 00:27:34,362 He's struggling with something internally, 431 00:27:34,445 --> 00:27:36,572 and I'm trying to help him figure out what that is. 432 00:27:36,655 --> 00:27:42,036 Dr. Santino, we are not rich people. Mukesh needs this spelling bee. 433 00:27:42,119 --> 00:27:43,996 It's his ticket to higher education. 434 00:27:44,080 --> 00:27:48,167 - I understand you feel-- - Do you? Do you understand, really? 435 00:27:49,293 --> 00:27:51,420 Everything that we've worked towards... 436 00:27:52,505 --> 00:27:54,715 I want what's best for Mukesh, same as you, 437 00:27:54,799 --> 00:27:59,887 but something is spooking him and he does not want to be there. 438 00:28:00,721 --> 00:28:03,265 But what is it? What? 439 00:28:43,264 --> 00:28:45,099 - T.K. - T.K. 440 00:28:45,182 --> 00:28:47,560 - T.K. - Hey, yo, T.K. 441 00:28:47,643 --> 00:28:48,561 Sign these. 442 00:28:50,438 --> 00:28:51,689 Hey, T.K. 443 00:28:53,441 --> 00:28:57,027 Have you seen the news? Your reputation is worse than mine. 444 00:28:57,695 --> 00:28:58,988 Those stories can't be wrong. 445 00:29:00,072 --> 00:29:03,951 Maybe I'm your fate or I'm your destiny. 446 00:29:05,161 --> 00:29:07,580 Back off, man. You're twisted. 447 00:29:09,665 --> 00:29:11,792 Since the cradle, you've been headed for the grave. 448 00:29:13,002 --> 00:29:14,712 World's been out to get you since Day 1. 449 00:29:14,795 --> 00:29:16,130 You're not real. 450 00:29:16,213 --> 00:29:20,801 Really? What's more real than some random fool trying to shoot you? 451 00:29:21,552 --> 00:29:25,014 Karmic payback for all that bad rain you poured down on people. 452 00:29:26,390 --> 00:29:28,559 You've been running from me your whole life. 453 00:29:28,642 --> 00:29:29,894 But you can't outrun you. 454 00:29:47,912 --> 00:29:50,164 - Onyx. - Pardon? 455 00:29:50,247 --> 00:29:52,750 My cat's name, it's Onyx. 456 00:29:55,044 --> 00:29:56,629 It really was a lucky guess. 457 00:29:57,796 --> 00:30:00,674 The wiretaps, nothing illegal. 458 00:30:02,009 --> 00:30:04,845 They satisfy the one-party consent rule in New York State, 459 00:30:04,929 --> 00:30:08,599 and Pittman did consent. So you have nothing on me, Vera. 460 00:30:10,601 --> 00:30:12,561 I sincerely hope that's true, Nico. 461 00:30:14,980 --> 00:30:16,690 So you got everything you wanted? 462 00:30:18,526 --> 00:30:19,652 Almost everything. 463 00:30:30,329 --> 00:30:31,705 Mellifluous. 464 00:30:32,790 --> 00:30:33,624 Mellifluous. 465 00:30:34,416 --> 00:30:40,005 M-E-L-L-I-F-L-U-O-U-S. 466 00:30:42,424 --> 00:30:46,720 L-L-I-F-L-U-O-U-S. 467 00:30:53,310 --> 00:30:56,063 - Hi, Hope. - Hi, Mukesh. 468 00:30:59,483 --> 00:31:00,359 Honey. 469 00:31:01,986 --> 00:31:06,490 Hey. What happens when you gotta choose 470 00:31:06,574 --> 00:31:09,410 between two things that conflict with each other? 471 00:31:10,661 --> 00:31:13,247 You ask really weird questions at 2 in the morning? 472 00:31:13,330 --> 00:31:14,790 You stutter. 473 00:31:19,003 --> 00:31:22,590 I already told you, I quit. Why am I being dragged here? 474 00:31:22,673 --> 00:31:25,175 Dr. Dani requested a few minutes with you. 475 00:31:25,801 --> 00:31:26,677 I'll be waiting. 476 00:31:36,854 --> 00:31:37,896 Mukesh. 477 00:31:39,565 --> 00:31:42,943 The other day, you said that Hope scares you. 478 00:31:43,027 --> 00:31:45,654 And yet when it was her turn during the bee, 479 00:31:45,738 --> 00:31:48,991 you mouthed every letter that came out of her mouth 480 00:31:49,074 --> 00:31:50,993 even before she did. 481 00:31:51,660 --> 00:31:56,081 You are every bit as good as she is and you know it. 482 00:31:56,999 --> 00:32:00,169 It's not that you can't beat her. 483 00:32:01,920 --> 00:32:03,631 It's that you don't want to. 484 00:32:06,342 --> 00:32:07,176 Why? 485 00:32:11,388 --> 00:32:15,434 She had the C-word, cancer. 486 00:32:16,769 --> 00:32:20,022 Yeah, I saw her bracelet. 487 00:32:21,690 --> 00:32:23,067 Doesn't she deserve a win? 488 00:32:25,819 --> 00:32:27,446 I think that you are stuck 489 00:32:27,529 --> 00:32:31,659 between protecting yourself and protecting her, 490 00:32:32,660 --> 00:32:37,331 and in the moment, when you are faced with that choice... 491 00:32:39,750 --> 00:32:42,961 - I stutter. - Yup. 492 00:32:48,092 --> 00:32:52,513 And she's so beautiful. 493 00:32:55,349 --> 00:32:59,520 Mukesh, you like a girl. 494 00:33:01,438 --> 00:33:05,609 But you can't sacrifice your dreams for someone else, 495 00:33:06,276 --> 00:33:10,531 even someone that you care very much about. 496 00:33:12,366 --> 00:33:14,702 She wouldn't want you to do that either, I bet. 497 00:33:15,577 --> 00:33:20,833 But you can ask her to have ice cream with you after the bee. 498 00:33:25,796 --> 00:33:27,339 - You think? - I do. 499 00:33:35,139 --> 00:33:39,810 This is atypical for me. No. No. More of an anomaly. 500 00:33:39,893 --> 00:33:43,856 Me too. A much needed anomaly. 501 00:33:49,111 --> 00:33:51,572 I don't remember leaving my laptop open. 502 00:33:54,533 --> 00:33:57,327 I figured I'd copy the files onto your computer, 503 00:33:57,411 --> 00:33:58,662 you know, save you some time. 504 00:33:59,163 --> 00:34:01,999 I got the access I wanted, and so did you. 505 00:34:03,792 --> 00:34:05,002 Hopefully, we'll meet again. 506 00:34:08,714 --> 00:34:10,215 Here's to more anomalies. 507 00:34:18,474 --> 00:34:23,645 I think I'm gonna need my SIM card if I'm gonna call you, don't I? 508 00:34:27,483 --> 00:34:29,693 Eleven pictures of Onyx. 509 00:34:30,778 --> 00:34:31,779 He's my friend. 510 00:34:32,863 --> 00:34:33,906 What about Dani? 511 00:34:34,907 --> 00:34:36,533 A lot of texts and phone calls. 512 00:34:39,161 --> 00:34:40,370 She's another friend. 513 00:34:57,262 --> 00:34:58,096 Hi. 514 00:34:59,890 --> 00:35:03,185 - How you doing? - I'm all right. 515 00:35:03,936 --> 00:35:06,730 My pants are a little tight in the crotch. I feel like Apolo Ohno. 516 00:35:09,191 --> 00:35:13,445 Hey, can't stop the whole world from judging you, 517 00:35:13,529 --> 00:35:17,574 but you can be clear when judging yourself. 518 00:35:19,076 --> 00:35:19,910 Can I? 519 00:35:20,494 --> 00:35:24,414 Terrence, you didn't deserve to be shot. 520 00:35:24,915 --> 00:35:27,626 That's very clear to me. 521 00:35:34,550 --> 00:35:37,177 Mr. King, do you recall the night in question? 522 00:35:37,261 --> 00:35:38,679 Yes, sir. 523 00:35:38,762 --> 00:35:40,973 Isn't it true you had been drinking that night? 524 00:35:43,100 --> 00:35:44,101 I had a mojito. 525 00:35:45,143 --> 00:35:49,690 Isn't it also true that you mocked the defendant in front of the entire bar? 526 00:35:53,861 --> 00:35:54,736 No. 527 00:35:54,820 --> 00:35:57,489 Oh, so you didn't yell "scoreboard," 528 00:35:57,573 --> 00:36:00,576 and get the entire bar laughing at my client? 529 00:36:01,410 --> 00:36:02,744 I was minding my own business. 530 00:36:03,412 --> 00:36:08,208 Your client approached me, told me how bad I sucked and shot me twice. 531 00:36:08,834 --> 00:36:10,168 That's what happened. 532 00:36:10,252 --> 00:36:12,170 Mr. King needs to answer the question. 533 00:36:12,254 --> 00:36:13,422 He just did. 534 00:36:14,798 --> 00:36:18,886 Mr. King, are you a violent man? 535 00:36:19,761 --> 00:36:23,098 - No. - But an angry man, yes? 536 00:36:23,181 --> 00:36:28,145 A man who's been in therapy, who continues to require therapy. 537 00:36:28,228 --> 00:36:30,188 A man prone to outbursts. 538 00:36:31,356 --> 00:36:35,319 Is that you, T.K.? 539 00:36:35,402 --> 00:36:38,155 - Objection, Your Honor. - Sustained. 540 00:36:38,238 --> 00:36:41,158 Isn't it true you have a history of aggressive behavior? 541 00:36:44,411 --> 00:36:46,413 Not as aggressive as your aftershave. 542 00:36:58,800 --> 00:37:00,719 T.K., is this the wake-up call you need 543 00:37:00,802 --> 00:37:04,389 to finally get your head out of the sand and grow up a little bit? 544 00:37:04,473 --> 00:37:06,934 If I grow up too much, your ass will be out of a job. 545 00:37:07,017 --> 00:37:09,770 You don't want that. All right, get my good side. 546 00:37:09,853 --> 00:37:12,064 Trick. I don't have a bad side. 547 00:37:12,898 --> 00:37:14,775 I'm gonna see you all on the field. 548 00:37:25,994 --> 00:37:28,705 We are down to our last two spellers. 549 00:37:29,331 --> 00:37:30,874 "Impenetrable." 550 00:37:32,125 --> 00:37:35,462 - Definition, please. - "Adjective. 551 00:37:35,545 --> 00:37:39,675 - Incapable of being comprehended." - Impenetrable. 552 00:37:40,634 --> 00:37:47,557 I-M-P-E-N-E-T-R-A-B-L-E. 553 00:37:48,058 --> 00:37:49,977 - Impenetrable. - That's correct. 554 00:37:57,192 --> 00:37:59,695 - "Vacillate." - Vacillate. 555 00:38:01,071 --> 00:38:06,910 V-A-C-I-L-L-A-T-E. Vacillate. 556 00:38:08,120 --> 00:38:11,039 - "Vicissitude." - Definition, please. 557 00:38:12,791 --> 00:38:15,585 Shift or variation in the course of something. 558 00:38:16,420 --> 00:38:20,841 Sudden or unexpected change often encountered in one's life. 559 00:38:24,011 --> 00:38:25,012 Vicissitude. 560 00:38:26,138 --> 00:38:33,020 V-I-C-I-S-S-I- 561 00:38:33,103 --> 00:38:34,521 T-U-D-E. 562 00:38:35,230 --> 00:38:37,399 - Vicissitude. - That's correct. 563 00:38:43,488 --> 00:38:46,491 - You're doing great. - You too. 564 00:38:53,623 --> 00:38:59,004 Purgatory. A place or state of temporary suffering or misery. 565 00:39:01,923 --> 00:39:02,799 Purgatory. 566 00:39:04,801 --> 00:39:10,599 P-U-R-G-A-T-O-R-Y. 567 00:39:11,349 --> 00:39:14,853 - Purgatory. - Correct. 568 00:39:31,828 --> 00:39:35,165 Hello? Hey, hello. Gusto. 569 00:39:36,166 --> 00:39:40,128 Baby, it's Jeanette. Yeah. Yeah. Hi. 570 00:39:41,421 --> 00:39:45,592 No, no, no. You gotta slow down. Remember, baby? I'm still learning. 571 00:39:45,675 --> 00:39:47,135 Are you sitting down? 572 00:39:50,097 --> 00:39:51,556 We're having a baby, baby. 573 00:39:54,434 --> 00:39:57,020 Yeah. Yeah, we are. 574 00:39:57,104 --> 00:40:01,858 Well, I don't know yet, but I got this picture in front of me. 575 00:40:02,984 --> 00:40:04,694 What do you mean, what does it look like? 576 00:40:04,778 --> 00:40:06,905 Well, it looks like a little chicken-nugget, baby. 577 00:40:07,656 --> 00:40:09,074 It looks like you. 578 00:40:22,003 --> 00:40:22,838 Matt. 579 00:40:27,175 --> 00:40:28,510 Look me in the eye 580 00:40:29,094 --> 00:40:34,391 and tell me that you are 100% okay 581 00:40:34,474 --> 00:40:38,979 with never having an ultrasound moment for yourself. 582 00:40:42,899 --> 00:40:46,695 Dani, I... 583 00:40:50,365 --> 00:40:51,241 So... 584 00:40:52,993 --> 00:40:58,415 anytime we're gonna be around someone else's kids, 585 00:40:58,498 --> 00:41:03,295 it's always gonna be the big elephant in the room, 586 00:41:03,962 --> 00:41:05,172 isn't it? 587 00:41:07,799 --> 00:41:08,800 I guess so. 588 00:41:11,261 --> 00:41:13,430 I hoped you were eventually gonna change your mind. 589 00:41:15,056 --> 00:41:15,891 I know. 590 00:41:18,727 --> 00:41:22,439 And I could see that hope in your eye. 591 00:41:24,316 --> 00:41:28,612 I don't want you to sacrifice your dreams for me, 592 00:41:29,654 --> 00:41:33,033 because you know you'd come to resent me, 593 00:41:34,117 --> 00:41:35,994 and I wouldn't be able to live with that. 594 00:41:39,080 --> 00:41:40,040 I love you. 595 00:41:44,211 --> 00:41:45,503 I love you too. 596 00:41:50,634 --> 00:41:52,802 This isn't gonna work, is it? 46150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.